From: Chet Ramey Date: Fri, 25 Aug 2017 19:12:43 +0000 (-0400) Subject: commit bash-20170825 snapshot X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=560db36b300033c4df920009069c1acae42e163d;p=thirdparty%2Fbash.git commit bash-20170825 snapshot --- diff --git a/MANIFEST b/MANIFEST index 67c9b3113..0b66f4b7f 100644 --- a/MANIFEST +++ b/MANIFEST @@ -713,6 +713,8 @@ examples/functions/arrayops.bash f examples/functions/autoload f examples/functions/autoload.v2 f examples/functions/autoload.v3 f +examples/functions/autoload.v4 f +examples/functions/autoload.v4.t f examples/functions/basename f #examples/functions/basename2 f #examples/functions/coproc.bash f diff --git a/doc/bash.0 b/doc/bash.0 index 1361799d2..2b2078b06 100644 --- a/doc/bash.0 +++ b/doc/bash.0 @@ -41,67 +41,68 @@ OOPPTTIIOONNSS --ss If the --ss option is present, or if no arguments remain after option processing, then commands are read from the standard input. This option allows the positional parameters to be - set when invoking an interactive shell. - --DD A list of all double-quoted strings preceded by $$ is printed - on the standard output. These are the strings that are sub- + set when invoking an interactive shell or when reading input + through a pipe. + --DD A list of all double-quoted strings preceded by $$ is printed + on the standard output. These are the strings that are sub- ject to language translation when the current locale is not CC - or PPOOSSIIXX. This implies the --nn option; no commands will be + or PPOOSSIIXX. This implies the --nn option; no commands will be executed. [[--++]]OO [[_s_h_o_p_t___o_p_t_i_o_n]] - _s_h_o_p_t___o_p_t_i_o_n is one of the shell options accepted by the - sshhoopptt builtin (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). If + _s_h_o_p_t___o_p_t_i_o_n is one of the shell options accepted by the + sshhoopptt builtin (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). If _s_h_o_p_t___o_p_t_i_o_n is present, --OO sets the value of that option; ++OO - unsets it. If _s_h_o_p_t___o_p_t_i_o_n is not supplied, the names and - values of the shell options accepted by sshhoopptt are printed on - the standard output. If the invocation option is ++OO, the + unsets it. If _s_h_o_p_t___o_p_t_i_o_n is not supplied, the names and + values of the shell options accepted by sshhoopptt are printed on + the standard output. If the invocation option is ++OO, the output is displayed in a format that may be reused as input. - ---- A ---- signals the end of options and disables further option - processing. Any arguments after the ---- are treated as file- + ---- A ---- signals the end of options and disables further option + processing. Any arguments after the ---- are treated as file- names and arguments. An argument of -- is equivalent to ----. - BBaasshh also interprets a number of multi-character options. These - options must appear on the command line before the single-character + BBaasshh also interprets a number of multi-character options. These + options must appear on the command line before the single-character options to be recognized. ----ddeebbuuggggeerr Arrange for the debugger profile to be executed before the shell - starts. Turns on extended debugging mode (see the description + starts. Turns on extended debugging mode (see the description of the eexxttddeebbuugg option to the sshhoopptt builtin below). ----dduummpp--ppoo--ssttrriinnggss - Equivalent to --DD, but the output is in the GNU _g_e_t_t_e_x_t ppoo (por- + Equivalent to --DD, but the output is in the GNU _g_e_t_t_e_x_t ppoo (por- table object) file format. ----dduummpp--ssttrriinnggss Equivalent to --DD. - ----hheellpp Display a usage message on standard output and exit success- + ----hheellpp Display a usage message on standard output and exit success- fully. ----iinniitt--ffiillee _f_i_l_e ----rrccffiillee _f_i_l_e Execute commands from _f_i_l_e instead of the standard personal ini- - tialization file _~_/_._b_a_s_h_r_c if the shell is interactive (see + tialization file _~_/_._b_a_s_h_r_c if the shell is interactive (see IINNVVOOCCAATTIIOONN below). ----llooggiinn Equivalent to --ll. ----nnooeeddiittiinngg - Do not use the GNU rreeaaddlliinnee library to read command lines when + Do not use the GNU rreeaaddlliinnee library to read command lines when the shell is interactive. ----nnoopprrooffiillee - Do not read either the system-wide startup file _/_e_t_c_/_p_r_o_f_i_l_e or - any of the personal initialization files _~_/_._b_a_s_h___p_r_o_f_i_l_e, - _~_/_._b_a_s_h___l_o_g_i_n, or _~_/_._p_r_o_f_i_l_e. By default, bbaasshh reads these - files when it is invoked as a login shell (see IINNVVOOCCAATTIIOONN + Do not read either the system-wide startup file _/_e_t_c_/_p_r_o_f_i_l_e or + any of the personal initialization files _~_/_._b_a_s_h___p_r_o_f_i_l_e, + _~_/_._b_a_s_h___l_o_g_i_n, or _~_/_._p_r_o_f_i_l_e. By default, bbaasshh reads these + files when it is invoked as a login shell (see IINNVVOOCCAATTIIOONN below). ----nnoorrcc Do not read and execute the personal initialization file - _~_/_._b_a_s_h_r_c if the shell is interactive. This option is on by + _~_/_._b_a_s_h_r_c if the shell is interactive. This option is on by default if the shell is invoked as sshh. ----ppoossiixx - Change the behavior of bbaasshh where the default operation differs + Change the behavior of bbaasshh where the default operation differs from the POSIX standard to match the standard (_p_o_s_i_x _m_o_d_e). See - SSEEEE AALLSSOO below for a reference to a document that details how + SSEEEE AALLSSOO below for a reference to a document that details how posix mode affects bash's behavior. ----rreessttrriicctteedd @@ -111,115 +112,115 @@ OOPPTTIIOONNSS Equivalent to --vv. ----vveerrssiioonn - Show version information for this instance of bbaasshh on the stan- + Show version information for this instance of bbaasshh on the stan- dard output and exit successfully. AARRGGUUMMEENNTTSS If arguments remain after option processing, and neither the --cc nor the - --ss option has been supplied, the first argument is assumed to be the - name of a file containing shell commands. If bbaasshh is invoked in this - fashion, $$00 is set to the name of the file, and the positional parame- - ters are set to the remaining arguments. BBaasshh reads and executes com- - mands from this file, then exits. BBaasshh's exit status is the exit sta- - tus of the last command executed in the script. If no commands are - executed, the exit status is 0. An attempt is first made to open the + --ss option has been supplied, the first argument is assumed to be the + name of a file containing shell commands. If bbaasshh is invoked in this + fashion, $$00 is set to the name of the file, and the positional parame- + ters are set to the remaining arguments. BBaasshh reads and executes com- + mands from this file, then exits. BBaasshh's exit status is the exit sta- + tus of the last command executed in the script. If no commands are + executed, the exit status is 0. An attempt is first made to open the file in the current directory, and, if no file is found, then the shell searches the directories in PPAATTHH for the script. IINNVVOOCCAATTIIOONN - A _l_o_g_i_n _s_h_e_l_l is one whose first character of argument zero is a --, or + A _l_o_g_i_n _s_h_e_l_l is one whose first character of argument zero is a --, or one started with the ----llooggiinn option. - An _i_n_t_e_r_a_c_t_i_v_e shell is one started without non-option arguments + An _i_n_t_e_r_a_c_t_i_v_e shell is one started without non-option arguments (unless --ss is specified) and without the --cc option whose standard input and error are both connected to terminals (as determined by _i_s_a_t_t_y(3)), - or one started with the --ii option. PPSS11 is set and $$-- includes ii if - bbaasshh is interactive, allowing a shell script or a startup file to test + or one started with the --ii option. PPSS11 is set and $$-- includes ii if + bbaasshh is interactive, allowing a shell script or a startup file to test this state. - The following paragraphs describe how bbaasshh executes its startup files. - If any of the files exist but cannot be read, bbaasshh reports an error. - Tildes are expanded in filenames as described below under TTiillddee EExxppaann-- + The following paragraphs describe how bbaasshh executes its startup files. + If any of the files exist but cannot be read, bbaasshh reports an error. + Tildes are expanded in filenames as described below under TTiillddee EExxppaann-- ssiioonn in the EEXXPPAANNSSIIOONN section. - When bbaasshh is invoked as an interactive login shell, or as a non-inter- - active shell with the ----llooggiinn option, it first reads and executes com- - mands from the file _/_e_t_c_/_p_r_o_f_i_l_e, if that file exists. After reading + When bbaasshh is invoked as an interactive login shell, or as a non-inter- + active shell with the ----llooggiinn option, it first reads and executes com- + mands from the file _/_e_t_c_/_p_r_o_f_i_l_e, if that file exists. After reading that file, it looks for _~_/_._b_a_s_h___p_r_o_f_i_l_e, _~_/_._b_a_s_h___l_o_g_i_n, and _~_/_._p_r_o_f_i_l_e, - in that order, and reads and executes commands from the first one that - exists and is readable. The ----nnoopprrooffiillee option may be used when the + in that order, and reads and executes commands from the first one that + exists and is readable. The ----nnoopprrooffiillee option may be used when the shell is started to inhibit this behavior. When an interactive login shell exits, or a non-interactive login shell - executes the eexxiitt builtin command, bbaasshh reads and executes commands + executes the eexxiitt builtin command, bbaasshh reads and executes commands from the file _~_/_._b_a_s_h___l_o_g_o_u_t, if it exists. - When an interactive shell that is not a login shell is started, bbaasshh - reads and executes commands from _~_/_._b_a_s_h_r_c, if that file exists. This - may be inhibited by using the ----nnoorrcc option. The ----rrccffiillee _f_i_l_e option - will force bbaasshh to read and execute commands from _f_i_l_e instead of + When an interactive shell that is not a login shell is started, bbaasshh + reads and executes commands from _~_/_._b_a_s_h_r_c, if that file exists. This + may be inhibited by using the ----nnoorrcc option. The ----rrccffiillee _f_i_l_e option + will force bbaasshh to read and execute commands from _f_i_l_e instead of _~_/_._b_a_s_h_r_c. - When bbaasshh is started non-interactively, to run a shell script, for + When bbaasshh is started non-interactively, to run a shell script, for example, it looks for the variable BBAASSHH__EENNVV in the environment, expands - its value if it appears there, and uses the expanded value as the name - of a file to read and execute. BBaasshh behaves as if the following com- + its value if it appears there, and uses the expanded value as the name + of a file to read and execute. BBaasshh behaves as if the following com- mand were executed: if [ -n "$BASH_ENV" ]; then . "$BASH_ENV"; fi - but the value of the PPAATTHH variable is not used to search for the file- + but the value of the PPAATTHH variable is not used to search for the file- name. - If bbaasshh is invoked with the name sshh, it tries to mimic the startup - behavior of historical versions of sshh as closely as possible, while - conforming to the POSIX standard as well. When invoked as an interac- - tive login shell, or a non-interactive shell with the ----llooggiinn option, - it first attempts to read and execute commands from _/_e_t_c_/_p_r_o_f_i_l_e and - _~_/_._p_r_o_f_i_l_e, in that order. The ----nnoopprrooffiillee option may be used to - inhibit this behavior. When invoked as an interactive shell with the - name sshh, bbaasshh looks for the variable EENNVV, expands its value if it is - defined, and uses the expanded value as the name of a file to read and + If bbaasshh is invoked with the name sshh, it tries to mimic the startup + behavior of historical versions of sshh as closely as possible, while + conforming to the POSIX standard as well. When invoked as an interac- + tive login shell, or a non-interactive shell with the ----llooggiinn option, + it first attempts to read and execute commands from _/_e_t_c_/_p_r_o_f_i_l_e and + _~_/_._p_r_o_f_i_l_e, in that order. The ----nnoopprrooffiillee option may be used to + inhibit this behavior. When invoked as an interactive shell with the + name sshh, bbaasshh looks for the variable EENNVV, expands its value if it is + defined, and uses the expanded value as the name of a file to read and execute. Since a shell invoked as sshh does not attempt to read and exe- - cute commands from any other startup files, the ----rrccffiillee option has no - effect. A non-interactive shell invoked with the name sshh does not - attempt to read any other startup files. When invoked as sshh, bbaasshh + cute commands from any other startup files, the ----rrccffiillee option has no + effect. A non-interactive shell invoked with the name sshh does not + attempt to read any other startup files. When invoked as sshh, bbaasshh enters _p_o_s_i_x mode after the startup files are read. - When bbaasshh is started in _p_o_s_i_x mode, as with the ----ppoossiixx command line + When bbaasshh is started in _p_o_s_i_x mode, as with the ----ppoossiixx command line option, it follows the POSIX standard for startup files. In this mode, - interactive shells expand the EENNVV variable and commands are read and - executed from the file whose name is the expanded value. No other + interactive shells expand the EENNVV variable and commands are read and + executed from the file whose name is the expanded value. No other startup files are read. BBaasshh attempts to determine when it is being run with its standard input connected to a network connection, as when executed by the remote shell - daemon, usually _r_s_h_d, or the secure shell daemon _s_s_h_d. If bbaasshh deter- - mines it is being run in this fashion, it reads and executes commands - from _~_/_._b_a_s_h_r_c, if that file exists and is readable. It will not do - this if invoked as sshh. The ----nnoorrcc option may be used to inhibit this - behavior, and the ----rrccffiillee option may be used to force another file to - be read, but neither _r_s_h_d nor _s_s_h_d generally invoke the shell with + daemon, usually _r_s_h_d, or the secure shell daemon _s_s_h_d. If bbaasshh deter- + mines it is being run in this fashion, it reads and executes commands + from _~_/_._b_a_s_h_r_c, if that file exists and is readable. It will not do + this if invoked as sshh. The ----nnoorrcc option may be used to inhibit this + behavior, and the ----rrccffiillee option may be used to force another file to + be read, but neither _r_s_h_d nor _s_s_h_d generally invoke the shell with those options or allow them to be specified. If the shell is started with the effective user (group) id not equal to the real user (group) id, and the --pp option is not supplied, no startup files are read, shell functions are not inherited from the environment, - the SSHHEELLLLOOPPTTSS, BBAASSHHOOPPTTSS, CCDDPPAATTHH, and GGLLOOBBIIGGNNOORREE variables, if they - appear in the environment, are ignored, and the effective user id is - set to the real user id. If the --pp option is supplied at invocation, - the startup behavior is the same, but the effective user id is not + the SSHHEELLLLOOPPTTSS, BBAASSHHOOPPTTSS, CCDDPPAATTHH, and GGLLOOBBIIGGNNOORREE variables, if they + appear in the environment, are ignored, and the effective user id is + set to the real user id. If the --pp option is supplied at invocation, + the startup behavior is the same, but the effective user id is not reset. DDEEFFIINNIITTIIOONNSS - The following definitions are used throughout the rest of this docu- + The following definitions are used throughout the rest of this docu- ment. bbllaannkk A space or tab. - wwoorrdd A sequence of characters considered as a single unit by the + wwoorrdd A sequence of characters considered as a single unit by the shell. Also known as a ttookkeenn. - nnaammee A _w_o_r_d consisting only of alphanumeric characters and under- - scores, and beginning with an alphabetic character or an under- + nnaammee A _w_o_r_d consisting only of alphanumeric characters and under- + scores, and beginning with an alphabetic character or an under- score. Also referred to as an iiddeennttiiffiieerr. mmeettaacchhaarraacctteerr - A character that, when unquoted, separates words. One of the + A character that, when unquoted, separates words. One of the following: || && ;; (( )) << >> ssppaaccee ttaabb nneewwlliinnee ccoonnttrrooll ooppeerraattoorr @@ -230,181 +231,181 @@ DDEEFFIINNIITTIIOONNSS RREESSEERRVVEEDD WWOORRDDSS _R_e_s_e_r_v_e_d _w_o_r_d_s are words that have a special meaning to the shell. The following words are recognized as reserved when unquoted and either the - first word of a simple command (see SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR below) or the third + first word of a simple command (see SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR below) or the third word of a ccaassee or ffoorr command: - !! ccaassee ccoopprroocc ddoo ddoonnee eelliiff eellssee eessaacc ffii ffoorr ffuunnccttiioonn iiff iinn sseelleecctt + !! ccaassee ccoopprroocc ddoo ddoonnee eelliiff eellssee eessaacc ffii ffoorr ffuunnccttiioonn iiff iinn sseelleecctt tthheenn uunnttiill wwhhiillee {{ }} ttiimmee [[[[ ]]]] SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR SSiimmppllee CCoommmmaannddss - A _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d is a sequence of optional variable assignments fol- - lowed by bbllaannkk-separated words and redirections, and terminated by a + A _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d is a sequence of optional variable assignments fol- + lowed by bbllaannkk-separated words and redirections, and terminated by a _c_o_n_t_r_o_l _o_p_e_r_a_t_o_r. The first word specifies the command to be executed, - and is passed as argument zero. The remaining words are passed as + and is passed as argument zero. The remaining words are passed as arguments to the invoked command. - The return value of a _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d is its exit status, or 128+_n if + The return value of a _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d is its exit status, or 128+_n if the command is terminated by signal _n. PPiippeelliinneess - A _p_i_p_e_l_i_n_e is a sequence of one or more commands separated by one of + A _p_i_p_e_l_i_n_e is a sequence of one or more commands separated by one of the control operators || or ||&&. The format for a pipeline is: [ttiimmee [--pp]] [ ! ] _c_o_m_m_a_n_d [ [|||||&&] _c_o_m_m_a_n_d_2 ... ] - The standard output of _c_o_m_m_a_n_d is connected via a pipe to the standard - input of _c_o_m_m_a_n_d_2. This connection is performed before any redirec- + The standard output of _c_o_m_m_a_n_d is connected via a pipe to the standard + input of _c_o_m_m_a_n_d_2. This connection is performed before any redirec- tions specified by the command (see RREEDDIIRREECCTTIIOONN below). If ||&& is used, - _c_o_m_m_a_n_d's standard error, in addition to its standard output, is con- - nected to _c_o_m_m_a_n_d_2's standard input through the pipe; it is shorthand - for 22>>&&11 ||. This implicit redirection of the standard error to the - standard output is performed after any redirections specified by the + _c_o_m_m_a_n_d's standard error, in addition to its standard output, is con- + nected to _c_o_m_m_a_n_d_2's standard input through the pipe; it is shorthand + for 22>>&&11 ||. This implicit redirection of the standard error to the + standard output is performed after any redirections specified by the command. The return status of a pipeline is the exit status of the last command, - unless the ppiippeeffaaiill option is enabled. If ppiippeeffaaiill is enabled, the - pipeline's return status is the value of the last (rightmost) command - to exit with a non-zero status, or zero if all commands exit success- + unless the ppiippeeffaaiill option is enabled. If ppiippeeffaaiill is enabled, the + pipeline's return status is the value of the last (rightmost) command + to exit with a non-zero status, or zero if all commands exit success- fully. If the reserved word !! precedes a pipeline, the exit status of - that pipeline is the logical negation of the exit status as described - above. The shell waits for all commands in the pipeline to terminate + that pipeline is the logical negation of the exit status as described + above. The shell waits for all commands in the pipeline to terminate before returning a value. - If the ttiimmee reserved word precedes a pipeline, the elapsed as well as - user and system time consumed by its execution are reported when the - pipeline terminates. The --pp option changes the output format to that - specified by POSIX. When the shell is in _p_o_s_i_x _m_o_d_e, it does not rec- - ognize ttiimmee as a reserved word if the next token begins with a `-'. - The TTIIMMEEFFOORRMMAATT variable may be set to a format string that specifies - how the timing information should be displayed; see the description of + If the ttiimmee reserved word precedes a pipeline, the elapsed as well as + user and system time consumed by its execution are reported when the + pipeline terminates. The --pp option changes the output format to that + specified by POSIX. When the shell is in _p_o_s_i_x _m_o_d_e, it does not rec- + ognize ttiimmee as a reserved word if the next token begins with a `-'. + The TTIIMMEEFFOORRMMAATT variable may be set to a format string that specifies + how the timing information should be displayed; see the description of TTIIMMEEFFOORRMMAATT under SShheellll VVaarriiaabblleess below. When the shell is in _p_o_s_i_x _m_o_d_e, ttiimmee may be followed by a newline. In - this case, the shell displays the total user and system time consumed - by the shell and its children. The TTIIMMEEFFOORRMMAATT variable may be used to + this case, the shell displays the total user and system time consumed + by the shell and its children. The TTIIMMEEFFOORRMMAATT variable may be used to specify the format of the time information. - Each command in a pipeline is executed as a separate process (i.e., in - a subshell). See CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN EENNVVIIRROONNMMEENNTT for a description of a - subshell environment. If the llaassttppiippee option is enabled using the + Each command in a pipeline is executed as a separate process (i.e., in + a subshell). See CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN EENNVVIIRROONNMMEENNTT for a description of a + subshell environment. If the llaassttppiippee option is enabled using the sshhoopptt builtin (see the description of sshhoopptt below), the last element of a pipeline may be run by the shell process. LLiissttss - A _l_i_s_t is a sequence of one or more pipelines separated by one of the + A _l_i_s_t is a sequence of one or more pipelines separated by one of the operators ;;, &&, &&&&, or ||||, and optionally terminated by one of ;;, &&, or <>. Of these list operators, &&&& and |||| have equal precedence, followed by ;; and &&, which have equal precedence. - A sequence of one or more newlines may appear in a _l_i_s_t instead of a + A sequence of one or more newlines may appear in a _l_i_s_t instead of a semicolon to delimit commands. - If a command is terminated by the control operator &&, the shell exe- - cutes the command in the _b_a_c_k_g_r_o_u_n_d in a subshell. The shell does not - wait for the command to finish, and the return status is 0. Commands - separated by a ;; are executed sequentially; the shell waits for each - command to terminate in turn. The return status is the exit status of + If a command is terminated by the control operator &&, the shell exe- + cutes the command in the _b_a_c_k_g_r_o_u_n_d in a subshell. The shell does not + wait for the command to finish, and the return status is 0. Commands + separated by a ;; are executed sequentially; the shell waits for each + command to terminate in turn. The return status is the exit status of the last command executed. - AND and OR lists are sequences of one or more pipelines separated by - the &&&& and |||| control operators, respectively. AND and OR lists are + AND and OR lists are sequences of one or more pipelines separated by + the &&&& and |||| control operators, respectively. AND and OR lists are executed with left associativity. An AND list has the form _c_o_m_m_a_n_d_1 &&&& _c_o_m_m_a_n_d_2 - _c_o_m_m_a_n_d_2 is executed if, and only if, _c_o_m_m_a_n_d_1 returns an exit status + _c_o_m_m_a_n_d_2 is executed if, and only if, _c_o_m_m_a_n_d_1 returns an exit status of zero (success). An OR list has the form _c_o_m_m_a_n_d_1 |||| _c_o_m_m_a_n_d_2 - _c_o_m_m_a_n_d_2 is executed if and only if _c_o_m_m_a_n_d_1 returns a non-zero exit - status. The return status of AND and OR lists is the exit status of + _c_o_m_m_a_n_d_2 is executed if and only if _c_o_m_m_a_n_d_1 returns a non-zero exit + status. The return status of AND and OR lists is the exit status of the last command executed in the list. CCoommppoouunndd CCoommmmaannddss - A _c_o_m_p_o_u_n_d _c_o_m_m_a_n_d is one of the following. In most cases a _l_i_s_t in a - command's description may be separated from the rest of the command by - one or more newlines, and may be followed by a newline in place of a + A _c_o_m_p_o_u_n_d _c_o_m_m_a_n_d is one of the following. In most cases a _l_i_s_t in a + command's description may be separated from the rest of the command by + one or more newlines, and may be followed by a newline in place of a semicolon. - (_l_i_s_t) _l_i_s_t is executed in a subshell environment (see CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUU-- - TTIIOONN EENNVVIIRROONNMMEENNTT below). Variable assignments and builtin com- - mands that affect the shell's environment do not remain in - effect after the command completes. The return status is the + (_l_i_s_t) _l_i_s_t is executed in a subshell environment (see CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUU-- + TTIIOONN EENNVVIIRROONNMMEENNTT below). Variable assignments and builtin com- + mands that affect the shell's environment do not remain in + effect after the command completes. The return status is the exit status of _l_i_s_t. { _l_i_s_t; } - _l_i_s_t is simply executed in the current shell environment. _l_i_s_t - must be terminated with a newline or semicolon. This is known - as a _g_r_o_u_p _c_o_m_m_a_n_d. The return status is the exit status of - _l_i_s_t. Note that unlike the metacharacters (( and )), {{ and }} are + _l_i_s_t is simply executed in the current shell environment. _l_i_s_t + must be terminated with a newline or semicolon. This is known + as a _g_r_o_u_p _c_o_m_m_a_n_d. The return status is the exit status of + _l_i_s_t. Note that unlike the metacharacters (( and )), {{ and }} are _r_e_s_e_r_v_e_d _w_o_r_d_s and must occur where a reserved word is permitted - to be recognized. Since they do not cause a word break, they - must be separated from _l_i_s_t by whitespace or another shell + to be recognized. Since they do not cause a word break, they + must be separated from _l_i_s_t by whitespace or another shell metacharacter. ((_e_x_p_r_e_s_s_i_o_n)) - The _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n is evaluated according to the rules described - below under AARRIITTHHMMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN. If the value of the expres- - sion is non-zero, the return status is 0; otherwise the return + The _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n is evaluated according to the rules described + below under AARRIITTHHMMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN. If the value of the expres- + sion is non-zero, the return status is 0; otherwise the return status is 1. This is exactly equivalent to lleett ""_e_x_p_r_e_s_s_i_o_n"". [[[[ _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n ]]]] - Return a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the - conditional expression _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n. Expressions are composed of - the primaries described below under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS. - Word splitting and pathname expansion are not performed on the - words between the [[[[ and ]]]]; tilde expansion, parameter and - variable expansion, arithmetic expansion, command substitution, - process substitution, and quote removal are performed. Condi- + Return a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the + conditional expression _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n. Expressions are composed of + the primaries described below under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS. + Word splitting and pathname expansion are not performed on the + words between the [[[[ and ]]]]; tilde expansion, parameter and + variable expansion, arithmetic expansion, command substitution, + process substitution, and quote removal are performed. Condi- tional operators such as --ff must be unquoted to be recognized as primaries. - When used with [[[[, the << and >> operators sort lexicographically + When used with [[[[, the << and >> operators sort lexicographically using the current locale. - When the ==== and !!== operators are used, the string to the right + When the ==== and !!== operators are used, the string to the right of the operator is considered a pattern and matched according to the rules described below under PPaatttteerrnn MMaattcchhiinngg, as if the eexxtt-- gglloobb shell option were enabled. The == operator is equivalent to - ====. If the nnooccaasseemmaattcchh shell option is enabled, the match is - performed without regard to the case of alphabetic characters. - The return value is 0 if the string matches (====) or does not - match (!!==) the pattern, and 1 otherwise. Any part of the pat- - tern may be quoted to force the quoted portion to be matched as + ====. If the nnooccaasseemmaattcchh shell option is enabled, the match is + performed without regard to the case of alphabetic characters. + The return value is 0 if the string matches (====) or does not + match (!!==) the pattern, and 1 otherwise. Any part of the pat- + tern may be quoted to force the quoted portion to be matched as a string. - An additional binary operator, ==~~, is available, with the same - precedence as ==== and !!==. When it is used, the string to the - right of the operator is considered an extended regular expres- + An additional binary operator, ==~~, is available, with the same + precedence as ==== and !!==. When it is used, the string to the + right of the operator is considered an extended regular expres- sion and matched accordingly (as in _r_e_g_e_x(3)). The return value is 0 if the string matches the pattern, and 1 otherwise. If the - regular expression is syntactically incorrect, the conditional + regular expression is syntactically incorrect, the conditional expression's return value is 2. If the nnooccaasseemmaattcchh shell option is enabled, the match is performed without regard to the case of alphabetic characters. Any part of the pattern may be quoted to - force the quoted portion to be matched as a string. Bracket - expressions in regular expressions must be treated carefully, - since normal quoting characters lose their meanings between + force the quoted portion to be matched as a string. Bracket + expressions in regular expressions must be treated carefully, + since normal quoting characters lose their meanings between brackets. If the pattern is stored in a shell variable, quoting - the variable expansion forces the entire pattern to be matched + the variable expansion forces the entire pattern to be matched as a string. Substrings matched by parenthesized subexpressions - within the regular expression are saved in the array variable - BBAASSHH__RREEMMAATTCCHH. The element of BBAASSHH__RREEMMAATTCCHH with index 0 is the - portion of the string matching the entire regular expression. - The element of BBAASSHH__RREEMMAATTCCHH with index _n is the portion of the + within the regular expression are saved in the array variable + BBAASSHH__RREEMMAATTCCHH. The element of BBAASSHH__RREEMMAATTCCHH with index 0 is the + portion of the string matching the entire regular expression. + The element of BBAASSHH__RREEMMAATTCCHH with index _n is the portion of the string matching the _nth parenthesized subexpression. - Expressions may be combined using the following operators, + Expressions may be combined using the following operators, listed in decreasing order of precedence: (( _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n )) - Returns the value of _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n. This may be used to + Returns the value of _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n. This may be used to override the normal precedence of operators. !! _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n True if _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n is false. @@ -414,197 +415,197 @@ SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR True if either _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n_1 or _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n_2 is true. The &&&& and |||| operators do not evaluate _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n_2 if the value - of _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n_1 is sufficient to determine the return value of + of _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n_1 is sufficient to determine the return value of the entire conditional expression. ffoorr _n_a_m_e [ [ iinn [ _w_o_r_d _._._. ] ] ; ] ddoo _l_i_s_t ; ddoonnee The list of words following iinn is expanded, generating a list of items. The variable _n_a_m_e is set to each element of this list in - turn, and _l_i_s_t is executed each time. If the iinn _w_o_r_d is omit- - ted, the ffoorr command executes _l_i_s_t once for each positional + turn, and _l_i_s_t is executed each time. If the iinn _w_o_r_d is omit- + ted, the ffoorr command executes _l_i_s_t once for each positional parameter that is set (see PPAARRAAMMEETTEERRSS below). The return status - is the exit status of the last command that executes. If the + is the exit status of the last command that executes. If the expansion of the items following iinn results in an empty list, no commands are executed, and the return status is 0. ffoorr (( _e_x_p_r_1 ; _e_x_p_r_2 ; _e_x_p_r_3 )) ; ddoo _l_i_s_t ; ddoonnee First, the arithmetic expression _e_x_p_r_1 is evaluated according to - the rules described below under AARRIITTHHMMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN. The - arithmetic expression _e_x_p_r_2 is then evaluated repeatedly until - it evaluates to zero. Each time _e_x_p_r_2 evaluates to a non-zero - value, _l_i_s_t is executed and the arithmetic expression _e_x_p_r_3 is - evaluated. If any expression is omitted, it behaves as if it + the rules described below under AARRIITTHHMMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN. The + arithmetic expression _e_x_p_r_2 is then evaluated repeatedly until + it evaluates to zero. Each time _e_x_p_r_2 evaluates to a non-zero + value, _l_i_s_t is executed and the arithmetic expression _e_x_p_r_3 is + evaluated. If any expression is omitted, it behaves as if it evaluates to 1. The return value is the exit status of the last command in _l_i_s_t that is executed, or false if any of the expres- sions is invalid. sseelleecctt _n_a_m_e [ iinn _w_o_r_d ] ; ddoo _l_i_s_t ; ddoonnee The list of words following iinn is expanded, generating a list of - items. The set of expanded words is printed on the standard - error, each preceded by a number. If the iinn _w_o_r_d is omitted, - the positional parameters are printed (see PPAARRAAMMEETTEERRSS below). - The PPSS33 prompt is then displayed and a line read from the stan- - dard input. If the line consists of a number corresponding to - one of the displayed words, then the value of _n_a_m_e is set to - that word. If the line is empty, the words and prompt are dis- + items. The set of expanded words is printed on the standard + error, each preceded by a number. If the iinn _w_o_r_d is omitted, + the positional parameters are printed (see PPAARRAAMMEETTEERRSS below). + The PPSS33 prompt is then displayed and a line read from the stan- + dard input. If the line consists of a number corresponding to + one of the displayed words, then the value of _n_a_m_e is set to + that word. If the line is empty, the words and prompt are dis- played again. If EOF is read, the command completes. Any other - value read causes _n_a_m_e to be set to null. The line read is - saved in the variable RREEPPLLYY. The _l_i_s_t is executed after each + value read causes _n_a_m_e to be set to null. The line read is + saved in the variable RREEPPLLYY. The _l_i_s_t is executed after each selection until a bbrreeaakk command is executed. The exit status of - sseelleecctt is the exit status of the last command executed in _l_i_s_t, + sseelleecctt is the exit status of the last command executed in _l_i_s_t, or zero if no commands were executed. ccaassee _w_o_r_d iinn [ [(] _p_a_t_t_e_r_n [ || _p_a_t_t_e_r_n ] ... ) _l_i_s_t ;; ] ... eessaacc A ccaassee command first expands _w_o_r_d, and tries to match it against each _p_a_t_t_e_r_n in turn, using the same matching rules as for path- - name expansion (see PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn below). The _w_o_r_d is - expanded using tilde expansion, parameter and variable expan- - sion, arithmetic expansion, command substitution, process sub- - stitution and quote removal. Each _p_a_t_t_e_r_n examined is expanded - using tilde expansion, parameter and variable expansion, arith- + name expansion (see PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn below). The _w_o_r_d is + expanded using tilde expansion, parameter and variable expan- + sion, arithmetic expansion, command substitution, process sub- + stitution and quote removal. Each _p_a_t_t_e_r_n examined is expanded + using tilde expansion, parameter and variable expansion, arith- metic expansion, command substitution, and process substitution. - If the nnooccaasseemmaattcchh shell option is enabled, the match is per- - formed without regard to the case of alphabetic characters. - When a match is found, the corresponding _l_i_s_t is executed. If - the ;;;; operator is used, no subsequent matches are attempted - after the first pattern match. Using ;;&& in place of ;;;; causes + If the nnooccaasseemmaattcchh shell option is enabled, the match is per- + formed without regard to the case of alphabetic characters. + When a match is found, the corresponding _l_i_s_t is executed. If + the ;;;; operator is used, no subsequent matches are attempted + after the first pattern match. Using ;;&& in place of ;;;; causes execution to continue with the _l_i_s_t associated with the next set - of patterns. Using ;;;;&& in place of ;;;; causes the shell to test - the next pattern list in the statement, if any, and execute any - associated _l_i_s_t on a successful match. The exit status is zero - if no pattern matches. Otherwise, it is the exit status of the + of patterns. Using ;;;;&& in place of ;;;; causes the shell to test + the next pattern list in the statement, if any, and execute any + associated _l_i_s_t on a successful match. The exit status is zero + if no pattern matches. Otherwise, it is the exit status of the last command executed in _l_i_s_t. iiff _l_i_s_t; tthheenn _l_i_s_t; [ eelliiff _l_i_s_t; tthheenn _l_i_s_t; ] ... [ eellssee _l_i_s_t; ] ffii - The iiff _l_i_s_t is executed. If its exit status is zero, the tthheenn - _l_i_s_t is executed. Otherwise, each eelliiff _l_i_s_t is executed in - turn, and if its exit status is zero, the corresponding tthheenn + The iiff _l_i_s_t is executed. If its exit status is zero, the tthheenn + _l_i_s_t is executed. Otherwise, each eelliiff _l_i_s_t is executed in + turn, and if its exit status is zero, the corresponding tthheenn _l_i_s_t is executed and the command completes. Otherwise, the eellssee - _l_i_s_t is executed, if present. The exit status is the exit sta- + _l_i_s_t is executed, if present. The exit status is the exit sta- tus of the last command executed, or zero if no condition tested true. wwhhiillee _l_i_s_t_-_1; ddoo _l_i_s_t_-_2; ddoonnee uunnttiill _l_i_s_t_-_1; ddoo _l_i_s_t_-_2; ddoonnee - The wwhhiillee command continuously executes the list _l_i_s_t_-_2 as long + The wwhhiillee command continuously executes the list _l_i_s_t_-_2 as long as the last command in the list _l_i_s_t_-_1 returns an exit status of - zero. The uunnttiill command is identical to the wwhhiillee command, - except that the test is negated: _l_i_s_t_-_2 is executed as long as - the last command in _l_i_s_t_-_1 returns a non-zero exit status. The - exit status of the wwhhiillee and uunnttiill commands is the exit status + zero. The uunnttiill command is identical to the wwhhiillee command, + except that the test is negated: _l_i_s_t_-_2 is executed as long as + the last command in _l_i_s_t_-_1 returns a non-zero exit status. The + exit status of the wwhhiillee and uunnttiill commands is the exit status of the last command executed in _l_i_s_t_-_2, or zero if none was exe- cuted. CCoopprroocceesssseess A _c_o_p_r_o_c_e_s_s is a shell command preceded by the ccoopprroocc reserved word. A - coprocess is executed asynchronously in a subshell, as if the command - had been terminated with the && control operator, with a two-way pipe + coprocess is executed asynchronously in a subshell, as if the command + had been terminated with the && control operator, with a two-way pipe established between the executing shell and the coprocess. The format for a coprocess is: ccoopprroocc [_N_A_M_E] _c_o_m_m_a_n_d [_r_e_d_i_r_e_c_t_i_o_n_s] - This creates a coprocess named _N_A_M_E. If _N_A_M_E is not supplied, the + This creates a coprocess named _N_A_M_E. If _N_A_M_E is not supplied, the default name is CCOOPPRROOCC. _N_A_M_E must not be supplied if _c_o_m_m_a_n_d is a _s_i_m_- _p_l_e _c_o_m_m_a_n_d (see above); otherwise, it is interpreted as the first word - of the simple command. When the coprocess is executed, the shell cre- - ates an array variable (see AArrrraayyss below) named _N_A_M_E in the context of + of the simple command. When the coprocess is executed, the shell cre- + ates an array variable (see AArrrraayyss below) named _N_A_M_E in the context of the executing shell. The standard output of _c_o_m_m_a_n_d is connected via a - pipe to a file descriptor in the executing shell, and that file - descriptor is assigned to _N_A_M_E[0]. The standard input of _c_o_m_m_a_n_d is - connected via a pipe to a file descriptor in the executing shell, and - that file descriptor is assigned to _N_A_M_E[1]. This pipe is established - before any redirections specified by the command (see RREEDDIIRREECCTTIIOONN - below). The file descriptors can be utilized as arguments to shell - commands and redirections using standard word expansions. The file - descriptors are not available in subshells. The process ID of the + pipe to a file descriptor in the executing shell, and that file + descriptor is assigned to _N_A_M_E[0]. The standard input of _c_o_m_m_a_n_d is + connected via a pipe to a file descriptor in the executing shell, and + that file descriptor is assigned to _N_A_M_E[1]. This pipe is established + before any redirections specified by the command (see RREEDDIIRREECCTTIIOONN + below). The file descriptors can be utilized as arguments to shell + commands and redirections using standard word expansions. The file + descriptors are not available in subshells. The process ID of the shell spawned to execute the coprocess is available as the value of the - variable _N_A_M_E_PID. The wwaaiitt builtin command may be used to wait for + variable _N_A_M_E_PID. The wwaaiitt builtin command may be used to wait for the coprocess to terminate. - Since the coprocess is created as an asynchronous command, the ccoopprroocc - command always returns success. The return status of a coprocess is + Since the coprocess is created as an asynchronous command, the ccoopprroocc + command always returns success. The return status of a coprocess is the exit status of _c_o_m_m_a_n_d. SShheellll FFuunnccttiioonn DDeeffiinniittiioonnss - A shell function is an object that is called like a simple command and - executes a compound command with a new set of positional parameters. + A shell function is an object that is called like a simple command and + executes a compound command with a new set of positional parameters. Shell functions are declared as follows: _n_a_m_e () _c_o_m_p_o_u_n_d_-_c_o_m_m_a_n_d [_r_e_d_i_r_e_c_t_i_o_n] ffuunnccttiioonn _n_a_m_e [()] _c_o_m_p_o_u_n_d_-_c_o_m_m_a_n_d [_r_e_d_i_r_e_c_t_i_o_n] - This defines a function named _n_a_m_e. The reserved word ffuunnccttiioonn - is optional. If the ffuunnccttiioonn reserved word is supplied, the - parentheses are optional. The _b_o_d_y of the function is the com- - pound command _c_o_m_p_o_u_n_d_-_c_o_m_m_a_n_d (see CCoommppoouunndd CCoommmmaannddss above). - That command is usually a _l_i_s_t of commands between { and }, but - may be any command listed under CCoommppoouunndd CCoommmmaannddss above, with - one exception: If the ffuunnccttiioonn reserved word is used, but the - parentheses are not supplied, the braces are required. _c_o_m_- + This defines a function named _n_a_m_e. The reserved word ffuunnccttiioonn + is optional. If the ffuunnccttiioonn reserved word is supplied, the + parentheses are optional. The _b_o_d_y of the function is the com- + pound command _c_o_m_p_o_u_n_d_-_c_o_m_m_a_n_d (see CCoommppoouunndd CCoommmmaannddss above). + That command is usually a _l_i_s_t of commands between { and }, but + may be any command listed under CCoommppoouunndd CCoommmmaannddss above, with + one exception: If the ffuunnccttiioonn reserved word is used, but the + parentheses are not supplied, the braces are required. _c_o_m_- _p_o_u_n_d_-_c_o_m_m_a_n_d is executed whenever _n_a_m_e is specified as the name - of a simple command. When in _p_o_s_i_x _m_o_d_e, _n_a_m_e may not be the - name of one of the POSIX _s_p_e_c_i_a_l _b_u_i_l_t_i_n_s. Any redirections + of a simple command. When in _p_o_s_i_x _m_o_d_e, _n_a_m_e may not be the + name of one of the POSIX _s_p_e_c_i_a_l _b_u_i_l_t_i_n_s. Any redirections (see RREEDDIIRREECCTTIIOONN below) specified when a function is defined are - performed when the function is executed. The exit status of a - function definition is zero unless a syntax error occurs or a - readonly function with the same name already exists. When exe- - cuted, the exit status of a function is the exit status of the + performed when the function is executed. The exit status of a + function definition is zero unless a syntax error occurs or a + readonly function with the same name already exists. When exe- + cuted, the exit status of a function is the exit status of the last command executed in the body. (See FFUUNNCCTTIIOONNSS below.) CCOOMMMMEENNTTSS In a non-interactive shell, or an interactive shell in which the iinntteerr-- - aaccttiivvee__ccoommmmeennttss option to the sshhoopptt builtin is enabled (see SSHHEELLLL - BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below), a word beginning with ## causes that word and - all remaining characters on that line to be ignored. An interactive - shell without the iinntteerraaccttiivvee__ccoommmmeennttss option enabled does not allow + aaccttiivvee__ccoommmmeennttss option to the sshhoopptt builtin is enabled (see SSHHEELLLL + BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below), a word beginning with ## causes that word and + all remaining characters on that line to be ignored. An interactive + shell without the iinntteerraaccttiivvee__ccoommmmeennttss option enabled does not allow comments. The iinntteerraaccttiivvee__ccoommmmeennttss option is on by default in interac- tive shells. QQUUOOTTIINNGG - _Q_u_o_t_i_n_g is used to remove the special meaning of certain characters or - words to the shell. Quoting can be used to disable special treatment + _Q_u_o_t_i_n_g is used to remove the special meaning of certain characters or + words to the shell. Quoting can be used to disable special treatment for special characters, to prevent reserved words from being recognized as such, and to prevent parameter expansion. - Each of the _m_e_t_a_c_h_a_r_a_c_t_e_r_s listed above under DDEEFFIINNIITTIIOONNSS has special + Each of the _m_e_t_a_c_h_a_r_a_c_t_e_r_s listed above under DDEEFFIINNIITTIIOONNSS has special meaning to the shell and must be quoted if it is to represent itself. - When the command history expansion facilities are being used (see HHIISS-- + When the command history expansion facilities are being used (see HHIISS-- TTOORRYY EEXXPPAANNSSIIOONN below), the _h_i_s_t_o_r_y _e_x_p_a_n_s_i_o_n character, usually !!, must be quoted to prevent history expansion. - There are three quoting mechanisms: the _e_s_c_a_p_e _c_h_a_r_a_c_t_e_r, single + There are three quoting mechanisms: the _e_s_c_a_p_e _c_h_a_r_a_c_t_e_r, single quotes, and double quotes. - A non-quoted backslash (\\) is the _e_s_c_a_p_e _c_h_a_r_a_c_t_e_r. It preserves the + A non-quoted backslash (\\) is the _e_s_c_a_p_e _c_h_a_r_a_c_t_e_r. It preserves the literal value of the next character that follows, with the exception of - . If a \\ pair appears, and the backslash is not - itself quoted, the \\ is treated as a line continuation (that + . If a \\ pair appears, and the backslash is not + itself quoted, the \\ is treated as a line continuation (that is, it is removed from the input stream and effectively ignored). - Enclosing characters in single quotes preserves the literal value of + Enclosing characters in single quotes preserves the literal value of each character within the quotes. A single quote may not occur between single quotes, even when preceded by a backslash. - Enclosing characters in double quotes preserves the literal value of - all characters within the quotes, with the exception of $$, ``, \\, and, + Enclosing characters in double quotes preserves the literal value of + all characters within the quotes, with the exception of $$, ``, \\, and, when history expansion is enabled, !!. When the shell is in _p_o_s_i_x _m_o_d_e, - the !! has no special meaning within double quotes, even when history - expansion is enabled. The characters $$ and `` retain their special - meaning within double quotes. The backslash retains its special mean- - ing only when followed by one of the following characters: $$, ``, "", \\, - or <>. A double quote may be quoted within double quotes by - preceding it with a backslash. If enabled, history expansion will be - performed unless an !! appearing in double quotes is escaped using a + the !! has no special meaning within double quotes, even when history + expansion is enabled. The characters $$ and `` retain their special + meaning within double quotes. The backslash retains its special mean- + ing only when followed by one of the following characters: $$, ``, "", \\, + or <>. A double quote may be quoted within double quotes by + preceding it with a backslash. If enabled, history expansion will be + performed unless an !! appearing in double quotes is escaped using a backslash. The backslash preceding the !! is not removed. - The special parameters ** and @@ have special meaning when in double + The special parameters ** and @@ have special meaning when in double quotes (see PPAARRAAMMEETTEERRSS below). Words of the form $$'_s_t_r_i_n_g' are treated specially. The word expands to - _s_t_r_i_n_g, with backslash-escaped characters replaced as specified by the - ANSI C standard. Backslash escape sequences, if present, are decoded + _s_t_r_i_n_g, with backslash-escaped characters replaced as specified by the + ANSI C standard. Backslash escape sequences, if present, are decoded as follows: \\aa alert (bell) \\bb backspace @@ -619,253 +620,253 @@ QQUUOOTTIINNGG \\'' single quote \\"" double quote \\?? question mark - \\_n_n_n the eight-bit character whose value is the octal value + \\_n_n_n the eight-bit character whose value is the octal value _n_n_n (one to three octal digits) - \\xx_H_H the eight-bit character whose value is the hexadecimal + \\xx_H_H the eight-bit character whose value is the hexadecimal value _H_H (one or two hex digits) - \\uu_H_H_H_H the Unicode (ISO/IEC 10646) character whose value is the + \\uu_H_H_H_H the Unicode (ISO/IEC 10646) character whose value is the hexadecimal value _H_H_H_H (one to four hex digits) \\UU_H_H_H_H_H_H_H_H - the Unicode (ISO/IEC 10646) character whose value is the + the Unicode (ISO/IEC 10646) character whose value is the hexadecimal value _H_H_H_H_H_H_H_H (one to eight hex digits) \\cc_x a control-_x character - The expanded result is single-quoted, as if the dollar sign had not + The expanded result is single-quoted, as if the dollar sign had not been present. A double-quoted string preceded by a dollar sign ($$"_s_t_r_i_n_g") will cause - the string to be translated according to the current locale. If the - current locale is CC or PPOOSSIIXX, the dollar sign is ignored. If the + the string to be translated according to the current locale. If the + current locale is CC or PPOOSSIIXX, the dollar sign is ignored. If the string is translated and replaced, the replacement is double-quoted. PPAARRAAMMEETTEERRSS - A _p_a_r_a_m_e_t_e_r is an entity that stores values. It can be a _n_a_m_e, a num- + A _p_a_r_a_m_e_t_e_r is an entity that stores values. It can be a _n_a_m_e, a num- ber, or one of the special characters listed below under SSppeecciiaall PPaarraamm-- - eetteerrss. A _v_a_r_i_a_b_l_e is a parameter denoted by a _n_a_m_e. A variable has a - _v_a_l_u_e and zero or more _a_t_t_r_i_b_u_t_e_s. Attributes are assigned using the + eetteerrss. A _v_a_r_i_a_b_l_e is a parameter denoted by a _n_a_m_e. A variable has a + _v_a_l_u_e and zero or more _a_t_t_r_i_b_u_t_e_s. Attributes are assigned using the ddeeccllaarree builtin command (see ddeeccllaarree below in SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS). A parameter is set if it has been assigned a value. The null string is - a valid value. Once a variable is set, it may be unset only by using + a valid value. Once a variable is set, it may be unset only by using the uunnsseett builtin command (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). A _v_a_r_i_a_b_l_e may be assigned to by a statement of the form _n_a_m_e=[_v_a_l_u_e] - If _v_a_l_u_e is not given, the variable is assigned the null string. All - _v_a_l_u_e_s undergo tilde expansion, parameter and variable expansion, com- - mand substitution, arithmetic expansion, and quote removal (see EEXXPPAANN-- + If _v_a_l_u_e is not given, the variable is assigned the null string. All + _v_a_l_u_e_s undergo tilde expansion, parameter and variable expansion, com- + mand substitution, arithmetic expansion, and quote removal (see EEXXPPAANN-- SSIIOONN below). If the variable has its iinntteeggeerr attribute set, then _v_a_l_u_e is evaluated as an arithmetic expression even if the $((...)) expansion - is not used (see AArriitthhmmeettiicc EExxppaannssiioonn below). Word splitting is not - performed, with the exception of ""$$@@"" as explained below under SSppeecciiaall - PPaarraammeetteerrss. Pathname expansion is not performed. Assignment state- - ments may also appear as arguments to the aalliiaass, ddeeccllaarree, ttyyppeesseett, - eexxppoorrtt, rreeaaddoonnllyy, and llooccaall builtin commands (_d_e_c_l_a_r_a_t_i_o_n commands). + is not used (see AArriitthhmmeettiicc EExxppaannssiioonn below). Word splitting is not + performed, with the exception of ""$$@@"" as explained below under SSppeecciiaall + PPaarraammeetteerrss. Pathname expansion is not performed. Assignment state- + ments may also appear as arguments to the aalliiaass, ddeeccllaarree, ttyyppeesseett, + eexxppoorrtt, rreeaaddoonnllyy, and llooccaall builtin commands (_d_e_c_l_a_r_a_t_i_o_n commands). When in _p_o_s_i_x _m_o_d_e, these builtins may appear in a command after one or - more instances of the ccoommmmaanndd builtin and retain these assignment + more instances of the ccoommmmaanndd builtin and retain these assignment statement properties. - In the context where an assignment statement is assigning a value to a + In the context where an assignment statement is assigning a value to a shell variable or array index, the += operator can be used to append to - or add to the variable's previous value. This includes arguments to - builtin commands such as ddeeccllaarree that accept assignment statements + or add to the variable's previous value. This includes arguments to + builtin commands such as ddeeccllaarree that accept assignment statements (_d_e_c_l_a_r_a_t_i_o_n commands). When += is applied to a variable for which the - _i_n_t_e_g_e_r attribute has been set, _v_a_l_u_e is evaluated as an arithmetic - expression and added to the variable's current value, which is also - evaluated. When += is applied to an array variable using compound + _i_n_t_e_g_e_r attribute has been set, _v_a_l_u_e is evaluated as an arithmetic + expression and added to the variable's current value, which is also + evaluated. When += is applied to an array variable using compound assignment (see AArrrraayyss below), the variable's value is not unset (as it is when using =), and new values are appended to the array beginning at - one greater than the array's maximum index (for indexed arrays) or - added as additional key-value pairs in an associative array. When - applied to a string-valued variable, _v_a_l_u_e is expanded and appended to + one greater than the array's maximum index (for indexed arrays) or + added as additional key-value pairs in an associative array. When + applied to a string-valued variable, _v_a_l_u_e is expanded and appended to the variable's value. A variable can be assigned the _n_a_m_e_r_e_f attribute using the --nn option to - the ddeeccllaarree or llooccaall builtin commands (see the descriptions of ddeeccllaarree - and llooccaall below) to create a _n_a_m_e_r_e_f, or a reference to another vari- - able. This allows variables to be manipulated indirectly. Whenever - the nameref variable is referenced, assigned to, unset, or has its + the ddeeccllaarree or llooccaall builtin commands (see the descriptions of ddeeccllaarree + and llooccaall below) to create a _n_a_m_e_r_e_f, or a reference to another vari- + able. This allows variables to be manipulated indirectly. Whenever + the nameref variable is referenced, assigned to, unset, or has its attributes modified (other than using or changing the _n_a_m_e_r_e_f attribute - itself), the operation is actually performed on the variable specified - by the nameref variable's value. A nameref is commonly used within + itself), the operation is actually performed on the variable specified + by the nameref variable's value. A nameref is commonly used within shell functions to refer to a variable whose name is passed as an argu- - ment to the function. For instance, if a variable name is passed to a + ment to the function. For instance, if a variable name is passed to a shell function as its first argument, running declare -n ref=$1 - inside the function creates a nameref variable rreeff whose value is the + inside the function creates a nameref variable rreeff whose value is the variable name passed as the first argument. References and assignments - to rreeff, and changes to its attributes, are treated as references, + to rreeff, and changes to its attributes, are treated as references, assignments, and attribute modifications to the variable whose name was - passed as $$11. If the control variable in a ffoorr loop has the nameref - attribute, the list of words can be a list of shell variables, and a - name reference will be established for each word in the list, in turn, + passed as $$11. If the control variable in a ffoorr loop has the nameref + attribute, the list of words can be a list of shell variables, and a + name reference will be established for each word in the list, in turn, when the loop is executed. Array variables cannot be given the nnaammeerreeff - attribute. However, nameref variables can reference array variables - and subscripted array variables. Namerefs can be unset using the --nn - option to the uunnsseett builtin. Otherwise, if uunnsseett is executed with the - name of a nameref variable as an argument, the variable referenced by + attribute. However, nameref variables can reference array variables + and subscripted array variables. Namerefs can be unset using the --nn + option to the uunnsseett builtin. Otherwise, if uunnsseett is executed with the + name of a nameref variable as an argument, the variable referenced by the nameref variable will be unset. PPoossiittiioonnaall PPaarraammeetteerrss - A _p_o_s_i_t_i_o_n_a_l _p_a_r_a_m_e_t_e_r is a parameter denoted by one or more digits, + A _p_o_s_i_t_i_o_n_a_l _p_a_r_a_m_e_t_e_r is a parameter denoted by one or more digits, other than the single digit 0. Positional parameters are assigned from - the shell's arguments when it is invoked, and may be reassigned using - the sseett builtin command. Positional parameters may not be assigned to - with assignment statements. The positional parameters are temporarily + the shell's arguments when it is invoked, and may be reassigned using + the sseett builtin command. Positional parameters may not be assigned to + with assignment statements. The positional parameters are temporarily replaced when a shell function is executed (see FFUUNNCCTTIIOONNSS below). - When a positional parameter consisting of more than a single digit is + When a positional parameter consisting of more than a single digit is expanded, it must be enclosed in braces (see EEXXPPAANNSSIIOONN below). SSppeecciiaall PPaarraammeetteerrss - The shell treats several parameters specially. These parameters may + The shell treats several parameters specially. These parameters may only be referenced; assignment to them is not allowed. - ** Expands to the positional parameters, starting from one. When - the expansion is not within double quotes, each positional - parameter expands to a separate word. In contexts where it is + ** Expands to the positional parameters, starting from one. When + the expansion is not within double quotes, each positional + parameter expands to a separate word. In contexts where it is performed, those words are subject to further word splitting and - pathname expansion. When the expansion occurs within double - quotes, it expands to a single word with the value of each - parameter separated by the first character of the IIFFSS special - variable. That is, "$$**" is equivalent to "$$11_c$$22_c......", where _c + pathname expansion. When the expansion occurs within double + quotes, it expands to a single word with the value of each + parameter separated by the first character of the IIFFSS special + variable. That is, "$$**" is equivalent to "$$11_c$$22_c......", where _c is the first character of the value of the IIFFSS variable. If IIFFSS - is unset, the parameters are separated by spaces. If IIFFSS is + is unset, the parameters are separated by spaces. If IIFFSS is null, the parameters are joined without intervening separators. - @@ Expands to the positional parameters, starting from one. When + @@ Expands to the positional parameters, starting from one. When the expansion occurs within double quotes, each parameter expands to a separate word. That is, "$$@@" is equivalent to "$$11" - "$$22" ... If the double-quoted expansion occurs within a word, - the expansion of the first parameter is joined with the begin- - ning part of the original word, and the expansion of the last - parameter is joined with the last part of the original word. - When there are no positional parameters, "$$@@" and $$@@ expand to + "$$22" ... If the double-quoted expansion occurs within a word, + the expansion of the first parameter is joined with the begin- + ning part of the original word, and the expansion of the last + parameter is joined with the last part of the original word. + When there are no positional parameters, "$$@@" and $$@@ expand to nothing (i.e., they are removed). ## Expands to the number of positional parameters in decimal. - ?? Expands to the exit status of the most recently executed fore- + ?? Expands to the exit status of the most recently executed fore- ground pipeline. - -- Expands to the current option flags as specified upon invoca- - tion, by the sseett builtin command, or those set by the shell + -- Expands to the current option flags as specified upon invoca- + tion, by the sseett builtin command, or those set by the shell itself (such as the --ii option). - $$ Expands to the process ID of the shell. In a () subshell, it - expands to the process ID of the current shell, not the sub- + $$ Expands to the process ID of the shell. In a () subshell, it + expands to the process ID of the current shell, not the sub- shell. - !! Expands to the process ID of the job most recently placed into - the background, whether executed as an asynchronous command or + !! Expands to the process ID of the job most recently placed into + the background, whether executed as an asynchronous command or using the bbgg builtin (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL below). - 00 Expands to the name of the shell or shell script. This is set + 00 Expands to the name of the shell or shell script. This is set at shell initialization. If bbaasshh is invoked with a file of com- - mands, $$00 is set to the name of that file. If bbaasshh is started - with the --cc option, then $$00 is set to the first argument after - the string to be executed, if one is present. Otherwise, it is - set to the filename used to invoke bbaasshh, as given by argument + mands, $$00 is set to the name of that file. If bbaasshh is started + with the --cc option, then $$00 is set to the first argument after + the string to be executed, if one is present. Otherwise, it is + set to the filename used to invoke bbaasshh, as given by argument zero. - __ At shell startup, set to the absolute pathname used to invoke - the shell or shell script being executed as passed in the envi- - ronment or argument list. Subsequently, expands to the last - argument to the previous command, after expansion. Also set to - the full pathname used to invoke each command executed and + __ At shell startup, set to the absolute pathname used to invoke + the shell or shell script being executed as passed in the envi- + ronment or argument list. Subsequently, expands to the last + argument to the previous command, after expansion. Also set to + the full pathname used to invoke each command executed and placed in the environment exported to that command. When check- - ing mail, this parameter holds the name of the mail file cur- + ing mail, this parameter holds the name of the mail file cur- rently being checked. SShheellll VVaarriiaabblleess The following variables are set by the shell: - BBAASSHH Expands to the full filename used to invoke this instance of + BBAASSHH Expands to the full filename used to invoke this instance of bbaasshh. BBAASSHHOOPPTTSS - A colon-separated list of enabled shell options. Each word in - the list is a valid argument for the --ss option to the sshhoopptt + A colon-separated list of enabled shell options. Each word in + the list is a valid argument for the --ss option to the sshhoopptt builtin command (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). The options - appearing in BBAASSHHOOPPTTSS are those reported as _o_n by sshhoopptt. If - this variable is in the environment when bbaasshh starts up, each - shell option in the list will be enabled before reading any + appearing in BBAASSHHOOPPTTSS are those reported as _o_n by sshhoopptt. If + this variable is in the environment when bbaasshh starts up, each + shell option in the list will be enabled before reading any startup files. This variable is read-only. BBAASSHHPPIIDD - Expands to the process ID of the current bbaasshh process. This - differs from $$$$ under certain circumstances, such as subshells - that do not require bbaasshh to be re-initialized. Assignments to - BBAASSHHPPIIDD have no effect. If BBAASSHHPPIIDD is unset, it loses its spe- + Expands to the process ID of the current bbaasshh process. This + differs from $$$$ under certain circumstances, such as subshells + that do not require bbaasshh to be re-initialized. Assignments to + BBAASSHHPPIIDD have no effect. If BBAASSHHPPIIDD is unset, it loses its spe- cial properties, even if it is subsequently reset. BBAASSHH__AALLIIAASSEESS - An associative array variable whose members correspond to the - internal list of aliases as maintained by the aalliiaass builtin. - Elements added to this array appear in the alias list; however, - unsetting array elements currently does not cause aliases to be + An associative array variable whose members correspond to the + internal list of aliases as maintained by the aalliiaass builtin. + Elements added to this array appear in the alias list; however, + unsetting array elements currently does not cause aliases to be removed from the alias list. If BBAASSHH__AALLIIAASSEESS is unset, it loses its special properties, even if it is subsequently reset. BBAASSHH__AARRGGCC - An array variable whose values are the number of parameters in + An array variable whose values are the number of parameters in each frame of the current bbaasshh execution call stack. The number - of parameters to the current subroutine (shell function or - script executed with .. or ssoouurrccee) is at the top of the stack. - When a subroutine is executed, the number of parameters passed + of parameters to the current subroutine (shell function or + script executed with .. or ssoouurrccee) is at the top of the stack. + When a subroutine is executed, the number of parameters passed is pushed onto BBAASSHH__AARRGGCC. The shell sets BBAASSHH__AARRGGCC only when in - extended debugging mode (see the description of the eexxttddeebbuugg + extended debugging mode (see the description of the eexxttddeebbuugg option to the sshhoopptt builtin below) BBAASSHH__AARRGGVV - An array variable containing all of the parameters in the cur- + An array variable containing all of the parameters in the cur- rent bbaasshh execution call stack. The final parameter of the last - subroutine call is at the top of the stack; the first parameter + subroutine call is at the top of the stack; the first parameter of the initial call is at the bottom. When a subroutine is exe- - cuted, the parameters supplied are pushed onto BBAASSHH__AARRGGVV. The - shell sets BBAASSHH__AARRGGVV only when in extended debugging mode (see - the description of the eexxttddeebbuugg option to the sshhoopptt builtin + cuted, the parameters supplied are pushed onto BBAASSHH__AARRGGVV. The + shell sets BBAASSHH__AARRGGVV only when in extended debugging mode (see + the description of the eexxttddeebbuugg option to the sshhoopptt builtin below) BBAASSHH__AARRGGVV00 - When referenced, this variable expands to the name of the shell + When referenced, this variable expands to the name of the shell or shell script (identical to $$00; see the description of special - parameter 0 above). Assignment to BBAASSHH__AARRGGVV00 causes the value - assigned to also be assigned to $$00. If BBAASSHH__AARRGGVV00 is unset, it + parameter 0 above). Assignment to BBAASSHH__AARRGGVV00 causes the value + assigned to also be assigned to $$00. If BBAASSHH__AARRGGVV00 is unset, it loses its special properties, even if it is subsequently reset. BBAASSHH__CCMMDDSS - An associative array variable whose members correspond to the - internal hash table of commands as maintained by the hhaasshh + An associative array variable whose members correspond to the + internal hash table of commands as maintained by the hhaasshh builtin. Elements added to this array appear in the hash table; - however, unsetting array elements currently does not cause com- - mand names to be removed from the hash table. If BBAASSHH__CCMMDDSS is - unset, it loses its special properties, even if it is subse- + however, unsetting array elements currently does not cause com- + mand names to be removed from the hash table. If BBAASSHH__CCMMDDSS is + unset, it loses its special properties, even if it is subse- quently reset. BBAASSHH__CCOOMMMMAANNDD - The command currently being executed or about to be executed, + The command currently being executed or about to be executed, unless the shell is executing a command as the result of a trap, - in which case it is the command executing at the time of the + in which case it is the command executing at the time of the trap. BBAASSHH__EEXXEECCUUTTIIOONN__SSTTRRIINNGG The command argument to the --cc invocation option. BBAASSHH__LLIINNEENNOO - An array variable whose members are the line numbers in source - files where each corresponding member of FFUUNNCCNNAAMMEE was invoked. + An array variable whose members are the line numbers in source + files where each corresponding member of FFUUNNCCNNAAMMEE was invoked. $${{BBAASSHH__LLIINNEENNOO[[_$_i]]}} is the line number in the source file ($${{BBAASSHH__SSOOUURRCCEE[[_$_i_+_1]]}}) where $${{FFUUNNCCNNAAMMEE[[_$_i]]}} was called (or - $${{BBAASSHH__LLIINNEENNOO[[_$_i_-_1]]}} if referenced within another shell func- + $${{BBAASSHH__LLIINNEENNOO[[_$_i_-_1]]}} if referenced within another shell func- tion). Use LLIINNEENNOO to obtain the current line number. BBAASSHH__LLOOAADDAABBLLEESS__PPAATTHH - A colon-separated list of directories in which the shell looks - for dynamically loadable builtins specified by the eennaabbllee com- + A colon-separated list of directories in which the shell looks + for dynamically loadable builtins specified by the eennaabbllee com- mand. BBAASSHH__RREEMMAATTCCHH - An array variable whose members are assigned by the ==~~ binary - operator to the [[[[ conditional command. The element with index - 0 is the portion of the string matching the entire regular - expression. The element with index _n is the portion of the + An array variable whose members are assigned by the ==~~ binary + operator to the [[[[ conditional command. The element with index + 0 is the portion of the string matching the entire regular + expression. The element with index _n is the portion of the string matching the _nth parenthesized subexpression. This vari- able is read-only. BBAASSHH__SSOOUURRCCEE - An array variable whose members are the source filenames where - the corresponding shell function names in the FFUUNNCCNNAAMMEE array - variable are defined. The shell function $${{FFUUNNCCNNAAMMEE[[_$_i]]}} is - defined in the file $${{BBAASSHH__SSOOUURRCCEE[[_$_i]]}} and called from + An array variable whose members are the source filenames where + the corresponding shell function names in the FFUUNNCCNNAAMMEE array + variable are defined. The shell function $${{FFUUNNCCNNAAMMEE[[_$_i]]}} is + defined in the file $${{BBAASSHH__SSOOUURRCCEE[[_$_i]]}} and called from $${{BBAASSHH__SSOOUURRCCEE[[_$_i_+_1]]}}. BBAASSHH__SSUUBBSSHHEELLLL - Incremented by one within each subshell or subshell environment - when the shell begins executing in that environment. The ini- + Incremented by one within each subshell or subshell environment + when the shell begins executing in that environment. The ini- tial value is 0. BBAASSHH__VVEERRSSIINNFFOO A readonly array variable whose members hold version information - for this instance of bbaasshh. The values assigned to the array + for this instance of bbaasshh. The values assigned to the array members are as follows: BBAASSHH__VVEERRSSIINNFFOO[[0]] The major version number (the _r_e_l_e_a_s_e). BBAASSHH__VVEERRSSIINNFFOO[[1]] The minor version number (the _v_e_r_s_i_o_n). @@ -874,137 +875,137 @@ PPAARRAAMMEETTEERRSS BBAASSHH__VVEERRSSIINNFFOO[[4]] The release status (e.g., _b_e_t_a_1). BBAASSHH__VVEERRSSIINNFFOO[[5]] The value of MMAACCHHTTYYPPEE. BBAASSHH__VVEERRSSIIOONN - Expands to a string describing the version of this instance of + Expands to a string describing the version of this instance of bbaasshh. CCOOMMPP__CCWWOORRDD - An index into $${{CCOOMMPP__WWOORRDDSS}} of the word containing the current + An index into $${{CCOOMMPP__WWOORRDDSS}} of the word containing the current cursor position. This variable is available only in shell func- - tions invoked by the programmable completion facilities (see + tions invoked by the programmable completion facilities (see PPrrooggrraammmmaabbllee CCoommpplleettiioonn below). CCOOMMPP__KKEEYY The key (or final key of a key sequence) used to invoke the cur- rent completion function. CCOOMMPP__LLIINNEE - The current command line. This variable is available only in - shell functions and external commands invoked by the program- + The current command line. This variable is available only in + shell functions and external commands invoked by the program- mable completion facilities (see PPrrooggrraammmmaabbllee CCoommpplleettiioonn below). CCOOMMPP__PPOOIINNTT - The index of the current cursor position relative to the begin- - ning of the current command. If the current cursor position is + The index of the current cursor position relative to the begin- + ning of the current command. If the current cursor position is at the end of the current command, the value of this variable is - equal to $${{##CCOOMMPP__LLIINNEE}}. This variable is available only in - shell functions and external commands invoked by the program- + equal to $${{##CCOOMMPP__LLIINNEE}}. This variable is available only in + shell functions and external commands invoked by the program- mable completion facilities (see PPrrooggrraammmmaabbllee CCoommpplleettiioonn below). CCOOMMPP__TTYYPPEE - Set to an integer value corresponding to the type of completion - attempted that caused a completion function to be called: _T_A_B, - for normal completion, _?, for listing completions after succes- - sive tabs, _!, for listing alternatives on partial word comple- - tion, _@, to list completions if the word is not unmodified, or - _%, for menu completion. This variable is available only in - shell functions and external commands invoked by the program- + Set to an integer value corresponding to the type of completion + attempted that caused a completion function to be called: _T_A_B, + for normal completion, _?, for listing completions after succes- + sive tabs, _!, for listing alternatives on partial word comple- + tion, _@, to list completions if the word is not unmodified, or + _%, for menu completion. This variable is available only in + shell functions and external commands invoked by the program- mable completion facilities (see PPrrooggrraammmmaabbllee CCoommpplleettiioonn below). CCOOMMPP__WWOORRDDBBRREEAAKKSS - The set of characters that the rreeaaddlliinnee library treats as word - separators when performing word completion. If CCOOMMPP__WWOORRDDBBRREEAAKKSS - is unset, it loses its special properties, even if it is subse- + The set of characters that the rreeaaddlliinnee library treats as word + separators when performing word completion. If CCOOMMPP__WWOORRDDBBRREEAAKKSS + is unset, it loses its special properties, even if it is subse- quently reset. CCOOMMPP__WWOORRDDSS - An array variable (see AArrrraayyss below) consisting of the individ- - ual words in the current command line. The line is split into - words as rreeaaddlliinnee would split it, using CCOOMMPP__WWOORRDDBBRREEAAKKSS as + An array variable (see AArrrraayyss below) consisting of the individ- + ual words in the current command line. The line is split into + words as rreeaaddlliinnee would split it, using CCOOMMPP__WWOORRDDBBRREEAAKKSS as described above. This variable is available only in shell func- - tions invoked by the programmable completion facilities (see + tions invoked by the programmable completion facilities (see PPrrooggrraammmmaabbllee CCoommpplleettiioonn below). - CCOOPPRROOCC An array variable (see AArrrraayyss below) created to hold the file - descriptors for output from and input to an unnamed coprocess + CCOOPPRROOCC An array variable (see AArrrraayyss below) created to hold the file + descriptors for output from and input to an unnamed coprocess (see CCoopprroocceesssseess above). DDIIRRSSTTAACCKK An array variable (see AArrrraayyss below) containing the current con- - tents of the directory stack. Directories appear in the stack - in the order they are displayed by the ddiirrss builtin. Assigning + tents of the directory stack. Directories appear in the stack + in the order they are displayed by the ddiirrss builtin. Assigning to members of this array variable may be used to modify directo- - ries already in the stack, but the ppuusshhdd and ppooppdd builtins must + ries already in the stack, but the ppuusshhdd and ppooppdd builtins must be used to add and remove directories. Assignment to this vari- - able will not change the current directory. If DDIIRRSSTTAACCKK is - unset, it loses its special properties, even if it is subse- + able will not change the current directory. If DDIIRRSSTTAACCKK is + unset, it loses its special properties, even if it is subse- quently reset. EEPPOOCCHHRREEAALLTTIIMMEE Each time this parameter is referenced, it expands to the number - of seconds since the Unix Epoch (see _t_i_m_e(3)) as a floating + of seconds since the Unix Epoch (see _t_i_m_e(3)) as a floating point value with micro-second granularity. Assignments to - EEPPOOCCHHRREEAALLTTIIMMEE are ignored. If EEPPOOCCHHRREEAALLTTIIMMEE is unset, it loses + EEPPOOCCHHRREEAALLTTIIMMEE are ignored. If EEPPOOCCHHRREEAALLTTIIMMEE is unset, it loses its special properties, even if it is subsequently reset. EEPPOOCCHHSSEECCOONNDDSS Each time this parameter is referenced, it expands to the number - of seconds since the Unix Epoch (see _t_i_m_e(3)). Assignments to - EEPPOOCCHHSSEECCOONNDDSS are ignored. If EEPPOOCCHHSSEECCOONNDDSS is unset, it loses + of seconds since the Unix Epoch (see _t_i_m_e(3)). Assignments to + EEPPOOCCHHSSEECCOONNDDSS are ignored. If EEPPOOCCHHSSEECCOONNDDSS is unset, it loses its special properties, even if it is subsequently reset. - EEUUIIDD Expands to the effective user ID of the current user, initial- + EEUUIIDD Expands to the effective user ID of the current user, initial- ized at shell startup. This variable is readonly. FFUUNNCCNNAAMMEE - An array variable containing the names of all shell functions + An array variable containing the names of all shell functions currently in the execution call stack. The element with index 0 is the name of any currently-executing shell function. The bot- - tom-most element (the one with the highest index) is "main". - This variable exists only when a shell function is executing. - Assignments to FFUUNNCCNNAAMMEE have no effect. If FFUUNNCCNNAAMMEE is unset, - it loses its special properties, even if it is subsequently + tom-most element (the one with the highest index) is "main". + This variable exists only when a shell function is executing. + Assignments to FFUUNNCCNNAAMMEE have no effect. If FFUUNNCCNNAAMMEE is unset, + it loses its special properties, even if it is subsequently reset. - This variable can be used with BBAASSHH__LLIINNEENNOO and BBAASSHH__SSOOUURRCCEE. - Each element of FFUUNNCCNNAAMMEE has corresponding elements in - BBAASSHH__LLIINNEENNOO and BBAASSHH__SSOOUURRCCEE to describe the call stack. For - instance, $${{FFUUNNCCNNAAMMEE[[_$_i]]}} was called from the file - $${{BBAASSHH__SSOOUURRCCEE[[_$_i_+_1]]}} at line number $${{BBAASSHH__LLIINNEENNOO[[_$_i]]}}. The + This variable can be used with BBAASSHH__LLIINNEENNOO and BBAASSHH__SSOOUURRCCEE. + Each element of FFUUNNCCNNAAMMEE has corresponding elements in + BBAASSHH__LLIINNEENNOO and BBAASSHH__SSOOUURRCCEE to describe the call stack. For + instance, $${{FFUUNNCCNNAAMMEE[[_$_i]]}} was called from the file + $${{BBAASSHH__SSOOUURRCCEE[[_$_i_+_1]]}} at line number $${{BBAASSHH__LLIINNEENNOO[[_$_i]]}}. The ccaalllleerr builtin displays the current call stack using this infor- mation. - GGRROOUUPPSS An array variable containing the list of groups of which the + GGRROOUUPPSS An array variable containing the list of groups of which the current user is a member. Assignments to GGRROOUUPPSS have no effect. - If GGRROOUUPPSS is unset, it loses its special properties, even if it + If GGRROOUUPPSS is unset, it loses its special properties, even if it is subsequently reset. HHIISSTTCCMMDD The history number, or index in the history list, of the current - command. If HHIISSTTCCMMDD is unset, it loses its special properties, + command. If HHIISSTTCCMMDD is unset, it loses its special properties, even if it is subsequently reset. HHOOSSTTNNAAMMEE Automatically set to the name of the current host. HHOOSSTTTTYYPPEE - Automatically set to a string that uniquely describes the type - of machine on which bbaasshh is executing. The default is system- + Automatically set to a string that uniquely describes the type + of machine on which bbaasshh is executing. The default is system- dependent. - LLIINNEENNOO Each time this parameter is referenced, the shell substitutes a - decimal number representing the current sequential line number - (starting with 1) within a script or function. When not in a - script or function, the value substituted is not guaranteed to + LLIINNEENNOO Each time this parameter is referenced, the shell substitutes a + decimal number representing the current sequential line number + (starting with 1) within a script or function. When not in a + script or function, the value substituted is not guaranteed to be meaningful. If LLIINNEENNOO is unset, it loses its special proper- ties, even if it is subsequently reset. MMAACCHHTTYYPPEE - Automatically set to a string that fully describes the system - type on which bbaasshh is executing, in the standard GNU _c_p_u_-_c_o_m_- + Automatically set to a string that fully describes the system + type on which bbaasshh is executing, in the standard GNU _c_p_u_-_c_o_m_- _p_a_n_y_-_s_y_s_t_e_m format. The default is system-dependent. MMAAPPFFIILLEE - An array variable (see AArrrraayyss below) created to hold the text + An array variable (see AArrrraayyss below) created to hold the text read by the mmaappffiillee builtin when no variable name is supplied. OOLLDDPPWWDD The previous working directory as set by the ccdd command. - OOPPTTAARRGG The value of the last option argument processed by the ggeettooppttss + OOPPTTAARRGG The value of the last option argument processed by the ggeettooppttss builtin command (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). - OOPPTTIINNDD The index of the next argument to be processed by the ggeettooppttss + OOPPTTIINNDD The index of the next argument to be processed by the ggeettooppttss builtin command (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). - OOSSTTYYPPEE Automatically set to a string that describes the operating sys- - tem on which bbaasshh is executing. The default is system-depen- + OOSSTTYYPPEE Automatically set to a string that describes the operating sys- + tem on which bbaasshh is executing. The default is system-depen- dent. PPIIPPEESSTTAATTUUSS - An array variable (see AArrrraayyss below) containing a list of exit - status values from the processes in the most-recently-executed + An array variable (see AArrrraayyss below) containing a list of exit + status values from the processes in the most-recently-executed foreground pipeline (which may contain only a single command). - PPPPIIDD The process ID of the shell's parent. This variable is read- + PPPPIIDD The process ID of the shell's parent. This variable is read- only. PPWWDD The current working directory as set by the ccdd command. RRAANNDDOOMM Each time this parameter is referenced, a random integer between 0 and 32767 is generated. The sequence of random numbers may be initialized by assigning a value to RRAANNDDOOMM. If RRAANNDDOOMM is unset, - it loses its special properties, even if it is subsequently + it loses its special properties, even if it is subsequently reset. RREEAADDLLIINNEE__LLIINNEE The contents of the rreeaaddlliinnee line buffer, for use with "bind -x" @@ -1012,295 +1013,295 @@ PPAARRAAMMEETTEERRSS RREEAADDLLIINNEE__PPOOIINNTT The position of the insertion point in the rreeaaddlliinnee line buffer, for use with "bind -x" (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). - RREEPPLLYY Set to the line of input read by the rreeaadd builtin command when + RREEPPLLYY Set to the line of input read by the rreeaadd builtin command when no arguments are supplied. SSEECCOONNDDSS - Each time this parameter is referenced, the number of seconds - since shell invocation is returned. If a value is assigned to - SSEECCOONNDDSS, the value returned upon subsequent references is the - number of seconds since the assignment plus the value assigned. + Each time this parameter is referenced, the number of seconds + since shell invocation is returned. If a value is assigned to + SSEECCOONNDDSS, the value returned upon subsequent references is the + number of seconds since the assignment plus the value assigned. If SSEECCOONNDDSS is unset, it loses its special properties, even if it is subsequently reset. SSHHEELLLLOOPPTTSS - A colon-separated list of enabled shell options. Each word in - the list is a valid argument for the --oo option to the sseett + A colon-separated list of enabled shell options. Each word in + the list is a valid argument for the --oo option to the sseett builtin command (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). The options - appearing in SSHHEELLLLOOPPTTSS are those reported as _o_n by sseett --oo. If - this variable is in the environment when bbaasshh starts up, each - shell option in the list will be enabled before reading any + appearing in SSHHEELLLLOOPPTTSS are those reported as _o_n by sseett --oo. If + this variable is in the environment when bbaasshh starts up, each + shell option in the list will be enabled before reading any startup files. This variable is read-only. SSHHLLVVLL Incremented by one each time an instance of bbaasshh is started. UUIIDD Expands to the user ID of the current user, initialized at shell startup. This variable is readonly. - The following variables are used by the shell. In some cases, bbaasshh + The following variables are used by the shell. In some cases, bbaasshh assigns a default value to a variable; these cases are noted below. BBAASSHH__CCOOMMPPAATT - The value is used to set the shell's compatibility level. See - the description of the sshhoopptt builtin below under SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN - CCOOMMMMAANNDDSS for a description of the various compatibility levels - and their effects. The value may be a decimal number (e.g., - 4.2) or an integer (e.g., 42) corresponding to the desired com- - patibility level. If BBAASSHH__CCOOMMPPAATT is unset or set to the empty - string, the compatibility level is set to the default for the - current version. If BBAASSHH__CCOOMMPPAATT is set to a value that is not + The value is used to set the shell's compatibility level. See + the description of the sshhoopptt builtin below under SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN + CCOOMMMMAANNDDSS for a description of the various compatibility levels + and their effects. The value may be a decimal number (e.g., + 4.2) or an integer (e.g., 42) corresponding to the desired com- + patibility level. If BBAASSHH__CCOOMMPPAATT is unset or set to the empty + string, the compatibility level is set to the default for the + current version. If BBAASSHH__CCOOMMPPAATT is set to a value that is not one of the valid compatibility levels, the shell prints an error - message and sets the compatibility level to the default for the - current version. The valid compatibility levels correspond to - the compatibility options accepted by the sshhoopptt builtin + message and sets the compatibility level to the default for the + current version. The valid compatibility levels correspond to + the compatibility options accepted by the sshhoopptt builtin described below (for example, ccoommppaatt4422 means that 4.2 and 42 are valid values). The current version is also a valid value. BBAASSHH__EENNVV - If this parameter is set when bbaasshh is executing a shell script, - its value is interpreted as a filename containing commands to + If this parameter is set when bbaasshh is executing a shell script, + its value is interpreted as a filename containing commands to initialize the shell, as in _~_/_._b_a_s_h_r_c. The value of BBAASSHH__EENNVV is - subjected to parameter expansion, command substitution, and - arithmetic expansion before being interpreted as a filename. + subjected to parameter expansion, command substitution, and + arithmetic expansion before being interpreted as a filename. PPAATTHH is not used to search for the resultant filename. BBAASSHH__XXTTRRAACCEEFFDD - If set to an integer corresponding to a valid file descriptor, - bbaasshh will write the trace output generated when _s_e_t _-_x is - enabled to that file descriptor. The file descriptor is closed - when BBAASSHH__XXTTRRAACCEEFFDD is unset or assigned a new value. Unsetting - BBAASSHH__XXTTRRAACCEEFFDD or assigning it the empty string causes the trace - output to be sent to the standard error. Note that setting + If set to an integer corresponding to a valid file descriptor, + bbaasshh will write the trace output generated when _s_e_t _-_x is + enabled to that file descriptor. The file descriptor is closed + when BBAASSHH__XXTTRRAACCEEFFDD is unset or assigned a new value. Unsetting + BBAASSHH__XXTTRRAACCEEFFDD or assigning it the empty string causes the trace + output to be sent to the standard error. Note that setting BBAASSHH__XXTTRRAACCEEFFDD to 2 (the standard error file descriptor) and then unsetting it will result in the standard error being closed. - CCDDPPAATTHH The search path for the ccdd command. This is a colon-separated - list of directories in which the shell looks for destination - directories specified by the ccdd command. A sample value is + CCDDPPAATTHH The search path for the ccdd command. This is a colon-separated + list of directories in which the shell looks for destination + directories specified by the ccdd command. A sample value is ".:~:/usr". CCHHIILLDD__MMAAXX - Set the number of exited child status values for the shell to - remember. Bash will not allow this value to be decreased below - a POSIX-mandated minimum, and there is a maximum value (cur- - rently 8192) that this may not exceed. The minimum value is + Set the number of exited child status values for the shell to + remember. Bash will not allow this value to be decreased below + a POSIX-mandated minimum, and there is a maximum value (cur- + rently 8192) that this may not exceed. The minimum value is system-dependent. CCOOLLUUMMNNSS - Used by the sseelleecctt compound command to determine the terminal - width when printing selection lists. Automatically set if the - cchheecckkwwiinnssiizzee option is enabled or in an interactive shell upon + Used by the sseelleecctt compound command to determine the terminal + width when printing selection lists. Automatically set if the + cchheecckkwwiinnssiizzee option is enabled or in an interactive shell upon receipt of a SSIIGGWWIINNCCHH. CCOOMMPPRREEPPLLYY An array variable from which bbaasshh reads the possible completions - generated by a shell function invoked by the programmable com- - pletion facility (see PPrrooggrraammmmaabbllee CCoommpplleettiioonn below). Each + generated by a shell function invoked by the programmable com- + pletion facility (see PPrrooggrraammmmaabbllee CCoommpplleettiioonn below). Each array element contains one possible completion. - EEMMAACCSS If bbaasshh finds this variable in the environment when the shell - starts with value "t", it assumes that the shell is running in + EEMMAACCSS If bbaasshh finds this variable in the environment when the shell + starts with value "t", it assumes that the shell is running in an Emacs shell buffer and disables line editing. - EENNVV Similar to BBAASSHH__EENNVV; used when the shell is invoked in POSIX + EENNVV Similar to BBAASSHH__EENNVV; used when the shell is invoked in POSIX mode. EEXXEECCIIGGNNOORREE - A colon-separated list of shell patterns (see PPaatttteerrnn MMaattcchhiinngg) - defining the list of filenames to be ignored by command search - using PPAATTHH. Files whose full pathnames match one of these pat- - terns are not considered executable files for the purposes of + A colon-separated list of shell patterns (see PPaatttteerrnn MMaattcchhiinngg) + defining the list of filenames to be ignored by command search + using PPAATTHH. Files whose full pathnames match one of these pat- + terns are not considered executable files for the purposes of completion and command execution via PPAATTHH lookup. This does not affect the behavior of the [[, tteesstt, and [[[[ commands. Full path- - names in the command hash table are not subject to EEXXEECCIIGGNNOORREE. - Use this variable to ignore shared library files that have the - executable bit set, but are not executable files. The pattern + names in the command hash table are not subject to EEXXEECCIIGGNNOORREE. + Use this variable to ignore shared library files that have the + executable bit set, but are not executable files. The pattern matching honors the setting of the eexxttgglloobb shell option. FFCCEEDDIITT The default editor for the ffcc builtin command. FFIIGGNNOORREE - A colon-separated list of suffixes to ignore when performing + A colon-separated list of suffixes to ignore when performing filename completion (see RREEAADDLLIINNEE below). A filename whose suf- - fix matches one of the entries in FFIIGGNNOORREE is excluded from the + fix matches one of the entries in FFIIGGNNOORREE is excluded from the list of matched filenames. A sample value is ".o:~". FFUUNNCCNNEESSTT - If set to a numeric value greater than 0, defines a maximum - function nesting level. Function invocations that exceed this + If set to a numeric value greater than 0, defines a maximum + function nesting level. Function invocations that exceed this nesting level will cause the current command to abort. GGLLOOBBIIGGNNOORREE - A colon-separated list of patterns defining the set of file - names to be ignored by pathname expansion. If a file name - matched by a pathname expansion pattern also matches one of the + A colon-separated list of patterns defining the set of file + names to be ignored by pathname expansion. If a file name + matched by a pathname expansion pattern also matches one of the patterns in GGLLOOBBIIGGNNOORREE, it is removed from the list of matches. HHIISSTTCCOONNTTRROOLL - A colon-separated list of values controlling how commands are - saved on the history list. If the list of values includes - _i_g_n_o_r_e_s_p_a_c_e, lines which begin with a ssppaaccee character are not - saved in the history list. A value of _i_g_n_o_r_e_d_u_p_s causes lines + A colon-separated list of values controlling how commands are + saved on the history list. If the list of values includes + _i_g_n_o_r_e_s_p_a_c_e, lines which begin with a ssppaaccee character are not + saved in the history list. A value of _i_g_n_o_r_e_d_u_p_s causes lines matching the previous history entry to not be saved. A value of _i_g_n_o_r_e_b_o_t_h is shorthand for _i_g_n_o_r_e_s_p_a_c_e and _i_g_n_o_r_e_d_u_p_s. A value of _e_r_a_s_e_d_u_p_s causes all previous lines matching the current line - to be removed from the history list before that line is saved. - Any value not in the above list is ignored. If HHIISSTTCCOONNTTRROOLL is - unset, or does not include a valid value, all lines read by the + to be removed from the history list before that line is saved. + Any value not in the above list is ignored. If HHIISSTTCCOONNTTRROOLL is + unset, or does not include a valid value, all lines read by the shell parser are saved on the history list, subject to the value - of HHIISSTTIIGGNNOORREE. The second and subsequent lines of a multi-line - compound command are not tested, and are added to the history + of HHIISSTTIIGGNNOORREE. The second and subsequent lines of a multi-line + compound command are not tested, and are added to the history regardless of the value of HHIISSTTCCOONNTTRROOLL. HHIISSTTFFIILLEE The name of the file in which command history is saved (see HHIISS-- - TTOORRYY below). The default value is _~_/_._b_a_s_h___h_i_s_t_o_r_y. If unset, + TTOORRYY below). The default value is _~_/_._b_a_s_h___h_i_s_t_o_r_y. If unset, the command history is not saved when a shell exits. HHIISSTTFFIILLEESSIIZZEE The maximum number of lines contained in the history file. When - this variable is assigned a value, the history file is trun- - cated, if necessary, to contain no more than that number of - lines by removing the oldest entries. The history file is also - truncated to this size after writing it when a shell exits. If - the value is 0, the history file is truncated to zero size. - Non-numeric values and numeric values less than zero inhibit - truncation. The shell sets the default value to the value of + this variable is assigned a value, the history file is trun- + cated, if necessary, to contain no more than that number of + lines by removing the oldest entries. The history file is also + truncated to this size after writing it when a shell exits. If + the value is 0, the history file is truncated to zero size. + Non-numeric values and numeric values less than zero inhibit + truncation. The shell sets the default value to the value of HHIISSTTSSIIZZEE after reading any startup files. HHIISSTTIIGGNNOORREE - A colon-separated list of patterns used to decide which command - lines should be saved on the history list. Each pattern is - anchored at the beginning of the line and must match the com- - plete line (no implicit `**' is appended). Each pattern is - tested against the line after the checks specified by HHIISSTTCCOONN-- - TTRROOLL are applied. In addition to the normal shell pattern + A colon-separated list of patterns used to decide which command + lines should be saved on the history list. Each pattern is + anchored at the beginning of the line and must match the com- + plete line (no implicit `**' is appended). Each pattern is + tested against the line after the checks specified by HHIISSTTCCOONN-- + TTRROOLL are applied. In addition to the normal shell pattern matching characters, `&&' matches the previous history line. `&&' - may be escaped using a backslash; the backslash is removed + may be escaped using a backslash; the backslash is removed before attempting a match. The second and subsequent lines of a multi-line compound command are not tested, and are added to the - history regardless of the value of HHIISSTTIIGGNNOORREE. The pattern + history regardless of the value of HHIISSTTIIGGNNOORREE. The pattern matching honors the setting of the eexxttgglloobb shell option. HHIISSTTSSIIZZEE - The number of commands to remember in the command history (see - HHIISSTTOORRYY below). If the value is 0, commands are not saved in + The number of commands to remember in the command history (see + HHIISSTTOORRYY below). If the value is 0, commands are not saved in the history list. Numeric values less than zero result in every - command being saved on the history list (there is no limit). - The shell sets the default value to 500 after reading any + command being saved on the history list (there is no limit). + The shell sets the default value to 500 after reading any startup files. HHIISSTTTTIIMMEEFFOORRMMAATT - If this variable is set and not null, its value is used as a + If this variable is set and not null, its value is used as a format string for _s_t_r_f_t_i_m_e(3) to print the time stamp associated - with each history entry displayed by the hhiissttoorryy builtin. If - this variable is set, time stamps are written to the history - file so they may be preserved across shell sessions. This uses - the history comment character to distinguish timestamps from + with each history entry displayed by the hhiissttoorryy builtin. If + this variable is set, time stamps are written to the history + file so they may be preserved across shell sessions. This uses + the history comment character to distinguish timestamps from other history lines. HHOOMMEE The home directory of the current user; the default argument for the ccdd builtin command. The value of this variable is also used when performing tilde expansion. HHOOSSTTFFIILLEE - Contains the name of a file in the same format as _/_e_t_c_/_h_o_s_t_s + Contains the name of a file in the same format as _/_e_t_c_/_h_o_s_t_s that should be read when the shell needs to complete a hostname. - The list of possible hostname completions may be changed while - the shell is running; the next time hostname completion is - attempted after the value is changed, bbaasshh adds the contents of - the new file to the existing list. If HHOOSSTTFFIILLEE is set, but has - no value, or does not name a readable file, bbaasshh attempts to - read _/_e_t_c_/_h_o_s_t_s to obtain the list of possible hostname comple- + The list of possible hostname completions may be changed while + the shell is running; the next time hostname completion is + attempted after the value is changed, bbaasshh adds the contents of + the new file to the existing list. If HHOOSSTTFFIILLEE is set, but has + no value, or does not name a readable file, bbaasshh attempts to + read _/_e_t_c_/_h_o_s_t_s to obtain the list of possible hostname comple- tions. When HHOOSSTTFFIILLEE is unset, the hostname list is cleared. - IIFFSS The _I_n_t_e_r_n_a_l _F_i_e_l_d _S_e_p_a_r_a_t_o_r that is used for word splitting - after expansion and to split lines into words with the rreeaadd + IIFFSS The _I_n_t_e_r_n_a_l _F_i_e_l_d _S_e_p_a_r_a_t_o_r that is used for word splitting + after expansion and to split lines into words with the rreeaadd builtin command. The default value is ``''. IIGGNNOORREEEEOOFF Controls the action of an interactive shell on receipt of an EEOOFF character as the sole input. If set, the value is the number of - consecutive EEOOFF characters which must be typed as the first - characters on an input line before bbaasshh exits. If the variable - exists but does not have a numeric value, or has no value, the - default value is 10. If it does not exist, EEOOFF signifies the + consecutive EEOOFF characters which must be typed as the first + characters on an input line before bbaasshh exits. If the variable + exists but does not have a numeric value, or has no value, the + default value is 10. If it does not exist, EEOOFF signifies the end of input to the shell. IINNPPUUTTRRCC - The filename for the rreeaaddlliinnee startup file, overriding the + The filename for the rreeaaddlliinnee startup file, overriding the default of _~_/_._i_n_p_u_t_r_c (see RREEAADDLLIINNEE below). - LLAANNGG Used to determine the locale category for any category not + LLAANNGG Used to determine the locale category for any category not specifically selected with a variable starting with LLCC__. - LLCC__AALLLL This variable overrides the value of LLAANNGG and any other LLCC__ + LLCC__AALLLL This variable overrides the value of LLAANNGG and any other LLCC__ variable specifying a locale category. LLCC__CCOOLLLLAATTEE - This variable determines the collation order used when sorting - the results of pathname expansion, and determines the behavior - of range expressions, equivalence classes, and collating + This variable determines the collation order used when sorting + the results of pathname expansion, and determines the behavior + of range expressions, equivalence classes, and collating sequences within pathname expansion and pattern matching. LLCC__CCTTYYPPEE - This variable determines the interpretation of characters and - the behavior of character classes within pathname expansion and + This variable determines the interpretation of characters and + the behavior of character classes within pathname expansion and pattern matching. LLCC__MMEESSSSAAGGEESS - This variable determines the locale used to translate double- + This variable determines the locale used to translate double- quoted strings preceded by a $$. LLCC__NNUUMMEERRIICC - This variable determines the locale category used for number + This variable determines the locale category used for number formatting. LLCC__TTIIMMEE - This variable determines the locale category used for data and + This variable determines the locale category used for data and time formatting. - LLIINNEESS Used by the sseelleecctt compound command to determine the column - length for printing selection lists. Automatically set if the - cchheecckkwwiinnssiizzee option is enabled or in an interactive shell upon + LLIINNEESS Used by the sseelleecctt compound command to determine the column + length for printing selection lists. Automatically set if the + cchheecckkwwiinnssiizzee option is enabled or in an interactive shell upon receipt of a SSIIGGWWIINNCCHH. - MMAAIILL If this parameter is set to a file or directory name and the - MMAAIILLPPAATTHH variable is not set, bbaasshh informs the user of the - arrival of mail in the specified file or Maildir-format direc- + MMAAIILL If this parameter is set to a file or directory name and the + MMAAIILLPPAATTHH variable is not set, bbaasshh informs the user of the + arrival of mail in the specified file or Maildir-format direc- tory. MMAAIILLCCHHEECCKK - Specifies how often (in seconds) bbaasshh checks for mail. The - default is 60 seconds. When it is time to check for mail, the - shell does so before displaying the primary prompt. If this - variable is unset, or set to a value that is not a number + Specifies how often (in seconds) bbaasshh checks for mail. The + default is 60 seconds. When it is time to check for mail, the + shell does so before displaying the primary prompt. If this + variable is unset, or set to a value that is not a number greater than or equal to zero, the shell disables mail checking. MMAAIILLPPAATTHH A colon-separated list of filenames to be checked for mail. The message to be printed when mail arrives in a particular file may - be specified by separating the filename from the message with a - `?'. When used in the text of the message, $$__ expands to the + be specified by separating the filename from the message with a + `?'. When used in the text of the message, $$__ expands to the name of the current mailfile. Example: MMAAIILLPPAATTHH='/var/mail/bfox?"You have mail":~/shell-mail?"$_ has mail!"' - BBaasshh can be configured to supply a default value for this vari- - able (there is no value by default), but the location of the + BBaasshh can be configured to supply a default value for this vari- + able (there is no value by default), but the location of the user mail files that it uses is system dependent (e.g., /var/mail/$$UUSSEERR). OOPPTTEERRRR If set to the value 1, bbaasshh displays error messages generated by - the ggeettooppttss builtin command (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). - OOPPTTEERRRR is initialized to 1 each time the shell is invoked or a + the ggeettooppttss builtin command (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). + OOPPTTEERRRR is initialized to 1 each time the shell is invoked or a shell script is executed. - PPAATTHH The search path for commands. It is a colon-separated list of - directories in which the shell looks for commands (see CCOOMMMMAANNDD - EEXXEECCUUTTIIOONN below). A zero-length (null) directory name in the + PPAATTHH The search path for commands. It is a colon-separated list of + directories in which the shell looks for commands (see CCOOMMMMAANNDD + EEXXEECCUUTTIIOONN below). A zero-length (null) directory name in the value of PPAATTHH indicates the current directory. A null directory - name may appear as two adjacent colons, or as an initial or - trailing colon. The default path is system-dependent, and is + name may appear as two adjacent colons, or as an initial or + trailing colon. The default path is system-dependent, and is set by the administrator who installs bbaasshh. A common value is ``/usr/local/bin:/usr/local/sbin:/usr/bin:/usr/sbin:/bin:/sbin''. PPOOSSIIXXLLYY__CCOORRRREECCTT - If this variable is in the environment when bbaasshh starts, the - shell enters _p_o_s_i_x _m_o_d_e before reading the startup files, as if - the ----ppoossiixx invocation option had been supplied. If it is set - while the shell is running, bbaasshh enables _p_o_s_i_x _m_o_d_e, as if the + If this variable is in the environment when bbaasshh starts, the + shell enters _p_o_s_i_x _m_o_d_e before reading the startup files, as if + the ----ppoossiixx invocation option had been supplied. If it is set + while the shell is running, bbaasshh enables _p_o_s_i_x _m_o_d_e, as if the command _s_e_t _-_o _p_o_s_i_x had been executed. PPRROOMMPPTT__CCOOMMMMAANNDD If set, the value is executed as a command prior to issuing each primary prompt. PPRROOMMPPTT__DDIIRRTTRRIIMM - If set to a number greater than zero, the value is used as the + If set to a number greater than zero, the value is used as the number of trailing directory components to retain when expanding - the \\ww and \\WW prompt string escapes (see PPRROOMMPPTTIINNGG below). + the \\ww and \\WW prompt string escapes (see PPRROOMMPPTTIINNGG below). Characters removed are replaced with an ellipsis. - PPSS00 The value of this parameter is expanded (see PPRROOMMPPTTIINNGG below) - and displayed by interactive shells after reading a command and + PPSS00 The value of this parameter is expanded (see PPRROOMMPPTTIINNGG below) + and displayed by interactive shells after reading a command and before the command is executed. - PPSS11 The value of this parameter is expanded (see PPRROOMMPPTTIINNGG below) - and used as the primary prompt string. The default value is + PPSS11 The value of this parameter is expanded (see PPRROOMMPPTTIINNGG below) + and used as the primary prompt string. The default value is ``\\ss--\\vv\\$$ ''. - PPSS22 The value of this parameter is expanded as with PPSS11 and used as + PPSS22 The value of this parameter is expanded as with PPSS11 and used as the secondary prompt string. The default is ``>> ''. PPSS33 The value of this parameter is used as the prompt for the sseelleecctt command (see SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR above). - PPSS44 The value of this parameter is expanded as with PPSS11 and the - value is printed before each command bbaasshh displays during an - execution trace. The first character of the expanded value of + PPSS44 The value of this parameter is expanded as with PPSS11 and the + value is printed before each command bbaasshh displays during an + execution trace. The first character of the expanded value of PPSS44 is replicated multiple times, as necessary, to indicate mul- tiple levels of indirection. The default is ``++ ''. SSHHEELLLL The full pathname to the shell is kept in this environment vari- - able. If it is not set when the shell starts, bbaasshh assigns to + able. If it is not set when the shell starts, bbaasshh assigns to it the full pathname of the current user's login shell. TTIIMMEEFFOORRMMAATT - The value of this parameter is used as a format string specify- - ing how the timing information for pipelines prefixed with the - ttiimmee reserved word should be displayed. The %% character intro- - duces an escape sequence that is expanded to a time value or - other information. The escape sequences and their meanings are + The value of this parameter is used as a format string specify- + ing how the timing information for pipelines prefixed with the + ttiimmee reserved word should be displayed. The %% character intro- + duces an escape sequence that is expanded to a time value or + other information. The escape sequences and their meanings are as follows; the braces denote optional portions. %%%% A literal %%. %%[[_p]][[ll]]RR The elapsed time in seconds. @@ -1308,77 +1309,77 @@ PPAARRAAMMEETTEERRSS %%[[_p]][[ll]]SS The number of CPU seconds spent in system mode. %%PP The CPU percentage, computed as (%U + %S) / %R. - The optional _p is a digit specifying the _p_r_e_c_i_s_i_o_n, the number + The optional _p is a digit specifying the _p_r_e_c_i_s_i_o_n, the number of fractional digits after a decimal point. A value of 0 causes no decimal point or fraction to be output. At most three places - after the decimal point may be specified; values of _p greater - than 3 are changed to 3. If _p is not specified, the value 3 is + after the decimal point may be specified; values of _p greater + than 3 are changed to 3. If _p is not specified, the value 3 is used. - The optional ll specifies a longer format, including minutes, of - the form _M_Mm_S_S._F_Fs. The value of _p determines whether or not + The optional ll specifies a longer format, including minutes, of + the form _M_Mm_S_S._F_Fs. The value of _p determines whether or not the fraction is included. - If this variable is not set, bbaasshh acts as if it had the value - $$''\\nnrreeaall\\tt%%33llRR\\nnuusseerr\\tt%%33llUU\\nnssyyss\\tt%%33llSS''. If the value is null, + If this variable is not set, bbaasshh acts as if it had the value + $$''\\nnrreeaall\\tt%%33llRR\\nnuusseerr\\tt%%33llUU\\nnssyyss\\tt%%33llSS''. If the value is null, no timing information is displayed. A trailing newline is added when the format string is displayed. - TTMMOOUUTT If set to a value greater than zero, TTMMOOUUTT is treated as the + TTMMOOUUTT If set to a value greater than zero, TTMMOOUUTT is treated as the default timeout for the rreeaadd builtin. The sseelleecctt command termi- nates if input does not arrive after TTMMOOUUTT seconds when input is - coming from a terminal. In an interactive shell, the value is + coming from a terminal. In an interactive shell, the value is interpreted as the number of seconds to wait for a line of input after issuing the primary prompt. BBaasshh terminates after waiting - for that number of seconds if a complete line of input does not + for that number of seconds if a complete line of input does not arrive. - TTMMPPDDIIRR If set, bbaasshh uses its value as the name of a directory in which + TTMMPPDDIIRR If set, bbaasshh uses its value as the name of a directory in which bbaasshh creates temporary files for the shell's use. aauuttoo__rreessuummee This variable controls how the shell interacts with the user and - job control. If this variable is set, single word simple com- + job control. If this variable is set, single word simple com- mands without redirections are treated as candidates for resump- tion of an existing stopped job. There is no ambiguity allowed; - if there is more than one job beginning with the string typed, - the job most recently accessed is selected. The _n_a_m_e of a - stopped job, in this context, is the command line used to start - it. If set to the value _e_x_a_c_t, the string supplied must match - the name of a stopped job exactly; if set to _s_u_b_s_t_r_i_n_g, the - string supplied needs to match a substring of the name of a - stopped job. The _s_u_b_s_t_r_i_n_g value provides functionality analo- - gous to the %%?? job identifier (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL below). If set - to any other value, the supplied string must be a prefix of a + if there is more than one job beginning with the string typed, + the job most recently accessed is selected. The _n_a_m_e of a + stopped job, in this context, is the command line used to start + it. If set to the value _e_x_a_c_t, the string supplied must match + the name of a stopped job exactly; if set to _s_u_b_s_t_r_i_n_g, the + string supplied needs to match a substring of the name of a + stopped job. The _s_u_b_s_t_r_i_n_g value provides functionality analo- + gous to the %%?? job identifier (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL below). If set + to any other value, the supplied string must be a prefix of a stopped job's name; this provides functionality analogous to the %%_s_t_r_i_n_g job identifier. hhiissttcchhaarrss - The two or three characters which control history expansion and + The two or three characters which control history expansion and tokenization (see HHIISSTTOORRYY EEXXPPAANNSSIIOONN below). The first character - is the _h_i_s_t_o_r_y _e_x_p_a_n_s_i_o_n character, the character which signals - the start of a history expansion, normally `!!'. The second - character is the _q_u_i_c_k _s_u_b_s_t_i_t_u_t_i_o_n character, which is used as - shorthand for re-running the previous command entered, substi- - tuting one string for another in the command. The default is - `^^'. The optional third character is the character which indi- - cates that the remainder of the line is a comment when found as - the first character of a word, normally `##'. The history com- + is the _h_i_s_t_o_r_y _e_x_p_a_n_s_i_o_n character, the character which signals + the start of a history expansion, normally `!!'. The second + character is the _q_u_i_c_k _s_u_b_s_t_i_t_u_t_i_o_n character, which is used as + shorthand for re-running the previous command entered, substi- + tuting one string for another in the command. The default is + `^^'. The optional third character is the character which indi- + cates that the remainder of the line is a comment when found as + the first character of a word, normally `##'. The history com- ment character causes history substitution to be skipped for the - remaining words on the line. It does not necessarily cause the + remaining words on the line. It does not necessarily cause the shell parser to treat the rest of the line as a comment. AArrrraayyss - BBaasshh provides one-dimensional indexed and associative array variables. - Any variable may be used as an indexed array; the ddeeccllaarree builtin will - explicitly declare an array. There is no maximum limit on the size of - an array, nor any requirement that members be indexed or assigned con- - tiguously. Indexed arrays are referenced using integers (including + BBaasshh provides one-dimensional indexed and associative array variables. + Any variable may be used as an indexed array; the ddeeccllaarree builtin will + explicitly declare an array. There is no maximum limit on the size of + an array, nor any requirement that members be indexed or assigned con- + tiguously. Indexed arrays are referenced using integers (including arithmetic expressions) and are zero-based; associative arrays are ref- erenced using arbitrary strings. Unless otherwise noted, indexed array indices must be non-negative integers. - An indexed array is created automatically if any variable is assigned + An indexed array is created automatically if any variable is assigned to using the syntax _n_a_m_e[_s_u_b_s_c_r_i_p_t]=_v_a_l_u_e. The _s_u_b_s_c_r_i_p_t is treated as an arithmetic expression that must evaluate to a number. To explicitly - declare an indexed array, use ddeeccllaarree --aa _n_a_m_e (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMM-- - MMAANNDDSS below). ddeeccllaarree --aa _n_a_m_e[[_s_u_b_s_c_r_i_p_t]] is also accepted; the _s_u_b_- + declare an indexed array, use ddeeccllaarree --aa _n_a_m_e (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMM-- + MMAANNDDSS below). ddeeccllaarree --aa _n_a_m_e[[_s_u_b_s_c_r_i_p_t]] is also accepted; the _s_u_b_- _s_c_r_i_p_t is ignored. Associative arrays are created using ddeeccllaarree --AA _n_a_m_e. @@ -1386,137 +1387,137 @@ PPAARRAAMMEETTEERRSS Attributes may be specified for an array variable using the ddeeccllaarree and rreeaaddoonnllyy builtins. Each attribute applies to all members of an array. - Arrays are assigned to using compound assignments of the form - _n_a_m_e=((value_1 ... value_n)), where each _v_a_l_u_e is of the form [_s_u_b_- - _s_c_r_i_p_t]=_s_t_r_i_n_g. Indexed array assignments do not require anything but + Arrays are assigned to using compound assignments of the form + _n_a_m_e=((value_1 ... value_n)), where each _v_a_l_u_e is of the form [_s_u_b_- + _s_c_r_i_p_t]=_s_t_r_i_n_g. Indexed array assignments do not require anything but _s_t_r_i_n_g. When assigning to indexed arrays, if the optional brackets and - subscript are supplied, that index is assigned to; otherwise the index - of the element assigned is the last index assigned to by the statement + subscript are supplied, that index is assigned to; otherwise the index + of the element assigned is the last index assigned to by the statement plus one. Indexing starts at zero. When assigning to an associative array, the subscript is required. - This syntax is also accepted by the ddeeccllaarree builtin. Individual array - elements may be assigned to using the _n_a_m_e[_s_u_b_s_c_r_i_p_t]=_v_a_l_u_e syntax - introduced above. When assigning to an indexed array, if _n_a_m_e is sub- - scripted by a negative number, that number is interpreted as relative - to one greater than the maximum index of _n_a_m_e, so negative indices + This syntax is also accepted by the ddeeccllaarree builtin. Individual array + elements may be assigned to using the _n_a_m_e[_s_u_b_s_c_r_i_p_t]=_v_a_l_u_e syntax + introduced above. When assigning to an indexed array, if _n_a_m_e is sub- + scripted by a negative number, that number is interpreted as relative + to one greater than the maximum index of _n_a_m_e, so negative indices count back from the end of the array, and an index of -1 references the last element. - Any element of an array may be referenced using ${_n_a_m_e[_s_u_b_s_c_r_i_p_t]}. + Any element of an array may be referenced using ${_n_a_m_e[_s_u_b_s_c_r_i_p_t]}. The braces are required to avoid conflicts with pathname expansion. If - _s_u_b_s_c_r_i_p_t is @@ or **, the word expands to all members of _n_a_m_e. These - subscripts differ only when the word appears within double quotes. If + _s_u_b_s_c_r_i_p_t is @@ or **, the word expands to all members of _n_a_m_e. These + subscripts differ only when the word appears within double quotes. If the word is double-quoted, ${_n_a_m_e[*]} expands to a single word with the - value of each array member separated by the first character of the IIFFSS + value of each array member separated by the first character of the IIFFSS special variable, and ${_n_a_m_e[@]} expands each element of _n_a_m_e to a sep- - arate word. When there are no array members, ${_n_a_m_e[@]} expands to - nothing. If the double-quoted expansion occurs within a word, the - expansion of the first parameter is joined with the beginning part of - the original word, and the expansion of the last parameter is joined - with the last part of the original word. This is analogous to the - expansion of the special parameters ** and @@ (see SSppeecciiaall PPaarraammeetteerrss - above). ${#_n_a_m_e[_s_u_b_s_c_r_i_p_t]} expands to the length of ${_n_a_m_e[_s_u_b_- - _s_c_r_i_p_t]}. If _s_u_b_s_c_r_i_p_t is ** or @@, the expansion is the number of ele- - ments in the array. If the _s_u_b_s_c_r_i_p_t used to reference an element of - an indexed array evaluates to a number less than zero, it is inter- - preted as relative to one greater than the maximum index of the array, - so negative indices count back from the end of the array, and an index + arate word. When there are no array members, ${_n_a_m_e[@]} expands to + nothing. If the double-quoted expansion occurs within a word, the + expansion of the first parameter is joined with the beginning part of + the original word, and the expansion of the last parameter is joined + with the last part of the original word. This is analogous to the + expansion of the special parameters ** and @@ (see SSppeecciiaall PPaarraammeetteerrss + above). ${#_n_a_m_e[_s_u_b_s_c_r_i_p_t]} expands to the length of ${_n_a_m_e[_s_u_b_- + _s_c_r_i_p_t]}. If _s_u_b_s_c_r_i_p_t is ** or @@, the expansion is the number of ele- + ments in the array. If the _s_u_b_s_c_r_i_p_t used to reference an element of + an indexed array evaluates to a number less than zero, it is inter- + preted as relative to one greater than the maximum index of the array, + so negative indices count back from the end of the array, and an index of -1 references the last element. Referencing an array variable without a subscript is equivalent to ref- - erencing the array with a subscript of 0. Any reference to a variable + erencing the array with a subscript of 0. Any reference to a variable using a valid subscript is legal, and bbaasshh will create an array if nec- essary. - An array variable is considered set if a subscript has been assigned a + An array variable is considered set if a subscript has been assigned a value. The null string is a valid value. - It is possible to obtain the keys (indices) of an array as well as the - values. ${!!_n_a_m_e[_@]} and ${!!_n_a_m_e[_*]} expand to the indices assigned in + It is possible to obtain the keys (indices) of an array as well as the + values. ${!!_n_a_m_e[_@]} and ${!!_n_a_m_e[_*]} expand to the indices assigned in array variable _n_a_m_e. The treatment when in double quotes is similar to the expansion of the special parameters _@ and _* within double quotes. - The uunnsseett builtin is used to destroy arrays. uunnsseett _n_a_m_e[_s_u_b_s_c_r_i_p_t] - destroys the array element at index _s_u_b_s_c_r_i_p_t, for both indexed and - associative arrays. Negative subscripts to indexed arrays are inter- - preted as described above. Care must be taken to avoid unwanted side + The uunnsseett builtin is used to destroy arrays. uunnsseett _n_a_m_e[_s_u_b_s_c_r_i_p_t] + destroys the array element at index _s_u_b_s_c_r_i_p_t, for both indexed and + associative arrays. Negative subscripts to indexed arrays are inter- + preted as described above. Care must be taken to avoid unwanted side effects caused by pathname expansion. Unsetting the last element of an - array variable does not unset the variable. uunnsseett _n_a_m_e, where _n_a_m_e is - an array, or uunnsseett _n_a_m_e[_s_u_b_s_c_r_i_p_t], where _s_u_b_s_c_r_i_p_t is ** or @@, removes + array variable does not unset the variable. uunnsseett _n_a_m_e, where _n_a_m_e is + an array, or uunnsseett _n_a_m_e[_s_u_b_s_c_r_i_p_t], where _s_u_b_s_c_r_i_p_t is ** or @@, removes the entire array. - The ddeeccllaarree, llooccaall, and rreeaaddoonnllyy builtins each accept a --aa option to - specify an indexed array and a --AA option to specify an associative - array. If both options are supplied, --AA takes precedence. The rreeaadd - builtin accepts a --aa option to assign a list of words read from the + The ddeeccllaarree, llooccaall, and rreeaaddoonnllyy builtins each accept a --aa option to + specify an indexed array and a --AA option to specify an associative + array. If both options are supplied, --AA takes precedence. The rreeaadd + builtin accepts a --aa option to assign a list of words read from the standard input to an array. The sseett and ddeeccllaarree builtins display array values in a way that allows them to be reused as assignments. EEXXPPAANNSSIIOONN Expansion is performed on the command line after it has been split into - words. There are seven kinds of expansion performed: _b_r_a_c_e _e_x_p_a_n_s_i_o_n, - _t_i_l_d_e _e_x_p_a_n_s_i_o_n, _p_a_r_a_m_e_t_e_r _a_n_d _v_a_r_i_a_b_l_e _e_x_p_a_n_s_i_o_n, _c_o_m_m_a_n_d _s_u_b_s_t_i_t_u_- + words. There are seven kinds of expansion performed: _b_r_a_c_e _e_x_p_a_n_s_i_o_n, + _t_i_l_d_e _e_x_p_a_n_s_i_o_n, _p_a_r_a_m_e_t_e_r _a_n_d _v_a_r_i_a_b_l_e _e_x_p_a_n_s_i_o_n, _c_o_m_m_a_n_d _s_u_b_s_t_i_t_u_- _t_i_o_n, _a_r_i_t_h_m_e_t_i_c _e_x_p_a_n_s_i_o_n, _w_o_r_d _s_p_l_i_t_t_i_n_g, and _p_a_t_h_n_a_m_e _e_x_p_a_n_s_i_o_n. The order of expansions is: brace expansion; tilde expansion, parameter - and variable expansion, arithmetic expansion, and command substitution - (done in a left-to-right fashion); word splitting; and pathname expan- + and variable expansion, arithmetic expansion, and command substitution + (done in a left-to-right fashion); word splitting; and pathname expan- sion. On systems that can support it, there is an additional expansion avail- - able: _p_r_o_c_e_s_s _s_u_b_s_t_i_t_u_t_i_o_n. This is performed at the same time as - tilde, parameter, variable, and arithmetic expansion and command sub- + able: _p_r_o_c_e_s_s _s_u_b_s_t_i_t_u_t_i_o_n. This is performed at the same time as + tilde, parameter, variable, and arithmetic expansion and command sub- stitution. - After these expansions are performed, quote characters present in the - original word are removed unless they have been quoted themselves + After these expansions are performed, quote characters present in the + original word are removed unless they have been quoted themselves (_q_u_o_t_e _r_e_m_o_v_a_l). - Only brace expansion, word splitting, and pathname expansion can - increase the number of words of the expansion; other expansions expand - a single word to a single word. The only exceptions to this are the - expansions of "$$@@" and "$${{_n_a_m_e[[@@]]}}", and, in most cases, $$** and + Only brace expansion, word splitting, and pathname expansion can + increase the number of words of the expansion; other expansions expand + a single word to a single word. The only exceptions to this are the + expansions of "$$@@" and "$${{_n_a_m_e[[@@]]}}", and, in most cases, $$** and $${{_n_a_m_e[[**]]}} as explained above (see PPAARRAAMMEETTEERRSS). BBrraaccee EExxppaannssiioonn _B_r_a_c_e _e_x_p_a_n_s_i_o_n is a mechanism by which arbitrary strings may be gener- - ated. This mechanism is similar to _p_a_t_h_n_a_m_e _e_x_p_a_n_s_i_o_n, but the file- + ated. This mechanism is similar to _p_a_t_h_n_a_m_e _e_x_p_a_n_s_i_o_n, but the file- names generated need not exist. Patterns to be brace expanded take the form of an optional _p_r_e_a_m_b_l_e, followed by either a series of comma-sep- - arated strings or a sequence expression between a pair of braces, fol- - lowed by an optional _p_o_s_t_s_c_r_i_p_t. The preamble is prefixed to each + arated strings or a sequence expression between a pair of braces, fol- + lowed by an optional _p_o_s_t_s_c_r_i_p_t. The preamble is prefixed to each string contained within the braces, and the postscript is then appended to each resulting string, expanding left to right. - Brace expansions may be nested. The results of each expanded string - are not sorted; left to right order is preserved. For example, + Brace expansions may be nested. The results of each expanded string + are not sorted; left to right order is preserved. For example, a{{d,c,b}}e expands into `ade ace abe'. - A sequence expression takes the form {{_x...._y[[...._i_n_c_r]]}}, where _x and _y are - either integers or single characters, and _i_n_c_r, an optional increment, - is an integer. When integers are supplied, the expression expands to - each number between _x and _y, inclusive. Supplied integers may be pre- - fixed with _0 to force each term to have the same width. When either _x - or _y begins with a zero, the shell attempts to force all generated - terms to contain the same number of digits, zero-padding where neces- - sary. When characters are supplied, the expression expands to each - character lexicographically between _x and _y, inclusive, using the - default C locale. Note that both _x and _y must be of the same type. - When the increment is supplied, it is used as the difference between + A sequence expression takes the form {{_x...._y[[...._i_n_c_r]]}}, where _x and _y are + either integers or single characters, and _i_n_c_r, an optional increment, + is an integer. When integers are supplied, the expression expands to + each number between _x and _y, inclusive. Supplied integers may be pre- + fixed with _0 to force each term to have the same width. When either _x + or _y begins with a zero, the shell attempts to force all generated + terms to contain the same number of digits, zero-padding where neces- + sary. When characters are supplied, the expression expands to each + character lexicographically between _x and _y, inclusive, using the + default C locale. Note that both _x and _y must be of the same type. + When the increment is supplied, it is used as the difference between each term. The default increment is 1 or -1 as appropriate. Brace expansion is performed before any other expansions, and any char- - acters special to other expansions are preserved in the result. It is - strictly textual. BBaasshh does not apply any syntactic interpretation to + acters special to other expansions are preserved in the result. It is + strictly textual. BBaasshh does not apply any syntactic interpretation to the context of the expansion or the text between the braces. - A correctly-formed brace expansion must contain unquoted opening and - closing braces, and at least one unquoted comma or a valid sequence - expression. Any incorrectly formed brace expansion is left unchanged. + A correctly-formed brace expansion must contain unquoted opening and + closing braces, and at least one unquoted comma or a valid sequence + expression. Any incorrectly formed brace expansion is left unchanged. A {{ or ,, may be quoted with a backslash to prevent its being considered - part of a brace expression. To avoid conflicts with parameter expan- + part of a brace expression. To avoid conflicts with parameter expan- sion, the string $${{ is not considered eligible for brace expansion, and inhibits brace expansion until the closing }}. @@ -1527,36 +1528,36 @@ EEXXPPAANNSSIIOONN or chown root /usr/{ucb/{ex,edit},lib/{ex?.?*,how_ex}} - Brace expansion introduces a slight incompatibility with historical - versions of sshh. sshh does not treat opening or closing braces specially - when they appear as part of a word, and preserves them in the output. - BBaasshh removes braces from words as a consequence of brace expansion. - For example, a word entered to sshh as _f_i_l_e_{_1_,_2_} appears identically in - the output. The same word is output as _f_i_l_e_1 _f_i_l_e_2 after expansion by - bbaasshh. If strict compatibility with sshh is desired, start bbaasshh with the + Brace expansion introduces a slight incompatibility with historical + versions of sshh. sshh does not treat opening or closing braces specially + when they appear as part of a word, and preserves them in the output. + BBaasshh removes braces from words as a consequence of brace expansion. + For example, a word entered to sshh as _f_i_l_e_{_1_,_2_} appears identically in + the output. The same word is output as _f_i_l_e_1 _f_i_l_e_2 after expansion by + bbaasshh. If strict compatibility with sshh is desired, start bbaasshh with the ++BB option or disable brace expansion with the ++BB option to the sseett com- mand (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). TTiillddee EExxppaannssiioonn - If a word begins with an unquoted tilde character (`~~'), all of the - characters preceding the first unquoted slash (or all characters, if - there is no unquoted slash) are considered a _t_i_l_d_e_-_p_r_e_f_i_x. If none of - the characters in the tilde-prefix are quoted, the characters in the - tilde-prefix following the tilde are treated as a possible _l_o_g_i_n _n_a_m_e. - If this login name is the null string, the tilde is replaced with the - value of the shell parameter HHOOMMEE. If HHOOMMEE is unset, the home direc- - tory of the user executing the shell is substituted instead. Other- - wise, the tilde-prefix is replaced with the home directory associated + If a word begins with an unquoted tilde character (`~~'), all of the + characters preceding the first unquoted slash (or all characters, if + there is no unquoted slash) are considered a _t_i_l_d_e_-_p_r_e_f_i_x. If none of + the characters in the tilde-prefix are quoted, the characters in the + tilde-prefix following the tilde are treated as a possible _l_o_g_i_n _n_a_m_e. + If this login name is the null string, the tilde is replaced with the + value of the shell parameter HHOOMMEE. If HHOOMMEE is unset, the home direc- + tory of the user executing the shell is substituted instead. Other- + wise, the tilde-prefix is replaced with the home directory associated with the specified login name. - If the tilde-prefix is a `~+', the value of the shell variable PPWWDD + If the tilde-prefix is a `~+', the value of the shell variable PPWWDD replaces the tilde-prefix. If the tilde-prefix is a `~-', the value of - the shell variable OOLLDDPPWWDD, if it is set, is substituted. If the char- - acters following the tilde in the tilde-prefix consist of a number _N, - optionally prefixed by a `+' or a `-', the tilde-prefix is replaced + the shell variable OOLLDDPPWWDD, if it is set, is substituted. If the char- + acters following the tilde in the tilde-prefix consist of a number _N, + optionally prefixed by a `+' or a `-', the tilde-prefix is replaced with the corresponding element from the directory stack, as it would be displayed by the ddiirrss builtin invoked with the tilde-prefix as an argu- - ment. If the characters following the tilde in the tilde-prefix con- + ment. If the characters following the tilde in the tilde-prefix con- sist of a number without a leading `+' or `-', `+' is assumed. If the login name is invalid, or the tilde expansion fails, the word is @@ -1564,235 +1565,235 @@ EEXXPPAANNSSIIOONN Each variable assignment is checked for unquoted tilde-prefixes immedi- ately following a :: or the first ==. In these cases, tilde expansion is - also performed. Consequently, one may use filenames with tildes in - assignments to PPAATTHH, MMAAIILLPPAATTHH, and CCDDPPAATTHH, and the shell assigns the + also performed. Consequently, one may use filenames with tildes in + assignments to PPAATTHH, MMAAIILLPPAATTHH, and CCDDPPAATTHH, and the shell assigns the expanded value. PPaarraammeetteerr EExxppaannssiioonn The `$$' character introduces parameter expansion, command substitution, - or arithmetic expansion. The parameter name or symbol to be expanded - may be enclosed in braces, which are optional but serve to protect the - variable to be expanded from characters immediately following it which + or arithmetic expansion. The parameter name or symbol to be expanded + may be enclosed in braces, which are optional but serve to protect the + variable to be expanded from characters immediately following it which could be interpreted as part of the name. - When braces are used, the matching ending brace is the first `}}' not - escaped by a backslash or within a quoted string, and not within an + When braces are used, the matching ending brace is the first `}}' not + escaped by a backslash or within a quoted string, and not within an embedded arithmetic expansion, command substitution, or parameter expansion. ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r} - The value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r is substituted. The braces are required - when _p_a_r_a_m_e_t_e_r is a positional parameter with more than one + The value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r is substituted. The braces are required + when _p_a_r_a_m_e_t_e_r is a positional parameter with more than one digit, or when _p_a_r_a_m_e_t_e_r is followed by a character which is not to be interpreted as part of its name. The _p_a_r_a_m_e_t_e_r is a shell - parameter as described above PPAARRAAMMEETTEERRSS) or an array reference + parameter as described above PPAARRAAMMEETTEERRSS) or an array reference (AArrrraayyss). - If the first character of _p_a_r_a_m_e_t_e_r is an exclamation point (!!), and - _p_a_r_a_m_e_t_e_r is not a _n_a_m_e_r_e_f, it introduces a level of variable indirec- - tion. BBaasshh uses the value of the variable formed from the rest of - _p_a_r_a_m_e_t_e_r as the name of the variable; this variable is then expanded + If the first character of _p_a_r_a_m_e_t_e_r is an exclamation point (!!), and + _p_a_r_a_m_e_t_e_r is not a _n_a_m_e_r_e_f, it introduces a level of variable indirec- + tion. BBaasshh uses the value of the variable formed from the rest of + _p_a_r_a_m_e_t_e_r as the name of the variable; this variable is then expanded and that value is used in the rest of the substitution, rather than the - value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r itself. This is known as _i_n_d_i_r_e_c_t _e_x_p_a_n_s_i_o_n. If + value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r itself. This is known as _i_n_d_i_r_e_c_t _e_x_p_a_n_s_i_o_n. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is a nameref, this expands to the name of the variable refer- - enced by _p_a_r_a_m_e_t_e_r instead of performing the complete indirect expan- - sion. The exceptions to this are the expansions of ${!!_p_r_e_f_i_x**} and - ${!!_n_a_m_e[_@]} described below. The exclamation point must immediately + enced by _p_a_r_a_m_e_t_e_r instead of performing the complete indirect expan- + sion. The exceptions to this are the expansions of ${!!_p_r_e_f_i_x**} and + ${!!_n_a_m_e[_@]} described below. The exclamation point must immediately follow the left brace in order to introduce indirection. In each of the cases below, _w_o_r_d is subject to tilde expansion, parame- ter expansion, command substitution, and arithmetic expansion. - When not performing substring expansion, using the forms documented - below (e.g., ::--), bbaasshh tests for a parameter that is unset or null. - Omitting the colon results in a test only for a parameter that is + When not performing substring expansion, using the forms documented + below (e.g., ::--), bbaasshh tests for a parameter that is unset or null. + Omitting the colon results in a test only for a parameter that is unset. ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r::--_w_o_r_d} - UUssee DDeeffaauulltt VVaalluueess. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is unset or null, the expan- - sion of _w_o_r_d is substituted. Otherwise, the value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r + UUssee DDeeffaauulltt VVaalluueess. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is unset or null, the expan- + sion of _w_o_r_d is substituted. Otherwise, the value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r is substituted. ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r::==_w_o_r_d} - AAssssiiggnn DDeeffaauulltt VVaalluueess. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is unset or null, the + AAssssiiggnn DDeeffaauulltt VVaalluueess. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is unset or null, the expansion of _w_o_r_d is assigned to _p_a_r_a_m_e_t_e_r. The value of _p_a_r_a_m_- - _e_t_e_r is then substituted. Positional parameters and special + _e_t_e_r is then substituted. Positional parameters and special parameters may not be assigned to in this way. ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r::??_w_o_r_d} - DDiissppllaayy EErrrroorr iiff NNuullll oorr UUnnsseett. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is null or unset, - the expansion of _w_o_r_d (or a message to that effect if _w_o_r_d is - not present) is written to the standard error and the shell, if + DDiissppllaayy EErrrroorr iiff NNuullll oorr UUnnsseett. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is null or unset, + the expansion of _w_o_r_d (or a message to that effect if _w_o_r_d is + not present) is written to the standard error and the shell, if it is not interactive, exits. Otherwise, the value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r is substituted. ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r::++_w_o_r_d} - UUssee AAlltteerrnnaattee VVaalluuee. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is null or unset, nothing is + UUssee AAlltteerrnnaattee VVaalluuee. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is null or unset, nothing is substituted, otherwise the expansion of _w_o_r_d is substituted. ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r::_o_f_f_s_e_t} ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r::_o_f_f_s_e_t::_l_e_n_g_t_h} - SSuubbssttrriinngg EExxppaannssiioonn. Expands to up to _l_e_n_g_t_h characters of the - value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r starting at the character specified by _o_f_f_- + SSuubbssttrriinngg EExxppaannssiioonn. Expands to up to _l_e_n_g_t_h characters of the + value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r starting at the character specified by _o_f_f_- _s_e_t. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is @@, an indexed array subscripted by @@ or **, - or an associative array name, the results differ as described - below. If _l_e_n_g_t_h is omitted, expands to the substring of the + or an associative array name, the results differ as described + below. If _l_e_n_g_t_h is omitted, expands to the substring of the value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r starting at the character specified by _o_f_f_s_e_t - and extending to the end of the value. _l_e_n_g_t_h and _o_f_f_s_e_t are + and extending to the end of the value. _l_e_n_g_t_h and _o_f_f_s_e_t are arithmetic expressions (see AARRIITTHHMMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN below). - If _o_f_f_s_e_t evaluates to a number less than zero, the value is - used as an offset in characters from the end of the value of - _p_a_r_a_m_e_t_e_r. If _l_e_n_g_t_h evaluates to a number less than zero, it - is interpreted as an offset in characters from the end of the - value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r rather than a number of characters, and the - expansion is the characters between _o_f_f_s_e_t and that result. - Note that a negative offset must be separated from the colon by - at least one space to avoid being confused with the ::-- expan- + If _o_f_f_s_e_t evaluates to a number less than zero, the value is + used as an offset in characters from the end of the value of + _p_a_r_a_m_e_t_e_r. If _l_e_n_g_t_h evaluates to a number less than zero, it + is interpreted as an offset in characters from the end of the + value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r rather than a number of characters, and the + expansion is the characters between _o_f_f_s_e_t and that result. + Note that a negative offset must be separated from the colon by + at least one space to avoid being confused with the ::-- expan- sion. - If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is @@, the result is _l_e_n_g_t_h positional parameters + If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is @@, the result is _l_e_n_g_t_h positional parameters beginning at _o_f_f_s_e_t. A negative _o_f_f_s_e_t is taken relative to one - greater than the greatest positional parameter, so an offset of - -1 evaluates to the last positional parameter. It is an expan- + greater than the greatest positional parameter, so an offset of + -1 evaluates to the last positional parameter. It is an expan- sion error if _l_e_n_g_t_h evaluates to a number less than zero. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is an indexed array name subscripted by @ or *, the - result is the _l_e_n_g_t_h members of the array beginning with - ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r[_o_f_f_s_e_t]}. A negative _o_f_f_s_e_t is taken relative to - one greater than the maximum index of the specified array. It - is an expansion error if _l_e_n_g_t_h evaluates to a number less than + result is the _l_e_n_g_t_h members of the array beginning with + ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r[_o_f_f_s_e_t]}. A negative _o_f_f_s_e_t is taken relative to + one greater than the maximum index of the specified array. It + is an expansion error if _l_e_n_g_t_h evaluates to a number less than zero. - Substring expansion applied to an associative array produces + Substring expansion applied to an associative array produces undefined results. - Substring indexing is zero-based unless the positional parame- - ters are used, in which case the indexing starts at 1 by - default. If _o_f_f_s_e_t is 0, and the positional parameters are + Substring indexing is zero-based unless the positional parame- + ters are used, in which case the indexing starts at 1 by + default. If _o_f_f_s_e_t is 0, and the positional parameters are used, $$00 is prefixed to the list. ${!!_p_r_e_f_i_x**} ${!!_p_r_e_f_i_x@@} - NNaammeess mmaattcchhiinngg pprreeffiixx. Expands to the names of variables whose + NNaammeess mmaattcchhiinngg pprreeffiixx. Expands to the names of variables whose names begin with _p_r_e_f_i_x, separated by the first character of the - IIFFSS special variable. When _@ is used and the expansion appears - within double quotes, each variable name expands to a separate + IIFFSS special variable. When _@ is used and the expansion appears + within double quotes, each variable name expands to a separate word. ${!!_n_a_m_e[_@]} ${!!_n_a_m_e[_*]} - LLiisstt ooff aarrrraayy kkeeyyss. If _n_a_m_e is an array variable, expands to - the list of array indices (keys) assigned in _n_a_m_e. If _n_a_m_e is - not an array, expands to 0 if _n_a_m_e is set and null otherwise. - When _@ is used and the expansion appears within double quotes, + LLiisstt ooff aarrrraayy kkeeyyss. If _n_a_m_e is an array variable, expands to + the list of array indices (keys) assigned in _n_a_m_e. If _n_a_m_e is + not an array, expands to 0 if _n_a_m_e is set and null otherwise. + When _@ is used and the expansion appears within double quotes, each key expands to a separate word. ${##_p_a_r_a_m_e_t_e_r} - PPaarraammeetteerr lleennggtthh. The length in characters of the value of - _p_a_r_a_m_e_t_e_r is substituted. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is ** or @@, the value - substituted is the number of positional parameters. If _p_a_r_a_m_e_- - _t_e_r is an array name subscripted by ** or @@, the value substi- - tuted is the number of elements in the array. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is - an indexed array name subscripted by a negative number, that - number is interpreted as relative to one greater than the maxi- - mum index of _p_a_r_a_m_e_t_e_r, so negative indices count back from the - end of the array, and an index of -1 references the last ele- + PPaarraammeetteerr lleennggtthh. The length in characters of the value of + _p_a_r_a_m_e_t_e_r is substituted. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is ** or @@, the value + substituted is the number of positional parameters. If _p_a_r_a_m_e_- + _t_e_r is an array name subscripted by ** or @@, the value substi- + tuted is the number of elements in the array. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is + an indexed array name subscripted by a negative number, that + number is interpreted as relative to one greater than the maxi- + mum index of _p_a_r_a_m_e_t_e_r, so negative indices count back from the + end of the array, and an index of -1 references the last ele- ment. ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r##_w_o_r_d} ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r####_w_o_r_d} RReemmoovvee mmaattcchhiinngg pprreeffiixx ppaatttteerrnn. The _w_o_r_d is expanded to produce a pattern just as in pathname expansion. If the pattern matches - the beginning of the value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r, then the result of the - expansion is the expanded value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r with the shortest - matching pattern (the ``##'' case) or the longest matching pat- - tern (the ``####'' case) deleted. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is @@ or **, the - pattern removal operation is applied to each positional parame- + the beginning of the value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r, then the result of the + expansion is the expanded value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r with the shortest + matching pattern (the ``##'' case) or the longest matching pat- + tern (the ``####'' case) deleted. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is @@ or **, the + pattern removal operation is applied to each positional parame- ter in turn, and the expansion is the resultant list. If _p_a_r_a_m_- - _e_t_e_r is an array variable subscripted with @@ or **, the pattern - removal operation is applied to each member of the array in + _e_t_e_r is an array variable subscripted with @@ or **, the pattern + removal operation is applied to each member of the array in turn, and the expansion is the resultant list. ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r%%_w_o_r_d} ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r%%%%_w_o_r_d} RReemmoovvee mmaattcchhiinngg ssuuffffiixx ppaatttteerrnn. The _w_o_r_d is expanded to produce a pattern just as in pathname expansion. If the pattern matches - a trailing portion of the expanded value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r, then the - result of the expansion is the expanded value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r with - the shortest matching pattern (the ``%%'' case) or the longest - matching pattern (the ``%%%%'' case) deleted. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is @@ - or **, the pattern removal operation is applied to each posi- - tional parameter in turn, and the expansion is the resultant - list. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is an array variable subscripted with @@ or - **, the pattern removal operation is applied to each member of + a trailing portion of the expanded value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r, then the + result of the expansion is the expanded value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r with + the shortest matching pattern (the ``%%'' case) or the longest + matching pattern (the ``%%%%'' case) deleted. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is @@ + or **, the pattern removal operation is applied to each posi- + tional parameter in turn, and the expansion is the resultant + list. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is an array variable subscripted with @@ or + **, the pattern removal operation is applied to each member of the array in turn, and the expansion is the resultant list. ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r//_p_a_t_t_e_r_n//_s_t_r_i_n_g} PPaatttteerrnn ssuubbssttiittuuttiioonn. The _p_a_t_t_e_r_n is expanded to produce a pat- - tern just as in pathname expansion. _P_a_r_a_m_e_t_e_r is expanded and - the longest match of _p_a_t_t_e_r_n against its value is replaced with - _s_t_r_i_n_g. If _p_a_t_t_e_r_n begins with //, all matches of _p_a_t_t_e_r_n are - replaced with _s_t_r_i_n_g. Normally only the first match is + tern just as in pathname expansion. _P_a_r_a_m_e_t_e_r is expanded and + the longest match of _p_a_t_t_e_r_n against its value is replaced with + _s_t_r_i_n_g. If _p_a_t_t_e_r_n begins with //, all matches of _p_a_t_t_e_r_n are + replaced with _s_t_r_i_n_g. Normally only the first match is replaced. If _p_a_t_t_e_r_n begins with ##, it must match at the begin- ning of the expanded value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r. If _p_a_t_t_e_r_n begins with - %%, it must match at the end of the expanded value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r. + %%, it must match at the end of the expanded value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r. If _s_t_r_i_n_g is null, matches of _p_a_t_t_e_r_n are deleted and the // fol- - lowing _p_a_t_t_e_r_n may be omitted. If the nnooccaasseemmaattcchh shell option + lowing _p_a_t_t_e_r_n may be omitted. If the nnooccaasseemmaattcchh shell option is enabled, the match is performed without regard to the case of alphabetic characters. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is @@ or **, the substitution - operation is applied to each positional parameter in turn, and - the expansion is the resultant list. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is an array - variable subscripted with @@ or **, the substitution operation is - applied to each member of the array in turn, and the expansion + operation is applied to each positional parameter in turn, and + the expansion is the resultant list. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is an array + variable subscripted with @@ or **, the substitution operation is + applied to each member of the array in turn, and the expansion is the resultant list. ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r^^_p_a_t_t_e_r_n} ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r^^^^_p_a_t_t_e_r_n} ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r,,_p_a_t_t_e_r_n} ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r,,,,_p_a_t_t_e_r_n} - CCaassee mmooddiiffiiccaattiioonn. This expansion modifies the case of alpha- - betic characters in _p_a_r_a_m_e_t_e_r. The _p_a_t_t_e_r_n is expanded to pro- + CCaassee mmooddiiffiiccaattiioonn. This expansion modifies the case of alpha- + betic characters in _p_a_r_a_m_e_t_e_r. The _p_a_t_t_e_r_n is expanded to pro- duce a pattern just as in pathname expansion. Each character in - the expanded value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r is tested against _p_a_t_t_e_r_n, and, - if it matches the pattern, its case is converted. The pattern - should not attempt to match more than one character. The ^^ - operator converts lowercase letters matching _p_a_t_t_e_r_n to upper- + the expanded value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r is tested against _p_a_t_t_e_r_n, and, + if it matches the pattern, its case is converted. The pattern + should not attempt to match more than one character. The ^^ + operator converts lowercase letters matching _p_a_t_t_e_r_n to upper- case; the ,, operator converts matching uppercase letters to low- ercase. The ^^^^ and ,,,, expansions convert each matched character - in the expanded value; the ^^ and ,, expansions match and convert - only the first character in the expanded value. If _p_a_t_t_e_r_n is - omitted, it is treated like a ??, which matches every character. - If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is @@ or **, the case modification operation is - applied to each positional parameter in turn, and the expansion - is the resultant list. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is an array variable sub- + in the expanded value; the ^^ and ,, expansions match and convert + only the first character in the expanded value. If _p_a_t_t_e_r_n is + omitted, it is treated like a ??, which matches every character. + If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is @@ or **, the case modification operation is + applied to each positional parameter in turn, and the expansion + is the resultant list. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is an array variable sub- scripted with @@ or **, the case modification operation is applied - to each member of the array in turn, and the expansion is the + to each member of the array in turn, and the expansion is the resultant list. ${_p_a_r_a_m_e_t_e_r@@_o_p_e_r_a_t_o_r} PPaarraammeetteerr ttrraannssffoorrmmaattiioonn. The expansion is either a transforma- - tion of the value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r or information about _p_a_r_a_m_e_t_e_r - itself, depending on the value of _o_p_e_r_a_t_o_r. Each _o_p_e_r_a_t_o_r is a + tion of the value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r or information about _p_a_r_a_m_e_t_e_r + itself, depending on the value of _o_p_e_r_a_t_o_r. Each _o_p_e_r_a_t_o_r is a single letter: - QQ The expansion is a string that is the value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r + QQ The expansion is a string that is the value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r quoted in a format that can be reused as input. - EE The expansion is a string that is the value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r - with backslash escape sequences expanded as with the + EE The expansion is a string that is the value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r + with backslash escape sequences expanded as with the $$''......'' quoting mechanism. PP The expansion is a string that is the result of expanding the value of _p_a_r_a_m_e_t_e_r as if it were a prompt string (see PPRROOMMPPTTIINNGG below). - AA The expansion is a string in the form of an assignment - statement or ddeeccllaarree command that, if evaluated, will + AA The expansion is a string in the form of an assignment + statement or ddeeccllaarree command that, if evaluated, will recreate _p_a_r_a_m_e_t_e_r with its attributes and value. - aa The expansion is a string consisting of flag values rep- + aa The expansion is a string consisting of flag values rep- resenting _p_a_r_a_m_e_t_e_r's attributes. - If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is @@ or **, the operation is applied to each posi- - tional parameter in turn, and the expansion is the resultant - list. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is an array variable subscripted with @@ or - **, the case modification operation is applied to each member of + If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is @@ or **, the operation is applied to each posi- + tional parameter in turn, and the expansion is the resultant + list. If _p_a_r_a_m_e_t_e_r is an array variable subscripted with @@ or + **, the case modification operation is applied to each member of the array in turn, and the expansion is the resultant list. - The result of the expansion is subject to word splitting and + The result of the expansion is subject to word splitting and pathname expansion as described below. CCoommmmaanndd SSuubbssttiittuuttiioonn @@ -1806,117 +1807,117 @@ EEXXPPAANNSSIIOONN BBaasshh performs the expansion by executing _c_o_m_m_a_n_d in a subshell environ- ment and replacing the command substitution with the standard output of the command, with any trailing newlines deleted. Embedded newlines are - not deleted, but they may be removed during word splitting. The com- - mand substitution $$((ccaatt _f_i_l_e)) can be replaced by the equivalent but + not deleted, but they may be removed during word splitting. The com- + mand substitution $$((ccaatt _f_i_l_e)) can be replaced by the equivalent but faster $$((<< _f_i_l_e)). - When the old-style backquote form of substitution is used, backslash - retains its literal meaning except when followed by $$, ``, or \\. The + When the old-style backquote form of substitution is used, backslash + retains its literal meaning except when followed by $$, ``, or \\. The first backquote not preceded by a backslash terminates the command sub- - stitution. When using the $(_c_o_m_m_a_n_d) form, all characters between the + stitution. When using the $(_c_o_m_m_a_n_d) form, all characters between the parentheses make up the command; none are treated specially. Command substitutions may be nested. To nest when using the backquoted form, escape the inner backquotes with backslashes. - If the substitution appears within double quotes, word splitting and + If the substitution appears within double quotes, word splitting and pathname expansion are not performed on the results. AArriitthhmmeettiicc EExxppaannssiioonn - Arithmetic expansion allows the evaluation of an arithmetic expression - and the substitution of the result. The format for arithmetic expan- + Arithmetic expansion allows the evaluation of an arithmetic expression + and the substitution of the result. The format for arithmetic expan- sion is: $$((((_e_x_p_r_e_s_s_i_o_n)))) - The _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n is treated as if it were within double quotes, but a - double quote inside the parentheses is not treated specially. All + The _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n is treated as if it were within double quotes, but a + double quote inside the parentheses is not treated specially. All tokens in the expression undergo parameter and variable expansion, com- - mand substitution, and quote removal. The result is treated as the - arithmetic expression to be evaluated. Arithmetic expansions may be + mand substitution, and quote removal. The result is treated as the + arithmetic expression to be evaluated. Arithmetic expansions may be nested. - The evaluation is performed according to the rules listed below under + The evaluation is performed according to the rules listed below under AARRIITTHHMMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN. If _e_x_p_r_e_s_s_i_o_n is invalid, bbaasshh prints a message indicating failure and no substitution occurs. PPrroocceessss SSuubbssttiittuuttiioonn - _P_r_o_c_e_s_s _s_u_b_s_t_i_t_u_t_i_o_n allows a process's input or output to be referred - to using a filename. It takes the form of <<((_l_i_s_t)) or >>((_l_i_s_t)). The - process _l_i_s_t is run asynchronously, and its input or output appears as + _P_r_o_c_e_s_s _s_u_b_s_t_i_t_u_t_i_o_n allows a process's input or output to be referred + to using a filename. It takes the form of <<((_l_i_s_t)) or >>((_l_i_s_t)). The + process _l_i_s_t is run asynchronously, and its input or output appears as a filename. This filename is passed as an argument to the current com- - mand as the result of the expansion. If the >>((_l_i_s_t)) form is used, - writing to the file will provide input for _l_i_s_t. If the <<((_l_i_s_t)) form - is used, the file passed as an argument should be read to obtain the + mand as the result of the expansion. If the >>((_l_i_s_t)) form is used, + writing to the file will provide input for _l_i_s_t. If the <<((_l_i_s_t)) form + is used, the file passed as an argument should be read to obtain the output of _l_i_s_t. Process substitution is supported on systems that sup- port named pipes (_F_I_F_O_s) or the //ddeevv//ffdd method of naming open files. - When available, process substitution is performed simultaneously with - parameter and variable expansion, command substitution, and arithmetic + When available, process substitution is performed simultaneously with + parameter and variable expansion, command substitution, and arithmetic expansion. WWoorrdd SSpplliittttiinngg - The shell scans the results of parameter expansion, command substitu- - tion, and arithmetic expansion that did not occur within double quotes + The shell scans the results of parameter expansion, command substitu- + tion, and arithmetic expansion that did not occur within double quotes for _w_o_r_d _s_p_l_i_t_t_i_n_g. - The shell treats each character of IIFFSS as a delimiter, and splits the - results of the other expansions into words using these characters as - field terminators. If IIFFSS is unset, or its value is exactly - <><><>, the default, then sequences of <>, <>, - and <> at the beginning and end of the results of the previous - expansions are ignored, and any sequence of IIFFSS characters not at the - beginning or end serves to delimit words. If IIFFSS has a value other - than the default, then sequences of the whitespace characters ssppaaccee, - ttaabb, and nneewwlliinnee are ignored at the beginning and end of the word, as - long as the whitespace character is in the value of IIFFSS (an IIFFSS white- - space character). Any character in IIFFSS that is not IIFFSS whitespace, + The shell treats each character of IIFFSS as a delimiter, and splits the + results of the other expansions into words using these characters as + field terminators. If IIFFSS is unset, or its value is exactly + <><><>, the default, then sequences of <>, <>, + and <> at the beginning and end of the results of the previous + expansions are ignored, and any sequence of IIFFSS characters not at the + beginning or end serves to delimit words. If IIFFSS has a value other + than the default, then sequences of the whitespace characters ssppaaccee, + ttaabb, and nneewwlliinnee are ignored at the beginning and end of the word, as + long as the whitespace character is in the value of IIFFSS (an IIFFSS white- + space character). Any character in IIFFSS that is not IIFFSS whitespace, along with any adjacent IIFFSS whitespace characters, delimits a field. A - sequence of IIFFSS whitespace characters is also treated as a delimiter. + sequence of IIFFSS whitespace characters is also treated as a delimiter. If the value of IIFFSS is null, no word splitting occurs. - Explicit null arguments ("""" or '''') are retained and passed to commands + Explicit null arguments ("""" or '''') are retained and passed to commands as empty strings. Unquoted implicit null arguments, resulting from the expansion of parameters that have no values, are removed. If a parame- - ter with no value is expanded within double quotes, a null argument - results and is retained and passed to a command as an empty string. - When a quoted null argument appears as part of a word whose expansion - is non-null, the null argument is removed. That is, the word -d'' + ter with no value is expanded within double quotes, a null argument + results and is retained and passed to a command as an empty string. + When a quoted null argument appears as part of a word whose expansion + is non-null, the null argument is removed. That is, the word -d'' becomes -d after word splitting and null argument removal. Note that if no expansion occurs, no splitting is performed. PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn - After word splitting, unless the --ff option has been set, bbaasshh scans - each word for the characters **, ??, and [[. If one of these characters - appears, then the word is regarded as a _p_a_t_t_e_r_n, and replaced with an - alphabetically sorted list of filenames matching the pattern (see PPaatt-- - tteerrnn MMaattcchhiinngg below). If no matching filenames are found, and the - shell option nnuullllgglloobb is not enabled, the word is left unchanged. If - the nnuullllgglloobb option is set, and no matches are found, the word is - removed. If the ffaaiillgglloobb shell option is set, and no matches are + After word splitting, unless the --ff option has been set, bbaasshh scans + each word for the characters **, ??, and [[. If one of these characters + appears, then the word is regarded as a _p_a_t_t_e_r_n, and replaced with an + alphabetically sorted list of filenames matching the pattern (see PPaatt-- + tteerrnn MMaattcchhiinngg below). If no matching filenames are found, and the + shell option nnuullllgglloobb is not enabled, the word is left unchanged. If + the nnuullllgglloobb option is set, and no matches are found, the word is + removed. If the ffaaiillgglloobb shell option is set, and no matches are found, an error message is printed and the command is not executed. If - the shell option nnooccaasseegglloobb is enabled, the match is performed without - regard to the case of alphabetic characters. When a pattern is used - for pathname expansion, the character ````..'''' at the start of a name or - immediately following a slash must be matched explicitly, unless the - shell option ddoottgglloobb is set. The filenames ````..'''' and ````....'''' must - always be matched explicitly, even if ddoottgglloobb is set. When matching a - pathname, the slash character must always be matched explicitly. In - other cases, the ````..'''' character is not treated specially. See the - description of sshhoopptt below under SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS for a descrip- + the shell option nnooccaasseegglloobb is enabled, the match is performed without + regard to the case of alphabetic characters. When a pattern is used + for pathname expansion, the character ````..'''' at the start of a name or + immediately following a slash must be matched explicitly, unless the + shell option ddoottgglloobb is set. The filenames ````..'''' and ````....'''' must + always be matched explicitly, even if ddoottgglloobb is set. When matching a + pathname, the slash character must always be matched explicitly. In + other cases, the ````..'''' character is not treated specially. See the + description of sshhoopptt below under SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS for a descrip- tion of the nnooccaasseegglloobb, nnuullllgglloobb, ffaaiillgglloobb, and ddoottgglloobb shell options. - The GGLLOOBBIIGGNNOORREE shell variable may be used to restrict the set of file - names matching a _p_a_t_t_e_r_n. If GGLLOOBBIIGGNNOORREE is set, each matching file - name that also matches one of the patterns in GGLLOOBBIIGGNNOORREE is removed - from the list of matches. If the nnooccaasseegglloobb option is set, the match- - ing against the patterns in GGLLOOBBIIGGNNOORREE is performed without regard to + The GGLLOOBBIIGGNNOORREE shell variable may be used to restrict the set of file + names matching a _p_a_t_t_e_r_n. If GGLLOOBBIIGGNNOORREE is set, each matching file + name that also matches one of the patterns in GGLLOOBBIIGGNNOORREE is removed + from the list of matches. If the nnooccaasseegglloobb option is set, the match- + ing against the patterns in GGLLOOBBIIGGNNOORREE is performed without regard to case. The filenames ````..'''' and ````....'''' are always ignored when GGLLOOBBIIGG-- - NNOORREE is set and not null. However, setting GGLLOOBBIIGGNNOORREE to a non-null + NNOORREE is set and not null. However, setting GGLLOOBBIIGGNNOORREE to a non-null value has the effect of enabling the ddoottgglloobb shell option, so all other - filenames beginning with a ````..'''' will match. To get the old behavior - of ignoring filenames beginning with a ````..'''', make ````..**'''' one of the + filenames beginning with a ````..'''' will match. To get the old behavior + of ignoring filenames beginning with a ````..'''', make ````..**'''' one of the patterns in GGLLOOBBIIGGNNOORREE. The ddoottgglloobb option is disabled when GGLLOOBBIIGGNNOORREE is unset. The pattern matching honors the setting of the eexxttgglloobb shell option. @@ -1924,57 +1925,57 @@ EEXXPPAANNSSIIOONN PPaatttteerrnn MMaattcchhiinngg Any character that appears in a pattern, other than the special pattern - characters described below, matches itself. The NUL character may not - occur in a pattern. A backslash escapes the following character; the - escaping backslash is discarded when matching. The special pattern + characters described below, matches itself. The NUL character may not + occur in a pattern. A backslash escapes the following character; the + escaping backslash is discarded when matching. The special pattern characters must be quoted if they are to be matched literally. The special pattern characters have the following meanings: - ** Matches any string, including the null string. When the - gglloobbssttaarr shell option is enabled, and ** is used in a - pathname expansion context, two adjacent **s used as a - single pattern will match all files and zero or more - directories and subdirectories. If followed by a //, two - adjacent **s will match only directories and subdirecto- + ** Matches any string, including the null string. When the + gglloobbssttaarr shell option is enabled, and ** is used in a + pathname expansion context, two adjacent **s used as a + single pattern will match all files and zero or more + directories and subdirectories. If followed by a //, two + adjacent **s will match only directories and subdirecto- ries. ?? Matches any single character. - [[......]] Matches any one of the enclosed characters. A pair of - characters separated by a hyphen denotes a _r_a_n_g_e _e_x_p_r_e_s_- - _s_i_o_n; any character that falls between those two charac- - ters, inclusive, using the current locale's collating - sequence and character set, is matched. If the first + [[......]] Matches any one of the enclosed characters. A pair of + characters separated by a hyphen denotes a _r_a_n_g_e _e_x_p_r_e_s_- + _s_i_o_n; any character that falls between those two charac- + ters, inclusive, using the current locale's collating + sequence and character set, is matched. If the first character following the [[ is a !! or a ^^ then any charac- - ter not enclosed is matched. The sorting order of char- - acters in range expressions is determined by the current - locale and the values of the LLCC__CCOOLLLLAATTEE or LLCC__AALLLL shell + ter not enclosed is matched. The sorting order of char- + acters in range expressions is determined by the current + locale and the values of the LLCC__CCOOLLLLAATTEE or LLCC__AALLLL shell variables, if set. To obtain the traditional interpreta- - tion of range expressions, where [[aa--dd]] is equivalent to - [[aabbccdd]], set value of the LLCC__AALLLL shell variable to CC, or - enable the gglloobbaasscciiiirraannggeess shell option. A -- may be + tion of range expressions, where [[aa--dd]] is equivalent to + [[aabbccdd]], set value of the LLCC__AALLLL shell variable to CC, or + enable the gglloobbaasscciiiirraannggeess shell option. A -- may be matched by including it as the first or last character in the set. A ]] may be matched by including it as the first character in the set. - Within [[ and ]], _c_h_a_r_a_c_t_e_r _c_l_a_s_s_e_s can be specified using + Within [[ and ]], _c_h_a_r_a_c_t_e_r _c_l_a_s_s_e_s can be specified using the syntax [[::_c_l_a_s_s::]], where _c_l_a_s_s is one of the following classes defined in the POSIX standard: - aallnnuumm aallpphhaa aasscciiii bbllaannkk ccnnttrrll ddiiggiitt ggrraapphh lloowweerr pprriinntt + aallnnuumm aallpphhaa aasscciiii bbllaannkk ccnnttrrll ddiiggiitt ggrraapphh lloowweerr pprriinntt ppuunncctt ssppaaccee uuppppeerr wwoorrdd xxddiiggiitt A character class matches any character belonging to that class. The wwoorrdd character class matches letters, digits, and the character _. - Within [[ and ]], an _e_q_u_i_v_a_l_e_n_c_e _c_l_a_s_s can be specified + Within [[ and ]], an _e_q_u_i_v_a_l_e_n_c_e _c_l_a_s_s can be specified using the syntax [[==_c==]], which matches all characters with - the same collation weight (as defined by the current + the same collation weight (as defined by the current locale) as the character _c. Within [[ and ]], the syntax [[.._s_y_m_b_o_l..]] matches the collat- ing symbol _s_y_m_b_o_l. If the eexxttgglloobb shell option is enabled using the sshhoopptt builtin, several - extended pattern matching operators are recognized. In the following + extended pattern matching operators are recognized. In the following description, a _p_a_t_t_e_r_n_-_l_i_s_t is a list of one or more patterns separated by a ||. Composite patterns may be formed using one or more of the fol- lowing sub-patterns: @@ -1990,71 +1991,71 @@ EEXXPPAANNSSIIOONN !!((_p_a_t_t_e_r_n_-_l_i_s_t)) Matches anything except one of the given patterns - Complicated extended pattern matching against long strings is slow, - especially when the patterns contain alternations and the strings con- + Complicated extended pattern matching against long strings is slow, + especially when the patterns contain alternations and the strings con- tain multiple matches. Using separate matches against shorter strings, - or using arrays of strings instead of a single long string, may be + or using arrays of strings instead of a single long string, may be faster. QQuuoottee RReemmoovvaall After the preceding expansions, all unquoted occurrences of the charac- - ters \\, '', and "" that did not result from one of the above expansions + ters \\, '', and "" that did not result from one of the above expansions are removed. RREEDDIIRREECCTTIIOONN - Before a command is executed, its input and output may be _r_e_d_i_r_e_c_t_e_d - using a special notation interpreted by the shell. Redirection allows - commands' file handles to be duplicated, opened, closed, made to refer + Before a command is executed, its input and output may be _r_e_d_i_r_e_c_t_e_d + using a special notation interpreted by the shell. Redirection allows + commands' file handles to be duplicated, opened, closed, made to refer to different files, and can change the files the command reads from and - writes to. Redirection may also be used to modify file handles in the - current shell execution environment. The following redirection opera- + writes to. Redirection may also be used to modify file handles in the + current shell execution environment. The following redirection opera- tors may precede or appear anywhere within a _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d or may fol- - low a _c_o_m_m_a_n_d. Redirections are processed in the order they appear, + low a _c_o_m_m_a_n_d. Redirections are processed in the order they appear, from left to right. - Each redirection that may be preceded by a file descriptor number may + Each redirection that may be preceded by a file descriptor number may instead be preceded by a word of the form {_v_a_r_n_a_m_e}. In this case, for each redirection operator except >&- and <&-, the shell will allocate a - file descriptor greater than or equal to 10 and assign it to _v_a_r_n_a_m_e. - If >&- or <&- is preceded by {_v_a_r_n_a_m_e}, the value of _v_a_r_n_a_m_e defines - the file descriptor to close. If {_v_a_r_n_a_m_e} is supplied, the redirect- - ion persists beyond the scope of the command, allowing the shell pro- + file descriptor greater than or equal to 10 and assign it to _v_a_r_n_a_m_e. + If >&- or <&- is preceded by {_v_a_r_n_a_m_e}, the value of _v_a_r_n_a_m_e defines + the file descriptor to close. If {_v_a_r_n_a_m_e} is supplied, the redirect- + ion persists beyond the scope of the command, allowing the shell pro- grammer to manage the file descriptor himself. - In the following descriptions, if the file descriptor number is omit- - ted, and the first character of the redirection operator is <<, the re- - direction refers to the standard input (file descriptor 0). If the - first character of the redirection operator is >>, the redirection + In the following descriptions, if the file descriptor number is omit- + ted, and the first character of the redirection operator is <<, the re- + direction refers to the standard input (file descriptor 0). If the + first character of the redirection operator is >>, the redirection refers to the standard output (file descriptor 1). - The word following the redirection operator in the following descrip- - tions, unless otherwise noted, is subjected to brace expansion, tilde - expansion, parameter and variable expansion, command substitution, - arithmetic expansion, quote removal, pathname expansion, and word + The word following the redirection operator in the following descrip- + tions, unless otherwise noted, is subjected to brace expansion, tilde + expansion, parameter and variable expansion, command substitution, + arithmetic expansion, quote removal, pathname expansion, and word splitting. If it expands to more than one word, bbaasshh reports an error. - Note that the order of redirections is significant. For example, the + Note that the order of redirections is significant. For example, the command ls >> dirlist 2>>&&1 - directs both standard output and standard error to the file _d_i_r_l_i_s_t, + directs both standard output and standard error to the file _d_i_r_l_i_s_t, while the command ls 2>>&&1 >> dirlist - directs only the standard output to file _d_i_r_l_i_s_t, because the standard - error was duplicated from the standard output before the standard out- + directs only the standard output to file _d_i_r_l_i_s_t, because the standard + error was duplicated from the standard output before the standard out- put was redirected to _d_i_r_l_i_s_t. BBaasshh handles several filenames specially when they are used in redirec- tions, as described in the following table. If the operating system on which bbaasshh is running provides these special files, bash will use them; - otherwise it will emulate them internally with the behavior described + otherwise it will emulate them internally with the behavior described below. //ddeevv//ffdd//_f_d - If _f_d is a valid integer, file descriptor _f_d is dupli- + If _f_d is a valid integer, file descriptor _f_d is dupli- cated. //ddeevv//ssttddiinn File descriptor 0 is duplicated. @@ -2064,22 +2065,22 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN File descriptor 2 is duplicated. //ddeevv//ttccpp//_h_o_s_t//_p_o_r_t If _h_o_s_t is a valid hostname or Internet address, and _p_o_r_t - is an integer port number or service name, bbaasshh attempts + is an integer port number or service name, bbaasshh attempts to open the corresponding TCP socket. //ddeevv//uuddpp//_h_o_s_t//_p_o_r_t If _h_o_s_t is a valid hostname or Internet address, and _p_o_r_t - is an integer port number or service name, bbaasshh attempts + is an integer port number or service name, bbaasshh attempts to open the corresponding UDP socket. A failure to open or create a file causes the redirection to fail. - Redirections using file descriptors greater than 9 should be used with - care, as they may conflict with file descriptors the shell uses inter- + Redirections using file descriptors greater than 9 should be used with + care, as they may conflict with file descriptors the shell uses inter- nally. RReeddiirreeccttiinngg IInnppuutt Redirection of input causes the file whose name results from the expan- - sion of _w_o_r_d to be opened for reading on file descriptor _n, or the + sion of _w_o_r_d to be opened for reading on file descriptor _n, or the standard input (file descriptor 0) if _n is not specified. The general format for redirecting input is: @@ -2087,27 +2088,27 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN [_n]<<_w_o_r_d RReeddiirreeccttiinngg OOuuttppuutt - Redirection of output causes the file whose name results from the + Redirection of output causes the file whose name results from the expansion of _w_o_r_d to be opened for writing on file descriptor _n, or the standard output (file descriptor 1) if _n is not specified. If the file - does not exist it is created; if it does exist it is truncated to zero + does not exist it is created; if it does exist it is truncated to zero size. The general format for redirecting output is: [_n]>>_w_o_r_d - If the redirection operator is >>, and the nnoocclloobbbbeerr option to the sseett - builtin has been enabled, the redirection will fail if the file whose - name results from the expansion of _w_o_r_d exists and is a regular file. + If the redirection operator is >>, and the nnoocclloobbbbeerr option to the sseett + builtin has been enabled, the redirection will fail if the file whose + name results from the expansion of _w_o_r_d exists and is a regular file. If the redirection operator is >>||, or the redirection operator is >> and the nnoocclloobbbbeerr option to the sseett builtin command is not enabled, the re- direction is attempted even if the file named by _w_o_r_d exists. AAppppeennddiinngg RReeddiirreecctteedd OOuuttppuutt - Redirection of output in this fashion causes the file whose name - results from the expansion of _w_o_r_d to be opened for appending on file - descriptor _n, or the standard output (file descriptor 1) if _n is not + Redirection of output in this fashion causes the file whose name + results from the expansion of _w_o_r_d to be opened for appending on file + descriptor _n, or the standard output (file descriptor 1) if _n is not specified. If the file does not exist it is created. The general format for appending output is: @@ -2115,11 +2116,11 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN [_n]>>>>_w_o_r_d RReeddiirreeccttiinngg SSttaannddaarrdd OOuuttppuutt aanndd SSttaannddaarrdd EErrrroorr - This construct allows both the standard output (file descriptor 1) and - the standard error output (file descriptor 2) to be redirected to the + This construct allows both the standard output (file descriptor 1) and + the standard error output (file descriptor 2) to be redirected to the file whose name is the expansion of _w_o_r_d. - There are two formats for redirecting standard output and standard + There are two formats for redirecting standard output and standard error: &&>>_w_o_r_d @@ -2131,13 +2132,13 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN >>_w_o_r_d 2>>&&1 - When using the second form, _w_o_r_d may not expand to a number or --. If - it does, other redirection operators apply (see DDuupplliiccaattiinngg FFiillee + When using the second form, _w_o_r_d may not expand to a number or --. If + it does, other redirection operators apply (see DDuupplliiccaattiinngg FFiillee DDeessccrriippttoorrss below) for compatibility reasons. AAppppeennddiinngg SSttaannddaarrdd OOuuttppuutt aanndd SSttaannddaarrdd EErrrroorr - This construct allows both the standard output (file descriptor 1) and - the standard error output (file descriptor 2) to be appended to the + This construct allows both the standard output (file descriptor 1) and + the standard error output (file descriptor 2) to be appended to the file whose name is the expansion of _w_o_r_d. The format for appending standard output and standard error is: @@ -2151,10 +2152,10 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN (see DDuupplliiccaattiinngg FFiillee DDeessccrriippttoorrss below). HHeerree DDooccuummeennttss - This type of redirection instructs the shell to read input from the + This type of redirection instructs the shell to read input from the current source until a line containing only _d_e_l_i_m_i_t_e_r (with no trailing - blanks) is seen. All of the lines read up to that point are then used - as the standard input (or file descriptor _n if _n is specified) for a + blanks) is seen. All of the lines read up to that point are then used + as the standard input (or file descriptor _n if _n is specified) for a command. The format of here-documents is: @@ -2163,18 +2164,18 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN _h_e_r_e_-_d_o_c_u_m_e_n_t _d_e_l_i_m_i_t_e_r - No parameter and variable expansion, command substitution, arithmetic - expansion, or pathname expansion is performed on _w_o_r_d. If any part of - _w_o_r_d is quoted, the _d_e_l_i_m_i_t_e_r is the result of quote removal on _w_o_r_d, - and the lines in the here-document are not expanded. If _w_o_r_d is - unquoted, all lines of the here-document are subjected to parameter - expansion, command substitution, and arithmetic expansion, the charac- - ter sequence \\<> is ignored, and \\ must be used to quote the + No parameter and variable expansion, command substitution, arithmetic + expansion, or pathname expansion is performed on _w_o_r_d. If any part of + _w_o_r_d is quoted, the _d_e_l_i_m_i_t_e_r is the result of quote removal on _w_o_r_d, + and the lines in the here-document are not expanded. If _w_o_r_d is + unquoted, all lines of the here-document are subjected to parameter + expansion, command substitution, and arithmetic expansion, the charac- + ter sequence \\<> is ignored, and \\ must be used to quote the characters \\, $$, and ``. If the redirection operator is <<<<--, then all leading tab characters are - stripped from input lines and the line containing _d_e_l_i_m_i_t_e_r. This - allows here-documents within shell scripts to be indented in a natural + stripped from input lines and the line containing _d_e_l_i_m_i_t_e_r. This + allows here-documents within shell scripts to be indented in a natural fashion. HHeerree SSttrriinnggss @@ -2182,9 +2183,9 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN [_n]<<<<<<_w_o_r_d - The _w_o_r_d undergoes tilde expansion, parameter and variable expansion, - command substitution, arithmetic expansion, and quote removal. Path- - name expansion and word splitting are not performed. The result is + The _w_o_r_d undergoes tilde expansion, parameter and variable expansion, + command substitution, arithmetic expansion, and quote removal. Path- + name expansion and word splitting are not performed. The result is supplied as a single string, with a newline appended, to the command on its standard input (or file descriptor _n if _n is specified). @@ -2194,22 +2195,22 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN [_n]<<&&_w_o_r_d is used to duplicate input file descriptors. If _w_o_r_d expands to one or - more digits, the file descriptor denoted by _n is made to be a copy of - that file descriptor. If the digits in _w_o_r_d do not specify a file - descriptor open for input, a redirection error occurs. If _w_o_r_d evalu- - ates to --, file descriptor _n is closed. If _n is not specified, the + more digits, the file descriptor denoted by _n is made to be a copy of + that file descriptor. If the digits in _w_o_r_d do not specify a file + descriptor open for input, a redirection error occurs. If _w_o_r_d evalu- + ates to --, file descriptor _n is closed. If _n is not specified, the standard input (file descriptor 0) is used. The operator [_n]>>&&_w_o_r_d - is used similarly to duplicate output file descriptors. If _n is not - specified, the standard output (file descriptor 1) is used. If the - digits in _w_o_r_d do not specify a file descriptor open for output, a re- - direction error occurs. If _w_o_r_d evaluates to --, file descriptor _n is - closed. As a special case, if _n is omitted, and _w_o_r_d does not expand - to one or more digits or --, the standard output and standard error are + is used similarly to duplicate output file descriptors. If _n is not + specified, the standard output (file descriptor 1) is used. If the + digits in _w_o_r_d do not specify a file descriptor open for output, a re- + direction error occurs. If _w_o_r_d evaluates to --, file descriptor _n is + closed. As a special case, if _n is omitted, and _w_o_r_d does not expand + to one or more digits or --, the standard output and standard error are redirected as described previously. MMoovviinngg FFiillee DDeessccrriippttoorrss @@ -2217,7 +2218,7 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN [_n]<<&&_d_i_g_i_t-- - moves the file descriptor _d_i_g_i_t to file descriptor _n, or the standard + moves the file descriptor _d_i_g_i_t to file descriptor _n, or the standard input (file descriptor 0) if _n is not specified. _d_i_g_i_t is closed after being duplicated to _n. @@ -2225,7 +2226,7 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN [_n]>>&&_d_i_g_i_t-- - moves the file descriptor _d_i_g_i_t to file descriptor _n, or the standard + moves the file descriptor _d_i_g_i_t to file descriptor _n, or the standard output (file descriptor 1) if _n is not specified. OOppeenniinngg FFiillee DDeessccrriippttoorrss ffoorr RReeaaddiinngg aanndd WWrriittiinngg @@ -2233,146 +2234,146 @@ RREEDDIIRREECCTTIIOONN [_n]<<>>_w_o_r_d - causes the file whose name is the expansion of _w_o_r_d to be opened for - both reading and writing on file descriptor _n, or on file descriptor 0 + causes the file whose name is the expansion of _w_o_r_d to be opened for + both reading and writing on file descriptor _n, or on file descriptor 0 if _n is not specified. If the file does not exist, it is created. AALLIIAASSEESS - _A_l_i_a_s_e_s allow a string to be substituted for a word when it is used as - the first word of a simple command. The shell maintains a list of - aliases that may be set and unset with the aalliiaass and uunnaalliiaass builtin - commands (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). The first word of each - simple command, if unquoted, is checked to see if it has an alias. If - so, that word is replaced by the text of the alias. The characters //, - $$, ``, and == and any of the shell _m_e_t_a_c_h_a_r_a_c_t_e_r_s or quoting characters + _A_l_i_a_s_e_s allow a string to be substituted for a word when it is used as + the first word of a simple command. The shell maintains a list of + aliases that may be set and unset with the aalliiaass and uunnaalliiaass builtin + commands (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). The first word of each + simple command, if unquoted, is checked to see if it has an alias. If + so, that word is replaced by the text of the alias. The characters //, + $$, ``, and == and any of the shell _m_e_t_a_c_h_a_r_a_c_t_e_r_s or quoting characters listed above may not appear in an alias name. The replacement text may - contain any valid shell input, including shell metacharacters. The - first word of the replacement text is tested for aliases, but a word - that is identical to an alias being expanded is not expanded a second - time. This means that one may alias llss to llss --FF, for instance, and - bbaasshh does not try to recursively expand the replacement text. If the - last character of the alias value is a _b_l_a_n_k, then the next command + contain any valid shell input, including shell metacharacters. The + first word of the replacement text is tested for aliases, but a word + that is identical to an alias being expanded is not expanded a second + time. This means that one may alias llss to llss --FF, for instance, and + bbaasshh does not try to recursively expand the replacement text. If the + last character of the alias value is a _b_l_a_n_k, then the next command word following the alias is also checked for alias expansion. Aliases are created and listed with the aalliiaass command, and removed with the uunnaalliiaass command. - There is no mechanism for using arguments in the replacement text. If - arguments are needed, a shell function should be used (see FFUUNNCCTTIIOONNSS + There is no mechanism for using arguments in the replacement text. If + arguments are needed, a shell function should be used (see FFUUNNCCTTIIOONNSS below). - Aliases are not expanded when the shell is not interactive, unless the - eexxppaanndd__aalliiaasseess shell option is set using sshhoopptt (see the description of + Aliases are not expanded when the shell is not interactive, unless the + eexxppaanndd__aalliiaasseess shell option is set using sshhoopptt (see the description of sshhoopptt under SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). - The rules concerning the definition and use of aliases are somewhat - confusing. BBaasshh always reads at least one complete line of input - before executing any of the commands on that line. Aliases are - expanded when a command is read, not when it is executed. Therefore, - an alias definition appearing on the same line as another command does - not take effect until the next line of input is read. The commands + The rules concerning the definition and use of aliases are somewhat + confusing. BBaasshh always reads at least one complete line of input + before executing any of the commands on that line. Aliases are + expanded when a command is read, not when it is executed. Therefore, + an alias definition appearing on the same line as another command does + not take effect until the next line of input is read. The commands following the alias definition on that line are not affected by the new - alias. This behavior is also an issue when functions are executed. - Aliases are expanded when a function definition is read, not when the - function is executed, because a function definition is itself a com- - mand. As a consequence, aliases defined in a function are not avail- - able until after that function is executed. To be safe, always put - alias definitions on a separate line, and do not use aalliiaass in compound + alias. This behavior is also an issue when functions are executed. + Aliases are expanded when a function definition is read, not when the + function is executed, because a function definition is itself a com- + mand. As a consequence, aliases defined in a function are not avail- + able until after that function is executed. To be safe, always put + alias definitions on a separate line, and do not use aalliiaass in compound commands. For almost every purpose, aliases are superseded by shell functions. FFUUNNCCTTIIOONNSS - A shell function, defined as described above under SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR, - stores a series of commands for later execution. When the name of a - shell function is used as a simple command name, the list of commands + A shell function, defined as described above under SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR, + stores a series of commands for later execution. When the name of a + shell function is used as a simple command name, the list of commands associated with that function name is executed. Functions are executed - in the context of the current shell; no new process is created to - interpret them (contrast this with the execution of a shell script). - When a function is executed, the arguments to the function become the + in the context of the current shell; no new process is created to + interpret them (contrast this with the execution of a shell script). + When a function is executed, the arguments to the function become the positional parameters during its execution. The special parameter ## is - updated to reflect the change. Special parameter 00 is unchanged. The - first element of the FFUUNNCCNNAAMMEE variable is set to the name of the func- + updated to reflect the change. Special parameter 00 is unchanged. The + first element of the FFUUNNCCNNAAMMEE variable is set to the name of the func- tion while the function is executing. - All other aspects of the shell execution environment are identical - between a function and its caller with these exceptions: the DDEEBBUUGG and - RREETTUURRNN traps (see the description of the ttrraapp builtin under SSHHEELLLL - BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below) are not inherited unless the function has been - given the ttrraaccee attribute (see the description of the ddeeccllaarree builtin - below) or the --oo ffuunnccttrraaccee shell option has been enabled with the sseett - builtin (in which case all functions inherit the DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN - traps), and the EERRRR trap is not inherited unless the --oo eerrrrttrraaccee shell + All other aspects of the shell execution environment are identical + between a function and its caller with these exceptions: the DDEEBBUUGG and + RREETTUURRNN traps (see the description of the ttrraapp builtin under SSHHEELLLL + BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below) are not inherited unless the function has been + given the ttrraaccee attribute (see the description of the ddeeccllaarree builtin + below) or the --oo ffuunnccttrraaccee shell option has been enabled with the sseett + builtin (in which case all functions inherit the DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN + traps), and the EERRRR trap is not inherited unless the --oo eerrrrttrraaccee shell option has been enabled. - Variables local to the function may be declared with the llooccaall builtin + Variables local to the function may be declared with the llooccaall builtin command. Ordinarily, variables and their values are shared between the - function and its caller. If a variable is declared llooccaall, the vari- - able's visible scope is restricted to that function and its children + function and its caller. If a variable is declared llooccaall, the vari- + able's visible scope is restricted to that function and its children (including the functions it calls). Local variables "shadow" variables - with the same name declared at previous scopes. For instance, a local - variable declared in a function hides a global variable of the same - name: references and assignments refer to the local variable, leaving - the global variable unmodified. When the function returns, the global + with the same name declared at previous scopes. For instance, a local + variable declared in a function hides a global variable of the same + name: references and assignments refer to the local variable, leaving + the global variable unmodified. When the function returns, the global variable is once again visible. - The shell uses _d_y_n_a_m_i_c _s_c_o_p_i_n_g to control a variable's visibility - within functions. With dynamic scoping, visible variables and their - values are a result of the sequence of function calls that caused exe- - cution to reach the current function. The value of a variable that a - function sees depends on its value within its caller, if any, whether - that caller is the "global" scope or another shell function. This is - also the value that a local variable declaration "shadows", and the + The shell uses _d_y_n_a_m_i_c _s_c_o_p_i_n_g to control a variable's visibility + within functions. With dynamic scoping, visible variables and their + values are a result of the sequence of function calls that caused exe- + cution to reach the current function. The value of a variable that a + function sees depends on its value within its caller, if any, whether + that caller is the "global" scope or another shell function. This is + also the value that a local variable declaration "shadows", and the value that is restored when the function returns. - For example, if a variable _v_a_r is declared as local in function _f_u_n_c_1, - and _f_u_n_c_1 calls another function _f_u_n_c_2, references to _v_a_r made from + For example, if a variable _v_a_r is declared as local in function _f_u_n_c_1, + and _f_u_n_c_1 calls another function _f_u_n_c_2, references to _v_a_r made from within _f_u_n_c_2 will resolve to the local variable _v_a_r from _f_u_n_c_1, shadow- ing any global variable named _v_a_r. The uunnsseett builtin also acts using the same dynamic scope: if a variable is local to the current scope, uunnsseett will unset it; otherwise the unset - will refer to the variable found in any calling scope as described - above. If a variable at the local scope is unset, it will remain so - until it is reset in that scope or until the function returns. If the - unset acts on a variable at a previous scope, any instance of a vari- + will refer to the variable found in any calling scope as described + above. If a variable at the local scope is unset, it will remain so + until it is reset in that scope or until the function returns. If the + unset acts on a variable at a previous scope, any instance of a vari- able with that name that had been shadowed will become visible. - The FFUUNNCCNNEESSTT variable, if set to a numeric value greater than 0, - defines a maximum function nesting level. Function invocations that + The FFUUNNCCNNEESSTT variable, if set to a numeric value greater than 0, + defines a maximum function nesting level. Function invocations that exceed the limit cause the entire command to abort. - If the builtin command rreettuurrnn is executed in a function, the function - completes and execution resumes with the next command after the func- - tion call. Any command associated with the RREETTUURRNN trap is executed + If the builtin command rreettuurrnn is executed in a function, the function + completes and execution resumes with the next command after the func- + tion call. Any command associated with the RREETTUURRNN trap is executed before execution resumes. When a function completes, the values of the - positional parameters and the special parameter ## are restored to the + positional parameters and the special parameter ## are restored to the values they had prior to the function's execution. - Function names and definitions may be listed with the --ff option to the + Function names and definitions may be listed with the --ff option to the ddeeccllaarree or ttyyppeesseett builtin commands. The --FF option to ddeeccllaarree or ttyyppee-- - sseett will list the function names only (and optionally the source file - and line number, if the eexxttddeebbuugg shell option is enabled). Functions - may be exported so that subshells automatically have them defined with - the --ff option to the eexxppoorrtt builtin. A function definition may be - deleted using the --ff option to the uunnsseett builtin. Note that shell + sseett will list the function names only (and optionally the source file + and line number, if the eexxttddeebbuugg shell option is enabled). Functions + may be exported so that subshells automatically have them defined with + the --ff option to the eexxppoorrtt builtin. A function definition may be + deleted using the --ff option to the uunnsseett builtin. Note that shell functions and variables with the same name may result in multiple iden- - tically-named entries in the environment passed to the shell's chil- + tically-named entries in the environment passed to the shell's chil- dren. Care should be taken in cases where this may cause a problem. Functions may be recursive. The FFUUNNCCNNEESSTT variable may be used to limit - the depth of the function call stack and restrict the number of func- - tion invocations. By default, no limit is imposed on the number of + the depth of the function call stack and restrict the number of func- + tion invocations. By default, no limit is imposed on the number of recursive calls. AARRIITTHHMMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN - The shell allows arithmetic expressions to be evaluated, under certain - circumstances (see the lleett and ddeeccllaarree builtin commands, the (((( com- + The shell allows arithmetic expressions to be evaluated, under certain + circumstances (see the lleett and ddeeccllaarree builtin commands, the (((( com- pound command, and AArriitthhmmeettiicc EExxppaannssiioonn). Evaluation is done in fixed- - width integers with no check for overflow, though division by 0 is - trapped and flagged as an error. The operators and their precedence, - associativity, and values are the same as in the C language. The fol- - lowing list of operators is grouped into levels of equal-precedence + width integers with no check for overflow, though division by 0 is + trapped and flagged as an error. The operators and their precedence, + associativity, and values are the same as in the C language. The fol- + lowing list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed in order of decreasing precedence. _i_d++++ _i_d---- @@ -2400,49 +2401,49 @@ AARRIITTHHMMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN _e_x_p_r_1 ,, _e_x_p_r_2 comma - Shell variables are allowed as operands; parameter expansion is per- + Shell variables are allowed as operands; parameter expansion is per- formed before the expression is evaluated. Within an expression, shell - variables may also be referenced by name without using the parameter - expansion syntax. A shell variable that is null or unset evaluates to + variables may also be referenced by name without using the parameter + expansion syntax. A shell variable that is null or unset evaluates to 0 when referenced by name without using the parameter expansion syntax. - The value of a variable is evaluated as an arithmetic expression when - it is referenced, or when a variable which has been given the _i_n_t_e_g_e_r + The value of a variable is evaluated as an arithmetic expression when + it is referenced, or when a variable which has been given the _i_n_t_e_g_e_r attribute using ddeeccllaarree --ii is assigned a value. A null value evaluates - to 0. A shell variable need not have its _i_n_t_e_g_e_r attribute turned on + to 0. A shell variable need not have its _i_n_t_e_g_e_r attribute turned on to be used in an expression. Constants with a leading 0 are interpreted as octal numbers. A leading - 0x or 0X denotes hexadecimal. Otherwise, numbers take the form - [_b_a_s_e_#]n, where the optional _b_a_s_e is a decimal number between 2 and 64 - representing the arithmetic base, and _n is a number in that base. If - _b_a_s_e_# is omitted, then base 10 is used. When specifying _n, the digits - greater than 9 are represented by the lowercase letters, the uppercase + 0x or 0X denotes hexadecimal. Otherwise, numbers take the form + [_b_a_s_e_#]n, where the optional _b_a_s_e is a decimal number between 2 and 64 + representing the arithmetic base, and _n is a number in that base. If + _b_a_s_e_# is omitted, then base 10 is used. When specifying _n, the digits + greater than 9 are represented by the lowercase letters, the uppercase letters, @, and _, in that order. If _b_a_s_e is less than or equal to 36, - lowercase and uppercase letters may be used interchangeably to repre- + lowercase and uppercase letters may be used interchangeably to repre- sent numbers between 10 and 35. - Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in - parentheses are evaluated first and may override the precedence rules + Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in + parentheses are evaluated first and may override the precedence rules above. CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS - Conditional expressions are used by the [[[[ compound command and the - tteesstt and [[ builtin commands to test file attributes and perform string - and arithmetic comparisons. Expressions are formed from the following - unary or binary primaries. BBaasshh handles several filenames specially - when they are used in expressions. If the operating system on which - bbaasshh is running provides these special files, bash will use them; oth- - erwise it will emulate them internally with this behavior: If any _f_i_l_e - argument to one of the primaries is of the form _/_d_e_v_/_f_d_/_n, then file - descriptor _n is checked. If the _f_i_l_e argument to one of the primaries - is one of _/_d_e_v_/_s_t_d_i_n, _/_d_e_v_/_s_t_d_o_u_t, or _/_d_e_v_/_s_t_d_e_r_r, file descriptor 0, + Conditional expressions are used by the [[[[ compound command and the + tteesstt and [[ builtin commands to test file attributes and perform string + and arithmetic comparisons. Expressions are formed from the following + unary or binary primaries. BBaasshh handles several filenames specially + when they are used in expressions. If the operating system on which + bbaasshh is running provides these special files, bash will use them; oth- + erwise it will emulate them internally with this behavior: If any _f_i_l_e + argument to one of the primaries is of the form _/_d_e_v_/_f_d_/_n, then file + descriptor _n is checked. If the _f_i_l_e argument to one of the primaries + is one of _/_d_e_v_/_s_t_d_i_n, _/_d_e_v_/_s_t_d_o_u_t, or _/_d_e_v_/_s_t_d_e_r_r, file descriptor 0, 1, or 2, respectively, is checked. Unless otherwise specified, primaries that operate on files follow sym- bolic links and operate on the target of the link, rather than the link itself. - When used with [[[[, the << and >> operators sort lexicographically using + When used with [[[[, the << and >> operators sort lexicographically using the current locale. The tteesstt command sorts using ASCII ordering. --aa _f_i_l_e @@ -2481,30 +2482,30 @@ CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS --LL _f_i_l_e True if _f_i_l_e exists and is a symbolic link. --NN _f_i_l_e - True if _f_i_l_e exists and has been modified since it was last + True if _f_i_l_e exists and has been modified since it was last read. --OO _f_i_l_e True if _f_i_l_e exists and is owned by the effective user id. --SS _f_i_l_e True if _f_i_l_e exists and is a socket. _f_i_l_e_1 --eeff _f_i_l_e_2 - True if _f_i_l_e_1 and _f_i_l_e_2 refer to the same device and inode num- + True if _f_i_l_e_1 and _f_i_l_e_2 refer to the same device and inode num- bers. _f_i_l_e_1 -nntt _f_i_l_e_2 - True if _f_i_l_e_1 is newer (according to modification date) than + True if _f_i_l_e_1 is newer (according to modification date) than _f_i_l_e_2, or if _f_i_l_e_1 exists and _f_i_l_e_2 does not. _f_i_l_e_1 -oott _f_i_l_e_2 - True if _f_i_l_e_1 is older than _f_i_l_e_2, or if _f_i_l_e_2 exists and _f_i_l_e_1 + True if _f_i_l_e_1 is older than _f_i_l_e_2, or if _f_i_l_e_2 exists and _f_i_l_e_1 does not. --oo _o_p_t_n_a_m_e - True if the shell option _o_p_t_n_a_m_e is enabled. See the list of - options under the description of the --oo option to the sseett + True if the shell option _o_p_t_n_a_m_e is enabled. See the list of + options under the description of the --oo option to the sseett builtin below. --vv _v_a_r_n_a_m_e - True if the shell variable _v_a_r_n_a_m_e is set (has been assigned a + True if the shell variable _v_a_r_n_a_m_e is set (has been assigned a value). --RR _v_a_r_n_a_m_e - True if the shell variable _v_a_r_n_a_m_e is set and is a name refer- + True if the shell variable _v_a_r_n_a_m_e is set and is a name refer- ence. --zz _s_t_r_i_n_g True if the length of _s_t_r_i_n_g is zero. @@ -2514,8 +2515,8 @@ CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS _s_t_r_i_n_g_1 ==== _s_t_r_i_n_g_2 _s_t_r_i_n_g_1 == _s_t_r_i_n_g_2 - True if the strings are equal. == should be used with the tteesstt - command for POSIX conformance. When used with the [[[[ command, + True if the strings are equal. == should be used with the tteesstt + command for POSIX conformance. When used with the [[[[ command, this performs pattern matching as described above (CCoommppoouunndd CCoomm-- mmaannddss). @@ -2529,108 +2530,108 @@ CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS True if _s_t_r_i_n_g_1 sorts after _s_t_r_i_n_g_2 lexicographically. _a_r_g_1 OOPP _a_r_g_2 - OOPP is one of --eeqq, --nnee, --lltt, --llee, --ggtt, or --ggee. These arithmetic - binary operators return true if _a_r_g_1 is equal to, not equal to, - less than, less than or equal to, greater than, or greater than - or equal to _a_r_g_2, respectively. _A_r_g_1 and _a_r_g_2 may be positive - or negative integers. When used with the [[[[ command, _A_r_g_1 and - _A_r_g_2 are evaluated as arithmetic expressions (see AARRIITTHHMMEETTIICC + OOPP is one of --eeqq, --nnee, --lltt, --llee, --ggtt, or --ggee. These arithmetic + binary operators return true if _a_r_g_1 is equal to, not equal to, + less than, less than or equal to, greater than, or greater than + or equal to _a_r_g_2, respectively. _A_r_g_1 and _a_r_g_2 may be positive + or negative integers. When used with the [[[[ command, _A_r_g_1 and + _A_r_g_2 are evaluated as arithmetic expressions (see AARRIITTHHMMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN above). SSIIMMPPLLEE CCOOMMMMAANNDD EEXXPPAANNSSIIOONN - When a simple command is executed, the shell performs the following + When a simple command is executed, the shell performs the following expansions, assignments, and redirections, from left to right. - 1. The words that the parser has marked as variable assignments - (those preceding the command name) and redirections are saved + 1. The words that the parser has marked as variable assignments + (those preceding the command name) and redirections are saved for later processing. - 2. The words that are not variable assignments or redirections are - expanded. If any words remain after expansion, the first word - is taken to be the name of the command and the remaining words + 2. The words that are not variable assignments or redirections are + expanded. If any words remain after expansion, the first word + is taken to be the name of the command and the remaining words are the arguments. 3. Redirections are performed as described above under RREEDDIIRREECCTTIIOONN. 4. The text after the == in each variable assignment undergoes tilde expansion, parameter expansion, command substitution, arithmetic - expansion, and quote removal before being assigned to the vari- + expansion, and quote removal before being assigned to the vari- able. If no command name results, the variable assignments affect the current - shell environment. Otherwise, the variables are added to the environ- - ment of the executed command and do not affect the current shell envi- - ronment. If any of the assignments attempts to assign a value to a - readonly variable, an error occurs, and the command exits with a non- + shell environment. Otherwise, the variables are added to the environ- + ment of the executed command and do not affect the current shell envi- + ronment. If any of the assignments attempts to assign a value to a + readonly variable, an error occurs, and the command exits with a non- zero status. - If no command name results, redirections are performed, but do not - affect the current shell environment. A redirection error causes the + If no command name results, redirections are performed, but do not + affect the current shell environment. A redirection error causes the command to exit with a non-zero status. - If there is a command name left after expansion, execution proceeds as - described below. Otherwise, the command exits. If one of the expan- - sions contained a command substitution, the exit status of the command - is the exit status of the last command substitution performed. If + If there is a command name left after expansion, execution proceeds as + described below. Otherwise, the command exits. If one of the expan- + sions contained a command substitution, the exit status of the command + is the exit status of the last command substitution performed. If there were no command substitutions, the command exits with a status of zero. CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN - After a command has been split into words, if it results in a simple - command and an optional list of arguments, the following actions are + After a command has been split into words, if it results in a simple + command and an optional list of arguments, the following actions are taken. - If the command name contains no slashes, the shell attempts to locate - it. If there exists a shell function by that name, that function is - invoked as described above in FFUUNNCCTTIIOONNSS. If the name does not match a - function, the shell searches for it in the list of shell builtins. If + If the command name contains no slashes, the shell attempts to locate + it. If there exists a shell function by that name, that function is + invoked as described above in FFUUNNCCTTIIOONNSS. If the name does not match a + function, the shell searches for it in the list of shell builtins. If a match is found, that builtin is invoked. - If the name is neither a shell function nor a builtin, and contains no - slashes, bbaasshh searches each element of the PPAATTHH for a directory con- - taining an executable file by that name. BBaasshh uses a hash table to - remember the full pathnames of executable files (see hhaasshh under SSHHEELLLL - BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). A full search of the directories in PPAATTHH is - performed only if the command is not found in the hash table. If the + If the name is neither a shell function nor a builtin, and contains no + slashes, bbaasshh searches each element of the PPAATTHH for a directory con- + taining an executable file by that name. BBaasshh uses a hash table to + remember the full pathnames of executable files (see hhaasshh under SSHHEELLLL + BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). A full search of the directories in PPAATTHH is + performed only if the command is not found in the hash table. If the search is unsuccessful, the shell searches for a defined shell function named ccoommmmaanndd__nnoott__ffoouunndd__hhaannddllee. If that function exists, it is invoked - with the original command and the original command's arguments as its - arguments, and the function's exit status becomes the exit status of - the shell. If that function is not defined, the shell prints an error + with the original command and the original command's arguments as its + arguments, and the function's exit status becomes the exit status of + the shell. If that function is not defined, the shell prints an error message and returns an exit status of 127. - If the search is successful, or if the command name contains one or + If the search is successful, or if the command name contains one or more slashes, the shell executes the named program in a separate execu- tion environment. Argument 0 is set to the name given, and the remain- ing arguments to the command are set to the arguments given, if any. - If this execution fails because the file is not in executable format, - and the file is not a directory, it is assumed to be a _s_h_e_l_l _s_c_r_i_p_t, a - file containing shell commands. A subshell is spawned to execute it. - This subshell reinitializes itself, so that the effect is as if a new - shell had been invoked to handle the script, with the exception that - the locations of commands remembered by the parent (see hhaasshh below + If this execution fails because the file is not in executable format, + and the file is not a directory, it is assumed to be a _s_h_e_l_l _s_c_r_i_p_t, a + file containing shell commands. A subshell is spawned to execute it. + This subshell reinitializes itself, so that the effect is as if a new + shell had been invoked to handle the script, with the exception that + the locations of commands remembered by the parent (see hhaasshh below under SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS) are retained by the child. - If the program is a file beginning with ##!!, the remainder of the first - line specifies an interpreter for the program. The shell executes the + If the program is a file beginning with ##!!, the remainder of the first + line specifies an interpreter for the program. The shell executes the specified interpreter on operating systems that do not handle this exe- cutable format themselves. The arguments to the interpreter consist of - a single optional argument following the interpreter name on the first - line of the program, followed by the name of the program, followed by + a single optional argument following the interpreter name on the first + line of the program, followed by the name of the program, followed by the command arguments, if any. CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN EENNVVIIRROONNMMEENNTT - The shell has an _e_x_e_c_u_t_i_o_n _e_n_v_i_r_o_n_m_e_n_t, which consists of the follow- + The shell has an _e_x_e_c_u_t_i_o_n _e_n_v_i_r_o_n_m_e_n_t, which consists of the follow- ing: - +o open files inherited by the shell at invocation, as modified by + +o open files inherited by the shell at invocation, as modified by redirections supplied to the eexxeecc builtin - +o the current working directory as set by ccdd, ppuusshhdd, or ppooppdd, or + +o the current working directory as set by ccdd, ppuusshhdd, or ppooppdd, or inherited by the shell at invocation - +o the file creation mode mask as set by uummaasskk or inherited from + +o the file creation mode mask as set by uummaasskk or inherited from the shell's parent +o current traps set by ttrraapp @@ -2638,251 +2639,251 @@ CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN EENNVVIIRROONNMMEENN +o shell parameters that are set by variable assignment or with sseett or inherited from the shell's parent in the environment - +o shell functions defined during execution or inherited from the + +o shell functions defined during execution or inherited from the shell's parent in the environment - +o options enabled at invocation (either by default or with com- + +o options enabled at invocation (either by default or with com- mand-line arguments) or by sseett +o options enabled by sshhoopptt +o shell aliases defined with aalliiaass - +o various process IDs, including those of background jobs, the + +o various process IDs, including those of background jobs, the value of $$$$, and the value of PPPPIIDD - When a simple command other than a builtin or shell function is to be - executed, it is invoked in a separate execution environment that con- - sists of the following. Unless otherwise noted, the values are inher- + When a simple command other than a builtin or shell function is to be + executed, it is invoked in a separate execution environment that con- + sists of the following. Unless otherwise noted, the values are inher- ited from the shell. - +o the shell's open files, plus any modifications and additions + +o the shell's open files, plus any modifications and additions specified by redirections to the command +o the current working directory +o the file creation mode mask - +o shell variables and functions marked for export, along with + +o shell variables and functions marked for export, along with variables exported for the command, passed in the environment +o traps caught by the shell are reset to the values inherited from the shell's parent, and traps ignored by the shell are ignored - A command invoked in this separate environment cannot affect the + A command invoked in this separate environment cannot affect the shell's execution environment. - Command substitution, commands grouped with parentheses, and asynchro- + Command substitution, commands grouped with parentheses, and asynchro- nous commands are invoked in a subshell environment that is a duplicate - of the shell environment, except that traps caught by the shell are + of the shell environment, except that traps caught by the shell are reset to the values that the shell inherited from its parent at invoca- tion. Builtin commands that are invoked as part of a pipeline are also executed in a subshell environment. Changes made to the subshell envi- ronment cannot affect the shell's execution environment. Subshells spawned to execute command substitutions inherit the value of - the --ee option from the parent shell. When not in _p_o_s_i_x mode, bbaasshh + the --ee option from the parent shell. When not in _p_o_s_i_x mode, bbaasshh clears the --ee option in such subshells. - If a command is followed by a && and job control is not active, the - default standard input for the command is the empty file _/_d_e_v_/_n_u_l_l. - Otherwise, the invoked command inherits the file descriptors of the + If a command is followed by a && and job control is not active, the + default standard input for the command is the empty file _/_d_e_v_/_n_u_l_l. + Otherwise, the invoked command inherits the file descriptors of the calling shell as modified by redirections. EENNVVIIRROONNMMEENNTT - When a program is invoked it is given an array of strings called the + When a program is invoked it is given an array of strings called the _e_n_v_i_r_o_n_m_e_n_t. This is a list of _n_a_m_e-_v_a_l_u_e pairs, of the form _n_a_m_e=_v_a_l_u_e. - The shell provides several ways to manipulate the environment. On + The shell provides several ways to manipulate the environment. On invocation, the shell scans its own environment and creates a parameter - for each name found, automatically marking it for _e_x_p_o_r_t to child pro- - cesses. Executed commands inherit the environment. The eexxppoorrtt and - ddeeccllaarree --xx commands allow parameters and functions to be added to and + for each name found, automatically marking it for _e_x_p_o_r_t to child pro- + cesses. Executed commands inherit the environment. The eexxppoorrtt and + ddeeccllaarree --xx commands allow parameters and functions to be added to and deleted from the environment. If the value of a parameter in the envi- - ronment is modified, the new value becomes part of the environment, - replacing the old. The environment inherited by any executed command - consists of the shell's initial environment, whose values may be modi- - fied in the shell, less any pairs removed by the uunnsseett command, plus + ronment is modified, the new value becomes part of the environment, + replacing the old. The environment inherited by any executed command + consists of the shell's initial environment, whose values may be modi- + fied in the shell, less any pairs removed by the uunnsseett command, plus any additions via the eexxppoorrtt and ddeeccllaarree --xx commands. - The environment for any _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d or function may be augmented - temporarily by prefixing it with parameter assignments, as described + The environment for any _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d or function may be augmented + temporarily by prefixing it with parameter assignments, as described above in PPAARRAAMMEETTEERRSS. These assignment statements affect only the envi- ronment seen by that command. - If the --kk option is set (see the sseett builtin command below), then _a_l_l - parameter assignments are placed in the environment for a command, not + If the --kk option is set (see the sseett builtin command below), then _a_l_l + parameter assignments are placed in the environment for a command, not just those that precede the command name. - When bbaasshh invokes an external command, the variable __ is set to the + When bbaasshh invokes an external command, the variable __ is set to the full filename of the command and passed to that command in its environ- ment. EEXXIITT SSTTAATTUUSS - The exit status of an executed command is the value returned by the + The exit status of an executed command is the value returned by the _w_a_i_t_p_i_d system call or equivalent function. Exit statuses fall between - 0 and 255, though, as explained below, the shell may use values above + 0 and 255, though, as explained below, the shell may use values above 125 specially. Exit statuses from shell builtins and compound commands are also limited to this range. Under certain circumstances, the shell will use special values to indicate specific failure modes. For the shell's purposes, a command which exits with a zero exit status - has succeeded. An exit status of zero indicates success. A non-zero - exit status indicates failure. When a command terminates on a fatal + has succeeded. An exit status of zero indicates success. A non-zero + exit status indicates failure. When a command terminates on a fatal signal _N, bbaasshh uses the value of 128+_N as the exit status. - If a command is not found, the child process created to execute it - returns a status of 127. If a command is found but is not executable, + If a command is not found, the child process created to execute it + returns a status of 127. If a command is found but is not executable, the return status is 126. If a command fails because of an error during expansion or redirection, the exit status is greater than zero. - Shell builtin commands return a status of 0 (_t_r_u_e) if successful, and - non-zero (_f_a_l_s_e) if an error occurs while they execute. All builtins - return an exit status of 2 to indicate incorrect usage, generally + Shell builtin commands return a status of 0 (_t_r_u_e) if successful, and + non-zero (_f_a_l_s_e) if an error occurs while they execute. All builtins + return an exit status of 2 to indicate incorrect usage, generally invalid options or missing arguments. - BBaasshh itself returns the exit status of the last command executed, - unless a syntax error occurs, in which case it exits with a non-zero + BBaasshh itself returns the exit status of the last command executed, + unless a syntax error occurs, in which case it exits with a non-zero value. See also the eexxiitt builtin command below. SSIIGGNNAALLSS - When bbaasshh is interactive, in the absence of any traps, it ignores + When bbaasshh is interactive, in the absence of any traps, it ignores SSIIGGTTEERRMM (so that kkiillll 00 does not kill an interactive shell), and SSIIGGIINNTT - is caught and handled (so that the wwaaiitt builtin is interruptible). In - all cases, bbaasshh ignores SSIIGGQQUUIITT. If job control is in effect, bbaasshh + is caught and handled (so that the wwaaiitt builtin is interruptible). In + all cases, bbaasshh ignores SSIIGGQQUUIITT. If job control is in effect, bbaasshh ignores SSIIGGTTTTIINN, SSIIGGTTTTOOUU, and SSIIGGTTSSTTPP. Non-builtin commands run by bbaasshh have signal handlers set to the values - inherited by the shell from its parent. When job control is not in - effect, asynchronous commands ignore SSIIGGIINNTT and SSIIGGQQUUIITT in addition to - these inherited handlers. Commands run as a result of command substi- + inherited by the shell from its parent. When job control is not in + effect, asynchronous commands ignore SSIIGGIINNTT and SSIIGGQQUUIITT in addition to + these inherited handlers. Commands run as a result of command substi- tution ignore the keyboard-generated job control signals SSIIGGTTTTIINN, SSIIGGTT-- TTOOUU, and SSIIGGTTSSTTPP. - The shell exits by default upon receipt of a SSIIGGHHUUPP. Before exiting, - an interactive shell resends the SSIIGGHHUUPP to all jobs, running or + The shell exits by default upon receipt of a SSIIGGHHUUPP. Before exiting, + an interactive shell resends the SSIIGGHHUUPP to all jobs, running or stopped. Stopped jobs are sent SSIIGGCCOONNTT to ensure that they receive the - SSIIGGHHUUPP. To prevent the shell from sending the signal to a particular - job, it should be removed from the jobs table with the ddiissoowwnn builtin - (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below) or marked to not receive SSIIGGHHUUPP + SSIIGGHHUUPP. To prevent the shell from sending the signal to a particular + job, it should be removed from the jobs table with the ddiissoowwnn builtin + (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below) or marked to not receive SSIIGGHHUUPP using ddiissoowwnn --hh. - If the hhuuppoonneexxiitt shell option has been set with sshhoopptt, bbaasshh sends a + If the hhuuppoonneexxiitt shell option has been set with sshhoopptt, bbaasshh sends a SSIIGGHHUUPP to all jobs when an interactive login shell exits. - If bbaasshh is waiting for a command to complete and receives a signal for + If bbaasshh is waiting for a command to complete and receives a signal for which a trap has been set, the trap will not be executed until the com- - mand completes. When bbaasshh is waiting for an asynchronous command via - the wwaaiitt builtin, the reception of a signal for which a trap has been + mand completes. When bbaasshh is waiting for an asynchronous command via + the wwaaiitt builtin, the reception of a signal for which a trap has been set will cause the wwaaiitt builtin to return immediately with an exit sta- tus greater than 128, immediately after which the trap is executed. JJOOBB CCOONNTTRROOLL - _J_o_b _c_o_n_t_r_o_l refers to the ability to selectively stop (_s_u_s_p_e_n_d) the + _J_o_b _c_o_n_t_r_o_l refers to the ability to selectively stop (_s_u_s_p_e_n_d) the execution of processes and continue (_r_e_s_u_m_e) their execution at a later - point. A user typically employs this facility via an interactive - interface supplied jointly by the operating system kernel's terminal + point. A user typically employs this facility via an interactive + interface supplied jointly by the operating system kernel's terminal driver and bbaasshh. - The shell associates a _j_o_b with each pipeline. It keeps a table of - currently executing jobs, which may be listed with the jjoobbss command. - When bbaasshh starts a job asynchronously (in the _b_a_c_k_g_r_o_u_n_d), it prints a + The shell associates a _j_o_b with each pipeline. It keeps a table of + currently executing jobs, which may be listed with the jjoobbss command. + When bbaasshh starts a job asynchronously (in the _b_a_c_k_g_r_o_u_n_d), it prints a line that looks like: [1] 25647 indicating that this job is job number 1 and that the process ID of the last process in the pipeline associated with this job is 25647. All of - the processes in a single pipeline are members of the same job. BBaasshh + the processes in a single pipeline are members of the same job. BBaasshh uses the _j_o_b abstraction as the basis for job control. - To facilitate the implementation of the user interface to job control, + To facilitate the implementation of the user interface to job control, the operating system maintains the notion of a _c_u_r_r_e_n_t _t_e_r_m_i_n_a_l _p_r_o_c_e_s_s _g_r_o_u_p _I_D. Members of this process group (processes whose process group ID is equal to the current terminal process group ID) receive keyboard- - generated signals such as SSIIGGIINNTT. These processes are said to be in - the _f_o_r_e_g_r_o_u_n_d. _B_a_c_k_g_r_o_u_n_d processes are those whose process group ID + generated signals such as SSIIGGIINNTT. These processes are said to be in + the _f_o_r_e_g_r_o_u_n_d. _B_a_c_k_g_r_o_u_n_d processes are those whose process group ID differs from the terminal's; such processes are immune to keyboard-gen- erated signals. Only foreground processes are allowed to read from or, - if the user so specifies with stty tostop, write to the terminal. - Background processes which attempt to read from (write to when stty - tostop is in effect) the terminal are sent a SSIIGGTTTTIINN ((SSIIGGTTTTOOUU)) signal - by the kernel's terminal driver, which, unless caught, suspends the + if the user so specifies with stty tostop, write to the terminal. + Background processes which attempt to read from (write to when stty + tostop is in effect) the terminal are sent a SSIIGGTTTTIINN ((SSIIGGTTTTOOUU)) signal + by the kernel's terminal driver, which, unless caught, suspends the process. - If the operating system on which bbaasshh is running supports job control, + If the operating system on which bbaasshh is running supports job control, bbaasshh contains facilities to use it. Typing the _s_u_s_p_e_n_d character (typ- ically ^^ZZ, Control-Z) while a process is running causes that process to - be stopped and returns control to bbaasshh. Typing the _d_e_l_a_y_e_d _s_u_s_p_e_n_d - character (typically ^^YY, Control-Y) causes the process to be stopped - when it attempts to read input from the terminal, and control to be - returned to bbaasshh. The user may then manipulate the state of this job, - using the bbgg command to continue it in the background, the ffgg command + be stopped and returns control to bbaasshh. Typing the _d_e_l_a_y_e_d _s_u_s_p_e_n_d + character (typically ^^YY, Control-Y) causes the process to be stopped + when it attempts to read input from the terminal, and control to be + returned to bbaasshh. The user may then manipulate the state of this job, + using the bbgg command to continue it in the background, the ffgg command to continue it in the foreground, or the kkiillll command to kill it. A ^^ZZ takes effect immediately, and has the additional side effect of causing pending output and typeahead to be discarded. There are a number of ways to refer to a job in the shell. The charac- - ter %% introduces a job specification (_j_o_b_s_p_e_c). Job number _n may be + ter %% introduces a job specification (_j_o_b_s_p_e_c). Job number _n may be referred to as %%nn. A job may also be referred to using a prefix of the name used to start it, or using a substring that appears in its command - line. For example, %%ccee refers to a stopped ccee job. If a prefix - matches more than one job, bbaasshh reports an error. Using %%??ccee, on the - other hand, refers to any job containing the string ccee in its command - line. If the substring matches more than one job, bbaasshh reports an - error. The symbols %%%% and %%++ refer to the shell's notion of the _c_u_r_- - _r_e_n_t _j_o_b, which is the last job stopped while it was in the foreground + line. For example, %%ccee refers to a stopped ccee job. If a prefix + matches more than one job, bbaasshh reports an error. Using %%??ccee, on the + other hand, refers to any job containing the string ccee in its command + line. If the substring matches more than one job, bbaasshh reports an + error. The symbols %%%% and %%++ refer to the shell's notion of the _c_u_r_- + _r_e_n_t _j_o_b, which is the last job stopped while it was in the foreground or started in the background. The _p_r_e_v_i_o_u_s _j_o_b may be referenced using %%--. If there is only a single job, %%++ and %%-- can both be used to refer - to that job. In output pertaining to jobs (e.g., the output of the + to that job. In output pertaining to jobs (e.g., the output of the jjoobbss command), the current job is always flagged with a ++, and the pre- - vious job with a --. A single % (with no accompanying job specifica- + vious job with a --. A single % (with no accompanying job specifica- tion) also refers to the current job. - Simply naming a job can be used to bring it into the foreground: %%11 is - a synonym for ````ffgg %%11'''', bringing job 1 from the background into the - foreground. Similarly, ````%%11 &&'''' resumes job 1 in the background, + Simply naming a job can be used to bring it into the foreground: %%11 is + a synonym for ````ffgg %%11'''', bringing job 1 from the background into the + foreground. Similarly, ````%%11 &&'''' resumes job 1 in the background, equivalent to ````bbgg %%11''''. - The shell learns immediately whenever a job changes state. Normally, + The shell learns immediately whenever a job changes state. Normally, bbaasshh waits until it is about to print a prompt before reporting changes - in a job's status so as to not interrupt any other output. If the --bb + in a job's status so as to not interrupt any other output. If the --bb option to the sseett builtin command is enabled, bbaasshh reports such changes - immediately. Any trap on SSIIGGCCHHLLDD is executed for each child that + immediately. Any trap on SSIIGGCCHHLLDD is executed for each child that exits. - If an attempt to exit bbaasshh is made while jobs are stopped (or, if the - cchheecckkjjoobbss shell option has been enabled using the sshhoopptt builtin, run- + If an attempt to exit bbaasshh is made while jobs are stopped (or, if the + cchheecckkjjoobbss shell option has been enabled using the sshhoopptt builtin, run- ning), the shell prints a warning message, and, if the cchheecckkjjoobbss option - is enabled, lists the jobs and their statuses. The jjoobbss command may - then be used to inspect their status. If a second attempt to exit is - made without an intervening command, the shell does not print another + is enabled, lists the jobs and their statuses. The jjoobbss command may + then be used to inspect their status. If a second attempt to exit is + made without an intervening command, the shell does not print another warning, and any stopped jobs are terminated. - When the shell is waiting for a job or process using the wwaaiitt builtin, - and job control is enabled, wwaaiitt will return when the job changes - state. The --ff option will force wwaaiitt to wait until the job or process + When the shell is waiting for a job or process using the wwaaiitt builtin, + and job control is enabled, wwaaiitt will return when the job changes + state. The --ff option will force wwaaiitt to wait until the job or process terminates before returning. PPRROOMMPPTTIINNGG When executing interactively, bbaasshh displays the primary prompt PPSS11 when - it is ready to read a command, and the secondary prompt PPSS22 when it - needs more input to complete a command. BBaasshh displays PPSS00 after it - reads a command but before executing it. BBaasshh displays PPSS44 as - described above before tracing each command when the --xx option is - enabled. BBaasshh allows these prompt strings to be customized by insert- - ing a number of backslash-escaped special characters that are decoded + it is ready to read a command, and the secondary prompt PPSS22 when it + needs more input to complete a command. BBaasshh displays PPSS00 after it + reads a command but before executing it. BBaasshh displays PPSS44 as + described above before tracing each command when the --xx option is + enabled. BBaasshh allows these prompt strings to be customized by insert- + ing a number of backslash-escaped special characters that are decoded as follows: \\aa an ASCII bell character (07) - \\dd the date in "Weekday Month Date" format (e.g., "Tue May + \\dd the date in "Weekday Month Date" format (e.g., "Tue May 26") \\DD{{_f_o_r_m_a_t}} - the _f_o_r_m_a_t is passed to _s_t_r_f_t_i_m_e(3) and the result is - inserted into the prompt string; an empty _f_o_r_m_a_t results + the _f_o_r_m_a_t is passed to _s_t_r_f_t_i_m_e(3) and the result is + inserted into the prompt string; an empty _f_o_r_m_a_t results in a locale-specific time representation. The braces are required \\ee an ASCII escape character (033) @@ -2892,7 +2893,7 @@ PPRROOMMPPTTIINNGG \\ll the basename of the shell's terminal device name \\nn newline \\rr carriage return - \\ss the name of the shell, the basename of $$00 (the portion + \\ss the name of the shell, the basename of $$00 (the portion following the final slash) \\tt the current time in 24-hour HH:MM:SS format \\TT the current time in 12-hour HH:MM:SS format @@ -2901,8 +2902,8 @@ PPRROOMMPPTTIINNGG \\uu the username of the current user \\vv the version of bbaasshh (e.g., 2.00) \\VV the release of bbaasshh, version + patch level (e.g., 2.00.0) - \\ww the current working directory, with $$HHOOMMEE abbreviated - with a tilde (uses the value of the PPRROOMMPPTT__DDIIRRTTRRIIMM vari- + \\ww the current working directory, with $$HHOOMMEE abbreviated + with a tilde (uses the value of the PPRROOMMPPTT__DDIIRRTTRRIIMM vari- able) \\WW the basename of the current working directory, with $$HHOOMMEE abbreviated with a tilde @@ -2911,66 +2912,66 @@ PPRROOMMPPTTIINNGG \\$$ if the effective UID is 0, a ##, otherwise a $$ \\_n_n_n the character corresponding to the octal number _n_n_n \\\\ a backslash - \\[[ begin a sequence of non-printing characters, which could - be used to embed a terminal control sequence into the + \\[[ begin a sequence of non-printing characters, which could + be used to embed a terminal control sequence into the prompt \\]] end a sequence of non-printing characters - The command number and the history number are usually different: the - history number of a command is its position in the history list, which - may include commands restored from the history file (see HHIISSTTOORRYY - below), while the command number is the position in the sequence of - commands executed during the current shell session. After the string - is decoded, it is expanded via parameter expansion, command substitu- - tion, arithmetic expansion, and quote removal, subject to the value of - the pprroommppttvvaarrss shell option (see the description of the sshhoopptt command + The command number and the history number are usually different: the + history number of a command is its position in the history list, which + may include commands restored from the history file (see HHIISSTTOORRYY + below), while the command number is the position in the sequence of + commands executed during the current shell session. After the string + is decoded, it is expanded via parameter expansion, command substitu- + tion, arithmetic expansion, and quote removal, subject to the value of + the pprroommppttvvaarrss shell option (see the description of the sshhoopptt command under SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). RREEAADDLLIINNEE - This is the library that handles reading input when using an interac- + This is the library that handles reading input when using an interac- tive shell, unless the ----nnooeeddiittiinngg option is given at shell invocation. Line editing is also used when using the --ee option to the rreeaadd builtin. By default, the line editing commands are similar to those of Emacs. A vi-style line editing interface is also available. Line editing can be - enabled at any time using the --oo eemmaaccss or --oo vvii options to the sseett - builtin (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). To turn off line editing - after the shell is running, use the ++oo eemmaaccss or ++oo vvii options to the + enabled at any time using the --oo eemmaaccss or --oo vvii options to the sseett + builtin (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). To turn off line editing + after the shell is running, use the ++oo eemmaaccss or ++oo vvii options to the sseett builtin. RReeaaddlliinnee NNoottaattiioonn In this section, the Emacs-style notation is used to denote keystrokes. - Control keys are denoted by C-_k_e_y, e.g., C-n means Control-N. Simi- - larly, _m_e_t_a keys are denoted by M-_k_e_y, so M-x means Meta-X. (On key- - boards without a _m_e_t_a key, M-_x means ESC _x, i.e., press the Escape key + Control keys are denoted by C-_k_e_y, e.g., C-n means Control-N. Simi- + larly, _m_e_t_a keys are denoted by M-_k_e_y, so M-x means Meta-X. (On key- + boards without a _m_e_t_a key, M-_x means ESC _x, i.e., press the Escape key then the _x key. This makes ESC the _m_e_t_a _p_r_e_f_i_x. The combination M-C-_x - means ESC-Control-_x, or press the Escape key then hold the Control key + means ESC-Control-_x, or press the Escape key then hold the Control key while pressing the _x key.) Readline commands may be given numeric _a_r_g_u_m_e_n_t_s, which normally act as - a repeat count. Sometimes, however, it is the sign of the argument - that is significant. Passing a negative argument to a command that - acts in the forward direction (e.g., kkiillll--lliinnee) causes that command to - act in a backward direction. Commands whose behavior with arguments + a repeat count. Sometimes, however, it is the sign of the argument + that is significant. Passing a negative argument to a command that + acts in the forward direction (e.g., kkiillll--lliinnee) causes that command to + act in a backward direction. Commands whose behavior with arguments deviates from this are noted below. - When a command is described as _k_i_l_l_i_n_g text, the text deleted is saved + When a command is described as _k_i_l_l_i_n_g text, the text deleted is saved for possible future retrieval (_y_a_n_k_i_n_g). The killed text is saved in a _k_i_l_l _r_i_n_g. Consecutive kills cause the text to be accumulated into one unit, which can be yanked all at once. Commands which do not kill text separate the chunks of text on the kill ring. RReeaaddlliinnee IInniittiiaalliizzaattiioonn - Readline is customized by putting commands in an initialization file - (the _i_n_p_u_t_r_c file). The name of this file is taken from the value of - the IINNPPUUTTRRCC variable. If that variable is unset, the default is - _~_/_._i_n_p_u_t_r_c. When a program which uses the readline library starts up, + Readline is customized by putting commands in an initialization file + (the _i_n_p_u_t_r_c file). The name of this file is taken from the value of + the IINNPPUUTTRRCC variable. If that variable is unset, the default is + _~_/_._i_n_p_u_t_r_c. When a program which uses the readline library starts up, the initialization file is read, and the key bindings and variables are - set. There are only a few basic constructs allowed in the readline - initialization file. Blank lines are ignored. Lines beginning with a - ## are comments. Lines beginning with a $$ indicate conditional con- + set. There are only a few basic constructs allowed in the readline + initialization file. Blank lines are ignored. Lines beginning with a + ## are comments. Lines beginning with a $$ indicate conditional con- structs. Other lines denote key bindings and variable settings. - The default key-bindings may be changed with an _i_n_p_u_t_r_c file. Other + The default key-bindings may be changed with an _i_n_p_u_t_r_c file. Other programs that use this library may add their own commands and bindings. For example, placing @@ -2978,18 +2979,18 @@ RREEAADDLLIINNEE M-Control-u: universal-argument or C-Meta-u: universal-argument - into the _i_n_p_u_t_r_c would make M-C-u execute the readline command _u_n_i_v_e_r_- + into the _i_n_p_u_t_r_c would make M-C-u execute the readline command _u_n_i_v_e_r_- _s_a_l_-_a_r_g_u_m_e_n_t. - The following symbolic character names are recognized: _R_U_B_O_U_T, _D_E_L, + The following symbolic character names are recognized: _R_U_B_O_U_T, _D_E_L, _E_S_C, _L_F_D, _N_E_W_L_I_N_E, _R_E_T, _R_E_T_U_R_N, _S_P_C, _S_P_A_C_E, and _T_A_B. - In addition to command names, readline allows keys to be bound to a + In addition to command names, readline allows keys to be bound to a string that is inserted when the key is pressed (a _m_a_c_r_o). RReeaaddlliinnee KKeeyy BBiinnddiinnggss - The syntax for controlling key bindings in the _i_n_p_u_t_r_c file is simple. - All that is required is the name of the command or the text of a macro + The syntax for controlling key bindings in the _i_n_p_u_t_r_c file is simple. + All that is required is the name of the command or the text of a macro and a key sequence to which it should be bound. The name may be speci- fied in one of two ways: as a symbolic key name, possibly with _M_e_t_a_- or _C_o_n_t_r_o_l_- prefixes, or as a key sequence. @@ -3001,15 +3002,15 @@ RREEAADDLLIINNEE Meta-Rubout: backward-kill-word Control-o: "> output" - In the above example, _C_-_u is bound to the function uunniivveerrssaall--aarrgguummeenntt, - _M_-_D_E_L is bound to the function bbaacckkwwaarrdd--kkiillll--wwoorrdd, and _C_-_o is bound to - run the macro expressed on the right hand side (that is, to insert the + In the above example, _C_-_u is bound to the function uunniivveerrssaall--aarrgguummeenntt, + _M_-_D_E_L is bound to the function bbaacckkwwaarrdd--kkiillll--wwoorrdd, and _C_-_o is bound to + run the macro expressed on the right hand side (that is, to insert the text ``> output'' into the line). - In the second form, ""kkeeyysseeqq"":_f_u_n_c_t_i_o_n_-_n_a_m_e or _m_a_c_r_o, kkeeyysseeqq differs - from kkeeyynnaammee above in that strings denoting an entire key sequence may - be specified by placing the sequence within double quotes. Some GNU - Emacs style key escapes can be used, as in the following example, but + In the second form, ""kkeeyysseeqq"":_f_u_n_c_t_i_o_n_-_n_a_m_e or _m_a_c_r_o, kkeeyysseeqq differs + from kkeeyynnaammee above in that strings denoting an entire key sequence may + be specified by placing the sequence within double quotes. Some GNU + Emacs style key escapes can be used, as in the following example, but the symbolic character names are not recognized. "\C-u": universal-argument @@ -3017,7 +3018,7 @@ RREEAADDLLIINNEE "\e[11~": "Function Key 1" In this example, _C_-_u is again bound to the function uunniivveerrssaall--aarrgguummeenntt. - _C_-_x _C_-_r is bound to the function rree--rreeaadd--iinniitt--ffiillee, and _E_S_C _[ _1 _1 _~ is + _C_-_x _C_-_r is bound to the function rree--rreeaadd--iinniitt--ffiillee, and _E_S_C _[ _1 _1 _~ is bound to insert the text ``Function Key 1''. The full set of GNU Emacs style escape sequences is @@ -3028,7 +3029,7 @@ RREEAADDLLIINNEE \\"" literal " \\'' literal ' - In addition to the GNU Emacs style escape sequences, a second set of + In addition to the GNU Emacs style escape sequences, a second set of backslash escapes is available: \\aa alert (bell) \\bb backspace @@ -3038,20 +3039,20 @@ RREEAADDLLIINNEE \\rr carriage return \\tt horizontal tab \\vv vertical tab - \\_n_n_n the eight-bit character whose value is the octal value + \\_n_n_n the eight-bit character whose value is the octal value _n_n_n (one to three digits) - \\xx_H_H the eight-bit character whose value is the hexadecimal + \\xx_H_H the eight-bit character whose value is the hexadecimal value _H_H (one or two hex digits) When entering the text of a macro, single or double quotes must be used to indicate a macro definition. Unquoted text is assumed to be a func- - tion name. In the macro body, the backslash escapes described above - are expanded. Backslash will quote any other character in the macro + tion name. In the macro body, the backslash escapes described above + are expanded. Backslash will quote any other character in the macro text, including " and '. - BBaasshh allows the current readline key bindings to be displayed or modi- - fied with the bbiinndd builtin command. The editing mode may be switched - during interactive use by using the --oo option to the sseett builtin com- + BBaasshh allows the current readline key bindings to be displayed or modi- + fied with the bbiinndd builtin command. The editing mode may be switched + during interactive use by using the --oo option to the sseett builtin com- mand (see SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS below). RReeaaddlliinnee VVaarriiaabblleess @@ -3061,77 +3062,77 @@ RREEAADDLLIINNEE sseett _v_a_r_i_a_b_l_e_-_n_a_m_e _v_a_l_u_e - Except where noted, readline variables can take the values OOnn or OOffff - (without regard to case). Unrecognized variable names are ignored. - When a variable value is read, empty or null values, "on" (case-insen- + Except where noted, readline variables can take the values OOnn or OOffff + (without regard to case). Unrecognized variable names are ignored. + When a variable value is read, empty or null values, "on" (case-insen- sitive), and "1" are equivalent to OOnn. All other values are equivalent to OOffff. The variables and their default values are: bbeellll--ssttyyllee ((aauuddiibbllee)) - Controls what happens when readline wants to ring the terminal + Controls what happens when readline wants to ring the terminal bell. If set to nnoonnee, readline never rings the bell. If set to - vviissiibbllee, readline uses a visible bell if one is available. If + vviissiibbllee, readline uses a visible bell if one is available. If set to aauuddiibbllee, readline attempts to ring the terminal's bell. bbiinndd--ttttyy--ssppeecciiaall--cchhaarrss ((OOnn)) - If set to OOnn, readline attempts to bind the control characters + If set to OOnn, readline attempts to bind the control characters treated specially by the kernel's terminal driver to their read- line equivalents. bblliinnkk--mmaattcchhiinngg--ppaarreenn ((OOffff)) If set to OOnn, readline attempts to briefly move the cursor to an opening parenthesis when a closing parenthesis is inserted. ccoolloorreedd--ccoommpplleettiioonn--pprreeffiixx ((OOffff)) - If set to OOnn, when listing completions, readline displays the + If set to OOnn, when listing completions, readline displays the common prefix of the set of possible completions using a differ- - ent color. The color definitions are taken from the value of + ent color. The color definitions are taken from the value of the LLSS__CCOOLLOORRSS environment variable. ccoolloorreedd--ssttaattss ((OOffff)) - If set to OOnn, readline displays possible completions using dif- - ferent colors to indicate their file type. The color defini- - tions are taken from the value of the LLSS__CCOOLLOORRSS environment + If set to OOnn, readline displays possible completions using dif- + ferent colors to indicate their file type. The color defini- + tions are taken from the value of the LLSS__CCOOLLOORRSS environment variable. ccoommmmeenntt--bbeeggiinn ((````##'''')) - The string that is inserted when the readline iinnsseerrtt--ccoommmmeenntt + The string that is inserted when the readline iinnsseerrtt--ccoommmmeenntt command is executed. This command is bound to MM--## in emacs mode and to ## in vi command mode. ccoommpplleettiioonn--ddiissppllaayy--wwiiddtthh ((--11)) - The number of screen columns used to display possible matches - when performing completion. The value is ignored if it is less - than 0 or greater than the terminal screen width. A value of 0 - will cause matches to be displayed one per line. The default + The number of screen columns used to display possible matches + when performing completion. The value is ignored if it is less + than 0 or greater than the terminal screen width. A value of 0 + will cause matches to be displayed one per line. The default value is -1. ccoommpplleettiioonn--iiggnnoorree--ccaassee ((OOffff)) If set to OOnn, readline performs filename matching and completion in a case-insensitive fashion. ccoommpplleettiioonn--mmaapp--ccaassee ((OOffff)) - If set to OOnn, and ccoommpplleettiioonn--iiggnnoorree--ccaassee is enabled, readline - treats hyphens (_-) and underscores (__) as equivalent when per- + If set to OOnn, and ccoommpplleettiioonn--iiggnnoorree--ccaassee is enabled, readline + treats hyphens (_-) and underscores (__) as equivalent when per- forming case-insensitive filename matching and completion. ccoommpplleettiioonn--pprreeffiixx--ddiissppllaayy--lleennggtthh ((00)) - The length in characters of the common prefix of a list of pos- - sible completions that is displayed without modification. When - set to a value greater than zero, common prefixes longer than - this value are replaced with an ellipsis when displaying possi- + The length in characters of the common prefix of a list of pos- + sible completions that is displayed without modification. When + set to a value greater than zero, common prefixes longer than + this value are replaced with an ellipsis when displaying possi- ble completions. ccoommpplleettiioonn--qquueerryy--iitteemmss ((110000)) - This determines when the user is queried about viewing the num- - ber of possible completions generated by the ppoossssiibbllee--ccoommppllee-- - ttiioonnss command. It may be set to any integer value greater than - or equal to zero. If the number of possible completions is + This determines when the user is queried about viewing the num- + ber of possible completions generated by the ppoossssiibbllee--ccoommppllee-- + ttiioonnss command. It may be set to any integer value greater than + or equal to zero. If the number of possible completions is greater than or equal to the value of this variable, the user is - asked whether or not he wishes to view them; otherwise they are + asked whether or not he wishes to view them; otherwise they are simply listed on the terminal. ccoonnvveerrtt--mmeettaa ((OOnn)) - If set to OOnn, readline will convert characters with the eighth + If set to OOnn, readline will convert characters with the eighth bit set to an ASCII key sequence by stripping the eighth bit and - prefixing an escape character (in effect, using escape as the - _m_e_t_a _p_r_e_f_i_x). The default is _O_n, but readline will set it to + prefixing an escape character (in effect, using escape as the + _m_e_t_a _p_r_e_f_i_x). The default is _O_n, but readline will set it to _O_f_f if the locale contains eight-bit characters. ddiissaabbllee--ccoommpplleettiioonn ((OOffff)) If set to OOnn, readline will inhibit word completion. Completion - characters will be inserted into the line as if they had been + characters will be inserted into the line as if they had been mapped to sseellff--iinnsseerrtt. eecchhoo--ccoonnttrrooll--cchhaarraacctteerrss ((OOnn)) - When set to OOnn, on operating systems that indicate they support + When set to OOnn, on operating systems that indicate they support it, readline echoes a character corresponding to a signal gener- ated from the keyboard. eeddiittiinngg--mmooddee ((eemmaaccss)) @@ -3140,191 +3141,191 @@ RREEAADDLLIINNEE vvii. eemmaaccss--mmooddee--ssttrriinngg ((@@)) This string is displayed immediately before the last line of the - primary prompt when emacs editing mode is active. The value is - expanded like a key binding, so the standard set of meta- and - control prefixes and backslash escape sequences is available. - Use the \1 and \2 escapes to begin and end sequences of non- - printing characters, which can be used to embed a terminal con- + primary prompt when emacs editing mode is active. The value is + expanded like a key binding, so the standard set of meta- and + control prefixes and backslash escape sequences is available. + Use the \1 and \2 escapes to begin and end sequences of non- + printing characters, which can be used to embed a terminal con- trol sequence into the mode string. eennaabbllee--bbrraacckkeetteedd--ppaassttee ((OOffff)) - When set to OOnn, readline will configure the terminal in a way + When set to OOnn, readline will configure the terminal in a way that will enable it to insert each paste into the editing buffer as a single string of characters, instead of treating each char- - acter as if it had been read from the keyboard. This can pre- - vent pasted characters from being interpreted as editing com- + acter as if it had been read from the keyboard. This can pre- + vent pasted characters from being interpreted as editing com- mands. eennaabbllee--kkeeyyppaadd ((OOffff)) When set to OOnn, readline will try to enable the application key- - pad when it is called. Some systems need this to enable the + pad when it is called. Some systems need this to enable the arrow keys. eennaabbllee--mmeettaa--kkeeyy ((OOnn)) - When set to OOnn, readline will try to enable any meta modifier - key the terminal claims to support when it is called. On many + When set to OOnn, readline will try to enable any meta modifier + key the terminal claims to support when it is called. On many terminals, the meta key is used to send eight-bit characters. eexxppaanndd--ttiillddee ((OOffff)) - If set to OOnn, tilde expansion is performed when readline + If set to OOnn, tilde expansion is performed when readline attempts word completion. hhiissttoorryy--pprreesseerrvvee--ppooiinntt ((OOffff)) - If set to OOnn, the history code attempts to place point at the - same location on each history line retrieved with pprreevviioouuss--hhiiss-- + If set to OOnn, the history code attempts to place point at the + same location on each history line retrieved with pprreevviioouuss--hhiiss-- ttoorryy or nneexxtt--hhiissttoorryy. hhiissttoorryy--ssiizzee ((uunnsseett)) - Set the maximum number of history entries saved in the history - list. If set to zero, any existing history entries are deleted + Set the maximum number of history entries saved in the history + list. If set to zero, any existing history entries are deleted and no new entries are saved. If set to a value less than zero, - the number of history entries is not limited. By default, the - number of history entries is set to the value of the HHIISSTTSSIIZZEE - shell variable. If an attempt is made to set _h_i_s_t_o_r_y_-_s_i_z_e to a + the number of history entries is not limited. By default, the + number of history entries is set to the value of the HHIISSTTSSIIZZEE + shell variable. If an attempt is made to set _h_i_s_t_o_r_y_-_s_i_z_e to a non-numeric value, the maximum number of history entries will be set to 500. hhoorriizzoonnttaall--ssccrroollll--mmooddee ((OOffff)) - When set to OOnn, makes readline use a single line for display, + When set to OOnn, makes readline use a single line for display, scrolling the input horizontally on a single screen line when it - becomes longer than the screen width rather than wrapping to a + becomes longer than the screen width rather than wrapping to a new line. iinnppuutt--mmeettaa ((OOffff)) - If set to OOnn, readline will enable eight-bit input (that is, it - will not strip the eighth bit from the characters it reads), + If set to OOnn, readline will enable eight-bit input (that is, it + will not strip the eighth bit from the characters it reads), regardless of what the terminal claims it can support. The name - mmeettaa--ffllaagg is a synonym for this variable. The default is _O_f_f, - but readline will set it to _O_n if the locale contains eight-bit + mmeettaa--ffllaagg is a synonym for this variable. The default is _O_f_f, + but readline will set it to _O_n if the locale contains eight-bit characters. iisseeaarrcchh--tteerrmmiinnaattoorrss ((````CC--[[CC--JJ'''')) - The string of characters that should terminate an incremental - search without subsequently executing the character as a com- - mand. If this variable has not been given a value, the charac- + The string of characters that should terminate an incremental + search without subsequently executing the character as a com- + mand. If this variable has not been given a value, the charac- ters _E_S_C and _C_-_J will terminate an incremental search. kkeeyymmaapp ((eemmaaccss)) - Set the current readline keymap. The set of valid keymap names - is _e_m_a_c_s_, _e_m_a_c_s_-_s_t_a_n_d_a_r_d_, _e_m_a_c_s_-_m_e_t_a_, _e_m_a_c_s_-_c_t_l_x_, _v_i_, _v_i_-_c_o_m_- - _m_a_n_d, and _v_i_-_i_n_s_e_r_t. _v_i is equivalent to _v_i_-_c_o_m_m_a_n_d; _e_m_a_c_s is - equivalent to _e_m_a_c_s_-_s_t_a_n_d_a_r_d. The default value is _e_m_a_c_s; the + Set the current readline keymap. The set of valid keymap names + is _e_m_a_c_s_, _e_m_a_c_s_-_s_t_a_n_d_a_r_d_, _e_m_a_c_s_-_m_e_t_a_, _e_m_a_c_s_-_c_t_l_x_, _v_i_, _v_i_-_c_o_m_- + _m_a_n_d, and _v_i_-_i_n_s_e_r_t. _v_i is equivalent to _v_i_-_c_o_m_m_a_n_d; _e_m_a_c_s is + equivalent to _e_m_a_c_s_-_s_t_a_n_d_a_r_d. The default value is _e_m_a_c_s; the value of eeddiittiinngg--mmooddee also affects the default keymap. kkeeyysseeqq--ttiimmeeoouutt ((550000)) - Specifies the duration _r_e_a_d_l_i_n_e will wait for a character when - reading an ambiguous key sequence (one that can form a complete + Specifies the duration _r_e_a_d_l_i_n_e will wait for a character when + reading an ambiguous key sequence (one that can form a complete key sequence using the input read so far, or can take additional - input to complete a longer key sequence). If no input is - received within the timeout, _r_e_a_d_l_i_n_e will use the shorter but - complete key sequence. The value is specified in milliseconds, - so a value of 1000 means that _r_e_a_d_l_i_n_e will wait one second for - additional input. If this variable is set to a value less than - or equal to zero, or to a non-numeric value, _r_e_a_d_l_i_n_e will wait - until another key is pressed to decide which key sequence to + input to complete a longer key sequence). If no input is + received within the timeout, _r_e_a_d_l_i_n_e will use the shorter but + complete key sequence. The value is specified in milliseconds, + so a value of 1000 means that _r_e_a_d_l_i_n_e will wait one second for + additional input. If this variable is set to a value less than + or equal to zero, or to a non-numeric value, _r_e_a_d_l_i_n_e will wait + until another key is pressed to decide which key sequence to complete. mmaarrkk--ddiirreeccttoorriieess ((OOnn)) If set to OOnn, completed directory names have a slash appended. mmaarrkk--mmooddiiffiieedd--lliinneess ((OOffff)) - If set to OOnn, history lines that have been modified are dis- + If set to OOnn, history lines that have been modified are dis- played with a preceding asterisk (**). mmaarrkk--ssyymmlliinnkkeedd--ddiirreeccttoorriieess ((OOffff)) If set to OOnn, completed names which are symbolic links to direc- - tories have a slash appended (subject to the value of + tories have a slash appended (subject to the value of mmaarrkk--ddiirreeccttoorriieess). mmaattcchh--hhiiddddeenn--ffiilleess ((OOnn)) - This variable, when set to OOnn, causes readline to match files - whose names begin with a `.' (hidden files) when performing - filename completion. If set to OOffff, the leading `.' must be + This variable, when set to OOnn, causes readline to match files + whose names begin with a `.' (hidden files) when performing + filename completion. If set to OOffff, the leading `.' must be supplied by the user in the filename to be completed. mmeennuu--ccoommpplleettee--ddiissppllaayy--pprreeffiixx ((OOffff)) - If set to OOnn, menu completion displays the common prefix of the + If set to OOnn, menu completion displays the common prefix of the list of possible completions (which may be empty) before cycling through the list. oouuttppuutt--mmeettaa ((OOffff)) - If set to OOnn, readline will display characters with the eighth + If set to OOnn, readline will display characters with the eighth bit set directly rather than as a meta-prefixed escape sequence. The default is _O_f_f, but readline will set it to _O_n if the locale contains eight-bit characters. ppaaggee--ccoommpplleettiioonnss ((OOnn)) - If set to OOnn, readline uses an internal _m_o_r_e-like pager to dis- + If set to OOnn, readline uses an internal _m_o_r_e-like pager to dis- play a screenful of possible completions at a time. pprriinntt--ccoommpplleettiioonnss--hhoorriizzoonnttaallllyy ((OOffff)) - If set to OOnn, readline will display completions with matches - sorted horizontally in alphabetical order, rather than down the + If set to OOnn, readline will display completions with matches + sorted horizontally in alphabetical order, rather than down the screen. rreevveerrtt--aallll--aatt--nneewwlliinnee ((OOffff)) - If set to OOnn, readline will undo all changes to history lines + If set to OOnn, readline will undo all changes to history lines before returning when aacccceepptt--lliinnee is executed. By default, his- - tory lines may be modified and retain individual undo lists + tory lines may be modified and retain individual undo lists across calls to rreeaaddlliinnee. sshhooww--aallll--iiff--aammbbiigguuoouuss ((OOffff)) - This alters the default behavior of the completion functions. + This alters the default behavior of the completion functions. If set to OOnn, words which have more than one possible completion - cause the matches to be listed immediately instead of ringing + cause the matches to be listed immediately instead of ringing the bell. sshhooww--aallll--iiff--uunnmmooddiiffiieedd ((OOffff)) - This alters the default behavior of the completion functions in + This alters the default behavior of the completion functions in a fashion similar to sshhooww--aallll--iiff--aammbbiigguuoouuss. If set to OOnn, words - which have more than one possible completion without any possi- - ble partial completion (the possible completions don't share a - common prefix) cause the matches to be listed immediately + which have more than one possible completion without any possi- + ble partial completion (the possible completions don't share a + common prefix) cause the matches to be listed immediately instead of ringing the bell. sshhooww--mmooddee--iinn--pprroommpptt ((OOffff)) - If set to OOnn, add a character to the beginning of the prompt - indicating the editing mode: emacs (@), vi command (:) or vi + If set to OOnn, add a character to the beginning of the prompt + indicating the editing mode: emacs (@), vi command (:) or vi insertion (+). sskkiipp--ccoommpplleetteedd--tteexxtt ((OOffff)) - If set to OOnn, this alters the default completion behavior when - inserting a single match into the line. It's only active when - performing completion in the middle of a word. If enabled, - readline does not insert characters from the completion that - match characters after point in the word being completed, so + If set to OOnn, this alters the default completion behavior when + inserting a single match into the line. It's only active when + performing completion in the middle of a word. If enabled, + readline does not insert characters from the completion that + match characters after point in the word being completed, so portions of the word following the cursor are not duplicated. vvii--ccmmdd--mmooddee--ssttrriinngg ((((ccmmdd)))) This string is displayed immediately before the last line of the - primary prompt when vi editing mode is active and in command + primary prompt when vi editing mode is active and in command mode. The value is expanded like a key binding, so the standard set of meta- and control prefixes and backslash escape sequences - is available. Use the \1 and \2 escapes to begin and end + is available. Use the \1 and \2 escapes to begin and end sequences of non-printing characters, which can be used to embed a terminal control sequence into the mode string. vvii--iinnss--mmooddee--ssttrriinngg ((((iinnss)))) This string is displayed immediately before the last line of the - primary prompt when vi editing mode is active and in insertion + primary prompt when vi editing mode is active and in insertion mode. The value is expanded like a key binding, so the standard set of meta- and control prefixes and backslash escape sequences - is available. Use the \1 and \2 escapes to begin and end + is available. Use the \1 and \2 escapes to begin and end sequences of non-printing characters, which can be used to embed a terminal control sequence into the mode string. vviissiibbllee--ssttaattss ((OOffff)) - If set to OOnn, a character denoting a file's type as reported by - _s_t_a_t(2) is appended to the filename when listing possible com- + If set to OOnn, a character denoting a file's type as reported by + _s_t_a_t(2) is appended to the filename when listing possible com- pletions. RReeaaddlliinnee CCoonnddiittiioonnaall CCoonnssttrruuccttss - Readline implements a facility similar in spirit to the conditional - compilation features of the C preprocessor which allows key bindings - and variable settings to be performed as the result of tests. There + Readline implements a facility similar in spirit to the conditional + compilation features of the C preprocessor which allows key bindings + and variable settings to be performed as the result of tests. There are four parser directives used. - $$iiff The $$iiff construct allows bindings to be made based on the edit- - ing mode, the terminal being used, or the application using - readline. The text of the test extends to the end of the line; + $$iiff The $$iiff construct allows bindings to be made based on the edit- + ing mode, the terminal being used, or the application using + readline. The text of the test extends to the end of the line; no characters are required to isolate it. - mmooddee The mmooddee== form of the $$iiff directive is used to test - whether readline is in emacs or vi mode. This may be - used in conjunction with the sseett kkeeyymmaapp command, for - instance, to set bindings in the _e_m_a_c_s_-_s_t_a_n_d_a_r_d and - _e_m_a_c_s_-_c_t_l_x keymaps only if readline is starting out in + mmooddee The mmooddee== form of the $$iiff directive is used to test + whether readline is in emacs or vi mode. This may be + used in conjunction with the sseett kkeeyymmaapp command, for + instance, to set bindings in the _e_m_a_c_s_-_s_t_a_n_d_a_r_d and + _e_m_a_c_s_-_c_t_l_x keymaps only if readline is starting out in emacs mode. - tteerrmm The tteerrmm== form may be used to include terminal-specific + tteerrmm The tteerrmm== form may be used to include terminal-specific key bindings, perhaps to bind the key sequences output by the terminal's function keys. The word on the right side of the == is tested against both the full name of the ter- - minal and the portion of the terminal name before the - first --. This allows _s_u_n to match both _s_u_n and _s_u_n_-_c_m_d, + minal and the portion of the terminal name before the + first --. This allows _s_u_n to match both _s_u_n and _s_u_n_-_c_m_d, for instance. aapppplliiccaattiioonn The aapppplliiccaattiioonn construct is used to include application- specific settings. Each program using the readline - library sets the _a_p_p_l_i_c_a_t_i_o_n _n_a_m_e, and an initialization + library sets the _a_p_p_l_i_c_a_t_i_o_n _n_a_m_e, and an initialization file can test for a particular value. This could be used - to bind key sequences to functions useful for a specific - program. For instance, the following command adds a key - sequence that quotes the current or previous word in + to bind key sequences to functions useful for a specific + program. For instance, the following command adds a key + sequence that quotes the current or previous word in bbaasshh: $$iiff Bash @@ -3339,51 +3340,51 @@ RREEAADDLLIINNEE test fails. $$iinncclluuddee - This directive takes a single filename as an argument and reads - commands and bindings from that file. For example, the follow- + This directive takes a single filename as an argument and reads + commands and bindings from that file. For example, the follow- ing directive would read _/_e_t_c_/_i_n_p_u_t_r_c: $$iinncclluuddee _/_e_t_c_/_i_n_p_u_t_r_c SSeeaarrcchhiinngg - Readline provides commands for searching through the command history + Readline provides commands for searching through the command history (see HHIISSTTOORRYY below) for lines containing a specified string. There are two search modes: _i_n_c_r_e_m_e_n_t_a_l and _n_o_n_-_i_n_c_r_e_m_e_n_t_a_l. - Incremental searches begin before the user has finished typing the - search string. As each character of the search string is typed, read- + Incremental searches begin before the user has finished typing the + search string. As each character of the search string is typed, read- line displays the next entry from the history matching the string typed - so far. An incremental search requires only as many characters as - needed to find the desired history entry. The characters present in - the value of the iisseeaarrcchh--tteerrmmiinnaattoorrss variable are used to terminate an + so far. An incremental search requires only as many characters as + needed to find the desired history entry. The characters present in + the value of the iisseeaarrcchh--tteerrmmiinnaattoorrss variable are used to terminate an incremental search. If that variable has not been assigned a value the - Escape and Control-J characters will terminate an incremental search. - Control-G will abort an incremental search and restore the original - line. When the search is terminated, the history entry containing the + Escape and Control-J characters will terminate an incremental search. + Control-G will abort an incremental search and restore the original + line. When the search is terminated, the history entry containing the search string becomes the current line. - To find other matching entries in the history list, type Control-S or - Control-R as appropriate. This will search backward or forward in the - history for the next entry matching the search string typed so far. - Any other key sequence bound to a readline command will terminate the - search and execute that command. For instance, a _n_e_w_l_i_n_e will termi- + To find other matching entries in the history list, type Control-S or + Control-R as appropriate. This will search backward or forward in the + history for the next entry matching the search string typed so far. + Any other key sequence bound to a readline command will terminate the + search and execute that command. For instance, a _n_e_w_l_i_n_e will termi- nate the search and accept the line, thereby executing the command from the history list. Readline remembers the last incremental search string. If two Control- - Rs are typed without any intervening characters defining a new search + Rs are typed without any intervening characters defining a new search string, any remembered search string is used. - Non-incremental searches read the entire search string before starting - to search for matching history lines. The search string may be typed + Non-incremental searches read the entire search string before starting + to search for matching history lines. The search string may be typed by the user or be part of the contents of the current line. RReeaaddlliinnee CCoommmmaanndd NNaammeess - The following is a list of the names of the commands and the default + The following is a list of the names of the commands and the default key sequences to which they are bound. Command names without an accom- panying key sequence are unbound by default. In the following descrip- - tions, _p_o_i_n_t refers to the current cursor position, and _m_a_r_k refers to - a cursor position saved by the sseett--mmaarrkk command. The text between the + tions, _p_o_i_n_t refers to the current cursor position, and _m_a_r_k refers to + a cursor position saved by the sseett--mmaarrkk command. The text between the point and mark is referred to as the _r_e_g_i_o_n. CCoommmmaannddss ffoorr MMoovviinngg @@ -3399,29 +3400,29 @@ RREEAADDLLIINNEE Move forward to the end of the next word. Words are composed of alphanumeric characters (letters and digits). bbaacckkwwaarrdd--wwoorrdd ((MM--bb)) - Move back to the start of the current or previous word. Words + Move back to the start of the current or previous word. Words are composed of alphanumeric characters (letters and digits). sshheellll--ffoorrwwaarrdd--wwoorrdd - Move forward to the end of the next word. Words are delimited + Move forward to the end of the next word. Words are delimited by non-quoted shell metacharacters. sshheellll--bbaacckkwwaarrdd--wwoorrdd - Move back to the start of the current or previous word. Words + Move back to the start of the current or previous word. Words are delimited by non-quoted shell metacharacters. pprreevviioouuss--ssccrreeeenn--lliinnee - Attempt to move point to the same physical screen column on the - previous physical screen line. This will not have the desired - effect if the current Readline line does not take up more than - one physical line or if point is not greater than the length of + Attempt to move point to the same physical screen column on the + previous physical screen line. This will not have the desired + effect if the current Readline line does not take up more than + one physical line or if point is not greater than the length of the prompt plus the screen width. nneexxtt--ssccrreeeenn--lliinnee - Attempt to move point to the same physical screen column on the + Attempt to move point to the same physical screen column on the next physical screen line. This will not have the desired effect - if the current Readline line does not take up more than one - physical line or if the length of the current Readline line is + if the current Readline line does not take up more than one + physical line or if the length of the current Readline line is not greater than the length of the prompt plus the screen width. cclleeaarr--ssccrreeeenn ((CC--ll)) - Clear the screen leaving the current line at the top of the - screen. With an argument, refresh the current line without + Clear the screen leaving the current line at the top of the + screen. With an argument, refresh the current line without clearing the screen. rreeddrraaww--ccuurrrreenntt--lliinnee Refresh the current line. @@ -3429,70 +3430,70 @@ RREEAADDLLIINNEE CCoommmmaannddss ffoorr MMaanniippuullaattiinngg tthhee HHiissttoorryy aacccceepptt--lliinnee ((NNeewwlliinnee,, RReettuurrnn)) Accept the line regardless of where the cursor is. If this line - is non-empty, add it to the history list according to the state - of the HHIISSTTCCOONNTTRROOLL variable. If the line is a modified history + is non-empty, add it to the history list according to the state + of the HHIISSTTCCOONNTTRROOLL variable. If the line is a modified history line, then restore the history line to its original state. pprreevviioouuss--hhiissttoorryy ((CC--pp)) Fetch the previous command from the history list, moving back in the list. nneexxtt--hhiissttoorryy ((CC--nn)) - Fetch the next command from the history list, moving forward in + Fetch the next command from the history list, moving forward in the list. bbeeggiinnnniinngg--ooff--hhiissttoorryy ((MM--<<)) Move to the first line in the history. eenndd--ooff--hhiissttoorryy ((MM-->>)) - Move to the end of the input history, i.e., the line currently + Move to the end of the input history, i.e., the line currently being entered. rreevveerrssee--sseeaarrcchh--hhiissttoorryy ((CC--rr)) - Search backward starting at the current line and moving `up' - through the history as necessary. This is an incremental + Search backward starting at the current line and moving `up' + through the history as necessary. This is an incremental search. ffoorrwwaarrdd--sseeaarrcchh--hhiissttoorryy ((CC--ss)) - Search forward starting at the current line and moving `down' - through the history as necessary. This is an incremental + Search forward starting at the current line and moving `down' + through the history as necessary. This is an incremental search. nnoonn--iinnccrreemmeennttaall--rreevveerrssee--sseeaarrcchh--hhiissttoorryy ((MM--pp)) Search backward through the history starting at the current line - using a non-incremental search for a string supplied by the + using a non-incremental search for a string supplied by the user. nnoonn--iinnccrreemmeennttaall--ffoorrwwaarrdd--sseeaarrcchh--hhiissttoorryy ((MM--nn)) - Search forward through the history using a non-incremental + Search forward through the history using a non-incremental search for a string supplied by the user. hhiissttoorryy--sseeaarrcchh--ffoorrwwaarrdd - Search forward through the history for the string of characters - between the start of the current line and the point. This is a + Search forward through the history for the string of characters + between the start of the current line and the point. This is a non-incremental search. hhiissttoorryy--sseeaarrcchh--bbaacckkwwaarrdd Search backward through the history for the string of characters - between the start of the current line and the point. This is a + between the start of the current line and the point. This is a non-incremental search. hhiissttoorryy--ssuubbssttrriinngg--sseeaarrcchh--bbaacckkwwaarrdd Search backward through the history for the string of characters - between the start of the current line and the current cursor + between the start of the current line and the current cursor position (the _p_o_i_n_t). The search string may match anywhere in a history line. This is a non-incremental search. hhiissttoorryy--ssuubbssttrriinngg--sseeaarrcchh--ffoorrwwaarrdd - Search forward through the history for the string of characters + Search forward through the history for the string of characters between the start of the current line and the point. The search - string may match anywhere in a history line. This is a non- + string may match anywhere in a history line. This is a non- incremental search. yyaannkk--nntthh--aarrgg ((MM--CC--yy)) - Insert the first argument to the previous command (usually the + Insert the first argument to the previous command (usually the second word on the previous line) at point. With an argument _n, - insert the _nth word from the previous command (the words in the - previous command begin with word 0). A negative argument + insert the _nth word from the previous command (the words in the + previous command begin with word 0). A negative argument inserts the _nth word from the end of the previous command. Once - the argument _n is computed, the argument is extracted as if the + the argument _n is computed, the argument is extracted as if the "!_n" history expansion had been specified. yyaannkk--llaasstt--aarrgg ((MM--..,, MM--__)) - Insert the last argument to the previous command (the last word + Insert the last argument to the previous command (the last word of the previous history entry). With a numeric argument, behave - exactly like yyaannkk--nntthh--aarrgg. Successive calls to yyaannkk--llaasstt--aarrgg - move back through the history list, inserting the last word (or - the word specified by the argument to the first call) of each + exactly like yyaannkk--nntthh--aarrgg. Successive calls to yyaannkk--llaasstt--aarrgg + move back through the history list, inserting the last word (or + the word specified by the argument to the first call) of each line in turn. Any numeric argument supplied to these successive - calls determines the direction to move through the history. A - negative argument switches the direction through the history + calls determines the direction to move through the history. A + negative argument switches the direction through the history (back or forward). The history expansion facilities are used to extract the last word, as if the "!$" history expansion had been specified. @@ -3501,23 +3502,24 @@ RREEAADDLLIINNEE tory expansion as well as all of the shell word expansions. See HHIISSTTOORRYY EEXXPPAANNSSIIOONN below for a description of history expansion. hhiissttoorryy--eexxppaanndd--lliinnee ((MM--^^)) - Perform history expansion on the current line. See HHIISSTTOORRYY + Perform history expansion on the current line. See HHIISSTTOORRYY EEXXPPAANNSSIIOONN below for a description of history expansion. mmaaggiicc--ssppaaccee - Perform history expansion on the current line and insert a + Perform history expansion on the current line and insert a space. See HHIISSTTOORRYY EEXXPPAANNSSIIOONN below for a description of history expansion. aalliiaass--eexxppaanndd--lliinnee - Perform alias expansion on the current line. See AALLIIAASSEESS above + Perform alias expansion on the current line. See AALLIIAASSEESS above for a description of alias expansion. hhiissttoorryy--aanndd--aalliiaass--eexxppaanndd--lliinnee Perform history and alias expansion on the current line. iinnsseerrtt--llaasstt--aarrgguummeenntt ((MM--..,, MM--__)) A synonym for yyaannkk--llaasstt--aarrgg. ooppeerraattee--aanndd--ggeett--nneexxtt ((CC--oo)) - Accept the current line for execution and fetch the next line - relative to the current line from the history for editing. Any - argument is ignored. + Accept the current line for execution and fetch the next line + relative to the current line from the history for editing. A + numeric argument, if supplied, specifies the history entry to + use instead of the current line. eeddiitt--aanndd--eexxeeccuuttee--ccoommmmaanndd ((CC--xx CC--ee)) Invoke an editor on the current command line, and execute the result as shell commands. BBaasshh attempts to invoke $$VVIISSUUAALL, @@ -4136,7 +4138,7 @@ HHIISSTTOORRYY EEXXPPAANNSSIIOONN SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS Unless otherwise noted, each builtin command documented in this section as accepting options preceded by -- accepts ---- to signify the end of the - options. The ::, ttrruuee, ffaallssee, and tteesstt builtins do not accept options + options. The ::, ttrruuee, ffaallssee, and tteesstt/[[ builtins do not accept options and do not treat ---- specially. The eexxiitt, llooggoouutt, rreettuurrnn, bbrreeaakk, ccoonn-- ttiinnuuee, lleett, and sshhiifftt builtins accept and process arguments beginning with -- without requiring ----. Other builtins that accept arguments but @@ -4674,141 +4676,142 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS not be executed for some reason, a non-interactive shell exits, unless the eexxeeccffaaiill shell option is enabled. In that case, it returns failure. An interactive shell returns failure if the - file cannot be executed. If _c_o_m_m_a_n_d is not specified, any redi- - rections take effect in the current shell, and the return status - is 0. If there is a redirection error, the return status is 1. + file cannot be executed. A subshell exits unconditionally if + eexxeecc fails. If _c_o_m_m_a_n_d is not specified, any redirections take + effect in the current shell, and the return status is 0. If + there is a redirection error, the return status is 1. eexxiitt [_n] - Cause the shell to exit with a status of _n. If _n is omitted, + Cause the shell to exit with a status of _n. If _n is omitted, the exit status is that of the last command executed. A trap on EEXXIITT is executed before the shell terminates. eexxppoorrtt [--ffnn] [_n_a_m_e[=_w_o_r_d]] ... eexxppoorrtt --pp - The supplied _n_a_m_e_s are marked for automatic export to the envi- - ronment of subsequently executed commands. If the --ff option is - given, the _n_a_m_e_s refer to functions. If no _n_a_m_e_s are given, or - if the --pp option is supplied, a list of names of all exported - variables is printed. The --nn option causes the export property + The supplied _n_a_m_e_s are marked for automatic export to the envi- + ronment of subsequently executed commands. If the --ff option is + given, the _n_a_m_e_s refer to functions. If no _n_a_m_e_s are given, or + if the --pp option is supplied, a list of names of all exported + variables is printed. The --nn option causes the export property to be removed from each _n_a_m_e. If a variable name is followed by =_w_o_r_d, the value of the variable is set to _w_o_r_d. eexxppoorrtt returns an exit status of 0 unless an invalid option is encountered, one - of the _n_a_m_e_s is not a valid shell variable name, or --ff is sup- + of the _n_a_m_e_s is not a valid shell variable name, or --ff is sup- plied with a _n_a_m_e that is not a function. ffcc [--ee _e_n_a_m_e] [--llnnrr] [_f_i_r_s_t] [_l_a_s_t] ffcc --ss [_p_a_t=_r_e_p] [_c_m_d] - The first form selects a range of commands from _f_i_r_s_t to _l_a_s_t - from the history list and displays or edits and re-executes - them. _F_i_r_s_t and _l_a_s_t may be specified as a string (to locate - the last command beginning with that string) or as a number (an - index into the history list, where a negative number is used as - an offset from the current command number). If _l_a_s_t is not - specified it is set to the current command for listing (so that - ``fc -l -10'' prints the last 10 commands) and to _f_i_r_s_t other- - wise. If _f_i_r_s_t is not specified it is set to the previous com- + The first form selects a range of commands from _f_i_r_s_t to _l_a_s_t + from the history list and displays or edits and re-executes + them. _F_i_r_s_t and _l_a_s_t may be specified as a string (to locate + the last command beginning with that string) or as a number (an + index into the history list, where a negative number is used as + an offset from the current command number). If _l_a_s_t is not + specified it is set to the current command for listing (so that + ``fc -l -10'' prints the last 10 commands) and to _f_i_r_s_t other- + wise. If _f_i_r_s_t is not specified it is set to the previous com- mand for editing and -16 for listing. - The --nn option suppresses the command numbers when listing. The - --rr option reverses the order of the commands. If the --ll option - is given, the commands are listed on standard output. Other- - wise, the editor given by _e_n_a_m_e is invoked on a file containing - those commands. If _e_n_a_m_e is not given, the value of the FFCCEEDDIITT - variable is used, and the value of EEDDIITTOORR if FFCCEEDDIITT is not set. - If neither variable is set, _v_i is used. When editing is com- + The --nn option suppresses the command numbers when listing. The + --rr option reverses the order of the commands. If the --ll option + is given, the commands are listed on standard output. Other- + wise, the editor given by _e_n_a_m_e is invoked on a file containing + those commands. If _e_n_a_m_e is not given, the value of the FFCCEEDDIITT + variable is used, and the value of EEDDIITTOORR if FFCCEEDDIITT is not set. + If neither variable is set, _v_i is used. When editing is com- plete, the edited commands are echoed and executed. - In the second form, _c_o_m_m_a_n_d is re-executed after each instance - of _p_a_t is replaced by _r_e_p. _C_o_m_m_a_n_d is interpreted the same as - _f_i_r_s_t above. A useful alias to use with this is ``r="fc -s"'', - so that typing ``r cc'' runs the last command beginning with + In the second form, _c_o_m_m_a_n_d is re-executed after each instance + of _p_a_t is replaced by _r_e_p. _C_o_m_m_a_n_d is interpreted the same as + _f_i_r_s_t above. A useful alias to use with this is ``r="fc -s"'', + so that typing ``r cc'' runs the last command beginning with ``cc'' and typing ``r'' re-executes the last command. - If the first form is used, the return value is 0 unless an - invalid option is encountered or _f_i_r_s_t or _l_a_s_t specify history - lines out of range. If the --ee option is supplied, the return + If the first form is used, the return value is 0 unless an + invalid option is encountered or _f_i_r_s_t or _l_a_s_t specify history + lines out of range. If the --ee option is supplied, the return value is the value of the last command executed or failure if an error occurs with the temporary file of commands. If the second - form is used, the return status is that of the command re-exe- - cuted, unless _c_m_d does not specify a valid history line, in + form is used, the return status is that of the command re-exe- + cuted, unless _c_m_d does not specify a valid history line, in which case ffcc returns failure. ffgg [_j_o_b_s_p_e_c] - Resume _j_o_b_s_p_e_c in the foreground, and make it the current job. + Resume _j_o_b_s_p_e_c in the foreground, and make it the current job. If _j_o_b_s_p_e_c is not present, the shell's notion of the _c_u_r_r_e_n_t _j_o_b - is used. The return value is that of the command placed into - the foreground, or failure if run when job control is disabled + is used. The return value is that of the command placed into + the foreground, or failure if run when job control is disabled or, when run with job control enabled, if _j_o_b_s_p_e_c does not spec- - ify a valid job or _j_o_b_s_p_e_c specifies a job that was started + ify a valid job or _j_o_b_s_p_e_c specifies a job that was started without job control. ggeettooppttss _o_p_t_s_t_r_i_n_g _n_a_m_e [_a_r_g_s] - ggeettooppttss is used by shell procedures to parse positional parame- - ters. _o_p_t_s_t_r_i_n_g contains the option characters to be recog- - nized; if a character is followed by a colon, the option is - expected to have an argument, which should be separated from it - by white space. The colon and question mark characters may not - be used as option characters. Each time it is invoked, ggeettooppttss - places the next option in the shell variable _n_a_m_e, initializing + ggeettooppttss is used by shell procedures to parse positional parame- + ters. _o_p_t_s_t_r_i_n_g contains the option characters to be recog- + nized; if a character is followed by a colon, the option is + expected to have an argument, which should be separated from it + by white space. The colon and question mark characters may not + be used as option characters. Each time it is invoked, ggeettooppttss + places the next option in the shell variable _n_a_m_e, initializing _n_a_m_e if it does not exist, and the index of the next argument to be processed into the variable OOPPTTIINNDD. OOPPTTIINNDD is initialized to - 1 each time the shell or a shell script is invoked. When an - option requires an argument, ggeettooppttss places that argument into - the variable OOPPTTAARRGG. The shell does not reset OOPPTTIINNDD automati- - cally; it must be manually reset between multiple calls to + 1 each time the shell or a shell script is invoked. When an + option requires an argument, ggeettooppttss places that argument into + the variable OOPPTTAARRGG. The shell does not reset OOPPTTIINNDD automati- + cally; it must be manually reset between multiple calls to ggeettooppttss within the same shell invocation if a new set of parame- ters is to be used. - When the end of options is encountered, ggeettooppttss exits with a - return value greater than zero. OOPPTTIINNDD is set to the index of + When the end of options is encountered, ggeettooppttss exits with a + return value greater than zero. OOPPTTIINNDD is set to the index of the first non-option argument, and _n_a_m_e is set to ?. - ggeettooppttss normally parses the positional parameters, but if more + ggeettooppttss normally parses the positional parameters, but if more arguments are given in _a_r_g_s, ggeettooppttss parses those instead. - ggeettooppttss can report errors in two ways. If the first character - of _o_p_t_s_t_r_i_n_g is a colon, _s_i_l_e_n_t error reporting is used. In - normal operation, diagnostic messages are printed when invalid - options or missing option arguments are encountered. If the - variable OOPPTTEERRRR is set to 0, no error messages will be dis- + ggeettooppttss can report errors in two ways. If the first character + of _o_p_t_s_t_r_i_n_g is a colon, _s_i_l_e_n_t error reporting is used. In + normal operation, diagnostic messages are printed when invalid + options or missing option arguments are encountered. If the + variable OOPPTTEERRRR is set to 0, no error messages will be dis- played, even if the first character of _o_p_t_s_t_r_i_n_g is not a colon. If an invalid option is seen, ggeettooppttss places ? into _n_a_m_e and, if - not silent, prints an error message and unsets OOPPTTAARRGG. If - ggeettooppttss is silent, the option character found is placed in + not silent, prints an error message and unsets OOPPTTAARRGG. If + ggeettooppttss is silent, the option character found is placed in OOPPTTAARRGG and no diagnostic message is printed. - If a required argument is not found, and ggeettooppttss is not silent, - a question mark (??) is placed in _n_a_m_e, OOPPTTAARRGG is unset, and a - diagnostic message is printed. If ggeettooppttss is silent, then a - colon (::) is placed in _n_a_m_e and OOPPTTAARRGG is set to the option + If a required argument is not found, and ggeettooppttss is not silent, + a question mark (??) is placed in _n_a_m_e, OOPPTTAARRGG is unset, and a + diagnostic message is printed. If ggeettooppttss is silent, then a + colon (::) is placed in _n_a_m_e and OOPPTTAARRGG is set to the option character found. - ggeettooppttss returns true if an option, specified or unspecified, is + ggeettooppttss returns true if an option, specified or unspecified, is found. It returns false if the end of options is encountered or an error occurs. hhaasshh [--llrr] [--pp _f_i_l_e_n_a_m_e] [--ddtt] [_n_a_m_e] Each time hhaasshh is invoked, the full pathname of the command _n_a_m_e - is determined by searching the directories in $$PPAATTHH and remem- + is determined by searching the directories in $$PPAATTHH and remem- bered. Any previously-remembered pathname is discarded. If the --pp option is supplied, no path search is performed, and _f_i_l_e_n_a_m_e - is used as the full filename of the command. The --rr option - causes the shell to forget all remembered locations. The --dd - option causes the shell to forget the remembered location of - each _n_a_m_e. If the --tt option is supplied, the full pathname to - which each _n_a_m_e corresponds is printed. If multiple _n_a_m_e argu- - ments are supplied with --tt, the _n_a_m_e is printed before the - hashed full pathname. The --ll option causes output to be dis- + is used as the full filename of the command. The --rr option + causes the shell to forget all remembered locations. The --dd + option causes the shell to forget the remembered location of + each _n_a_m_e. If the --tt option is supplied, the full pathname to + which each _n_a_m_e corresponds is printed. If multiple _n_a_m_e argu- + ments are supplied with --tt, the _n_a_m_e is printed before the + hashed full pathname. The --ll option causes output to be dis- played in a format that may be reused as input. If no arguments - are given, or if only --ll is supplied, information about remem- - bered commands is printed. The return status is true unless a + are given, or if only --ll is supplied, information about remem- + bered commands is printed. The return status is true unless a _n_a_m_e is not found or an invalid option is supplied. hheellpp [--ddmmss] [_p_a_t_t_e_r_n] - Display helpful information about builtin commands. If _p_a_t_t_e_r_n - is specified, hheellpp gives detailed help on all commands matching - _p_a_t_t_e_r_n; otherwise help for all the builtins and shell control + Display helpful information about builtin commands. If _p_a_t_t_e_r_n + is specified, hheellpp gives detailed help on all commands matching + _p_a_t_t_e_r_n; otherwise help for all the builtins and shell control structures is printed. --dd Display a short description of each _p_a_t_t_e_r_n --mm Display the description of each _p_a_t_t_e_r_n in a manpage-like @@ -4825,49 +4828,49 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS hhiissttoorryy --ss _a_r_g [_a_r_g _._._.] With no options, display the command history list with line num- bers. Lines listed with a ** have been modified. An argument of - _n lists only the last _n lines. If the shell variable HHIISSTTTTIIMMEE-- - FFOORRMMAATT is set and not null, it is used as a format string for - _s_t_r_f_t_i_m_e(3) to display the time stamp associated with each dis- - played history entry. No intervening blank is printed between - the formatted time stamp and the history line. If _f_i_l_e_n_a_m_e is - supplied, it is used as the name of the history file; if not, - the value of HHIISSTTFFIILLEE is used. Options, if supplied, have the + _n lists only the last _n lines. If the shell variable HHIISSTTTTIIMMEE-- + FFOORRMMAATT is set and not null, it is used as a format string for + _s_t_r_f_t_i_m_e(3) to display the time stamp associated with each dis- + played history entry. No intervening blank is printed between + the formatted time stamp and the history line. If _f_i_l_e_n_a_m_e is + supplied, it is used as the name of the history file; if not, + the value of HHIISSTTFFIILLEE is used. Options, if supplied, have the following meanings: --cc Clear the history list by deleting all the entries. --dd _o_f_f_s_e_t - Delete the history entry at position _o_f_f_s_e_t. If _o_f_f_s_e_t + Delete the history entry at position _o_f_f_s_e_t. If _o_f_f_s_e_t is negative, it is interpreted as relative to one greater than the last history position, so negative indices count - back from the end of the history, and an index of -1 + back from the end of the history, and an index of -1 refers to the current hhiissttoorryy --dd command. - --aa Append the ``new'' history lines to the history file. - These are history lines entered since the beginning of + --aa Append the ``new'' history lines to the history file. + These are history lines entered since the beginning of the current bbaasshh session, but not already appended to the history file. - --nn Read the history lines not already read from the history - file into the current history list. These are lines - appended to the history file since the beginning of the + --nn Read the history lines not already read from the history + file into the current history list. These are lines + appended to the history file since the beginning of the current bbaasshh session. - --rr Read the contents of the history file and append them to + --rr Read the contents of the history file and append them to the current history list. --ww Write the current history list to the history file, over- writing the history file's contents. - --pp Perform history substitution on the following _a_r_g_s and - display the result on the standard output. Does not - store the results in the history list. Each _a_r_g must be + --pp Perform history substitution on the following _a_r_g_s and + display the result on the standard output. Does not + store the results in the history list. Each _a_r_g must be quoted to disable normal history expansion. - --ss Store the _a_r_g_s in the history list as a single entry. - The last command in the history list is removed before + --ss Store the _a_r_g_s in the history list as a single entry. + The last command in the history list is removed before the _a_r_g_s are added. - If the HHIISSTTTTIIMMEEFFOORRMMAATT variable is set, the time stamp informa- - tion associated with each history entry is written to the his- - tory file, marked with the history comment character. When the - history file is read, lines beginning with the history comment - character followed immediately by a digit are interpreted as + If the HHIISSTTTTIIMMEEFFOORRMMAATT variable is set, the time stamp informa- + tion associated with each history entry is written to the his- + tory file, marked with the history comment character. When the + history file is read, lines beginning with the history comment + character followed immediately by a digit are interpreted as timestamps for the following history entry. The return value is 0 unless an invalid option is encountered, an error occurs while - reading or writing the history file, an invalid _o_f_f_s_e_t is sup- + reading or writing the history file, an invalid _o_f_f_s_e_t is sup- plied as an argument to --dd, or the history expansion supplied as an argument to --pp fails. @@ -4876,210 +4879,210 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS The first form lists the active jobs. The options have the fol- lowing meanings: --ll List process IDs in addition to the normal information. - --nn Display information only about jobs that have changed + --nn Display information only about jobs that have changed status since the user was last notified of their status. - --pp List only the process ID of the job's process group + --pp List only the process ID of the job's process group leader. --rr Display only running jobs. --ss Display only stopped jobs. - If _j_o_b_s_p_e_c is given, output is restricted to information about - that job. The return status is 0 unless an invalid option is + If _j_o_b_s_p_e_c is given, output is restricted to information about + that job. The return status is 0 unless an invalid option is encountered or an invalid _j_o_b_s_p_e_c is supplied. If the --xx option is supplied, jjoobbss replaces any _j_o_b_s_p_e_c found in - _c_o_m_m_a_n_d or _a_r_g_s with the corresponding process group ID, and + _c_o_m_m_a_n_d or _a_r_g_s with the corresponding process group ID, and executes _c_o_m_m_a_n_d passing it _a_r_g_s, returning its exit status. kkiillll [--ss _s_i_g_s_p_e_c | --nn _s_i_g_n_u_m | --_s_i_g_s_p_e_c] [_p_i_d | _j_o_b_s_p_e_c] ... kkiillll --ll|--LL [_s_i_g_s_p_e_c | _e_x_i_t___s_t_a_t_u_s] - Send the signal named by _s_i_g_s_p_e_c or _s_i_g_n_u_m to the processes - named by _p_i_d or _j_o_b_s_p_e_c. _s_i_g_s_p_e_c is either a case-insensitive - signal name such as SSIIGGKKIILLLL (with or without the SSIIGG prefix) or - a signal number; _s_i_g_n_u_m is a signal number. If _s_i_g_s_p_e_c is not - present, then SSIIGGTTEERRMM is assumed. An argument of --ll lists the - signal names. If any arguments are supplied when --ll is given, - the names of the signals corresponding to the arguments are + Send the signal named by _s_i_g_s_p_e_c or _s_i_g_n_u_m to the processes + named by _p_i_d or _j_o_b_s_p_e_c. _s_i_g_s_p_e_c is either a case-insensitive + signal name such as SSIIGGKKIILLLL (with or without the SSIIGG prefix) or + a signal number; _s_i_g_n_u_m is a signal number. If _s_i_g_s_p_e_c is not + present, then SSIIGGTTEERRMM is assumed. An argument of --ll lists the + signal names. If any arguments are supplied when --ll is given, + the names of the signals corresponding to the arguments are listed, and the return status is 0. The _e_x_i_t___s_t_a_t_u_s argument to - --ll is a number specifying either a signal number or the exit - status of a process terminated by a signal. The --LL option is - equivalent to --ll. kkiillll returns true if at least one signal was - successfully sent, or false if an error occurs or an invalid + --ll is a number specifying either a signal number or the exit + status of a process terminated by a signal. The --LL option is + equivalent to --ll. kkiillll returns true if at least one signal was + successfully sent, or false if an error occurs or an invalid option is encountered. lleett _a_r_g [_a_r_g ...] Each _a_r_g is an arithmetic expression to be evaluated (see AARRIITTHH-- - MMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN above). If the last _a_r_g evaluates to 0, lleett + MMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN above). If the last _a_r_g evaluates to 0, lleett returns 1; 0 is returned otherwise. llooccaall [_o_p_t_i_o_n] [_n_a_m_e[=_v_a_l_u_e] ... | - ] - For each argument, a local variable named _n_a_m_e is created, and - assigned _v_a_l_u_e. The _o_p_t_i_o_n can be any of the options accepted + For each argument, a local variable named _n_a_m_e is created, and + assigned _v_a_l_u_e. The _o_p_t_i_o_n can be any of the options accepted by ddeeccllaarree. When llooccaall is used within a function, it causes the - variable _n_a_m_e to have a visible scope restricted to that func- - tion and its children. If _n_a_m_e is -, the set of shell options - is made local to the function in which llooccaall is invoked: shell - options changed using the sseett builtin inside the function are - restored to their original values when the function returns. - With no operands, llooccaall writes a list of local variables to the - standard output. It is an error to use llooccaall when not within a + variable _n_a_m_e to have a visible scope restricted to that func- + tion and its children. If _n_a_m_e is -, the set of shell options + is made local to the function in which llooccaall is invoked: shell + options changed using the sseett builtin inside the function are + restored to their original values when the function returns. + With no operands, llooccaall writes a list of local variables to the + standard output. It is an error to use llooccaall when not within a function. The return status is 0 unless llooccaall is used outside a - function, an invalid _n_a_m_e is supplied, or _n_a_m_e is a readonly + function, an invalid _n_a_m_e is supplied, or _n_a_m_e is a readonly variable. llooggoouutt Exit a login shell. - mmaappffiillee [--dd _d_e_l_i_m] [--nn _c_o_u_n_t] [--OO _o_r_i_g_i_n] [--ss _c_o_u_n_t] [--tt] [--uu _f_d] [--CC + mmaappffiillee [--dd _d_e_l_i_m] [--nn _c_o_u_n_t] [--OO _o_r_i_g_i_n] [--ss _c_o_u_n_t] [--tt] [--uu _f_d] [--CC _c_a_l_l_b_a_c_k] [--cc _q_u_a_n_t_u_m] [_a_r_r_a_y] rreeaaddaarrrraayy [--dd _d_e_l_i_m] [--nn _c_o_u_n_t] [--OO _o_r_i_g_i_n] [--ss _c_o_u_n_t] [--tt] [--uu _f_d] [--CC _c_a_l_l_b_a_c_k] [--cc _q_u_a_n_t_u_m] [_a_r_r_a_y] - Read lines from the standard input into the indexed array vari- - able _a_r_r_a_y, or from file descriptor _f_d if the --uu option is sup- - plied. The variable MMAAPPFFIILLEE is the default _a_r_r_a_y. Options, if + Read lines from the standard input into the indexed array vari- + able _a_r_r_a_y, or from file descriptor _f_d if the --uu option is sup- + plied. The variable MMAAPPFFIILLEE is the default _a_r_r_a_y. Options, if supplied, have the following meanings: - --dd The first character of _d_e_l_i_m is used to terminate each - input line, rather than newline. If _d_e_l_i_m is the empty + --dd The first character of _d_e_l_i_m is used to terminate each + input line, rather than newline. If _d_e_l_i_m is the empty string, mmaappffiillee will terminate a line when it reads a NUL character. - --nn Copy at most _c_o_u_n_t lines. If _c_o_u_n_t is 0, all lines are + --nn Copy at most _c_o_u_n_t lines. If _c_o_u_n_t is 0, all lines are copied. - --OO Begin assigning to _a_r_r_a_y at index _o_r_i_g_i_n. The default + --OO Begin assigning to _a_r_r_a_y at index _o_r_i_g_i_n. The default index is 0. --ss Discard the first _c_o_u_n_t lines read. - --tt Remove a trailing _d_e_l_i_m (default newline) from each line + --tt Remove a trailing _d_e_l_i_m (default newline) from each line read. - --uu Read lines from file descriptor _f_d instead of the stan- + --uu Read lines from file descriptor _f_d instead of the stan- dard input. - --CC Evaluate _c_a_l_l_b_a_c_k each time _q_u_a_n_t_u_m lines are read. The + --CC Evaluate _c_a_l_l_b_a_c_k each time _q_u_a_n_t_u_m lines are read. The --cc option specifies _q_u_a_n_t_u_m. - --cc Specify the number of lines read between each call to + --cc Specify the number of lines read between each call to _c_a_l_l_b_a_c_k. - If --CC is specified without --cc, the default quantum is 5000. + If --CC is specified without --cc, the default quantum is 5000. When _c_a_l_l_b_a_c_k is evaluated, it is supplied the index of the next array element to be assigned and the line to be assigned to that - element as additional arguments. _c_a_l_l_b_a_c_k is evaluated after + element as additional arguments. _c_a_l_l_b_a_c_k is evaluated after the line is read but before the array element is assigned. - If not supplied with an explicit origin, mmaappffiillee will clear + If not supplied with an explicit origin, mmaappffiillee will clear _a_r_r_a_y before assigning to it. - mmaappffiillee returns successfully unless an invalid option or option - argument is supplied, _a_r_r_a_y is invalid or unassignable, or if + mmaappffiillee returns successfully unless an invalid option or option + argument is supplied, _a_r_r_a_y is invalid or unassignable, or if _a_r_r_a_y is not an indexed array. ppooppdd [-nn] [+_n] [-_n] - Removes entries from the directory stack. With no arguments, - removes the top directory from the stack, and performs a ccdd to + Removes entries from the directory stack. With no arguments, + removes the top directory from the stack, and performs a ccdd to the new top directory. Arguments, if supplied, have the follow- ing meanings: - --nn Suppresses the normal change of directory when removing - directories from the stack, so that only the stack is + --nn Suppresses the normal change of directory when removing + directories from the stack, so that only the stack is manipulated. - ++_n Removes the _nth entry counting from the left of the list - shown by ddiirrss, starting with zero. For example: ``popd + ++_n Removes the _nth entry counting from the left of the list + shown by ddiirrss, starting with zero. For example: ``popd +0'' removes the first directory, ``popd +1'' the second. --_n Removes the _nth entry counting from the right of the list - shown by ddiirrss, starting with zero. For example: ``popd - -0'' removes the last directory, ``popd -1'' the next to + shown by ddiirrss, starting with zero. For example: ``popd + -0'' removes the last directory, ``popd -1'' the next to last. - If the ppooppdd command is successful, a ddiirrss is performed as well, - and the return status is 0. ppooppdd returns false if an invalid + If the ppooppdd command is successful, a ddiirrss is performed as well, + and the return status is 0. ppooppdd returns false if an invalid option is encountered, the directory stack is empty, a non-exis- tent directory stack entry is specified, or the directory change fails. pprriinnttff [--vv _v_a_r] _f_o_r_m_a_t [_a_r_g_u_m_e_n_t_s] - Write the formatted _a_r_g_u_m_e_n_t_s to the standard output under the - control of the _f_o_r_m_a_t. The --vv option causes the output to be - assigned to the variable _v_a_r rather than being printed to the + Write the formatted _a_r_g_u_m_e_n_t_s to the standard output under the + control of the _f_o_r_m_a_t. The --vv option causes the output to be + assigned to the variable _v_a_r rather than being printed to the standard output. - The _f_o_r_m_a_t is a character string which contains three types of - objects: plain characters, which are simply copied to standard - output, character escape sequences, which are converted and - copied to the standard output, and format specifications, each - of which causes printing of the next successive _a_r_g_u_m_e_n_t. In + The _f_o_r_m_a_t is a character string which contains three types of + objects: plain characters, which are simply copied to standard + output, character escape sequences, which are converted and + copied to the standard output, and format specifications, each + of which causes printing of the next successive _a_r_g_u_m_e_n_t. In addition to the standard _p_r_i_n_t_f(1) format specifications, pprriinnttff interprets the following extensions: %%bb causes pprriinnttff to expand backslash escape sequences in the corresponding _a_r_g_u_m_e_n_t in the same way as eecchhoo --ee. - %%qq causes pprriinnttff to output the corresponding _a_r_g_u_m_e_n_t in a + %%qq causes pprriinnttff to output the corresponding _a_r_g_u_m_e_n_t in a format that can be reused as shell input. %%((_d_a_t_e_f_m_t))TT - causes pprriinnttff to output the date-time string resulting - from using _d_a_t_e_f_m_t as a format string for _s_t_r_f_t_i_m_e(3). + causes pprriinnttff to output the date-time string resulting + from using _d_a_t_e_f_m_t as a format string for _s_t_r_f_t_i_m_e(3). The corresponding _a_r_g_u_m_e_n_t is an integer representing the - number of seconds since the epoch. Two special argument - values may be used: -1 represents the current time, and - -2 represents the time the shell was invoked. If no - argument is specified, conversion behaves as if -1 had - been given. This is an exception to the usual pprriinnttff + number of seconds since the epoch. Two special argument + values may be used: -1 represents the current time, and + -2 represents the time the shell was invoked. If no + argument is specified, conversion behaves as if -1 had + been given. This is an exception to the usual pprriinnttff behavior. - Arguments to non-string format specifiers are treated as C con- + Arguments to non-string format specifiers are treated as C con- stants, except that a leading plus or minus sign is allowed, and - if the leading character is a single or double quote, the value + if the leading character is a single or double quote, the value is the ASCII value of the following character. - The _f_o_r_m_a_t is reused as necessary to consume all of the _a_r_g_u_- + The _f_o_r_m_a_t is reused as necessary to consume all of the _a_r_g_u_- _m_e_n_t_s. If the _f_o_r_m_a_t requires more _a_r_g_u_m_e_n_t_s than are supplied, - the extra format specifications behave as if a zero value or - null string, as appropriate, had been supplied. The return + the extra format specifications behave as if a zero value or + null string, as appropriate, had been supplied. The return value is zero on success, non-zero on failure. ppuusshhdd [--nn] [+_n] [-_n] ppuusshhdd [--nn] [_d_i_r] - Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates - the stack, making the new top of the stack the current working - directory. With no arguments, ppuusshhdd exchanges the top two - directories and returns 0, unless the directory stack is empty. + Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates + the stack, making the new top of the stack the current working + directory. With no arguments, ppuusshhdd exchanges the top two + directories and returns 0, unless the directory stack is empty. Arguments, if supplied, have the following meanings: - --nn Suppresses the normal change of directory when rotating - or adding directories to the stack, so that only the + --nn Suppresses the normal change of directory when rotating + or adding directories to the stack, so that only the stack is manipulated. - ++_n Rotates the stack so that the _nth directory (counting - from the left of the list shown by ddiirrss, starting with + ++_n Rotates the stack so that the _nth directory (counting + from the left of the list shown by ddiirrss, starting with zero) is at the top. - --_n Rotates the stack so that the _nth directory (counting - from the right of the list shown by ddiirrss, starting with + --_n Rotates the stack so that the _nth directory (counting + from the right of the list shown by ddiirrss, starting with zero) is at the top. _d_i_r Adds _d_i_r to the directory stack at the top, making it the - new current working directory as if it had been supplied + new current working directory as if it had been supplied as the argument to the ccdd builtin. If the ppuusshhdd command is successful, a ddiirrss is performed as well. - If the first form is used, ppuusshhdd returns 0 unless the cd to _d_i_r - fails. With the second form, ppuusshhdd returns 0 unless the direc- - tory stack is empty, a non-existent directory stack element is - specified, or the directory change to the specified new current + If the first form is used, ppuusshhdd returns 0 unless the cd to _d_i_r + fails. With the second form, ppuusshhdd returns 0 unless the direc- + tory stack is empty, a non-existent directory stack element is + specified, or the directory change to the specified new current directory fails. ppwwdd [--LLPP] - Print the absolute pathname of the current working directory. + Print the absolute pathname of the current working directory. The pathname printed contains no symbolic links if the --PP option is supplied or the --oo pphhyyssiiccaall option to the sseett builtin command - is enabled. If the --LL option is used, the pathname printed may - contain symbolic links. The return status is 0 unless an error - occurs while reading the name of the current directory or an + is enabled. If the --LL option is used, the pathname printed may + contain symbolic links. The return status is 0 unless an error + occurs while reading the name of the current directory or an invalid option is supplied. rreeaadd [--eerrss] [--aa _a_n_a_m_e] [--dd _d_e_l_i_m] [--ii _t_e_x_t] [--nn _n_c_h_a_r_s] [--NN _n_c_h_a_r_s] [--pp _p_r_o_m_p_t] [--tt _t_i_m_e_o_u_t] [--uu _f_d] [_n_a_m_e ...] - One line is read from the standard input, or from the file - descriptor _f_d supplied as an argument to the --uu option, split - into words as described above under WWoorrdd SSpplliittttiinngg, and the + One line is read from the standard input, or from the file + descriptor _f_d supplied as an argument to the --uu option, split + into words as described above under WWoorrdd SSpplliittttiinngg, and the first word is assigned to the first _n_a_m_e, the second word to the second _n_a_m_e, and so on. If there are more words than names, the remaining words and their intervening delimiters are assigned to - the last _n_a_m_e. If there are fewer words read from the input - stream than names, the remaining names are assigned empty val- - ues. The characters in IIFFSS are used to split the line into + the last _n_a_m_e. If there are fewer words read from the input + stream than names, the remaining names are assigned empty val- + ues. The characters in IIFFSS are used to split the line into words using the same rules the shell uses for expansion (described above under WWoorrdd SSpplliittttiinngg). The backslash character (\\) may be used to remove any special meaning for the next char- - acter read and for line continuation. Options, if supplied, + acter read and for line continuation. Options, if supplied, have the following meanings: --aa _a_n_a_m_e The words are assigned to sequential indices of the array @@ -5087,31 +5090,31 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS new values are assigned. Other _n_a_m_e arguments are ignored. --dd _d_e_l_i_m - The first character of _d_e_l_i_m is used to terminate the - input line, rather than newline. If _d_e_l_i_m is the empty - string, rreeaadd will terminate a line when it reads a NUL + The first character of _d_e_l_i_m is used to terminate the + input line, rather than newline. If _d_e_l_i_m is the empty + string, rreeaadd will terminate a line when it reads a NUL character. --ee If the standard input is coming from a terminal, rreeaaddlliinnee - (see RREEAADDLLIINNEE above) is used to obtain the line. Read- - line uses the current (or default, if line editing was - not previously active) editing settings, but uses Read- + (see RREEAADDLLIINNEE above) is used to obtain the line. Read- + line uses the current (or default, if line editing was + not previously active) editing settings, but uses Read- line's default filename completion. --ii _t_e_x_t - If rreeaaddlliinnee is being used to read the line, _t_e_x_t is + If rreeaaddlliinnee is being used to read the line, _t_e_x_t is placed into the editing buffer before editing begins. --nn _n_c_h_a_r_s - rreeaadd returns after reading _n_c_h_a_r_s characters rather than + rreeaadd returns after reading _n_c_h_a_r_s characters rather than waiting for a complete line of input, but honors a delim- - iter if fewer than _n_c_h_a_r_s characters are read before the + iter if fewer than _n_c_h_a_r_s characters are read before the delimiter. --NN _n_c_h_a_r_s - rreeaadd returns after reading exactly _n_c_h_a_r_s characters - rather than waiting for a complete line of input, unless - EOF is encountered or rreeaadd times out. Delimiter charac- - ters encountered in the input are not treated specially - and do not cause rreeaadd to return until _n_c_h_a_r_s characters - are read. The result is not split on the characters in - IIFFSS; the intent is that the variable is assigned exactly + rreeaadd returns after reading exactly _n_c_h_a_r_s characters + rather than waiting for a complete line of input, unless + EOF is encountered or rreeaadd times out. Delimiter charac- + ters encountered in the input are not treated specially + and do not cause rreeaadd to return until _n_c_h_a_r_s characters + are read. The result is not split on the characters in + IIFFSS; the intent is that the variable is assigned exactly the characters read (with the exception of backslash; see the --rr option below). --pp _p_r_o_m_p_t @@ -5119,131 +5122,131 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS line, before attempting to read any input. The prompt is displayed only if input is coming from a terminal. --rr Backslash does not act as an escape character. The back- - slash is considered to be part of the line. In particu- - lar, a backslash-newline pair may not be used as a line + slash is considered to be part of the line. In particu- + lar, a backslash-newline pair may not be used as a line continuation. --ss Silent mode. If input is coming from a terminal, charac- ters are not echoed. --tt _t_i_m_e_o_u_t - Cause rreeaadd to time out and return failure if a complete - line of input (or a specified number of characters) is - not read within _t_i_m_e_o_u_t seconds. _t_i_m_e_o_u_t may be a deci- - mal number with a fractional portion following the deci- - mal point. This option is only effective if rreeaadd is - reading input from a terminal, pipe, or other special - file; it has no effect when reading from regular files. + Cause rreeaadd to time out and return failure if a complete + line of input (or a specified number of characters) is + not read within _t_i_m_e_o_u_t seconds. _t_i_m_e_o_u_t may be a deci- + mal number with a fractional portion following the deci- + mal point. This option is only effective if rreeaadd is + reading input from a terminal, pipe, or other special + file; it has no effect when reading from regular files. If rreeaadd times out, rreeaadd saves any partial input read into - the specified variable _n_a_m_e. If _t_i_m_e_o_u_t is 0, rreeaadd - returns immediately, without trying to read any data. - The exit status is 0 if input is available on the speci- - fied file descriptor, non-zero otherwise. The exit sta- + the specified variable _n_a_m_e. If _t_i_m_e_o_u_t is 0, rreeaadd + returns immediately, without trying to read any data. + The exit status is 0 if input is available on the speci- + fied file descriptor, non-zero otherwise. The exit sta- tus is greater than 128 if the timeout is exceeded. --uu _f_d Read input from file descriptor _f_d. If no _n_a_m_e_s are supplied, the line read is assigned to the vari- - able RREEPPLLYY. The exit status is zero, unless end-of-file is + able RREEPPLLYY. The exit status is zero, unless end-of-file is encountered, rreeaadd times out (in which case the status is greater - than 128), a variable assignment error (such as assigning to a + than 128), a variable assignment error (such as assigning to a readonly variable) occurs, or an invalid file descriptor is sup- plied as the argument to --uu. rreeaaddoonnllyy [--aaAAff] [--pp] [_n_a_m_e[=_w_o_r_d] ...] - The given _n_a_m_e_s are marked readonly; the values of these _n_a_m_e_s - may not be changed by subsequent assignment. If the --ff option - is supplied, the functions corresponding to the _n_a_m_e_s are so - marked. The --aa option restricts the variables to indexed - arrays; the --AA option restricts the variables to associative - arrays. If both options are supplied, --AA takes precedence. If - no _n_a_m_e arguments are given, or if the --pp option is supplied, a + The given _n_a_m_e_s are marked readonly; the values of these _n_a_m_e_s + may not be changed by subsequent assignment. If the --ff option + is supplied, the functions corresponding to the _n_a_m_e_s are so + marked. The --aa option restricts the variables to indexed + arrays; the --AA option restricts the variables to associative + arrays. If both options are supplied, --AA takes precedence. If + no _n_a_m_e arguments are given, or if the --pp option is supplied, a list of all readonly names is printed. The other options may be - used to restrict the output to a subset of the set of readonly - names. The --pp option causes output to be displayed in a format - that may be reused as input. If a variable name is followed by - =_w_o_r_d, the value of the variable is set to _w_o_r_d. The return - status is 0 unless an invalid option is encountered, one of the + used to restrict the output to a subset of the set of readonly + names. The --pp option causes output to be displayed in a format + that may be reused as input. If a variable name is followed by + =_w_o_r_d, the value of the variable is set to _w_o_r_d. The return + status is 0 unless an invalid option is encountered, one of the _n_a_m_e_s is not a valid shell variable name, or --ff is supplied with a _n_a_m_e that is not a function. rreettuurrnn [_n] - Causes a function to stop executing and return the value speci- - fied by _n to its caller. If _n is omitted, the return status is - that of the last command executed in the function body. If - rreettuurrnn is executed by a trap handler, the last command used to - determine the status is the last command executed before the - trap handler. if rreettuurrnn is executed during a DDEEBBUUGG trap, the - last command used to determine the status is the last command - executed by the trap handler before rreettuurrnn was invoked. If - rreettuurrnn is used outside a function, but during execution of a - script by the .. (ssoouurrccee) command, it causes the shell to stop - executing that script and return either _n or the exit status of - the last command executed within the script as the exit status - of the script. If _n is supplied, the return value is its least - significant 8 bits. The return status is non-zero if rreettuurrnn is - supplied a non-numeric argument, or is used outside a function - and not during execution of a script by .. or ssoouurrccee. Any com- - mand associated with the RREETTUURRNN trap is executed before execu- + Causes a function to stop executing and return the value speci- + fied by _n to its caller. If _n is omitted, the return status is + that of the last command executed in the function body. If + rreettuurrnn is executed by a trap handler, the last command used to + determine the status is the last command executed before the + trap handler. if rreettuurrnn is executed during a DDEEBBUUGG trap, the + last command used to determine the status is the last command + executed by the trap handler before rreettuurrnn was invoked. If + rreettuurrnn is used outside a function, but during execution of a + script by the .. (ssoouurrccee) command, it causes the shell to stop + executing that script and return either _n or the exit status of + the last command executed within the script as the exit status + of the script. If _n is supplied, the return value is its least + significant 8 bits. The return status is non-zero if rreettuurrnn is + supplied a non-numeric argument, or is used outside a function + and not during execution of a script by .. or ssoouurrccee. Any com- + mand associated with the RREETTUURRNN trap is executed before execu- tion resumes after the function or script. sseett [----aabbeeffhhkkmmnnppttuuvvxxBBCCEEHHPPTT] [--oo _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e] [_a_r_g ...] sseett [++aabbeeffhhkkmmnnppttuuvvxxBBCCEEHHPPTT] [++oo _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e] [_a_r_g ...] - Without options, the name and value of each shell variable are + Without options, the name and value of each shell variable are displayed in a format that can be reused as input for setting or resetting the currently-set variables. Read-only variables can- - not be reset. In _p_o_s_i_x mode, only shell variables are listed. - The output is sorted according to the current locale. When - options are specified, they set or unset shell attributes. Any - arguments remaining after option processing are treated as val- + not be reset. In _p_o_s_i_x mode, only shell variables are listed. + The output is sorted according to the current locale. When + options are specified, they set or unset shell attributes. Any + arguments remaining after option processing are treated as val- ues for the positional parameters and are assigned, in order, to - $$11, $$22, ...... $$_n. Options, if specified, have the following + $$11, $$22, ...... $$_n. Options, if specified, have the following meanings: --aa Each variable or function that is created or modified is - given the export attribute and marked for export to the + given the export attribute and marked for export to the environment of subsequent commands. - --bb Report the status of terminated background jobs immedi- + --bb Report the status of terminated background jobs immedi- ately, rather than before the next primary prompt. This is effective only when job control is enabled. - --ee Exit immediately if a _p_i_p_e_l_i_n_e (which may consist of a - single _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d), a _l_i_s_t, or a _c_o_m_p_o_u_n_d _c_o_m_m_a_n_d + --ee Exit immediately if a _p_i_p_e_l_i_n_e (which may consist of a + single _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d), a _l_i_s_t, or a _c_o_m_p_o_u_n_d _c_o_m_m_a_n_d (see SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR above), exits with a non-zero status. - The shell does not exit if the command that fails is - part of the command list immediately following a wwhhiillee - or uunnttiill keyword, part of the test following the iiff or - eelliiff reserved words, part of any command executed in a - &&&& or |||| list except the command following the final &&&& + The shell does not exit if the command that fails is + part of the command list immediately following a wwhhiillee + or uunnttiill keyword, part of the test following the iiff or + eelliiff reserved words, part of any command executed in a + &&&& or |||| list except the command following the final &&&& or ||||, any command in a pipeline but the last, or if the - command's return value is being inverted with !!. If a - compound command other than a subshell returns a non- - zero status because a command failed while --ee was being - ignored, the shell does not exit. A trap on EERRRR, if - set, is executed before the shell exits. This option + command's return value is being inverted with !!. If a + compound command other than a subshell returns a non- + zero status because a command failed while --ee was being + ignored, the shell does not exit. A trap on EERRRR, if + set, is executed before the shell exits. This option applies to the shell environment and each subshell envi- - ronment separately (see CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN EENNVVIIRROONNMMEENNTT + ronment separately (see CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN EENNVVIIRROONNMMEENNTT above), and may cause subshells to exit before executing all the commands in the subshell. - If a compound command or shell function executes in a - context where --ee is being ignored, none of the commands - executed within the compound command or function body - will be affected by the --ee setting, even if --ee is set - and a command returns a failure status. If a compound - command or shell function sets --ee while executing in a - context where --ee is ignored, that setting will not have - any effect until the compound command or the command + If a compound command or shell function executes in a + context where --ee is being ignored, none of the commands + executed within the compound command or function body + will be affected by the --ee setting, even if --ee is set + and a command returns a failure status. If a compound + command or shell function sets --ee while executing in a + context where --ee is ignored, that setting will not have + any effect until the compound command or the command containing the function call completes. --ff Disable pathname expansion. - --hh Remember the location of commands as they are looked up + --hh Remember the location of commands as they are looked up for execution. This is enabled by default. - --kk All arguments in the form of assignment statements are - placed in the environment for a command, not just those + --kk All arguments in the form of assignment statements are + placed in the environment for a command, not just those that precede the command name. - --mm Monitor mode. Job control is enabled. This option is - on by default for interactive shells on systems that - support it (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL above). All processes run + --mm Monitor mode. Job control is enabled. This option is + on by default for interactive shells on systems that + support it (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL above). All processes run in a separate process group. When a background job com- pletes, the shell prints a line containing its exit sta- tus. --nn Read commands but do not execute them. This may be used - to check a shell script for syntax errors. This is + to check a shell script for syntax errors. This is ignored by interactive shells. --oo _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e The _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e can be one of the following: @@ -5251,10 +5254,10 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS Same as --aa. bbrraacceeeexxppaanndd Same as --BB. - eemmaaccss Use an emacs-style command line editing inter- + eemmaaccss Use an emacs-style command line editing inter- face. This is enabled by default when the shell is interactive, unless the shell is started with - the ----nnooeeddiittiinngg option. This also affects the + the ----nnooeeddiittiinngg option. This also affects the editing interface used for rreeaadd --ee. eerrrreexxiitt Same as --ee. eerrrrttrraaccee @@ -5268,8 +5271,8 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS HHIISSTTOORRYY. This option is on by default in inter- active shells. iiggnnoorreeeeooff - The effect is as if the shell command - ``IGNOREEOF=10'' had been executed (see SShheellll + The effect is as if the shell command + ``IGNOREEOF=10'' had been executed (see SShheellll VVaarriiaabblleess above). kkeeyywwoorrdd Same as --kk. mmoonniittoorr Same as --mm. @@ -5284,374 +5287,374 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS pphhyyssiiccaall Same as --PP. ppiippeeffaaiill - If set, the return value of a pipeline is the - value of the last (rightmost) command to exit - with a non-zero status, or zero if all commands - in the pipeline exit successfully. This option + If set, the return value of a pipeline is the + value of the last (rightmost) command to exit + with a non-zero status, or zero if all commands + in the pipeline exit successfully. This option is disabled by default. - ppoossiixx Change the behavior of bbaasshh where the default - operation differs from the POSIX standard to - match the standard (_p_o_s_i_x _m_o_d_e). See SSEEEE AALLSSOO + ppoossiixx Change the behavior of bbaasshh where the default + operation differs from the POSIX standard to + match the standard (_p_o_s_i_x _m_o_d_e). See SSEEEE AALLSSOO below for a reference to a document that details how posix mode affects bash's behavior. pprriivviilleeggeedd Same as --pp. vveerrbboossee Same as --vv. - vvii Use a vi-style command line editing interface. + vvii Use a vi-style command line editing interface. This also affects the editing interface used for rreeaadd --ee. xxttrraaccee Same as --xx. If --oo is supplied with no _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e, the values of the - current options are printed. If ++oo is supplied with no - _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e, a series of sseett commands to recreate the - current option settings is displayed on the standard + current options are printed. If ++oo is supplied with no + _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e, a series of sseett commands to recreate the + current option settings is displayed on the standard output. - --pp Turn on _p_r_i_v_i_l_e_g_e_d mode. In this mode, the $$EENNVV and - $$BBAASSHH__EENNVV files are not processed, shell functions are - not inherited from the environment, and the SSHHEELLLLOOPPTTSS, - BBAASSHHOOPPTTSS, CCDDPPAATTHH, and GGLLOOBBIIGGNNOORREE variables, if they + --pp Turn on _p_r_i_v_i_l_e_g_e_d mode. In this mode, the $$EENNVV and + $$BBAASSHH__EENNVV files are not processed, shell functions are + not inherited from the environment, and the SSHHEELLLLOOPPTTSS, + BBAASSHHOOPPTTSS, CCDDPPAATTHH, and GGLLOOBBIIGGNNOORREE variables, if they appear in the environment, are ignored. If the shell is - started with the effective user (group) id not equal to - the real user (group) id, and the --pp option is not sup- + started with the effective user (group) id not equal to + the real user (group) id, and the --pp option is not sup- plied, these actions are taken and the effective user id - is set to the real user id. If the --pp option is sup- - plied at startup, the effective user id is not reset. - Turning this option off causes the effective user and + is set to the real user id. If the --pp option is sup- + plied at startup, the effective user id is not reset. + Turning this option off causes the effective user and group ids to be set to the real user and group ids. --tt Exit after reading and executing one command. --uu Treat unset variables and parameters other than the spe- - cial parameters "@" and "*" as an error when performing - parameter expansion. If expansion is attempted on an - unset variable or parameter, the shell prints an error - message, and, if not interactive, exits with a non-zero + cial parameters "@" and "*" as an error when performing + parameter expansion. If expansion is attempted on an + unset variable or parameter, the shell prints an error + message, and, if not interactive, exits with a non-zero status. --vv Print shell input lines as they are read. - --xx After expanding each _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d, ffoorr command, ccaassee + --xx After expanding each _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d, ffoorr command, ccaassee command, sseelleecctt command, or arithmetic ffoorr command, dis- - play the expanded value of PPSS44, followed by the command + play the expanded value of PPSS44, followed by the command and its expanded arguments or associated word list. - --BB The shell performs brace expansion (see BBrraaccee EExxppaannssiioonn + --BB The shell performs brace expansion (see BBrraaccee EExxppaannssiioonn above). This is on by default. - --CC If set, bbaasshh does not overwrite an existing file with - the >>, >>&&, and <<>> redirection operators. This may be + --CC If set, bbaasshh does not overwrite an existing file with + the >>, >>&&, and <<>> redirection operators. This may be overridden when creating output files by using the redi- rection operator >>|| instead of >>. --EE If set, any trap on EERRRR is inherited by shell functions, - command substitutions, and commands executed in a sub- - shell environment. The EERRRR trap is normally not inher- + command substitutions, and commands executed in a sub- + shell environment. The EERRRR trap is normally not inher- ited in such cases. --HH Enable !! style history substitution. This option is on by default when the shell is interactive. - --PP If set, the shell does not resolve symbolic links when - executing commands such as ccdd that change the current + --PP If set, the shell does not resolve symbolic links when + executing commands such as ccdd that change the current working directory. It uses the physical directory structure instead. By default, bbaasshh follows the logical - chain of directories when performing commands which + chain of directories when performing commands which change the current directory. - --TT If set, any traps on DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN are inherited by - shell functions, command substitutions, and commands - executed in a subshell environment. The DDEEBBUUGG and + --TT If set, any traps on DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN are inherited by + shell functions, command substitutions, and commands + executed in a subshell environment. The DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN traps are normally not inherited in such cases. - ---- If no arguments follow this option, then the positional + ---- If no arguments follow this option, then the positional parameters are unset. Otherwise, the positional parame- - ters are set to the _a_r_gs, even if some of them begin + ters are set to the _a_r_gs, even if some of them begin with a --. - -- Signal the end of options, cause all remaining _a_r_gs to + -- Signal the end of options, cause all remaining _a_r_gs to be assigned to the positional parameters. The --xx and --vv options are turned off. If there are no _a_r_gs, the posi- tional parameters remain unchanged. - The options are off by default unless otherwise noted. Using + - rather than - causes these options to be turned off. The - options can also be specified as arguments to an invocation of - the shell. The current set of options may be found in $$--. The + The options are off by default unless otherwise noted. Using + + rather than - causes these options to be turned off. The + options can also be specified as arguments to an invocation of + the shell. The current set of options may be found in $$--. The return status is always true unless an invalid option is encoun- tered. sshhiifftt [_n] - The positional parameters from _n+1 ... are renamed to $$11 ........ - Parameters represented by the numbers $$## down to $$##-_n+1 are - unset. _n must be a non-negative number less than or equal to - $$##. If _n is 0, no parameters are changed. If _n is not given, - it is assumed to be 1. If _n is greater than $$##, the positional - parameters are not changed. The return status is greater than + The positional parameters from _n+1 ... are renamed to $$11 ........ + Parameters represented by the numbers $$## down to $$##-_n+1 are + unset. _n must be a non-negative number less than or equal to + $$##. If _n is 0, no parameters are changed. If _n is not given, + it is assumed to be 1. If _n is greater than $$##, the positional + parameters are not changed. The return status is greater than zero if _n is greater than $$## or less than zero; otherwise 0. sshhoopptt [--ppqqssuu] [--oo] [_o_p_t_n_a_m_e ...] - Toggle the values of settings controlling optional shell behav- - ior. The settings can be either those listed below, or, if the + Toggle the values of settings controlling optional shell behav- + ior. The settings can be either those listed below, or, if the --oo option is used, those available with the --oo option to the sseett builtin command. With no options, or with the --pp option, a list - of all settable options is displayed, with an indication of - whether or not each is set. The --pp option causes output to be - displayed in a form that may be reused as input. Other options + of all settable options is displayed, with an indication of + whether or not each is set. The --pp option causes output to be + displayed in a form that may be reused as input. Other options have the following meanings: --ss Enable (set) each _o_p_t_n_a_m_e. --uu Disable (unset) each _o_p_t_n_a_m_e. - --qq Suppresses normal output (quiet mode); the return status + --qq Suppresses normal output (quiet mode); the return status indicates whether the _o_p_t_n_a_m_e is set or unset. If multi- - ple _o_p_t_n_a_m_e arguments are given with --qq, the return sta- - tus is zero if all _o_p_t_n_a_m_e_s are enabled; non-zero other- + ple _o_p_t_n_a_m_e arguments are given with --qq, the return sta- + tus is zero if all _o_p_t_n_a_m_e_s are enabled; non-zero other- wise. - --oo Restricts the values of _o_p_t_n_a_m_e to be those defined for + --oo Restricts the values of _o_p_t_n_a_m_e to be those defined for the --oo option to the sseett builtin. - If either --ss or --uu is used with no _o_p_t_n_a_m_e arguments, sshhoopptt - shows only those options which are set or unset, respectively. - Unless otherwise noted, the sshhoopptt options are disabled (unset) + If either --ss or --uu is used with no _o_p_t_n_a_m_e arguments, sshhoopptt + shows only those options which are set or unset, respectively. + Unless otherwise noted, the sshhoopptt options are disabled (unset) by default. - The return status when listing options is zero if all _o_p_t_n_a_m_e_s - are enabled, non-zero otherwise. When setting or unsetting - options, the return status is zero unless an _o_p_t_n_a_m_e is not a + The return status when listing options is zero if all _o_p_t_n_a_m_e_s + are enabled, non-zero otherwise. When setting or unsetting + options, the return status is zero unless an _o_p_t_n_a_m_e is not a valid shell option. The list of sshhoopptt options is: - aauuttooccdd If set, a command name that is the name of a directory - is executed as if it were the argument to the ccdd com- + aauuttooccdd If set, a command name that is the name of a directory + is executed as if it were the argument to the ccdd com- mand. This option is only used by interactive shells. ccddaabbllee__vvaarrss - If set, an argument to the ccdd builtin command that is - not a directory is assumed to be the name of a variable + If set, an argument to the ccdd builtin command that is + not a directory is assumed to be the name of a variable whose value is the directory to change to. ccddssppeellll If set, minor errors in the spelling of a directory com- - ponent in a ccdd command will be corrected. The errors + ponent in a ccdd command will be corrected. The errors checked for are transposed characters, a missing charac- - ter, and one character too many. If a correction is - found, the corrected filename is printed, and the com- - mand proceeds. This option is only used by interactive + ter, and one character too many. If a correction is + found, the corrected filename is printed, and the com- + mand proceeds. This option is only used by interactive shells. cchheecckkhhaasshh If set, bbaasshh checks that a command found in the hash ta- - ble exists before trying to execute it. If a hashed - command no longer exists, a normal path search is per- + ble exists before trying to execute it. If a hashed + command no longer exists, a normal path search is per- formed. cchheecckkjjoobbss If set, bbaasshh lists the status of any stopped and running - jobs before exiting an interactive shell. If any jobs + jobs before exiting an interactive shell. If any jobs are running, this causes the exit to be deferred until a - second exit is attempted without an intervening command - (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL above). The shell always postpones + second exit is attempted without an intervening command + (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL above). The shell always postpones exiting if any jobs are stopped. cchheecckkwwiinnssiizzee - If set, bbaasshh checks the window size after each external - (non-builtin) command and, if necessary, updates the + If set, bbaasshh checks the window size after each external + (non-builtin) command and, if necessary, updates the values of LLIINNEESS and CCOOLLUUMMNNSS. - ccmmddhhiisstt If set, bbaasshh attempts to save all lines of a multiple- - line command in the same history entry. This allows - easy re-editing of multi-line commands. This option is - enabled by default, but only has an effect if command + ccmmddhhiisstt If set, bbaasshh attempts to save all lines of a multiple- + line command in the same history entry. This allows + easy re-editing of multi-line commands. This option is + enabled by default, but only has an effect if command history is enabled, as described above under HHIISSTTOORRYY. ccoommppaatt3311 If set, bbaasshh changes its behavior to that of version 3.1 - with respect to quoted arguments to the [[[[ conditional + with respect to quoted arguments to the [[[[ conditional command's ==~~ operator and locale-specific string compar- - ison when using the [[[[ conditional command's << and >> - operators. Bash versions prior to bash-4.1 use ASCII + ison when using the [[[[ conditional command's << and >> + operators. Bash versions prior to bash-4.1 use ASCII collation and _s_t_r_c_m_p(3); bash-4.1 and later use the cur- rent locale's collation sequence and _s_t_r_c_o_l_l(3). ccoommppaatt3322 If set, bbaasshh changes its behavior to that of version 3.2 - with respect to locale-specific string comparison when - using the [[[[ conditional command's << and >> operators - (see previous item) and the effect of interrupting a - command list. Bash versions 3.2 and earlier continue - with the next command in the list after one terminates + with respect to locale-specific string comparison when + using the [[[[ conditional command's << and >> operators + (see previous item) and the effect of interrupting a + command list. Bash versions 3.2 and earlier continue + with the next command in the list after one terminates due to an interrupt. ccoommppaatt4400 If set, bbaasshh changes its behavior to that of version 4.0 - with respect to locale-specific string comparison when - using the [[[[ conditional command's << and >> operators - (see description of ccoommppaatt3311) and the effect of inter- - rupting a command list. Bash versions 4.0 and later - interrupt the list as if the shell received the inter- - rupt; previous versions continue with the next command + with respect to locale-specific string comparison when + using the [[[[ conditional command's << and >> operators + (see description of ccoommppaatt3311) and the effect of inter- + rupting a command list. Bash versions 4.0 and later + interrupt the list as if the shell received the inter- + rupt; previous versions continue with the next command in the list. ccoommppaatt4411 - If set, bbaasshh, when in _p_o_s_i_x mode, treats a single quote - in a double-quoted parameter expansion as a special - character. The single quotes must match (an even num- - ber) and the characters between the single quotes are - considered quoted. This is the behavior of posix mode - through version 4.1. The default bash behavior remains + If set, bbaasshh, when in _p_o_s_i_x mode, treats a single quote + in a double-quoted parameter expansion as a special + character. The single quotes must match (an even num- + ber) and the characters between the single quotes are + considered quoted. This is the behavior of posix mode + through version 4.1. The default bash behavior remains as in previous versions. ccoommppaatt4422 - If set, bbaasshh does not process the replacement string in - the pattern substitution word expansion using quote + If set, bbaasshh does not process the replacement string in + the pattern substitution word expansion using quote removal. ccoommppaatt4433 - If set, bbaasshh does not print a warning message if an - attempt is made to use a quoted compound array assign- - ment as an argument to ddeeccllaarree, makes word expansion - errors non-fatal errors that cause the current command - to fail (the default behavior is to make them fatal + If set, bbaasshh does not print a warning message if an + attempt is made to use a quoted compound array assign- + ment as an argument to ddeeccllaarree, makes word expansion + errors non-fatal errors that cause the current command + to fail (the default behavior is to make them fatal errors that cause the shell to exit), and does not reset - the loop state when a shell function is executed (this - allows bbrreeaakk or ccoonnttiinnuuee in a shell function to affect + the loop state when a shell function is executed (this + allows bbrreeaakk or ccoonnttiinnuuee in a shell function to affect loops in the caller's context). ccoommpplleettee__ffuullllqquuoottee - If set, bbaasshh quotes all shell metacharacters in file- - names and directory names when performing completion. + If set, bbaasshh quotes all shell metacharacters in file- + names and directory names when performing completion. If not set, bbaasshh removes metacharacters such as the dol- - lar sign from the set of characters that will be quoted - in completed filenames when these metacharacters appear - in shell variable references in words to be completed. - This means that dollar signs in variable names that - expand to directories will not be quoted; however, any - dollar signs appearing in filenames will not be quoted, - either. This is active only when bash is using back- - slashes to quote completed filenames. This variable is - set by default, which is the default bash behavior in + lar sign from the set of characters that will be quoted + in completed filenames when these metacharacters appear + in shell variable references in words to be completed. + This means that dollar signs in variable names that + expand to directories will not be quoted; however, any + dollar signs appearing in filenames will not be quoted, + either. This is active only when bash is using back- + slashes to quote completed filenames. This variable is + set by default, which is the default bash behavior in versions through 4.2. ddiirreexxppaanndd - If set, bbaasshh replaces directory names with the results - of word expansion when performing filename completion. - This changes the contents of the readline editing buf- - fer. If not set, bbaasshh attempts to preserve what the + If set, bbaasshh replaces directory names with the results + of word expansion when performing filename completion. + This changes the contents of the readline editing buf- + fer. If not set, bbaasshh attempts to preserve what the user typed. ddiirrssppeellll - If set, bbaasshh attempts spelling correction on directory - names during word completion if the directory name ini- + If set, bbaasshh attempts spelling correction on directory + names during word completion if the directory name ini- tially supplied does not exist. - ddoottgglloobb If set, bbaasshh includes filenames beginning with a `.' in - the results of pathname expansion. The filenames ````..'''' - and ````....'''' must always be matched explicitly, even if + ddoottgglloobb If set, bbaasshh includes filenames beginning with a `.' in + the results of pathname expansion. The filenames ````..'''' + and ````....'''' must always be matched explicitly, even if ddoottgglloobb is set. eexxeeccffaaiill If set, a non-interactive shell will not exit if it can- - not execute the file specified as an argument to the - eexxeecc builtin command. An interactive shell does not + not execute the file specified as an argument to the + eexxeecc builtin command. An interactive shell does not exit if eexxeecc fails. eexxppaanndd__aalliiaasseess - If set, aliases are expanded as described above under + If set, aliases are expanded as described above under AALLIIAASSEESS. This option is enabled by default for interac- tive shells. eexxttddeebbuugg - If set at shell invocation, arrange to execute the - debugger profile before the shell starts, identical to - the ----ddeebbuuggggeerr option. If set after invocation, behav- + If set at shell invocation, arrange to execute the + debugger profile before the shell starts, identical to + the ----ddeebbuuggggeerr option. If set after invocation, behav- ior intended for use by debuggers is enabled: 11.. The --FF option to the ddeeccllaarree builtin displays the source file name and line number corresponding to each function name supplied as an argument. - 22.. If the command run by the DDEEBBUUGG trap returns a - non-zero value, the next command is skipped and + 22.. If the command run by the DDEEBBUUGG trap returns a + non-zero value, the next command is skipped and not executed. - 33.. If the command run by the DDEEBBUUGG trap returns a - value of 2, and the shell is executing in a sub- - routine (a shell function or a shell script exe- - cuted by the .. or ssoouurrccee builtins), the shell + 33.. If the command run by the DDEEBBUUGG trap returns a + value of 2, and the shell is executing in a sub- + routine (a shell function or a shell script exe- + cuted by the .. or ssoouurrccee builtins), the shell simulates a call to rreettuurrnn. - 44.. BBAASSHH__AARRGGCC and BBAASSHH__AARRGGVV are updated as described + 44.. BBAASSHH__AARRGGCC and BBAASSHH__AARRGGVV are updated as described in their descriptions above. - 55.. Function tracing is enabled: command substitu- + 55.. Function tracing is enabled: command substitu- tion, shell functions, and subshells invoked with (( _c_o_m_m_a_n_d )) inherit the DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN traps. - 66.. Error tracing is enabled: command substitution, - shell functions, and subshells invoked with (( + 66.. Error tracing is enabled: command substitution, + shell functions, and subshells invoked with (( _c_o_m_m_a_n_d )) inherit the EERRRR trap. eexxttgglloobb If set, the extended pattern matching features described above under PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn are enabled. eexxttqquuoottee - If set, $$'_s_t_r_i_n_g' and $$"_s_t_r_i_n_g" quoting is performed - within $${{_p_a_r_a_m_e_t_e_r}} expansions enclosed in double + If set, $$'_s_t_r_i_n_g' and $$"_s_t_r_i_n_g" quoting is performed + within $${{_p_a_r_a_m_e_t_e_r}} expansions enclosed in double quotes. This option is enabled by default. ffaaiillgglloobb - If set, patterns which fail to match filenames during + If set, patterns which fail to match filenames during pathname expansion result in an expansion error. ffoorrccee__ffiiggnnoorree - If set, the suffixes specified by the FFIIGGNNOORREE shell - variable cause words to be ignored when performing word + If set, the suffixes specified by the FFIIGGNNOORREE shell + variable cause words to be ignored when performing word completion even if the ignored words are the only possi- ble completions. See SSHHEELLLL VVAARRIIAABBLLEESS above for a - description of FFIIGGNNOORREE. This option is enabled by + description of FFIIGGNNOORREE. This option is enabled by default. gglloobbaasscciiiirraannggeess - If set, range expressions used in pattern matching - bracket expressions (see PPaatttteerrnn MMaattcchhiinngg above) behave - as if in the traditional C locale when performing com- + If set, range expressions used in pattern matching + bracket expressions (see PPaatttteerrnn MMaattcchhiinngg above) behave + as if in the traditional C locale when performing com- parisons. That is, the current locale's collating - sequence is not taken into account, so bb will not col- - late between AA and BB, and upper-case and lower-case + sequence is not taken into account, so bb will not col- + late between AA and BB, and upper-case and lower-case ASCII characters will collate together. gglloobbssttaarr If set, the pattern **** used in a pathname expansion con- - text will match all files and zero or more directories - and subdirectories. If the pattern is followed by a //, + text will match all files and zero or more directories + and subdirectories. If the pattern is followed by a //, only directories and subdirectories match. ggnnuu__eerrrrffmmtt If set, shell error messages are written in the standard GNU error message format. hhiissttaappppeenndd - If set, the history list is appended to the file named - by the value of the HHIISSTTFFIILLEE variable when the shell + If set, the history list is appended to the file named + by the value of the HHIISSTTFFIILLEE variable when the shell exits, rather than overwriting the file. hhiissttrreeeeddiitt - If set, and rreeaaddlliinnee is being used, a user is given the + If set, and rreeaaddlliinnee is being used, a user is given the opportunity to re-edit a failed history substitution. hhiissttvveerriiffyy - If set, and rreeaaddlliinnee is being used, the results of his- - tory substitution are not immediately passed to the - shell parser. Instead, the resulting line is loaded + If set, and rreeaaddlliinnee is being used, the results of his- + tory substitution are not immediately passed to the + shell parser. Instead, the resulting line is loaded into the rreeaaddlliinnee editing buffer, allowing further modi- fication. hhoossttccoommpplleettee If set, and rreeaaddlliinnee is being used, bbaasshh will attempt to - perform hostname completion when a word containing a @@ - is being completed (see CCoommpplleettiinngg under RREEAADDLLIINNEE + perform hostname completion when a word containing a @@ + is being completed (see CCoommpplleettiinngg under RREEAADDLLIINNEE above). This is enabled by default. hhuuppoonneexxiitt If set, bbaasshh will send SSIIGGHHUUPP to all jobs when an inter- active login shell exits. iinnhheerriitt__eerrrreexxiitt - If set, command substitution inherits the value of the - eerrrreexxiitt option, instead of unsetting it in the subshell - environment. This option is enabled when _p_o_s_i_x _m_o_d_e is + If set, command substitution inherits the value of the + eerrrreexxiitt option, instead of unsetting it in the subshell + environment. This option is enabled when _p_o_s_i_x _m_o_d_e is enabled. iinntteerraaccttiivvee__ccoommmmeennttss If set, allow a word beginning with ## to cause that word - and all remaining characters on that line to be ignored - in an interactive shell (see CCOOMMMMEENNTTSS above). This + and all remaining characters on that line to be ignored + in an interactive shell (see CCOOMMMMEENNTTSS above). This option is enabled by default. llaassttppiippee - If set, and job control is not active, the shell runs + If set, and job control is not active, the shell runs the last command of a pipeline not executed in the back- ground in the current shell environment. - lliitthhiisstt If set, and the ccmmddhhiisstt option is enabled, multi-line + lliitthhiisstt If set, and the ccmmddhhiisstt option is enabled, multi-line commands are saved to the history with embedded newlines rather than using semicolon separators where possible. llooccaallvvaarr__iinnhheerriitt If set, local variables inherit the value and attributes of a variable of the same name that exists at a previous - scope before any new value is assigned. The nameref + scope before any new value is assigned. The nameref attribute is not inherited. llooggiinn__sshheellll - The shell sets this option if it is started as a login - shell (see IINNVVOOCCAATTIIOONN above). The value may not be + The shell sets this option if it is started as a login + shell (see IINNVVOOCCAATTIIOONN above). The value may not be changed. mmaaiillwwaarrnn - If set, and a file that bbaasshh is checking for mail has - been accessed since the last time it was checked, the - message ``The mail in _m_a_i_l_f_i_l_e has been read'' is dis- + If set, and a file that bbaasshh is checking for mail has + been accessed since the last time it was checked, the + message ``The mail in _m_a_i_l_f_i_l_e has been read'' is dis- played. nnoo__eemmppttyy__ccmmdd__ccoommpplleettiioonn - If set, and rreeaaddlliinnee is being used, bbaasshh will not + If set, and rreeaaddlliinnee is being used, bbaasshh will not attempt to search the PPAATTHH for possible completions when completion is attempted on an empty line. nnooccaasseegglloobb - If set, bbaasshh matches filenames in a case-insensitive + If set, bbaasshh matches filenames in a case-insensitive fashion when performing pathname expansion (see PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn above). nnooccaasseemmaattcchh - If set, bbaasshh matches patterns in a case-insensitive + If set, bbaasshh matches patterns in a case-insensitive fashion when performing matching while executing ccaassee or [[[[ conditional commands, when performing pattern substi- - tution word expansions, or when filtering possible com- + tution word expansions, or when filtering possible com- pletions as part of programmable completion. nnuullllgglloobb - If set, bbaasshh allows patterns which match no files (see - PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn above) to expand to a null string, + If set, bbaasshh allows patterns which match no files (see + PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn above) to expand to a null string, rather than themselves. pprrooggccoommpp If set, the programmable completion facilities (see PPrroo-- @@ -5659,50 +5662,50 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS enabled by default. pprroommppttvvaarrss If set, prompt strings undergo parameter expansion, com- - mand substitution, arithmetic expansion, and quote - removal after being expanded as described in PPRROOMMPPTTIINNGG + mand substitution, arithmetic expansion, and quote + removal after being expanded as described in PPRROOMMPPTTIINNGG above. This option is enabled by default. rreessttrriicctteedd__sshheellll - The shell sets this option if it is started in + The shell sets this option if it is started in restricted mode (see RREESSTTRRIICCTTEEDD SSHHEELLLL below). The value - may not be changed. This is not reset when the startup - files are executed, allowing the startup files to dis- + may not be changed. This is not reset when the startup + files are executed, allowing the startup files to dis- cover whether or not a shell is restricted. sshhiifftt__vveerrbboossee - If set, the sshhiifftt builtin prints an error message when + If set, the sshhiifftt builtin prints an error message when the shift count exceeds the number of positional parame- ters. ssoouurrcceeppaatthh If set, the ssoouurrccee (..) builtin uses the value of PPAATTHH to - find the directory containing the file supplied as an + find the directory containing the file supplied as an argument. This option is enabled by default. xxppgg__eecchhoo - If set, the eecchhoo builtin expands backslash-escape + If set, the eecchhoo builtin expands backslash-escape sequences by default. ssuussppeenndd [--ff] - Suspend the execution of this shell until it receives a SSIIGGCCOONNTT + Suspend the execution of this shell until it receives a SSIIGGCCOONNTT signal. A login shell cannot be suspended; the --ff option can be used to override this and force the suspension. The return sta- - tus is 0 unless the shell is a login shell and --ff is not sup- + tus is 0 unless the shell is a login shell and --ff is not sup- plied, or if job control is not enabled. tteesstt _e_x_p_r [[ _e_x_p_r ]] Return a status of 0 (true) or 1 (false) depending on the evalu- ation of the conditional expression _e_x_p_r. Each operator and op- - erand must be a separate argument. Expressions are composed of - the primaries described above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS. - tteesstt does not accept any options, nor does it accept and ignore + erand must be a separate argument. Expressions are composed of + the primaries described above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS. + tteesstt does not accept any options, nor does it accept and ignore an argument of ---- as signifying the end of options. - Expressions may be combined using the following operators, + Expressions may be combined using the following operators, listed in decreasing order of precedence. The evaluation - depends on the number of arguments; see below. Operator prece- + depends on the number of arguments; see below. Operator prece- dence is used when there are five or more arguments. !! _e_x_p_r True if _e_x_p_r is false. (( _e_x_p_r )) - Returns the value of _e_x_p_r. This may be used to override + Returns the value of _e_x_p_r. This may be used to override the normal precedence of operators. _e_x_p_r_1 -aa _e_x_p_r_2 True if both _e_x_p_r_1 and _e_x_p_r_2 are true. @@ -5719,120 +5722,120 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS null. 2 arguments If the first argument is !!, the expression is true if and - only if the second argument is null. If the first argu- - ment is one of the unary conditional operators listed - above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS, the expression is + only if the second argument is null. If the first argu- + ment is one of the unary conditional operators listed + above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS, the expression is true if the unary test is true. If the first argument is not a valid unary conditional operator, the expression is false. 3 arguments The following conditions are applied in the order listed. - If the second argument is one of the binary conditional + If the second argument is one of the binary conditional operators listed above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS, the result of the expression is the result of the binary test - using the first and third arguments as operands. The --aa - and --oo operators are considered binary operators when - there are three arguments. If the first argument is !!, - the value is the negation of the two-argument test using + using the first and third arguments as operands. The --aa + and --oo operators are considered binary operators when + there are three arguments. If the first argument is !!, + the value is the negation of the two-argument test using the second and third arguments. If the first argument is exactly (( and the third argument is exactly )), the result - is the one-argument test of the second argument. Other- + is the one-argument test of the second argument. Other- wise, the expression is false. 4 arguments If the first argument is !!, the result is the negation of - the three-argument expression composed of the remaining + the three-argument expression composed of the remaining arguments. Otherwise, the expression is parsed and eval- - uated according to precedence using the rules listed + uated according to precedence using the rules listed above. 5 or more arguments - The expression is parsed and evaluated according to + The expression is parsed and evaluated according to precedence using the rules listed above. - When used with tteesstt or [[, the << and >> operators sort lexico- + When used with tteesstt or [[, the << and >> operators sort lexico- graphically using ASCII ordering. - ttiimmeess Print the accumulated user and system times for the shell and + ttiimmeess Print the accumulated user and system times for the shell and for processes run from the shell. The return status is 0. ttrraapp [--llpp] [[_a_r_g] _s_i_g_s_p_e_c ...] - The command _a_r_g is to be read and executed when the shell - receives signal(s) _s_i_g_s_p_e_c. If _a_r_g is absent (and there is a - single _s_i_g_s_p_e_c) or --, each specified signal is reset to its - original disposition (the value it had upon entrance to the - shell). If _a_r_g is the null string the signal specified by each - _s_i_g_s_p_e_c is ignored by the shell and by the commands it invokes. - If _a_r_g is not present and --pp has been supplied, then the trap - commands associated with each _s_i_g_s_p_e_c are displayed. If no - arguments are supplied or if only --pp is given, ttrraapp prints the - list of commands associated with each signal. The --ll option - causes the shell to print a list of signal names and their cor- - responding numbers. Each _s_i_g_s_p_e_c is either a signal name - defined in <_s_i_g_n_a_l_._h>, or a signal number. Signal names are + The command _a_r_g is to be read and executed when the shell + receives signal(s) _s_i_g_s_p_e_c. If _a_r_g is absent (and there is a + single _s_i_g_s_p_e_c) or --, each specified signal is reset to its + original disposition (the value it had upon entrance to the + shell). If _a_r_g is the null string the signal specified by each + _s_i_g_s_p_e_c is ignored by the shell and by the commands it invokes. + If _a_r_g is not present and --pp has been supplied, then the trap + commands associated with each _s_i_g_s_p_e_c are displayed. If no + arguments are supplied or if only --pp is given, ttrraapp prints the + list of commands associated with each signal. The --ll option + causes the shell to print a list of signal names and their cor- + responding numbers. Each _s_i_g_s_p_e_c is either a signal name + defined in <_s_i_g_n_a_l_._h>, or a signal number. Signal names are case insensitive and the SSIIGG prefix is optional. - If a _s_i_g_s_p_e_c is EEXXIITT (0) the command _a_r_g is executed on exit - from the shell. If a _s_i_g_s_p_e_c is DDEEBBUUGG, the command _a_r_g is exe- - cuted before every _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d, _f_o_r command, _c_a_s_e command, - _s_e_l_e_c_t command, every arithmetic _f_o_r command, and before the - first command executes in a shell function (see SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR - above). Refer to the description of the eexxttddeebbuugg option to the + If a _s_i_g_s_p_e_c is EEXXIITT (0) the command _a_r_g is executed on exit + from the shell. If a _s_i_g_s_p_e_c is DDEEBBUUGG, the command _a_r_g is exe- + cuted before every _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d, _f_o_r command, _c_a_s_e command, + _s_e_l_e_c_t command, every arithmetic _f_o_r command, and before the + first command executes in a shell function (see SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR + above). Refer to the description of the eexxttddeebbuugg option to the sshhoopptt builtin for details of its effect on the DDEEBBUUGG trap. If a _s_i_g_s_p_e_c is RREETTUURRNN, the command _a_r_g is executed each time a shell function or a script executed with the .. or ssoouurrccee builtins fin- ishes executing. - If a _s_i_g_s_p_e_c is EERRRR, the command _a_r_g is executed whenever a + If a _s_i_g_s_p_e_c is EERRRR, the command _a_r_g is executed whenever a pipeline (which may consist of a single simple command), a list, or a compound command returns a non-zero exit status, subject to - the following conditions. The EERRRR trap is not executed if the + the following conditions. The EERRRR trap is not executed if the failed command is part of the command list immediately following - a wwhhiillee or uunnttiill keyword, part of the test in an _i_f statement, + a wwhhiillee or uunnttiill keyword, part of the test in an _i_f statement, part of a command executed in a &&&& or |||| list except the command - following the final &&&& or ||||, any command in a pipeline but the - last, or if the command's return value is being inverted using - !!. These are the same conditions obeyed by the eerrrreexxiitt (--ee) + following the final &&&& or ||||, any command in a pipeline but the + last, or if the command's return value is being inverted using + !!. These are the same conditions obeyed by the eerrrreexxiitt (--ee) option. - Signals ignored upon entry to the shell cannot be trapped or - reset. Trapped signals that are not being ignored are reset to + Signals ignored upon entry to the shell cannot be trapped or + reset. Trapped signals that are not being ignored are reset to their original values in a subshell or subshell environment when - one is created. The return status is false if any _s_i_g_s_p_e_c is + one is created. The return status is false if any _s_i_g_s_p_e_c is invalid; otherwise ttrraapp returns true. ttyyppee [--aaffttppPP] _n_a_m_e [_n_a_m_e ...] - With no options, indicate how each _n_a_m_e would be interpreted if + With no options, indicate how each _n_a_m_e would be interpreted if used as a command name. If the --tt option is used, ttyyppee prints a - string which is one of _a_l_i_a_s, _k_e_y_w_o_r_d, _f_u_n_c_t_i_o_n, _b_u_i_l_t_i_n, or - _f_i_l_e if _n_a_m_e is an alias, shell reserved word, function, - builtin, or disk file, respectively. If the _n_a_m_e is not found, - then nothing is printed, and an exit status of false is - returned. If the --pp option is used, ttyyppee either returns the + string which is one of _a_l_i_a_s, _k_e_y_w_o_r_d, _f_u_n_c_t_i_o_n, _b_u_i_l_t_i_n, or + _f_i_l_e if _n_a_m_e is an alias, shell reserved word, function, + builtin, or disk file, respectively. If the _n_a_m_e is not found, + then nothing is printed, and an exit status of false is + returned. If the --pp option is used, ttyyppee either returns the name of the disk file that would be executed if _n_a_m_e were speci- fied as a command name, or nothing if ``type -t name'' would not - return _f_i_l_e. The --PP option forces a PPAATTHH search for each _n_a_m_e, + return _f_i_l_e. The --PP option forces a PPAATTHH search for each _n_a_m_e, even if ``type -t name'' would not return _f_i_l_e. If a command is hashed, --pp and --PP print the hashed value, which is not necessar- - ily the file that appears first in PPAATTHH. If the --aa option is - used, ttyyppee prints all of the places that contain an executable + ily the file that appears first in PPAATTHH. If the --aa option is + used, ttyyppee prints all of the places that contain an executable named _n_a_m_e. This includes aliases and functions, if and only if the --pp option is not also used. The table of hashed commands is - not consulted when using --aa. The --ff option suppresses shell + not consulted when using --aa. The --ff option suppresses shell function lookup, as with the ccoommmmaanndd builtin. ttyyppee returns true if all of the arguments are found, false if any are not found. uulliimmiitt [--HHSSaabbccddeeffiikkllmmnnppqqrrssttuuvvxxPPTT [_l_i_m_i_t]] - Provides control over the resources available to the shell and - to processes started by it, on systems that allow such control. + Provides control over the resources available to the shell and + to processes started by it, on systems that allow such control. The --HH and --SS options specify that the hard or soft limit is set - for the given resource. A hard limit cannot be increased by a - non-root user once it is set; a soft limit may be increased up - to the value of the hard limit. If neither --HH nor --SS is speci- + for the given resource. A hard limit cannot be increased by a + non-root user once it is set; a soft limit may be increased up + to the value of the hard limit. If neither --HH nor --SS is speci- fied, both the soft and hard limits are set. The value of _l_i_m_i_t can be a number in the unit specified for the resource or one of the special values hhaarrdd, ssoofftt, or uunnlliimmiitteedd, which stand for the - current hard limit, the current soft limit, and no limit, - respectively. If _l_i_m_i_t is omitted, the current value of the - soft limit of the resource is printed, unless the --HH option is + current hard limit, the current soft limit, and no limit, + respectively. If _l_i_m_i_t is omitted, the current value of the + soft limit of the resource is printed, unless the --HH option is given. When more than one resource is specified, the limit name and unit are printed before the value. Other options are inter- preted as follows: @@ -5841,12 +5844,12 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS --cc The maximum size of core files created --dd The maximum size of a process's data segment --ee The maximum scheduling priority ("nice") - --ff The maximum size of files written by the shell and its + --ff The maximum size of files written by the shell and its children --ii The maximum number of pending signals --kk The maximum number of kqueues that may be allocated --ll The maximum size that may be locked into memory - --mm The maximum resident set size (many systems do not honor + --mm The maximum resident set size (many systems do not honor this limit) --nn The maximum number of open file descriptors (most systems do not allow this value to be set) @@ -5855,53 +5858,53 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS --rr The maximum real-time scheduling priority --ss The maximum stack size --tt The maximum amount of cpu time in seconds - --uu The maximum number of processes available to a single + --uu The maximum number of processes available to a single user - --vv The maximum amount of virtual memory available to the + --vv The maximum amount of virtual memory available to the shell and, on some systems, to its children --xx The maximum number of file locks --PP The maximum number of pseudoterminals --TT The maximum number of threads - If _l_i_m_i_t is given, and the --aa option is not used, _l_i_m_i_t is the - new value of the specified resource. If no option is given, - then --ff is assumed. Values are in 1024-byte increments, except - for --tt, which is in seconds; --pp, which is in units of 512-byte - blocks; --PP, --TT, --bb, --kk, --nn, and --uu, which are unscaled values; + If _l_i_m_i_t is given, and the --aa option is not used, _l_i_m_i_t is the + new value of the specified resource. If no option is given, + then --ff is assumed. Values are in 1024-byte increments, except + for --tt, which is in seconds; --pp, which is in units of 512-byte + blocks; --PP, --TT, --bb, --kk, --nn, and --uu, which are unscaled values; and, when in Posix mode, --cc and --ff, which are in 512-byte incre- ments. The return status is 0 unless an invalid option or argu- ment is supplied, or an error occurs while setting a new limit. uummaasskk [--pp] [--SS] [_m_o_d_e] The user file-creation mask is set to _m_o_d_e. If _m_o_d_e begins with - a digit, it is interpreted as an octal number; otherwise it is - interpreted as a symbolic mode mask similar to that accepted by - _c_h_m_o_d(1). If _m_o_d_e is omitted, the current value of the mask is - printed. The --SS option causes the mask to be printed in sym- - bolic form; the default output is an octal number. If the --pp + a digit, it is interpreted as an octal number; otherwise it is + interpreted as a symbolic mode mask similar to that accepted by + _c_h_m_o_d(1). If _m_o_d_e is omitted, the current value of the mask is + printed. The --SS option causes the mask to be printed in sym- + bolic form; the default output is an octal number. If the --pp option is supplied, and _m_o_d_e is omitted, the output is in a form that may be reused as input. The return status is 0 if the mode - was successfully changed or if no _m_o_d_e argument was supplied, + was successfully changed or if no _m_o_d_e argument was supplied, and false otherwise. uunnaalliiaass [-aa] [_n_a_m_e ...] - Remove each _n_a_m_e from the list of defined aliases. If --aa is - supplied, all alias definitions are removed. The return value + Remove each _n_a_m_e from the list of defined aliases. If --aa is + supplied, all alias definitions are removed. The return value is true unless a supplied _n_a_m_e is not a defined alias. uunnsseett [-ffvv] [-nn] [_n_a_m_e ...] - For each _n_a_m_e, remove the corresponding variable or function. + For each _n_a_m_e, remove the corresponding variable or function. If the --vv option is given, each _n_a_m_e refers to a shell variable, - and that variable is removed. Read-only variables may not be - unset. If --ff is specified, each _n_a_m_e refers to a shell func- - tion, and the function definition is removed. If the --nn option - is supplied, and _n_a_m_e is a variable with the _n_a_m_e_r_e_f attribute, - _n_a_m_e will be unset rather than the variable it references. --nn - has no effect if the --ff option is supplied. If no options are - supplied, each _n_a_m_e refers to a variable; if there is no vari- - able by that name, any function with that name is unset. Each - unset variable or function is removed from the environment - passed to subsequent commands. If any of CCOOMMPP__WWOORRDDBBRREEAAKKSS, RRAANN-- + and that variable is removed. Read-only variables may not be + unset. If --ff is specified, each _n_a_m_e refers to a shell func- + tion, and the function definition is removed. If the --nn option + is supplied, and _n_a_m_e is a variable with the _n_a_m_e_r_e_f attribute, + _n_a_m_e will be unset rather than the variable it references. --nn + has no effect if the --ff option is supplied. If no options are + supplied, each _n_a_m_e refers to a variable; if there is no vari- + able by that name, any function with that name is unset. Each + unset variable or function is removed from the environment + passed to subsequent commands. If any of CCOOMMPP__WWOORRDDBBRREEAAKKSS, RRAANN-- DDOOMM, SSEECCOONNDDSS, LLIINNEENNOO, HHIISSTTCCMMDD, FFUUNNCCNNAAMMEE, GGRROOUUPPSS, or DDIIRRSSTTAACCKK are unset, they lose their special properties, even if they are sub- sequently reset. The exit status is true unless a _n_a_m_e is read- @@ -5909,23 +5912,23 @@ SSHHEELLLL BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS wwaaiitt [--ffnn] [_i_d _._._.] Wait for each specified child process and return its termination - status. Each _i_d may be a process ID or a job specification; if - a job spec is given, all processes in that job's pipeline are + status. Each _i_d may be a process ID or a job specification; if + a job spec is given, all processes in that job's pipeline are waited for. If _i_d is not given, all currently active child pro- cesses are waited for, and the return status is zero. If the --nn - option is supplied, wwaaiitt waits for any job to terminate and - returns its exit status. If the --ff option is supplied, and job + option is supplied, wwaaiitt waits for any job to terminate and + returns its exit status. If the --ff option is supplied, and job control is enabled, wwaaiitt forces _i_d to terminate before returning - its status, instead of returning when it changes status. If _i_d - specifies a non-existent process or job, the return status is - 127. Otherwise, the return status is the exit status of the + its status, instead of returning when it changes status. If _i_d + specifies a non-existent process or job, the return status is + 127. Otherwise, the return status is the exit status of the last process or job waited for. RREESSTTRRIICCTTEEDD SSHHEELLLL If bbaasshh is started with the name rrbbaasshh, or the --rr option is supplied at - invocation, the shell becomes restricted. A restricted shell is used - to set up an environment more controlled than the standard shell. It - behaves identically to bbaasshh with the exception that the following are + invocation, the shell becomes restricted. A restricted shell is used + to set up an environment more controlled than the standard shell. It + behaves identically to bbaasshh with the exception that the following are disallowed or not performed: +o changing directories with ccdd @@ -5934,16 +5937,16 @@ RREESSTTRRIICCTTEEDD SSHHEELLLL +o specifying command names containing // - +o specifying a filename containing a // as an argument to the .. + +o specifying a filename containing a // as an argument to the .. builtin command - +o specifying a filename containing a slash as an argument to the + +o specifying a filename containing a slash as an argument to the --pp option to the hhaasshh builtin command - +o importing function definitions from the shell environment at + +o importing function definitions from the shell environment at startup - +o parsing the value of SSHHEELLLLOOPPTTSS from the shell environment at + +o parsing the value of SSHHEELLLLOOPPTTSS from the shell environment at startup +o redirecting output using the >, >|, <>, >&, &>, and >> redirect- @@ -5952,10 +5955,10 @@ RREESSTTRRIICCTTEEDD SSHHEELLLL +o using the eexxeecc builtin command to replace the shell with another command - +o adding or deleting builtin commands with the --ff and --dd options + +o adding or deleting builtin commands with the --ff and --dd options to the eennaabbllee builtin command - +o using the eennaabbllee builtin command to enable disabled shell + +o using the eennaabbllee builtin command to enable disabled shell builtins +o specifying the --pp option to the ccoommmmaanndd builtin command @@ -5965,14 +5968,14 @@ RREESSTTRRIICCTTEEDD SSHHEELLLL These restrictions are enforced after any startup files are read. When a command that is found to be a shell script is executed (see CCOOMM-- - MMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN above), rrbbaasshh turns off any restrictions in the shell + MMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN above), rrbbaasshh turns off any restrictions in the shell spawned to execute the script. SSEEEE AALLSSOO _B_a_s_h _R_e_f_e_r_e_n_c_e _M_a_n_u_a_l, Brian Fox and Chet Ramey _T_h_e _G_n_u _R_e_a_d_l_i_n_e _L_i_b_r_a_r_y, Brian Fox and Chet Ramey _T_h_e _G_n_u _H_i_s_t_o_r_y _L_i_b_r_a_r_y, Brian Fox and Chet Ramey - _P_o_r_t_a_b_l_e _O_p_e_r_a_t_i_n_g _S_y_s_t_e_m _I_n_t_e_r_f_a_c_e _(_P_O_S_I_X_) _P_a_r_t _2_: _S_h_e_l_l _a_n_d _U_t_i_l_i_- + _P_o_r_t_a_b_l_e _O_p_e_r_a_t_i_n_g _S_y_s_t_e_m _I_n_t_e_r_f_a_c_e _(_P_O_S_I_X_) _P_a_r_t _2_: _S_h_e_l_l _a_n_d _U_t_i_l_i_- _t_i_e_s, IEEE -- http://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/ http://tiswww.case.edu/~chet/bash/POSIX -- a description of posix mode @@ -5990,7 +5993,7 @@ FFIILLEESS _~_/_._b_a_s_h_r_c The individual per-interactive-shell startup file _~_/_._b_a_s_h___l_o_g_o_u_t - The individual login shell cleanup file, executed when a login + The individual login shell cleanup file, executed when a login shell exits _~_/_._i_n_p_u_t_r_c Individual _r_e_a_d_l_i_n_e initialization file @@ -6004,14 +6007,14 @@ AAUUTTHHOORRSS BBUUGG RREEPPOORRTTSS If you find a bug in bbaasshh,, you should report it. But first, you should - make sure that it really is a bug, and that it appears in the latest - version of bbaasshh. The latest version is always available from + make sure that it really is a bug, and that it appears in the latest + version of bbaasshh. The latest version is always available from _f_t_p_:_/_/_f_t_p_._g_n_u_._o_r_g_/_p_u_b_/_g_n_u_/_b_a_s_h_/. - Once you have determined that a bug actually exists, use the _b_a_s_h_b_u_g - command to submit a bug report. If you have a fix, you are encouraged - to mail that as well! Suggestions and `philosophical' bug reports may - be mailed to _b_u_g_-_b_a_s_h_@_g_n_u_._o_r_g or posted to the Usenet newsgroup + Once you have determined that a bug actually exists, use the _b_a_s_h_b_u_g + command to submit a bug report. If you have a fix, you are encouraged + to mail that as well! Suggestions and `philosophical' bug reports may + be mailed to _b_u_g_-_b_a_s_h_@_g_n_u_._o_r_g or posted to the Usenet newsgroup ggnnuu..bbaasshh..bbuugg. ALL bug reports should include: @@ -6022,7 +6025,7 @@ BBUUGG RREEPPOORRTTSS A description of the bug behaviour A short script or `recipe' which exercises the bug - _b_a_s_h_b_u_g inserts the first three items automatically into the template + _b_a_s_h_b_u_g inserts the first three items automatically into the template it provides for filing a bug report. Comments and bug reports concerning this manual page should be directed @@ -6039,10 +6042,10 @@ BBUUGGSS Shell builtin commands and functions are not stoppable/restartable. Compound commands and command sequences of the form `a ; b ; c' are not - handled gracefully when process suspension is attempted. When a - process is stopped, the shell immediately executes the next command in - the sequence. It suffices to place the sequence of commands between - parentheses to force it into a subshell, which may be stopped as a + handled gracefully when process suspension is attempted. When a + process is stopped, the shell immediately executes the next command in + the sequence. It suffices to place the sequence of commands between + parentheses to force it into a subshell, which may be stopped as a unit. Array variables may not (yet) be exported. diff --git a/doc/bash.1 b/doc/bash.1 index 980e72c77..52d5a5e26 100644 --- a/doc/bash.1 +++ b/doc/bash.1 @@ -8181,6 +8181,7 @@ unless the shell option is enabled. In that case, it returns failure. An interactive shell returns failure if the file cannot be executed. +A subshell exits unconditionally if \fBexec\fP fails. If .I command is not specified, any redirections take effect in the current shell, diff --git a/doc/bash.html b/doc/bash.html index d706a978f..2eb7ad265 100644 --- a/doc/bash.html +++ b/doc/bash.html @@ -139,7 +139,8 @@ If the option is present, or if no arguments remain after option processing, then commands are read from the standard input. This option allows the positional parameters to be set -when invoking an interactive shell. +when invoking an interactive shell or when reading input +through a pipe.
-D
@@ -7896,8 +7897,9 @@ A synonym for yank-last-arg.
Accept the current line for execution and fetch the next line -relative to the current line from the history for editing. Any -argument is ignored. +relative to the current line from the history for editing. +A numeric argument, if supplied, specifies the history entry to use instead +of the current line.
edit-and-execute-command (C-x C-e)
@@ -9222,7 +9224,7 @@ accepts -- to signify the end of the options. -The :, true, false, and test builtins +The :, true, false, and test/[ builtins do not accept options and do not treat -- specially. The exit, logout, return, break, continue, let, @@ -10396,6 +10398,7 @@ unless the shell option is enabled. In that case, it returns failure. An interactive shell returns failure if the file cannot be executed. +A subshell exits unconditionally if exec fails. If command @@ -13854,6 +13857,6 @@ There may be only one active coprocess at a time.
This document was created by man2html from bash.1.
-Time: 26 June 2017 09:16:53 EDT +Time: 23 August 2017 16:02:54 EDT diff --git a/doc/bash.info b/doc/bash.info index 0ca3957cf..6cbad52da 100644 --- a/doc/bash.info +++ b/doc/bash.info @@ -1,4 +1,4 @@ -This is bash.info, produced by makeinfo version 6.3 from +This is bash.info, produced by makeinfo version 6.4 from bashref.texi. This text is a brief description of the features that are present in the @@ -1725,7 +1725,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${string:7} 7890abcdefgh $ echo ${string:7:0} - + $ echo ${string:7:2} 78 $ echo ${string:7:-2} @@ -1733,7 +1733,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${string: -7} bcdefgh $ echo ${string: -7:0} - + $ echo ${string: -7:2} bc $ echo ${string: -7:-2} @@ -1742,7 +1742,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${1:7} 7890abcdefgh $ echo ${1:7:0} - + $ echo ${1:7:2} 78 $ echo ${1:7:-2} @@ -1750,7 +1750,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${1: -7} bcdefgh $ echo ${1: -7:0} - + $ echo ${1: -7:2} bc $ echo ${1: -7:-2} @@ -1759,7 +1759,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${array[0]:7} 7890abcdefgh $ echo ${array[0]:7:0} - + $ echo ${array[0]:7:2} 78 $ echo ${array[0]:7:-2} @@ -1767,7 +1767,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${array[0]: -7} bcdefgh $ echo ${array[0]: -7:0} - + $ echo ${array[0]: -7:2} bc $ echo ${array[0]: -7:-2} @@ -1786,7 +1786,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${@:7} 7 8 9 0 a b c d e f g h $ echo ${@:7:0} - + $ echo ${@:7:2} 7 8 $ echo ${@:7:-2} @@ -1798,7 +1798,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${@:0:2} ./bash 1 $ echo ${@: -7:0} - + If PARAMETER is an indexed array name subscripted by '@' or '*', the result is the LENGTH members of the array beginning with @@ -1823,7 +1823,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${array[@]:0:2} 0 1 $ echo ${array[@]: -7:0} - + Substring expansion applied to an associative array produces undefined results. @@ -2848,13 +2848,13 @@ Completion Builtins::). Unless otherwise noted, each builtin command documented as accepting options preceded by '-' accepts '--' to signify the end of the options. -The ':', 'true', 'false', and 'test' builtins do not accept options and -do not treat '--' specially. The 'exit', 'logout', 'return', 'break', -'continue', 'let', and 'shift' builtins accept and process arguments -beginning with '-' without requiring '--'. Other builtins that accept -arguments but are not specified as accepting options interpret arguments -beginning with '-' as invalid options and require '--' to prevent this -interpretation. +The ':', 'true', 'false', and 'test'/'[' builtins do not accept options +and do not treat '--' specially. The 'exit', 'logout', 'return', +'break', 'continue', 'let', and 'shift' builtins accept and process +arguments beginning with '-' without requiring '--'. Other builtins +that accept arguments but are not specified as accepting options +interpret arguments beginning with '-' as invalid options and require +'--' to prevent this interpretation.  File: bash.info, Node: Bourne Shell Builtins, Next: Bash Builtins, Up: Shell Builtin Commands @@ -2969,10 +2969,11 @@ standard. If COMMAND cannot be executed for some reason, a non-interactive shell exits, unless the 'execfail' shell option is enabled. In that case, it returns failure. An interactive shell returns - failure if the file cannot be executed. If no COMMAND is - specified, redirections may be used to affect the current shell - environment. If there are no redirection errors, the return status - is zero; otherwise the return status is non-zero. + failure if the file cannot be executed. A subshell exits + unconditionally if 'exec' fails. If no COMMAND is specified, + redirections may be used to affect the current shell environment. + If there are no redirection errors, the return status is zero; + otherwise the return status is non-zero. 'exit' exit [N] @@ -5558,7 +5559,7 @@ invocation which are not available with the 'set' builtin. If this option is present, or if no arguments remain after option processing, then commands are read from the standard input. This option allows the positional parameters to be set when invoking an - interactive shell. + interactive shell or when reading input through a pipe. '-D' A list of all double-quoted strings preceded by '$' is printed on @@ -8482,8 +8483,9 @@ File: bash.info, Node: Miscellaneous Commands, Prev: Keyboard Macros, Up: Bin 'operate-and-get-next (C-o)' Accept the current line for execution and fetch the next line - relative to the current line from the history for editing. Any - argument is ignored. + relative to the current line from the history for editing. A + numeric argument, if supplied, specifies the history entry to use + instead of the current line. 'edit-and-execute-command (C-x C-e)' Invoke an editor on the current command line, and execute the @@ -10781,7 +10783,7 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands * :: Bourne Shell Builtins. (line 11) * [: Bourne Shell Builtins. - (line 268) + (line 269) * alias: Bash Builtins. (line 11) * bg: Job Control Builtins. (line 7) @@ -10813,17 +10815,17 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands * exec: Bourne Shell Builtins. (line 102) * exit: Bourne Shell Builtins. - (line 119) + (line 120) * export: Bourne Shell Builtins. - (line 126) + (line 127) * fc: Bash History Builtins. (line 10) * fg: Job Control Builtins. (line 17) * getopts: Bourne Shell Builtins. - (line 142) + (line 143) * hash: Bourne Shell Builtins. - (line 185) + (line 186) * help: Bash Builtins. (line 323) * history: Bash History Builtins. (line 40) @@ -10841,34 +10843,34 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands * pushd: Directory Stack Builtins. (line 53) * pwd: Bourne Shell Builtins. - (line 205) + (line 206) * read: Bash Builtins. (line 459) * readarray: Bash Builtins. (line 553) * readonly: Bourne Shell Builtins. - (line 215) + (line 216) * return: Bourne Shell Builtins. - (line 234) + (line 235) * set: The Set Builtin. (line 11) * shift: Bourne Shell Builtins. - (line 255) + (line 256) * shopt: The Shopt Builtin. (line 9) * source: Bash Builtins. (line 562) * suspend: Job Control Builtins. (line 104) * test: Bourne Shell Builtins. - (line 268) + (line 269) * times: Bourne Shell Builtins. - (line 343) + (line 344) * trap: Bourne Shell Builtins. - (line 349) + (line 350) * type: Bash Builtins. (line 567) * typeset: Bash Builtins. (line 599) * ulimit: Bash Builtins. (line 605) * umask: Bourne Shell Builtins. - (line 398) + (line 399) * unalias: Bash Builtins. (line 704) * unset: Bourne Shell Builtins. - (line 416) + (line 417) * wait: Job Control Builtins. (line 76) @@ -11215,7 +11217,7 @@ D.4 Function Index * dynamic-complete-history (M-): Commands For Completion. (line 90) * edit-and-execute-command (C-x C-e): Miscellaneous Commands. - (line 139) + (line 140) * end-kbd-macro (C-x )): Keyboard Macros. (line 9) * end-of-file (usually C-d): Commands For Text. (line 6) * end-of-history (M->): Commands For History. @@ -11534,101 +11536,101 @@ Node: Shell Expansions63212 Node: Brace Expansion65335 Node: Tilde Expansion68169 Node: Shell Parameter Expansion70517 -Node: Command Substitution84649 -Node: Arithmetic Expansion86004 -Node: Process Substitution86936 -Node: Word Splitting88056 -Node: Filename Expansion90000 -Node: Pattern Matching92374 -Node: Quote Removal96360 -Node: Redirections96655 -Node: Executing Commands106213 -Node: Simple Command Expansion106883 -Node: Command Search and Execution108813 -Node: Command Execution Environment111149 -Node: Environment114133 -Node: Exit Status115792 -Node: Signals117462 -Node: Shell Scripts119429 -Node: Shell Builtin Commands121944 -Node: Bourne Shell Builtins123978 -Node: Bash Builtins144578 -Node: Modifying Shell Behavior173487 -Node: The Set Builtin173832 -Node: The Shopt Builtin184245 -Node: Special Builtins200580 -Node: Shell Variables201559 -Node: Bourne Shell Variables201996 -Node: Bash Variables204100 -Node: Bash Features233893 -Node: Invoking Bash234792 -Node: Bash Startup Files240741 -Node: Interactive Shells245844 -Node: What is an Interactive Shell?246254 -Node: Is this Shell Interactive?246903 -Node: Interactive Shell Behavior247718 -Node: Bash Conditional Expressions251206 -Node: Shell Arithmetic255572 -Node: Aliases258389 -Node: Arrays260937 -Node: The Directory Stack266099 -Node: Directory Stack Builtins266883 -Node: Controlling the Prompt269851 -Node: The Restricted Shell272613 -Node: Bash POSIX Mode274438 -Node: Job Control284789 -Node: Job Control Basics285249 -Node: Job Control Builtins290217 -Node: Job Control Variables294944 -Node: Command Line Editing296100 -Node: Introduction and Notation297771 -Node: Readline Interaction299394 -Node: Readline Bare Essentials300585 -Node: Readline Movement Commands302368 -Node: Readline Killing Commands303328 -Node: Readline Arguments305246 -Node: Searching306290 -Node: Readline Init File308476 -Node: Readline Init File Syntax309623 -Node: Conditional Init Constructs329810 -Node: Sample Init File332335 -Node: Bindable Readline Commands335452 -Node: Commands For Moving336656 -Node: Commands For History338505 -Node: Commands For Text342800 -Node: Commands For Killing346189 -Node: Numeric Arguments348670 -Node: Commands For Completion349809 -Node: Keyboard Macros354000 -Node: Miscellaneous Commands354687 -Node: Readline vi Mode360563 -Node: Programmable Completion361470 -Node: Programmable Completion Builtins368931 -Node: A Programmable Completion Example378817 -Node: Using History Interactively384068 -Node: Bash History Facilities384752 -Node: Bash History Builtins387753 -Node: History Interaction392045 -Node: Event Designators395009 -Node: Word Designators396228 -Node: Modifiers397865 -Node: Installing Bash399267 -Node: Basic Installation400404 -Node: Compilers and Options403095 -Node: Compiling For Multiple Architectures403836 -Node: Installation Names405499 -Node: Specifying the System Type406317 -Node: Sharing Defaults407033 -Node: Operation Controls407706 -Node: Optional Features408664 -Node: Reporting Bugs419190 -Node: Major Differences From The Bourne Shell420384 -Node: GNU Free Documentation License437236 -Node: Indexes462413 -Node: Builtin Index462867 -Node: Reserved Word Index469694 -Node: Variable Index472142 -Node: Function Index487820 -Node: Concept Index501123 +Node: Command Substitution84694 +Node: Arithmetic Expansion86049 +Node: Process Substitution86981 +Node: Word Splitting88101 +Node: Filename Expansion90045 +Node: Pattern Matching92419 +Node: Quote Removal96405 +Node: Redirections96700 +Node: Executing Commands106258 +Node: Simple Command Expansion106928 +Node: Command Search and Execution108858 +Node: Command Execution Environment111194 +Node: Environment114178 +Node: Exit Status115837 +Node: Signals117507 +Node: Shell Scripts119474 +Node: Shell Builtin Commands121989 +Node: Bourne Shell Builtins124027 +Node: Bash Builtins144682 +Node: Modifying Shell Behavior173591 +Node: The Set Builtin173936 +Node: The Shopt Builtin184349 +Node: Special Builtins200684 +Node: Shell Variables201663 +Node: Bourne Shell Variables202100 +Node: Bash Variables204204 +Node: Bash Features233997 +Node: Invoking Bash234896 +Node: Bash Startup Files240882 +Node: Interactive Shells245985 +Node: What is an Interactive Shell?246395 +Node: Is this Shell Interactive?247044 +Node: Interactive Shell Behavior247859 +Node: Bash Conditional Expressions251347 +Node: Shell Arithmetic255713 +Node: Aliases258530 +Node: Arrays261078 +Node: The Directory Stack266240 +Node: Directory Stack Builtins267024 +Node: Controlling the Prompt269992 +Node: The Restricted Shell272754 +Node: Bash POSIX Mode274579 +Node: Job Control284930 +Node: Job Control Basics285390 +Node: Job Control Builtins290358 +Node: Job Control Variables295085 +Node: Command Line Editing296241 +Node: Introduction and Notation297912 +Node: Readline Interaction299535 +Node: Readline Bare Essentials300726 +Node: Readline Movement Commands302509 +Node: Readline Killing Commands303469 +Node: Readline Arguments305387 +Node: Searching306431 +Node: Readline Init File308617 +Node: Readline Init File Syntax309764 +Node: Conditional Init Constructs329951 +Node: Sample Init File332476 +Node: Bindable Readline Commands335593 +Node: Commands For Moving336797 +Node: Commands For History338646 +Node: Commands For Text342941 +Node: Commands For Killing346330 +Node: Numeric Arguments348811 +Node: Commands For Completion349950 +Node: Keyboard Macros354141 +Node: Miscellaneous Commands354828 +Node: Readline vi Mode360781 +Node: Programmable Completion361688 +Node: Programmable Completion Builtins369149 +Node: A Programmable Completion Example379035 +Node: Using History Interactively384286 +Node: Bash History Facilities384970 +Node: Bash History Builtins387971 +Node: History Interaction392263 +Node: Event Designators395227 +Node: Word Designators396446 +Node: Modifiers398083 +Node: Installing Bash399485 +Node: Basic Installation400622 +Node: Compilers and Options403313 +Node: Compiling For Multiple Architectures404054 +Node: Installation Names405717 +Node: Specifying the System Type406535 +Node: Sharing Defaults407251 +Node: Operation Controls407924 +Node: Optional Features408882 +Node: Reporting Bugs419408 +Node: Major Differences From The Bourne Shell420602 +Node: GNU Free Documentation License437454 +Node: Indexes462631 +Node: Builtin Index463085 +Node: Reserved Word Index469912 +Node: Variable Index472360 +Node: Function Index488038 +Node: Concept Index501341  End Tag Table diff --git a/doc/bash.pdf b/doc/bash.pdf index f200b00a8..2e6614ad4 100644 Binary files a/doc/bash.pdf and b/doc/bash.pdf differ diff --git a/doc/bash.ps b/doc/bash.ps index 48e992d32..2ca1a6151 100644 --- a/doc/bash.ps +++ b/doc/bash.ps @@ -1,6 +1,6 @@ %!PS-Adobe-3.0 %%Creator: groff version 1.22.3 -%%CreationDate: Mon Jun 26 09:16:26 2017 +%%CreationDate: Wed Aug 23 16:02:42 2017 %%DocumentNeededResources: font Times-Roman %%+ font Times-Bold %%+ font Times-Italic @@ -288,14 +288,14 @@ E F2108 376.8 Q F0 .602(If the)158 376.8 R F23.102 E F0 .602 (guments remain after option processing, then commands)-.18 F .617 (are read from the standard input.)158 388.8 R .617(This option allo) 5.617 F .616(ws the positional parameters to be set when)-.25 F(in)158 -400.8 Q -.2(vo)-.4 G(king an interacti).2 E .3 -.15(ve s)-.25 H(hell.) -.15 E F2108 412.8 Q F0 3.183(Al)158 412.8 S .683 -(ist of all double-quoted strings preceded by)-3.183 F F2($)3.184 E F0 -.684(is printed on the standard output.)3.184 F .684(These are)5.684 F -.458(the strings that are subject to language translation when the curr\ -ent locale is not)158 424.8 R F2(C)2.958 E F0(or)2.958 E F2(POSIX)2.958 -E F0(.)A(This implies the)158 436.8 Q F22.5 E F0 -(option; no commands will be e)2.5 E -.15(xe)-.15 G(cuted.).15 E F2 +400.8 Q -.2(vo)-.4 G(king an interacti).2 E .3 -.15(ve s)-.25 H +(hell or when reading input through a pipe.).15 E F2108 412.8 Q F0 +3.183(Al)158 412.8 S .683(ist of all double-quoted strings preceded by) +-3.183 F F2($)3.184 E F0 .684(is printed on the standard output.)3.184 F +.684(These are)5.684 F .458(the strings that are subject to language tr\ +anslation when the current locale is not)158 424.8 R F2(C)2.958 E F0(or) +2.958 E F2(POSIX)2.958 E F0(.)A(This implies the)158 436.8 Q F22.5 +E F0(option; no commands will be e)2.5 E -.15(xe)-.15 G(cuted.).15 E F2 ([\255+]O [)108 448.8 Q F3(shopt_option)A F2(])A F3(shopt_option)158 460.8 Q F0 1.097(is one of the shell options accepted by the)3.596 F F2 (shopt)3.597 E F0 -.2(bu)3.597 G 1.097(iltin \(see).2 F F4 1.097 @@ -5647,35 +5647,37 @@ H .492(hrough the history).15 F 5.491(.A)-.65 G(ne)-2.5 E -.05(ga)-.15 G (operate\255and\255get\255next \(C\255o\))108 504 Q F0 .948 (Accept the current line for e)144 516 R -.15(xe)-.15 G .948 (cution and fetch the ne).15 F .948(xt line relati)-.15 F 1.247 -.15 -(ve t)-.25 H 3.447(ot).15 G .947(he current line from the)-3.447 F -(history for editing.)144 528 Q(An)5 E 2.5(ya)-.15 G -.18(rg)-2.5 G -(ument is ignored.).18 E F1 -(edit\255and\255execute\255command \(C\255x C\255e\))108 540 Q F0(In)144 -552 Q -.2(vo)-.4 G 1.226 -.1(ke a).2 H 3.526(ne).1 G 1.026 +(ve t)-.25 H 3.447(ot).15 G .947(he current line from the)-3.447 F .729 +(history for editing.)144 528 R 3.229(An)5.729 G .729(umeric ar)-3.229 F +.729 +(gument, if supplied, speci\214es the history entry to use instead of) +-.18 F(the current line.)144 540 Q F1 +(edit\255and\255execute\255command \(C\255x C\255e\))108 552 Q F0(In)144 +564 Q -.2(vo)-.4 G 1.226 -.1(ke a).2 H 3.526(ne).1 G 1.026 (ditor on the current command line, and e)-3.526 F -.15(xe)-.15 G 1.026 (cute the result as shell commands.).15 F F1(Bash)6.026 E F0 -(attempts to in)144 564 Q -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G F3($VISU)2.6 E(AL) +(attempts to in)144 576 Q -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G F3($VISU)2.6 E(AL) -.54 E/F4 9/Times-Roman@0 SF(,)A F3($EDIT)2.25 E(OR)-.162 E F4(,)A F0 (and)2.25 E F2(emacs)2.5 E F0(as the editor)2.5 E 2.5(,i)-.4 G 2.5(nt) --2.5 G(hat order)-2.5 E(.)-.55 E F1(Commands f)87 580.8 Q(or Changing T) --.25 E(ext)-.92 E F2(end\255of\255\214le)108 592.8 Q F1 -(\(usually C\255d\))2.5 E F0 .799 -(The character indicating end-of-\214le as set, for e)144 604.8 R .799 -(xample, by)-.15 F/F5 10/Courier@0 SF(stty)3.299 E F0 5.799(.I)C 3.298 -(ft)-5.799 G .798(his character is read when)-3.298 F .592 -(there are no characters on the line, and point is at the be)144 616.8 R -.593(ginning of the line, Readline interprets it)-.15 F -(as the end of input and returns)144 628.8 Q F3(EOF)2.5 E F4(.)A F1 -(delete\255char \(C\255d\))108 640.8 Q F0 .442 -(Delete the character at point.)144 652.8 R .442 -(If this function is bound to the same character as the tty)5.442 F F1 -(EOF)2.941 E F0(char)2.941 E(-)-.2 E(acter)144 664.8 Q 2.5(,a)-.4 G(s) +-2.5 G(hat order)-2.5 E(.)-.55 E F1(Commands f)87 592.8 Q(or Changing T) +-.25 E(ext)-.92 E F2(end\255of\255\214le)108 604.8 Q F1 +(\(usually C\255d\))2.5 E F0 .798 +(The character indicating end-of-\214le as set, for e)144 616.8 R .799 +(xample, by)-.15 F/F5 10/Courier@0 SF(stty)3.299 E F0 5.799(.I)C 3.299 +(ft)-5.799 G .799(his character is read when)-3.299 F .592 +(there are no characters on the line, and point is at the be)144 628.8 R +.592(ginning of the line, Readline interprets it)-.15 F +(as the end of input and returns)144 640.8 Q F3(EOF)2.5 E F4(.)A F1 +(delete\255char \(C\255d\))108 652.8 Q F0 .441 +(Delete the character at point.)144 664.8 R .442 +(If this function is bound to the same character as the tty)5.441 F F1 +(EOF)2.942 E F0(char)2.942 E(-)-.2 E(acter)144 676.8 Q 2.5(,a)-.4 G(s) -2.5 E F1(C\255d)2.5 E F0(commonly is, see abo)2.5 E .3 -.15(ve f)-.15 H (or the ef).15 E(fects.)-.25 E F1(backward\255delete\255char \(Rubout\)) -108 676.8 Q F0 .552(Delete the character behind the cursor)144 688.8 R +108 688.8 Q F0 .553(Delete the character behind the cursor)144 700.8 R 5.553(.W)-.55 G .553(hen gi)-5.553 F -.15(ve)-.25 G 3.053(nan).15 G .553 -(umeric ar)-3.053 F .553(gument, sa)-.18 F .853 -.15(ve t)-.2 H .553 -(he deleted te).15 F .553(xt on)-.15 F(the kill ring.)144 700.8 Q +(umeric ar)-3.053 F .552(gument, sa)-.18 F .852 -.15(ve t)-.2 H .552 +(he deleted te).15 F .552(xt on)-.15 F(the kill ring.)144 712.8 Q (GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(46)197.335 E 0 Cg EP %%Page: 47 47 %%BeginPageSetup @@ -5683,68 +5685,68 @@ BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 -SF -.25(fo)108 84 S(rward\255backward\255delete\255char).25 E F0 .474 -(Delete the character under the cursor)144 96 R 2.974(,u)-.4 G .474 -(nless the cursor is at the end of the line, in which case the)-2.974 F +SF -.25(fo)108 84 S(rward\255backward\255delete\255char).25 E F0 .473 +(Delete the character under the cursor)144 96 R 2.973(,u)-.4 G .474 +(nless the cursor is at the end of the line, in which case the)-2.973 F (character behind the cursor is deleted.)144 108 Q F1 -(quoted\255insert \(C\255q, C\255v\))108 120 Q F0 .778(Add the ne)144 +(quoted\255insert \(C\255q, C\255v\))108 120 Q F0 .779(Add the ne)144 132 R .779(xt character typed to the line v)-.15 F 3.279(erbatim. This) -.15 F .779(is ho)3.279 F 3.279(wt)-.25 G 3.279(oi)-3.279 G .779 -(nsert characters lik)-3.279 F(e)-.1 E F1(C\255q)3.279 E F0 3.279(,f)C -(or)-3.279 E -.15(ex)144 144 S(ample.).15 E F1(tab\255insert \(C\255v T) +(nsert characters lik)-3.279 F(e)-.1 E F1(C\255q)3.278 E F0 3.278(,f)C +(or)-3.278 E -.15(ex)144 144 S(ample.).15 E F1(tab\255insert \(C\255v T) 108 156 Q(AB\))-.9 E F0(Insert a tab character)144 168 Q(.)-.55 E F1 (self\255insert \(a, b, A, 1, !, ...\))108 180 Q F0 (Insert the character typed.)144 192 Q F1(transpose\255chars \(C\255t\)) -108 204 Q F0 .322(Drag the character before point forw)144 216 R .321 +108 204 Q F0 .321(Drag the character before point forw)144 216 R .321 (ard o)-.1 F -.15(ve)-.15 G 2.821(rt).15 G .321 -(he character at point, mo)-2.821 F .321(ving point forw)-.15 F .321 +(he character at point, mo)-2.821 F .322(ving point forw)-.15 F .322 (ard as well.)-.1 F 1.182 (If point is at the end of the line, then this transposes the tw)144 228 -R 3.683(oc)-.1 G 1.183(haracters before point.)-3.683 F(Ne)6.183 E -.05 +R 3.682(oc)-.1 G 1.182(haracters before point.)-3.682 F(Ne)6.182 E -.05 (ga)-.15 G(ti).05 E -.15(ve)-.25 G(ar)144 240 Q(guments ha)-.18 E .3 -.15(ve n)-.2 H 2.5(oe).15 G -.25(ff)-2.5 G(ect.).25 E F1 -(transpose\255w)108 252 Q(ords \(M\255t\))-.1 E F0 .024(Drag the w)144 -264 R .024(ord before point past the w)-.1 F .023(ord after point, mo) --.1 F .023(ving point o)-.15 F -.15(ve)-.15 G 2.523(rt).15 G .023(hat w) --2.523 F .023(ord as well.)-.1 F .023(If point)5.023 F +(transpose\255w)108 252 Q(ords \(M\255t\))-.1 E F0 .023(Drag the w)144 +264 R .023(ord before point past the w)-.1 F .023(ord after point, mo) +-.1 F .023(ving point o)-.15 F -.15(ve)-.15 G 2.524(rt).15 G .024(hat w) +-2.524 F .024(ord as well.)-.1 F .024(If point)5.024 F (is at the end of the line, this transposes the last tw)144 276 Q 2.5 (ow)-.1 G(ords on the line.)-2.6 E F1(upcase\255w)108 288 Q -(ord \(M\255u\))-.1 E F0 1.698(Uppercase the current \(or follo)144 300 +(ord \(M\255u\))-.1 E F0 1.699(Uppercase the current \(or follo)144 300 R 1.698(wing\) w)-.25 F 4.198(ord. W)-.1 F 1.698(ith a ne)-.4 F -.05(ga) --.15 G(ti).05 E 1.999 -.15(ve a)-.25 H -.18(rg).15 G 1.699 +-.15 G(ti).05 E 1.998 -.15(ve a)-.25 H -.18(rg).15 G 1.698 (ument, uppercase the pre).18 F(vious)-.25 E -.1(wo)144 312 S(rd, b).1 E (ut do not mo)-.2 E .3 -.15(ve p)-.15 H(oint.).15 E F1(do)108 324 Q -(wncase\255w)-.1 E(ord \(M\255l\))-.1 E F0(Lo)144 336 Q 1.648 -(wercase the current \(or follo)-.25 F 1.648(wing\) w)-.25 F 4.148 -(ord. W)-.1 F 1.647(ith a ne)-.4 F -.05(ga)-.15 G(ti).05 E 1.947 -.15 -(ve a)-.25 H -.18(rg).15 G 1.647(ument, lo).18 F 1.647(wercase the pre) +(wncase\255w)-.1 E(ord \(M\255l\))-.1 E F0(Lo)144 336 Q 1.647 +(wercase the current \(or follo)-.25 F 1.647(wing\) w)-.25 F 4.147 +(ord. W)-.1 F 1.648(ith a ne)-.4 F -.05(ga)-.15 G(ti).05 E 1.948 -.15 +(ve a)-.25 H -.18(rg).15 G 1.648(ument, lo).18 F 1.648(wercase the pre) -.25 F(vious)-.25 E -.1(wo)144 348 S(rd, b).1 E(ut do not mo)-.2 E .3 -.15(ve p)-.15 H(oint.).15 E F1(capitalize\255w)108 360 Q -(ord \(M\255c\))-.1 E F0 1.974(Capitalize the current \(or follo)144 372 +(ord \(M\255c\))-.1 E F0 1.975(Capitalize the current \(or follo)144 372 R 1.974(wing\) w)-.25 F 4.474(ord. W)-.1 F 1.974(ith a ne)-.4 F -.05(ga) --.15 G(ti).05 E 2.274 -.15(ve a)-.25 H -.18(rg).15 G 1.975 +-.15 G(ti).05 E 2.274 -.15(ve a)-.25 H -.18(rg).15 G 1.974 (ument, capitalize the pre).18 F(vious)-.25 E -.1(wo)144 384 S(rd, b).1 E(ut do not mo)-.2 E .3 -.15(ve p)-.15 H(oint.).15 E F1 -.1(ove)108 396 -S(rwrite\255mode).1 E F0 -.8(To)144 408 S .438(ggle o).8 F -.15(ve)-.15 -G .438(rwrite mode.).15 F -.4(Wi)5.438 G .438(th an e).4 F .438 -(xplicit positi)-.15 F .737 -.15(ve n)-.25 H .437(umeric ar).15 F .437 -(gument, switches to o)-.18 F -.15(ve)-.15 G .437(rwrite mode.).15 F -.4 -(Wi)144 420 S .78(th an e).4 F .781(xplicit non-positi)-.15 F 1.081 -.15 -(ve n)-.25 H .781(umeric ar).15 F .781(gument, switches to insert mode.) --.18 F .781(This command af)5.781 F(fects)-.25 E(only)144 432 Q F1 -(emacs)4.395 E F0(mode;)4.395 E F1(vi)4.395 E F0 1.894(mode does o)4.395 -F -.15(ve)-.15 G 1.894(rwrite dif).15 F(ferently)-.25 E 6.894(.E)-.65 G -1.894(ach call to)-6.894 F/F2 10/Times-Italic@0 SF -.37(re)4.394 G -(adline\(\)).37 E F0 1.894(starts in insert)4.394 F 3.968(mode. In)144 -444 R -.15(ove)3.968 G 1.468(rwrite mode, characters bound to).15 F F1 -(self\255insert)3.969 E F0 1.469(replace the te)3.969 F 1.469 -(xt at point rather than)-.15 F .958(pushing the te)144 456 R .958 -(xt to the right.)-.15 F .957(Characters bound to)5.958 F F1 -(backward\255delete\255char)3.457 E F0 .957(replace the character)3.457 -F(before point with a space.)144 468 Q(By def)5 E -(ault, this command is unbound.)-.1 E F1(Killing and Y)87 484.8 Q -(anking)-.85 E(kill\255line \(C\255k\))108 496.8 Q F0(Kill the te)144 -508.8 Q(xt from point to the end of the line.)-.15 E F1 +S(rwrite\255mode).1 E F0 -.8(To)144 408 S .437(ggle o).8 F -.15(ve)-.15 +G .437(rwrite mode.).15 F -.4(Wi)5.437 G .437(th an e).4 F .437 +(xplicit positi)-.15 F .738 -.15(ve n)-.25 H .438(umeric ar).15 F .438 +(gument, switches to o)-.18 F -.15(ve)-.15 G .438(rwrite mode.).15 F -.4 +(Wi)144 420 S .781(th an e).4 F .781(xplicit non-positi)-.15 F 1.081 +-.15(ve n)-.25 H .781(umeric ar).15 F .781 +(gument, switches to insert mode.)-.18 F .78(This command af)5.781 F +(fects)-.25 E(only)144 432 Q F1(emacs)4.394 E F0(mode;)4.394 E F1(vi) +4.394 E F0 1.894(mode does o)4.394 F -.15(ve)-.15 G 1.894(rwrite dif).15 +F(ferently)-.25 E 6.894(.E)-.65 G 1.894(ach call to)-6.894 F/F2 10 +/Times-Italic@0 SF -.37(re)4.395 G(adline\(\)).37 E F0 1.895 +(starts in insert)4.395 F 3.969(mode. In)144 444 R -.15(ove)3.969 G +1.469(rwrite mode, characters bound to).15 F F1(self\255insert)3.969 E +F0 1.468(replace the te)3.969 F 1.468(xt at point rather than)-.15 F +.957(pushing the te)144 456 R .957(xt to the right.)-.15 F .958 +(Characters bound to)5.957 F F1(backward\255delete\255char)3.458 E F0 +.958(replace the character)3.458 F(before point with a space.)144 468 Q +(By def)5 E(ault, this command is unbound.)-.1 E F1(Killing and Y)87 +484.8 Q(anking)-.85 E(kill\255line \(C\255k\))108 496.8 Q F0 +(Kill the te)144 508.8 Q(xt from point to the end of the line.)-.15 E F1 (backward\255kill\255line \(C\255x Rubout\))108 520.8 Q F0(Kill backw) 144 532.8 Q(ard to the be)-.1 E(ginning of the line.)-.15 E F1 (unix\255line\255discard \(C\255u\))108 544.8 Q F0(Kill backw)144 556.8 @@ -5752,18 +5754,18 @@ Q(ard from point to the be)-.1 E(ginning of the line.)-.15 E (The killed te)5 E(xt is sa)-.15 E -.15(ve)-.2 G 2.5(do).15 G 2.5(nt) -2.5 G(he kill-ring.)-2.5 E F1(kill\255whole\255line)108 568.8 Q F0 (Kill all characters on the current line, no matter where point is.)144 -580.8 Q F1(kill\255w)108 592.8 Q(ord \(M\255d\))-.1 E F0 .728 -(Kill from point to the end of the current w)144 604.8 R .729 -(ord, or if between w)-.1 F .729(ords, to the end of the ne)-.1 F .729 +580.8 Q F1(kill\255w)108 592.8 Q(ord \(M\255d\))-.1 E F0 .729 +(Kill from point to the end of the current w)144 604.8 R .728 +(ord, or if between w)-.1 F .728(ords, to the end of the ne)-.1 F .728 (xt w)-.15 F(ord.)-.1 E -.8(Wo)144 616.8 S (rd boundaries are the same as those used by).8 E F1 -.25(fo)2.5 G (rward\255w).25 E(ord)-.1 E F0(.)A F1(backward\255kill\255w)108 628.8 Q (ord \(M\255Rubout\))-.1 E F0(Kill the w)144 640.8 Q(ord behind point.) -.1 E -.8(Wo)5 G(rd boundaries are the same as those used by).8 E F1 (backward\255w)2.5 E(ord)-.1 E F0(.)A F1(shell\255kill\255w)108 652.8 Q -(ord)-.1 E F0 .729(Kill from point to the end of the current w)144 664.8 -R .728(ord, or if between w)-.1 F .728(ords, to the end of the ne)-.1 F -.728(xt w)-.15 F(ord.)-.1 E -.8(Wo)144 676.8 S +(ord)-.1 E F0 .728(Kill from point to the end of the current w)144 664.8 +R .729(ord, or if between w)-.1 F .729(ords, to the end of the ne)-.1 F +.729(xt w)-.15 F(ord.)-.1 E -.8(Wo)144 676.8 S (rd boundaries are the same as those used by).8 E F1(shell\255f)2.5 E (orward\255w)-.25 E(ord)-.1 E F0(.)A F1(shell\255backward\255kill\255w) 108 688.8 Q(ord)-.1 E F0 3.025(Kill the w)144 700.8 R 3.025 @@ -5777,14 +5779,14 @@ BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 -SF(unix\255w)108 84 Q(ord\255rubout \(C\255w\))-.1 E F0 .365(Kill the w) -144 96 R .365(ord behind point, using white space as a w)-.1 F .364 -(ord boundary)-.1 F 5.364(.T)-.65 G .364(he killed te)-5.364 F .364 -(xt is sa)-.15 F -.15(ve)-.2 G 2.864(do).15 G 2.864(nt)-2.864 G(he) --2.864 E(kill-ring.)144 108 Q F1(unix\255\214lename\255rubout)108 120 Q -F0 .166(Kill the w)144 132 R .166 +SF(unix\255w)108 84 Q(ord\255rubout \(C\255w\))-.1 E F0 .364(Kill the w) +144 96 R .364(ord behind point, using white space as a w)-.1 F .365 +(ord boundary)-.1 F 5.365(.T)-.65 G .365(he killed te)-5.365 F .365 +(xt is sa)-.15 F -.15(ve)-.2 G 2.865(do).15 G 2.865(nt)-2.865 G(he) +-2.865 E(kill-ring.)144 108 Q F1(unix\255\214lename\255rubout)108 120 Q +F0 .167(Kill the w)144 132 R .166 (ord behind point, using white space and the slash character as the w) --.1 F .167(ord boundaries.)-.1 F(The)5.167 E(killed te)144 144 Q +-.1 F .166(ord boundaries.)-.1 F(The)5.166 E(killed te)144 144 Q (xt is sa)-.15 E -.15(ve)-.2 G 2.5(do).15 G 2.5(nt)-2.5 G(he kill-ring.) -2.5 E F1(delete\255horizontal\255space \(M\255\\\))108 156 Q F0 (Delete all spaces and tabs around point.)144 168 Q F1(kill\255r)108 180 @@ -5792,15 +5794,15 @@ Q(egion)-.18 E F0(Kill the te)144 192 Q(xt in the current re)-.15 E (gion.)-.15 E F1(copy\255r)108 204 Q(egion\255as\255kill)-.18 E F0(Cop) 144 216 Q 2.5(yt)-.1 G(he te)-2.5 E(xt in the re)-.15 E (gion to the kill b)-.15 E(uf)-.2 E(fer)-.25 E(.)-.55 E F1 -(copy\255backward\255w)108 228 Q(ord)-.1 E F0(Cop)144 240 Q 4.801(yt)-.1 -G 2.301(he w)-4.801 F 2.301(ord before point to the kill b)-.1 F(uf)-.2 -E(fer)-.25 E 7.301(.T)-.55 G 2.301(he w)-7.301 F 2.3 -(ord boundaries are the same as)-.1 F F1(back-)4.8 E(ward\255w)144 252 Q -(ord)-.1 E F0(.)A F1(copy\255f)108 264 Q(orward\255w)-.25 E(ord)-.1 E F0 -(Cop)144 276 Q 4.507(yt)-.1 G 2.007(he w)-4.507 F 2.007(ord follo)-.1 F -2.007(wing point to the kill b)-.25 F(uf)-.2 E(fer)-.25 E 7.008(.T)-.55 -G 2.008(he w)-7.008 F 2.008(ord boundaries are the same as)-.1 F F1 -.25 -(fo)4.508 G -.37(r-).25 G(ward\255w)144 288 Q(ord)-.1 E F0(.)A F1 +(copy\255backward\255w)108 228 Q(ord)-.1 E F0(Cop)144 240 Q 4.8(yt)-.1 G +2.3(he w)-4.8 F 2.3(ord before point to the kill b)-.1 F(uf)-.2 E(fer) +-.25 E 7.301(.T)-.55 G 2.301(he w)-7.301 F 2.301 +(ord boundaries are the same as)-.1 F F1(back-)4.801 E(ward\255w)144 252 +Q(ord)-.1 E F0(.)A F1(copy\255f)108 264 Q(orward\255w)-.25 E(ord)-.1 E +F0(Cop)144 276 Q 4.508(yt)-.1 G 2.008(he w)-4.508 F 2.008(ord follo)-.1 +F 2.008(wing point to the kill b)-.25 F(uf)-.2 E(fer)-.25 E 7.007(.T) +-.55 G 2.007(he w)-7.007 F 2.007(ord boundaries are the same as)-.1 F F1 +-.25(fo)4.507 G -.37(r-).25 G(ward\255w)144 288 Q(ord)-.1 E F0(.)A F1 (yank \(C\255y\))108 300 Q F0 -1(Ya)144 312 S (nk the top of the kill ring into the b)1 E(uf)-.2 E(fer at point.)-.25 E F1(yank\255pop \(M\255y\))108 324 Q F0 @@ -5811,36 +5813,36 @@ F0(or)2.5 E F1(yank\255pop)2.5 E F0(.)A F1(Numeric Ar)87 352.8 Q (gument \(M\2550, M\2551, ..., M\255\255\))-.1 E F0 .367 (Add this digit to the ar)144 376.8 R .367 (gument already accumulating, or start a ne)-.18 F 2.867(wa)-.25 G -.18 -(rg)-2.867 G 2.867(ument. M\255\255).18 F .366(starts a ne)2.867 F -.05 +(rg)-2.867 G 2.867(ument. M\255\255).18 F .367(starts a ne)2.867 F -.05 (ga)-.15 G(-).05 E(ti)144 388.8 Q .3 -.15(ve a)-.25 H -.18(rg).15 G (ument.).18 E F1(uni)108 400.8 Q -.1(ve)-.1 G(rsal\255ar).1 E(gument)-.1 -E F0 .778(This is another w)144 412.8 R .779(ay to specify an ar)-.1 F -3.279(gument. If)-.18 F .779(this command is follo)3.279 F .779 +E F0 .779(This is another w)144 412.8 R .779(ay to specify an ar)-.1 F +3.279(gument. If)-.18 F .779(this command is follo)3.279 F .778 (wed by one or more digits,)-.25 F 1.376 (optionally with a leading minus sign, those digits de\214ne the ar)144 424.8 R 3.876(gument. If)-.18 F 1.376(the command is fol-)3.876 F(lo)144 436.8 Q 1.17(wed by digits, e)-.25 F -.15(xe)-.15 G(cuting).15 E F1(uni) 3.67 E -.1(ve)-.1 G(rsal\255ar).1 E(gument)-.1 E F0(ag)3.67 E 1.17 (ain ends the numeric ar)-.05 F 1.17(gument, b)-.18 F 1.17(ut is other) --.2 F(-)-.2 E .899(wise ignored.)144 448.8 R .898 -(As a special case, if this command is immediately follo)5.899 F .898 +-.2 F(-)-.2 E .898(wise ignored.)144 448.8 R .898 +(As a special case, if this command is immediately follo)5.898 F .898 (wed by a character that is)-.25 F 1.23 (neither a digit nor minus sign, the ar)144 460.8 R 1.23 (gument count for the ne)-.18 F 1.23(xt command is multiplied by four) --.15 F(.)-.55 E .823(The ar)144 472.8 R .823 +-.15 F(.)-.55 E .822(The ar)144 472.8 R .822 (gument count is initially one, so e)-.18 F -.15(xe)-.15 G .823 -(cuting this function the \214rst time mak).15 F .822(es the ar)-.1 F +(cuting this function the \214rst time mak).15 F .823(es the ar)-.1 F (gument)-.18 E(count four)144 484.8 Q 2.5(,as)-.4 G(econd time mak)-2.5 E(es the ar)-.1 E(gument count sixteen, and so on.)-.18 E F1(Completing) 87 501.6 Q(complete \(T)108 513.6 Q(AB\))-.9 E F0 1.137 (Attempt to perform completion on the te)144 525.6 R 1.137 (xt before point.)-.15 F F1(Bash)6.137 E F0 1.137 -(attempts completion treating the)3.637 F(te)144 537.6 Q .533(xt as a v) --.15 F .533(ariable \(if the te)-.25 F .533(xt be)-.15 F .533(gins with) --.15 F F1($)3.033 E F0 .533(\), username \(if the te)B .532(xt be)-.15 F -.532(gins with)-.15 F F1(~)3.032 E F0 .532(\), hostname \(if the)B(te) -144 549.6 Q .701(xt be)-.15 F .701(gins with)-.15 F F1(@)3.201 E F0 .701 -(\), or command \(including aliases and functions\) in turn.)B .702 +(attempts completion treating the)3.637 F(te)144 537.6 Q .532(xt as a v) +-.15 F .532(ariable \(if the te)-.25 F .532(xt be)-.15 F .533(gins with) +-.15 F F1($)3.033 E F0 .533(\), username \(if the te)B .533(xt be)-.15 F +.533(gins with)-.15 F F1(~)3.033 E F0 .533(\), hostname \(if the)B(te) +144 549.6 Q .702(xt be)-.15 F .702(gins with)-.15 F F1(@)3.202 E F0 .701 +(\), or command \(including aliases and functions\) in turn.)B .701 (If none of these pro-)5.701 F (duces a match, \214lename completion is attempted.)144 561.6 Q F1 (possible\255completions \(M\255?\))108 573.6 Q F0 @@ -5848,19 +5850,19 @@ E(es the ar)-.1 E(gument count sixteen, and so on.)-.18 E F1(Completing) -.15 E F1(insert\255completions \(M\255*\))108 597.6 Q F0 .783 (Insert all completions of the te)144 609.6 R .783 (xt before point that w)-.15 F .783(ould ha)-.1 F 1.083 -.15(ve b)-.2 H -.783(een generated by).15 F F1(possible\255com-)3.282 E(pletions)144 -621.6 Q F0(.)A F1(menu\255complete)108 633.6 Q F0 .928(Similar to)144 -645.6 R F1(complete)3.428 E F0 3.428(,b)C .929(ut replaces the w)-3.628 +.783(een generated by).15 F F1(possible\255com-)3.283 E(pletions)144 +621.6 Q F0(.)A F1(menu\255complete)108 633.6 Q F0 .929(Similar to)144 +645.6 R F1(complete)3.429 E F0 3.429(,b)C .929(ut replaces the w)-3.629 F .929(ord to be completed with a single match from the list of)-.1 F -1.194(possible completions.)144 657.6 R 1.194(Repeated e)6.194 F -.15 -(xe)-.15 G 1.194(cution of).15 F F1(menu\255complete)3.694 E F0 1.193 -(steps through the list of possible)3.694 F .828 +1.193(possible completions.)144 657.6 R 1.193(Repeated e)6.193 F -.15 +(xe)-.15 G 1.193(cution of).15 F F1(menu\255complete)3.694 E F0 1.194 +(steps through the list of possible)3.694 F .829 (completions, inserting each match in turn.)144 669.6 R .828 (At the end of the list of completions, the bell is rung)5.828 F .727 (\(subject to the setting of)144 681.6 R F1(bell\255style)3.227 E F0 3.227(\)a)C .727(nd the original te)-3.227 F .727(xt is restored.)-.15 F .727(An ar)5.727 F .727(gument of)-.18 F/F2 10/Times-Italic@0 SF(n)3.227 -E F0(mo)3.227 E -.15(ve)-.15 G(s).15 E F2(n)3.227 E F0 1.73 +E F0(mo)3.227 E -.15(ve)-.15 G(s).15 E F2(n)3.228 E F0 1.73 (positions forw)144 693.6 R 1.73(ard in the list of matches; a ne)-.1 F -.05(ga)-.15 G(ti).05 E 2.03 -.15(ve a)-.25 H -.18(rg).15 G 1.73 (ument may be used to mo).18 F 2.03 -.15(ve b)-.15 H(ackw).15 E(ard)-.1 @@ -5883,7 +5885,7 @@ SF(menu\255complete\255backward)108 84 Q F0 .82(Identical to)144 96 R F1 2.5(ument. This).18 F(command is unbound by def)2.5 E(ault.)-.1 E F1 (delete\255char\255or\255list)108 120 Q F0 .234 (Deletes the character under the cursor if not at the be)144 132 R .234 -(ginning or end of the line \(lik)-.15 F(e)-.1 E F1(delete\255char)2.735 +(ginning or end of the line \(lik)-.15 F(e)-.1 E F1(delete\255char)2.734 E F0(\).)A .425(If at the end of the line, beha)144 144 R -.15(ve)-.2 G 2.925(si).15 G .425(dentically to)-2.925 F F1(possible\255completions) 2.925 E F0 5.425(.T)C .425(his command is unbound)-5.425 F(by def)144 @@ -5909,10 +5911,10 @@ E F1(possible\255\214lename\255completions \(C\255x /\))108 192 Q F0 (possible\255hostname\255completions \(C\255x @\))108 336 Q F0 (List the possible completions of the te)144 348 Q (xt before point, treating it as a hostname.)-.15 E F1 -(complete\255command \(M\255!\))108 360 Q F0 .58 +(complete\255command \(M\255!\))108 360 Q F0 .581 (Attempt completion on the te)144 372 R .581 -(xt before point, treating it as a command name.)-.15 F .581 -(Command comple-)5.581 F .715(tion attempts to match the te)144 384 R +(xt before point, treating it as a command name.)-.15 F .58 +(Command comple-)5.58 F .715(tion attempts to match the te)144 384 R .715(xt ag)-.15 F .715(ainst aliases, reserv)-.05 F .715(ed w)-.15 F .715(ords, shell functions, shell b)-.1 F .715(uiltins, and)-.2 F (\214nally e)144 396 Q -.15(xe)-.15 G @@ -5920,14 +5922,14 @@ E F1(possible\255\214lename\255completions \(C\255x /\))108 192 Q F0 (possible\255command\255completions \(C\255x !\))108 408 Q F0 (List the possible completions of the te)144 420 Q (xt before point, treating it as a command name.)-.15 E F1 -(dynamic\255complete\255history \(M\255T)108 432 Q(AB\))-.9 E F0 .424 +(dynamic\255complete\255history \(M\255T)108 432 Q(AB\))-.9 E F0 .425 (Attempt completion on the te)144 444 R .425 -(xt before point, comparing the te)-.15 F .425(xt ag)-.15 F .425 +(xt before point, comparing the te)-.15 F .425(xt ag)-.15 F .424 (ainst lines from the history list)-.05 F (for possible completion matches.)144 456 Q F1(dab)108 468 Q(br)-.1 E --.15(ev)-.18 G(\255expand).15 E F0 .611 +-.15(ev)-.18 G(\255expand).15 E F0 .61 (Attempt menu completion on the te)144 480 R .611 -(xt before point, comparing the te)-.15 F .61(xt ag)-.15 F .61 +(xt before point, comparing the te)-.15 F .611(xt ag)-.15 F .611 (ainst lines from the his-)-.05 F (tory list for possible completion matches.)144 492 Q F1 (complete\255into\255braces \(M\255{\))108 504 Q F0 .4(Perform \214lena\ @@ -5943,18 +5945,18 @@ E(start\255kbd\255macr)108 556.8 Q 2.5(o\()-.18 G(C\255x \()-2.5 E(\)) (ving the characters typed into the current k)-.2 E -.15(ey)-.1 G (board macro and store the de\214nition.).15 E F1 (call\255last\255kbd\255macr)108 604.8 Q 2.5(o\()-.18 G(C\255x e\))-2.5 -E F0(Re-e)144 616.8 Q -.15(xe)-.15 G 1(cute the last k).15 F -.15(ey)-.1 -G .999(board macro de\214ned, by making the characters in the macro app\ -ear as if).15 F(typed at the k)144 628.8 Q -.15(ey)-.1 G(board.).15 E F1 -(print\255last\255kbd\255macr)108 640.8 Q 2.5(o\()-.18 G(\))-2.5 E F0 -(Print the last k)144 652.8 Q -.15(ey)-.1 G +E F0(Re-e)144 616.8 Q -.15(xe)-.15 G .999(cute the last k).15 F -.15(ey) +-.1 G .999(board macro de\214ned, by making the characters in the macro\ + appear as if).15 F(typed at the k)144 628.8 Q -.15(ey)-.1 G(board.).15 +E F1(print\255last\255kbd\255macr)108 640.8 Q 2.5(o\()-.18 G(\))-2.5 E +F0(Print the last k)144 652.8 Q -.15(ey)-.1 G (board macro de\214ned in a format suitable for the).15 E/F2 10 /Times-Italic@0 SF(inputr)2.5 E(c)-.37 E F0(\214le.)2.5 E F1 (Miscellaneous)87 669.6 Q -.18(re)108 681.6 S.18 E -(ead\255init\255\214le \(C\255x C\255r\))-.18 E F0 1.776 -(Read in the contents of the)144 693.6 R F2(inputr)4.276 E(c)-.37 E F0 -1.777(\214le, and incorporate an)4.276 F 4.277(yb)-.15 G 1.777 -(indings or v)-4.277 F 1.777(ariable assignments)-.25 F(found there.)144 +(ead\255init\255\214le \(C\255x C\255r\))-.18 E F0 1.777 +(Read in the contents of the)144 693.6 R F2(inputr)4.277 E(c)-.37 E F0 +1.776(\214le, and incorporate an)4.276 F 4.276(yb)-.15 G 1.776 +(indings or v)-4.276 F 1.776(ariable assignments)-.25 F(found there.)144 705.6 Q(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(49)197.335 E 0 Cg EP %%Page: 50 50 @@ -5963,14 +5965,14 @@ BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 -SF(abort \(C\255g\))108 84 Q F0 3.249 -(Abort the current editing command and ring the terminal')144 96 R 5.748 -(sb)-.55 G 3.248(ell \(subject to the setting of)-5.748 F F1 +SF(abort \(C\255g\))108 84 Q F0 3.248 +(Abort the current editing command and ring the terminal')144 96 R 5.749 +(sb)-.55 G 3.249(ell \(subject to the setting of)-5.749 F F1 (bell\255style)144 108 Q F0(\).)A F1(do\255lo)108 120 Q(wer)-.1 E (case\255v)-.18 E(ersion \(M\255A, M\255B, M\255)-.1 E/F2 10 -/Times-Italic@0 SF(x)A F1 2.5(,.)C(..\))-2.5 E F0 1.738 -(If the meta\214ed character)144 132 R F2(x)4.238 E F0 1.739 -(is uppercase, run the command that is bound to the corresponding)4.238 +/Times-Italic@0 SF(x)A F1 2.5(,.)C(..\))-2.5 E F0 1.739 +(If the meta\214ed character)144 132 R F2(x)4.239 E F0 1.739 +(is uppercase, run the command that is bound to the corresponding)4.239 F(meta\214ed lo)144 144 Q(wercase character)-.25 E 5(.T)-.55 G(he beha) -5 E(vior is unde\214ned if)-.2 E F2(x)2.5 E F0(is already lo)2.5 E (wercase.)-.25 E F1(pr)108 156 Q(e\214x\255meta \(ESC\))-.18 E F0 @@ -5989,61 +5991,60 @@ F0 1.095(command enough times to)3.595 F (Set the mark to the point.)144 276 Q(If a numeric ar)5 E (gument is supplied, the mark is set to that position.)-.18 E F1 (exchange\255point\255and\255mark \(C\255x C\255x\))108 288 Q F0(Sw)144 -300 Q .282(ap the point with the mark.)-.1 F .283 +300 Q .283(ap the point with the mark.)-.1 F .283 (The current cursor position is set to the sa)5.283 F -.15(ve)-.2 G -2.783(dp).15 G .283(osition, and the old)-2.783 F(cursor position is sa) +2.782(dp).15 G .282(osition, and the old)-2.782 F(cursor position is sa) 144 312 Q -.15(ve)-.2 G 2.5(da).15 G 2.5(st)-2.5 G(he mark.)-2.5 E F1 -(character\255sear)108 324 Q(ch \(C\255]\))-.18 E F0 3.036(Ac)144 336 S -.536(haracter is read and point is mo)-3.036 F -.15(ve)-.15 G 3.035(dt) +(character\255sear)108 324 Q(ch \(C\255]\))-.18 E F0 3.035(Ac)144 336 S +.535(haracter is read and point is mo)-3.035 F -.15(ve)-.15 G 3.035(dt) .15 G 3.035(ot)-3.035 G .535(he ne)-3.035 F .535 -(xt occurrence of that character)-.15 F 5.535(.A)-.55 G(ne)-2.5 E -.05 -(ga)-.15 G(ti).05 E .835 -.15(ve c)-.25 H(ount).15 E(searches for pre) +(xt occurrence of that character)-.15 F 5.536(.A)-.55 G(ne)-2.5 E -.05 +(ga)-.15 G(ti).05 E .836 -.15(ve c)-.25 H(ount).15 E(searches for pre) 144 348 Q(vious occurrences.)-.25 E F1(character\255sear)108 360 Q -(ch\255backward \(M\255C\255]\))-.18 E F0 3.543(Ac)144 372 S 1.043 -(haracter is read and point is mo)-3.543 F -.15(ve)-.15 G 3.544(dt).15 G +(ch\255backward \(M\255C\255]\))-.18 E F0 3.544(Ac)144 372 S 1.044 +(haracter is read and point is mo)-3.544 F -.15(ve)-.15 G 3.544(dt).15 G 3.544(ot)-3.544 G 1.044(he pre)-3.544 F 1.044 -(vious occurrence of that character)-.25 F 6.044(.A)-.55 G(ne)-2.5 E +(vious occurrence of that character)-.25 F 6.043(.A)-.55 G(ne)-2.5 E -.05(ga)-.15 G(ti).05 E -.15(ve)-.25 G (count searches for subsequent occurrences.)144 384 Q F1 -(skip\255csi\255sequence)108 396 Q F0 1.827 +(skip\255csi\255sequence)108 396 Q F0 1.826 (Read enough characters to consume a multi-k)144 408 R 2.126 -.15(ey s) --.1 H 1.826(equence such as those de\214ned for k).15 F -.15(ey)-.1 G -4.326(sl).15 G(ik)-4.326 E(e)-.1 E .79(Home and End.)144 420 R .791 -(Such sequences be)5.79 F .791 +-.1 H 1.827(equence such as those de\214ned for k).15 F -.15(ey)-.1 G +4.327(sl).15 G(ik)-4.327 E(e)-.1 E .791(Home and End.)144 420 R .791 +(Such sequences be)5.791 F .791 (gin with a Control Sequence Indicator \(CSI\), usually ESC\255[.)-.15 F -.332(If this sequence is bound to "\\[", k)144 432 R -.15(ey)-.1 G 2.831 -(sp).15 G .331(roducing such sequences will ha)-2.831 F .631 -.15(ve n) --.2 H 2.831(oe).15 G -.25(ff)-2.831 G .331(ect unless e).25 F(xplic-) +.331(If this sequence is bound to "\\[", k)144 432 R -.15(ey)-.1 G 2.831 +(sp).15 G .331(roducing such sequences will ha)-2.831 F .632 -.15(ve n) +-.2 H 2.832(oe).15 G -.25(ff)-2.832 G .332(ect unless e).25 F(xplic-) -.15 E .026(itly bound to a readline command, instead of inserting stra\ y characters into the editing b)144 444 R(uf)-.2 E(fer)-.25 E 5.026(.T) -.55 G(his)-5.026 E(is unbound by def)144 456 Q(ault, b)-.1 E (ut usually bound to ESC\255[.)-.2 E F1(insert\255comment \(M\255#\))108 -468 Q F0 -.4(Wi)144 480 S .481(thout a numeric ar).4 F .481 -(gument, the v)-.18 F .481(alue of the readline)-.25 F F1 -(comment\255begin)2.981 E F0 -.25(va)2.981 G .48 -(riable is inserted at the).25 F(be)144 492 Q .244 -(ginning of the current line.)-.15 F .245(If a numeric ar)5.244 F .245 -(gument is supplied, this command acts as a toggle: if)-.18 F .322 +468 Q F0 -.4(Wi)144 480 S .48(thout a numeric ar).4 F .48(gument, the v) +-.18 F .481(alue of the readline)-.25 F F1(comment\255begin)2.981 E F0 +-.25(va)2.981 G .481(riable is inserted at the).25 F(be)144 492 Q .245 +(ginning of the current line.)-.15 F .245(If a numeric ar)5.245 F .244 +(gument is supplied, this command acts as a toggle: if)-.18 F .321 (the characters at the be)144 504 R .321 (ginning of the line do not match the v)-.15 F .321(alue of)-.25 F F1 -(comment\255begin)2.821 E F0 2.821(,t)C .321(he v)-2.821 F .321(alue is) --.25 F .831(inserted, otherwise the characters in)144 516 R F1 -(comment\255begin)3.331 E F0 .832(are deleted from the be)3.331 F .832 -(ginning of the line.)-.15 F 1.469 +(comment\255begin)2.821 E F0 2.822(,t)C .322(he v)-2.822 F .322(alue is) +-.25 F .832(inserted, otherwise the characters in)144 516 R F1 +(comment\255begin)3.332 E F0 .831(are deleted from the be)3.332 F .831 +(ginning of the line.)-.15 F 1.468 (In either case, the line is accepted as if a ne)144 528 R 1.468 -(wline had been typed.)-.25 F 1.468(The def)6.468 F 1.468(ault v)-.1 F -1.468(alue of)-.25 F F1(com-)3.968 E(ment\255begin)144 540 Q F0 .839 -(causes this command to mak)3.339 F 3.339(et)-.1 G .839 -(he current line a shell comment.)-3.339 F .84(If a numeric ar)5.84 F +(wline had been typed.)-.25 F 1.469(The def)6.469 F 1.469(ault v)-.1 F +1.469(alue of)-.25 F F1(com-)3.969 E(ment\255begin)144 540 Q F0 .84 +(causes this command to mak)3.34 F 3.339(et)-.1 G .839 +(he current line a shell comment.)-3.339 F .839(If a numeric ar)5.839 F (gu-)-.18 E(ment causes the comment character to be remo)144 552 Q -.15 (ve)-.15 G(d, the line will be e).15 E -.15(xe)-.15 G (cuted by the shell.).15 E F1(glob\255complete\255w)108 564 Q -(ord \(M\255g\))-.1 E F0 .792(The w)144 576 R .791 -(ord before point is treated as a pattern for pathname e)-.1 F .791 +(ord \(M\255g\))-.1 E F0 .791(The w)144 576 R .791 +(ord before point is treated as a pattern for pathname e)-.1 F .792 (xpansion, with an asterisk implicitly)-.15 F 2.5(appended. This)144 588 R(pattern is used to generate a list of matching \214lenames for possib\ le completions.)2.5 E F1(glob\255expand\255w)108 600 Q(ord \(C\255x *\)) --.1 E F0 .175(The w)144 612 R .176 +-.1 E F0 .176(The w)144 612 R .176 (ord before point is treated as a pattern for pathname e)-.1 F .176 (xpansion, and the list of matching \214le-)-.15 F .516 (names is inserted, replacing the w)144 624 R 3.016(ord. If)-.1 F 3.016 @@ -6056,10 +6057,10 @@ le completions.)2.5 E F1(glob\255expand\255w)108 600 Q(ord \(C\255x *\)) .872(the line is redra)144 672 R 3.372(wn. If)-.15 F 3.372(an)3.372 G .872(umeric ar)-3.372 F .872 (gument is supplied, an asterisk is appended before pathname)-.18 F -.15 -(ex)144 684 S(pansion.).15 E F1(dump\255functions)108 696 Q F0 .626 -(Print all of the functions and their k)144 708 R .926 -.15(ey b)-.1 H -.627(indings to the readline output stream.).15 F .627(If a numeric ar) -5.627 F(gu-)-.18 E +(ex)144 684 S(pansion.).15 E F1(dump\255functions)108 696 Q F0 .627 +(Print all of the functions and their k)144 708 R .927 -.15(ey b)-.1 H +.626(indings to the readline output stream.).15 F .626(If a numeric ar) +5.626 F(gu-)-.18 E (ment is supplied, the output is formatted in such a w)144 720 Q (ay that it can be made part of an)-.1 E F2(inputr)2.5 E(c)-.37 E F0 (\214le.)2.5 E(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(50)197.335 E @@ -6070,126 +6071,126 @@ BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 -SF(dump\255v)108 84 Q(ariables)-.1 E F0 1.8 +SF(dump\255v)108 84 Q(ariables)-.1 E F0 1.799 (Print all of the settable readline v)144 96 R 1.799 -(ariables and their v)-.25 F 1.799(alues to the readline output stream.) --.25 F 1.799(If a)6.799 F .304(numeric ar)144 108 R .304 +(ariables and their v)-.25 F 1.8(alues to the readline output stream.) +-.25 F 1.8(If a)6.8 F .305(numeric ar)144 108 R .304 (gument is supplied, the output is formatted in such a w)-.18 F .304 (ay that it can be made part of an)-.1 F/F2 10/Times-Italic@0 SF(inputr) 144 120 Q(c)-.37 E F0(\214le.)2.5 E F1(dump\255macr)108 132 Q(os)-.18 E -F0 .593(Print all of the readline k)144 144 R .893 -.15(ey s)-.1 H .592 -(equences bound to macros and the strings the).15 F 3.092(yo)-.15 G -3.092(utput. If)-3.092 F 3.092(an)3.092 G(umeric)-3.092 E(ar)144 156 Q +F0 .592(Print all of the readline k)144 144 R .892 -.15(ey s)-.1 H .592 +(equences bound to macros and the strings the).15 F 3.093(yo)-.15 G +3.093(utput. If)-3.093 F 3.093(an)3.093 G(umeric)-3.093 E(ar)144 156 Q .528(gument is supplied, the output is formatted in such a w)-.18 F .528 -(ay that it can be made part of an)-.1 F F2(inputr)3.028 E(c)-.37 E F0 +(ay that it can be made part of an)-.1 F F2(inputr)3.027 E(c)-.37 E F0 (\214le.)144 168 Q F1(display\255shell\255v)108 180 Q (ersion \(C\255x C\255v\))-.1 E F0(Display v)144 192 Q (ersion information about the current instance of)-.15 E F1(bash)2.5 E -F0(.)A F1(Pr)87 208.8 Q(ogrammable Completion)-.18 E F0 .147(When w)108 +F0(.)A F1(Pr)87 208.8 Q(ogrammable Completion)-.18 E F0 .146(When w)108 220.8 R .147(ord completion is attempted for an ar)-.1 F .147 (gument to a command for which a completion speci\214cation \(a)-.18 F -F2(compspec)108 232.8 Q F0 3.828(\)h)C 1.329 -(as been de\214ned using the)-3.828 F F1(complete)3.829 E F0 -.2(bu) +F2(compspec)108 232.8 Q F0 3.829(\)h)C 1.329 +(as been de\214ned using the)-3.829 F F1(complete)3.829 E F0 -.2(bu) 3.829 G 1.329(iltin \(see).2 F/F3 9/Times-Bold@0 SF 1.329(SHELL B)3.829 -F(UIL)-.09 E 1.329(TIN COMMANDS)-.828 F F0(belo)3.579 E 1.329(w\), the) +F(UIL)-.09 E 1.329(TIN COMMANDS)-.828 F F0(belo)3.579 E 1.328(w\), the) -.25 F(programmable completion f)108 244.8 Q(acilities are in)-.1 E -.2 -(vo)-.4 G -.1(ke).2 G(d.).1 E .498 -(First, the command name is identi\214ed.)108 261.6 R .498 -(If the command w)5.498 F .497 -(ord is the empty string \(completion attempted at)-.1 F .233(the be)108 +(vo)-.4 G -.1(ke).2 G(d.).1 E .497 +(First, the command name is identi\214ed.)108 261.6 R .497 +(If the command w)5.497 F .498 +(ord is the empty string \(completion attempted at)-.1 F .234(the be)108 273.6 R .233(ginning of an empty line\), an)-.15 F 2.733(yc)-.15 G .233 (ompspec de\214ned with the)-2.733 F F12.733 E F0 .233(option to) -2.733 F F1(complete)2.733 E F0 .233(is used.)2.733 F .234(If a comp-) -5.234 F .481(spec has been de\214ned for that command, the compspec is \ -used to generate the list of possible completions)108 285.6 R .822 -(for the w)108 297.6 R 3.322(ord. If)-.1 F .822(the command w)3.322 F -.823(ord is a full pathname, a compspec for the full pathname is search\ -ed for)-.1 F 2.867(\214rst. If)108 309.6 R .366(no compspec is found fo\ +2.733 F F1(complete)2.733 E F0 .233(is used.)2.733 F .233(If a comp-) +5.233 F .481(spec has been de\214ned for that command, the compspec is \ +used to generate the list of possible completions)108 285.6 R .823 +(for the w)108 297.6 R 3.323(ord. If)-.1 F .823(the command w)3.323 F +.822(ord is a full pathname, a compspec for the full pathname is search\ +ed for)-.1 F 2.866(\214rst. If)108 309.6 R .367(no compspec is found fo\ r the full pathname, an attempt is made to \214nd a compspec for the po\ -rtion)2.867 F(follo)108 321.6 Q .298(wing the \214nal slash.)-.25 F .298 -(If those searches do not result in a compspec, an)5.298 F 2.799(yc)-.15 -G .299(ompspec de\214ned with the)-2.799 F F12.799 E F0(option to) +rtion)2.866 F(follo)108 321.6 Q .299(wing the \214nal slash.)-.25 F .298 +(If those searches do not result in a compspec, an)5.299 F 2.798(yc)-.15 +G .298(ompspec de\214ned with the)-2.798 F F12.798 E F0(option to) 108 333.6 Q F1(complete)2.5 E F0(is used as the def)2.5 E(ault.)-.1 E .817(Once a compspec has been found, it is used to generate the list of\ matching w)108 350.4 R 3.317(ords. If)-.1 F 3.317(ac)3.317 G .817 (ompspec is not)-3.317 F(found, the def)108 362.4 Q(ault)-.1 E F1(bash) 2.5 E F0(completion as described abo)2.5 E .3 -.15(ve u)-.15 H(nder).15 -E F1(Completing)2.5 E F0(is performed.)2.5 E .463 +E F1(Completing)2.5 E F0(is performed.)2.5 E .464 (First, the actions speci\214ed by the compspec are used.)108 379.2 R -.464(Only matches which are pre\214x)5.464 F .464(ed by the w)-.15 F -.464(ord being)-.1 F .596(completed are returned.)108 391.2 R .596 -(When the)5.596 F F13.096 E F0(or)3.095 E F13.095 E F0 .595 +.463(Only matches which are pre\214x)5.464 F .463(ed by the w)-.15 F +.463(ord being)-.1 F .595(completed are returned.)108 391.2 R .595 +(When the)5.595 F F13.095 E F0(or)3.095 E F13.095 E F0 .596 (option is used for \214lename or directory name completion, the)3.095 F (shell v)108 403.2 Q(ariable)-.25 E F3(FIGNORE)2.5 E F0 (is used to \214lter the matches.)2.25 E(An)108 420 Q 4.084(yc)-.15 G 1.584(ompletions speci\214ed by a pathname e)-4.084 F 1.584 (xpansion pattern to the)-.15 F F14.084 E F0 1.584 (option are generated ne)4.084 F 4.084(xt. The)-.15 F -.1(wo)108 432 S -.555(rds generated by the pattern need not match the w).1 F .554 -(ord being completed.)-.1 F(The)5.554 E F3(GLOBIGNORE)3.054 E F0 .554 -(shell v)2.804 F(ari-)-.25 E +.554(rds generated by the pattern need not match the w).1 F .555 +(ord being completed.)-.1 F(The)5.555 E F3(GLOBIGNORE)3.055 E F0 .555 +(shell v)2.805 F(ari-)-.25 E (able is not used to \214lter the matches, b)108 444 Q(ut the)-.2 E F3 (FIGNORE)2.5 E F0 -.25(va)2.25 G(riable is used.).25 E(Ne)108 460.8 Q -.32(xt, the string speci\214ed as the ar)-.15 F .32(gument to the)-.18 F -F12.82 E F0 .321(option is considered.)2.821 F .321 -(The string is \214rst split using the)5.321 F .413(characters in the) -108 472.8 R F3(IFS)2.913 E F0 .412(special v)2.663 F .412 +.321(xt, the string speci\214ed as the ar)-.15 F .321(gument to the)-.18 +F F12.821 E F0 .32(option is considered.)2.821 F .32 +(The string is \214rst split using the)5.32 F .412(characters in the)108 +472.8 R F3(IFS)2.912 E F0 .412(special v)2.662 F .412 (ariable as delimiters.)-.25 F .412(Shell quoting is honored.)5.412 F -.412(Each w)5.412 F .412(ord is then e)-.1 F(xpanded)-.15 E .091 -(using brace e)108 484.8 R .091(xpansion, tilde e)-.15 F .092 -(xpansion, parameter and v)-.15 F .092(ariable e)-.25 F .092 -(xpansion, command substitution, and arith-)-.15 F 1.397(metic e)108 +.413(Each w)5.412 F .413(ord is then e)-.1 F(xpanded)-.15 E .092 +(using brace e)108 484.8 R .092(xpansion, tilde e)-.15 F .092 +(xpansion, parameter and v)-.15 F .092(ariable e)-.25 F .091 +(xpansion, command substitution, and arith-)-.15 F 1.396(metic e)108 496.8 R 1.396(xpansion, as described abo)-.15 F 1.696 -.15(ve u)-.15 H (nder).15 E F3(EXP)3.896 E(ANSION)-.666 E/F4 9/Times-Roman@0 SF(.)A F0 1.396(The results are split using the rules described)5.896 F(abo)108 -508.8 Q .509 -.15(ve u)-.15 H(nder).15 E F1 -.75(Wo)2.709 G .209 -(rd Splitting).75 F F0 5.209(.T)C .209(he results of the e)-5.209 F .209 -(xpansion are pre\214x-matched ag)-.15 F .21(ainst the w)-.05 F .21 +508.8 Q .51 -.15(ve u)-.15 H(nder).15 E F1 -.75(Wo)2.71 G .21 +(rd Splitting).75 F F0 5.21(.T)C .209(he results of the e)-5.21 F .209 +(xpansion are pre\214x-matched ag)-.15 F .209(ainst the w)-.05 F .209 (ord being com-)-.1 F(pleted, and the matching w)108 520.8 Q -(ords become the possible completions.)-.1 E 1.238 -(After these matches ha)108 537.6 R 1.538 -.15(ve b)-.2 H 1.238 -(een generated, an).15 F 3.738(ys)-.15 G 1.237 -(hell function or command speci\214ed with the)-3.738 F F13.737 E -F0(and)3.737 E F13.737 E F0 3.375(options is in)108 549.6 R -.2 +(ords become the possible completions.)-.1 E 1.237 +(After these matches ha)108 537.6 R 1.537 -.15(ve b)-.2 H 1.237 +(een generated, an).15 F 3.737(ys)-.15 G 1.238 +(hell function or command speci\214ed with the)-3.737 F F13.738 E +F0(and)3.738 E F13.738 E F0 3.376(options is in)108 549.6 R -.2 (vo)-.4 G -.1(ke).2 G 5.875(d. When).1 F 3.375 (the command or function is in)5.875 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G 3.375 -(d, the).1 F F3(COMP_LINE)5.876 E F4(,)A F3(COMP_POINT)5.626 E F4(,)A F3 -(COMP_KEY)108 561.6 Q F4(,)A F0(and)2.408 E F3(COMP_TYPE)2.658 E F0 -.25 -(va)2.408 G .157(riables are assigned v).25 F .157 -(alues as described abo)-.25 F .457 -.15(ve u)-.15 H(nder).15 E F1 .157 -(Shell V)2.657 F(ariables)-.92 E F0 5.157(.I)C(f)-5.157 E 3.485(as)108 -573.6 S .986(hell function is being in)-3.485 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G +(d, the).1 F F3(COMP_LINE)5.875 E F4(,)A F3(COMP_POINT)5.625 E F4(,)A F3 +(COMP_KEY)108 561.6 Q F4(,)A F0(and)2.407 E F3(COMP_TYPE)2.657 E F0 -.25 +(va)2.407 G .157(riables are assigned v).25 F .157 +(alues as described abo)-.25 F .457 -.15(ve u)-.15 H(nder).15 E F1 .158 +(Shell V)2.658 F(ariables)-.92 E F0 5.158(.I)C(f)-5.158 E 3.486(as)108 +573.6 S .986(hell function is being in)-3.486 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G .986(d, the).1 F F3(COMP_W)3.486 E(ORDS)-.09 E F0(and)3.236 E F3 (COMP_CW)3.486 E(ORD)-.09 E F0 -.25(va)3.236 G .986 -(riables are also set.).25 F(When)5.986 E .347 -(the function or command is in)108 585.6 R -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G .347 -(d, the \214rst ar).1 F .346(gument \()-.18 F F1($1)A F0 2.846(\)i)C -2.846(st)-2.846 G .346(he name of the command whose ar)-2.846 F(guments) --.18 E .263(are being completed, the second ar)108 597.6 R .263 -(gument \()-.18 F F1($2)A F0 2.763(\)i)C 2.763(st)-2.763 G .264(he w) --2.763 F .264(ord being completed, and the third ar)-.1 F .264 -(gument \()-.18 F F1($3)A F0 2.764(\)i)C(s)-2.764 E .629(the w)108 609.6 -R .629(ord preceding the w)-.1 F .629 -(ord being completed on the current command line.)-.1 F .628 -(No \214ltering of the generated)5.629 F .714(completions ag)108 621.6 R -.714(ainst the w)-.05 F .714(ord being completed is performed; the func\ +(riables are also set.).25 F(When)5.985 E .346 +(the function or command is in)108 585.6 R -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G .346 +(d, the \214rst ar).1 F .346(gument \()-.18 F F1($1)A F0 2.847(\)i)C +2.847(st)-2.847 G .347(he name of the command whose ar)-2.847 F(guments) +-.18 E .264(are being completed, the second ar)108 597.6 R .264 +(gument \()-.18 F F1($2)A F0 2.764(\)i)C 2.764(st)-2.764 G .264(he w) +-2.764 F .263(ord being completed, and the third ar)-.1 F .263 +(gument \()-.18 F F1($3)A F0 2.763(\)i)C(s)-2.763 E .628(the w)108 609.6 +R .628(ord preceding the w)-.1 F .629 +(ord being completed on the current command line.)-.1 F .629 +(No \214ltering of the generated)5.629 F .715(completions ag)108 621.6 R +.715(ainst the w)-.05 F .714(ord being completed is performed; the func\ tion or command has complete free-)-.1 F(dom in generating the matches.) -108 633.6 Q(An)108 650.4 Q 2.938(yf)-.15 G .437 -(unction speci\214ed with)-2.938 F F12.937 E F0 .437(is in)2.937 F +108 633.6 Q(An)108 650.4 Q 2.937(yf)-.15 G .437 +(unction speci\214ed with)-2.937 F F12.937 E F0 .437(is in)2.937 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G 2.937<648c>.1 G 2.937(rst. The)-2.937 F .437 (function may use an)2.937 F 2.937(yo)-.15 G 2.937(ft)-2.937 G .437 -(he shell f)-2.937 F .437(acilities, including)-.1 F(the)108 662.4 Q F1 -(compgen)2.956 E F0 -.2(bu)2.956 G .456(iltin described belo).2 F 1.756 --.65(w, t)-.25 H 2.956(og).65 G .456(enerate the matches.)-2.956 F .457 +(he shell f)-2.937 F .438(acilities, including)-.1 F(the)108 662.4 Q F1 +(compgen)2.957 E F0 -.2(bu)2.957 G .457(iltin described belo).2 F 1.756 +-.65(w, t)-.25 H 2.956(og).65 G .456(enerate the matches.)-2.956 F .456 (It must put the possible completions in the)5.456 F F3(COMPREPL)108 674.4 Q(Y)-.828 E F0(array v)2.25 E(ariable, one per array element.)-.25 -E(Ne)108 691.2 Q .081(xt, an)-.15 F 2.581(yc)-.15 G .081 -(ommand speci\214ed with the)-2.581 F F12.581 E F0 .081 -(option is in)2.581 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G 2.581(di).1 G 2.58(na) --2.581 G 2.58(ne)-2.58 G -.4(nv)-2.58 G .08(ironment equi).4 F -.25(va) --.25 G .08(lent to command sub-).25 F 2.858(stitution. It)108 703.2 R -.359(should print a list of completions, one per line, to the standard \ -output.)2.858 F .359(Backslash may be used)5.359 F(to escape a ne)108 +E(Ne)108 691.2 Q .08(xt, an)-.15 F 2.58(yc)-.15 G .08 +(ommand speci\214ed with the)-2.58 F F12.58 E F0 .081 +(option is in)2.581 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G 2.581(di).1 G 2.581(na) +-2.581 G 2.581(ne)-2.581 G -.4(nv)-2.581 G .081(ironment equi).4 F -.25 +(va)-.25 G .081(lent to command sub-).25 F 2.859(stitution. It)108 703.2 +R .359(should print a list of completions, one per line, to the standar\ +d output.)2.859 F .358(Backslash may be used)5.359 F(to escape a ne)108 715.2 Q(wline, if necessary)-.25 E(.)-.65 E(GNU Bash 4.4)72 768 Q (2017 June 23)148.175 E(51)197.335 E 0 Cg EP %%Page: 52 52 @@ -6197,85 +6198,85 @@ output.)2.858 F .359(Backslash may be used)5.359 F(to escape a ne)108 BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F -(Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E .377 +(Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E .376 (After all of the possible completions are generated, an)108 84 R 2.877 <798c>-.15 G .377(lter speci\214ed with the)-2.877 F/F1 10/Times-Bold@0 -SF2.876 E F0 .376(option is applied to the)2.876 F 3.181 -(list. The)108 96 R .681(\214lter is a pattern as used for pathname e) -3.181 F .681(xpansion; a)-.15 F F1(&)3.181 E F0 .682 -(in the pattern is replaced with the te)3.182 F .682(xt of)-.15 F .523 -(the w)108 108 R .523(ord being completed.)-.1 F 3.023(Al)5.523 G -(iteral)-3.023 E F1(&)3.023 E F0 .522 +SF2.877 E F0 .377(option is applied to the)2.877 F 3.182 +(list. The)108 96 R .682(\214lter is a pattern as used for pathname e) +3.182 F .681(xpansion; a)-.15 F F1(&)3.181 E F0 .681 +(in the pattern is replaced with the te)3.181 F .681(xt of)-.15 F .522 +(the w)108 108 R .522(ord being completed.)-.1 F 3.022(Al)5.522 G +(iteral)-3.022 E F1(&)3.022 E F0 .523 (may be escaped with a backslash; the backslash is remo)3.022 F -.15(ve) --.15 G 3.022(db).15 G(efore)-3.022 E .849(attempting a match.)108 120 R -(An)5.849 E 3.349(yc)-.15 G .849 -(ompletion that matches the pattern will be remo)-3.349 F -.15(ve)-.15 G -3.35(df).15 G .85(rom the list.)-3.35 F 3.35(Al)5.85 G(eading)-3.35 E F1 -(!)3.35 E F0(ne)108 132 Q -.05(ga)-.15 G .764 +-.15 G 3.023(db).15 G(efore)-3.023 E .85(attempting a match.)108 120 R +(An)5.85 E 3.35(yc)-.15 G .849 +(ompletion that matches the pattern will be remo)-3.35 F -.15(ve)-.15 G +3.349(df).15 G .849(rom the list.)-3.349 F 3.349(Al)5.849 G(eading) +-3.349 E F1(!)3.349 E F0(ne)108 132 Q -.05(ga)-.15 G .764 (tes the pattern; in this case an).05 F 3.264(yc)-.15 G .764 (ompletion not matching the pattern will be remo)-3.264 F -.15(ve)-.15 G -3.264(d. If).15 F(the)3.264 E F1(nocase-)3.264 E(match)108 144 Q F0 +3.264(d. If).15 F(the)3.265 E F1(nocase-)3.265 E(match)108 144 Q F0 (shell option is enabled, the match is performed without re)2.5 E -.05 (ga)-.15 G(rd to the case of alphabetic characters.).05 E(Finally)108 -160.8 Q 3.086(,a)-.65 G .886 -.15(ny p)-3.086 H .586(re\214x and suf).15 +160.8 Q 3.087(,a)-.65 G .887 -.15(ny p)-3.087 H .587(re\214x and suf).15 F .587(\214x speci\214ed with the)-.25 F F13.087 E F0(and)3.087 E F13.087 E F0 .587(options are added to each member of the com-) 3.087 F(pletion list, and the result is returned to the readline comple\ -tion code as the list of possible completions.)108 172.8 Q .247 +tion code as the list of possible completions.)108 172.8 Q .246 (If the pre)108 189.6 R .247(viously-applied actions do not generate an) -.25 F 2.747(ym)-.15 G .247(atches, and the)-2.747 F F1 .247(\255o dir) -2.747 F(names)-.15 E F0 .247(option w)2.747 F .246(as supplied to)-.1 F +2.747 F(names)-.15 E F0 .247(option w)2.747 F .247(as supplied to)-.1 F F1(complete)108 201.6 Q F0(when the compspec w)2.5 E -(as de\214ned, directory name completion is attempted.)-.1 E .461 -(If the)108 218.4 R F1 .462(\255o plusdirs)2.961 F F0 .462(option w) +(as de\214ned, directory name completion is attempted.)-.1 E .462 +(If the)108 218.4 R F1 .462(\255o plusdirs)2.962 F F0 .462(option w) 2.962 F .462(as supplied to)-.1 F F1(complete)2.962 E F0 .462 (when the compspec w)2.962 F .462(as de\214ned, directory name com-)-.1 F(pletion is attempted and an)108 230.4 Q 2.5(ym)-.15 G -(atches are added to the results of the other actions.)-2.5 E .56 -(By def)108 247.2 R .56(ault, if a compspec is found, whate)-.1 F -.15 -(ve)-.25 G 3.06(ri).15 G 3.06(tg)-3.06 G .559 -(enerates is returned to the completion code as the full set)-3.06 F -.631(of possible completions.)108 259.2 R .631(The def)5.631 F(ault)-.1 -E F1(bash)3.131 E F0 .631 -(completions are not attempted, and the readline def)3.131 F .632 -(ault of \214le-)-.1 F .559(name completion is disabled.)108 271.2 R -.559(If the)5.559 F F1 .559(\255o bashdefault)3.059 F F0 .559(option w) -3.059 F .559(as supplied to)-.1 F F1(complete)3.058 E F0 .558 -(when the compspec)3.058 F -.1(wa)108 283.2 S 3.171(sd).1 G .671 -(e\214ned, the)-3.171 F F1(bash)3.171 E F0(def)3.171 E .671 +(atches are added to the results of the other actions.)-2.5 E .559 +(By def)108 247.2 R .559(ault, if a compspec is found, whate)-.1 F -.15 +(ve)-.25 G 3.059(ri).15 G 3.059(tg)-3.059 G .56 +(enerates is returned to the completion code as the full set)-3.059 F +.632(of possible completions.)108 259.2 R .632(The def)5.632 F(ault)-.1 +E F1(bash)3.132 E F0 .631 +(completions are not attempted, and the readline def)3.131 F .631 +(ault of \214le-)-.1 F .558(name completion is disabled.)108 271.2 R +.558(If the)5.558 F F1 .559(\255o bashdefault)3.059 F F0 .559(option w) +3.059 F .559(as supplied to)-.1 F F1(complete)3.059 E F0 .559 +(when the compspec)3.059 F -.1(wa)108 283.2 S 3.172(sd).1 G .672 +(e\214ned, the)-3.172 F F1(bash)3.172 E F0(def)3.172 E .671 (ault completions are attempted if the compspec generates no matches.) --.1 F .672(If the)5.672 F F13.172 E(default)108 295.2 Q F0 1.207 -(option w)3.707 F 1.207(as supplied to)-.1 F F1(complete)3.707 E F0 +-.1 F .671(If the)5.671 F F13.171 E(default)108 295.2 Q F0 1.207 +(option w)3.706 F 1.207(as supplied to)-.1 F F1(complete)3.707 E F0 1.207(when the compspec w)3.707 F 1.207(as de\214ned, readline')-.1 F -3.707(sd)-.55 G(ef)-3.707 E 1.206(ault completion)-.1 F +3.707(sd)-.55 G(ef)-3.707 E 1.207(ault completion)-.1 F (will be performed if the compspec \(and, if attempted, the def)108 307.2 Q(ault)-.1 E F1(bash)2.5 E F0(completions\) generate no matches.) 2.5 E .245(When a compspec indicates that directory name completion is \ -desired, the programmable completion func-)108 324 R .633(tions force r\ +desired, the programmable completion func-)108 324 R .632(tions force r\ eadline to append a slash to completed names which are symbolic links t\ -o directories, subject)108 336 R 2.761(to the v)108 348 R 2.761 -(alue of the)-.25 F F1(mark\255dir)5.261 E(ectories)-.18 E F0 2.761 -(readline v)5.261 F 2.761(ariable, re)-.25 F -.05(ga)-.15 G 2.762 -(rdless of the setting of the).05 F F1(mark-sym-)5.262 E(link)108 360 Q -(ed\255dir)-.1 E(ectories)-.18 E F0(readline v)2.5 E(ariable.)-.25 E -.191(There is some support for dynamically modifying completions.)108 -376.8 R .19(This is most useful when used in combina-)5.191 F 1.33 +o directories, subject)108 336 R 2.762(to the v)108 348 R 2.762 +(alue of the)-.25 F F1(mark\255dir)5.262 E(ectories)-.18 E F0 2.761 +(readline v)5.262 F 2.761(ariable, re)-.25 F -.05(ga)-.15 G 2.761 +(rdless of the setting of the).05 F F1(mark-sym-)5.261 E(link)108 360 Q +(ed\255dir)-.1 E(ectories)-.18 E F0(readline v)2.5 E(ariable.)-.25 E .19 +(There is some support for dynamically modifying completions.)108 376.8 +R .191(This is most useful when used in combina-)5.191 F 1.33 (tion with a def)108 388.8 R 1.33(ault completion speci\214ed with)-.1 F F1 1.33(complete -D)3.83 F F0 6.33(.I)C(t')-6.33 E 3.83(sp)-.55 G 1.33 (ossible for shell functions e)-3.83 F -.15(xe)-.15 G 1.33(cuted as).15 F .93(completion handlers to indicate that completion should be retried\ by returning an e)108 400.8 R .93(xit status of 124.)-.15 F .93(If a) 5.93 F .1(shell function returns 124, and changes the compspec associat\ -ed with the command on which completion is)108 412.8 R .666 -(being attempted \(supplied as the \214rst ar)108 424.8 R .665 -(gument when the function is e)-.18 F -.15(xe)-.15 G .665 -(cuted\), programmable completion).15 F .083(restarts from the be)108 +ed with the command on which completion is)108 412.8 R .665 +(being attempted \(supplied as the \214rst ar)108 424.8 R .666 +(gument when the function is e)-.18 F -.15(xe)-.15 G .666 +(cuted\), programmable completion).15 F .084(restarts from the be)108 436.8 R .084(ginning, with an attempt to \214nd a ne)-.15 F 2.584(wc) --.25 G .084(ompspec for that command.)-2.584 F .084(This allo)5.084 F -.084(ws a set of)-.25 F(completions to be b)108 448.8 Q(uilt dynamicall\ +-.25 G .084(ompspec for that command.)-2.584 F .083(This allo)5.083 F +.083(ws a set of)-.25 F(completions to be b)108 448.8 Q(uilt dynamicall\ y as completion is attempted, rather than being loaded all at once.)-.2 -E -.15(Fo)108 465.6 S 2.637(ri).15 G .137 -(nstance, assuming that there is a library of compspecs, each k)-2.637 F +E -.15(Fo)108 465.6 S 2.636(ri).15 G .137 +(nstance, assuming that there is a library of compspecs, each k)-2.636 F .137(ept in a \214le corresponding to the name of)-.1 F (the command, the follo)108 477.6 Q(wing def)-.25 E (ault completion function w)-.1 E(ould load completions dynamically:)-.1 @@ -6284,42 +6285,42 @@ E/F2 10/Courier@0 SF(_completion_loader\(\))108 494.4 Q({)108 506.4 Q 6 (/etc/bash_completion.d/$1.sh" >/dev/null 2>&1 && return 124)-6 E(})108 530.4 Q(complete -D -F _completion_loader -o bashdefault -o default)108 542.4 Q/F3 10.95/Times-Bold@0 SF(HIST)72 571.2 Q(OR)-.197 E(Y)-.383 E F0 -.371(When the)108 583.2 R F1 .371(\255o history)2.871 F F0 .371 -(option to the)2.871 F F1(set)2.872 E F0 -.2(bu)2.872 G .372 -(iltin is enabled, the shell pro).2 F .372(vides access to the)-.15 F/F4 -10/Times-Italic@0 SF .372(command history)2.872 F F0(,)A .305 -(the list of commands pre)108 595.2 R .305(viously typed.)-.25 F .305 -(The v)5.305 F .304(alue of the)-.25 F/F5 9/Times-Bold@0 SF(HISTSIZE) -2.804 E F0 -.25(va)2.554 G .304(riable is used as the number of com-).25 -F .429(mands to sa)108 607.2 R .729 -.15(ve i)-.2 H 2.929(nah).15 G .429 -(istory list.)-2.929 F .429(The te)5.429 F .429(xt of the last)-.15 F F5 -(HISTSIZE)2.93 E F0 .43(commands \(def)2.68 F .43(ault 500\) is sa)-.1 F --.15(ve)-.2 G 2.93(d. The).15 F(shell)2.93 E .287 +.372(When the)108 583.2 R F1 .372(\255o history)2.872 F F0 .372 +(option to the)2.872 F F1(set)2.872 E F0 -.2(bu)2.872 G .372 +(iltin is enabled, the shell pro).2 F .371(vides access to the)-.15 F/F4 +10/Times-Italic@0 SF .371(command history)2.871 F F0(,)A .304 +(the list of commands pre)108 595.2 R .304(viously typed.)-.25 F .304 +(The v)5.304 F .304(alue of the)-.25 F/F5 9/Times-Bold@0 SF(HISTSIZE) +2.804 E F0 -.25(va)2.554 G .305(riable is used as the number of com-).25 +F .43(mands to sa)108 607.2 R .73 -.15(ve i)-.2 H 2.93(nah).15 G .43 +(istory list.)-2.93 F .43(The te)5.43 F .429(xt of the last)-.15 F F5 +(HISTSIZE)2.929 E F0 .429(commands \(def)2.679 F .429(ault 500\) is sa) +-.1 F -.15(ve)-.2 G 2.929(d. The).15 F(shell)2.929 E .287 (stores each command in the history list prior to parameter and v)108 619.2 R .287(ariable e)-.25 F .287(xpansion \(see)-.15 F F5(EXP)2.787 E (ANSION)-.666 E F0(abo)2.537 E -.15(ve)-.15 G(\)).15 E -.2(bu)108 631.2 -S 4.065(ta).2 G 1.565(fter history e)-4.065 F 1.565 +S 4.066(ta).2 G 1.565(fter history e)-4.066 F 1.565 (xpansion is performed, subject to the v)-.15 F 1.565 (alues of the shell v)-.25 F(ariables)-.25 E F5(HISTIGNORE)4.065 E F0 -(and)3.816 E F5(HISTCONTR)108 643.2 Q(OL)-.27 E/F6 9/Times-Roman@0 SF(.) +(and)3.815 E F5(HISTCONTR)108 643.2 Q(OL)-.27 E/F6 9/Times-Roman@0 SF(.) A F0 .082 (On startup, the history is initialized from the \214le named by the v) -108 660 R(ariable)-.25 E F5(HISTFILE)2.582 E F0(\(def)2.332 E(ault)-.1 E -F4(~/.bash_history)2.582 E F0(\).)A .315(The \214le named by the v)108 +108 660 R(ariable)-.25 E F5(HISTFILE)2.583 E F0(\(def)2.333 E(ault)-.1 E +F4(~/.bash_history)2.583 E F0(\).)A .315(The \214le named by the v)108 672 R .315(alue of)-.25 F F5(HISTFILE)2.815 E F0 .315 (is truncated, if necessary)2.565 F 2.815(,t)-.65 G 2.815(oc)-2.815 G -.315(ontain no more than the number of)-2.815 F .659 -(lines speci\214ed by the v)108 684 R .659(alue of)-.25 F F5 +.315(ontain no more than the number of)-2.815 F .658 +(lines speci\214ed by the v)108 684 R .658(alue of)-.25 F F5 (HISTFILESIZE)3.158 E F6(.)A F0(If)5.158 E F1(HISTFILESIZE)3.158 E F0 -.658(is unset, or set to null, a non-numeric)3.158 F -.25(va)108 696 S +.659(is unset, or set to null, a non-numeric)3.158 F -.25(va)108 696 S .142(lue, or a numeric v).25 F .142 (alue less than zero, the history \214le is not truncated.)-.25 F .142 -(When the history \214le is read, lines)5.142 F(be)108 708 Q 1.605 +(When the history \214le is read, lines)5.142 F(be)108 708 Q 1.604 (ginning with the history comment character follo)-.15 F 1.604 -(wed immediately by a digit are interpreted as time-)-.25 F .15 -(stamps for the follo)108 720 R .15(wing history line.)-.25 F .151 +(wed immediately by a digit are interpreted as time-)-.25 F .151 +(stamps for the follo)108 720 R .151(wing history line.)-.25 F .151 (These timestamps are optionally displayed depending on the v)5.151 F -.151(alue of)-.25 F(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(52) +.15(alue of)-.25 F(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(52) 197.335 E 0 Cg EP %%Page: 53 53 %%BeginPageSetup @@ -6327,145 +6328,146 @@ BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E(the)108 84 Q/F1 9 -/Times-Bold@0 SF(HISTTIMEFORMA)3.559 E(T)-.855 E F0 -.25(va)3.309 G +/Times-Bold@0 SF(HISTTIMEFORMA)3.558 E(T)-.855 E F0 -.25(va)3.309 G 3.559(riable. When).25 F 3.559(as)3.559 G 1.059 (hell with history enabled e)-3.559 F 1.059(xits, the last)-.15 F F1 -($HISTSIZE)3.559 E F0 1.058(lines are)3.309 F .158 -(copied from the history list to)108 96 R F1($HISTFILE)2.658 E/F2 9 -/Times-Roman@0 SF(.)A F0 .158(If the)4.658 F/F3 10/Times-Bold@0 SF -(histappend)2.658 E F0 .159 -(shell option is enabled \(see the description of)2.659 F F3(shopt)108 -108 Q F0(under)2.582 E F1 .082(SHELL B)2.582 F(UIL)-.09 E .082 +($HISTSIZE)3.559 E F0 1.059(lines are)3.309 F .159 +(copied from the history list to)108 96 R F1($HISTFILE)2.659 E/F2 9 +/Times-Roman@0 SF(.)A F0 .159(If the)4.659 F/F3 10/Times-Bold@0 SF +(histappend)2.658 E F0 .158 +(shell option is enabled \(see the description of)2.658 F F3(shopt)108 +108 Q F0(under)2.581 E F1 .081(SHELL B)2.581 F(UIL)-.09 E .081 (TIN COMMANDS)-.828 F F0(belo)2.332 E .082 (w\), the lines are appended to the history \214le, otherwise the)-.25 F -.196(history \214le is o)108 120 R -.15(ve)-.15 G 2.696(rwritten. If).15 -F F1(HISTFILE)2.696 E F0 .197(is unset, or if the history \214le is unw\ -ritable, the history is not sa)2.446 F -.15(ve)-.2 G(d.).15 E .584 -(If the)108 132 R F1(HISTTIMEFORMA)3.084 E(T)-.855 E F0 -.25(va)2.834 G +.197(history \214le is o)108 120 R -.15(ve)-.15 G 2.697(rwritten. If).15 +F F1(HISTFILE)2.697 E F0 .196(is unset, or if the history \214le is unw\ +ritable, the history is not sa)2.447 F -.15(ve)-.2 G(d.).15 E .583 +(If the)108 132 R F1(HISTTIMEFORMA)3.083 E(T)-.855 E F0 -.25(va)2.834 G .584(riable is set, time stamps are written to the history \214le, mark) -.25 F .583(ed with the his-)-.1 F 1.147(tory comment character)108 144 R -3.647(,s)-.4 G 3.647(ot)-3.647 G(he)-3.647 E 3.647(ym)-.15 G 1.147 -(ay be preserv)-3.647 F 1.147(ed across shell sessions.)-.15 F 1.148 -(This uses the history comment)6.148 F 1.377 +.25 F .584(ed with the his-)-.1 F 1.148(tory comment character)108 144 R +3.648(,s)-.4 G 3.648(ot)-3.648 G(he)-3.648 E 3.648(ym)-.15 G 1.147 +(ay be preserv)-3.648 F 1.147(ed across shell sessions.)-.15 F 1.147 +(This uses the history comment)6.147 F 1.376 (character to distinguish timestamps from other history lines.)108 156 R -1.377(After sa)6.377 F 1.377(ving the history)-.2 F 3.876(,t)-.65 G -1.376(he history \214le is)-3.876 F .756 +1.377(After sa)6.377 F 1.377(ving the history)-.2 F 3.877(,t)-.65 G +1.377(he history \214le is)-3.877 F .757 (truncated to contain no more than)108 168 R F1(HISTFILESIZE)3.257 E F0 3.257(lines. If)3.007 F F1(HISTFILESIZE)3.257 E F0 .757 (is unset, or set to null, a non-)3.007 F(numeric v)108 180 Q (alue, or a numeric v)-.25 E -(alue less than zero, the history \214le is not truncated.)-.25 E .299 -(The b)108 196.8 R .299(uiltin command)-.2 F F3(fc)2.799 E F0(\(see) -2.799 E F1 .299(SHELL B)2.799 F(UIL)-.09 E .299(TIN COMMANDS)-.828 F F0 -(belo)2.549 E .298(w\) may be used to list or edit and re-e)-.25 F -.15 -(xe)-.15 G(-).15 E .471(cute a portion of the history list.)108 208.8 R -(The)5.471 E F3(history)2.971 E F0 -.2(bu)2.971 G .472 -(iltin may be used to display or modify the history list and).2 F .002 +(alue less than zero, the history \214le is not truncated.)-.25 E .298 +(The b)108 196.8 R .298(uiltin command)-.2 F F3(fc)2.798 E F0(\(see) +2.798 E F1 .298(SHELL B)2.798 F(UIL)-.09 E .298(TIN COMMANDS)-.828 F F0 +(belo)2.549 E .299(w\) may be used to list or edit and re-e)-.25 F -.15 +(xe)-.15 G(-).15 E .472(cute a portion of the history list.)108 208.8 R +(The)5.472 E F3(history)2.972 E F0 -.2(bu)2.972 G .471 +(iltin may be used to display or modify the history list and).2 F .001 (manipulate the history \214le.)108 220.8 R .001 -(When using command-line editing, search commands are a)5.002 F -.25(va) --.2 G .001(ilable in each edit-).25 F(ing mode that pro)108 232.8 Q -(vide access to the history list.)-.15 E 1.485(The shell allo)108 249.6 -R 1.485(ws control o)-.25 F -.15(ve)-.15 G 3.986(rw).15 G 1.486 +(When using command-line editing, search commands are a)5.001 F -.25(va) +-.2 G .002(ilable in each edit-).25 F(ing mode that pro)108 232.8 Q +(vide access to the history list.)-.15 E 1.486(The shell allo)108 249.6 +R 1.486(ws control o)-.25 F -.15(ve)-.15 G 3.986(rw).15 G 1.486 (hich commands are sa)-3.986 F -.15(ve)-.2 G 3.986(do).15 G 3.986(nt) --3.986 G 1.486(he history list.)-3.986 F(The)6.486 E F1(HISTCONTR)3.986 -E(OL)-.27 E F0(and)3.736 E F1(HISTIGNORE)108 261.6 Q F0 -.25(va)2.708 G -.458(riables may be set to cause the shell to sa).25 F .757 -.15(ve o) --.2 H .457(nly a subset of the commands entered.).15 F(The)5.457 E F3 +-3.986 G 1.486(he history list.)-3.986 F(The)6.485 E F1(HISTCONTR)3.985 +E(OL)-.27 E F0(and)3.735 E F1(HISTIGNORE)108 261.6 Q F0 -.25(va)2.707 G +.457(riables may be set to cause the shell to sa).25 F .758 -.15(ve o) +-.2 H .458(nly a subset of the commands entered.).15 F(The)5.458 E F3 (cmdhist)108 273.6 Q F0 .75 (shell option, if enabled, causes the shell to attempt to sa)3.25 F 1.05 -.15(ve e)-.2 H .75(ach line of a multi-line command in).15 F 1.077 (the same history entry)108 285.6 R 3.577(,a)-.65 G 1.077 (dding semicolons where necessary to preserv)-3.577 F 3.577(es)-.15 G -1.077(yntactic correctness.)-3.577 F(The)6.077 E F3(lithist)3.576 E F0 -.373(shell option causes the shell to sa)108 297.6 R .674 -.15(ve t)-.2 -H .374(he command with embedded ne).15 F .374 -(wlines instead of semicolons.)-.25 F .374(See the)5.374 F .319 -(description of the)108 309.6 R F3(shopt)2.819 E F0 -.2(bu)2.819 G .318 +1.077(yntactic correctness.)-3.577 F(The)6.077 E F3(lithist)3.577 E F0 +.374(shell option causes the shell to sa)108 297.6 R .674 -.15(ve t)-.2 +H .374(he command with embedded ne).15 F .373 +(wlines instead of semicolons.)-.25 F .373(See the)5.373 F .318 +(description of the)108 309.6 R F3(shopt)2.818 E F0 -.2(bu)2.818 G .318 (iltin belo).2 F 2.818(wu)-.25 G(nder)-2.818 E F1 .318(SHELL B)2.818 F -(UIL)-.09 E .318(TIN COMMANDS)-.828 F F0 .318 +(UIL)-.09 E .318(TIN COMMANDS)-.828 F F0 .319 (for information on setting and)2.568 F(unsetting shell options.)108 321.6 Q/F4 10.95/Times-Bold@0 SF(HIST)72 338.4 Q(OR)-.197 E 2.738(YE) --.383 G(XP)-2.738 E(ANSION)-.81 E F0 .61(The shell supports a history e) -108 350.4 R .611(xpansion feature that is similar to the history e)-.15 -F .611(xpansion in)-.15 F F3(csh.)3.111 E F0 .611(This section)5.611 F -.871(describes what syntax features are a)108 362.4 R -.25(va)-.2 G -3.371(ilable. This).25 F .871(feature is enabled by def)3.371 F .87 -(ault for interacti)-.1 F 1.17 -.15(ve s)-.25 H .87(hells, and).15 F -2.013(can be disabled using the)108 374.4 R F3(+H)4.514 E F0 2.014 +-.383 G(XP)-2.738 E(ANSION)-.81 E F0 .611 +(The shell supports a history e)108 350.4 R .611 +(xpansion feature that is similar to the history e)-.15 F .61 +(xpansion in)-.15 F F3(csh.)3.11 E F0 .61(This section)5.61 F .87 +(describes what syntax features are a)108 362.4 R -.25(va)-.2 G 3.371 +(ilable. This).25 F .871(feature is enabled by def)3.371 F .871 +(ault for interacti)-.1 F 1.171 -.15(ve s)-.25 H .871(hells, and).15 F +2.014(can be disabled using the)108 374.4 R F3(+H)4.514 E F0 2.014 (option to the)4.514 F F3(set)4.514 E F0 -.2(bu)4.514 G 2.014 -(iltin command \(see).2 F F1 2.014(SHELL B)4.514 F(UIL)-.09 E 2.014 +(iltin command \(see).2 F F1 2.013(SHELL B)4.513 F(UIL)-.09 E 2.013 (TIN COMMANDS)-.828 F F0(belo)108 386.4 Q 2.5(w\). Non-interacti)-.25 F .3 -.15(ve s)-.25 H(hells do not perform history e).15 E -(xpansion by def)-.15 E(ault.)-.1 E 1.306(History e)108 403.2 R 1.306 +(xpansion by def)-.15 E(ault.)-.1 E 1.305(History e)108 403.2 R 1.305 (xpansions introduce w)-.15 F 1.306(ords from the history list into the\ - input stream, making it easy to repeat)-.1 F .209 -(commands, insert the ar)108 415.2 R .209(guments to a pre)-.18 F .21 + input stream, making it easy to repeat)-.1 F .21 +(commands, insert the ar)108 415.2 R .21(guments to a pre)-.18 F .209 (vious command into the current input line, or \214x errors in pre)-.25 -F(vious)-.25 E(commands quickly)108 427.2 Q(.)-.65 E 1.164(History e)108 +F(vious)-.25 E(commands quickly)108 427.2 Q(.)-.65 E 1.163(History e)108 444 R 1.163(xpansion is performed immediately after a complete line is \ read, before the shell breaks it into)-.15 F -.1(wo)108 456 S 3.2 (rds. It).1 F(tak)3.2 E .7(es place in tw)-.1 F 3.2(op)-.1 G 3.2 (arts. The)-3.2 F .7 (\214rst is to determine which line from the history list to use during) -3.2 F 4.368(substitution. The)108 468 R 1.868(second is to select porti\ -ons of that line for inclusion into the current one.)4.368 F 1.867 -(The line)6.867 F .662(selected from the history is the)108 480 R/F5 10 -/Times-Italic@0 SF -.15(ev)3.162 G(ent).15 E F0 3.162(,a)C .663 -(nd the portions of that line that are acted upon are)-3.162 F F5(wor) -3.163 E(ds)-.37 E F0 5.663(.V)C(arious)-6.773 E F5(modi\214er)108 492 Q -(s)-.1 E F0 .227(are a)2.727 F -.25(va)-.2 G .227 -(ilable to manipulate the selected w).25 F 2.727(ords. The)-.1 F .226 -(line is brok)2.726 F .226(en into w)-.1 F .226(ords in the same f)-.1 F -(ashion)-.1 E .351(as when reading input, so that se)108 504 R -.15(ve) --.25 G(ral).15 E F5(metac)2.852 E(har)-.15 E(acter)-.15 E F0 .352 -(-separated w)B .352(ords surrounded by quotes are considered)-.1 F .625 -(one w)108 516 R 3.125(ord. History)-.1 F -.15(ex)3.125 G .624 -(pansions are introduced by the appearance of the history e).15 F .624 -(xpansion character)-.15 F 3.124(,w)-.4 G(hich)-3.124 E(is)108 528 Q F3 -(!)3.51 E F0 .177(by def)3.51 F 2.677(ault. Only)-.1 F .177 -(backslash \()2.677 F F3(\\).833 E F0 2.678(\)a).833 G .178 -(nd single quotes can quote the history e)-2.678 F .178 -(xpansion character)-.15 F 2.678(,b)-.4 G .178(ut the his-)-2.878 F .67 +3.2 F 4.367(substitution. The)108 468 R 1.868(second is to select porti\ +ons of that line for inclusion into the current one.)4.367 F 1.868 +(The line)6.868 F .663(selected from the history is the)108 480 R/F5 10 +/Times-Italic@0 SF -.15(ev)3.163 G(ent).15 E F0 3.163(,a)C .663 +(nd the portions of that line that are acted upon are)-3.163 F F5(wor) +3.162 E(ds)-.37 E F0 5.662(.V)C(arious)-6.772 E F5(modi\214er)108 492 Q +(s)-.1 E F0 .226(are a)2.726 F -.25(va)-.2 G .226 +(ilable to manipulate the selected w).25 F 2.726(ords. The)-.1 F .227 +(line is brok)2.726 F .227(en into w)-.1 F .227(ords in the same f)-.1 F +(ashion)-.1 E .352(as when reading input, so that se)108 504 R -.15(ve) +-.25 G(ral).15 E F5(metac)2.852 E(har)-.15 E(acter)-.15 E F0 .351 +(-separated w)B .351(ords surrounded by quotes are considered)-.1 F .624 +(one w)108 516 R 3.124(ord. History)-.1 F -.15(ex)3.124 G .624 +(pansions are introduced by the appearance of the history e).15 F .625 +(xpansion character)-.15 F 3.125(,w)-.4 G(hich)-3.125 E(is)108 528 Q F3 +(!)3.511 E F0 .178(by def)3.511 F 2.678(ault. Only)-.1 F .178 +(backslash \()2.678 F F3(\\).833 E F0 2.678(\)a).833 G .178 +(nd single quotes can quote the history e)-2.678 F .177 +(xpansion character)-.15 F 2.677(,b)-.4 G .177(ut the his-)-2.877 F .67 (tory e)108 540 R .67(xpansion character is also treated as quoted if i\ t immediately precedes the closing double quote in a)-.15 F (double-quoted string.)108 552 Q(Se)108 568.8 Q -.15(ve)-.25 G .03 (ral characters inhibit history e).15 F .03 (xpansion if found immediately follo)-.15 F .03(wing the history e)-.25 F .03(xpansion character)-.15 F(,)-.4 E -2.15 -.25(ev e)108 580.8 T -3.163(ni).25 G 3.163(fi)-3.163 G 3.162(ti)-3.163 G 3.162(su)-3.162 G +3.162(ni).25 G 3.162(fi)-3.162 G 3.162(ti)-3.162 G 3.162(su)-3.162 G .662(nquoted: space, tab, ne)-3.162 F .662(wline, carriage return, and) -.25 F F3(=)3.162 E F0 5.662(.I)C 3.162(ft)-5.662 G(he)-3.162 E F3 -(extglob)3.162 E F0 .662(shell option is enabled,)3.162 F F3(\()3.162 E +(extglob)3.162 E F0 .662(shell option is enabled,)3.162 F F3(\()3.163 E F0(will also inhibit e)108 592.8 Q(xpansion.)-.15 E(Se)108 609.6 Q -.15 -(ve)-.25 G .109(ral shell options settable with the).15 F F3(shopt)2.609 -E F0 -.2(bu)2.609 G .11(iltin may be used to tailor the beha).2 F .11 -(vior of history e)-.2 F(xpansion.)-.15 E 1.143(If the)108 621.6 R F3 +(ve)-.25 G .11(ral shell options settable with the).15 F F3(shopt)2.61 E +F0 -.2(bu)2.61 G .109(iltin may be used to tailor the beha).2 F .109 +(vior of history e)-.2 F(xpansion.)-.15 E 1.142(If the)108 621.6 R F3 (histv)3.643 E(erify)-.1 E F0 1.143 (shell option is enabled \(see the description of the)3.643 F F3(shopt) 3.643 E F0 -.2(bu)3.643 G 1.143(iltin belo).2 F 1.143(w\), and)-.25 F F3 --.18(re)3.643 G(adline).18 E F0(is)3.642 E .461(being used, history sub\ +-.18(re)3.643 G(adline).18 E F0(is)3.643 E .461(being used, history sub\ stitutions are not immediately passed to the shell parser)108 633.6 R -5.461(.I)-.55 G .461(nstead, the e)-5.461 F .461(xpanded line)-.15 F -1.516(is reloaded into the)108 645.6 R F3 -.18(re)4.016 G(adline).18 E -F0 1.516(editing b)4.016 F(uf)-.2 E 1.516 -(fer for further modi\214cation.)-.25 F(If)6.516 E F3 -.18(re)4.015 G -(adline).18 E F0 1.515(is being used, and the)4.015 F F3(histr)108 657.6 -Q(eedit)-.18 E F0 1.202(shell option is enabled, a f)3.702 F 1.202 +5.46(.I)-.55 G .46(nstead, the e)-5.46 F .46(xpanded line)-.15 F 1.515 +(is reloaded into the)108 645.6 R F3 -.18(re)4.015 G(adline).18 E F0 +1.515(editing b)4.015 F(uf)-.2 E 1.516(fer for further modi\214cation.) +-.25 F(If)6.516 E F3 -.18(re)4.016 G(adline).18 E F0 1.516 +(is being used, and the)4.016 F F3(histr)108 657.6 Q(eedit)-.18 E F0 +1.202(shell option is enabled, a f)3.702 F 1.202 (ailed history substitution will be reloaded into the)-.1 F F3 -.18(re) 3.702 G(adline).18 E F0(editing)3.702 E -.2(bu)108 669.6 S -.25(ff).2 G -1.161(er for correction.).25 F(The)6.161 E F33.661 E F0 1.161 -(option to the)3.661 F F3(history)3.661 E F0 -.2(bu)3.661 G 1.16 +1.16(er for correction.).25 F(The)6.16 E F33.66 E F0 1.16 +(option to the)3.66 F F3(history)3.66 E F0 -.2(bu)3.661 G 1.161 (iltin command may be used to see what a history).2 F -.15(ex)108 681.6 -S .055(pansion will do before using it.).15 F(The)5.055 E F32.555 -E F0 .055(option to the)2.555 F F3(history)2.556 E F0 -.2(bu)2.556 G -.056(iltin may be used to add commands to the).2 F +S .056(pansion will do before using it.).15 F(The)5.056 E F32.556 +E F0 .056(option to the)2.556 F F3(history)2.555 E F0 -.2(bu)2.555 G +.055(iltin may be used to add commands to the).2 F (end of the history list without actually e)108 693.6 Q -.15(xe)-.15 G (cuting them, so that the).15 E 2.5(ya)-.15 G(re a)-2.5 E -.25(va)-.2 G (ilable for subsequent recall.).25 E 2.2(The shell allo)108 710.4 R 2.2 (ws control of the v)-.25 F 2.2(arious characters used by the history e) --.25 F 2.2(xpansion mechanism \(see the)-.15 F 1.146(description of)108 -722.4 R F3(histchars)3.646 E F0(abo)3.646 E 1.446 -.15(ve u)-.15 H(nder) -.15 E F3 1.146(Shell V)3.646 F(ariables)-.92 E F0 3.646(\). The)B 1.147 +-.25 F 2.2(xpansion mechanism \(see the)-.15 F 1.147(description of)108 +722.4 R F3(histchars)3.647 E F0(abo)3.647 E 1.447 -.15(ve u)-.15 H(nder) +.15 E F3 1.147(Shell V)3.647 F(ariables)-.92 E F0 3.646(\). The)B 1.146 (shell uses the history comment character to)3.646 F(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(53)197.335 E 0 Cg EP %%Page: 54 54 @@ -6475,14 +6477,14 @@ BP /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E (mark history timestamps when writing the history \214le.)108 84 Q/F1 10 -/Times-Bold@0 SF(Ev)87 100.8 Q(ent Designators)-.1 E F0 .205(An e)108 +/Times-Bold@0 SF(Ev)87 100.8 Q(ent Designators)-.1 E F0 .204(An e)108 112.8 R -.15(ve)-.25 G .204(nt designator is a reference to a command l\ -ine entry in the history list.).15 F .204(Unless the reference is abso-) +ine entry in the history list.).15 F .205(Unless the reference is abso-) 5.204 F(lute, e)108 124.8 Q -.15(ve)-.25 G(nts are relati).15 E .3 -.15 (ve t)-.25 H 2.5(ot).15 G(he current position in the history list.)-2.5 -E F1(!)108 141.6 Q F0 1.607(Start a history substitution, e)144 141.6 R -1.607(xcept when follo)-.15 F 1.607(wed by a)-.25 F F1(blank)4.107 E F0 -4.107(,n)C -.25(ew)-4.107 G 1.608(line, carriage return, = or \().25 F +E F1(!)108 141.6 Q F0 1.608(Start a history substitution, e)144 141.6 R +1.608(xcept when follo)-.15 F 1.607(wed by a)-.25 F F1(blank)4.107 E F0 +4.107(,n)C -.25(ew)-4.107 G 1.607(line, carriage return, = or \().25 F (\(when the)144 153.6 Q F1(extglob)2.5 E F0 (shell option is enabled using the)2.5 E F1(shopt)2.5 E F0 -.2(bu)2.5 G (iltin\).).2 E F1(!)108 165.6 Q/F2 10/Times-Italic@0 SF(n)A F0 @@ -6498,42 +6500,42 @@ n in the history list containing)144 237.6 R F2(string)144 249.6 Q F0 5 (.T).22 G(he trailing)-5 E F1(?)2.5 E F0(may be omitted if)2.5 E F2 (string)2.84 E F0(is follo)2.72 E(wed immediately by a ne)-.25 E(wline.) -.25 E/F3 12/Times-Bold@0 SF(^)108 266.6 Q F2(string1)-5 I F3(^)5 I F2 -(string2)-5 I F3(^)5 I F0 .784(Quick substitution.)144 273.6 R .784 -(Repeat the pre)5.784 F .784(vious command, replacing)-.25 F F2(string1) -3.624 E F0(with)3.283 E F2(string2)3.283 E F0 5.783(.E).02 G(qui)-5.783 -E -.25(va)-.25 G .783(lent to).25 F -.74(``)144 285.6 S(!!:s/).74 E F2 +(string2)-5 I F3(^)5 I F0 .783(Quick substitution.)144 273.6 R .783 +(Repeat the pre)5.783 F .784(vious command, replacing)-.25 F F2(string1) +3.624 E F0(with)3.284 E F2(string2)3.284 E F0 5.784(.E).02 G(qui)-5.784 +E -.25(va)-.25 G .784(lent to).25 F -.74(``)144 285.6 S(!!:s/).74 E F2 (string1)A F0(/)A F2(string2)A F0(/')A 2.5('\()-.74 G(see)-2.5 E F1 (Modi\214ers)2.5 E F0(belo)2.5 E(w\).)-.25 E F1(!#)108 297.6 Q F0 (The entire command line typed so f)144 297.6 Q(ar)-.1 E(.)-.55 E F1 --.75(Wo)87 314.4 S(rd Designators).75 E F0 -.8(Wo)108 326.4 S 1.313 +-.75(Wo)87 314.4 S(rd Designators).75 E F0 -.8(Wo)108 326.4 S 1.314 (rd designators are used to select desired w).8 F 1.314(ords from the e) --.1 F -.15(ve)-.25 G 3.814(nt. A).15 F F1(:)3.814 E F0 1.314 -(separates the e)3.814 F -.15(ve)-.25 G 1.314(nt speci\214cation).15 F -.53(from the w)108 338.4 R .529(ord designator)-.1 F 5.529(.I)-.55 G +-.1 F -.15(ve)-.25 G 3.814(nt. A).15 F F1(:)3.814 E F0 1.313 +(separates the e)3.813 F -.15(ve)-.25 G 1.313(nt speci\214cation).15 F +.529(from the w)108 338.4 R .529(ord designator)-.1 F 5.529(.I)-.55 G 3.029(tm)-5.529 G .529(ay be omitted if the w)-3.029 F .529 (ord designator be)-.1 F .529(gins with a)-.15 F F1(^)3.029 E F0(,)A F1 ($)3.029 E F0(,)A F1(*)3.029 E F0(,)A F13.029 E F0 3.029(,o)C(r) --3.029 E F1(%)3.029 E F0 5.529(.W)C(ords)-6.329 E 1.3 -(are numbered from the be)108 350.4 R 1.3 -(ginning of the line, with the \214rst w)-.15 F 1.301 -(ord being denoted by 0 \(zero\).)-.1 F -.8(Wo)6.301 G 1.301(rds are).8 -F(inserted into the current line separated by single spaces.)108 362.4 Q +-3.029 E F1(%)3.029 E F0 5.53(.W)C(ords)-6.33 E 1.301 +(are numbered from the be)108 350.4 R 1.301 +(ginning of the line, with the \214rst w)-.15 F 1.3 +(ord being denoted by 0 \(zero\).)-.1 F -.8(Wo)6.3 G 1.3(rds are).8 F +(inserted into the current line separated by single spaces.)108 362.4 Q F1 2.5(0\()108 379.2 S(zer)-2.5 E(o\))-.18 E F0(The zeroth w)144 391.2 Q 2.5(ord. F)-.1 F(or the shell, this is the command w)-.15 E(ord.)-.1 E F2(n)108.36 403.2 Q F0(The)144 403.2 Q F2(n)2.5 E F0(th w)A(ord.)-.1 E F1(^)108 415.2 Q F0(The \214rst ar)144 415.2 Q 2.5(gument. That)-.18 F -(is, w)2.5 E(ord 1.)-.1 E F1($)108 427.2 Q F0 .064(The last w)144 427.2 -R 2.564(ord. This)-.1 F .064(is usually the last ar)2.564 F .064 +(is, w)2.5 E(ord 1.)-.1 E F1($)108 427.2 Q F0 .063(The last w)144 427.2 +R 2.563(ord. This)-.1 F .063(is usually the last ar)2.563 F .064 (gument, b)-.18 F .064(ut will e)-.2 F .064(xpand to the zeroth w)-.15 F -.063(ord if there is only)-.1 F(one w)144 439.2 Q(ord in the line.)-.1 E +.064(ord if there is only)-.1 F(one w)144 439.2 Q(ord in the line.)-.1 E F1(%)108 451.2 Q F0(The w)144 451.2 Q(ord matched by the most recent `?) -.1 E F2(string)A F0(?' search.)A F2(x)108.77 463.2 Q F1A F2(y)A F0 2.5(Ar)144 463.2 S(ange of w)-2.5 E(ords; `\255)-.1 E F2(y)A F0 2.5('a)C (bbre)-2.5 E(viates `0\255)-.25 E F2(y)A F0('.)A F1(*)108 475.2 Q F0 -.315(All of the w)144 475.2 R .315(ords b)-.1 F .315(ut the zeroth.)-.2 +.316(All of the w)144 475.2 R .316(ords b)-.1 F .316(ut the zeroth.)-.2 F .315(This is a synon)5.315 F .315(ym for `)-.15 F F2(1\255$)A F0 2.815 -('. It)B .315(is not an error to use)2.815 F F1(*)2.816 E F0 .316 -(if there is)2.816 F(just one w)144 487.2 Q(ord in the e)-.1 E -.15(ve) +('. It)B .315(is not an error to use)2.815 F F1(*)2.815 E F0 .315 +(if there is)2.815 F(just one w)144 487.2 Q(ord in the e)-.1 E -.15(ve) -.25 G(nt; the empty string is returned in that case.).15 E F1(x*)108 499.2 Q F0(Abbre)144 499.2 Q(viates)-.25 E F2(x\255$)2.5 E F0(.)A F1 <78ad>108 511.2 Q F0(Abbre)144 511.2 Q(viates)-.25 E F2(x\255$)2.5 E F0 @@ -6541,9 +6543,9 @@ F .315(This is a synon)5.315 F .315(ym for `)-.15 F F2(1\255$)A F0 2.815 (ord.)-.1 E(If a w)108 528 Q(ord designator is supplied without an e)-.1 E -.15(ve)-.25 G(nt speci\214cation, the pre).15 E (vious command is used as the e)-.25 E -.15(ve)-.25 G(nt.).15 E F1 -(Modi\214ers)87 544.8 Q F0 .184(After the optional w)108 556.8 R .184 -(ord designator)-.1 F 2.684(,t)-.4 G .183 -(here may appear a sequence of one or more of the follo)-2.684 F .183 +(Modi\214ers)87 544.8 Q F0 .183(After the optional w)108 556.8 R .183 +(ord designator)-.1 F 2.683(,t)-.4 G .184 +(here may appear a sequence of one or more of the follo)-2.683 F .184 (wing modi\214ers,)-.25 F(each preceded by a `:'.)108 568.8 Q F1(h)108 585.6 Q F0(Remo)144 585.6 Q .3 -.15(ve a t)-.15 H (railing \214lename component, lea).15 E(ving only the head.)-.2 E F1(t) @@ -6560,20 +6562,20 @@ E -.15(ve)-.25 G(nt speci\214cation, the pre).15 E (Quote the substituted w)144 657.6 Q(ords as with)-.1 E F1(q)2.5 E F0 2.5(,b)C(ut break into w)-2.7 E(ords at)-.1 E F1(blanks)2.5 E F0(and ne) 2.5 E(wlines.)-.25 E F1(s/)108 669.6 Q F2(old)A F1(/)A F2(ne)A(w)-.15 E -F1(/)A F0(Substitute)144 681.6 Q F2(ne)3.081 E(w)-.15 E F0 .221 -(for the \214rst occurrence of)3.031 F F2(old)2.951 E F0 .221(in the e) +F1(/)A F0(Substitute)144 681.6 Q F2(ne)3.082 E(w)-.15 E F0 .221 +(for the \214rst occurrence of)3.032 F F2(old)2.951 E F0 .221(in the e) 3.491 F -.15(ve)-.25 G .221(nt line.).15 F(An)5.221 E 2.721(yd)-.15 G -.221(elimiter can be used in place)-2.721 F .617(of /.)144 693.6 R .617 +.221(elimiter can be used in place)-2.721 F .616(of /.)144 693.6 R .617 (The \214nal delimiter is optional if it is the last character of the e) -5.617 F -.15(ve)-.25 G .617(nt line.).15 F .616(The delimiter may)5.616 +5.616 F -.15(ve)-.25 G .617(nt line.).15 F .617(The delimiter may)5.617 F .666(be quoted in)144 705.6 R F2(old)3.396 E F0(and)3.936 E F2(ne) 3.526 E(w)-.15 E F0 .666(with a single backslash.)3.476 F .666 (If & appears in)5.666 F F2(ne)3.166 E(w)-.15 E F0 3.166(,i).31 G 3.166 (ti)-3.166 G 3.166(sr)-3.166 G .666(eplaced by)-3.166 F F2(old)3.166 E -F0 5.666(.A).77 G .275(single backslash will quote the &.)144 717.6 R -(If)5.275 E F2(old)3.004 E F0 .274(is null, it is set to the last)3.544 -F F2(old)3.004 E F0 .274(substituted, or)3.544 F 2.774(,i)-.4 G 2.774 -(fn)-2.774 G 2.774(op)-2.774 G(re)-2.774 E(vi-)-.25 E +F0 5.666(.A).77 G .274(single backslash will quote the &.)144 717.6 R +(If)5.274 E F2(old)3.004 E F0 .274(is null, it is set to the last)3.544 +F F2(old)3.005 E F0 .275(substituted, or)3.545 F 2.775(,i)-.4 G 2.775 +(fn)-2.775 G 2.775(op)-2.775 G(re)-2.775 E(vi-)-.25 E (ous history substitutions took place, the last)144 729.6 Q F2(string) 2.84 E F0(in a)2.72 E F1(!?)2.5 E F2(string)A F1([?])A F0(search.)5 E (GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(54)197.335 E 0 Cg EP @@ -6584,43 +6586,43 @@ BP /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 SF(&)108 84 Q F0(Repeat the pre)144 84 Q(vious substitution.)-.25 E F1 -(g)108 96 Q F0 .397(Cause changes to be applied o)144 96 R -.15(ve)-.15 -G 2.897(rt).15 G .398(he entire e)-2.897 F -.15(ve)-.25 G .398(nt line.) -.15 F .398(This is used in conjunction with `)5.398 F F1(:s)A F0 2.898 -('\()C(e.g.,)-2.898 E(`)144 108 Q F1(:gs/)A/F2 10/Times-Italic@0 SF(old) -A F1(/)A F2(ne)A(w)-.15 E F1(/)A F0 1.219('\) or `)B F1(:&)A F0 3.719 -('. If)B 1.219(used with `)3.719 F F1(:s)A F0 1.218(', an)B 3.718(yd) --.15 G 1.218(elimiter can be used in place of /, and the \214nal)-3.718 -F .089(delimiter is optional if it is the last character of the e)144 -120 R -.15(ve)-.25 G .09(nt line.).15 F(An)5.09 E F1(a)2.59 E F0 .09 -(may be used as a synon)2.59 F .09(ym for)-.15 F F1(g)144 132 Q F0(.)A +(g)108 96 Q F0 .398(Cause changes to be applied o)144 96 R -.15(ve)-.15 +G 2.898(rt).15 G .398(he entire e)-2.898 F -.15(ve)-.25 G .398(nt line.) +.15 F .397(This is used in conjunction with `)5.398 F F1(:s)A F0 2.897 +('\()C(e.g.,)-2.897 E(`)144 108 Q F1(:gs/)A/F2 10/Times-Italic@0 SF(old) +A F1(/)A F2(ne)A(w)-.15 E F1(/)A F0 1.218('\) or `)B F1(:&)A F0 3.718 +('. If)B 1.218(used with `)3.718 F F1(:s)A F0 1.218(', an)B 3.718(yd) +-.15 G 1.219(elimiter can be used in place of /, and the \214nal)-3.718 +F .09(delimiter is optional if it is the last character of the e)144 120 +R -.15(ve)-.25 G .089(nt line.).15 F(An)5.089 E F1(a)2.589 E F0 .089 +(may be used as a synon)2.589 F .089(ym for)-.15 F F1(g)144 132 Q F0(.)A F1(G)108 144 Q F0(Apply the follo)144 144 Q(wing `)-.25 E F1(s)A F0 2.5 ('m)C(odi\214er once to each w)-2.5 E(ord in the e)-.1 E -.15(ve)-.25 G (nt line.).15 E/F3 10.95/Times-Bold@0 SF(SHELL B)72 160.8 Q(UIL)-.11 E -(TIN COMMANDS)-1.007 E F0 .063(Unless otherwise noted, each b)108 172.8 +(TIN COMMANDS)-1.007 E F0 .062(Unless otherwise noted, each b)108 172.8 R .062(uiltin command documented in this section as accepting options p\ -receded by)-.2 F F1108 184.8 Q F0(accepts)2.533 E F12.533 E F0 -.034(to signify the end of the options.)2.533 F(The)5.034 E F1(:)2.534 E -F0(,)A F1(true)2.534 E F0(,)A F1(false)2.534 E F0 2.534(,a)C(nd)-2.534 E -F1(test)2.534 E F0 -.2(bu)2.534 G .034(iltins do not accept options and) -.2 F 1.549(do not treat)108 196.8 R F14.049 E F0(specially)4.049 E -6.549(.T)-.65 G(he)-6.549 E F1(exit)4.049 E F0(,)A F1(logout)4.049 E F0 -(,)A F1 -.18(re)4.049 G(tur).18 E(n)-.15 E F0(,)A F1(br)4.049 E(eak)-.18 -E F0(,)A F1(continue)4.049 E F0(,)A F1(let)4.049 E F0 4.049(,a)C(nd) --4.049 E F1(shift)4.048 E F0 -.2(bu)4.048 G 1.548(iltins accept and).2 F -.26(process ar)108 208.8 R .26(guments be)-.18 F .26(ginning with)-.15 F -F12.76 E F0 .261(without requiring)2.76 F F12.761 E F0 5.261 -(.O)C .261(ther b)-5.261 F .261(uiltins that accept ar)-.2 F .261 -(guments b)-.18 F .261(ut are not)-.2 F 1.154 -(speci\214ed as accepting options interpret ar)108 220.8 R 1.154 -(guments be)-.18 F 1.154(ginning with)-.15 F F13.654 E F0 1.154 -(as in)3.654 F -.25(va)-.4 G 1.154(lid options and require).25 F F1 -3.654 E F0(to)3.654 E(pre)108 232.8 Q -.15(ve)-.25 G -(nt this interpretation.).15 E F1(:)108 250.8 Q F0([)2.5 E F2(ar)A -(guments)-.37 E F0(])A .451(No ef)144 262.8 R .451 +receded by)-.2 F F1108 184.8 Q F0(accepts)3.077 E F13.077 E F0 +.577(to signify the end of the options.)3.077 F(The)5.577 E F1(:)3.077 E +F0(,)A F1(true)3.077 E F0(,)A F1(false)3.077 E F0 3.077(,a)C(nd)-3.077 E +F1(test)3.077 E F0(/)A F1([)A F0 -.2(bu)3.077 G .577 +(iltins do not accept options).2 F .461(and do not treat)108 196.8 R F1 +2.961 E F0(specially)2.961 E 5.461(.T)-.65 G(he)-5.461 E F1(exit) +2.961 E F0(,)A F1(logout)2.961 E F0(,)A F1 -.18(re)2.961 G(tur).18 E(n) +-.15 E F0(,)A F1(br)2.961 E(eak)-.18 E F0(,)A F1(continue)2.961 E F0(,)A +F1(let)2.961 E F0 2.961(,a)C(nd)-2.961 E F1(shift)2.961 E F0 -.2(bu) +2.962 G .462(iltins accept and).2 F .261(process ar)108 208.8 R .261 +(guments be)-.18 F .261(ginning with)-.15 F F12.761 E F0 .261 +(without requiring)2.761 F F12.761 E F0 5.261(.O)C .261(ther b) +-5.261 F .26(uiltins that accept ar)-.2 F .26(guments b)-.18 F .26 +(ut are not)-.2 F 1.154(speci\214ed as accepting options interpret ar) +108 220.8 R 1.154(guments be)-.18 F 1.154(ginning with)-.15 F F1 +3.654 E F0 1.154(as in)3.654 F -.25(va)-.4 G 1.154 +(lid options and require).25 F F13.654 E F0(to)3.654 E(pre)108 +232.8 Q -.15(ve)-.25 G(nt this interpretation.).15 E F1(:)108 250.8 Q F0 +([)2.5 E F2(ar)A(guments)-.37 E F0(])A .452(No ef)144 262.8 R .452 (fect; the command does nothing be)-.25 F .452(yond e)-.15 F(xpanding) --.15 E F2(ar)3.282 E(guments)-.37 E F0 .452(and performing an)3.222 F -2.952(ys)-.15 G(peci\214ed)-2.952 E 2.5(redirections. The)144 274.8 R +-.15 E F2(ar)3.282 E(guments)-.37 E F0 .451(and performing an)3.221 F +2.951(ys)-.15 G(peci\214ed)-2.951 E 2.5(redirections. The)144 274.8 R (return status is zero.)2.5 E F1(.)110.5 291.6 Q F2(\214lename)6.666 E F0([)2.5 E F2(ar)A(guments)-.37 E F0(])A F1(sour)108 303.6 Q(ce)-.18 E F2(\214lename)2.5 E F0([)2.5 E F2(ar)A(guments)-.37 E F0(])A 1.02 @@ -6633,67 +6635,67 @@ F2(\214lename)2.5 E F0([)2.5 E F2(ar)A(guments)-.37 E F0(])A 1.02 .608(names in)144 339.6 R/F4 9/Times-Bold@0 SF -.666(PA)3.108 G(TH)-.189 E F0 .608(are used to \214nd the directory containing)2.858 F F2 (\214lename)3.108 E F0 5.608(.T).18 G .608(he \214le searched for in) --5.608 F F4 -.666(PA)3.108 G(TH)-.189 E F0 .832(need not be e)144 351.6 -R -.15(xe)-.15 G 3.332(cutable. When).15 F F1(bash)3.332 E F0 .832 -(is not in)3.332 F F2 .832(posix mode)3.332 F F0 3.332(,t)C .833 -(he current directory is searched if no)-3.332 F .982 +-5.608 F F4 -.666(PA)3.108 G(TH)-.189 E F0 .833(need not be e)144 351.6 +R -.15(xe)-.15 G 3.333(cutable. When).15 F F1(bash)3.333 E F0 .832 +(is not in)3.333 F F2 .832(posix mode)3.332 F F0 3.332(,t)C .832 +(he current directory is searched if no)-3.332 F .981 (\214le is found in)144 363.6 R F4 -.666(PA)3.481 G(TH)-.189 E/F5 9 /Times-Roman@0 SF(.)A F0 .981(If the)5.481 F F1(sour)3.481 E(cepath)-.18 E F0 .981(option to the)3.481 F F1(shopt)3.481 E F0 -.2(bu)3.481 G .981 -(iltin command is turned of).2 F .981(f, the)-.25 F F4 -.666(PA)144 -375.6 S(TH)-.189 E F0 .112(is not searched.)2.362 F .112(If an)5.112 F +(iltin command is turned of).2 F .982(f, the)-.25 F F4 -.666(PA)144 +375.6 S(TH)-.189 E F0 .112(is not searched.)2.363 F .112(If an)5.112 F (y)-.15 E F2(ar)2.612 E(guments)-.37 E F0 .112(are supplied, the)2.612 F 2.612(yb)-.15 G .112(ecome the positional parameters when)-2.612 F F2 -(\214lename)144 387.6 Q F0 1.697(is e)4.197 F -.15(xe)-.15 G 4.197 +(\214lename)144 387.6 Q F0 1.697(is e)4.196 F -.15(xe)-.15 G 4.197 (cuted. Otherwise).15 F 1.697(the positional parameters are unchanged.) -4.197 F 1.697(If the)6.697 F F14.197 E F0 1.696(option is)4.197 F -(enabled,)144 399.6 Q F1(sour)3.617 E(ce)-.18 E F0 1.117(inherits an) -3.617 F 3.617(yt)-.15 G 1.117(rap on)-3.617 F F1(DEB)3.617 E(UG)-.1 E F0 +4.197 F 1.697(If the)6.697 F F14.197 E F0 1.697(option is)4.197 F +(enabled,)144 399.6 Q F1(sour)3.618 E(ce)-.18 E F0 1.118(inherits an) +3.618 F 3.618(yt)-.15 G 1.118(rap on)-3.618 F F1(DEB)3.618 E(UG)-.1 E F0 3.618(;i)C 3.618(fi)-3.618 G 3.618(ti)-3.618 G 3.618(sn)-3.618 G 1.118 -(ot, an)-3.618 F(y)-.15 E F1(DEB)3.618 E(UG)-.1 E F0 1.118 -(trap string is sa)3.618 F -.15(ve)-.2 G 3.618(da).15 G(nd)-3.618 E .36 +(ot, an)-3.618 F(y)-.15 E F1(DEB)3.617 E(UG)-.1 E F0 1.117 +(trap string is sa)3.617 F -.15(ve)-.2 G 3.617(da).15 G(nd)-3.617 E .36 (restored around the call to)144 411.6 R F1(sour)2.86 E(ce)-.18 E F0 2.86(,a)C(nd)-2.86 E F1(sour)2.86 E(ce)-.18 E F0 .36(unsets the)2.86 F F1(DEB)2.86 E(UG)-.1 E F0 .36(trap while it e)2.86 F -.15(xe)-.15 G 2.86 (cutes. If).15 F F12.86 E F0(is)2.86 E 1.435 (not set, and the sourced \214le changes the)144 423.6 R F1(DEB)3.935 E (UG)-.1 E F0 1.435(trap, the ne)3.935 F 3.935(wv)-.25 G 1.435 -(alue is retained when)-4.185 F F1(sour)3.935 E(ce)-.18 E F0 3.763 +(alue is retained when)-4.185 F F1(sour)3.935 E(ce)-.18 E F0 3.762 (completes. The)144 435.6 R 1.262 -(return status is the status of the last command e)3.763 F 1.262 +(return status is the status of the last command e)3.762 F 1.263 (xited within the script \(0 if no)-.15 F(commands are e)144 447.6 Q -.15(xe)-.15 G(cuted\), and f).15 E(alse if)-.1 E F2(\214lename)4.41 E F0(is not found or cannot be read.)2.68 E F1(alias)108 464.4 Q F0([)2.5 E F1A F0 2.5(][)C F2(name)-2.5 E F0([=)A F2(value)A F0 2.5(].)C -(..])-2.5 E F1(Alias)144 476.4 Q F0 2.724(with no ar)5.224 F 2.724 +(..])-2.5 E F1(Alias)144 476.4 Q F0 2.725(with no ar)5.225 F 2.724 (guments or with the)-.18 F F15.224 E F0 2.724 -(option prints the list of aliases in the form)5.224 F F1(alias)5.225 E +(option prints the list of aliases in the form)5.224 F F1(alias)5.224 E F2(name)144 488.4 Q F0(=)A F2(value)A F0 .58(on standard output.)3.08 F .58(When ar)5.58 F .58 (guments are supplied, an alias is de\214ned for each)-.18 F F2(name) -3.08 E F0(whose)144 500.4 Q F2(value)2.508 E F0 .009(is gi)2.508 F -.15 +3.08 E F0(whose)144 500.4 Q F2(value)2.509 E F0 .009(is gi)2.509 F -.15 (ve)-.25 G 2.509(n. A).15 F .009(trailing space in)2.509 F F2(value) 2.509 E F0 .009(causes the ne)2.509 F .009(xt w)-.15 F .009 -(ord to be check)-.1 F .009(ed for alias substi-)-.1 F .579 +(ord to be check)-.1 F .008(ed for alias substi-)-.1 F .579 (tution when the alias is e)144 512.4 R 3.079(xpanded. F)-.15 F .579 (or each)-.15 F F2(name)3.079 E F0 .579(in the ar)3.079 F .579 -(gument list for which no)-.18 F F2(value)3.079 E F0 .578(is sup-)3.078 -F 1.313(plied, the name and v)144 524.4 R 1.314 +(gument list for which no)-.18 F F2(value)3.079 E F0 .579(is sup-)3.079 +F 1.314(plied, the name and v)144 524.4 R 1.314 (alue of the alias is printed.)-.25 F F1(Alias)6.314 E F0 1.314 -(returns true unless a)3.814 F F2(name)3.814 E F0 1.314(is gi)3.814 F --.15(ve)-.25 G 3.814(nf).15 G(or)-3.814 E +(returns true unless a)3.814 F F2(name)3.814 E F0 1.313(is gi)3.814 F +-.15(ve)-.25 G 3.813(nf).15 G(or)-3.813 E (which no alias has been de\214ned.)144 536.4 Q F1(bg)108 553.2 Q F0([) -2.5 E F2(jobspec)A F0(...])2.5 E .745(Resume each suspended job)144 -565.2 R F2(jobspec)3.245 E F0 .745 -(in the background, as if it had been started with)3.245 F F1(&)3.244 E -F0 5.744(.I)C(f)-5.744 E F2(job-)4.984 E(spec)144 577.2 Q F0 .671 -(is not present, the shell')3.481 F 3.171(sn)-.55 G .672(otion of the) --3.171 F F2(curr)3.172 E .672(ent job)-.37 F F0 .672(is used.)3.172 F F1 -(bg)5.672 E F2(jobspec)4.912 E F0 .672(returns 0 unless run)3.482 F .419 +2.5 E F2(jobspec)A F0(...])2.5 E .744(Resume each suspended job)144 +565.2 R F2(jobspec)3.244 E F0 .745 +(in the background, as if it had been started with)3.244 F F1(&)3.245 E +F0 5.745(.I)C(f)-5.745 E F2(job-)4.985 E(spec)144 577.2 Q F0 .672 +(is not present, the shell')3.482 F 3.172(sn)-.55 G .672(otion of the) +-3.172 F F2(curr)3.172 E .672(ent job)-.37 F F0 .672(is used.)3.172 F F1 +(bg)5.671 E F2(jobspec)4.911 E F0 .671(returns 0 unless run)3.481 F .418 (when job control is disabled or)144 589.2 R 2.919(,w)-.4 G .419 -(hen run with job control enabled, an)-2.919 F 2.918(ys)-.15 G -(peci\214ed)-2.918 E F2(jobspec)2.918 E F0 -.1(wa)2.918 G 2.918(sn).1 G -(ot)-2.918 E(found or w)144 601.2 Q(as started without job control.)-.1 +(hen run with job control enabled, an)-2.919 F 2.919(ys)-.15 G +(peci\214ed)-2.919 E F2(jobspec)2.919 E F0 -.1(wa)2.919 G 2.919(sn).1 G +(ot)-2.919 E(found or w)144 601.2 Q(as started without job control.)-.1 E F1(bind)108 618 Q F0([)2.5 E F1A F2 -.1(ke)2.5 G(ymap)-.2 E F0 2.5(][)C F1(\255lpsvPSVX)-2.5 E F0(])A F1(bind)108 630 Q F0([)2.5 E F1 A F2 -.1(ke)2.5 G(ymap)-.2 E F0 2.5(][)C F1-2.5 E F2 @@ -6706,16 +6708,16 @@ F1-2.5 E F2 -.1(ke)2.5 G(yseq)-.2 E F0(])A F1(bind)108 642 Q F0([) G(ymap)-.2 E F0(])A F2 -.1(ke)2.5 G(yseq)-.2 E F0(:)A F2 (function\255name)A F1(bind)108 678 Q F0([)2.5 E F1A F2 -.1(ke)2.5 G(ymap)-.2 E F0(])A F2 -.1(ke)2.5 G(yseq)-.2 E F0(:)A F2 -.37(re)C -(adline\255command).37 E F0 .238(Display current)144 690 R F1 -.18(re) -2.738 G(adline).18 E F0 -.1(ke)2.738 G 2.738(ya)-.05 G .239 -(nd function bindings, bind a k)-2.738 F .539 -.15(ey s)-.1 H .239 -(equence to a).15 F F1 -.18(re)2.739 G(adline).18 E F0 .239(function or) -2.739 F .476(macro, or set a)144 702 R F1 -.18(re)2.976 G(adline).18 E -F0 -.25(va)2.976 G 2.976(riable. Each).25 F .476(non-option ar)2.976 F -.475(gument is a command as it w)-.18 F .475(ould appear in)-.1 F F2 -(.inputr)144 714 Q(c)-.37 E F0 2.983(,b).31 G .484 -(ut each binding or command must be passed as a separate ar)-3.183 F -.484(gument; e.g., '"\\C\255x\\C\255r":)-.18 F 2.5 +(adline\255command).37 E F0 .239(Display current)144 690 R F1 -.18(re) +2.739 G(adline).18 E F0 -.1(ke)2.739 G 2.739(ya)-.05 G .239 +(nd function bindings, bind a k)-2.739 F .539 -.15(ey s)-.1 H .238 +(equence to a).15 F F1 -.18(re)2.738 G(adline).18 E F0 .238(function or) +2.738 F .475(macro, or set a)144 702 R F1 -.18(re)2.975 G(adline).18 E +F0 -.25(va)2.975 G 2.975(riable. Each).25 F .476(non-option ar)2.976 F +.476(gument is a command as it w)-.18 F .476(ould appear in)-.1 F F2 +(.inputr)144 714 Q(c)-.37 E F0 2.984(,b).31 G .484 +(ut each binding or command must be passed as a separate ar)-3.184 F +.483(gument; e.g., '"\\C\255x\\C\255r":)-.18 F 2.5 (re\255read\255init\255\214le'. Options,)144 726 R(if supplied, ha)2.5 E .3 -.15(ve t)-.2 H(he follo).15 E(wing meanings:)-.25 E(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(55)197.335 E 0 Cg EP @@ -6726,15 +6728,15 @@ BP /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 SF144 84 Q/F2 10/Times-Italic@0 SF -.1(ke)2.5 G(ymap)-.2 E F0(Use) -180 96 Q F2 -.1(ke)5.159 G(ymap)-.2 E F0 2.659(as the k)5.349 F -.15(ey) --.1 G 2.658(map to be af).15 F 2.658(fected by the subsequent bindings.) --.25 F(Acceptable)7.658 E F2 -.1(ke)180 108 S(ymap)-.2 E F0 3.192 -(names are)5.882 F F2 3.192(emacs, emacs\255standar)5.692 F 3.193 +180 96 Q F2 -.1(ke)5.158 G(ymap)-.2 E F0 2.658(as the k)5.348 F -.15(ey) +-.1 G 2.658(map to be af).15 F 2.659(fected by the subsequent bindings.) +-.25 F(Acceptable)7.659 E F2 -.1(ke)180 108 S(ymap)-.2 E F0 3.193 +(names are)5.883 F F2 3.193(emacs, emacs\255standar)5.693 F 3.192 (d, emacs\255meta, emacs\255ctlx, vi, vi\255mo)-.37 F(ve)-.1 E(,)-.1 E -(vi\255command)180 120 Q F0 4.114(,a)C(nd)-4.114 E F2(vi\255insert)4.114 -E F0(.).68 E F2(vi)6.614 E F0 1.613(is equi)4.114 F -.25(va)-.25 G 1.613 +(vi\255command)180 120 Q F0 4.113(,a)C(nd)-4.113 E F2(vi\255insert)4.113 +E F0(.).68 E F2(vi)6.613 E F0 1.613(is equi)4.113 F -.25(va)-.25 G 1.613 (lent to).25 F F2(vi\255command)4.113 E F0(\()4.113 E F2(vi\255mo)A(ve) --.1 E F0 1.613(is also a syn-)4.113 F(on)180 132 Q(ym\);)-.15 E F2 +-.1 E F0 1.614(is also a syn-)4.114 F(on)180 132 Q(ym\);)-.15 E F2 (emacs)2.5 E F0(is equi)2.5 E -.25(va)-.25 G(lent to).25 E F2 (emacs\255standar)2.5 E(d)-.37 E F0(.)A F1144 144 Q F0 (List the names of all)180 144 Q F1 -.18(re)2.5 G(adline).18 E F0 @@ -6767,79 +6769,79 @@ E F2(function)2.5 E F0(.)A F1144 288 Q F2(function)2.5 E F0 180 348 Q F2(shell\255command)4.325 E F0 1.825(to be e)4.325 F -.15(xe) -.15 G 1.825(cuted whene).15 F -.15(ve)-.25 G(r).15 E F2 -.1(ke)4.325 G (yseq)-.2 E F0 1.825(is entered.)4.325 F(When)6.825 E F2(shell\255com-) -4.325 E(mand)180 360 Q F0 1.764(is e)4.264 F -.15(xe)-.15 G 1.765 +4.325 E(mand)180 360 Q F0 1.765(is e)4.265 F -.15(xe)-.15 G 1.765 (cuted, the shell sets the).15 F/F3 9/Times-Bold@0 SF(READLINE_LINE) 4.265 E F0 -.25(va)4.015 G 1.765(riable to the contents of the).25 F F1 --.18(re)180 372 S(adline).18 E F0 1.353(line b)3.853 F(uf)-.2 E 1.353 +-.18(re)180 372 S(adline).18 E F0 1.353(line b)3.852 F(uf)-.2 E 1.353 (fer and the)-.25 F F3(READLINE_POINT)3.853 E F0 -.25(va)3.603 G 1.353 -(riable to the current location of the).25 F 2.011(insertion point.)180 -384 R 2.011(If the e)7.011 F -.15(xe)-.15 G 2.011 +(riable to the current location of the).25 F 2.012(insertion point.)180 +384 R 2.011(If the e)7.012 F -.15(xe)-.15 G 2.011 (cuted command changes the v).15 F 2.011(alue of)-.25 F F3 -(READLINE_LINE)4.512 E F0(or)4.262 E F3(READLINE_POINT)180 396 Q/F4 9 +(READLINE_LINE)4.511 E F0(or)4.261 E F3(READLINE_POINT)180 396 Q/F4 9 /Times-Roman@0 SF(,)A F0(those ne)2.25 E 2.5(wv)-.25 G (alues will be re\215ected in the editing state.)-2.75 E F1144 408 -Q F0 .83(List all k)180 408 R 1.13 -.15(ey s)-.1 H .829 +Q F0 .829(List all k)180 408 R 1.129 -.15(ey s)-.1 H .829 (equences bound to shell commands and the associated commands in a for) .15 F(-)-.2 E(mat that can be reused as input.)180 420 Q(The return v) 144 436.8 Q(alue is 0 unless an unrecognized option is gi)-.25 E -.15 (ve)-.25 G 2.5(no).15 G 2.5(ra)-2.5 G 2.5(ne)-2.5 G(rror occurred.)-2.5 -E F1(br)108 453.6 Q(eak)-.18 E F0([)2.5 E F2(n)A F0(])A .054 -(Exit from within a)144 465.6 R F1 -.25(fo)2.554 G(r).25 E F0(,)A F1 -(while)2.554 E F0(,)A F1(until)2.555 E F0 2.555(,o)C(r)-2.555 E F1 +E F1(br)108 453.6 Q(eak)-.18 E F0([)2.5 E F2(n)A F0(])A .055 +(Exit from within a)144 465.6 R F1 -.25(fo)2.555 G(r).25 E F0(,)A F1 +(while)2.555 E F0(,)A F1(until)2.555 E F0 2.555(,o)C(r)-2.555 E F1 (select)2.555 E F0 2.555(loop. If)2.555 F F2(n)2.555 E F0 .055 (is speci\214ed, break)2.555 F F2(n)2.555 E F0(le)2.555 E -.15(ve)-.25 G -(ls.).15 E F2(n)5.415 E F0 .055(must be)2.795 F/F5 10/Symbol SF2.555 -E F0(1.)2.555 E(If)144 477.6 Q F2(n)3.075 E F0 .215(is greater than the\ - number of enclosing loops, all enclosing loops are e)2.955 F 2.714 -(xited. The)-.15 F .214(return v)2.714 F(alue)-.25 E(is 0 unless)144 +(ls.).15 E F2(n)5.414 E F0 .054(must be)2.794 F/F5 10/Symbol SF2.554 +E F0(1.)2.554 E(If)144 477.6 Q F2(n)3.074 E F0 .215(is greater than the\ + number of enclosing loops, all enclosing loops are e)2.954 F 2.715 +(xited. The)-.15 F .215(return v)2.715 F(alue)-.25 E(is 0 unless)144 489.6 Q F2(n)2.5 E F0(is not greater than or equal to 1.)2.5 E F1 -.2 (bu)108 506.4 S(iltin).2 E F2(shell\255b)2.5 E(uiltin)-.2 E F0([)2.5 E -F2(ar)A(guments)-.37 E F0(])A(Ex)144 518.4 Q .792 -(ecute the speci\214ed shell b)-.15 F .792(uiltin, passing it)-.2 F F2 +F2(ar)A(guments)-.37 E F0(])A(Ex)144 518.4 Q .793 +(ecute the speci\214ed shell b)-.15 F .793(uiltin, passing it)-.2 F F2 (ar)3.293 E(guments)-.37 E F0 3.293(,a).27 G .793(nd return its e)-3.293 -F .793(xit status.)-.15 F .793(This is useful)5.793 F .616 +F .792(xit status.)-.15 F .792(This is useful)5.792 F .615 (when de\214ning a function whose name is the same as a shell b)144 -530.4 R .615(uiltin, retaining the functionality of)-.2 F .57(the b)144 +530.4 R .616(uiltin, retaining the functionality of)-.2 F .57(the b)144 542.4 R .57(uiltin within the function.)-.2 F(The)5.57 E F1(cd)3.07 E F0 -.2(bu)3.07 G .57(iltin is commonly rede\214ned this w).2 F(ay)-.1 E 5.57(.T)-.65 G .57(he return status)-5.57 F(is f)144 554.4 Q(alse if)-.1 E F2(shell\255b)2.84 E(uiltin)-.2 E F0(is not a shell b)2.74 E (uiltin command.)-.2 E F1(caller)108 571.2 Q F0([)2.5 E F2 -.2(ex)C(pr) -.2 E F0(])A .254(Returns the conte)144 583.2 R .254(xt of an)-.15 F +.2 E F0(])A .253(Returns the conte)144 583.2 R .254(xt of an)-.15 F 2.754(ya)-.15 G(cti)-2.754 E .554 -.15(ve s)-.25 H .254 (ubroutine call \(a shell function or a script e).15 F -.15(xe)-.15 G -.254(cuted with the).15 F F1(.)2.753 E F0(or)2.753 E F1(sour)144 595.2 Q -(ce)-.18 E F0 -.2(bu)2.824 G 2.824(iltins\). W).2 F(ithout)-.4 E F2 -.2 -(ex)2.824 G(pr).2 E F0(,)A F1(caller)2.824 E F0 .324 +.254(cuted with the).15 F F1(.)2.754 E F0(or)2.754 E F1(sour)144 595.2 Q +(ce)-.18 E F0 -.2(bu)2.825 G 2.825(iltins\). W).2 F(ithout)-.4 E F2 -.2 +(ex)2.825 G(pr).2 E F0(,)A F1(caller)2.825 E F0 .324 (displays the line number and source \214lename of the current)2.824 F -.254(subroutine call.)144 607.2 R .254(If a non-ne)5.254 F -.05(ga)-.15 -G(ti).05 E .554 -.15(ve i)-.25 H(nte).15 E .253(ger is supplied as)-.15 -F F2 -.2(ex)2.753 G(pr).2 E F0(,)A F1(caller)2.753 E F0 .253 -(displays the line number)2.753 F 2.753(,s)-.4 G(ub-)-2.753 E 1.327(rou\ +.253(subroutine call.)144 607.2 R .253(If a non-ne)5.253 F -.05(ga)-.15 +G(ti).05 E .553 -.15(ve i)-.25 H(nte).15 E .253(ger is supplied as)-.15 +F F2 -.2(ex)2.753 G(pr).2 E F0(,)A F1(caller)2.753 E F0 .254 +(displays the line number)2.754 F 2.754(,s)-.4 G(ub-)-2.754 E 1.327(rou\ tine name, and source \214le corresponding to that position in the curr\ -ent e)144 619.2 R -.15(xe)-.15 G 1.328(cution call stack.).15 F .001 -(This e)144 631.2 R .001(xtra information may be used, for e)-.15 F .001 -(xample, to print a stack trace.)-.15 F(The current frame is frame)5 E -3.019(0. The)144 643.2 R .519(return v)3.019 F .519 -(alue is 0 unless the shell is not e)-.25 F -.15(xe)-.15 G .52 -(cuting a subroutine call or).15 F F2 -.2(ex)3.02 G(pr).2 E F0 .52 -(does not corre-)3.02 F(spond to a v)144 655.2 Q +ent e)144 619.2 R -.15(xe)-.15 G 1.327(cution call stack.).15 F(This e) +144 631.2 Q(xtra information may be used, for e)-.15 E .001 +(xample, to print a stack trace.)-.15 F .001(The current frame is frame) +5.001 F 3.02(0. The)144 643.2 R .52(return v)3.02 F .52 +(alue is 0 unless the shell is not e)-.25 F -.15(xe)-.15 G .519 +(cuting a subroutine call or).15 F F2 -.2(ex)3.019 G(pr).2 E F0 .519 +(does not corre-)3.019 F(spond to a v)144 655.2 Q (alid position in the call stack.)-.25 E F1(cd)108 672 Q F0([)2.5 E F1 A F0(|[)A F1A F0([)2.5 E F1A F0(]] [\255@]] [)A F2 -(dir)A F0(])A .322(Change the current directory to)144 684 R F2(dir) -2.822 E F0 5.322(.i)C(f)-5.322 E F2(dir)2.822 E F0 .321 -(is not supplied, the v)2.822 F .321(alue of the)-.25 F F3(HOME)2.821 E -F0 .321(shell v)2.571 F .321(ariable is)-.25 F 1.035(the def)144 696 R -3.535(ault. An)-.1 F 3.535(ya)-.15 G 1.035(dditional ar)-3.535 F 1.035 +(dir)A F0(])A .321(Change the current directory to)144 684 R F2(dir) +2.821 E F0 5.321(.i)C(f)-5.321 E F2(dir)2.821 E F0 .322 +(is not supplied, the v)2.821 F .322(alue of the)-.25 F F3(HOME)2.822 E +F0 .322(shell v)2.572 F .322(ariable is)-.25 F 1.036(the def)144 696 R +3.536(ault. An)-.1 F 3.536(ya)-.15 G 1.035(dditional ar)-3.536 F 1.035 (guments follo)-.18 F(wing)-.25 E F2(dir)3.535 E F0 1.035(are ignored.) -3.535 F 1.036(The v)6.035 F(ariable)-.25 E F3(CDP)3.536 E -.855(AT)-.666 -G(H).855 E F0(de\214nes)3.286 E .85 -(the search path for the directory containing)144 708 R F2(dir)3.35 E F0 -3.35(:e).73 G .849(ach directory name in)-3.35 F F3(CDP)3.349 E -.855 -(AT)-.666 G(H).855 E F0 .849(is searched for)3.099 F F2(dir)144 720 Q F0 -5.664(.A)C(lternati)-5.664 E .964 -.15(ve d)-.25 H .665 +3.535 F 1.035(The v)6.035 F(ariable)-.25 E F3(CDP)3.535 E -.855(AT)-.666 +G(H).855 E F0(de\214nes)3.285 E .849 +(the search path for the directory containing)144 708 R F2(dir)3.349 E +F0 3.35(:e).73 G .85(ach directory name in)-3.35 F F3(CDP)3.35 E -.855 +(AT)-.666 G(H).855 E F0 .85(is searched for)3.1 F F2(dir)144 720 Q F0 +5.665(.A)C(lternati)-5.665 E .965 -.15(ve d)-.25 H .665 (irectory names in).15 F F3(CDP)3.165 E -.855(AT)-.666 G(H).855 E F0 -.665(are separated by a colon \(:\).)2.915 F 3.165(An)5.665 G .665 +.665(are separated by a colon \(:\).)2.915 F 3.165(An)5.665 G .664 (ull directory name)-3.165 F(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(56)197.335 E 0 Cg EP %%Page: 57 57 @@ -6848,83 +6850,83 @@ BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E(in)144 84 Q/F1 9 -/Times-Bold@0 SF(CDP)4.163 E -.855(AT)-.666 G(H).855 E F0 1.663 -(is the same as the current directory)3.913 F 4.162(,i)-.65 G 1.662 +/Times-Bold@0 SF(CDP)4.162 E -.855(AT)-.666 G(H).855 E F0 1.662 +(is the same as the current directory)3.912 F 4.162(,i)-.65 G 1.662 (.e., `)-4.162 F(`)-.74 E/F2 10/Times-Bold@0 SF(.)A F0 -.74('')C 6.662 -(.I).74 G(f)-6.662 E/F3 10/Times-Italic@0 SF(dir)4.512 E F0(be)4.892 E -1.662(gins with a slash \(/\), then)-.15 F F1(CDP)144 96 Q -.855(AT) --.666 G(H).855 E F0 .19(is not used.)2.44 F(The)5.191 E F22.691 E -F0 .191(option causes)2.691 F F2(cd)2.691 E F0 .191(to use the ph)2.691 -F .191(ysical directory structure by resolving)-.05 F 1.12 +(.I).74 G(f)-6.662 E/F3 10/Times-Italic@0 SF(dir)4.513 E F0(be)4.893 E +1.663(gins with a slash \(/\), then)-.15 F F1(CDP)144 96 Q -.855(AT) +-.666 G(H).855 E F0 .191(is not used.)2.441 F(The)5.191 E F22.691 +E F0 .191(option causes)2.691 F F2(cd)2.691 E F0 .191(to use the ph) +2.691 F .19(ysical directory structure by resolving)-.05 F 1.12 (symbolic links while tra)144 108 R -.15(ve)-.2 G(rsing).15 E F3(dir) 3.62 E F0 1.12(and before processing instances of)3.62 F F3(..)3.62 E F0 (in)3.62 E F3(dir)3.62 E F0 1.12(\(see also the)3.62 F F23.62 E F0 .395(option to the)144 120 R F2(set)2.895 E F0 -.2(bu)2.895 G .395 (iltin command\); the).2 F F22.895 E F0 .395 (option forces symbolic links to be follo)2.895 F .395(wed by resolv-) --.25 F .444(ing the link after processing instances of)144 132 R F3(..) +-.25 F .443(ing the link after processing instances of)144 132 R F3(..) 2.943 E F0(in)2.943 E F3(dir)2.943 E F0 5.443(.I)C(f)-5.443 E F3(..) 2.943 E F0 .443(appears in)2.943 F F3(dir)2.943 E F0 2.943(,i)C 2.943 -(ti)-2.943 G 2.943(sp)-2.943 G .443(rocessed by remo)-2.943 F(ving)-.15 +(ti)-2.943 G 2.944(sp)-2.943 G .444(rocessed by remo)-2.944 F(ving)-.15 E .744(the immediately pre)144 144 R .744(vious pathname component from) -.25 F F3(dir)3.244 E F0 3.244(,b)C .744(ack to a slash or the be)-3.244 -F .744(ginning of)-.15 F F3(dir)3.244 E F0(.)A 1.466(If the)144 156 R F2 -3.966 E F0 1.466(option is supplied with)3.966 F F23.965 E -F0 3.965(,a)C 1.465(nd the current w)-3.965 F 1.465 -(orking directory cannot be successfully)-.1 F .467 +F .744(ginning of)-.15 F F3(dir)3.244 E F0(.)A 1.465(If the)144 156 R F2 +3.965 E F0 1.465(option is supplied with)3.965 F F23.965 E +F0 3.965(,a)C 1.465(nd the current w)-3.965 F 1.466 +(orking directory cannot be successfully)-.1 F .468 (determined after a successful directory change,)144 168 R F2(cd)2.968 E -F0 .468(will return an unsuccessful status.)2.968 F .468(On systems) -5.468 F .337(that support it, the)144 180 R F22.837 E F0 .336 -(option presents the e)2.836 F .336(xtended attrib)-.15 F .336 +F0 .468(will return an unsuccessful status.)2.968 F .467(On systems) +5.467 F .336(that support it, the)144 180 R F22.836 E F0 .336 +(option presents the e)2.836 F .336(xtended attrib)-.15 F .337 (utes associated with a \214le as a directory)-.2 F(.)-.65 E .71(An ar) 144 192 R .71(gument of)-.18 F F23.21 E F0 .71(is con)3.21 F -.15 (ve)-.4 G .71(rted to).15 F F1($OLDPWD)3.21 E F0 .71 (before the directory change is attempted.)2.96 F .71(If a non-)5.71 F -.107(empty directory name from)144 204 R F1(CDP)2.607 E -.855(AT)-.666 G -(H).855 E F0 .107(is used, or if)2.357 F F22.607 E F0 .106 -(is the \214rst ar)2.607 F .106(gument, and the directory change)-.18 F +.106(empty directory name from)144 204 R F1(CDP)2.606 E -.855(AT)-.666 G +(H).855 E F0 .107(is used, or if)2.356 F F22.607 E F0 .107 +(is the \214rst ar)2.607 F .107(gument, and the directory change)-.18 F .038(is successful, the absolute pathname of the ne)144 216 R 2.538(ww) -.25 G .038(orking directory is written to the standard output.)-2.638 F (The return v)144 228 Q(alue is true if the directory w)-.25 E (as successfully changed; f)-.1 E(alse otherwise.)-.1 E F2(command)108 244.8 Q F0([)2.5 E F2(\255pVv)A F0(])A F3(command)2.5 E F0([)2.5 E F3 -(ar)A(g)-.37 E F0(...])2.5 E(Run)144 256.8 Q F3(command)2.765 E F0(with) -3.335 E F3(ar)2.895 E(gs)-.37 E F0 .065 -(suppressing the normal shell function lookup.)2.835 F .064(Only b)5.064 -F .064(uiltin commands or)-.2 F .501(commands found in the)144 268.8 R -F1 -.666(PA)3.001 G(TH)-.189 E F0 .502(are e)2.751 F -.15(xe)-.15 G +(ar)A(g)-.37 E F0(...])2.5 E(Run)144 256.8 Q F3(command)2.764 E F0(with) +3.334 E F3(ar)2.894 E(gs)-.37 E F0 .065 +(suppressing the normal shell function lookup.)2.834 F .065(Only b)5.065 +F .065(uiltin commands or)-.2 F .502(commands found in the)144 268.8 R +F1 -.666(PA)3.002 G(TH)-.189 E F0 .502(are e)2.752 F -.15(xe)-.15 G 3.002(cuted. If).15 F(the)3.002 E F23.002 E F0 .502(option is gi) -3.002 F -.15(ve)-.25 G .502(n, the search for).15 F F3(command)3.202 E -F0(is)3.772 E .4(performed using a def)144 280.8 R .4(ault v)-.1 F .4 -(alue for)-.25 F F1 -.666(PA)2.9 G(TH)-.189 E F0 .399 +3.002 F -.15(ve)-.25 G .501(n, the search for).15 F F3(command)3.201 E +F0(is)3.771 E .399(performed using a def)144 280.8 R .399(ault v)-.1 F +.399(alue for)-.25 F F1 -.666(PA)2.899 G(TH)-.189 E F0 .4 (that is guaranteed to \214nd all of the standard utilities.)2.649 F(If) -5.399 E .174(either the)144 292.8 R F22.674 E F0(or)2.674 E F2 -2.674 E F0 .175(option is supplied, a description of)2.674 F F3 -(command)2.875 E F0 .175(is printed.)3.445 F(The)5.175 E F22.675 E -F0 .175(option causes)2.675 F 3.318(as)144 304.8 S .818(ingle w)-3.318 F -.817(ord indicating the command or \214lename used to in)-.1 F -.2(vo) --.4 G -.1(ke).2 G F3(command)3.617 E F0 .817(to be displayed; the)4.087 -F F2144 316.8 Q F0 .249(option produces a more v)2.749 F .249 -(erbose description.)-.15 F .249(If the)5.249 F F22.749 E F0(or) -2.749 E F22.75 E F0 .25(option is supplied, the e)2.75 F .25 -(xit status)-.15 F 1.005(is 0 if)144 328.8 R F3(command)3.705 E F0 -.1 -(wa)4.275 G 3.505(sf).1 G 1.005(ound, and 1 if not.)-3.505 F 1.004 +5.4 E .175(either the)144 292.8 R F22.675 E F0(or)2.675 E F2 +2.675 E F0 .175(option is supplied, a description of)2.675 F F3(command) +2.875 E F0 .174(is printed.)3.445 F(The)5.174 E F22.674 E F0 .174 +(option causes)2.674 F 3.317(as)144 304.8 S .817(ingle w)-3.317 F .817 +(ord indicating the command or \214lename used to in)-.1 F -.2(vo)-.4 G +-.1(ke).2 G F3(command)3.618 E F0 .818(to be displayed; the)4.088 F F2 +144 316.8 Q F0 .25(option produces a more v)2.75 F .25 +(erbose description.)-.15 F .249(If the)5.25 F F22.749 E F0(or) +2.749 E F22.749 E F0 .249(option is supplied, the e)2.749 F .249 +(xit status)-.15 F 1.004(is 0 if)144 328.8 R F3(command)3.704 E F0 -.1 +(wa)4.274 G 3.504(sf).1 G 1.005(ound, and 1 if not.)-3.504 F 1.005 (If neither option is supplied and an error occurred or)6.005 F F3 -(command)144.2 340.8 Q F0 1.598(cannot be found, the e)4.868 F 1.599 -(xit status is 127.)-.15 F 1.599(Otherwise, the e)6.599 F 1.599 -(xit status of the)-.15 F F2(command)4.099 E F0 -.2(bu)144 352.8 S +(command)144.2 340.8 Q F0 1.599(cannot be found, the e)4.869 F 1.599 +(xit status is 127.)-.15 F 1.599(Otherwise, the e)6.599 F 1.598 +(xit status of the)-.15 F F2(command)4.098 E F0 -.2(bu)144 352.8 S (iltin is the e).2 E(xit status of)-.15 E F3(command)2.5 E F0(.).77 E F2 (compgen)108 369.6 Q F0([)2.5 E F3(option)A F0 2.5(][)C F3(wor)-2.5 E(d) --.37 E F0(])A .013(Generate possible completion matches for)144 381.6 R +-.37 E F0(])A .012(Generate possible completion matches for)144 381.6 R F3(wor)2.513 E(d)-.37 E F0 .013(according to the)2.513 F F3(option)2.513 -E F0 .013(s, which may be an)B 2.512(yo)-.15 G(ption)-2.512 E .981 -(accepted by the)144 393.6 R F2(complete)3.481 E F0 -.2(bu)3.481 G .981 +E F0 .013(s, which may be an)B 2.513(yo)-.15 G(ption)-2.513 E .982 +(accepted by the)144 393.6 R F2(complete)3.482 E F0 -.2(bu)3.481 G .981 (iltin with the e).2 F .981(xception of)-.15 F F23.481 E F0(and) -3.481 E F23.481 E F0 3.481(,a)C .982(nd write the matches to the) --3.481 F .131(standard output.)144 405.6 R .131(When using the)5.131 F -F22.631 E F0(or)2.631 E F22.631 E F0 .131(options, the v) -2.631 F .13(arious shell v)-.25 F .13(ariables set by the program-)-.25 -F(mable completion f)144 417.6 Q(acilities, while a)-.1 E -.25(va)-.2 G +3.481 E F23.481 E F0 3.481(,a)C .981(nd write the matches to the) +-3.481 F .13(standard output.)144 405.6 R .13(When using the)5.13 F F2 +2.63 E F0(or)2.63 E F22.631 E F0 .131(options, the v)2.631 F +.131(arious shell v)-.25 F .131(ariables set by the program-)-.25 F +(mable completion f)144 417.6 Q(acilities, while a)-.1 E -.25(va)-.2 G (ilable, will not ha).25 E .3 -.15(ve u)-.2 H(seful v).15 E(alues.)-.25 E .352(The matches will be generated in the same w)144 441.6 R .352 (ay as if the programmable completion code had gen-)-.1 F .02(erated th\ @@ -6934,49 +6936,49 @@ em directly from a completion speci\214cation with the same \215ags.)144 (will be displayed.)2.5 E(The return v)144 489.6 Q (alue is true unless an in)-.25 E -.25(va)-.4 G (lid option is supplied, or no matches were generated.).25 E F2 -(complete)108 506.4 Q F0([)3.728 E F2(\255abcdefgjksuv)A F0 3.728(][)C -F2-3.728 E F3(comp-option)3.728 E F0 3.728(][)C F2(\255DE)-3.728 E +(complete)108 506.4 Q F0([)3.729 E F2(\255abcdefgjksuv)A F0 3.729(][)C +F2-3.729 E F3(comp-option)3.729 E F0 3.729(][)C F2(\255DE)-3.729 E F0 3.728(][)C F2-3.728 E F3(action)3.728 E F0 3.728(][)C F2 --3.728 E F3(globpat)3.728 E F0 3.729(][)C F2-3.729 E F3(wor)3.729 -E(dlist)-.37 E F0 3.729(][)C F2-3.729 E F3(func-)3.729 E(tion)108 +-3.728 E F3(globpat)3.728 E F0 3.728(][)C F2-3.728 E F3(wor)3.728 +E(dlist)-.37 E F0 3.728(][)C F2-3.728 E F3(func-)3.728 E(tion)108 518.4 Q F0 2.5(][)C F2-2.5 E F3(command)2.5 E F0(])A([)144 530.4 Q F2A F3(\214lterpat)2.5 E F0 2.5(][)C F2-2.5 E F3(pr)2.5 E (e\214x)-.37 E F0 2.5(][)C F2-2.5 E F3(suf)2.5 E<8c78>-.18 E F0(]) A F3(name)2.5 E F0([)2.5 E F3(name ...)A F0(])A F2(complete \255pr)108 542.4 Q F0([)2.5 E F2(\255DE)A F0 2.5(][)C F3(name)-2.5 E F0(...])2.5 E -.634(Specify ho)144 554.4 R 3.134(wa)-.25 G -.18(rg)-3.134 G .634 -(uments to each).18 F F3(name)3.134 E F0 .634(should be completed.)3.134 -F .633(If the)5.634 F F23.133 E F0 .633 -(option is supplied, or if no)3.133 F .139(options are supplied, e)144 +.633(Specify ho)144 554.4 R 3.133(wa)-.25 G -.18(rg)-3.133 G .633 +(uments to each).18 F F3(name)3.133 E F0 .633(should be completed.)3.133 +F .634(If the)5.634 F F23.134 E F0 .634 +(option is supplied, or if no)3.134 F .14(options are supplied, e)144 566.4 R .139(xisting completion speci\214cations are printed in a w)-.15 -F .14(ay that allo)-.1 F .14(ws them to be)-.25 F .31(reused as input.) -144 578.4 R(The)5.31 E F22.81 E F0 .31(option remo)2.81 F -.15(ve) --.15 G 2.81(sac).15 G .31(ompletion speci\214cation for each)-2.81 F F3 -(name)2.81 E F0 2.81(,o)C 1.11 -.4(r, i)-2.81 H 2.81(fn).4 G(o)-2.81 E -F3(name)2.81 E F0(s)A 1.346 +F .139(ay that allo)-.1 F .139(ws them to be)-.25 F .31 +(reused as input.)144 578.4 R(The)5.31 E F22.81 E F0 .31 +(option remo)2.81 F -.15(ve)-.15 G 2.81(sac).15 G .31 +(ompletion speci\214cation for each)-2.81 F F3(name)2.81 E F0 2.81(,o)C +1.11 -.4(r, i)-2.81 H 2.81(fn).4 G(o)-2.81 E F3(name)2.81 E F0(s)A 1.347 (are supplied, all completion speci\214cations.)144 590.4 R(The)6.347 E -F23.847 E F0 1.347(option indicates that the remaining options) +F23.847 E F0 1.346(option indicates that the remaining options) 3.847 F .5(and actions should apply to the `)144 602.4 R(`def)-.74 E (ault')-.1 E 3('c)-.74 G .5 (ommand completion; that is, completion attempted on)-3 F 3.455(ac)144 614.4 S .955(ommand for which no completion has pre)-3.455 F .955 (viously been de\214ned.)-.25 F(The)5.955 E F23.455 E F0 .955 -(option indicates that)3.455 F .065 +(option indicates that)3.455 F .064 (the remaining options and actions should apply to `)144 626.4 R -(`empty')-.74 E 2.564('c)-.74 G .064 -(ommand completion; that is, comple-)-2.564 F -(tion attempted on a blank line.)144 638.4 Q 1.437 +(`empty')-.74 E 2.565('c)-.74 G .065 +(ommand completion; that is, comple-)-2.565 F +(tion attempted on a blank line.)144 638.4 Q 1.438 (The process of applying these completion speci\214cations when w)144 -662.4 R 1.438(ord completion is attempted is)-.1 F(described abo)144 +662.4 R 1.437(ord completion is attempted is)-.1 F(described abo)144 674.4 Q .3 -.15(ve u)-.15 H(nder).15 E F2(Pr)2.5 E -(ogrammable Completion)-.18 E F0(.)A .556 -(Other options, if speci\214ed, ha)144 698.4 R .856 -.15(ve t)-.2 H .555 +(ogrammable Completion)-.18 E F0(.)A .555 +(Other options, if speci\214ed, ha)144 698.4 R .855 -.15(ve t)-.2 H .555 (he follo).15 F .555(wing meanings.)-.25 F .555(The ar)5.555 F .555 -(guments to the)-.18 F F23.055 E F0(,)A F23.055 E F0 3.055 -(,a)C(nd)-3.055 E F23.055 E F0 .722(options \(and, if necessary) -144 710.4 R 3.222(,t)-.65 G(he)-3.222 E F23.222 E F0(and)3.222 E -F23.222 E F0 .723 -(options\) should be quoted to protect them from e)3.222 F(xpan-)-.15 E +(guments to the)-.18 F F23.056 E F0(,)A F23.056 E F0 3.056 +(,a)C(nd)-3.056 E F23.056 E F0 .723(options \(and, if necessary) +144 710.4 R 3.223(,t)-.65 G(he)-3.223 E F23.223 E F0(and)3.223 E +F23.223 E F0 .722 +(options\) should be quoted to protect them from e)3.223 F(xpan-)-.15 E (sion before the)144 722.4 Q F2(complete)2.5 E F0 -.2(bu)2.5 G (iltin is in).2 E -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G(d.).1 E(GNU Bash 4.4)72 768 Q (2017 June 23)148.175 E(57)197.335 E 0 Cg EP @@ -6987,26 +6989,26 @@ BP /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 SF144 84 Q/F2 10/Times-Italic@0 SF(comp-option)2.5 E F0(The)184 96 -Q F2(comp-option)2.791 E F0 .291(controls se)2.791 F -.15(ve)-.25 G .291 +Q F2(comp-option)2.79 E F0 .291(controls se)2.791 F -.15(ve)-.25 G .291 (ral aspects of the compspec').15 F 2.791(sb)-.55 G(eha)-2.791 E .291 (vior be)-.2 F .291(yond the simple)-.15 F(generation of completions.) 184 108 Q F2(comp-option)5 E F0(may be one of:)2.5 E F1(bashdefault)184 120 Q F0 .281(Perform the rest of the def)224 132 R(ault)-.1 E F1(bash) 2.781 E F0 .281(completions if the compspec generates no)2.781 F -(matches.)224 144 Q F1(default)184 156 Q F0 2.876(Use readline')224 156 -R 5.376(sd)-.55 G(ef)-5.376 E 2.875 +(matches.)224 144 Q F1(default)184 156 Q F0 2.875(Use readline')224 156 +R 5.375(sd)-.55 G(ef)-5.375 E 2.876 (ault \214lename completion if the compspec generates no)-.1 F(matches.) 224 168 Q F1(dir)184 180 Q(names)-.15 E F0(Perform directory name compl\ etion if the compspec generates no matches.)224 192 Q F1(\214lenames)184 204 Q F0 -.7(Te)224 216 S .137(ll readline that the compspec generates \ -\214lenames, so it can perform an).7 F 2.637<798c>-.15 G(le-)-2.637 E +\214lenames, so it can perform an).7 F 2.636<798c>-.15 G(le-)-2.636 E .134(name\255speci\214c processing \(lik)224 228 R 2.634(ea)-.1 G .134 (dding a slash to directory names, quoting spe-)-2.634 F .45 (cial characters, or suppressing trailing spaces\).)224 240 R .45 (Intended to be used with shell)5.45 F(functions.)224 252 Q F1(noquote) 184 264 Q F0 -.7(Te)224 264 S .814 (ll readline not to quote the completed w).7 F .814(ords if the)-.1 F -3.314(ya)-.15 G .814(re \214lenames \(quoting)-3.314 F +3.314(ya)-.15 G .815(re \214lenames \(quoting)-3.314 F (\214lenames is the def)224 276 Q(ault\).)-.1 E F1(nosort)184 288 Q F0 -.7(Te)224 288 S(ll readline not to sort the list of possible completio\ ns alphabetically).7 E(.)-.65 E F1(nospace)184 300 Q F0 -.7(Te)224 300 S @@ -7014,7 +7016,7 @@ ns alphabetically).7 E(.)-.65 E F1(nospace)184 300 Q F0 -.7(Te)224 300 S F .22(ords completed at the end)-.1 F(of the line.)224 312 Q F1 (plusdirs)184 324 Q F0 1.985(After an)224 324 R 4.485(ym)-.15 G 1.985 (atches de\214ned by the compspec are generated, directory name)-4.485 F -.583(completion is attempted and an)224 336 R 3.084(ym)-.15 G .584 +.584(completion is attempted and an)224 336 R 3.084(ym)-.15 G .584 (atches are added to the results of the other)-3.084 F(actions.)224 348 Q F1144 360 Q F2(action)2.5 E F0(The)184 372 Q F2(action)2.5 E F0 (may be one of the follo)2.5 E @@ -7064,112 +7066,112 @@ SF(signal)184 84 Q F0(Signal names.)224 84 Q F1(stopped)184 96 Q F0 (May also be speci\214ed as)5 E F12.5 E F0(.)A F1 -.1(va)184 120 S (riable).1 E F0(Names of all shell v)224 120 Q 2.5(ariables. May)-.25 F (also be speci\214ed as)2.5 E F12.5 E F0(.)A F1144 132 Q/F2 -10/Times-Italic@0 SF(command)2.5 E(command)184 144 Q F0 1.056(is e)3.556 -F -.15(xe)-.15 G 1.056(cuted in a subshell en).15 F 1.056 +10/Times-Italic@0 SF(command)2.5 E(command)184 144 Q F0 1.055(is e)3.555 +F -.15(xe)-.15 G 1.055(cuted in a subshell en).15 F 1.056 (vironment, and its output is used as the possible)-.4 F(completions.) -184 156 Q F1144 168 Q F2(function)2.5 E F0 .113 +184 156 Q F1144 168 Q F2(function)2.5 E F0 .114 (The shell function)184 180 R F2(function)2.614 E F0 .114(is e)2.614 F -.15(xe)-.15 G .114(cuted in the current shell en).15 F 2.614 -(vironment. When)-.4 F .114(the func-)2.614 F .817(tion is e)184 192 R --.15(xe)-.15 G .817(cuted, the \214rst ar).15 F .817(gument \()-.18 F F1 -($1)A F0 3.316(\)i)C 3.316(st)-3.316 G .816 +(vironment. When)-.4 F .113(the func-)2.613 F .816(tion is e)184 192 R +-.15(xe)-.15 G .816(cuted, the \214rst ar).15 F .816(gument \()-.18 F F1 +($1)A F0 3.316(\)i)C 3.316(st)-3.316 G .817 (he name of the command whose ar)-3.316 F(guments)-.18 E 1.407 (are being completed, the second ar)184 204 R 1.407(gument \()-.18 F F1 ($2)A F0 3.907(\)i)C 3.907(st)-3.907 G 1.407(he w)-3.907 F 1.407 -(ord being completed, and the)-.1 F .104(third ar)184 216 R .104 -(gument \()-.18 F F1($3)A F0 2.604(\)i)C 2.604(st)-2.604 G .104(he w) --2.604 F .104(ord preceding the w)-.1 F .103 -(ord being completed on the current com-)-.1 F .101(mand line.)184 228 R -.101(When it \214nishes, the possible completions are retrie)5.101 F --.15(ve)-.25 G 2.602(df).15 G .102(rom the v)-2.602 F .102(alue of the) +(ord being completed, and the)-.1 F .103(third ar)184 216 R .103 +(gument \()-.18 F F1($3)A F0 2.603(\)i)C 2.603(st)-2.603 G .103(he w) +-2.603 F .104(ord preceding the w)-.1 F .104 +(ord being completed on the current com-)-.1 F .102(mand line.)184 228 R +.102(When it \214nishes, the possible completions are retrie)5.102 F +-.15(ve)-.25 G 2.601(df).15 G .101(rom the v)-2.601 F .101(alue of the) -.25 F/F3 9/Times-Bold@0 SF(COMPREPL)184 240 Q(Y)-.828 E F0(array v)2.25 -E(ariable.)-.25 E F1144 252 Q F2(globpat)2.5 E F0 1.008 -(The pathname e)184 264 R 1.008(xpansion pattern)-.15 F F2(globpat)3.507 -E F0 1.007(is e)3.507 F 1.007(xpanded to generate the possible comple-) +E(ariable.)-.25 E F1144 252 Q F2(globpat)2.5 E F0 1.007 +(The pathname e)184 264 R 1.007(xpansion pattern)-.15 F F2(globpat)3.507 +E F0 1.007(is e)3.507 F 1.008(xpanded to generate the possible comple-) -.15 F(tions.)184 276 Q F1144 288 Q F2(pr)2.5 E(e\214x)-.37 E(pr) -184 300 Q(e\214x)-.37 E F0 .534(is added at the be)3.034 F .534 +184 300 Q(e\214x)-.37 E F0 .535(is added at the be)3.035 F .534 (ginning of each possible completion after all other options ha)-.15 F -.15(ve)-.2 G(been applied.)184 312 Q F1144 324 Q F2(suf)2.5 E <8c78>-.18 E(suf)184 324 Q<8c78>-.18 E F0 (is appended to each possible completion after all other options ha)2.5 E .3 -.15(ve b)-.2 H(een applied.).15 E F1144 336 Q F2(wor)2.5 E -(dlist)-.37 E F0(The)184 348 Q F2(wor)3.64 E(dlist)-.37 E F0 1.14 -(is split using the characters in the)3.64 F F3(IFS)3.64 E F0 1.139 -(special v)3.39 F 1.139(ariable as delimiters, and)-.25 F 2.007 -(each resultant w)184 360 R 2.007(ord is e)-.1 F 4.507(xpanded. The)-.15 -F 2.008(possible completions are the members of the)4.507 F +(dlist)-.37 E F0(The)184 348 Q F2(wor)3.639 E(dlist)-.37 E F0 1.14 +(is split using the characters in the)3.639 F F3(IFS)3.64 E F0 1.14 +(special v)3.39 F 1.14(ariable as delimiters, and)-.25 F 2.008 +(each resultant w)184 360 R 2.008(ord is e)-.1 F 4.508(xpanded. The)-.15 +F 2.007(possible completions are the members of the)4.508 F (resultant list which match the w)184 372 Q(ord being completed.)-.1 E -F1144 384 Q F2(\214lterpat)2.5 E(\214lterpat)184 396 Q F0 .456 -(is a pattern as used for pathname e)2.956 F 2.956(xpansion. It)-.15 F -.455(is applied to the list of possible)2.956 F 1.596 +F1144 384 Q F2(\214lterpat)2.5 E(\214lterpat)184 396 Q F0 .455 +(is a pattern as used for pathname e)2.955 F 2.956(xpansion. It)-.15 F +.456(is applied to the list of possible)2.956 F 1.596 (completions generated by the preceding options and ar)184 408 R 1.596 (guments, and each completion)-.18 F(matching)184 420 Q F2(\214lterpat) -3.205 E F0 .705(is remo)3.205 F -.15(ve)-.15 G 3.205(df).15 G .704 -(rom the list.)-3.205 F 3.204(Al)5.704 G(eading)-3.204 E F1(!)3.204 E F0 -(in)3.204 E F2(\214lterpat)3.204 E F0(ne)3.204 E -.05(ga)-.15 G .704 +3.204 E F0 .704(is remo)3.204 F -.15(ve)-.15 G 3.204(df).15 G .704 +(rom the list.)-3.204 F 3.204(Al)5.704 G(eading)-3.204 E F1(!)3.204 E F0 +(in)3.204 E F2(\214lterpat)3.205 E F0(ne)3.205 E -.05(ga)-.15 G .705 (tes the pattern;).05 F(in this case, an)184 432 Q 2.5(yc)-.15 G (ompletion not matching)-2.5 E F2(\214lterpat)2.5 E F0(is remo)2.5 E --.15(ve)-.15 G(d.).15 E .466(The return v)144 448.8 R .466 +-.15(ve)-.15 G(d.).15 E .467(The return v)144 448.8 R .467 (alue is true unless an in)-.25 F -.25(va)-.4 G .466 -(lid option is supplied, an option other than).25 F F12.967 E F0 -(or)2.967 E F12.967 E F0 .467(is sup-)2.967 F 1.362 -(plied without a)144 460.8 R F2(name)3.862 E F0(ar)3.862 E 1.361 -(gument, an attempt is made to remo)-.18 F 1.661 -.15(ve a c)-.15 H -1.361(ompletion speci\214cation for a).15 F F2(name)144 472.8 Q F0 +(lid option is supplied, an option other than).25 F F12.966 E F0 +(or)2.966 E F12.966 E F0 .466(is sup-)2.966 F 1.361 +(plied without a)144 460.8 R F2(name)3.861 E F0(ar)3.861 E 1.361 +(gument, an attempt is made to remo)-.18 F 1.662 -.15(ve a c)-.15 H +1.362(ompletion speci\214cation for a).15 F F2(name)144 472.8 Q F0 (for which no speci\214cation e)2.5 E (xists, or an error occurs adding a completion speci\214cation.)-.15 E F1(compopt)108 489.6 Q F0([)2.5 E F1A F2(option)2.5 E F0 2.5(][)C F1(\255DE)-2.5 E F0 2.5(][)C F1(+o)-2.5 E F2(option)2.5 E F0 2.5(][)C F2 (name)-2.5 E F0(])A .447(Modify completion options for each)144 501.6 R F2(name)2.947 E F0 .447(according to the)2.947 F F2(option)2.947 E F0 -.447(s, or for the currently-e)B -.15(xe)-.15 G(cuting).15 E .726 -(completion if no)144 513.6 R F2(name)3.226 E F0 3.226(sa)C .726 -(re supplied.)-3.226 F .725(If no)5.725 F F2(option)3.225 E F0 3.225(sa) -C .725(re gi)-3.225 F -.15(ve)-.25 G .725 +.447(s, or for the currently-e)B -.15(xe)-.15 G(cuting).15 E .725 +(completion if no)144 513.6 R F2(name)3.225 E F0 3.225(sa)C .725 +(re supplied.)-3.225 F .725(If no)5.725 F F2(option)3.225 E F0 3.225(sa) +C .725(re gi)-3.225 F -.15(ve)-.25 G .726 (n, display the completion options for).15 F(each)144 525.6 Q F2(name) -3.223 E F0 .723(or the current completion.)3.223 F .724(The possible v) +3.224 E F0 .724(or the current completion.)3.224 F .724(The possible v) 5.724 F .724(alues of)-.25 F F2(option)3.224 E F0 .724(are those v)3.224 -F .724(alid for the)-.25 F F1(com-)3.224 E(plete)144 537.6 Q F0 -.2(bu) -2.798 G .298(iltin described abo).2 F -.15(ve)-.15 G 5.297(.T).15 G(he) +F .723(alid for the)-.25 F F1(com-)3.223 E(plete)144 537.6 Q F0 -.2(bu) +2.797 G .297(iltin described abo).2 F -.15(ve)-.15 G 5.297(.T).15 G(he) -5.297 E F12.797 E F0 .297 (option indicates that the remaining options should apply to)2.797 F -1.227(the `)144 549.6 R(`def)-.74 E(ault')-.1 E 3.727('c)-.74 G 1.228(o\ +1.228(the `)144 549.6 R(`def)-.74 E(ault')-.1 E 3.728('c)-.74 G 1.228(o\ mmand completion; that is, completion attempted on a command for which \ -no)-3.727 F 2.178(completion has pre)144 561.6 R 2.178 -(viously been de\214ned.)-.25 F(The)7.178 E F14.678 E F0 2.177 -(option indicates that the remaining options)4.677 F(should apply to `) +no)-3.728 F 2.177(completion has pre)144 561.6 R 2.177 +(viously been de\214ned.)-.25 F(The)7.177 E F14.677 E F0 2.178 +(option indicates that the remaining options)4.678 F(should apply to `) 144 573.6 Q(`empty')-.74 E 2.5('c)-.74 G (ommand completion; that is, completion attempted on a blank line.)-2.5 -E 1.387(The return v)144 597.6 R 1.387(alue is true unless an in)-.25 F --.25(va)-.4 G 1.388 +E 1.388(The return v)144 597.6 R 1.388(alue is true unless an in)-.25 F +-.25(va)-.4 G 1.387 (lid option is supplied, an attempt is made to modify the).25 F (options for a)144 609.6 Q F2(name)2.5 E F0 (for which no completion speci\214cation e)2.5 E (xists, or an output error occurs.)-.15 E F1(continue)108 626.4 Q F0([) -2.5 E F2(n)A F0(])A 1.754(Resume the ne)144 638.4 R 1.754 +2.5 E F2(n)A F0(])A 1.753(Resume the ne)144 638.4 R 1.753 (xt iteration of the enclosing)-.15 F F1 -.25(fo)4.254 G(r).25 E F0(,)A F1(while)4.254 E F0(,)A F1(until)4.254 E F0 4.254(,o)C(r)-4.254 E F1 -(select)4.254 E F0 4.253(loop. If)4.254 F F2(n)4.613 E F0 1.753 -(is speci\214ed,)4.493 F 1.208(resume at the)144 650.4 R F2(n)3.709 E F0 +(select)4.254 E F0 4.254(loop. If)4.254 F F2(n)4.614 E F0 1.754 +(is speci\214ed,)4.494 F 1.209(resume at the)144 650.4 R F2(n)3.709 E F0 1.209(th enclosing loop.)B F2(n)6.569 E F0 1.209(must be)3.949 F/F4 10 /Symbol SF3.709 E F0 3.709(1. If)3.709 F F2(n)4.069 E F0 1.209 -(is greater than the number of enclosing)3.949 F .514 +(is greater than the number of enclosing)3.949 F .513 (loops, the last enclosing loop \(the `)144 662.4 R(`top-le)-.74 E -.15 -(ve)-.25 G(l').15 E 3.014('l)-.74 G .514(oop\) is resumed.)-3.014 F .513 -(The return v)5.513 F .513(alue is 0 unless)-.25 F F2(n)3.013 E F0(is) -3.013 E(not greater than or equal to 1.)144 674.4 Q F1(declar)108 691.2 +(ve)-.25 G(l').15 E 3.013('l)-.74 G .513(oop\) is resumed.)-3.013 F .514 +(The return v)5.514 F .514(alue is 0 unless)-.25 F F2(n)3.014 E F0(is) +3.014 E(not greater than or equal to 1.)144 674.4 Q F1(declar)108 691.2 Q(e)-.18 E F0([)2.5 E F1(\255aAfFgilnrtux)A F0 2.5(][)C F1-2.5 E F0 2.5(][)C F2(name)-2.5 E F0([=)A F2(value)A F0 2.5(].)C(..])-2.5 E F1 (typeset)108 703.2 Q F0([)2.5 E F1(\255aAfFgilnrtux)A F0 2.5(][)C F1 -2.5 E F0 2.5(][)C F2(name)-2.5 E F0([=)A F2(value)A F0 2.5(].)C -(..])-2.5 E 1.264(Declare v)144 715.2 R 1.264(ariables and/or gi)-.25 F -1.564 -.15(ve t)-.25 H 1.264(hem attrib).15 F 3.765(utes. If)-.2 F(no) +(..])-2.5 E 1.265(Declare v)144 715.2 R 1.265(ariables and/or gi)-.25 F +1.565 -.15(ve t)-.25 H 1.265(hem attrib).15 F 3.765(utes. If)-.2 F(no) 3.765 E F2(name)3.765 E F0 3.765(sa)C 1.265(re gi)-3.765 F -.15(ve)-.25 -G 3.765(nt).15 G 1.265(hen display the v)-3.765 F 1.265(alues of)-.25 F --.25(va)144 727.2 S 3.483(riables. The).25 F F13.483 E F0 .983 -(option will display the attrib)3.483 F .983(utes and v)-.2 F .982 -(alues of each)-.25 F F2(name)3.482 E F0 5.982(.W).18 G(hen)-5.982 E F1 -3.482 E F0 .982(is used)3.482 F(GNU Bash 4.4)72 768 Q +G 3.764(nt).15 G 1.264(hen display the v)-3.764 F 1.264(alues of)-.25 F +-.25(va)144 727.2 S 3.482(riables. The).25 F F13.482 E F0 .982 +(option will display the attrib)3.482 F .982(utes and v)-.2 F .983 +(alues of each)-.25 F F2(name)3.483 E F0 5.983(.W).18 G(hen)-5.983 E F1 +3.483 E F0 .983(is used)3.483 F(GNU Bash 4.4)72 768 Q (2017 June 23)148.175 E(59)197.335 E 0 Cg EP %%Page: 60 60 %%BeginPageSetup @@ -7177,133 +7179,133 @@ BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E(with)144 84 Q/F1 -10/Times-Italic@0 SF(name)2.774 E F0(ar)2.774 E .274 +10/Times-Italic@0 SF(name)2.775 E F0(ar)2.775 E .275 (guments, additional options, other than)-.18 F/F2 10/Times-Bold@0 SF -2.775 E F0(and)2.775 E F22.775 E F0 2.775(,a)C .275 -(re ignored.)-2.775 F(When)5.275 E F22.775 E F0 .275(is supplied) -2.775 F(without)144 96 Q F1(name)4.814 E F0(ar)4.814 E 2.314 -(guments, it will display the attrib)-.18 F 2.314(utes and v)-.2 F 2.313 -(alues of all v)-.25 F 2.313(ariables ha)-.25 F 2.313(ving the)-.2 F -(attrib)144 108 Q 1.181(utes speci\214ed by the additional options.)-.2 -F 1.182(If no other options are supplied with)6.181 F F23.682 E F0 -(,)A F2(declar)3.682 E(e)-.18 E F0 .62(will display the attrib)144 120 R +2.775 E F0(and)2.775 E F22.775 E F0 2.775(,a)C .274 +(re ignored.)-2.775 F(When)5.274 E F22.774 E F0 .274(is supplied) +2.774 F(without)144 96 Q F1(name)4.813 E F0(ar)4.813 E 2.313 +(guments, it will display the attrib)-.18 F 2.314(utes and v)-.2 F 2.314 +(alues of all v)-.25 F 2.314(ariables ha)-.25 F 2.314(ving the)-.2 F +(attrib)144 108 Q 1.182(utes speci\214ed by the additional options.)-.2 +F 1.181(If no other options are supplied with)6.182 F F23.681 E F0 +(,)A F2(declar)3.681 E(e)-.18 E F0 .62(will display the attrib)144 120 R .62(utes and v)-.2 F .62(alues of all shell v)-.25 F 3.12(ariables. The) -.25 F F23.12 E F0 .62(option will restrict the display)3.12 F -1.29(to shell functions.)144 132 R(The)6.29 E F23.79 E F0 1.291(o\ -ption inhibits the display of function de\214nitions; only the function) -3.791 F .948(name and attrib)144 144 R .948(utes are printed.)-.2 F .948 -(If the)5.948 F F2(extdeb)3.448 E(ug)-.2 E F0 .948 +1.291(to shell functions.)144 132 R(The)6.291 E F23.791 E F0 1.291 +(option inhibits the display of function de\214nitions; only the functi\ +on)3.791 F .948(name and attrib)144 144 R .948(utes are printed.)-.2 F +.948(If the)5.948 F F2(extdeb)3.448 E(ug)-.2 E F0 .948 (shell option is enabled using)3.448 F F2(shopt)3.448 E F0 3.448(,t)C .948(he source)-3.448 F 1.69(\214le name and line number where each)144 156 R F1(name)4.19 E F0 1.69(is de\214ned are displayed as well.)4.19 F (The)6.69 E F24.19 E F0(option)4.19 E(implies)144 168 Q F2 -3.892 E F0 6.392(.T)C(he)-6.392 E F23.892 E F0 1.391 -(option forces v)3.892 F 1.391 +3.891 E F0 6.391(.T)C(he)-6.391 E F23.891 E F0 1.391 +(option forces v)3.891 F 1.391 (ariables to be created or modi\214ed at the global scope, e)-.25 F -.15 -(ve)-.25 G(n).15 E(when)144 180 Q F2(declar)4.382 E(e)-.18 E F0 1.882 -(is e)4.382 F -.15(xe)-.15 G 1.882(cuted in a shell function.).15 F -1.883(It is ignored in all other cases.)6.882 F 1.883(The follo)6.883 F -(wing)-.25 E .794(options can be used to restrict output to v)144 192 R -.794(ariables with the speci\214ed attrib)-.25 F .793(ute or to gi)-.2 F -1.093 -.15(ve v)-.25 H(ariables)-.1 E(attrib)144 204 Q(utes:)-.2 E F2 +(ve)-.25 G(n).15 E(when)144 180 Q F2(declar)4.383 E(e)-.18 E F0 1.883 +(is e)4.383 F -.15(xe)-.15 G 1.883(cuted in a shell function.).15 F +1.882(It is ignored in all other cases.)6.883 F 1.882(The follo)6.882 F +(wing)-.25 E .793(options can be used to restrict output to v)144 192 R +.794(ariables with the speci\214ed attrib)-.25 F .794(ute or to gi)-.2 F +1.094 -.15(ve v)-.25 H(ariables)-.1 E(attrib)144 204 Q(utes:)-.2 E F2 144 216 Q F0(Each)180 216 Q F1(name)2.5 E F0(is an inde)2.5 E -.15 (xe)-.15 G 2.5(da).15 G(rray v)-2.5 E(ariable \(see)-.25 E F2(Arrays)2.5 E F0(abo)2.5 E -.15(ve)-.15 G(\).).15 E F2144 228 Q F0(Each)180 228 Q F1(name)2.5 E F0(is an associati)2.5 E .3 -.15(ve a)-.25 H(rray v) .15 E(ariable \(see)-.25 E F2(Arrays)2.5 E F0(abo)2.5 E -.15(ve)-.15 G (\).).15 E F2144 240 Q F0(Use function names only)180 240 Q(.)-.65 -E F2144 252 Q F0 .557(The v)180 252 R .558 +E F2144 252 Q F0 .558(The v)180 252 R .558 (ariable is treated as an inte)-.25 F .558(ger; arithmetic e)-.15 F -.25 -(va)-.25 G .558(luation \(see).25 F/F3 9/Times-Bold@0 SF .558 +(va)-.25 G .558(luation \(see).25 F/F3 9/Times-Bold@0 SF .557 (ARITHMETIC EV)3.058 F(ALU)-1.215 E(A-)-.54 E(TION)180 264 Q F0(abo)2.25 E -.15(ve)-.15 G 2.5(\)i).15 G 2.5(sp)-2.5 G(erformed when the v)-2.5 E -(ariable is assigned a v)-.25 E(alue.)-.25 E F2144 276 Q F0 .91 +(ariable is assigned a v)-.25 E(alue.)-.25 E F2144 276 Q F0 .909 (When the v)180 276 R .909(ariable is assigned a v)-.25 F .909 (alue, all upper)-.25 F .909(-case characters are con)-.2 F -.15(ve)-.4 -G .909(rted to lo).15 F(wer)-.25 E(-)-.2 E 2.5(case. The)180 288 R -(upper)2.5 E(-case attrib)-.2 E(ute is disabled.)-.2 E F2144 300 Q -F0(Gi)180 300 Q 1.619 -.15(ve e)-.25 H(ach).15 E F1(name)3.819 E F0(the) -3.819 E F1(namer)3.819 E(ef)-.37 E F0(attrib)3.819 E 1.319 +G .91(rted to lo).15 F(wer)-.25 E(-)-.2 E 2.5(case. The)180 288 R(upper) +2.5 E(-case attrib)-.2 E(ute is disabled.)-.2 E F2144 300 Q F0(Gi) +180 300 Q 1.62 -.15(ve e)-.25 H(ach).15 E F1(name)3.82 E F0(the)3.82 E +F1(namer)3.819 E(ef)-.37 E F0(attrib)3.819 E 1.319 (ute, making it a name reference to another v)-.2 F(ariable.)-.25 E -1.519(That other v)180 312 R 1.519(ariable is de\214ned by the v)-.25 F -1.518(alue of)-.25 F F1(name)4.018 E F0 6.518(.A)C 1.518 -(ll references, assignments, and)-6.518 F(attrib)180 324 Q .226 +1.518(That other v)180 312 R 1.518(ariable is de\214ned by the v)-.25 F +1.519(alue of)-.25 F F1(name)4.019 E F0 6.519(.A)C 1.519 +(ll references, assignments, and)-6.519 F(attrib)180 324 Q .227 (ute modi\214cations to)-.2 F F1(name)2.726 E F0 2.726(,e)C .226 (xcept those using or changing the)-2.876 F F22.726 E F0(attrib) -2.726 E .227(ute itself, are)-.2 F .809(performed on the v)180 336 R -.809(ariable referenced by)-.25 F F1(name)3.308 E F0 1.908 -.55('s v)D -3.308(alue. The).3 F .808(nameref attrib)3.308 F .808(ute cannot be)-.2 +2.726 E .226(ute itself, are)-.2 F .808(performed on the v)180 336 R +.808(ariable referenced by)-.25 F F1(name)3.308 E F0 1.908 -.55('s v)D +3.308(alue. The).3 F .809(nameref attrib)3.309 F .809(ute cannot be)-.2 F(applied to array v)180 348 Q(ariables.)-.25 E F2144 360 Q F0 -(Mak)180 360 Q(e)-.1 E F1(name)5.046 E F0 5.046(sr)C(eadonly)-5.046 E -7.546(.T)-.65 G 2.546(hese names cannot then be assigned v)-7.546 F -2.547(alues by subsequent)-.25 F(assignment statements or unset.)180 372 -Q F2144 384 Q F0(Gi)180 384 Q .73 -.15(ve e)-.25 H(ach).15 E F1 -(name)2.93 E F0(the)2.929 E F1(tr)2.929 E(ace)-.15 E F0(attrib)2.929 E +(Mak)180 360 Q(e)-.1 E F1(name)5.047 E F0 5.047(sr)C(eadonly)-5.047 E +7.547(.T)-.65 G 2.546(hese names cannot then be assigned v)-7.547 F +2.546(alues by subsequent)-.25 F(assignment statements or unset.)180 372 +Q F2144 384 Q F0(Gi)180 384 Q .729 -.15(ve e)-.25 H(ach).15 E F1 +(name)2.929 E F0(the)2.929 E F1(tr)2.929 E(ace)-.15 E F0(attrib)2.929 E 2.929(ute. T)-.2 F .429(raced functions inherit the)-.35 F F2(DEB)2.929 -E(UG)-.1 E F0(and)2.929 E F2(RETURN)2.929 E F0 +E(UG)-.1 E F0(and)2.93 E F2(RETURN)2.93 E F0 (traps from the calling shell.)180 396 Q(The trace attrib)5 E (ute has no special meaning for v)-.2 E(ariables.)-.25 E F2144 408 -Q F0 .909(When the v)180 408 R .909(ariable is assigned a v)-.25 F .909 +Q F0 .91(When the v)180 408 R .909(ariable is assigned a v)-.25 F .909 (alue, all lo)-.25 F(wer)-.25 E .909(-case characters are con)-.2 F -.15 -(ve)-.4 G .91(rted to upper).15 F(-)-.2 E 2.5(case. The)180 420 R(lo)2.5 -E(wer)-.25 E(-case attrib)-.2 E(ute is disabled.)-.2 E F2144 432 Q -F0(Mark)180 432 Q F1(name)2.5 E F0 2.5(sf)C(or e)-2.5 E -(xport to subsequent commands via the en)-.15 E(vironment.)-.4 E .121 -(Using `+' instead of `\255' turns of)144 448.8 R 2.621(ft)-.25 G .121 -(he attrib)-2.621 F .121(ute instead, with the e)-.2 F .12 -(xceptions that)-.15 F F2(+a)2.62 E F0 .12(may not be used)2.62 F .644 -(to destro)144 460.8 R 3.144(ya)-.1 G 3.144(na)-3.144 G .644(rray v) --3.144 F .644(ariable and)-.25 F F2(+r)3.145 E F0 .645(will not remo) -3.145 F .945 -.15(ve t)-.15 H .645(he readonly attrib).15 F 3.145 -(ute. When)-.2 F .645(used in a func-)3.145 F(tion,)144 472.8 Q F2 +(ve)-.4 G .909(rted to upper).15 F(-)-.2 E 2.5(case. The)180 420 R(lo) +2.5 E(wer)-.25 E(-case attrib)-.2 E(ute is disabled.)-.2 E F2144 +432 Q F0(Mark)180 432 Q F1(name)2.5 E F0 2.5(sf)C(or e)-2.5 E +(xport to subsequent commands via the en)-.15 E(vironment.)-.4 E .12 +(Using `+' instead of `\255' turns of)144 448.8 R 2.62(ft)-.25 G .12 +(he attrib)-2.62 F .121(ute instead, with the e)-.2 F .121 +(xceptions that)-.15 F F2(+a)2.621 E F0 .121(may not be used)2.621 F +.645(to destro)144 460.8 R 3.145(ya)-.1 G 3.145(na)-3.145 G .645(rray v) +-3.145 F .645(ariable and)-.25 F F2(+r)3.145 E F0 .645(will not remo) +3.145 F .945 -.15(ve t)-.15 H .645(he readonly attrib).15 F 3.144 +(ute. When)-.2 F .644(used in a func-)3.144 F(tion,)144 472.8 Q F2 (declar)2.835 E(e)-.18 E F0(and)2.835 E F2(typeset)2.835 E F0(mak)2.835 E 2.835(ee)-.1 G(ach)-2.835 E F1(name)2.835 E F0 .335 (local, as with the)2.835 F F2(local)2.835 E F0 .335 -(command, unless the)2.835 F F22.835 E F0(option)2.835 E 1.282 -(is supplied.)144 484.8 R 1.282(If a v)6.282 F 1.283 +(command, unless the)2.835 F F22.835 E F0(option)2.835 E 1.283 +(is supplied.)144 484.8 R 1.283(If a v)6.283 F 1.283 (ariable name is follo)-.25 F 1.283(wed by =)-.25 F F1(value)A F0 3.783 -(,t)C 1.283(he v)-3.783 F 1.283(alue of the v)-.25 F 1.283 -(ariable is set to)-.25 F F1(value)3.783 E F0(.)A .927(When using)144 -496.8 R F23.427 E F0(or)3.427 E F23.427 E F0 .926 -(and the compound assignment syntax to create array v)3.427 F .926 +(,t)C 1.283(he v)-3.783 F 1.283(alue of the v)-.25 F 1.282 +(ariable is set to)-.25 F F1(value)3.782 E F0(.)A .926(When using)144 +496.8 R F23.426 E F0(or)3.426 E F23.426 E F0 .927 +(and the compound assignment syntax to create array v)3.426 F .927 (ariables, additional)-.25 F(attrib)144 508.8 Q .592(utes do not tak)-.2 F 3.092(ee)-.1 G -.25(ff)-3.092 G .592 (ect until subsequent assignments.).25 F .592(The return v)5.592 F .592 (alue is 0 unless an in)-.25 F -.25(va)-.4 G(lid).25 E .429 (option is encountered, an attempt is made to de\214ne a function using) -144 520.8 R/F4 10/Courier@0 SF .428(\255f foo=bar)2.929 F F0 2.928(,a)C -2.928(na)-2.928 G .428(ttempt is)-2.928 F .062(made to assign a v)144 -532.8 R .062(alue to a readonly v)-.25 F .063 -(ariable, an attempt is made to assign a v)-.25 F .063 +144 520.8 R/F4 10/Courier@0 SF .429(\255f foo=bar)2.929 F F0 2.929(,a)C +2.929(na)-2.929 G .429(ttempt is)-2.929 F .063(made to assign a v)144 +532.8 R .063(alue to a readonly v)-.25 F .062 +(ariable, an attempt is made to assign a v)-.25 F .062 (alue to an array v)-.25 F(ari-)-.25 E .102 (able without using the compound assignment syntax \(see)144 544.8 R F2 (Arrays)2.602 E F0(abo)2.602 E -.15(ve)-.15 G .102(\), one of the).15 F -F1(names)2.602 E F0 .101(is not a)2.602 F -.25(va)144 556.8 S .171 +F1(names)2.602 E F0 .102(is not a)2.602 F -.25(va)144 556.8 S .172 (lid shell v).25 F .171(ariable name, an attempt is made to turn of)-.25 -F 2.671(fr)-.25 G .171(eadonly status for a readonly v)-2.671 F .172 +F 2.671(fr)-.25 G .171(eadonly status for a readonly v)-2.671 F .171 (ariable, an)-.25 F .96(attempt is made to turn of)144 568.8 R 3.46(fa) -.25 G .96(rray status for an array v)-3.46 F .96 (ariable, or an attempt is made to display a)-.25 F(non-e)144 580.8 Q (xistent function with)-.15 E F22.5 E F0(.)A F2 (dirs [\255clpv] [+)108 597.6 Q F1(n)A F2 2.5(][)C-2.5 E F1(n)A F2 -(])A F0 -.4(Wi)144 609.6 S .328 +(])A F0 -.4(Wi)144 609.6 S .329 (thout options, displays the list of currently remembered directories.) -.4 F .329(The def)5.329 F .329(ault display is on a)-.1 F 1.238 +.4 F .328(The def)5.328 F .328(ault display is on a)-.1 F 1.238 (single line with directory names separated by spaces.)144 621.6 R 1.238 (Directories are added to the list with the)6.238 F F2(pushd)144 633.6 Q -F0 2.003(command; the)4.503 F F2(popd)4.503 E F0 2.003(command remo) +F0 2.003(command; the)4.504 F F2(popd)4.503 E F0 2.003(command remo) 4.503 F -.15(ve)-.15 G 4.503(se).15 G 2.003(ntries from the list.)-4.503 F 2.003(The current directory is)7.003 F(al)144 645.6 Q -.1(wa)-.1 G (ys the \214rst directory in the stack.).1 E F2144 657.6 Q F0 (Clears the directory stack by deleting all of the entries.)180 657.6 Q -F2144 669.6 Q F0 .882 -(Produces a listing using full pathnames; the def)180 669.6 R .881 +F2144 669.6 Q F0 .881 +(Produces a listing using full pathnames; the def)180 669.6 R .882 (ault listing format uses a tilde to denote)-.1 F(the home directory)180 681.6 Q(.)-.65 E F2144 693.6 Q F0 (Print the directory stack with one entry per line.)180 693.6 Q F2 -144 705.6 Q F0 .272(Print the directory stack with one entry per line, \ -pre\214xing each entry with its inde)180 705.6 R 2.773(xi)-.15 G 2.773 -(nt)-2.773 G(he)-2.773 E(stack.)180 717.6 Q(GNU Bash 4.4)72 768 Q +144 705.6 Q F0 .273(Print the directory stack with one entry per line, \ +pre\214xing each entry with its inde)180 705.6 R 2.772(xi)-.15 G 2.772 +(nt)-2.772 G(he)-2.772 E(stack.)180 717.6 Q(GNU Bash 4.4)72 768 Q (2017 June 23)148.175 E(60)197.335 E 0 Cg EP %%Page: 61 61 %%BeginPageSetup @@ -7311,58 +7313,58 @@ BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 -SF(+)144 84 Q/F2 10/Times-Italic@0 SF(n)A F0 1.565(Displays the)180 84 R -F2(n)4.065 E F0 1.565(th entry counting from the left of the list sho)B -1.564(wn by)-.25 F F1(dirs)4.064 E F0 1.564(when in)4.064 F -.2(vo)-.4 G +SF(+)144 84 Q/F2 10/Times-Italic@0 SF(n)A F0 1.564(Displays the)180 84 R +F2(n)4.064 E F0 1.565(th entry counting from the left of the list sho)B +1.565(wn by)-.25 F F1(dirs)4.065 E F0 1.565(when in)4.065 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G(d).1 E(without options, starting with zero.)180 96 Q F1 144 108 Q F2(n)A F0 1.194(Displays the)180 108 R F2(n)3.694 E F0 1.194 (th entry counting from the right of the list sho)B 1.194(wn by)-.25 F F1(dirs)3.694 E F0 1.194(when in)3.694 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G(d).1 E -(without options, starting with zero.)180 120 Q .258(The return v)144 +(without options, starting with zero.)180 120 Q .257(The return v)144 136.8 R .258(alue is 0 unless an in)-.25 F -.25(va)-.4 G .258 (lid option is supplied or).25 F F2(n)2.758 E F0(inde)2.758 E -.15(xe) -.15 G 2.758(sb).15 G -.15(ey)-2.758 G .258(ond the end of the direc-) .15 F(tory stack.)144 148.8 Q F1(diso)108 165.6 Q(wn)-.1 E F0([)2.5 E F1 (\255ar)A F0 2.5(][)C F1-2.5 E F0 2.5(][)C F2(jobspec)-2.5 E F0 -(... |)2.5 E F2(pid)2.5 E F0(... ])2.5 E -.4(Wi)144 177.6 S .121 +(... |)2.5 E F2(pid)2.5 E F0(... ])2.5 E -.4(Wi)144 177.6 S .122 (thout options, remo).4 F .422 -.15(ve e)-.15 H(ach).15 E F2(jobspec) 4.362 E F0 .122(from the table of acti)2.932 F .422 -.15(ve j)-.25 H -2.622(obs. If).15 F F2(jobspec)4.362 E F0 .122(is not present, and)2.932 +2.622(obs. If).15 F F2(jobspec)4.362 E F0 .121(is not present, and)2.932 F .096(neither the)144 189.6 R F12.596 E F0 .096(nor the)2.596 F F12.596 E F0 .096(option is supplied, the)2.596 F F2(curr)2.596 E .096(ent job)-.37 F F0 .096(is used.)2.596 F .096(If the)5.096 F F1 2.596 E F0 .096(option is gi)2.596 F -.15(ve)-.25 G .096(n, each) -.15 F F2(jobspec)145.74 201.6 Q F0 .585(is not remo)3.395 F -.15(ve)-.15 -G 3.085(df).15 G .585(rom the table, b)-3.085 F .585(ut is mark)-.2 F -.585(ed so that)-.1 F/F3 9/Times-Bold@0 SF(SIGHUP)3.085 E F0 .586 +.15 F F2(jobspec)145.74 201.6 Q F0 .586(is not remo)3.396 F -.15(ve)-.15 +G 3.086(df).15 G .585(rom the table, b)-3.086 F .585(ut is mark)-.2 F +.585(ed so that)-.1 F/F3 9/Times-Bold@0 SF(SIGHUP)3.085 E F0 .585 (is not sent to the job if the)2.835 F .962(shell recei)144 213.6 R -.15 (ve)-.25 G 3.462(sa).15 G F3(SIGHUP)A/F4 9/Times-Roman@0 SF(.)A F0 .962 (If no)5.462 F F2(jobspec)5.202 E F0 .962(is supplied, the)3.772 F F1 3.462 E F0 .962(option means to remo)3.462 F 1.262 -.15(ve o)-.15 -H 3.462(rm).15 G .962(ark all)-3.462 F 1.358(jobs; the)144 225.6 R F1 -3.858 E F0 1.358(option without a)3.858 F F2(jobspec)5.598 E F0 -(ar)4.169 E 1.359(gument restricts operation to running jobs.)-.18 F -1.359(The return)6.359 F -.25(va)144 237.6 S(lue is 0 unless a).25 E F2 +H 3.462(rm).15 G .962(ark all)-3.462 F 1.359(jobs; the)144 225.6 R F1 +3.859 E F0 1.359(option without a)3.859 F F2(jobspec)5.599 E F0 +(ar)4.169 E 1.358(gument restricts operation to running jobs.)-.18 F +1.358(The return)6.358 F -.25(va)144 237.6 S(lue is 0 unless a).25 E F2 (jobspec)4.24 E F0(does not specify a v)2.81 E(alid job)-.25 E(.)-.4 E F1(echo)108 254.4 Q F0([)2.5 E F1(\255neE)A F0 2.5(][)C F2(ar)-2.5 E(g) --.37 E F0(...])2.5 E .425(Output the)144 266.4 R F2(ar)2.925 E(g)-.37 E +-.37 E F0(...])2.5 E .424(Output the)144 266.4 R F2(ar)2.924 E(g)-.37 E F0 .424(s, separated by spaces, follo)B .424(wed by a ne)-.25 F 2.924 -(wline. The)-.25 F .424(return status is 0 unless a write)2.924 F .307 -(error occurs.)144 278.4 R(If)5.307 E F12.807 E F0 .307 -(is speci\214ed, the trailing ne)2.807 F .308(wline is suppressed.)-.25 -F .308(If the)5.308 F F12.808 E F0 .308(option is gi)2.808 F -.15 -(ve)-.25 G .308(n, inter).15 F(-)-.2 E 1.349(pretation of the follo)144 +(wline. The)-.25 F .424(return status is 0 unless a write)2.924 F .308 +(error occurs.)144 278.4 R(If)5.308 E F12.808 E F0 .308 +(is speci\214ed, the trailing ne)2.808 F .308(wline is suppressed.)-.25 +F .307(If the)5.308 F F12.807 E F0 .307(option is gi)2.807 F -.15 +(ve)-.25 G .307(n, inter).15 F(-)-.2 E 1.348(pretation of the follo)144 290.4 R 1.348(wing backslash-escaped characters is enabled.)-.25 F(The) -6.348 E F13.848 E F0 1.348(option disables the)3.848 F 1.054 +6.348 E F13.849 E F0 1.349(option disables the)3.849 F 1.055 (interpretation of these escape characters, e)144 302.4 R -.15(ve)-.25 G -3.555(no).15 G 3.555(ns)-3.555 G 1.055(ystems where the)-3.555 F 3.555 -(ya)-.15 G 1.055(re interpreted by def)-3.555 F(ault.)-.1 E(The)144 -314.4 Q F1(xpg_echo)3.459 E F0 .959 -(shell option may be used to dynamically determine whether or not)3.459 -F F1(echo)3.458 E F0 -.15(ex)3.458 G(pands).15 E .715 -(these escape characters by def)144 326.4 R(ault.)-.1 E F1(echo)5.715 E -F0 .716(does not interpret)3.215 F F13.216 E F0 .716 -(to mean the end of options.)3.216 F F1(echo)5.716 E F0 +3.555(no).15 G 3.555(ns)-3.555 G 1.055(ystems where the)-3.555 F 3.554 +(ya)-.15 G 1.054(re interpreted by def)-3.554 F(ault.)-.1 E(The)144 +314.4 Q F1(xpg_echo)3.458 E F0 .959 +(shell option may be used to dynamically determine whether or not)3.458 +F F1(echo)3.459 E F0 -.15(ex)3.459 G(pands).15 E .716 +(these escape characters by def)144 326.4 R(ault.)-.1 E F1(echo)5.716 E +F0 .716(does not interpret)3.216 F F13.216 E F0 .715 +(to mean the end of options.)3.216 F F1(echo)5.715 E F0 (interprets the follo)144 338.4 Q(wing escape sequences:)-.25 E F1(\\a) 144 350.4 Q F0(alert \(bell\))180 350.4 Q F1(\\b)144 362.4 Q F0 (backspace)180 362.4 Q F1(\\c)144 374.4 Q F0(suppress further output)180 @@ -7377,53 +7379,53 @@ E(alue)-.25 E F2(nnn)2.5 E F0(\(zero to three octal digits\))2.5 E F1 (\\x)144 494.4 Q F2(HH)A F0(the eight-bit character whose v)180 494.4 Q (alue is the he)-.25 E(xadecimal v)-.15 E(alue)-.25 E F2(HH)2.5 E F0 (\(one or tw)2.5 E 2.5(oh)-.1 G .3 -.15(ex d)-2.5 H(igits\)).15 E F1 -(\\u)144 506.4 Q F2(HHHH)A F0 1.507 -(the Unicode \(ISO/IEC 10646\) character whose v)180 518.4 R 1.506 -(alue is the he)-.25 F 1.506(xadecimal v)-.15 F(alue)-.25 E F2(HHHH) -4.006 E F0(\(one to four he)180 530.4 Q 2.5(xd)-.15 G(igits\))-2.5 E F1 -(\\U)144 542.4 Q F2(HHHHHHHH)A F0 .547 +(\\u)144 506.4 Q F2(HHHH)A F0 1.506 +(the Unicode \(ISO/IEC 10646\) character whose v)180 518.4 R 1.507 +(alue is the he)-.25 F 1.507(xadecimal v)-.15 F(alue)-.25 E F2(HHHH) +4.007 E F0(\(one to four he)180 530.4 Q 2.5(xd)-.15 G(igits\))-2.5 E F1 +(\\U)144 542.4 Q F2(HHHHHHHH)A F0 .548 (the Unicode \(ISO/IEC 10646\) character whose v)180 554.4 R .547 -(alue is the he)-.25 F .548(xadecimal v)-.15 F(alue)-.25 E F2(HHHHH-) -3.048 E(HHH)180 566.4 Q F0(\(one to eight he)2.5 E 2.5(xd)-.15 G +(alue is the he)-.25 F .547(xadecimal v)-.15 F(alue)-.25 E F2(HHHHH-) +3.047 E(HHH)180 566.4 Q F0(\(one to eight he)2.5 E 2.5(xd)-.15 G (igits\))-2.5 E F1(enable)108 583.2 Q F0([)2.5 E F1A F0 2.5(][)C F1(\255dnps)-2.5 E F0 2.5(][)C F1-2.5 E F2(\214lename)2.5 E F0 2.5 -(][)C F2(name)-2.5 E F0(...])2.5 E .278(Enable and disable b)144 595.2 R +(][)C F2(name)-2.5 E F0(...])2.5 E .277(Enable and disable b)144 595.2 R .278(uiltin shell commands.)-.2 F .278(Disabling a b)5.278 F .278 -(uiltin allo)-.2 F .278(ws a disk command which has)-.25 F .833 +(uiltin allo)-.2 F .278(ws a disk command which has)-.25 F .834 (the same name as a shell b)144 607.2 R .834(uiltin to be e)-.2 F -.15 (xe)-.15 G .834(cuted without specifying a full pathname, e).15 F -.15 -(ve)-.25 G 3.334(nt).15 G(hough)-3.334 E .99 +(ve)-.25 G 3.333(nt).15 G(hough)-3.333 E .989 (the shell normally searches for b)144 619.2 R .989 -(uiltins before disk commands.)-.2 F(If)5.989 E F13.489 E F0 .989 -(is used, each)3.489 F F2(name)3.489 E F0 .989(is dis-)3.489 F 1.581 +(uiltins before disk commands.)-.2 F(If)5.989 E F13.489 E F0 .99 +(is used, each)3.49 F F2(name)3.49 E F0 .99(is dis-)3.49 F 1.582 (abled; otherwise,)144 631.2 R F2(names)4.082 E F0 1.582(are enabled.) 4.082 F -.15(Fo)6.582 G 4.082(re).15 G 1.582(xample, to use the)-4.232 F -F1(test)4.082 E F0 1.582(binary found via the)4.082 F F3 -.666(PA)4.082 -G(TH)-.189 E F0 .081(instead of the shell b)144 643.2 R .081(uiltin v) --.2 F .081(ersion, run)-.15 F/F5 10/Courier@0 SF .081(enable -n test) -2.581 F F0 5.081(.T)C(he)-5.081 E F12.58 E F0 .08 -(option means to load the ne)2.58 F(w)-.25 E -.2(bu)144 655.2 S 1.524 -(iltin command).2 F F2(name)4.384 E F0 1.524(from shared object)4.204 F +F1(test)4.082 E F0 1.582(binary found via the)4.082 F F3 -.666(PA)4.081 +G(TH)-.189 E F0 .08(instead of the shell b)144 643.2 R .08(uiltin v)-.2 +F .08(ersion, run)-.15 F/F5 10/Courier@0 SF .081(enable -n test)2.58 F +F0 5.081(.T)C(he)-5.081 E F12.581 E F0 .081 +(option means to load the ne)2.581 F(w)-.25 E -.2(bu)144 655.2 S 1.525 +(iltin command).2 F F2(name)4.385 E F0 1.524(from shared object)4.204 F F2(\214lename)4.024 E F0 4.024(,o).18 G 4.024(ns)-4.024 G 1.524 (ystems that support dynamic loading.)-4.024 F(The)144 667.2 Q F1 -2.867 E F0 .367(option will delete a b)2.867 F .367(uiltin pre)-.2 F -.367(viously loaded with)-.25 F F12.866 E F0 5.366(.I)C 2.866(fn) --5.366 G(o)-2.866 E F2(name)2.866 E F0(ar)2.866 E .366(guments are gi) --.18 F -.15(ve)-.25 G .366(n, or).15 F .398(if the)144 679.2 R F1 -2.898 E F0 .399(option is supplied, a list of shell b)2.899 F .399 +2.866 E F0 .366(option will delete a b)2.866 F .366(uiltin pre)-.2 F +.366(viously loaded with)-.25 F F12.867 E F0 5.367(.I)C 2.867(fn) +-5.367 G(o)-2.867 E F2(name)2.867 E F0(ar)2.867 E .367(guments are gi) +-.18 F -.15(ve)-.25 G .367(n, or).15 F .399(if the)144 679.2 R F1 +2.899 E F0 .399(option is supplied, a list of shell b)2.899 F .399 (uiltins is printed.)-.2 F -.4(Wi)5.399 G .399(th no other option ar).4 -F .399(guments, the)-.18 F .099(list consists of all enabled shell b)144 +F .398(guments, the)-.18 F .098(list consists of all enabled shell b)144 691.2 R 2.598(uiltins. If)-.2 F F12.598 E F0 .098 -(is supplied, only disabled b)2.598 F .098(uiltins are printed.)-.2 F -(If)5.098 E F12.598 E F0 1.916 +(is supplied, only disabled b)2.598 F .099(uiltins are printed.)-.2 F +(If)5.099 E F12.599 E F0 1.917 (is supplied, the list printed includes all b)144 703.2 R 1.916 -(uiltins, with an indication of whether or not each is)-.2 F 2.879 -(enabled. If)144 715.2 R F12.879 E F0 .379 -(is supplied, the output is restricted to the POSIX)2.879 F F2(special) -2.879 E F0 -.2(bu)2.878 G 2.878(iltins. The).2 F .378(return v)2.878 F -(alue)-.25 E .994(is 0 unless a)144 727.2 R F2(name)3.854 E F0 .994 -(is not a shell b)3.674 F .994(uiltin or there is an error loading a ne) --.2 F 3.495(wb)-.25 G .995(uiltin from a shared)-3.695 F(GNU Bash 4.4)72 +(uiltins, with an indication of whether or not each is)-.2 F 2.878 +(enabled. If)144 715.2 R F12.878 E F0 .379 +(is supplied, the output is restricted to the POSIX)2.878 F F2(special) +2.879 E F0 -.2(bu)2.879 G 2.879(iltins. The).2 F .379(return v)2.879 F +(alue)-.25 E .995(is 0 unless a)144 727.2 R F2(name)3.855 E F0 .994 +(is not a shell b)3.675 F .994(uiltin or there is an error loading a ne) +-.2 F 3.494(wb)-.25 G .994(uiltin from a shared)-3.694 F(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(61)197.335 E 0 Cg EP %%Page: 62 62 %%BeginPageSetup @@ -7433,9 +7435,9 @@ BP (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E(object.)144 84 Q /F1 10/Times-Bold@0 SF -2.3 -.15(ev a)108 100.8 T(l).15 E F0([)2.5 E/F2 10/Times-Italic@0 SF(ar)A(g)-.37 E F0(...])2.5 E(The)144 112.8 Q F2(ar) -3.171 E(g)-.37 E F0 3.171(sa)C .671 -(re read and concatenated together into a single command.)-3.171 F .67 -(This command is then read)5.67 F .495(and e)144 124.8 R -.15(xe)-.15 G +3.17 E(g)-.37 E F0 3.17(sa)C .671 +(re read and concatenated together into a single command.)-3.17 F .671 +(This command is then read)5.671 F .495(and e)144 124.8 R -.15(xe)-.15 G .495(cuted by the shell, and its e).15 F .495 (xit status is returned as the v)-.15 F .495(alue of)-.25 F F1 -2.3 -.15 (ev a)2.995 H(l).15 E F0 5.495(.I)C 2.995(ft)-5.495 G .495(here are no) @@ -7443,82 +7445,84 @@ BP (guments,)-.18 E F1 -2.3 -.15(ev a)2.5 H(l).15 E F0(returns 0.)2.5 E F1 (exec)108 153.6 Q F0([)2.5 E F1(\255cl)A F0 2.5(][)C F1-2.5 E F2 (name)2.5 E F0 2.5(][)C F2(command)-2.5 E F0([)2.5 E F2(ar)A(guments) --.37 E F0(]])A(If)144 165.6 Q F2(command)3.006 E F0 .306 -(is speci\214ed, it replaces the shell.)3.576 F .305(No ne)5.305 F 2.805 -(wp)-.25 G .305(rocess is created.)-2.805 F(The)5.305 E F2(ar)3.135 E -(guments)-.37 E F0(become)3.075 E .176(the ar)144 177.6 R .176 +-.37 E F0(]])A(If)144 165.6 Q F2(command)3.005 E F0 .305 +(is speci\214ed, it replaces the shell.)3.575 F .305(No ne)5.305 F 2.805 +(wp)-.25 G .306(rocess is created.)-2.805 F(The)5.306 E F2(ar)3.136 E +(guments)-.37 E F0(become)3.076 E .177(the ar)144 177.6 R .177 (guments to)-.18 F F2(command)2.676 E F0 5.176(.I)C 2.676(ft)-5.176 G (he)-2.676 E F12.676 E F0 .176 -(option is supplied, the shell places a dash at the be)2.676 F .177 -(ginning of)-.15 F .5(the zeroth ar)144 189.6 R .5(gument passed to)-.18 -F F2(command)3 E F0 5.499(.T).77 G .499(his is what)-5.499 F F2(lo)2.999 -E(gin)-.1 E F0 .499(\(1\) does.).24 F(The)5.499 E F12.999 E F0 -.499(option causes)2.999 F F2(com-)3.199 E(mand)144 201.6 Q F0 .638 -(to be e)3.908 F -.15(xe)-.15 G .638(cuted with an empty en).15 F 3.138 +(option is supplied, the shell places a dash at the be)2.676 F .176 +(ginning of)-.15 F .499(the zeroth ar)144 189.6 R .499(gument passed to) +-.18 F F2(command)2.999 E F0 5.499(.T).77 G .499(his is what)-5.499 F F2 +(lo)2.999 E(gin)-.1 E F0 .499(\(1\) does.).24 F(The)5.5 E F13 E F0 +.5(option causes)3 F F2(com-)3.2 E(mand)144 201.6 Q F0 .639(to be e) +3.909 F -.15(xe)-.15 G .638(cuted with an empty en).15 F 3.138 (vironment. If)-.4 F F13.138 E F0 .638 -(is supplied, the shell passes)3.138 F F2(name)3.499 E F0 .639(as the) -3.319 F 1.078(zeroth ar)144 213.6 R 1.077(gument to the e)-.18 F -.15 +(is supplied, the shell passes)3.138 F F2(name)3.498 E F0 .638(as the) +3.318 F 1.077(zeroth ar)144 213.6 R 1.077(gument to the e)-.18 F -.15 (xe)-.15 G 1.077(cuted command.).15 F(If)6.077 E F2(command)3.777 E F0 1.077(cannot be e)4.347 F -.15(xe)-.15 G 1.077(cuted for some reason, a) -.15 F(non-interacti)144 225.6 Q .876 -.15(ve s)-.25 H .576(hell e).15 F -.576(xits, unless the)-.15 F F1(execfail)3.076 E F0 .577 -(shell option is enabled.)3.077 F .577(In that case, it returns f)5.577 -F(ail-)-.1 E 2.505(ure. An)144 237.6 R(interacti)2.505 E .305 -.15(ve s) --.25 H .005(hell returns f).15 F .005(ailure if the \214le cannot be e) --.1 F -.15(xe)-.15 G 2.505(cuted. If).15 F F2(command)2.705 E F0 .005 -(is not speci\214ed,)3.275 F(an)144 249.6 Q 3.036(yr)-.15 G .536 -(edirections tak)-3.036 F 3.036(ee)-.1 G -.25(ff)-3.036 G .536 -(ect in the current shell, and the return status is 0.).25 F .536 -(If there is a redirection)5.536 F(error)144 261.6 Q 2.5(,t)-.4 G +.15 F(non-interacti)144 225.6 Q .877 -.15(ve s)-.25 H .577(hell e).15 F +.577(xits, unless the)-.15 F F1(execfail)3.077 E F0 .577 +(shell option is enabled.)3.077 F .576(In that case, it returns f)5.577 +F(ail-)-.1 E 3.32(ure. An)144 237.6 R(interacti)3.32 E 1.12 -.15(ve s) +-.25 H .82(hell returns f).15 F .82(ailure if the \214le cannot be e)-.1 +F -.15(xe)-.15 G 3.32(cuted. A).15 F .82(subshell e)3.32 F .82 +(xits uncondi-)-.15 F .288(tionally if)144 249.6 R F1(exec)2.788 E F0 +-.1(fa)2.788 G 2.788(ils. If).1 F F2(command)2.988 E F0 .288 +(is not speci\214ed, an)3.558 F 2.787(yr)-.15 G .287(edirections tak) +-2.787 F 2.787(ee)-.1 G -.25(ff)-2.787 G .287(ect in the current shell,) +.25 F(and the return status is 0.)144 261.6 Q +(If there is a redirection error)5 E 2.5(,t)-.4 G (he return status is 1.)-2.5 E F1(exit)108 278.4 Q F0([)2.5 E F2(n)A F0 -(])A .096(Cause the shell to e)144 278.4 R .096(xit with a status of) --.15 F F2(n)2.596 E F0 5.096(.I)C(f)-5.096 E F2(n)2.955 E F0 .095 -(is omitted, the e)2.835 F .095(xit status is that of the last command) +(])A .095(Cause the shell to e)144 278.4 R .095(xit with a status of) +-.15 F F2(n)2.595 E F0 5.095(.I)C(f)-5.095 E F2(n)2.955 E F0 .096 +(is omitted, the e)2.835 F .096(xit status is that of the last command) -.15 F -.15(exe)144 290.4 S 2.5(cuted. A).15 F(trap on)2.5 E/F3 9 /Times-Bold@0 SF(EXIT)2.5 E F0(is e)2.25 E -.15(xe)-.15 G (cuted before the shell terminates.).15 E F1(export)108 307.2 Q F0([)2.5 E F1(\255fn)A F0 2.5(][).833 G F2(name)-2.5 E F0([=)A F2(wor)A(d)-.37 E -F0(]] ...)A F1(export \255p)108 319.2 Q F0 .256(The supplied)144 331.2 R +F0(]] ...)A F1(export \255p)108 319.2 Q F0 .257(The supplied)144 331.2 R F2(names)3.117 E F0 .257(are mark)3.027 F .257(ed for automatic e)-.1 F .257(xport to the en)-.15 F .257(vironment of subsequently e)-.4 F -.15 -(xe)-.15 G(cuted).15 E 2.627(commands. If)144 343.2 R(the)2.627 E F1 -2.627 E F0 .127(option is gi)2.627 F -.15(ve)-.25 G .127(n, the) +(xe)-.15 G(cuted).15 E 2.626(commands. If)144 343.2 R(the)2.626 E F1 +2.626 E F0 .127(option is gi)2.627 F -.15(ve)-.25 G .127(n, the) .15 F F2(names)2.987 E F0 .127(refer to functions.)2.897 F .127(If no) -5.127 F F2(names)2.987 E F0 .127(are gi)2.897 F -.15(ve)-.25 G .126 +5.127 F F2(names)2.987 E F0 .127(are gi)2.897 F -.15(ve)-.25 G .127 (n, or if the).15 F F1144 355.2 Q F0 .048 -(option is supplied, a list of names of all e)2.547 F .048(xported v) --.15 F .048(ariables is printed.)-.25 F(The)5.048 E F12.548 E F0 -.048(option causes the)2.548 F -.15(ex)144 367.2 S 1.447 +(option is supplied, a list of names of all e)2.548 F .048(xported v) +-.15 F .048(ariables is printed.)-.25 F(The)5.048 E F12.547 E F0 +.047(option causes the)2.547 F -.15(ex)144 367.2 S 1.446 (port property to be remo).15 F -.15(ve)-.15 G 3.947(df).15 G 1.447 (rom each)-3.947 F F2(name)3.947 E F0 6.447(.I)C 3.947(fav)-6.447 G 1.447(ariable name is follo)-4.197 F 1.447(wed by =)-.25 F F2(wor)A(d) --.37 E F0 3.946(,t)C(he)-3.946 E -.25(va)144 379.2 S .741(lue of the v) -.25 F .741(ariable is set to)-.25 F F2(wor)3.241 E(d)-.37 E F0(.)A F1 -(export)5.741 E F0 .742(returns an e)3.242 F .742 -(xit status of 0 unless an in)-.15 F -.25(va)-.4 G .742(lid option is) -.25 F .032(encountered, one of the)144 391.2 R F2(names)2.532 E F0 .032 -(is not a v)2.532 F .032(alid shell v)-.25 F .032(ariable name, or)-.25 -F F12.531 E F0 .031(is supplied with a)2.531 F F2(name)2.891 E F0 -(that)2.711 E(is not a function.)144 403.2 Q F1(fc)108 420 Q F0([)2.5 E +-.37 E F0 3.947(,t)C(he)-3.947 E -.25(va)144 379.2 S .742(lue of the v) +.25 F .742(ariable is set to)-.25 F F2(wor)3.242 E(d)-.37 E F0(.)A F1 +(export)5.742 E F0 .742(returns an e)3.242 F .741 +(xit status of 0 unless an in)-.15 F -.25(va)-.4 G .741(lid option is) +.25 F .031(encountered, one of the)144 391.2 R F2(names)2.531 E F0 .031 +(is not a v)2.531 F .032(alid shell v)-.25 F .032(ariable name, or)-.25 +F F12.532 E F0 .032(is supplied with a)2.532 F F2(name)2.892 E F0 +(that)2.712 E(is not a function.)144 403.2 Q F1(fc)108 420 Q F0([)2.5 E F1A F2(ename)2.5 E F0 2.5(][)C F1(\255lnr)-2.5 E F0 2.5(][)C F2 <8c72>-2.5 E(st)-.1 E F0 2.5(][)C F2(last)-2.5 E F0(])A F1(fc \255s)108 432 Q F0([)2.5 E F2(pat)A F0(=)A F2 -.37(re)C(p).37 E F0 2.5(][)C F2 -(cmd)-2.5 E F0(])A .431 +(cmd)-2.5 E F0(])A .432 (The \214rst form selects a range of commands from)144 444 R F2<8c72> -4.842 E(st)-.1 E F0(to)3.612 E F2(last)3.022 E F0 .432 -(from the history list and displays or)3.612 F .142(edits and re-e)144 -456 R -.15(xe)-.15 G .142(cutes them.).15 F F2 -.45(Fi)5.141 G -.1(rs) +4.842 E(st)-.1 E F0(to)3.612 E F2(last)3.022 E F0 .431 +(from the history list and displays or)3.612 F .141(edits and re-e)144 +456 R -.15(xe)-.15 G .141(cutes them.).15 F F2 -.45(Fi)5.141 G -.1(rs) .45 G(t).1 E F0(and)3.321 E F2(last)2.731 E F0 .141 (may be speci\214ed as a string \(to locate the last command)3.321 F(be) -144 468 Q .31(ginning with that string\) or as a number \(an inde)-.15 F -2.811(xi)-.15 G .311(nto the history list, where a ne)-2.811 F -.05(ga) --.15 G(ti).05 E .611 -.15(ve n)-.25 H(umber).15 E .315(is used as an of) -144 480 R .315(fset from the current command number\).)-.25 F(If)5.315 E -F2(last)2.904 E F0 .314(is not speci\214ed it is set to the cur)3.494 F -(-)-.2 E .948(rent command for listing \(so that)144 492 R/F4 10 +144 468 Q .311(ginning with that string\) or as a number \(an inde)-.15 +F 2.811(xi)-.15 G .31(nto the history list, where a ne)-2.811 F -.05(ga) +-.15 G(ti).05 E .61 -.15(ve n)-.25 H(umber).15 E .314(is used as an of) +144 480 R .314(fset from the current command number\).)-.25 F(If)5.314 E +F2(last)2.905 E F0 .315(is not speci\214ed it is set to the cur)3.495 F +(-)-.2 E .949(rent command for listing \(so that)144 492 R/F4 10 /Courier@0 SF .948(fc \255l \25510)3.448 F F0 .948 -(prints the last 10 commands\) and to)3.448 F F2<8c72>5.359 E(st)-.1 E -F0(other)4.129 E(-)-.2 E 2.5(wise. If)144 504 R F2<8c72>4.41 E(st)-.1 E +(prints the last 10 commands\) and to)3.448 F F2<8c72>5.358 E(st)-.1 E +F0(other)4.128 E(-)-.2 E 2.5(wise. If)144 504 R F2<8c72>4.41 E(st)-.1 E F0(is not speci\214ed it is set to the pre)3.18 E (vious command for editing and \25516 for listing.)-.25 E(The)144 528 Q F12.522 E F0 .022 @@ -7527,40 +7531,40 @@ F12.522 E F0 .022(option re)2.522 F -.15(ve)-.25 G .022 (rses the order of).15 F .438(the commands.)144 540 R .438(If the)5.438 F F12.938 E F0 .438(option is gi)2.938 F -.15(ve)-.25 G .438 (n, the commands are listed on standard output.).15 F(Otherwise,)5.438 E -.335(the editor gi)144 552 R -.15(ve)-.25 G 2.835(nb).15 G(y)-2.835 E F2 -(ename)3.025 E F0 .335(is in)3.015 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G 2.835(do) +.334(the editor gi)144 552 R -.15(ve)-.25 G 2.834(nb).15 G(y)-2.834 E F2 +(ename)3.024 E F0 .335(is in)3.014 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G 2.835(do) .1 G 2.835(na\214)-2.835 G .335(le containing those commands.)-2.835 F -(If)5.334 E F2(ename)3.024 E F0 .334(is not gi)3.014 F -.15(ve)-.25 G -(n,).15 E .63(the v)144 564 R .63(alue of the)-.25 F F3(FCEDIT)3.13 E F0 --.25(va)2.88 G .631(riable is used, and the v).25 F .631(alue of)-.25 F -F3(EDIT)3.131 E(OR)-.162 E F0(if)2.881 E F3(FCEDIT)3.131 E F0 .631 -(is not set.)2.881 F .631(If nei-)5.631 F .951(ther v)144 576 R .951 -(ariable is set,)-.25 F F2(vi)5.117 E F0 .951(is used.)5.117 F .95 -(When editing is complete, the edited commands are echoed and)5.951 F --.15(exe)144 588 S(cuted.).15 E .788(In the second form,)144 612 R F2 +(If)5.335 E F2(ename)3.025 E F0 .335(is not gi)3.015 F -.15(ve)-.25 G +(n,).15 E .631(the v)144 564 R .631(alue of the)-.25 F F3(FCEDIT)3.131 E +F0 -.25(va)2.881 G .631(riable is used, and the v).25 F .631(alue of) +-.25 F F3(EDIT)3.131 E(OR)-.162 E F0(if)2.881 E F3(FCEDIT)3.13 E F0 .63 +(is not set.)2.88 F .63(If nei-)5.63 F .95(ther v)144 576 R .95 +(ariable is set,)-.25 F F2(vi)5.116 E F0 .95(is used.)5.116 F .951 +(When editing is complete, the edited commands are echoed and)5.95 F +-.15(exe)144 588 S(cuted.).15 E .789(In the second form,)144 612 R F2 (command)3.288 E F0 .788(is re-e)3.288 F -.15(xe)-.15 G .788 (cuted after each instance of).15 F F2(pat)3.288 E F0 .788 -(is replaced by)3.288 F F2 -.37(re)3.289 G(p).37 E F0(.)A F2(Com-)5.789 -E(mand)144 624 Q F0 .172(is interpreted the same as)2.672 F F2<8c72> -2.672 E(st)-.1 E F0(abo)2.672 E -.15(ve)-.15 G 5.172(.A).15 G .171 -(useful alias to use with this is)-2.5 F F4 .171(r='fc \255s')2.671 F F0 -2.671(,s)C 2.671(ot)-2.671 G(hat)-2.671 E(typing)144 636 Q F4 7.165(rc) -3.665 G(c)-7.165 E F0 1.165(runs the last command be)3.665 F 1.166 -(ginning with)-.15 F F4(cc)3.666 E F0 1.166(and typing)3.666 F F4(r) -3.666 E F0(re-e)3.666 E -.15(xe)-.15 G 1.166(cutes the last com-).15 F +(is replaced by)3.288 F F2 -.37(re)3.288 G(p).37 E F0(.)A F2(Com-)5.788 +E(mand)144 624 Q F0 .171(is interpreted the same as)2.671 F F2<8c72> +2.671 E(st)-.1 E F0(abo)2.671 E -.15(ve)-.15 G 5.171(.A).15 G .172 +(useful alias to use with this is)-2.499 F F4 .172(r='fc \255s')2.672 F +F0 2.672(,s)C 2.672(ot)-2.672 G(hat)-2.672 E(typing)144 636 Q F4 7.166 +(rc)3.666 G(c)-7.166 E F0 1.166(runs the last command be)3.666 F 1.166 +(ginning with)-.15 F F4(cc)3.666 E F0 1.165(and typing)3.666 F F4(r) +3.665 E F0(re-e)3.665 E -.15(xe)-.15 G 1.165(cutes the last com-).15 F (mand.)144 648 Q .142(If the \214rst form is used, the return v)144 672 R .142(alue is 0 unless an in)-.25 F -.25(va)-.4 G .142 (lid option is encountered or).25 F F2<8c72>4.552 E(st)-.1 E F0(or)3.322 -E F2(last)2.732 E F0 .454(specify history lines out of range.)144 684 R +E F2(last)2.732 E F0 .455(specify history lines out of range.)144 684 R .454(If the)5.454 F F12.954 E F0 .454 -(option is supplied, the return v)2.954 F .455(alue is the v)-.25 F .455 -(alue of the)-.25 F .788(last command e)144 696 R -.15(xe)-.15 G .788 -(cuted or f).15 F .787 +(option is supplied, the return v)2.954 F .454(alue is the v)-.25 F .454 +(alue of the)-.25 F .787(last command e)144 696 R -.15(xe)-.15 G .787 +(cuted or f).15 F .788 (ailure if an error occurs with the temporary \214le of commands.)-.1 F -.787(If the)5.787 F 1.135 +.788(If the)5.788 F 1.136 (second form is used, the return status is that of the command re-e)144 -708 R -.15(xe)-.15 G 1.136(cuted, unless).15 F F2(cmd)3.836 E F0 1.136 -(does not)4.406 F(specify a v)144 720 Q +708 R -.15(xe)-.15 G 1.135(cuted, unless).15 F F2(cmd)3.835 E F0 1.135 +(does not)4.405 F(specify a v)144 720 Q (alid history line, in which case)-.25 E F1(fc)2.5 E F0(returns f)2.5 E (ailure.)-.1 E(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(62)197.335 E 0 Cg EP @@ -7571,85 +7575,85 @@ BP /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 SF(fg)108 84 Q F0([)2.5 E/F2 10/Times-Italic@0 SF(jobspec)A F0(])A -(Resume)144 96 Q F2(jobspec)5.654 E F0 1.413(in the fore)4.224 F 1.413 +(Resume)144 96 Q F2(jobspec)5.653 E F0 1.413(in the fore)4.223 F 1.413 (ground, and mak)-.15 F 3.913(ei)-.1 G 3.913(tt)-3.913 G 1.413 (he current job)-3.913 F 6.413(.I)-.4 G(f)-6.413 E F2(jobspec)5.653 E F0 -1.413(is not present, the)4.223 F(shell')144 108 Q 3.116(sn)-.55 G .616 -(otion of the)-3.116 F F2(curr)3.116 E .616(ent job)-.37 F F0 .617 -(is used.)3.116 F .617(The return v)5.617 F .617 -(alue is that of the command placed into the)-.25 F(fore)144 120 Q .363 -(ground, or f)-.15 F .363(ailure if run when job control is disabled or) --.1 F 2.862(,w)-.4 G .362(hen run with job control enabled, if)-2.862 F +1.414(is not present, the)4.223 F(shell')144 108 Q 3.117(sn)-.55 G .617 +(otion of the)-3.117 F F2(curr)3.117 E .617(ent job)-.37 F F0 .617 +(is used.)3.117 F .617(The return v)5.617 F .616 +(alue is that of the command placed into the)-.25 F(fore)144 120 Q .362 +(ground, or f)-.15 F .362(ailure if run when job control is disabled or) +-.1 F 2.862(,w)-.4 G .363(hen run with job control enabled, if)-2.862 F F2(jobspec)145.74 132 Q F0(does not specify a v)2.81 E(alid job or)-.25 E F2(jobspec)4.24 E F0(speci\214es a job that w)2.81 E (as started without job control.)-.1 E F1(getopts)108 148.8 Q F2 (optstring name)2.5 E F0([)2.5 E F2(ar)A(gs)-.37 E F0(])A F1(getopts)144 160.8 Q F0 .793 -(is used by shell procedures to parse positional parameters.)3.293 F F2 -(optstring)6.023 E F0 .793(contains the option)3.513 F .15 -(characters to be recognized; if a character is follo)144 172.8 R .149 -(wed by a colon, the option is e)-.25 F .149(xpected to ha)-.15 F .449 --.15(ve a)-.2 H(n).15 E(ar)144 184.8 Q .578 -(gument, which should be separated from it by white space.)-.18 F .579 +(is used by shell procedures to parse positional parameters.)3.294 F F2 +(optstring)6.023 E F0 .793(contains the option)3.513 F .149 +(characters to be recognized; if a character is follo)144 172.8 R .15 +(wed by a colon, the option is e)-.25 F .15(xpected to ha)-.15 F .45 +-.15(ve a)-.2 H(n).15 E(ar)144 184.8 Q .579 +(gument, which should be separated from it by white space.)-.18 F .578 (The colon and question mark char)5.579 F(-)-.2 E 1.665 (acters may not be used as option characters.)144 196.8 R 1.665 (Each time it is in)6.665 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G(d,).1 E F1(getopts) -4.165 E F0 1.665(places the ne)4.165 F(xt)-.15 E .796 -(option in the shell v)144 208.8 R(ariable)-.25 E F2(name)3.296 E F0 -3.296(,i).18 G(nitializing)-3.296 E F2(name)3.657 E F0 .797 -(if it does not e)3.477 F .797(xist, and the inde)-.15 F 3.297(xo)-.15 G -3.297(ft)-3.297 G .797(he ne)-3.297 F(xt)-.15 E(ar)144 220.8 Q .085 +4.165 E F0 1.665(places the ne)4.165 F(xt)-.15 E .797 +(option in the shell v)144 208.8 R(ariable)-.25 E F2(name)3.297 E F0 +3.297(,i).18 G(nitializing)-3.297 E F2(name)3.657 E F0 .797 +(if it does not e)3.477 F .796(xist, and the inde)-.15 F 3.296(xo)-.15 G +3.296(ft)-3.296 G .796(he ne)-3.296 F(xt)-.15 E(ar)144 220.8 Q .085 (gument to be processed into the v)-.18 F(ariable)-.25 E/F3 9 /Times-Bold@0 SF(OPTIND)2.585 E/F4 9/Times-Roman@0 SF(.)A F3(OPTIND) -4.585 E F0 .085(is initialized to 1 each time the shell)2.335 F .845 +4.585 E F0 .085(is initialized to 1 each time the shell)2.335 F .846 (or a shell script is in)144 232.8 R -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G 3.345 (d. When).1 F .845(an option requires an ar)3.345 F(gument,)-.18 E F1 -(getopts)3.346 E F0 .846(places that ar)3.346 F(gument)-.18 E .804 -(into the v)144 244.8 R(ariable)-.25 E F3(OPT)3.304 E(ARG)-.81 E F4(.)A -F0 .803(The shell does not reset)5.304 F F3(OPTIND)3.303 E F0 .803 -(automatically; it must be manually)3.053 F .293 +(getopts)3.345 E F0 .845(places that ar)3.345 F(gument)-.18 E .803 +(into the v)144 244.8 R(ariable)-.25 E F3(OPT)3.303 E(ARG)-.81 E F4(.)A +F0 .803(The shell does not reset)5.303 F F3(OPTIND)3.303 E F0 .804 +(automatically; it must be manually)3.054 F .294 (reset between multiple calls to)144 256.8 R F1(getopts)2.793 E F0 .293 (within the same shell in)2.793 F -.2(vo)-.4 G .293(cation if a ne).2 F -2.793(ws)-.25 G .294(et of parameters)-2.793 F(is to be used.)144 268.8 -Q 2.044(When the end of options is encountered,)144 292.8 R F1(getopts) -4.543 E F0 -.15(ex)4.543 G 2.043(its with a return v).15 F 2.043 +2.793(ws)-.25 G .293(et of parameters)-2.793 F(is to be used.)144 268.8 +Q 2.043(When the end of options is encountered,)144 292.8 R F1(getopts) +4.543 E F0 -.15(ex)4.543 G 2.043(its with a return v).15 F 2.044 (alue greater than zero.)-.25 F F3(OPTIND)144 304.8 Q F0 (is set to the inde)2.25 E 2.5(xo)-.15 G 2.5(ft)-2.5 G (he \214rst non-option ar)-2.5 E(gument, and)-.18 E F2(name)2.5 E F0 -(is set to ?.)2.5 E F1(getopts)144 328.8 Q F0 2.392 -(normally parses the positional parameters, b)4.892 F 2.392 -(ut if more ar)-.2 F 2.393(guments are gi)-.18 F -.15(ve)-.25 G 4.893 -(ni).15 G(n)-4.893 E F2(ar)4.893 E(gs)-.37 E F0(,).27 E F1(getopts)144 -340.8 Q F0(parses those instead.)2.5 E F1(getopts)144 364.8 Q F0 1.166 -(can report errors in tw)3.666 F 3.665(ow)-.1 G 3.665(ays. If)-3.765 F -1.165(the \214rst character of)3.665 F F2(optstring)3.895 E F0 1.165 -(is a colon,)3.885 F F2(silent)4.005 E F0(error)4.345 E 1.07 +(is set to ?.)2.5 E F1(getopts)144 328.8 Q F0 2.393 +(normally parses the positional parameters, b)4.893 F 2.392 +(ut if more ar)-.2 F 2.392(guments are gi)-.18 F -.15(ve)-.25 G 4.892 +(ni).15 G(n)-4.892 E F2(ar)4.892 E(gs)-.37 E F0(,).27 E F1(getopts)144 +340.8 Q F0(parses those instead.)2.5 E F1(getopts)144 364.8 Q F0 1.165 +(can report errors in tw)3.665 F 3.665(ow)-.1 G 3.665(ays. If)-3.765 F +1.165(the \214rst character of)3.665 F F2(optstring)3.895 E F0 1.166 +(is a colon,)3.886 F F2(silent)4.006 E F0(error)4.346 E 1.071 (reporting is used.)144 376.8 R 1.071 -(In normal operation, diagnostic messages are printed when in)6.07 F --.25(va)-.4 G 1.071(lid options or).25 F .394(missing option ar)144 -388.8 R .394(guments are encountered.)-.18 F .394(If the v)5.394 F -(ariable)-.25 E F3(OPTERR)2.894 E F0 .394 -(is set to 0, no error messages)2.644 F(will be displayed, e)144 400.8 Q --.15(ve)-.25 G 2.5(ni).15 G 2.5(ft)-2.5 G(he \214rst character of)-2.5 E -F2(optstring)2.73 E F0(is not a colon.)2.72 E .666(If an in)144 424.8 R --.25(va)-.4 G .666(lid option is seen,).25 F F1(getopts)3.166 E F0 .667 -(places ? into)3.167 F F2(name)3.527 E F0 .667 -(and, if not silent, prints an error message)3.347 F .4(and unsets)144 -436.8 R F3(OPT)2.9 E(ARG)-.81 E F4(.)A F0(If)4.899 E F1(getopts)2.899 E -F0 .399(is silent, the option character found is placed in)2.899 F F3 -(OPT)2.899 E(ARG)-.81 E F0 .399(and no)2.649 F -(diagnostic message is printed.)144 448.8 Q 1.241(If a required ar)144 -472.8 R 1.241(gument is not found, and)-.18 F F1(getopts)3.741 E F0 -1.241(is not silent, a question mark \()3.741 F F1(?).833 E F0 3.742 -(\)i).833 G 3.742(sp)-3.742 G 1.242(laced in)-3.742 F F2(name)144 484.8 -Q F0(,).18 E F3(OPT)2.735 E(ARG)-.81 E F0 .234 -(is unset, and a diagnostic message is printed.)2.485 F(If)5.234 E F1 -(getopts)2.734 E F0 .234(is silent, then a colon \()2.734 F F1(:).833 E +(In normal operation, diagnostic messages are printed when in)6.071 F +-.25(va)-.4 G 1.07(lid options or).25 F .393(missing option ar)144 388.8 +R .393(guments are encountered.)-.18 F .394(If the v)5.394 F(ariable) +-.25 E F3(OPTERR)2.894 E F0 .394(is set to 0, no error messages)2.644 F +(will be displayed, e)144 400.8 Q -.15(ve)-.25 G 2.5(ni).15 G 2.5(ft) +-2.5 G(he \214rst character of)-2.5 E F2(optstring)2.73 E F0 +(is not a colon.)2.72 E .667(If an in)144 424.8 R -.25(va)-.4 G .667 +(lid option is seen,).25 F F1(getopts)3.167 E F0 .667(places ? into) +3.167 F F2(name)3.527 E F0 .666 +(and, if not silent, prints an error message)3.347 F .399(and unsets)144 +436.8 R F3(OPT)2.899 E(ARG)-.81 E F4(.)A F0(If)4.899 E F1(getopts)2.899 +E F0 .399(is silent, the option character found is placed in)2.899 F F3 +(OPT)2.899 E(ARG)-.81 E F0 .4(and no)2.65 F +(diagnostic message is printed.)144 448.8 Q 1.242(If a required ar)144 +472.8 R 1.242(gument is not found, and)-.18 F F1(getopts)3.741 E F0 +1.241(is not silent, a question mark \()3.741 F F1(?).833 E F0 3.741 +(\)i).833 G 3.741(sp)-3.741 G 1.241(laced in)-3.741 F F2(name)144 484.8 +Q F0(,).18 E F3(OPT)2.734 E(ARG)-.81 E F0 .234 +(is unset, and a diagnostic message is printed.)2.484 F(If)5.234 E F1 +(getopts)2.734 E F0 .235(is silent, then a colon \()2.734 F F1(:).833 E F0(\)).833 E(is placed in)144 496.8 Q F2(name)2.86 E F0(and)2.68 E F3 (OPT)2.5 E(ARG)-.81 E F0(is set to the option character found.)2.25 E F1 (getopts)144 520.8 Q F0 .902 (returns true if an option, speci\214ed or unspeci\214ed, is found.) -3.401 F .902(It returns f)5.902 F .902(alse if the end of)-.1 F +3.402 F .902(It returns f)5.902 F .901(alse if the end of)-.1 F (options is encountered or an error occurs.)144 532.8 Q F1(hash)108 549.6 Q F0([)2.5 E F1(\255lr)A F0 2.5(][)C F1-2.5 E F2(\214lename) 2.5 E F0 2.5(][)C F1(\255dt)-2.5 E F0 2.5(][)C F2(name)-2.5 E F0(])A @@ -7658,35 +7662,35 @@ F0(\)).833 E(is placed in)144 496.8 Q F2(name)2.86 E F0(and)2.68 E F3 3.718 E F0 .858(is determined by searching)3.538 F .956 (the directories in)144 573.6 R F1($P)3.456 E -.95(AT)-.74 G(H).95 E F0 .956(and remembered.)3.456 F(An)5.956 E 3.456(yp)-.15 G(re)-3.456 E .956 -(viously-remembered pathname is discarded.)-.25 F .243(If the)144 585.6 -R F12.743 E F0 .243 -(option is supplied, no path search is performed, and)2.743 F F2 -(\214lename)4.653 E F0 .242(is used as the full \214lename)2.923 F 1.711 -(of the command.)144 597.6 R(The)6.711 E F14.211 E F0 1.711 -(option causes the shell to for)4.211 F 1.712 -(get all remembered locations.)-.18 F(The)6.712 E F14.212 E F0 +(viously-remembered pathname is discarded.)-.25 F .242(If the)144 585.6 +R F12.742 E F0 .243 +(option is supplied, no path search is performed, and)2.742 F F2 +(\214lename)4.653 E F0 .243(is used as the full \214lename)2.923 F 1.712 +(of the command.)144 597.6 R(The)6.712 E F14.212 E F0 1.711 +(option causes the shell to for)4.212 F 1.711 +(get all remembered locations.)-.18 F(The)6.711 E F14.211 E F0 .833(option causes the shell to for)144 609.6 R .833 (get the remembered location of each)-.18 F F2(name)3.333 E F0 5.833(.I) C 3.333(ft)-5.833 G(he)-3.333 E F13.333 E F0 .833(option is sup-) -3.333 F .703(plied, the full pathname to which each)144 621.6 R F2(name) -3.204 E F0 .704(corresponds is printed.)3.204 F .704(If multiple)5.704 F -F2(name)3.204 E F0(ar)3.204 E(guments)-.18 E .795(are supplied with)144 +3.333 F .704(plied, the full pathname to which each)144 621.6 R F2(name) +3.204 E F0 .703(corresponds is printed.)3.204 F .703(If multiple)5.703 F +F2(name)3.203 E F0(ar)3.203 E(guments)-.18 E .795(are supplied with)144 633.6 R F13.295 E F0 3.295(,t)C(he)-3.295 E F2(name)3.295 E F0 .795(is printed before the hashed full pathname.)3.295 F(The)5.795 E F1 3.295 E F0 .795(option causes)3.295 F .934 (output to be displayed in a format that may be reused as input.)144 -645.6 R .934(If no ar)5.934 F .935(guments are gi)-.18 F -.15(ve)-.25 G -.935(n, or if).15 F(only)144 657.6 Q F12.822 E F0 .322 -(is supplied, information about remembered commands is printed.)2.822 F -.321(The return status is true)5.321 F(unless a)144 669.6 Q F2(name)2.86 +645.6 R .934(If no ar)5.934 F .934(guments are gi)-.18 F -.15(ve)-.25 G +.934(n, or if).15 F(only)144 657.6 Q F12.821 E F0 .321 +(is supplied, information about remembered commands is printed.)2.821 F +.322(The return status is true)5.322 F(unless a)144 669.6 Q F2(name)2.86 E F0(is not found or an in)2.68 E -.25(va)-.4 G(lid option is supplied.) .25 E F1(help)108 686.4 Q F0([)2.5 E F1(\255dms)A F0 2.5(][)C F2 -(pattern)-2.5 E F0(])A .866(Display helpful information about b)144 +(pattern)-2.5 E F0(])A .867(Display helpful information about b)144 698.4 R .867(uiltin commands.)-.2 F(If)5.867 E F2(pattern)4.617 E F0 -.867(is speci\214ed,)3.607 F F1(help)3.367 E F0(gi)3.367 E -.15(ve)-.25 -G 3.367(sd).15 G(etailed)-3.367 E .307(help on all commands matching)144 -710.4 R F2(pattern)2.807 E F0 2.807(;o).24 G .307 -(therwise help for all the b)-2.807 F .306 +.866(is speci\214ed,)3.607 F F1(help)3.366 E F0(gi)3.366 E -.15(ve)-.25 +G 3.366(sd).15 G(etailed)-3.366 E .306(help on all commands matching)144 +710.4 R F2(pattern)2.806 E F0 2.807(;o).24 G .307 +(therwise help for all the b)-2.807 F .307 (uiltins and shell control struc-)-.2 F(tures is printed.)144 722.4 Q (GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(63)197.335 E 0 Cg EP %%Page: 64 64 @@ -7709,13 +7713,13 @@ F1(history \255p)108 189.6 Q F2(ar)2.5 E(g)-.37 E F0([)2.5 E F2(ar)A 2.5 -.37 E F0([)2.5 E F2(ar)A 2.5(g.)-.37 G(..)-2.5 E F0(])A -.4(Wi)144 213.6 S .752 (th no options, display the command history list with line numbers.).4 F -.752(Lines listed with a)5.752 F F1(*)3.252 E F0(ha)3.252 E -.15(ve)-.2 -G .381(been modi\214ed.)144 225.6 R .38(An ar)5.38 F .38(gument of)-.18 -F F2(n)3.24 E F0 .38(lists only the last)3.12 F F2(n)3.24 E F0 2.88 +.752(Lines listed with a)5.752 F F1(*)3.251 E F0(ha)3.251 E -.15(ve)-.2 +G .38(been modi\214ed.)144 225.6 R .38(An ar)5.38 F .38(gument of)-.18 F +F2(n)3.24 E F0 .38(lists only the last)3.12 F F2(n)3.24 E F0 2.88 (lines. If)3.12 F .38(the shell v)2.88 F(ariable)-.25 E/F3 9 -/Times-Bold@0 SF(HISTTIMEFOR-)2.88 E(MA)144 237.6 Q(T)-.855 E F0 .264 -(is set and not null, it is used as a format string for)2.514 F F2 -(strftime)2.765 E F0 .265(\(3\) to display the time stamp asso-)B 1.02 +/Times-Bold@0 SF(HISTTIMEFOR-)2.881 E(MA)144 237.6 Q(T)-.855 E F0 .265 +(is set and not null, it is used as a format string for)2.515 F F2 +(strftime)2.764 E F0 .264(\(3\) to display the time stamp asso-)B 1.019 (ciated with each displayed history entry)144 249.6 R 6.019(.N)-.65 G 3.519(oi)-6.019 G(nterv)-3.519 E 1.019 (ening blank is printed between the formatted)-.15 F .176 @@ -7726,80 +7730,80 @@ F F2(n)3.24 E F0 .38(lists only the last)3.12 F F2(n)3.24 E F0 2.88 2.25 E(Options, if supplied, ha)5 E .3 -.15(ve t)-.2 H(he follo).15 E (wing meanings:)-.25 E F1144 285.6 Q F0 (Clear the history list by deleting all the entries.)180 285.6 Q F1 -144 297.6 Q F2(of)2.5 E(fset)-.18 E F0 .39 +144 297.6 Q F2(of)2.5 E(fset)-.18 E F0 .389 (Delete the history entry at position)180 309.6 R F2(of)2.889 E(fset) -.18 E F0 5.389(.I)C(f)-5.389 E F2(of)2.889 E(fset)-.18 E F0 .389(is ne) -2.889 F -.05(ga)-.15 G(ti).05 E -.15(ve)-.25 G 2.889(,i).15 G 2.889(ti) --2.889 G 2.889(si)-2.889 G .389(nterpreted as relati)-2.889 F -.15(ve) --.25 G .598(to one greater than the last history position, so ne)180 -321.6 R -.05(ga)-.15 G(ti).05 E .899 -.15(ve i)-.25 H .599 +2.889 F -.05(ga)-.15 G(ti).05 E -.15(ve)-.25 G 2.89(,i).15 G 2.89(ti) +-2.89 G 2.89(si)-2.89 G .39(nterpreted as relati)-2.89 F -.15(ve)-.25 G +.599(to one greater than the last history position, so ne)180 321.6 R +-.05(ga)-.15 G(ti).05 E .899 -.15(ve i)-.25 H .598 (ndices count back from the end).15 F(of the history)180 333.6 Q 2.5(,a) -.65 G(nd an inde)-2.5 E 2.5(xo)-.15 G 2.5<66ad>-2.5 G 2.5(1r)-2.5 G (efers to the current)-2.5 E F1(history -d)2.5 E F0(command.)2.5 E F1 -144 345.6 Q F0 .565(Append the `)180 345.6 R(`ne)-.74 E(w')-.25 E -3.065('h)-.74 G .564(istory lines to the history \214le.)-3.065 F .564 +144 345.6 Q F0 .564(Append the `)180 345.6 R(`ne)-.74 E(w')-.25 E +3.064('h)-.74 G .564(istory lines to the history \214le.)-3.064 F .565 (These are history lines entered since)5.564 F(the be)180 357.6 Q (ginning of the current)-.15 E F1(bash)2.5 E F0(session, b)2.5 E (ut not already appended to the history \214le.)-.2 E F1144 369.6 Q F0 .854(Read the history lines not already read from the history \214\ -le into the current history list.)180 369.6 R .773 +le into the current history list.)180 369.6 R .772 (These are lines appended to the history \214le since the be)180 381.6 R -.772(ginning of the current)-.15 F F1(bash)3.272 E F0(ses-)3.272 E +.773(ginning of the current)-.15 F F1(bash)3.273 E F0(ses-)3.273 E (sion.)180 393.6 Q F1144 405.6 Q F0(Read the contents of the hist\ ory \214le and append them to the current history list.)180 405.6 Q F1 144 417.6 Q F0 (Write the current history list to the history \214le, o)180 417.6 Q -.15(ve)-.15 G(rwriting the history \214le').15 E 2.5(sc)-.55 G -(ontents.)-2.5 E F1144 429.6 Q F0 .625 +(ontents.)-2.5 E F1144 429.6 Q F0 .626 (Perform history substitution on the follo)180 429.6 R(wing)-.25 E F2 -(ar)3.125 E(gs)-.37 E F0 .626(and display the result on the standard) +(ar)3.125 E(gs)-.37 E F0 .625(and display the result on the standard) 3.125 F 2.975(output. Does)180 441.6 R .475 (not store the results in the history list.)2.975 F(Each)5.475 E F2(ar) 2.975 E(g)-.37 E F0 .475(must be quoted to disable)2.975 F (normal history e)180 453.6 Q(xpansion.)-.15 E F1144 465.6 Q F0 -.362(Store the)180 465.6 R F2(ar)3.192 E(gs)-.37 E F0 .363 -(in the history list as a single entry)3.132 F 5.363(.T)-.65 G .363 +.363(Store the)180 465.6 R F2(ar)3.193 E(gs)-.37 E F0 .363 +(in the history list as a single entry)3.133 F 5.363(.T)-.65 G .362 (he last command in the history list is)-5.363 F(remo)180 477.6 Q -.15 (ve)-.15 G 2.5(db).15 G(efore the)-2.5 E F2(ar)2.83 E(gs)-.37 E F0 -(are added.)2.77 E .146(If the)144 494.4 R F3(HISTTIMEFORMA)2.645 E(T) +(are added.)2.77 E .145(If the)144 494.4 R F3(HISTTIMEFORMA)2.645 E(T) -.855 E F0 -.25(va)2.395 G .145 (riable is set, the time stamp information associated with each history) -.25 F .668(entry is written to the history \214le, mark)144 506.4 R .669 -(ed with the history comment character)-.1 F 5.669(.W)-.55 G .669 -(hen the history)-5.669 F .956(\214le is read, lines be)144 518.4 R .956 -(ginning with the history comment character follo)-.15 F .955 -(wed immediately by a digit)-.25 F 1.795 +.25 F .669(entry is written to the history \214le, mark)144 506.4 R .669 +(ed with the history comment character)-.1 F 5.668(.W)-.55 G .668 +(hen the history)-5.668 F .955(\214le is read, lines be)144 518.4 R .956 +(ginning with the history comment character follo)-.15 F .956 +(wed immediately by a digit)-.25 F 1.796 (are interpreted as timestamps for the follo)144 530.4 R 1.795 (wing history entry)-.25 F 6.795(.T)-.65 G 1.795(he return v)-6.795 F -1.796(alue is 0 unless an)-.25 F(in)144 542.4 Q -.25(va)-.4 G .768(lid \ +1.795(alue is 0 unless an)-.25 F(in)144 542.4 Q -.25(va)-.4 G .768(lid \ option is encountered, an error occurs while reading or writing the his\ tory \214le, an in).25 F -.25(va)-.4 G(lid).25 E F2(of)144 554.4 Q(fset) --.18 E F0 1.031(is supplied as an ar)3.531 F 1.031(gument to)-.18 F F1 +-.18 E F0 1.032(is supplied as an ar)3.532 F 1.031(gument to)-.18 F F1 3.531 E F0 3.531(,o)C 3.531(rt)-3.531 G 1.031(he history e)-3.531 -F 1.031(xpansion supplied as an ar)-.15 F 1.032(gument to)-.18 F F1 -3.532 E F0 -.1(fa)144 566.4 S(ils.).1 E F1(jobs)108 583.2 Q F0([) +F 1.031(xpansion supplied as an ar)-.15 F 1.031(gument to)-.18 F F1 +3.531 E F0 -.1(fa)144 566.4 S(ils.).1 E F1(jobs)108 583.2 Q F0([) 2.5 E F1(\255lnprs)A F0 2.5(][)C F2(jobspec)A F0(... ])2.5 E F1 (jobs \255x)108 595.2 Q F2(command)2.5 E F0([)2.5 E F2(ar)2.5 E(gs)-.37 E F0(... ])2.5 E(The \214rst form lists the acti)144 607.2 Q .3 -.15 (ve j)-.25 H 2.5(obs. The).15 F(options ha)2.5 E .3 -.15(ve t)-.2 H (he follo).15 E(wing meanings:)-.25 E F1144 619.2 Q F0 (List process IDs in addition to the normal information.)180 619.2 Q F1 -144 631.2 Q F0 .194(Display information only about jobs that ha) -180 631.2 R .494 -.15(ve c)-.2 H .193(hanged status since the user w).15 -F .193(as last noti-)-.1 F(\214ed of their status.)180 643.2 Q F1 +144 631.2 Q F0 .193(Display information only about jobs that ha) +180 631.2 R .494 -.15(ve c)-.2 H .194(hanged status since the user w).15 +F .194(as last noti-)-.1 F(\214ed of their status.)180 643.2 Q F1 144 655.2 Q F0(List only the process ID of the job')180 655.2 Q 2.5(sp) -.55 G(rocess group leader)-2.5 E(.)-.55 E F1144 667.2 Q F0 (Display only running jobs.)180 667.2 Q F1144 679.2 Q F0 -(Display only stopped jobs.)180 679.2 Q(If)144 696 Q F2(jobspec)4.553 E -F0 .313(is gi)3.123 F -.15(ve)-.25 G .313 -(n, output is restricted to information about that job).15 F 5.314(.T) --.4 G .314(he return status is 0 unless)-5.314 F(an in)144 708 Q -.25 +(Display only stopped jobs.)180 679.2 Q(If)144 696 Q F2(jobspec)4.554 E +F0 .314(is gi)3.124 F -.15(ve)-.25 G .314 +(n, output is restricted to information about that job).15 F 5.313(.T) +-.4 G .313(he return status is 0 unless)-5.313 F(an in)144 708 Q -.25 (va)-.4 G(lid option is encountered or an in).25 E -.25(va)-.4 G(lid).25 -E F2(jobspec)4.24 E F0(is supplied.)2.81 E 2.067(If the)144 724.8 R F1 -4.567 E F0 2.067(option is supplied,)4.567 F F1(jobs)4.567 E F0 +E F2(jobspec)4.24 E F0(is supplied.)2.81 E 2.066(If the)144 724.8 R F1 +4.566 E F0 2.067(option is supplied,)4.567 F F1(jobs)4.567 E F0 2.067(replaces an)4.567 F(y)-.15 E F2(jobspec)6.307 E F0 2.067(found in) 4.877 F F2(command)4.767 E F0(or)5.337 E F2(ar)4.897 E(gs)-.37 E F0 -2.066(with the)4.836 F(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(64) +2.067(with the)4.837 F(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(64) 197.335 E 0 Cg EP %%Page: 65 65 %%BeginPageSetup @@ -7814,58 +7818,58 @@ E/F1 10/Times-Italic@0 SF(command)2.7 E F0(passing it)3.27 E F1(ar)2.5 E E F0(|)2.5 E F22.5 E F1(signum)2.5 E F0(|)2.5 E F22.5 E F1 (sigspec)A F0 2.5(][)C F1(pid)-2.5 E F0(|)2.5 E F1(jobspec)2.5 E F0 2.5 (].)C(..)-2.5 E F2(kill \255l)108 112.8 Q F0(|)A F2A F0([)2.5 E F1 -(sigspec)A F0(|)2.5 E F1 -.2(ex)2.5 G(it_status).2 E F0(])A .119 -(Send the signal named by)144 124.8 R F1(sigspec)2.959 E F0(or)2.929 E -F1(signum)2.959 E F0 .119(to the processes named by)2.939 F F1(pid)3.87 -E F0(or)3.39 E F1(jobspec)2.62 E F0(.).31 E F1(sigspec)5.46 E F0(is)2.93 -E .319(either a case-insensiti)144 136.8 R .619 -.15(ve s)-.25 H .319 -(ignal name such as).15 F/F3 9/Times-Bold@0 SF(SIGKILL)2.819 E F0 .318 -(\(with or without the)2.569 F F3(SIG)2.818 E F0 .318 -(pre\214x\) or a signal)2.568 F(number;)144 148.8 Q F1(signum)4.188 E F0 -1.349(is a signal number)4.168 F 6.349(.I)-.55 G(f)-6.349 E F1(sigspec) +(sigspec)A F0(|)2.5 E F1 -.2(ex)2.5 G(it_status).2 E F0(])A .12 +(Send the signal named by)144 124.8 R F1(sigspec)2.96 E F0(or)2.93 E F1 +(signum)2.96 E F0 .119(to the processes named by)2.939 F F1(pid)3.869 E +F0(or)3.389 E F1(jobspec)2.619 E F0(.).31 E F1(sigspec)5.459 E F0(is) +2.929 E .318(either a case-insensiti)144 136.8 R .618 -.15(ve s)-.25 H +.318(ignal name such as).15 F/F3 9/Times-Bold@0 SF(SIGKILL)2.818 E F0 +.319(\(with or without the)2.569 F F3(SIG)2.819 E F0 .319 +(pre\214x\) or a signal)2.569 F(number;)144 148.8 Q F1(signum)4.189 E F0 +1.349(is a signal number)4.169 F 6.349(.I)-.55 G(f)-6.349 E F1(sigspec) 4.189 E F0 1.349(is not present, then)4.159 F F3(SIGTERM)3.849 E F0 -1.349(is assumed.)3.599 F(An)6.349 E(ar)144 160.8 Q .523(gument of)-.18 +1.348(is assumed.)3.599 F(An)6.348 E(ar)144 160.8 Q .522(gument of)-.18 F F23.023 E F0 .523(lists the signal names.)3.023 F .523(If an) 5.523 F 3.023(ya)-.15 G -.18(rg)-3.023 G .523(uments are supplied when) .18 F F23.023 E F0 .523(is gi)3.023 F -.15(ve)-.25 G .523 (n, the names).15 F .28(of the signals corresponding to the ar)144 172.8 R .28(guments are listed, and the return status is 0.)-.18 F(The)5.28 E -F1 -.2(ex)2.78 G(it_status).2 E F0(ar)144 184.8 Q .378(gument to)-.18 F -F22.878 E F0 .378 -(is a number specifying either a signal number or the e)2.878 F .377 -(xit status of a process termi-)-.15 F .962(nated by a signal.)144 196.8 +F1 -.2(ex)2.78 G(it_status).2 E F0(ar)144 184.8 Q .377(gument to)-.18 F +F22.877 E F0 .378 +(is a number specifying either a signal number or the e)2.877 F .378 +(xit status of a process termi-)-.15 F .963(nated by a signal.)144 196.8 R(The)5.962 E F23.462 E F0 .962(option is equi)3.462 F -.25(va) -.25 G .962(lent to).25 F F23.462 E F0(.)A F2(kill)5.962 E F0 .962 (returns true if at least one signal w)3.462 F(as)-.1 E (successfully sent, or f)144 208.8 Q(alse if an error occurs or an in) -.1 E -.25(va)-.4 G(lid option is encountered.).25 E F2(let)108 225.6 Q F1(ar)2.5 E(g)-.37 E F0([)2.5 E F1(ar)A(g)-.37 E F0(...])2.5 E(Each)144 -237.6 Q F1(ar)3.027 E(g)-.37 E F0 .197(is an arithmetic e)2.917 F .197 -(xpression to be e)-.15 F -.25(va)-.25 G .196(luated \(see).25 F F3 .196 -(ARITHMETIC EV)2.696 F(ALU)-1.215 E -.855(AT)-.54 G(ION).855 E F0(abo) -2.446 E -.15(ve)-.15 G 2.696(\). If).15 F(the last)144 249.6 Q F1(ar) +237.6 Q F1(ar)3.026 E(g)-.37 E F0 .196(is an arithmetic e)2.916 F .197 +(xpression to be e)-.15 F -.25(va)-.25 G .197(luated \(see).25 F F3 .197 +(ARITHMETIC EV)2.697 F(ALU)-1.215 E -.855(AT)-.54 G(ION).855 E F0(abo) +2.447 E -.15(ve)-.15 G 2.697(\). If).15 F(the last)144 249.6 Q F1(ar) 2.83 E(g)-.37 E F0 -.25(eva)2.72 G(luates to 0,).25 E F2(let)2.5 E F0 (returns 1; 0 is returned otherwise.)2.5 E F2(local)108 266.4 Q F0([)2.5 E F1(option)A F0 2.5(][)C F1(name)-2.5 E F0([=)A F1(value)A F0 2.5(].)C (.. | \255 ])-2.5 E -.15(Fo)144 278.4 S 2.56(re).15 G .06(ach ar)-2.56 F .06(gument, a local v)-.18 F .06(ariable named)-.25 F F1(name)2.92 E F0 .06(is created, and assigned)2.74 F F1(value)2.56 E F0 5.06(.T).18 G(he) --5.06 E F1(option)2.56 E F0 .06(can be)2.56 F(an)144 290.4 Q 3.153(yo) --.15 G 3.153(ft)-3.153 G .653(he options accepted by)-3.153 F F2(declar) -3.153 E(e)-.18 E F0 5.652(.W)C(hen)-5.652 E F2(local)3.152 E F0 .652 +-5.06 E F1(option)2.56 E F0 .06(can be)2.56 F(an)144 290.4 Q 3.152(yo) +-.15 G 3.152(ft)-3.152 G .652(he options accepted by)-3.152 F F2(declar) +3.152 E(e)-.18 E F0 5.652(.W)C(hen)-5.652 E F2(local)3.152 E F0 .653 (is used within a function, it causes the v)3.152 F(ari-)-.25 E(able)144 -302.4 Q F1(name)3.281 E F0 .421(to ha)3.101 F .721 -.15(ve a v)-.2 H +302.4 Q F1(name)3.282 E F0 .422(to ha)3.102 F .722 -.15(ve a v)-.2 H .422(isible scope restricted to that function and its children.).15 F -(If)5.422 E F1(name)2.922 E F0 .422(is \255, the set)2.922 F 1.461 +(If)5.421 E F1(name)2.921 E F0 .421(is \255, the set)2.921 F 1.461 (of shell options is made local to the function in which)144 314.4 R F2 -(local)3.961 E F0 1.461(is in)3.961 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G 1.461 -(d: shell options changed).1 F 1.562(using the)144 326.4 R F2(set)4.062 -E F0 -.2(bu)4.062 G 1.563 -(iltin inside the function are restored to their original v).2 F 1.563 -(alues when the function)-.25 F 3.744(returns. W)144 338.4 R 1.244 -(ith no operands,)-.4 F F2(local)3.744 E F0 1.244 -(writes a list of local v)3.744 F 1.243 -(ariables to the standard output.)-.25 F 1.243(It is an)6.243 F .42 +(local)3.961 E F0 1.462(is in)3.961 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G 1.462 +(d: shell options changed).1 F 1.563(using the)144 326.4 R F2(set)4.063 +E F0 -.2(bu)4.063 G 1.563 +(iltin inside the function are restored to their original v).2 F 1.562 +(alues when the function)-.25 F 3.743(returns. W)144 338.4 R 1.243 +(ith no operands,)-.4 F F2(local)3.743 E F0 1.243 +(writes a list of local v)3.743 F 1.244 +(ariables to the standard output.)-.25 F 1.244(It is an)6.244 F .42 (error to use)144 350.4 R F2(local)2.92 E F0 .42 (when not within a function.)2.92 F .42(The return status is 0 unless) 5.42 F F2(local)2.92 E F0 .42(is used outside a)2.92 F(function, an in) @@ -7882,17 +7886,17 @@ A F1(delim)2.5 E F0 2.5(][)C F2-2.5 E F1(count)2.5 E F0 2.5(][)C F2-2.5 E F1(origin)2.5 E F0 2.5(][)C F2-2.5 E F1(count)2.5 E F0 2.5(][)C F2-2.5 E F0 2.5(][)C F2-2.5 E F1(fd)2.5 E F0 2.5 (][)C F2-2.5 E F1(callbac)2.5 E(k)-.2 E F0 2.5(][)C F2-2.5 E -F1(quantum)2.5 E F0 2.5(][)C F1(arr)-2.5 E(ay)-.15 E F0(])A .351 +F1(quantum)2.5 E F0 2.5(][)C F1(arr)-2.5 E(ay)-.15 E F0(])A .35 (Read lines from the standard input into the inde)144 420 R -.15(xe)-.15 -G 2.851(da).15 G .351(rray v)-2.851 F(ariable)-.25 E F1(arr)2.85 E(ay) --.15 E F0 2.85(,o).32 G 2.85(rf)-2.85 G .35(rom \214le descriptor)-2.85 -F F1(fd)2.85 E F0 1.248(if the)144 432 R F23.748 E F0 1.248 -(option is supplied.)3.748 F 1.249(The v)6.249 F(ariable)-.25 E F3 -(MAPFILE)3.749 E F0 1.249(is the def)3.499 F(ault)-.1 E F1(arr)3.749 E -(ay)-.15 E F0 6.249(.O)C 1.249(ptions, if supplied,)-6.249 F(ha)144 444 +G 2.851(da).15 G .351(rray v)-2.851 F(ariable)-.25 E F1(arr)2.851 E(ay) +-.15 E F0 2.851(,o).32 G 2.851(rf)-2.851 G .351(rom \214le descriptor) +-2.851 F F1(fd)2.851 E F0 1.249(if the)144 432 R F23.749 E F0 +1.249(option is supplied.)3.749 F 1.249(The v)6.249 F(ariable)-.25 E F3 +(MAPFILE)3.749 E F0 1.249(is the def)3.499 F(ault)-.1 E F1(arr)3.748 E +(ay)-.15 E F0 6.248(.O)C 1.248(ptions, if supplied,)-6.248 F(ha)144 444 Q .3 -.15(ve t)-.2 H(he follo).15 E(wing meanings:)-.25 E F2144 -456 Q F0 .911(The \214rst character of)180 456 R F1(delim)3.411 E F0 -.911(is used to terminate each input line, rather than ne)3.411 F 3.41 +456 Q F0 .91(The \214rst character of)180 456 R F1(delim)3.41 E F0 .911 +(is used to terminate each input line, rather than ne)3.41 F 3.411 (wline. If)-.25 F F1(delim)180 468 Q F0(is the empty string,)2.5 E F2 (map\214le)2.5 E F0(will terminate a line when it reads a NUL character) 2.5 E(.)-.55 E F2144 480 Q F0(Cop)180 480 Q 2.5(ya)-.1 G 2.5(tm) @@ -7910,33 +7914,33 @@ Q F0(Read lines from \214le descriptor)180 528 Q F1(fd)2.5 E F0 2.5 E F0(lines are read.)2.5 E(The)5 E F22.5 E F0 (option speci\214es)2.5 E F1(quantum)2.5 E F0(.).32 E F2144 552 Q F0(Specify the number of lines read between each call to)180 552 Q F1 -(callbac)2.5 E(k)-.2 E F0(.).67 E(If)144 568.8 Q F22.967 E F0 .467 +(callbac)2.5 E(k)-.2 E F0(.).67 E(If)144 568.8 Q F22.968 E F0 .467 (is speci\214ed without)2.967 F F22.967 E F0 2.967(,t)C .467 (he def)-2.967 F .467(ault quantum is 5000.)-.1 F(When)5.467 E F1 (callbac)2.967 E(k)-.2 E F0 .467(is e)2.967 F -.25(va)-.25 G .467 -(luated, it is sup-).25 F .262(plied the inde)144 580.8 R 2.762(xo)-.15 -G 2.762(ft)-2.762 G .262(he ne)-2.762 F .261(xt array element to be ass\ -igned and the line to be assigned to that element)-.15 F .274 -(as additional ar)144 592.8 R(guments.)-.18 E F1(callbac)5.274 E(k)-.2 E -F0 .274(is e)2.774 F -.25(va)-.25 G .274 -(luated after the line is read b).25 F .275 +(luated, it is sup-).25 F .261(plied the inde)144 580.8 R 2.761(xo)-.15 +G 2.761(ft)-2.761 G .261(he ne)-2.761 F .262(xt array element to be ass\ +igned and the line to be assigned to that element)-.15 F .275 +(as additional ar)144 592.8 R(guments.)-.18 E F1(callbac)5.275 E(k)-.2 E +F0 .275(is e)2.775 F -.25(va)-.25 G .274 +(luated after the line is read b).25 F .274 (ut before the array element is)-.2 F(assigned.)144 604.8 Q (If not supplied with an e)144 621.6 Q(xplicit origin,)-.15 E F2 (map\214le)2.5 E F0(will clear)2.5 E F1(arr)2.5 E(ay)-.15 E F0 -(before assigning to it.)2.5 E F2(map\214le)144 638.4 Q F0 1.906 -(returns successfully unless an in)4.406 F -.25(va)-.4 G 1.905 -(lid option or option ar).25 F 1.905(gument is supplied,)-.18 F F1(arr) -4.405 E(ay)-.15 E F0(is)4.405 E(in)144 650.4 Q -.25(va)-.4 G +(before assigning to it.)2.5 E F2(map\214le)144 638.4 Q F0 1.905 +(returns successfully unless an in)4.405 F -.25(va)-.4 G 1.905 +(lid option or option ar).25 F 1.906(gument is supplied,)-.18 F F1(arr) +4.406 E(ay)-.15 E F0(is)4.406 E(in)144 650.4 Q -.25(va)-.4 G (lid or unassignable, or if).25 E F1(arr)2.5 E(ay)-.15 E F0 (is not an inde)2.5 E -.15(xe)-.15 G 2.5(da).15 G(rray)-2.5 E(.)-.65 E F2(popd)108 667.2 Q F0<5bad>2.5 E F2(n)A F0 2.5(][)C(+)-2.5 E F1(n)A F0 -2.5(][)C-2.5 E F1(n)A F0(])A(Remo)144 679.2 Q -.15(ve)-.15 G 2.799 -(se).15 G .299(ntries from the directory stack.)-2.799 F -.4(Wi)5.299 G -.299(th no ar).4 F .299(guments, remo)-.18 F -.15(ve)-.15 G 2.799(st).15 -G .3(he top directory from the)-2.799 F 1.479(stack, and performs a)144 -691.2 R F2(cd)3.979 E F0 1.479(to the ne)3.979 F 3.979(wt)-.25 G 1.479 -(op directory)-3.979 F 6.479(.A)-.65 G -.18(rg)-6.479 G 1.478 -(uments, if supplied, ha).18 F 1.778 -.15(ve t)-.2 H 1.478(he follo).15 +2.5(][)C-2.5 E F1(n)A F0(])A(Remo)144 679.2 Q -.15(ve)-.15 G 2.8(se) +.15 G .3(ntries from the directory stack.)-2.8 F -.4(Wi)5.299 G .299 +(th no ar).4 F .299(guments, remo)-.18 F -.15(ve)-.15 G 2.799(st).15 G +.299(he top directory from the)-2.799 F 1.478(stack, and performs a)144 +691.2 R F2(cd)3.978 E F0 1.479(to the ne)3.978 F 3.979(wt)-.25 G 1.479 +(op directory)-3.979 F 6.479(.A)-.65 G -.18(rg)-6.479 G 1.479 +(uments, if supplied, ha).18 F 1.779 -.15(ve t)-.2 H 1.479(he follo).15 F(wing)-.25 E(meanings:)144 703.2 Q F2144 715.2 Q F0 .551 (Suppresses the normal change of directory when remo)180 715.2 R .551 (ving directories from the stack, so)-.15 F @@ -7955,105 +7959,105 @@ G 2.64(st).15 G(he)-2.64 E F2(n)2.64 E F0 .14 S 2.5(re).15 G(xample:)-2.65 E/F3 10/Courier@0 SF(popd +0)2.5 E F0(remo) 2.5 E -.15(ve)-.15 G 2.5(st).15 G(he \214rst directory)-2.5 E(,)-.65 E F3(popd +1)2.5 E F0(the second.)2.5 E F1144 108 Q F2(n)A F0(Remo)180 -108 Q -.15(ve)-.15 G 3.759(st).15 G(he)-3.759 E F2(n)3.759 E F0 1.259 -(th entry counting from the right of the list sho)B 1.26(wn by)-.25 F F1 -(dirs)3.76 E F0 3.76(,s)C 1.26(tarting with)-3.76 F 2.5(zero. F)180 120 -R(or e)-.15 E(xample:)-.15 E F3(popd -0)2.5 E F0(remo)2.5 E -.15(ve)-.15 -G 2.5(st).15 G(he last directory)-2.5 E(,)-.65 E F3(popd -1)2.5 E F0 -(the ne)2.5 E(xt to last.)-.15 E .644(If the)144 136.8 R F1(popd)3.144 E -F0 .644(command is successful, a)3.144 F F1(dirs)3.143 E F0 .643 -(is performed as well, and the return status is 0.)3.143 F F1(popd)5.643 -E F0 .415(returns f)144 148.8 R .415(alse if an in)-.1 F -.25(va)-.4 G -.415(lid option is encountered, the directory stack is empty).25 F 2.916 -(,an)-.65 G(on-e)-2.916 E .416(xistent direc-)-.15 F +108 Q -.15(ve)-.15 G 3.76(st).15 G(he)-3.76 E F2(n)3.76 E F0 1.259 +(th entry counting from the right of the list sho)B 1.259(wn by)-.25 F +F1(dirs)3.759 E F0 3.759(,s)C 1.259(tarting with)-3.759 F 2.5(zero. F) +180 120 R(or e)-.15 E(xample:)-.15 E F3(popd -0)2.5 E F0(remo)2.5 E -.15 +(ve)-.15 G 2.5(st).15 G(he last directory)-2.5 E(,)-.65 E F3(popd -1)2.5 +E F0(the ne)2.5 E(xt to last.)-.15 E .643(If the)144 136.8 R F1(popd) +3.143 E F0 .643(command is successful, a)3.143 F F1(dirs)3.143 E F0 .644 +(is performed as well, and the return status is 0.)3.143 F F1(popd)5.644 +E F0 .416(returns f)144 148.8 R .416(alse if an in)-.1 F -.25(va)-.4 G +.415(lid option is encountered, the directory stack is empty).25 F 2.915 +(,an)-.65 G(on-e)-2.915 E .415(xistent direc-)-.15 F (tory stack entry is speci\214ed, or the directory change f)144 160.8 Q (ails.)-.1 E F1(printf)108 177.6 Q F0([)2.5 E F1A F2(var)2.5 E F0 -(])A F2(format)2.5 E F0([)2.5 E F2(ar)A(guments)-.37 E F0(])A 1.437 -(Write the formatted)144 189.6 R F2(ar)3.937 E(guments)-.37 E F0 1.437 -(to the standard output under the control of the)3.937 F F2(format)3.936 -E F0 6.436(.T)C(he)-6.436 E F13.936 E F0 .126 +(])A F2(format)2.5 E F0([)2.5 E F2(ar)A(guments)-.37 E F0(])A 1.436 +(Write the formatted)144 189.6 R F2(ar)3.936 E(guments)-.37 E F0 1.437 +(to the standard output under the control of the)3.936 F F2(format)3.937 +E F0 6.437(.T)C(he)-6.437 E F13.937 E F0 .126 (option causes the output to be assigned to the v)144 201.6 R(ariable) -.25 E F2(var)2.626 E F0 .126(rather than being printed to the standard) -2.626 F(output.)144 213.6 Q(The)144 237.6 Q F2(format)3.018 E F0 .517(i\ +2.626 F(output.)144 213.6 Q(The)144 237.6 Q F2(format)3.017 E F0 .517(i\ s a character string which contains three types of objects: plain chara\ -cters, which are)3.018 F .704(simply copied to standard output, charact\ -er escape sequences, which are con)144 249.6 R -.15(ve)-.4 G .704 +cters, which are)3.017 F .704(simply copied to standard output, charact\ +er escape sequences, which are con)144 249.6 R -.15(ve)-.4 G .703 (rted and copied to).15 F .036(the standard output, and format speci\ -\214cations, each of which causes printing of the ne)144 261.6 R .036 +\214cations, each of which causes printing of the ne)144 261.6 R .037 (xt successi)-.15 F -.15(ve)-.25 G F2(ar)144 273.6 Q(gument)-.37 E F0 -5.531(.I)C 3.031(na)-5.531 G .531(ddition to the standard)-3.031 F F2 -(printf)3.032 E F0 .532(\(1\) format speci\214cations,)B F1(printf)3.032 -E F0 .532(interprets the follo)3.032 F(w-)-.25 E(ing e)144 285.6 Q +5.532(.I)C 3.032(na)-5.532 G .532(ddition to the standard)-3.032 F F2 +(printf)3.032 E F0 .532(\(1\) format speci\214cations,)B F1(printf)3.031 +E F0 .531(interprets the follo)3.031 F(w-)-.25 E(ing e)144 285.6 Q (xtensions:)-.15 E F1(%b)144 297.6 Q F0(causes)180 297.6 Q F1(printf) -2.596 E F0 .096(to e)2.596 F .096 +2.595 E F0 .096(to e)2.595 F .096 (xpand backslash escape sequences in the corresponding)-.15 F F2(ar) -2.596 E(gument)-.37 E F0 .095(in the)2.595 F(same w)180 309.6 Q(ay as) +2.596 E(gument)-.37 E F0 .096(in the)2.596 F(same w)180 309.6 Q(ay as) -.1 E F1(echo \255e)2.5 E F0(.)A F1(%q)144 321.6 Q F0(causes)180 321.6 Q F1(printf)2.51 E F0 .01(to output the corresponding)2.51 F F2(ar)2.51 E (gument)-.37 E F0 .01(in a format that can be reused as shell)2.51 F (input.)180 333.6 Q F1(%\()144 345.6 Q F2(datefmt)A F1(\)T)A F0(causes) -180 357.6 Q F1(printf)4.404 E F0 1.904 -(to output the date-time string resulting from using)4.404 F F2(datefmt) -4.404 E F0 1.903(as a format)4.404 F .38(string for)180 369.6 R F2 +180 357.6 Q F1(printf)4.403 E F0 1.904 +(to output the date-time string resulting from using)4.403 F F2(datefmt) +4.404 E F0 1.904(as a format)4.404 F .381(string for)180 369.6 R F2 (strftime)2.881 E F0 2.881(\(3\). The)B(corresponding)2.881 E F2(ar) 2.881 E(gument)-.37 E F0 .381(is an inte)2.881 F .381 -(ger representing the number)-.15 F .458(of seconds since the epoch.)180 +(ger representing the number)-.15 F .457(of seconds since the epoch.)180 381.6 R -1 -.8(Tw o)5.458 H .458(special ar)3.758 F .458(gument v)-.18 F -.458(alues may be used: -1 represents the)-.25 F .847 +.458(alues may be used: -1 represents the)-.25 F .848 (current time, and -2 represents the time the shell w)180 393.6 R .847 -(as in)-.1 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G 3.348(d. If).1 F .848(no ar)3.348 -F .848(gument is speci-)-.18 F .355(\214ed, con)180 405.6 R -.15(ve)-.4 -G .355(rsion beha).15 F -.15(ve)-.2 G 2.855(sa).15 G 2.855(si)-2.855 G -2.855(f-)-2.855 G 2.855(1h)-2.855 G .354(ad been gi)-2.855 F -.15(ve) --.25 G 2.854(n. This).15 F .354(is an e)2.854 F .354 -(xception to the usual)-.15 F F1(printf)2.854 E F0(beha)180 417.6 Q -(vior)-.2 E(.)-.55 E(Ar)144 434.4 Q .463(guments to non-string format s\ -peci\214ers are treated as C constants, e)-.18 F .464 -(xcept that a leading plus or)-.15 F 1.259(minus sign is allo)144 446.4 +(as in)-.1 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G 3.347(d. If).1 F .847(no ar)3.347 +F .847(gument is speci-)-.18 F .354(\214ed, con)180 405.6 R -.15(ve)-.4 +G .354(rsion beha).15 F -.15(ve)-.2 G 2.854(sa).15 G 2.854(si)-2.854 G +2.854(f-)-2.854 G 2.854(1h)-2.854 G .354(ad been gi)-2.854 F -.15(ve) +-.25 G 2.854(n. This).15 F .355(is an e)2.854 F .355 +(xception to the usual)-.15 F F1(printf)2.855 E F0(beha)180 417.6 Q +(vior)-.2 E(.)-.55 E(Ar)144 434.4 Q .464(guments to non-string format s\ +peci\214ers are treated as C constants, e)-.18 F .463 +(xcept that a leading plus or)-.15 F 1.258(minus sign is allo)144 446.4 R 1.259 (wed, and if the leading character is a single or double quote, the v) --.25 F 1.258(alue is the)-.25 F(ASCII v)144 458.4 Q(alue of the follo) --.25 E(wing character)-.25 E(.)-.55 E(The)144 475.2 Q F2(format)3.423 E -F0 .923(is reused as necessary to consume all of the)3.423 F F2(ar)3.423 +-.25 F 1.259(alue is the)-.25 F(ASCII v)144 458.4 Q(alue of the follo) +-.25 E(wing character)-.25 E(.)-.55 E(The)144 475.2 Q F2(format)3.424 E +F0 .923(is reused as necessary to consume all of the)3.424 F F2(ar)3.423 E(guments)-.37 E F0 5.923(.I)C 3.423(ft)-5.923 G(he)-3.423 E F2(format) -3.423 E F0 .924(requires more)3.424 F F2(ar)144 487.2 Q(guments)-.37 E -F0 .033(than are supplied, the e)2.534 F .033 +3.423 E F0 .923(requires more)3.423 F F2(ar)144 487.2 Q(guments)-.37 E +F0 .033(than are supplied, the e)2.533 F .033 (xtra format speci\214cations beha)-.15 F .333 -.15(ve a)-.2 H 2.533(si) -.15 G 2.533(faz)-2.533 G .033(ero v)-2.533 F .033(alue or null string,) +.15 G 2.533(faz)-2.533 G .033(ero v)-2.533 F .034(alue or null string,) -.25 F(as appropriate, had been supplied.)144 499.2 Q(The return v)5 E (alue is zero on success, non-zero on f)-.25 E(ailure.)-.1 E F1(pushd) 108 516 Q F0([)2.5 E F1A F0 2.5(][)C(+)-2.5 E F2(n)A F0 2.5(][)C -2.5 E F2(n)A F0(])A F1(pushd)108 528 Q F0([)2.5 E F1A F0 2.5 -(][)C F2(dir)-2.5 E F0(])A .639(Adds a directory to the top of the dire\ -ctory stack, or rotates the stack, making the ne)144 540 R 3.14(wt)-.25 -G .64(op of the)-3.14 F .417(stack the current w)144 552 R .416 +(][)C F2(dir)-2.5 E F0(])A .64(Adds a directory to the top of the direc\ +tory stack, or rotates the stack, making the ne)144 540 R 3.139(wt)-.25 +G .639(op of the)-3.139 F .416(stack the current w)144 552 R .416 (orking directory)-.1 F 5.416(.W)-.65 G .416(ith no ar)-5.816 F (guments,)-.18 E F1(pushd)2.916 E F0 -.15(ex)2.916 G .416 -(changes the top tw).15 F 2.916(od)-.1 G(irectories)-2.916 E 1.625 +(changes the top tw).15 F 2.917(od)-.1 G(irectories)-2.917 E 1.625 (and returns 0, unless the directory stack is empty)144 564 R 6.625(.A) -.65 G -.18(rg)-6.625 G 1.625(uments, if supplied, ha).18 F 1.925 -.15 (ve t)-.2 H 1.625(he follo).15 F(wing)-.25 E(meanings:)144 576 Q F1 144 588 Q F0 1.811(Suppresses the normal change of directory when\ rotating or adding directories to the)180 588 R (stack, so that only the stack is manipulated.)180 600 Q F1(+)144 612 Q -F2(n)A F0 1.267(Rotates the stack so that the)180 612 R F2(n)3.767 E F0 -1.268(th directory \(counting from the left of the list sho)B 1.268 +F2(n)A F0 1.268(Rotates the stack so that the)180 612 R F2(n)3.768 E F0 +1.267(th directory \(counting from the left of the list sho)B 1.267 (wn by)-.25 F F1(dirs)180 624 Q F0 2.5(,s)C (tarting with zero\) is at the top.)-2.5 E F1144 636 Q F2(n)A F0 .92 (Rotates the stack so that the)180 636 R F2(n)3.42 E F0 .92 (th directory \(counting from the right of the list sho)B .92(wn by)-.25 F F1(dirs)180 648 Q F0 2.5(,s)C(tarting with zero\) is at the top.)-2.5 -E F2(dir)144.35 660 Q F0(Adds)180 660 Q F2(dir)3.137 E F0 .287 -(to the directory stack at the top, making it the ne)3.517 F 2.788(wc) --.25 G .288(urrent w)-2.788 F .288(orking directory as)-.1 F +E F2(dir)144.35 660 Q F0(Adds)180 660 Q F2(dir)3.138 E F0 .288 +(to the directory stack at the top, making it the ne)3.518 F 2.787(wc) +-.25 G .287(urrent w)-2.787 F .287(orking directory as)-.1 F (if it had been supplied as the ar)180 672 Q(gument to the)-.18 E F1(cd) -2.5 E F0 -.2(bu)2.5 G(iltin.).2 E .489(If the)144 688.8 R F1(pushd)2.989 -E F0 .489(command is successful, a)2.989 F F1(dirs)2.988 E F0 .488 -(is performed as well.)2.988 F .488(If the \214rst form is used,)5.488 F -F1(pushd)2.988 E F0 1.039(returns 0 unless the cd to)144 700.8 R F2(dir) -3.889 E F0 -.1(fa)4.269 G 3.539(ils. W).1 F 1.039(ith the second form,) --.4 F F1(pushd)3.54 E F0 1.04(returns 0 unless the directory)3.54 F .847 -(stack is empty)144 712.8 R 3.347(,an)-.65 G(on-e)-3.347 E .847(xistent\ +2.5 E F0 -.2(bu)2.5 G(iltin.).2 E .488(If the)144 688.8 R F1(pushd)2.988 +E F0 .488(command is successful, a)2.988 F F1(dirs)2.988 E F0 .488 +(is performed as well.)2.988 F .489(If the \214rst form is used,)5.488 F +F1(pushd)2.989 E F0 1.04(returns 0 unless the cd to)144 700.8 R F2(dir) +3.89 E F0 -.1(fa)4.27 G 3.539(ils. W).1 F 1.039(ith the second form,)-.4 +F F1(pushd)3.539 E F0 1.039(returns 0 unless the directory)3.539 F .846 +(stack is empty)144 712.8 R 3.346(,an)-.65 G(on-e)-3.346 E .847(xistent\ directory stack element is speci\214ed, or the directory change to the) -.15 F(speci\214ed ne)144 724.8 Q 2.5(wc)-.25 G(urrent directory f)-2.5 E(ails.)-.1 E(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(66)197.335 E @@ -8064,125 +8068,125 @@ BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 -SF(pwd)108 84 Q F0([)2.5 E F1(\255LP)A F0(])A .844 +SF(pwd)108 84 Q F0([)2.5 E F1(\255LP)A F0(])A .845 (Print the absolute pathname of the current w)144 96 R .845 -(orking directory)-.1 F 5.845(.T)-.65 G .845 -(he pathname printed contains no)-5.845 F .182(symbolic links if the)144 +(orking directory)-.1 F 5.844(.T)-.65 G .844 +(he pathname printed contains no)-5.844 F .181(symbolic links if the)144 108 R F12.681 E F0 .181(option is supplied or the)2.681 F F1 .181 (\255o ph)2.681 F(ysical)-.15 E F0 .181(option to the)2.681 F F1(set) -2.681 E F0 -.2(bu)2.681 G .181(iltin command is).2 F 3.263(enabled. If) -144 120 R(the)3.263 E F13.263 E F0 .763 -(option is used, the pathname printed may contain symbolic links.)3.263 -F .764(The return)5.764 F 1.36(status is 0 unless an error occurs while\ +2.681 E F0 -.2(bu)2.681 G .182(iltin command is).2 F 3.264(enabled. If) +144 120 R(the)3.264 E F13.264 E F0 .763 +(option is used, the pathname printed may contain symbolic links.)3.264 +F .763(The return)5.763 F 1.36(status is 0 unless an error occurs while\ reading the name of the current directory or an in)144 132 R -.25(va) -.4 G(lid).25 E(option is supplied.)144 144 Q F1 -.18(re)108 160.8 S(ad) -.18 E F0([)3.816 E F1(\255ers)A F0 3.816(][)C F1-3.816 E/F2 10 -/Times-Italic@0 SF(aname)3.816 E F0 3.816(][)C F1-3.816 E F2 -(delim)3.816 E F0 3.816(][)C F1-3.816 E F2(te)3.816 E(xt)-.2 E F0 -3.816(][)C F1-3.816 E F2(nc)3.816 E(har)-.15 E(s)-.1 E F0 3.817 -(][)C F1-3.817 E F2(nc)3.817 E(har)-.15 E(s)-.1 E F0 3.817(][)C F1 --3.817 E F2(pr)3.817 E(ompt)-.45 E F0 3.817(][)C F1-3.817 E -F2(timeout)3.817 E F0 3.817(][)C F1-3.817 E F2(fd)3.817 E F0(])A +.18 E F0([)3.817 E F1(\255ers)A F0 3.817(][)C F1-3.817 E/F2 10 +/Times-Italic@0 SF(aname)3.817 E F0 3.817(][)C F1-3.817 E F2 +(delim)3.817 E F0 3.817(][)C F1-3.817 E F2(te)3.817 E(xt)-.2 E F0 +3.817(][)C F1-3.817 E F2(nc)3.816 E(har)-.15 E(s)-.1 E F0 3.816 +(][)C F1-3.816 E F2(nc)3.816 E(har)-.15 E(s)-.1 E F0 3.816(][)C F1 +-3.816 E F2(pr)3.816 E(ompt)-.45 E F0 3.816(][)C F1-3.816 E +F2(timeout)3.816 E F0 3.816(][)C F1-3.816 E F2(fd)3.816 E F0(])A ([)108 172.8 Q F2(name)A F0(...])2.5 E .516(One line is read from the s\ tandard input, or from the \214le descriptor)144 184.8 R F2(fd)3.016 E -F0 .516(supplied as an ar)3.016 F .516(gument to)-.18 F(the)144 196.8 Q -F13.847 E F0 1.347(option, split into w)3.847 F 1.347 -(ords as described abo)-.1 F 1.648 -.15(ve u)-.15 H(nder).15 E F1 -.75 -(Wo)3.848 G 1.348(rd Splitting).75 F F0 3.848(,a)C 1.348 -(nd the \214rst w)-3.848 F 1.348(ord is)-.1 F 1.465 +F0 .516(supplied as an ar)3.016 F .517(gument to)-.18 F(the)144 196.8 Q +F13.848 E F0 1.348(option, split into w)3.848 F 1.348 +(ords as described abo)-.1 F 1.647 -.15(ve u)-.15 H(nder).15 E F1 -.75 +(Wo)3.847 G 1.347(rd Splitting).75 F F0 3.847(,a)C 1.347 +(nd the \214rst w)-3.847 F 1.347(ord is)-.1 F 1.465 (assigned to the \214rst)144 208.8 R F2(name)3.965 E F0 3.965(,t).18 G 1.465(he second w)-3.965 F 1.465(ord to the second)-.1 F F2(name)3.965 E F0 3.965(,a).18 G 1.465(nd so on.)-3.965 F 1.465(If there are more)6.465 F -.1(wo)144 220.8 S 1.112(rds than names, the remaining w).1 F 1.112 (ords and their interv)-.1 F 1.112 (ening delimiters are assigned to the last)-.15 F F2(name)144 232.8 Q F0 -5.723(.I).18 G 3.223(ft)-5.723 G .723(here are fe)-3.223 F .723(wer w) --.25 F .722 +5.722(.I).18 G 3.222(ft)-5.722 G .722(here are fe)-3.222 F .722(wer w) +-.25 F .723 (ords read from the input stream than names, the remaining names are)-.1 -F .531(assigned empty v)144 244.8 R 3.031(alues. The)-.25 F .531 -(characters in)3.031 F/F3 9/Times-Bold@0 SF(IFS)3.031 E F0 .532 -(are used to split the line into w)2.781 F .532(ords using the same)-.1 +F .532(assigned empty v)144 244.8 R 3.032(alues. The)-.25 F .532 +(characters in)3.032 F/F3 9/Times-Bold@0 SF(IFS)3.032 E F0 .531 +(are used to split the line into w)2.782 F .531(ords using the same)-.1 F .197(rules the shell uses for e)144 256.8 R .197 (xpansion \(described abo)-.15 F .497 -.15(ve u)-.15 H(nder).15 E F1 --.75(Wo)2.697 G .197(rd Splitting).75 F F0 2.697(\). The)B .196 -(backslash charac-)2.697 F .156(ter \()144 268.8 R F1(\\)A F0 2.656(\)m) -C .156(ay be used to remo)-2.656 F .457 -.15(ve a)-.15 H .457 -.15(ny s) -.15 H .157(pecial meaning for the ne).15 F .157 +-.75(Wo)2.697 G .197(rd Splitting).75 F F0 2.697(\). The)B .197 +(backslash charac-)2.697 F .157(ter \()144 268.8 R F1(\\)A F0 2.657(\)m) +C .157(ay be used to remo)-2.657 F .457 -.15(ve a)-.15 H .457 -.15(ny s) +.15 H .157(pecial meaning for the ne).15 F .156 (xt character read and for line continu-)-.15 F 2.5(ation. Options,)144 280.8 R(if supplied, ha)2.5 E .3 -.15(ve t)-.2 H(he follo).15 E -(wing meanings:)-.25 E F1144 292.8 Q F2(aname)2.5 E F0 1.05(The w) -180 304.8 R 1.049 +(wing meanings:)-.25 E F1144 292.8 Q F2(aname)2.5 E F0 1.049 +(The w)180 304.8 R 1.049 (ords are assigned to sequential indices of the array v)-.1 F(ariable) --.25 E F2(aname)3.549 E F0 3.549(,s).18 G 1.049(tarting at 0.)-3.549 F -F2(aname)180.33 316.8 Q F0(is unset before an)2.68 E 2.5(yn)-.15 G .5 --.25(ew va)-2.5 H(lues are assigned.).25 E(Other)5 E F2(name)2.5 E F0 -(ar)2.5 E(guments are ignored.)-.18 E F1144 328.8 Q F2(delim)2.5 E -F0 1.317(The \214rst character of)180 340.8 R F2(delim)3.817 E F0 1.317 -(is used to terminate the input line, rather than ne)3.817 F 3.818 +-.25 E F2(aname)3.55 E F0 3.55(,s).18 G 1.05(tarting at 0.)-3.55 F F2 +(aname)180.33 316.8 Q F0(is unset before an)2.68 E 2.5(yn)-.15 G .5 -.25 +(ew va)-2.5 H(lues are assigned.).25 E(Other)5 E F2(name)2.5 E F0(ar)2.5 +E(guments are ignored.)-.18 E F1144 328.8 Q F2(delim)2.5 E F0 +1.318(The \214rst character of)180 340.8 R F2(delim)3.818 E F0 1.317 +(is used to terminate the input line, rather than ne)3.818 F 3.817 (wline. If)-.25 F F2(delim)180 352.8 Q F0(is the empty string,)2.5 E F1 -.18(re)2.5 G(ad).18 E F0 (will terminate a line when it reads a NUL character)2.5 E(.)-.55 E F1 -144 364.8 Q F0 .373 +144 364.8 Q F0 .372 (If the standard input is coming from a terminal,)180 364.8 R F1 -.18 -(re)2.873 G(adline).18 E F0(\(see)2.873 E F3(READLINE)2.872 E F0(abo) -2.622 E -.15(ve)-.15 G 2.872(\)i).15 G 2.872(su)-2.872 G(sed)-2.872 E +(re)2.873 G(adline).18 E F0(\(see)2.873 E F3(READLINE)2.873 E F0(abo) +2.623 E -.15(ve)-.15 G 2.873(\)i).15 G 2.873(su)-2.873 G(sed)-2.873 E .218(to obtain the line.)180 376.8 R .218 (Readline uses the current \(or def)5.218 F .218 (ault, if line editing w)-.1 F .218(as not pre)-.1 F(viously)-.25 E (acti)180 388.8 Q -.15(ve)-.25 G 2.5(\)e).15 G(diting settings, b)-2.5 E (ut uses Readline')-.2 E 2.5(sd)-.55 G(ef)-2.5 E (ault \214lename completion.)-.1 E F1144 400.8 Q F2(te)2.5 E(xt) --.2 E F0(If)180 400.8 Q F1 -.18(re)2.716 G(adline).18 E F0 .216 -(is being used to read the line,)2.716 F F2(te)2.716 E(xt)-.2 E F0 .216 -(is placed into the editing b)2.716 F(uf)-.2 E .215(fer before edit-) +-.2 E F0(If)180 400.8 Q F1 -.18(re)2.715 G(adline).18 E F0 .216 +(is being used to read the line,)2.715 F F2(te)2.716 E(xt)-.2 E F0 .216 +(is placed into the editing b)2.716 F(uf)-.2 E .216(fer before edit-) -.25 F(ing be)180 412.8 Q(gins.)-.15 E F1144 424.8 Q F2(nc)2.5 E -(har)-.15 E(s)-.1 E F1 -.18(re)180 436.8 S(ad).18 E F0 1.394 -(returns after reading)3.894 F F2(nc)3.894 E(har)-.15 E(s)-.1 E F0 1.395 -(characters rather than w)3.894 F 1.395(aiting for a complete line of) +(har)-.15 E(s)-.1 E F1 -.18(re)180 436.8 S(ad).18 E F0 1.395 +(returns after reading)3.895 F F2(nc)3.895 E(har)-.15 E(s)-.1 E F0 1.395 +(characters rather than w)3.895 F 1.394(aiting for a complete line of) -.1 F(input, b)180 448.8 Q(ut honors a delimiter if fe)-.2 E(wer than) -.25 E F2(nc)2.5 E(har)-.15 E(s)-.1 E F0 (characters are read before the delimiter)2.5 E(.)-.55 E F1144 460.8 Q F2(nc)2.5 E(har)-.15 E(s)-.1 E F1 -.18(re)180 472.8 S(ad).18 E -F0 1.269(returns after reading e)3.77 F(xactly)-.15 E F2(nc)3.769 E(har) --.15 E(s)-.1 E F0 1.269(characters rather than w)3.769 F 1.269 -(aiting for a complete)-.1 F .274 +F0 1.269(returns after reading e)3.769 F(xactly)-.15 E F2(nc)3.769 E +(har)-.15 E(s)-.1 E F0 1.269(characters rather than w)3.769 F 1.27 +(aiting for a complete)-.1 F .275 (line of input, unless EOF is encountered or)180 484.8 R F1 -.18(re) -2.775 G(ad).18 E F0 .275(times out.)2.775 F .275 -(Delimiter characters encoun-)5.275 F 1.003 +2.775 G(ad).18 E F0 .274(times out.)2.774 F .274 +(Delimiter characters encoun-)5.274 F 1.002 (tered in the input are not treated specially and do not cause)180 496.8 -R F1 -.18(re)3.502 G(ad).18 E F0 1.002(to return until)3.502 F F2(nc) -3.502 E(har)-.15 E(s)-.1 E F0 .608(characters are read.)180 508.8 R .608 -(The result is not split on the characters in)5.608 F F1(IFS)3.108 E F0 -3.108(;t)C .609(he intent is that the)-3.108 F -.25(va)180 520.8 S .67 +R F1 -.18(re)3.503 G(ad).18 E F0 1.003(to return until)3.503 F F2(nc) +3.503 E(har)-.15 E(s)-.1 E F0 .609(characters are read.)180 508.8 R .608 +(The result is not split on the characters in)5.609 F F1(IFS)3.108 E F0 +3.108(;t)C .608(he intent is that the)-3.108 F -.25(va)180 520.8 S .669 (riable is assigned e).25 F .669 -(xactly the characters read \(with the e)-.15 F .669 +(xactly the characters read \(with the e)-.15 F .67 (xception of backslash; see the)-.15 F F1180 532.8 Q F0 (option belo)2.5 E(w\).)-.25 E F1144 544.8 Q F2(pr)2.5 E(ompt)-.45 -E F0(Display)180 556.8 Q F2(pr)3.66 E(ompt)-.45 E F0 1.161 -(on standard error)3.66 F 3.661(,w)-.4 G 1.161(ithout a trailing ne) +E F0(Display)180 556.8 Q F2(pr)3.661 E(ompt)-.45 E F0 1.161 +(on standard error)3.661 F 3.661(,w)-.4 G 1.161(ithout a trailing ne) -3.661 F 1.161(wline, before attempting to read)-.25 F(an)180 568.8 Q 2.5(yi)-.15 G 2.5(nput. The)-2.5 F (prompt is displayed only if input is coming from a terminal.)2.5 E F1 -144 580.8 Q F0 .544(Backslash does not act as an escape character) -180 580.8 R 5.543(.T)-.55 G .543 +144 580.8 Q F0 .543(Backslash does not act as an escape character) +180 580.8 R 5.543(.T)-.55 G .544 (he backslash is considered to be part of)-5.543 F(the line.)180 592.8 Q (In particular)5 E 2.5(,ab)-.4 G(ackslash-ne)-2.5 E (wline pair may not be used as a line continuation.)-.25 E F1144 604.8 Q F0(Silent mode.)180 604.8 Q (If input is coming from a terminal, characters are not echoed.)5 E F1 -144 616.8 Q F2(timeout)2.5 E F0(Cause)180 628.8 Q F1 -.18(re)2.928 -G(ad).18 E F0 .428(to time out and return f)2.928 F .428 -(ailure if a complete line of input \(or a speci\214ed num-)-.1 F .561 +144 616.8 Q F2(timeout)2.5 E F0(Cause)180 628.8 Q F1 -.18(re)2.929 +G(ad).18 E F0 .428(to time out and return f)2.929 F .428 +(ailure if a complete line of input \(or a speci\214ed num-)-.1 F .56 (ber of characters\) is not read within)180 640.8 R F2(timeout)3.061 E -F0(seconds.)3.061 E F2(timeout)5.561 E F0 .56(may be a decimal number) +F0(seconds.)3.061 E F2(timeout)5.561 E F0 .561(may be a decimal number) 3.061 F(with a fractional portion follo)180 652.8 Q (wing the decimal point.)-.25 E(This option is only ef)5 E(fecti)-.25 E .3 -.15(ve i)-.25 H(f).15 E F1 -.18(re)2.5 G(ad).18 E F0 .506(is readin\ g input from a terminal, pipe, or other special \214le; it has no ef)180 -664.8 R .505(fect when reading)-.25 F .589(from re)180 676.8 R .589 -(gular \214les.)-.15 F(If)5.589 E F1 -.18(re)3.089 G(ad).18 E F0 .589 -(times out,)3.089 F F1 -.18(re)3.089 G(ad).18 E F0(sa)3.089 E -.15(ve) --.2 G 3.089(sa).15 G .889 -.15(ny p)-3.089 H .59 +664.8 R .506(fect when reading)-.25 F .59(from re)180 676.8 R .59 +(gular \214les.)-.15 F(If)5.59 E F1 -.18(re)3.09 G(ad).18 E F0 .589 +(times out,)3.09 F F1 -.18(re)3.089 G(ad).18 E F0(sa)3.089 E -.15(ve)-.2 +G 3.089(sa).15 G .889 -.15(ny p)-3.089 H .589 (artial input read into the speci\214ed).15 F -.25(va)180 688.8 S (riable).25 E F2(name)2.77 E F0 5.27(.I)C(f)-5.27 E F2(timeout)2.77 E F0 .27(is 0,)2.77 F F1 -.18(re)2.77 G(ad).18 E F0 .27(returns immediately) @@ -8200,42 +8204,42 @@ BP /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 SF144 84 Q/F2 10/Times-Italic@0 SF(fd)2.5 E F0 -(Read input from \214le descriptor)180 84 Q F2(fd)2.5 E F0(.)A .477 -(If no)144 100.8 R F2(names)3.337 E F0 .477 -(are supplied, the line read is assigned to the v)3.247 F(ariable)-.25 E -/F3 9/Times-Bold@0 SF(REPL)2.976 E(Y)-.828 E/F4 9/Times-Roman@0 SF(.)A -F0 .476(The e)4.976 F .476(xit status is zero,)-.15 F .772 -(unless end-of-\214le is encountered,)144 112.8 R F1 -.18(re)3.272 G(ad) -.18 E F0 .773 -(times out \(in which case the status is greater than 128\), a)3.272 F +(Read input from \214le descriptor)180 84 Q F2(fd)2.5 E F0(.)A .476 +(If no)144 100.8 R F2(names)3.336 E F0 .476 +(are supplied, the line read is assigned to the v)3.246 F(ariable)-.25 E +/F3 9/Times-Bold@0 SF(REPL)2.977 E(Y)-.828 E/F4 9/Times-Roman@0 SF(.)A +F0 .477(The e)4.977 F .477(xit status is zero,)-.15 F .773 +(unless end-of-\214le is encountered,)144 112.8 R F1 -.18(re)3.273 G(ad) +.18 E F0 .772 +(times out \(in which case the status is greater than 128\), a)3.273 F -.25(va)144 124.8 S 2.004 -(riable assignment error \(such as assigning to a readonly v).25 F 2.004 -(ariable\) occurs, or an in)-.25 F -.25(va)-.4 G 2.004(lid \214le).25 F +(riable assignment error \(such as assigning to a readonly v).25 F 2.005 +(ariable\) occurs, or an in)-.25 F -.25(va)-.4 G 2.005(lid \214le).25 F (descriptor is supplied as the ar)144 136.8 Q(gument to)-.18 E F1 2.5 E F0(.)A F1 -.18(re)108 153.6 S(adonly).18 E F0([)2.5 E F1(\255aAf)A F0 2.5(][)C F1-2.5 E F0 2.5(][)C F2(name)-2.5 E F0([=)A F2(wor)A (d)-.37 E F0 2.5(].)C(..])-2.5 E .77(The gi)144 165.6 R -.15(ve)-.25 G (n).15 E F2(names)3.27 E F0 .77(are mark)3.27 F .77(ed readonly; the v) -.1 F .77(alues of these)-.25 F F2(names)3.63 E F0 .77 -(may not be changed by subse-)3.54 F 1.097(quent assignment.)144 177.6 R -1.097(If the)6.097 F F13.597 E F0 1.097 -(option is supplied, the functions corresponding to the)3.597 F F2 -(names)3.596 E F0 1.096(are so)3.596 F(mark)144 189.6 Q 3.334(ed. The) +(may not be changed by subse-)3.54 F 1.096(quent assignment.)144 177.6 R +1.096(If the)6.096 F F13.596 E F0 1.097 +(option is supplied, the functions corresponding to the)3.596 F F2 +(names)3.597 E F0 1.097(are so)3.597 F(mark)144 189.6 Q 3.334(ed. The) -.1 F F13.334 E F0 .834(option restricts the v)3.334 F .834 (ariables to inde)-.25 F -.15(xe)-.15 G 3.334(da).15 G .834(rrays; the) -3.334 F F13.334 E F0 .834(option restricts the v)3.334 F(ari-) --.25 E .777(ables to associati)144 201.6 R 1.077 -.15(ve a)-.25 H 3.277 -(rrays. If).15 F .777(both options are supplied,)3.277 F F13.277 E -F0(tak)3.277 E .776(es precedence.)-.1 F .776(If no)5.776 F F2(name) -3.636 E F0(ar)3.456 E(gu-)-.18 E .521(ments are gi)144 213.6 R -.15(ve) +-.25 E .776(ables to associati)144 201.6 R 1.076 -.15(ve a)-.25 H 3.276 +(rrays. If).15 F .777(both options are supplied,)3.276 F F13.277 E +F0(tak)3.277 E .777(es precedence.)-.1 F .777(If no)5.777 F F2(name) +3.637 E F0(ar)3.457 E(gu-)-.18 E .522(ments are gi)144 213.6 R -.15(ve) -.25 G .521(n, or if the).15 F F13.021 E F0 .521 (option is supplied, a list of all readonly names is printed.)3.021 F -.522(The other)5.521 F .295(options may be used to restrict the output \ -to a subset of the set of readonly names.)144 225.6 R(The)5.295 E F1 -2.795 E F0(option)2.795 E .786 +.521(The other)5.521 F .295(options may be used to restrict the output \ +to a subset of the set of readonly names.)144 225.6 R(The)5.296 E F1 +2.796 E F0(option)2.796 E .786 (causes output to be displayed in a format that may be reused as input.) -144 237.6 R .786(If a v)5.786 F .786(ariable name is fol-)-.25 F(lo)144 -249.6 Q .718(wed by =)-.25 F F2(wor)A(d)-.37 E F0 3.218(,t)C .718(he v) +144 237.6 R .786(If a v)5.786 F .785(ariable name is fol-)-.25 F(lo)144 +249.6 Q .717(wed by =)-.25 F F2(wor)A(d)-.37 E F0 3.218(,t)C .718(he v) -3.218 F .718(alue of the v)-.25 F .718(ariable is set to)-.25 F F2(wor) 3.218 E(d)-.37 E F0 5.718(.T)C .718(he return status is 0 unless an in) -5.718 F -.25(va)-.4 G(lid).25 E .26(option is encountered, one of the) @@ -8243,103 +8247,103 @@ to a subset of the set of readonly names.)144 225.6 R(The)5.295 E F1 -.25 F .26(ariable name, or)-.25 F F12.76 E F0 .26 (is supplied with a)2.76 F F2(name)144.36 273.6 Q F0 (that is not a function.)2.68 E F1 -.18(re)108 290.4 S(tur).18 E(n)-.15 -E F0([)2.5 E F2(n)A F0(])A .021(Causes a function to stop e)144 302.4 R --.15(xe)-.15 G .021(cuting and return the v).15 F .021 -(alue speci\214ed by)-.25 F F2(n)2.88 E F0 .02(to its caller)2.76 F 5.02 -(.I)-.55 G(f)-5.02 E F2(n)2.88 E F0 .02(is omitted,)2.76 F .596 +E F0([)2.5 E F2(n)A F0(])A .02(Causes a function to stop e)144 302.4 R +-.15(xe)-.15 G .02(cuting and return the v).15 F .021 +(alue speci\214ed by)-.25 F F2(n)2.881 E F0 .021(to its caller)2.761 F +5.021(.I)-.55 G(f)-5.021 E F2(n)2.881 E F0 .021(is omitted,)2.761 F .597 (the return status is that of the last command e)144 314.4 R -.15(xe) --.15 G .597(cuted in the function body).15 F 5.597(.I)-.65 G(f)-5.597 E -F1 -.18(re)3.097 G(tur).18 E(n)-.15 E F0 .597(is e)3.097 F -.15(xe)-.15 -G(cuted).15 E 1.239(by a trap handler)144 326.4 R 3.738(,t)-.4 G 1.238 +-.15 G .596(cuted in the function body).15 F 5.596(.I)-.65 G(f)-5.596 E +F1 -.18(re)3.096 G(tur).18 E(n)-.15 E F0 .596(is e)3.096 F -.15(xe)-.15 +G(cuted).15 E 1.238(by a trap handler)144 326.4 R 3.738(,t)-.4 G 1.238 (he last command used to determine the status is the last command e) --3.738 F -.15(xe)-.15 G(cuted).15 E 1.066(before the trap handler)144 +-3.738 F -.15(xe)-.15 G(cuted).15 E 1.067(before the trap handler)144 338.4 R 6.067(.i)-.55 G(f)-6.067 E F1 -.18(re)3.567 G(tur).18 E(n)-.15 E F0 1.067(is e)3.567 F -.15(xe)-.15 G 1.067(cuted during a).15 F F1(DEB) -3.567 E(UG)-.1 E F0 1.067(trap, the last command used to)3.567 F .39 +3.567 E(UG)-.1 E F0 1.067(trap, the last command used to)3.567 F .389 (determine the status is the last command e)144 350.4 R -.15(xe)-.15 G -.389(cuted by the trap handler before).15 F F1 -.18(re)2.889 G(tur).18 E -(n)-.15 E F0 -.1(wa)2.889 G 2.889(si).1 G -1.9 -.4(nv o)-2.889 H -.1(ke) -.4 G(d.).1 E(If)144 362.4 Q F1 -.18(re)2.583 G(tur).18 E(n)-.15 E F0 -.084(is used outside a function, b)2.583 F .084(ut during e)-.2 F -.15 -(xe)-.15 G .084(cution of a script by the).15 F F1(.)2.584 E F0(\()5.084 -E F1(sour)A(ce)-.18 E F0 2.584(\)c)C .084(ommand, it)-2.584 F .589 -(causes the shell to stop e)144 374.4 R -.15(xe)-.15 G .589 -(cuting that script and return either).15 F F2(n)3.448 E F0 .588 -(or the e)3.328 F .588(xit status of the last com-)-.15 F .325(mand e) -144 386.4 R -.15(xe)-.15 G .325(cuted within the script as the e).15 F -.326(xit status of the script.)-.15 F(If)5.326 E F2(n)2.826 E F0 .326 -(is supplied, the return v)2.826 F .326(alue is)-.25 F .445 +.389(cuted by the trap handler before).15 F F1 -.18(re)2.89 G(tur).18 E +(n)-.15 E F0 -.1(wa)2.89 G 2.89(si).1 G -1.9 -.4(nv o)-2.89 H -.1(ke).4 +G(d.).1 E(If)144 362.4 Q F1 -.18(re)2.584 G(tur).18 E(n)-.15 E F0 .084 +(is used outside a function, b)2.584 F .084(ut during e)-.2 F -.15(xe) +-.15 G .084(cution of a script by the).15 F F1(.)2.584 E F0(\()5.084 E +F1(sour)A(ce)-.18 E F0 2.583(\)c)C .083(ommand, it)-2.583 F .588 +(causes the shell to stop e)144 374.4 R -.15(xe)-.15 G .588 +(cuting that script and return either).15 F F2(n)3.448 E F0 .589 +(or the e)3.329 F .589(xit status of the last com-)-.15 F .326(mand e) +144 386.4 R -.15(xe)-.15 G .326(cuted within the script as the e).15 F +.326(xit status of the script.)-.15 F(If)5.326 E F2(n)2.826 E F0 .325 +(is supplied, the return v)2.826 F .325(alue is)-.25 F .444 (its least signi\214cant 8 bits.)144 398.4 R .444 -(The return status is non-zero if)5.445 F F1 -.18(re)2.944 G(tur).18 E -(n)-.15 E F0 .444(is supplied a non-numeric ar)2.944 F(gu-)-.18 E .381 +(The return status is non-zero if)5.444 F F1 -.18(re)2.945 G(tur).18 E +(n)-.15 E F0 .445(is supplied a non-numeric ar)2.945 F(gu-)-.18 E .381 (ment, or is used outside a function and not during e)144 410.4 R -.15 (xe)-.15 G .381(cution of a script by).15 F F1(.)2.881 E F0(or)3.714 E -F1(sour)2.881 E(ce)-.18 E F0 5.381(.A)C .681 -.15(ny c)-5.381 H(om-).15 -E .75(mand associated with the)144 422.4 R F1(RETURN)3.249 E F0 .749 +F1(sour)2.881 E(ce)-.18 E F0 5.38(.A)C .68 -.15(ny c)-5.38 H(om-).15 E +.749(mand associated with the)144 422.4 R F1(RETURN)3.249 E F0 .749 (trap is e)3.249 F -.15(xe)-.15 G .749(cuted before e).15 F -.15(xe)-.15 -G .749(cution resumes after the function).15 F(or script.)144 434.4 Q F1 +G .75(cution resumes after the function).15 F(or script.)144 434.4 Q F1 (set)108 451.2 Q F0([)2.5 E F1(\255\255abefhkmnptuvxBCEHPT)A F0 2.5(][)C F1-2.5 E F2(option\255name)2.5 E F0 2.5(][)C F2(ar)-2.5 E(g)-.37 E F0(...])2.5 E F1(set)108 463.2 Q F0([)2.5 E F1(+abefhkmnptuvxBCEHPT)A F0 2.5(][)C F1(+o)-2.5 E F2(option\255name)2.5 E F0 2.5(][)C F2(ar)-2.5 E -(g)-.37 E F0(...])2.5 E -.4(Wi)144 475.2 S .835 +(g)-.37 E F0(...])2.5 E -.4(Wi)144 475.2 S .836 (thout options, the name and v).4 F .835(alue of each shell v)-.25 F -.836(ariable are displayed in a format that can be)-.25 F .784 +.835(ariable are displayed in a format that can be)-.25 F .784 (reused as input for setting or resetting the currently-set v)144 487.2 -R 3.284(ariables. Read-only)-.25 F -.25(va)3.284 G .783 -(riables cannot be).25 F 2.911(reset. In)144 499.2 R F2(posix)2.911 E F0 +R 3.284(ariables. Read-only)-.25 F -.25(va)3.284 G .784 +(riables cannot be).25 F 2.912(reset. In)144 499.2 R F2(posix)2.912 E F0 .412(mode, only shell v)2.912 F .412(ariables are listed.)-.25 F .412 -(The output is sorted according to the current)5.412 F 3.531 -(locale. When)144 511.2 R 1.031(options are speci\214ed, the)3.531 F -3.531(ys)-.15 G 1.031(et or unset shell attrib)-3.531 F 3.53(utes. An) --.2 F 3.53(ya)-.15 G -.18(rg)-3.53 G 1.03(uments remaining).18 F 1.623 -(after option processing are treated as v)144 523.2 R 1.624 +(The output is sorted according to the current)5.412 F 3.53 +(locale. When)144 511.2 R 1.031(options are speci\214ed, the)3.53 F +3.531(ys)-.15 G 1.031(et or unset shell attrib)-3.531 F 3.531(utes. An) +-.2 F 3.531(ya)-.15 G -.18(rg)-3.531 G 1.031(uments remaining).18 F +1.624(after option processing are treated as v)144 523.2 R 1.623 (alues for the positional parameters and are assigned, in)-.25 F(order) 144 535.2 Q 2.5(,t)-.4 G(o)-2.5 E F1($1)2.5 E F0(,)A F1($2)2.5 E F0(,)A F1 2.5(... $)2.5 F F2(n)A F0 5(.O)C(ptions, if speci\214ed, ha)-5 E .3 -.15(ve t)-.2 H(he follo).15 E(wing meanings:)-.25 E F1144 547.2 Q -F0 1.378(Each v)184 547.2 R 1.377 +F0 1.377(Each v)184 547.2 R 1.377 (ariable or function that is created or modi\214ed is gi)-.25 F -.15(ve) --.25 G 3.877(nt).15 G 1.377(he e)-3.877 F 1.377(xport attrib)-.15 F -1.377(ute and)-.2 F(mark)184 559.2 Q(ed for e)-.1 E(xport to the en)-.15 -E(vironment of subsequent commands.)-.4 E F1144 571.2 Q F0 .131 +-.25 G 3.877(nt).15 G 1.377(he e)-3.877 F 1.378(xport attrib)-.15 F +1.378(ute and)-.2 F(mark)184 559.2 Q(ed for e)-.1 E(xport to the en)-.15 +E(vironment of subsequent commands.)-.4 E F1144 571.2 Q F0 .132 (Report the status of terminated background jobs immediately)184 571.2 R -2.632(,r)-.65 G .132(ather than before the ne)-2.632 F(xt)-.15 E +2.632(,r)-.65 G .131(ather than before the ne)-2.632 F(xt)-.15 E (primary prompt.)184 583.2 Q(This is ef)5 E(fecti)-.25 E .3 -.15(ve o) -.25 H(nly when job control is enabled.).15 E F1144 595.2 Q F0 -.088(Exit immediately if a)184 595.2 R F2(pipeline)2.588 E F0 .087 -(\(which may consist of a single)2.588 F F2 .087(simple command)2.587 F -F0 .087(\), a)B F2(list)2.587 E F0 2.587(,o)C(r)-2.587 E(a)184 607.2 Q -F2 1.52(compound command)4.02 F F0(\(see)4.021 E F3 1.521(SHELL GRAMMAR) -4.021 F F0(abo)3.771 E -.15(ve)-.15 G 1.521(\), e).15 F 1.521 -(xits with a non-zero status.)-.15 F .08(The shell does not e)184 619.2 -R .079(xit if the command that f)-.15 F .079 +.087(Exit immediately if a)184 595.2 R F2(pipeline)2.587 E F0 .087 +(\(which may consist of a single)2.587 F F2 .088(simple command)2.588 F +F0 .088(\), a)B F2(list)2.588 E F0 2.588(,o)C(r)-2.588 E(a)184 607.2 Q +F2 1.521(compound command)4.021 F F0(\(see)4.021 E F3 1.521 +(SHELL GRAMMAR)4.021 F F0(abo)3.771 E -.15(ve)-.15 G 1.521(\), e).15 F +1.521(xits with a non-zero status.)-.15 F .079(The shell does not e)184 +619.2 R .079(xit if the command that f)-.15 F .08 (ails is part of the command list immediately)-.1 F(follo)184 631.2 Q -1.654(wing a)-.25 F F1(while)4.154 E F0(or)4.154 E F1(until)4.154 E F0 --.1(ke)4.154 G(yw)-.05 E 1.655(ord, part of the test follo)-.1 F 1.655 -(wing the)-.25 F F1(if)4.155 E F0(or)4.155 E F1(elif)4.155 E F0(reserv) -4.155 E(ed)-.15 E -.1(wo)184 643.2 S .582(rds, part of an).1 F 3.082(yc) --.15 G .582(ommand e)-3.082 F -.15(xe)-.15 G .581(cuted in a).15 F F1 -(&&)3.081 E F0(or)3.081 E F1(||)3.081 E F0 .581(list e)3.081 F .581 -(xcept the command follo)-.15 F(wing)-.25 E .917(the \214nal)184 655.2 R -F1(&&)3.417 E F0(or)3.417 E F1(||)3.417 E F0 3.417(,a)C 1.217 -.15(ny c) --3.417 H .918(ommand in a pipeline b).15 F .918 -(ut the last, or if the command')-.2 F 3.418(sr)-.55 G(eturn)-3.418 E --.25(va)184 667.2 S .661(lue is being in).25 F -.15(ve)-.4 G .661 -(rted with).15 F F1(!)3.161 E F0 5.661(.I)C 3.161(fac)-5.661 G .66 -(ompound command other than a subshell returns a)-3.161 F 1.112 +1.655(wing a)-.25 F F1(while)4.155 E F0(or)4.155 E F1(until)4.155 E F0 +-.1(ke)4.155 G(yw)-.05 E 1.655(ord, part of the test follo)-.1 F 1.654 +(wing the)-.25 F F1(if)4.154 E F0(or)4.154 E F1(elif)4.154 E F0(reserv) +4.154 E(ed)-.15 E -.1(wo)184 643.2 S .581(rds, part of an).1 F 3.081(yc) +-.15 G .581(ommand e)-3.081 F -.15(xe)-.15 G .581(cuted in a).15 F F1 +(&&)3.081 E F0(or)3.081 E F1(||)3.081 E F0 .582(list e)3.082 F .582 +(xcept the command follo)-.15 F(wing)-.25 E .918(the \214nal)184 655.2 R +F1(&&)3.418 E F0(or)3.418 E F1(||)3.418 E F0 3.418(,a)C 1.218 -.15(ny c) +-3.418 H .918(ommand in a pipeline b).15 F .917 +(ut the last, or if the command')-.2 F 3.417(sr)-.55 G(eturn)-3.417 E +-.25(va)184 667.2 S .66(lue is being in).25 F -.15(ve)-.4 G .66 +(rted with).15 F F1(!)3.16 E F0 5.661(.I)C 3.161(fac)-5.661 G .661 +(ompound command other than a subshell returns a)-3.161 F 1.113 (non-zero status because a command f)184 679.2 R 1.112(ailed while)-.1 F -F13.612 E F0 -.1(wa)3.612 G 3.612(sb).1 G 1.113 -(eing ignored, the shell does)-3.612 F .178(not e)184 691.2 R 2.678 -(xit. A)-.15 F .178(trap on)2.678 F F1(ERR)2.678 E F0 2.678(,i)C 2.678 -(fs)-2.678 G .178(et, is e)-2.678 F -.15(xe)-.15 G .178 -(cuted before the shell e).15 F 2.677(xits. This)-.15 F .177 -(option applies to)2.677 F .617(the shell en)184 703.2 R .617 +F13.612 E F0 -.1(wa)3.612 G 3.612(sb).1 G 1.112 +(eing ignored, the shell does)-3.612 F .177(not e)184 691.2 R 2.677 +(xit. A)-.15 F .177(trap on)2.677 F F1(ERR)2.677 E F0 2.677(,i)C 2.678 +(fs)-2.677 G .178(et, is e)-2.678 F -.15(xe)-.15 G .178 +(cuted before the shell e).15 F 2.678(xits. This)-.15 F .178 +(option applies to)2.678 F .618(the shell en)184 703.2 R .617 (vironment and each subshell en)-.4 F .617(vironment separately \(see) --.4 F F3 .618(COMMAND EXE-)3.118 F .643(CUTION ENVIR)184 715.2 R(ONMENT) +-.4 F F3 .617(COMMAND EXE-)3.117 F .642(CUTION ENVIR)184 715.2 R(ONMENT) -.27 E F0(abo)2.893 E -.15(ve)-.15 G .643 (\), and may cause subshells to e).15 F .643(xit before e)-.15 F -.15 -(xe)-.15 G .642(cuting all).15 F(the commands in the subshell.)184 727.2 +(xe)-.15 G .643(cuting all).15 F(the commands in the subshell.)184 727.2 Q(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(68)197.335 E 0 Cg EP %%Page: 69 69 %%BeginPageSetup @@ -8349,38 +8353,38 @@ BP (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E 2.042 (If a compound command or shell function e)184 84 R -.15(xe)-.15 G 2.042 (cutes in a conte).15 F 2.042(xt where)-.15 F/F1 10/Times-Bold@0 SF -4.542 E F0 2.043(is being)4.543 F 1.436 -(ignored, none of the commands e)184 96 R -.15(xe)-.15 G 1.435 -(cuted within the compound command or function).15 F .193 -(body will be af)184 108 R .193(fected by the)-.25 F F12.693 E F0 +4.542 E F0 2.042(is being)4.542 F 1.435 +(ignored, none of the commands e)184 96 R -.15(xe)-.15 G 1.436 +(cuted within the compound command or function).15 F .194 +(body will be af)184 108 R .194(fected by the)-.25 F F12.694 E F0 .193(setting, e)2.693 F -.15(ve)-.25 G 2.693(ni).15 G(f)-2.693 E F1 -2.693 E F0 .194(is set and a command returns a f)2.693 F(ailure) +2.693 E F0 .193(is set and a command returns a f)2.693 F(ailure) -.1 E 3.39(status. If)184 120 R 3.39(ac)3.39 G .89 (ompound command or shell function sets)-3.39 F F13.39 E F0 .89 (while e)3.39 F -.15(xe)-.15 G .89(cuting in a conte).15 F(xt)-.15 E -(where)184 132 Q F13.153 E F0 .653 -(is ignored, that setting will not ha)3.153 F .954 -.15(ve a)-.2 H .954 --.15(ny e).15 H -.25(ff).15 G .654(ect until the compound command).25 F +(where)184 132 Q F13.154 E F0 .654 +(is ignored, that setting will not ha)3.154 F .953 -.15(ve a)-.2 H .953 +-.15(ny e).15 H -.25(ff).15 G .653(ect until the compound command).25 F (or the command containing the function call completes.)184 144 Q F1 144 156 Q F0(Disable pathname e)184 156 Q(xpansion.)-.15 E F1 -144 168 Q F0 2.239(Remember the location of commands as the)184 -168 R 4.738(ya)-.15 G 2.238(re look)-4.738 F 2.238(ed up for e)-.1 F --.15(xe)-.15 G 4.738(cution. This).15 F(is)4.738 E(enabled by def)184 -180 Q(ault.)-.1 E F1144 192 Q F0 .513(All ar)184 192 R .514 +144 168 Q F0 2.238(Remember the location of commands as the)184 +168 R 4.738(ya)-.15 G 2.239(re look)-4.738 F 2.239(ed up for e)-.1 F +-.15(xe)-.15 G 4.739(cution. This).15 F(is)4.739 E(enabled by def)184 +180 Q(ault.)-.1 E F1144 192 Q F0 .514(All ar)184 192 R .514 (guments in the form of assignment statements are placed in the en)-.18 -F .514(vironment for a)-.4 F +F .513(vironment for a)-.4 F (command, not just those that precede the command name.)184 204 Q F1 -144 216 Q F0 .149(Monitor mode.)184 216 R .149 -(Job control is enabled.)5.149 F .148(This option is on by def)5.149 F -.148(ault for interacti)-.1 F .448 -.15(ve s)-.25 H(hells).15 E .65 +144 216 Q F0 .148(Monitor mode.)184 216 R .148 +(Job control is enabled.)5.148 F .149(This option is on by def)5.148 F +.149(ault for interacti)-.1 F .449 -.15(ve s)-.25 H(hells).15 E .651 (on systems that support it \(see)184 228 R/F2 9/Times-Bold@0 SF .651 (JOB CONTR)3.151 F(OL)-.27 E F0(abo)2.901 E -.15(ve)-.15 G 3.151 -(\). All).15 F .651(processes run in a separate)3.151 F .679 -(process group.)184 240 R .678(When a background job completes, the she\ -ll prints a line containing its)5.679 F -.15(ex)184 252 S(it status.).15 -E F1144 264 Q F0 .652(Read commands b)184 264 R .652(ut do not e) --.2 F -.15(xe)-.15 G .652(cute them.).15 F .653 -(This may be used to check a shell script for)5.652 F(syntax errors.)184 +(\). All).15 F .65(processes run in a separate)3.151 F .678 +(process group.)184 240 R .679(When a background job completes, the she\ +ll prints a line containing its)5.678 F -.15(ex)184 252 S(it status.).15 +E F1144 264 Q F0 .653(Read commands b)184 264 R .653(ut do not e) +-.2 F -.15(xe)-.15 G .653(cute them.).15 F .652 +(This may be used to check a shell script for)5.653 F(syntax errors.)184 276 Q(This is ignored by interacti)5 E .3 -.15(ve s)-.25 H(hells.).15 E F1144 288 Q/F3 10/Times-Italic@0 SF(option\255name)2.5 E F0(The) 184 300 Q F3(option\255name)2.5 E F0(can be one of the follo)2.5 E @@ -8398,14 +8402,14 @@ F0 2.5(option. This)224 384 R(also af)2.5 E(fects the editing interf) (functrace)184 420 Q F0(Same as)224 432 Q F12.5 E F0(.)A F1 (hashall)184 444 Q F0(Same as)224 444 Q F12.5 E F0(.)A F1 (histexpand)184 456 Q F0(Same as)224 468 Q F12.5 E F0(.)A F1 -(history)184 480 Q F0 .587(Enable command history)224 480 R 3.087(,a) +(history)184 480 Q F0 .586(Enable command history)224 480 R 3.087(,a) -.65 G 3.087(sd)-3.087 G .587(escribed abo)-3.087 F .887 -.15(ve u)-.15 H(nder).15 E F2(HIST)3.087 E(OR)-.162 E(Y)-.315 E/F4 9/Times-Roman@0 SF (.)A F0 .587(This option is)5.087 F(on by def)224 492 Q (ault in interacti)-.1 E .3 -.15(ve s)-.25 H(hells.).15 E F1(ignor)184 -504 Q(eeof)-.18 E F0 1.656(The ef)224 516 R 1.656 +504 Q(eeof)-.18 E F0 1.657(The ef)224 516 R 1.657 (fect is as if the shell command)-.25 F/F5 10/Courier@0 SF(IGNOREEOF=10) -4.157 E F0 1.657(had been e)4.157 F -.15(xe)-.15 G(cuted).15 E(\(see)224 +4.156 E F0 1.656(had been e)4.156 F -.15(xe)-.15 G(cuted).15 E(\(see)224 528 Q F1(Shell V)2.5 E(ariables)-.92 E F0(abo)2.5 E -.15(ve)-.15 G(\).) .15 E F1 -.1(ke)184 540 S(yw).1 E(ord)-.1 E F0(Same as)224 552 Q F1 2.5 E F0(.)A F1(monitor)184 564 Q F0(Same as)224 564 Q F12.5 @@ -8416,10 +8420,10 @@ F1(noglob)184 612 Q F0(Same as)224 612 Q F12.5 E F0(.)A F1(nolog) (Same as)224 636 Q F12.5 E F0(.)A F1(nounset)184 648 Q F0(Same as) 224 648 Q F12.5 E F0(.)A F1(onecmd)184 660 Q F0(Same as)224 660 Q F12.5 E F0(.)A F1(ph)184 672 Q(ysical)-.15 E F0(Same as)224 672 Q -F12.5 E F0(.)A F1(pipefail)184 684 Q F0 1.03(If set, the return v) -224 684 R 1.029(alue of a pipeline is the v)-.25 F 1.029 -(alue of the last \(rightmost\) com-)-.25 F 1.136(mand to e)224 696 R -1.136 +F12.5 E F0(.)A F1(pipefail)184 684 Q F0 1.029 +(If set, the return v)224 684 R 1.029(alue of a pipeline is the v)-.25 F +1.03(alue of the last \(rightmost\) com-)-.25 F 1.137(mand to e)224 696 +R 1.136 (xit with a non-zero status, or zero if all commands in the pipeline) -.15 F -.15(ex)224 708 S(it successfully).15 E 5(.T)-.65 G (his option is disabled by def)-5 E(ault.)-.1 E(GNU Bash 4.4)72 768 Q @@ -8430,54 +8434,54 @@ BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 -SF(posix)184 84 Q F0 2.091(Change the beha)224 84 R 2.091(vior of)-.2 F +SF(posix)184 84 Q F0 2.09(Change the beha)224 84 R 2.091(vior of)-.2 F F1(bash)4.591 E F0 2.091(where the def)4.591 F 2.091(ault operation dif) -.1 F 2.091(fers from the)-.25 F 1.212 (POSIX standard to match the standard \()224 96 R/F2 10/Times-Italic@0 SF 1.212(posix mode)B F0 3.712(\). See)B/F3 9/Times-Bold@0 SF 1.212 -(SEE ALSO)3.712 F F0(belo)3.463 E(w)-.25 E 2.307 -(for a reference to a document that details ho)224 108 R 4.806(wp)-.25 G -2.306(osix mode af)-4.806 F 2.306(fects bash')-.25 F(s)-.55 E(beha)224 +(SEE ALSO)3.712 F F0(belo)3.462 E(w)-.25 E 2.306 +(for a reference to a document that details ho)224 108 R 4.807(wp)-.25 G +2.307(osix mode af)-4.807 F 2.307(fects bash')-.25 F(s)-.55 E(beha)224 120 Q(vior)-.2 E(.)-.55 E F1(pri)184 132 Q(vileged)-.1 E F0(Same as)224 144 Q F12.5 E F0(.)A F1 -.1(ve)184 156 S(rbose).1 E F0(Same as)224 -156 Q F12.5 E F0(.)A F1(vi)184 168 Q F0 1.465 -(Use a vi-style command line editing interf)224 168 R 3.966(ace. This) --.1 F 1.466(also af)3.966 F 1.466(fects the editing)-.25 F(interf)224 +156 Q F12.5 E F0(.)A F1(vi)184 168 Q F0 1.466 +(Use a vi-style command line editing interf)224 168 R 3.965(ace. This) +-.1 F 1.465(also af)3.965 F 1.465(fects the editing)-.25 F(interf)224 180 Q(ace used for)-.1 E F1 -.18(re)2.5 G(ad \255e).18 E F0(.)A F1 (xtrace)184 192 Q F0(Same as)224 192 Q F12.5 E F0(.)A(If)184 210 Q -F13.053 E F0 .553(is supplied with no)3.053 F F2(option\255name) -3.053 E F0 3.053(,t)C .553(he v)-3.053 F .552 -(alues of the current options are printed.)-.25 F(If)5.552 E F1(+o)184 -222 Q F0 1.071(is supplied with no)3.571 F F2(option\255name)3.571 E F0 -3.571(,as)C 1.071(eries of)-3.571 F F1(set)3.572 E F0 1.072 -(commands to recreate the current)3.572 F +F13.052 E F0 .552(is supplied with no)3.052 F F2(option\255name) +3.053 E F0 3.053(,t)C .553(he v)-3.053 F .553 +(alues of the current options are printed.)-.25 F(If)5.553 E F1(+o)184 +222 Q F0 1.072(is supplied with no)3.572 F F2(option\255name)3.572 E F0 +3.572(,a)C 1.071(series of)-.001 F F1(set)3.571 E F0 1.071 +(commands to recreate the current)3.571 F (option settings is displayed on the standard output.)184 234 Q F1 -144 246 Q F0 -.45(Tu)184 246 S 1.072(rn on).45 F F2(privile)4.822 E -.1 -(ge)-.4 G(d).1 E F0 3.572(mode. In)4.342 F 1.072(this mode, the)3.572 F -F3($ENV)3.572 E F0(and)3.322 E F3($B)3.572 E(ASH_ENV)-.27 E F0 1.071 -(\214les are not pro-)3.322 F 1.5 -(cessed, shell functions are not inherited from the en)184 258 R 1.501 -(vironment, and the)-.4 F F3(SHELLOPTS)4.001 E/F4 9/Times-Roman@0 SF(,)A -F3 -.27(BA)184 270 S(SHOPTS).27 E F4(,)A F3(CDP)2.775 E -.855(AT)-.666 G -(H).855 E F4(,)A F0(and)2.775 E F3(GLOBIGNORE)3.025 E F0 -.25(va)2.775 G -.524(riables, if the).25 F 3.024(ya)-.15 G .524(ppear in the en)-3.024 F -(vironment,)-.4 E .379(are ignored.)184 282 R .379 -(If the shell is started with the ef)5.379 F(fecti)-.25 E .679 -.15 -(ve u)-.25 H .38(ser \(group\) id not equal to the real).15 F .462 +144 246 Q F0 -.45(Tu)184 246 S 1.071(rn on).45 F F2(privile)4.821 E -.1 +(ge)-.4 G(d).1 E F0 3.572(mode. In)4.341 F 1.072(this mode, the)3.572 F +F3($ENV)3.572 E F0(and)3.322 E F3($B)3.572 E(ASH_ENV)-.27 E F0 1.072 +(\214les are not pro-)3.322 F 1.501 +(cessed, shell functions are not inherited from the en)184 258 R 1.5 +(vironment, and the)-.4 F F3(SHELLOPTS)4 E/F4 9/Times-Roman@0 SF(,)A F3 +-.27(BA)184 270 S(SHOPTS).27 E F4(,)A F3(CDP)2.774 E -.855(AT)-.666 G(H) +.855 E F4(,)A F0(and)2.774 E F3(GLOBIGNORE)3.024 E F0 -.25(va)2.774 G +.524(riables, if the).25 F 3.025(ya)-.15 G .525(ppear in the en)-3.025 F +(vironment,)-.4 E .38(are ignored.)184 282 R .38 +(If the shell is started with the ef)5.38 F(fecti)-.25 E .679 -.15(ve u) +-.25 H .379(ser \(group\) id not equal to the real).15 F .461 (user \(group\) id, and the)184 294 R F12.961 E F0 .461 -(option is not supplied, these actions are tak)2.961 F .461 -(en and the ef)-.1 F(fec-)-.25 E(ti)184 306 Q .694 -.15(ve u)-.25 H .394 +(option is not supplied, these actions are tak)2.961 F .462 +(en and the ef)-.1 F(fec-)-.25 E(ti)184 306 Q .695 -.15(ve u)-.25 H .395 (ser id is set to the real user id.).15 F .395(If the)5.395 F F1 -2.895 E F0 .395(option is supplied at startup, the ef)2.895 F(fecti)-.25 -E -.15(ve)-.25 G .387(user id is not reset.)184 318 R -.45(Tu)5.387 G -.387(rning this option of).45 F 2.886(fc)-.25 G .386(auses the ef)-2.886 -F(fecti)-.25 E .686 -.15(ve u)-.25 H .386(ser and group ids to be).15 F +2.895 E F0 .394(option is supplied at startup, the ef)2.895 F(fecti)-.25 +E -.15(ve)-.25 G .386(user id is not reset.)184 318 R -.45(Tu)5.386 G +.386(rning this option of).45 F 2.886(fc)-.25 G .387(auses the ef)-2.886 +F(fecti)-.25 E .687 -.15(ve u)-.25 H .387(ser and group ids to be).15 F (set to the real user and group ids.)184 330 Q F1144 342 Q F0 (Exit after reading and e)184 342 Q -.15(xe)-.15 G(cuting one command.) -.15 E F1144 354 Q F0 -.35(Tr)184 354 S .043(eat unset v).35 F .044 +.15 E F1144 354 Q F0 -.35(Tr)184 354 S .044(eat unset v).35 F .044 (ariables and parameters other than the special parameters "@" and "*" \ -as an)-.25 F .183(error when performing parameter e)184 366 R 2.683 -(xpansion. If)-.15 F -.15(ex)2.683 G .182 +as an)-.25 F .182(error when performing parameter e)184 366 R 2.682 +(xpansion. If)-.15 F -.15(ex)2.682 G .183 (pansion is attempted on an unset v).15 F(ari-)-.25 E .746 (able or parameter)184 378 R 3.246(,t)-.4 G .746 (he shell prints an error message, and, if not interacti)-3.246 F -.15 @@ -8486,37 +8490,37 @@ as an)-.25 F .183(error when performing parameter e)184 366 R 2.683 (ya)-.15 G(re read.)-2.5 E F1144 414 Q F0 .315(After e)184 414 R .315(xpanding each)-.15 F F2 .315(simple command)2.815 F F0(,)A F1 -.25 (fo)2.815 G(r).25 E F0(command,)2.815 E F1(case)2.815 E F0(command,) -2.815 E F1(select)2.815 E F0(command,)2.815 E 1.235(or arithmetic)184 +2.815 E F1(select)2.815 E F0(command,)2.815 E 1.236(or arithmetic)184 426 R F1 -.25(fo)3.736 G(r).25 E F0 1.236(command, display the e)3.736 F 1.236(xpanded v)-.15 F 1.236(alue of)-.25 F F3(PS4)3.736 E F4(,)A F0 (follo)3.486 E 1.236(wed by the com-)-.25 F(mand and its e)184 438 Q (xpanded ar)-.15 E(guments or associated w)-.18 E(ord list.)-.1 E F1 -144 450 Q F0 2.579(The shell performs brace e)184 450 R 2.578 +144 450 Q F0 2.578(The shell performs brace e)184 450 R 2.578 (xpansion \(see)-.15 F F1 2.578(Brace Expansion)5.078 F F0(abo)5.078 E --.15(ve)-.15 G 5.078(\). This).15 F 2.578(is on by)5.078 F(def)184 462 Q -(ault.)-.1 E F1144 474 Q F0 .213(If set,)184 474 R F1(bash)2.713 E -F0 .213(does not o)2.713 F -.15(ve)-.15 G .214(rwrite an e).15 F .214 +-.15(ve)-.15 G 5.079(\). This).15 F 2.579(is on by)5.079 F(def)184 462 Q +(ault.)-.1 E F1144 474 Q F0 .214(If set,)184 474 R F1(bash)2.714 E +F0 .214(does not o)2.714 F -.15(ve)-.15 G .214(rwrite an e).15 F .214 (xisting \214le with the)-.15 F F1(>)2.714 E F0(,)A F1(>&)2.714 E F0 -2.714(,a)C(nd)-2.714 E F1(<>)2.714 E F0 .214(redirection opera-)2.714 F -3.054(tors. This)184 486 R .553(may be o)3.053 F -.15(ve)-.15 G .553 +2.713(,a)C(nd)-2.713 E F1(<>)2.713 E F0 .213(redirection opera-)2.713 F +3.053(tors. This)184 486 R .553(may be o)3.053 F -.15(ve)-.15 G .553 (rridden when creating output \214les by using the redirection opera-) .15 F(tor)184 498 Q F1(>|)2.5 E F0(instead of)2.5 E F1(>)2.5 E F0(.)A F1 -144 510 Q F0 .103(If set, an)184 510 R 2.603(yt)-.15 G .103 -(rap on)-2.603 F F1(ERR)2.603 E F0 .104 -(is inherited by shell functions, command substitutions, and com-)2.603 -F .839(mands e)184 522 R -.15(xe)-.15 G .839(cuted in a subshell en).15 -F 3.339(vironment. The)-.4 F F1(ERR)3.338 E F0 .838 -(trap is normally not inherited in)3.338 F(such cases.)184 534 Q F1 -144 546 Q F0(Enable)184 546 Q F1(!)3.031 E F0 .531 -(style history substitution.)5.531 F .531(This option is on by def)5.531 -F .532(ault when the shell is inter)-.1 F(-)-.2 E(acti)184 558 Q -.15 -(ve)-.25 G(.).15 E F1144 570 Q F0 .96 +144 510 Q F0 .104(If set, an)184 510 R 2.604(yt)-.15 G .104 +(rap on)-2.604 F F1(ERR)2.604 E F0 .103 +(is inherited by shell functions, command substitutions, and com-)2.604 +F .838(mands e)184 522 R -.15(xe)-.15 G .838(cuted in a subshell en).15 +F 3.338(vironment. The)-.4 F F1(ERR)3.338 E F0 .839 +(trap is normally not inherited in)3.339 F(such cases.)184 534 Q F1 +144 546 Q F0(Enable)184 546 Q F1(!)3.032 E F0 .532 +(style history substitution.)5.532 F .531(This option is on by def)5.532 +F .531(ault when the shell is inter)-.1 F(-)-.2 E(acti)184 558 Q -.15 +(ve)-.25 G(.).15 E F1144 570 Q F0 .959 (If set, the shell does not resolv)184 570 R 3.459(es)-.15 G .959 -(ymbolic links when e)-3.459 F -.15(xe)-.15 G .959 -(cuting commands such as).15 F F1(cd)3.459 E F0 2.821 +(ymbolic links when e)-3.459 F -.15(xe)-.15 G .96 +(cuting commands such as).15 F F1(cd)3.46 E F0 2.822 (that change the current w)184 582 R 2.822(orking directory)-.1 F 7.822 -(.I)-.65 G 5.322(tu)-7.822 G 2.822(ses the ph)-5.322 F 2.822 -(ysical directory structure)-.05 F 2.686(instead. By)184 594 R(def)2.686 +(.I)-.65 G 5.322(tu)-7.822 G 2.822(ses the ph)-5.322 F 2.821 +(ysical directory structure)-.05 F 2.685(instead. By)184 594 R(def)2.685 E(ault,)-.1 E F1(bash)2.686 E F0(follo)2.686 E .186 (ws the logical chain of directories when performing com-)-.25 F (mands which change the current directory)184 606 Q(.)-.65 E F1144 @@ -8527,24 +8531,24 @@ E(ault,)-.1 E F1(bash)2.686 E F0(follo)2.686 E .186 (cuted in a subshell en).15 F 4.432(vironment. The)-.4 F F1(DEB)4.432 E (UG)-.1 E F0(and)4.432 E F1(RETURN)184 642 Q F0 (traps are normally not inherited in such cases.)2.5 E F1144 654 Q -F0 .4(If no ar)184 654 R .401(guments follo)-.18 F 2.901(wt)-.25 G .401 -(his option, then the positional parameters are unset.)-2.901 F -(Otherwise,)5.401 E(the positional parameters are set to the)184 666 Q -F2(ar)2.5 E(g)-.37 E F0(s, e)A -.15(ve)-.25 G 2.5(ni).15 G 2.5(fs)-2.5 G +F0 .401(If no ar)184 654 R .401(guments follo)-.18 F 2.901(wt)-.25 G +.401(his option, then the positional parameters are unset.)-2.901 F +(Otherwise,)5.4 E(the positional parameters are set to the)184 666 Q F2 +(ar)2.5 E(g)-.37 E F0(s, e)A -.15(ve)-.25 G 2.5(ni).15 G 2.5(fs)-2.5 G (ome of them be)-2.5 E(gin with a)-.15 E F12.5 E F0(.)A F1144 -678 Q F0 1.945(Signal the end of options, cause all remaining)184 678 R -F2(ar)4.444 E(g)-.37 E F0 4.444(st)C 4.444(ob)-4.444 G 4.444(ea)-4.444 G -1.944(ssigned to the positional)-4.444 F 3.445(parameters. The)184 690 R -F13.445 E F0(and)3.445 E F13.445 E F0 .945 -(options are turned of)3.445 F 3.445(f. If)-.25 F .946(there are no) -3.445 F F2(ar)3.446 E(g)-.37 E F0 .946(s, the positional)B +678 Q F0 1.944(Signal the end of options, cause all remaining)184 678 R +F2(ar)4.444 E(g)-.37 E F0 4.444(st)C 4.444(ob)-4.444 G 4.445(ea)-4.444 G +1.945(ssigned to the positional)-4.445 F 3.446(parameters. The)184 690 R +F13.446 E F0(and)3.446 E F13.446 E F0 .945 +(options are turned of)3.446 F 3.445(f. If)-.25 F .945(there are no) +3.445 F F2(ar)3.445 E(g)-.37 E F0 .945(s, the positional)B (parameters remain unchanged.)184 702 Q .425(The options are of)144 718.8 R 2.925(fb)-.25 G 2.925(yd)-2.925 G(ef)-2.925 E .425 (ault unless otherwise noted.)-.1 F .425 -(Using + rather than \255 causes these options)5.425 F .177 -(to be turned of)144 730.8 R 2.677(f. The)-.25 F .178 +(Using + rather than \255 causes these options)5.425 F .178 +(to be turned of)144 730.8 R 2.678(f. The)-.25 F .178 (options can also be speci\214ed as ar)2.678 F .178(guments to an in) --.18 F -.2(vo)-.4 G .178(cation of the shell.).2 F(The)5.178 E +-.18 F -.2(vo)-.4 G .177(cation of the shell.).2 F(The)5.177 E (GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(70)197.335 E 0 Cg EP %%Page: 71 71 %%BeginPageSetup @@ -8554,34 +8558,34 @@ BP (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E .066 (current set of options may be found in)144 84 R/F1 10/Times-Bold@0 SF <24ad>2.566 E F0 5.066(.T)C .066(he return status is al)-5.066 F -.1(wa) --.1 G .066(ys true unless an in).1 F -.25(va)-.4 G .066(lid option).25 F +-.1 G .066(ys true unless an in).1 F -.25(va)-.4 G .067(lid option).25 F (is encountered.)144 96 Q F1(shift)108 112.8 Q F0([)2.5 E/F2 10 -/Times-Italic@0 SF(n)A F0(])A .428(The positional parameters from)144 -124.8 R F2(n)2.928 E F0 .429(+1 ... are renamed to)B F1 .429($1 ....) -2.929 F F0 -.15(Pa)5.429 G .429(rameters represented by the num-).15 F -(bers)144 136.8 Q F1($#)2.583 E F0(do)2.583 E .083(wn to)-.25 F F1($#) -2.583 E F0A F2(n)A F0 .083(+1 are unset.)B F2(n)5.443 E F0 .083 -(must be a non-ne)2.823 F -.05(ga)-.15 G(ti).05 E .382 -.15(ve n)-.25 H -.082(umber less than or equal to).15 F F1($#)2.582 E F0 5.082(.I)C(f) --5.082 E F2(n)2.942 E F0 .06(is 0, no parameters are changed.)144 148.8 +/Times-Italic@0 SF(n)A F0(])A .429(The positional parameters from)144 +124.8 R F2(n)2.929 E F0 .429(+1 ... are renamed to)B F1 .429($1 ....) +2.929 F F0 -.15(Pa)5.428 G .428(rameters represented by the num-).15 F +(bers)144 136.8 Q F1($#)2.582 E F0(do)2.582 E .082(wn to)-.25 F F1($#) +2.582 E F0A F2(n)A F0 .082(+1 are unset.)B F2(n)5.442 E F0 .082 +(must be a non-ne)2.822 F -.05(ga)-.15 G(ti).05 E .383 -.15(ve n)-.25 H +.083(umber less than or equal to).15 F F1($#)2.583 E F0 5.083(.I)C(f) +-5.083 E F2(n)2.943 E F0 .06(is 0, no parameters are changed.)144 148.8 R(If)5.06 E F2(n)2.92 E F0 .06(is not gi)2.8 F -.15(ve)-.25 G .06 (n, it is assumed to be 1.).15 F(If)5.06 E F2(n)2.92 E F0 .06 -(is greater than)2.8 F F1($#)2.56 E F0 2.56(,t)C(he)-2.56 E .144 +(is greater than)2.8 F F1($#)2.56 E F0 2.56(,t)C(he)-2.56 E .143 (positional parameters are not changed.)144 160.8 R .144 -(The return status is greater than zero if)5.144 F F2(n)3.003 E F0 .143 -(is greater than)2.883 F F1($#)2.643 E F0 +(The return status is greater than zero if)5.143 F F2(n)3.004 E F0 .144 +(is greater than)2.884 F F1($#)2.644 E F0 (or less than zero; otherwise 0.)144 172.8 Q F1(shopt)108 189.6 Q F0([) 2.5 E F1(\255pqsu)A F0 2.5(][)C F1-2.5 E F0 2.5(][)C F2(optname) --2.5 E F0(...])2.5 E -.8(To)144 201.6 S .639(ggle the v).8 F .639 +-2.5 E F0(...])2.5 E -.8(To)144 201.6 S .64(ggle the v).8 F .639 (alues of settings controlling optional shell beha)-.25 F(vior)-.2 E -5.639(.T)-.55 G .64(he settings can be either those)-5.639 F .375 -(listed belo)144 213.6 R 1.675 -.65(w, o)-.25 H 1.175 -.4(r, i).65 H -2.875(ft).4 G(he)-2.875 E F12.875 E F0 .375 +5.639(.T)-.55 G .639(he settings can be either those)-5.639 F .374 +(listed belo)144 213.6 R 1.674 -.65(w, o)-.25 H 1.174 -.4(r, i).65 H +2.874(ft).4 G(he)-2.874 E F12.874 E F0 .375 (option is used, those a)2.875 F -.25(va)-.2 G .375(ilable with the).25 -F F12.875 E F0 .374(option to the)2.875 F F1(set)2.874 E F0 -.2 -(bu)2.874 G .374(iltin com-).2 F 3.325(mand. W)144 225.6 R .825 -(ith no options, or with the)-.4 F F13.325 E F0 .826 -(option, a list of all settable options is displayed, with an)3.325 F +F F12.875 E F0 .375(option to the)2.875 F F1(set)2.875 E F0 -.2 +(bu)2.875 G .375(iltin com-).2 F 3.326(mand. W)144 225.6 R .826 +(ith no options, or with the)-.4 F F13.326 E F0 .825 +(option, a list of all settable options is displayed, with an)3.326 F .945(indication of whether or not each is set.)144 237.6 R(The)5.945 E F13.445 E F0 .945(option causes output to be displayed in a form) 3.445 F(that may be reused as input.)144 249.6 Q(Other options ha)5 E .3 @@ -8589,61 +8593,61 @@ F13.445 E F0 .945(option causes output to be displayed in a form) F0(Enable \(set\) each)180 261.6 Q F2(optname)2.5 E F0(.)A F1144 273.6 Q F0(Disable \(unset\) each)180 273.6 Q F2(optname)2.5 E F0(.)A F1 144 285.6 Q F0 .003(Suppresses normal output \(quiet mode\); the \ -return status indicates whether the)180 285.6 R F2(optname)2.504 E F0 -(is)2.504 E .256(set or unset.)180 297.6 R .256(If multiple)5.256 F F2 -(optname)2.756 E F0(ar)2.756 E .256(guments are gi)-.18 F -.15(ve)-.25 G -2.756(nw).15 G(ith)-2.756 E F12.756 E F0 2.755(,t)C .255 -(he return status is zero if)-2.755 F(all)180 309.6 Q F2(optnames)2.5 E +return status indicates whether the)180 285.6 R F2(optname)2.503 E F0 +(is)2.503 E .255(set or unset.)180 297.6 R .255(If multiple)5.255 F F2 +(optname)2.755 E F0(ar)2.755 E .256(guments are gi)-.18 F -.15(ve)-.25 G +2.756(nw).15 G(ith)-2.756 E F12.756 E F0 2.756(,t)C .256 +(he return status is zero if)-2.756 F(all)180 309.6 Q F2(optnames)2.5 E F0(are enabled; non-zero otherwise.)2.5 E F1144 321.6 Q F0 (Restricts the v)180 321.6 Q(alues of)-.25 E F2(optname)2.5 E F0 (to be those de\214ned for the)2.5 E F12.5 E F0(option to the)2.5 -E F1(set)2.5 E F0 -.2(bu)2.5 G(iltin.).2 E .624(If either)144 338.4 R F1 -3.124 E F0(or)3.124 E F13.124 E F0 .624(is used with no) +E F1(set)2.5 E F0 -.2(bu)2.5 G(iltin.).2 E .625(If either)144 338.4 R F1 +3.125 E F0(or)3.124 E F13.124 E F0 .624(is used with no) 3.124 F F2(optname)3.124 E F0(ar)3.124 E(guments,)-.18 E F1(shopt)3.124 -E F0(sho)3.124 E .624(ws only those options which are)-.25 F 2.234 +E F0(sho)3.124 E .624(ws only those options which are)-.25 F 2.233 (set or unset, respecti)144 350.4 R -.15(ve)-.25 G(ly).15 E 7.234(.U) -.65 G 2.234(nless otherwise noted, the)-7.234 F F1(shopt)4.734 E F0 2.234(options are disabled \(unset\) by)4.734 F(def)144 362.4 Q(ault.) -.1 E 1.544(The return status when listing options is zero if all)144 -379.2 R F2(optnames)4.044 E F0 1.545(are enabled, non-zero otherwise.) -4.045 F .696 +379.2 R F2(optnames)4.044 E F0 1.544(are enabled, non-zero otherwise.) +4.044 F .696 (When setting or unsetting options, the return status is zero unless an) -144 391.2 R F2(optname)3.196 E F0 .696(is not a v)3.196 F .695 +144 391.2 R F2(optname)3.196 E F0 .696(is not a v)3.196 F .696 (alid shell)-.25 F(option.)144 403.2 Q(The list of)144 420 Q F1(shopt) -2.5 E F0(options is:)2.5 E F1(autocd)144 438 Q F0 .199 +2.5 E F0(options is:)2.5 E F1(autocd)144 438 Q F0 .2 (If set, a command name that is the name of a directory is e)184 438 R --.15(xe)-.15 G .2(cuted as if it were the ar).15 F(gu-)-.18 E +-.15(xe)-.15 G .199(cuted as if it were the ar).15 F(gu-)-.18 E (ment to the)184 450 Q F1(cd)2.5 E F0 2.5(command. This)2.5 F (option is only used by interacti)2.5 E .3 -.15(ve s)-.25 H(hells.).15 E -F1(cdable_v)144 462 Q(ars)-.1 E F0 .156(If set, an ar)184 474 R .156 -(gument to the)-.18 F F1(cd)2.656 E F0 -.2(bu)2.656 G .155 +F1(cdable_v)144 462 Q(ars)-.1 E F0 .155(If set, an ar)184 474 R .155 +(gument to the)-.18 F F1(cd)2.655 E F0 -.2(bu)2.655 G .156 (iltin command that is not a directory is assumed to be the).2 F (name of a v)184 486 Q(ariable whose v)-.25 E (alue is the directory to change to.)-.25 E F1(cdspell)144 498 Q F0 1.055 (If set, minor errors in the spelling of a directory component in a)184 -498 R F1(cd)3.555 E F0 1.055(command will be)3.555 F 3.988 -(corrected. The)184 510 R 1.488(errors check)3.988 F 1.487 -(ed for are transposed characters, a missing character)-.1 F 3.987(,a) --.4 G(nd)-3.987 E .77(one character too man)184 522 R 4.57 -.65(y. I) +498 R F1(cd)3.555 E F0 1.055(command will be)3.555 F 3.987 +(corrected. The)184 510 R 1.487(errors check)3.987 F 1.487 +(ed for are transposed characters, a missing character)-.1 F 3.988(,a) +-.4 G(nd)-3.988 E .77(one character too man)184 522 R 4.57 -.65(y. I) -.15 H 3.27(fac).65 G .77 (orrection is found, the corrected \214lename is printed, and)-3.27 F (the command proceeds.)184 534 Q(This option is only used by interacti)5 -E .3 -.15(ve s)-.25 H(hells.).15 E F1(checkhash)144 546 Q F0 .737 -(If set,)184 558 R F1(bash)3.237 E F0 .736 -(checks that a command found in the hash table e)3.237 F .736 +E .3 -.15(ve s)-.25 H(hells.).15 E F1(checkhash)144 546 Q F0 .736 +(If set,)184 558 R F1(bash)3.236 E F0 .736 +(checks that a command found in the hash table e)3.236 F .737 (xists before trying to e)-.15 F -.15(xe)-.15 G(-).15 E(cute it.)184 570 Q(If a hashed command no longer e)5 E (xists, a normal path search is performed.)-.15 E F1(checkjobs)144 582 Q -F0 .448(If set,)184 594 R F1(bash)2.948 E F0 .448 -(lists the status of an)2.948 F 2.949(ys)-.15 G .449 -(topped and running jobs before e)-2.949 F .449(xiting an interacti)-.15 -F -.15(ve)-.25 G 3.439(shell. If)184 606 R(an)3.439 E 3.439(yj)-.15 G -.938(obs are running, this causes the e)-3.439 F .938 -(xit to be deferred until a second e)-.15 F .938(xit is)-.15 F 2.203 +F0 .449(If set,)184 594 R F1(bash)2.949 E F0 .449 +(lists the status of an)2.949 F 2.949(ys)-.15 G .448 +(topped and running jobs before e)-2.949 F .448(xiting an interacti)-.15 +F -.15(ve)-.25 G 3.438(shell. If)184 606 R(an)3.438 E 3.438(yj)-.15 G +.938(obs are running, this causes the e)-3.438 F .938 +(xit to be deferred until a second e)-.15 F .939(xit is)-.15 F 2.203 (attempted without an interv)184 618 R 2.203(ening command \(see)-.15 F /F3 9/Times-Bold@0 SF 2.203(JOB CONTR)4.703 F(OL)-.27 E F0(abo)4.453 E --.15(ve)-.15 G 4.703(\). The).15 F(shell)4.704 E(al)184 630 Q -.1(wa)-.1 +-.15(ve)-.15 G 4.703(\). The).15 F(shell)4.703 E(al)184 630 Q -.1(wa)-.1 G(ys postpones e).1 E(xiting if an)-.15 E 2.5(yj)-.15 G (obs are stopped.)-2.5 E F1(checkwinsize)144 642 Q F0 1.09(If set,)184 654 R F1(bash)3.59 E F0 1.09(checks the windo)3.59 F 3.59(ws)-.25 G 1.09 @@ -8654,11 +8658,11 @@ G(ys postpones e).1 E(xiting if an)-.15 E 2.5(yj)-.15 G (If set,)184 678 R F1(bash)3.702 E F0 1.202(attempts to sa)3.702 F 1.502 -.15(ve a)-.2 H 1.202 (ll lines of a multiple-line command in the same history).15 F(entry)184 -690 Q 6.133(.T)-.65 G 1.133(his allo)-6.133 F 1.133 -(ws easy re-editing of multi-line commands.)-.25 F 1.132 -(This option is enabled by)6.132 F(def)184 702 Q .613(ault, b)-.1 F .613 -(ut only has an ef)-.2 F .614 -(fect if command history is enabled, as described abo)-.25 F .914 -.15 +690 Q 6.132(.T)-.65 G 1.132(his allo)-6.132 F 1.132 +(ws easy re-editing of multi-line commands.)-.25 F 1.133 +(This option is enabled by)6.133 F(def)184 702 Q .614(ault, b)-.1 F .614 +(ut only has an ef)-.2 F .613 +(fect if command history is enabled, as described abo)-.25 F .913 -.15 (ve u)-.15 H(nder).15 E F3(HIST)184 714 Q(OR)-.162 E(Y)-.315 E F4(.)A F0 (GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(71)197.335 E 0 Cg EP %%Page: 72 72 @@ -8667,96 +8671,97 @@ BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 -SF(compat31)144 84 Q F0 .42(If set,)184 96 R F1(bash)2.92 E F0 .42 -(changes its beha)2.92 F .419(vior to that of v)-.2 F .419 -(ersion 3.1 with respect to quoted ar)-.15 F(guments)-.18 E .461(to the) -184 108 R F1([[)2.961 E F0 .462(conditional command')2.962 F(s)-.55 E F1 +SF(compat31)144 84 Q F0 .419(If set,)184 96 R F1(bash)2.919 E F0 .419 +(changes its beha)2.919 F .419(vior to that of v)-.2 F .42 +(ersion 3.1 with respect to quoted ar)-.15 F(guments)-.18 E .462(to the) +184 108 R F1([[)2.962 E F0 .462(conditional command')2.962 F(s)-.55 E F1 (=~)2.962 E F0 .462 (operator and locale-speci\214c string comparison when)2.962 F .71 (using the)184 120 R F1([[)3.21 E F0 .71(conditional command')3.21 F(s) -.55 E F1(<)3.21 E F0(and)3.21 E F1(>)3.21 E F0 3.21(operators. Bash) -3.21 F -.15(ve)3.21 G .71(rsions prior to bash-4.1).15 F .82 +3.21 F -.15(ve)3.21 G .71(rsions prior to bash-4.1).15 F .821 (use ASCII collation and)184 132 R/F2 10/Times-Italic@0 SF(str)3.321 E (cmp)-.37 E F0 .821(\(3\); bash-4.1 and later use the current locale') -.19 F 3.321(sc)-.55 G(ollation)-3.321 E(sequence and)184 144 Q F2(str) -2.5 E(coll)-.37 E F0(\(3\).).51 E F1(compat32)144 156 Q F0 1.41(If set,) -184 168 R F1(bash)3.91 E F0 1.41(changes its beha)3.91 F 1.409 -(vior to that of v)-.2 F 1.409 -(ersion 3.2 with respect to locale-speci\214c)-.15 F .422 +.19 F 3.32(sc)-.55 G(ollation)-3.32 E(sequence and)184 144 Q F2(str)2.5 +E(coll)-.37 E F0(\(3\).).51 E F1(compat32)144 156 Q F0 1.409(If set,)184 +168 R F1(bash)3.909 E F0 1.409(changes its beha)3.909 F 1.409 +(vior to that of v)-.2 F 1.41 +(ersion 3.2 with respect to locale-speci\214c)-.15 F .423 (string comparison when using the)184 180 R F1([[)2.922 E F0 .422 (conditional command')2.922 F(s)-.55 E F1(<)2.922 E F0(and)2.922 E F1(>) -2.923 E F0 .423(operators \(see pre-)2.923 F .481 +2.922 E F0 .422(operators \(see pre-)2.922 F .48 (vious item\) and the ef)184 192 R .481 -(fect of interrupting a command list.)-.25 F .48(Bash v)5.481 F .48 +(fect of interrupting a command list.)-.25 F .481(Bash v)5.481 F .481 (ersions 3.2 and earlier)-.15 F(continue with the ne)184 204 Q (xt command in the list after one terminates due to an interrupt.)-.15 E -F1(compat40)144 216 Q F0 1.409(If set,)184 228 R F1(bash)3.909 E F0 -1.409(changes its beha)3.909 F 1.409(vior to that of v)-.2 F 1.41 -(ersion 4.0 with respect to locale-speci\214c)-.15 F 2.008 -(string comparison when using the)184 240 R F1([[)4.508 E F0 2.007 -(conditional command')4.508 F(s)-.55 E F1(<)4.507 E F0(and)4.507 E F1(>) -4.507 E F0 2.007(operators \(see)4.507 F .769(description of)184 252 R -F1(compat31)3.269 E F0 3.269(\)a)C .769(nd the ef)-3.269 F .769 -(fect of interrupting a command list.)-.25 F .77(Bash v)5.77 F(ersions) --.15 E .087(4.0 and later interrupt the list as if the shell recei)184 -264 R -.15(ve)-.25 G 2.586(dt).15 G .086(he interrupt; pre)-2.586 F .086 -(vious v)-.25 F .086(ersions con-)-.15 F(tinue with the ne)184 276 Q -(xt command in the list.)-.15 E F1(compat41)144 288 Q F0 1.483(If set,) -184 300 R F1(bash)3.983 E F0 3.983(,w)C 1.483(hen in)-3.983 F F2(posix) -3.983 E F0 1.484 -(mode, treats a single quote in a double-quoted parameter)3.983 F -.15 -(ex)184 312 S .959(pansion as a special character).15 F 5.959(.T)-.55 G -.958(he single quotes must match \(an e)-5.959 F -.15(ve)-.25 G 3.458 -(nn).15 G .958(umber\) and)-3.458 F .59 +F1(compat40)144 216 Q F0 1.41(If set,)184 228 R F1(bash)3.91 E F0 1.41 +(changes its beha)3.91 F 1.409(vior to that of v)-.2 F 1.409 +(ersion 4.0 with respect to locale-speci\214c)-.15 F 2.007 +(string comparison when using the)184 240 R F1([[)4.507 E F0 2.008 +(conditional command')4.507 F(s)-.55 E F1(<)4.508 E F0(and)4.508 E F1(>) +4.508 E F0 2.008(operators \(see)4.508 F .77(description of)184 252 R F1 +(compat31)3.27 E F0 3.269(\)a)C .769(nd the ef)-3.269 F .769 +(fect of interrupting a command list.)-.25 F .769(Bash v)5.769 F +(ersions)-.15 E .086 +(4.0 and later interrupt the list as if the shell recei)184 264 R -.15 +(ve)-.25 G 2.587(dt).15 G .087(he interrupt; pre)-2.587 F .087(vious v) +-.25 F .087(ersions con-)-.15 F(tinue with the ne)184 276 Q +(xt command in the list.)-.15 E F1(compat41)144 288 Q F0 1.484(If set,) +184 300 R F1(bash)3.984 E F0 3.984(,w)C 1.484(hen in)-3.984 F F2(posix) +3.984 E F0 1.483 +(mode, treats a single quote in a double-quoted parameter)3.984 F -.15 +(ex)184 312 S .958(pansion as a special character).15 F 5.958(.T)-.55 G +.959(he single quotes must match \(an e)-5.958 F -.15(ve)-.25 G 3.459 +(nn).15 G .959(umber\) and)-3.459 F .59 (the characters between the single quotes are considered quoted.)184 324 -R .59(This is the beha)5.59 F .59(vior of)-.2 F .59 +R .59(This is the beha)5.59 F .59(vior of)-.2 F .589 (posix mode through v)184 336 R .589(ersion 4.1.)-.15 F .589(The def) -5.589 F .589(ault bash beha)-.1 F .589(vior remains as in pre)-.2 F .589 +5.589 F .589(ault bash beha)-.1 F .589(vior remains as in pre)-.2 F .59 (vious v)-.25 F(er)-.15 E(-)-.2 E(sions.)184 348 Q F1(compat42)144 360 Q -F0 1.796(If set,)184 372 R F1(bash)4.296 E F0 1.796 +F0 1.797(If set,)184 372 R F1(bash)4.297 E F0 1.796 (does not process the replacement string in the pattern substitution w) 4.296 F(ord)-.1 E -.15(ex)184 384 S(pansion using quote remo).15 E -.25 -(va)-.15 G(l.).25 E F1(compat43)144 396 Q F0 .141(If set,)184 408 R F1 -(bash)2.641 E F0 .141(does not print a w)2.641 F .14 -(arning message if an attempt is made to use a quoted com-)-.1 F .912 -(pound array assignment as an ar)184 420 R .912(gument to)-.18 F F1 -(declar)3.413 E(e)-.18 E F0 3.413(,m)C(ak)-3.413 E .913(es w)-.1 F .913 -(ord e)-.1 F .913(xpansion errors non-)-.15 F -.1(fa)184 432 S .353 +(va)-.15 G(l.).25 E F1(compat43)144 396 Q F0 .14(If set,)184 408 R F1 +(bash)2.64 E F0 .14(does not print a w)2.64 F .141 +(arning message if an attempt is made to use a quoted com-)-.1 F .913 +(pound array assignment as an ar)184 420 R .913(gument to)-.18 F F1 +(declar)3.412 E(e)-.18 E F0 3.412(,m)C(ak)-3.412 E .912(es w)-.1 F .912 +(ord e)-.1 F .912(xpansion errors non-)-.15 F -.1(fa)184 432 S .352 (tal errors that cause the current command to f).1 F .353(ail \(the def) --.1 F .352(ault beha)-.1 F .352(vior is to mak)-.2 F 2.852(et)-.1 G(hem) --2.852 E -.1(fa)184 444 S 1.057(tal errors that cause the shell to e).1 -F 1.058(xit\), and does not reset the loop state when a shell)-.15 F -.375(function is e)184 456 R -.15(xe)-.15 G .375(cuted \(this allo).15 F -(ws)-.25 E F1(br)2.875 E(eak)-.18 E F0(or)2.875 E F1(continue)2.875 E F0 -.374(in a shell function to af)2.875 F .374(fect loops in)-.25 F +-.1 F .353(ault beha)-.1 F .353(vior is to mak)-.2 F 2.853(et)-.1 G(hem) +-2.853 E -.1(fa)184 444 S 1.058(tal errors that cause the shell to e).1 +F 1.057(xit\), and does not reset the loop state when a shell)-.15 F +.374(function is e)184 456 R -.15(xe)-.15 G .374(cuted \(this allo).15 F +(ws)-.25 E F1(br)2.874 E(eak)-.18 E F0(or)2.875 E F1(continue)2.875 E F0 +.375(in a shell function to af)2.875 F .375(fect loops in)-.25 F (the caller')184 468 Q 2.5(sc)-.55 G(onte)-2.5 E(xt\).)-.15 E F1 -(complete_fullquote)144 480 Q F0 .653(If set,)184 492 R F1(bash)3.153 E +(complete_fullquote)144 480 Q F0 .654(If set,)184 492 R F1(bash)3.153 E F0 .653(quotes all shell metacharacters in \214lenames and directory na\ -mes when per)3.153 F(-)-.2 E 1.525(forming completion.)184 504 R 1.524 -(If not set,)6.525 F F1(bash)4.024 E F0(remo)4.024 E -.15(ve)-.15 G +mes when per)3.153 F(-)-.2 E 1.524(forming completion.)184 504 R 1.524 +(If not set,)6.524 F F1(bash)4.024 E F0(remo)4.024 E -.15(ve)-.15 G 4.024(sm).15 G 1.524(etacharacters such as the dollar sign)-4.024 F 2.667(from the set of characters that will be quoted in completed \214l\ -enames when these)184 516 R .029(metacharacters appear in shell v)184 -528 R .028(ariable references in w)-.25 F .028(ords to be completed.)-.1 -F .028(This means)5.028 F 1.072(that dollar signs in v)184 540 R 1.073 +enames when these)184 516 R .028(metacharacters appear in shell v)184 +528 R .028(ariable references in w)-.25 F .029(ords to be completed.)-.1 +F .029(This means)5.029 F 1.073(that dollar signs in v)184 540 R 1.073 (ariable names that e)-.25 F 1.073 (xpand to directories will not be quoted; ho)-.15 F(w-)-.25 E -2.15 -.25 -(ev e)184 552 T 1.923 -.4(r, a).25 H 1.423 -.15(ny d).4 H 1.123 +(ev e)184 552 T 1.922 -.4(r, a).25 H 1.422 -.15(ny d).4 H 1.123 (ollar signs appearing in \214lenames will not be quoted, either).15 F -6.123(.T)-.55 G 1.122(his is acti)-6.123 F -.15(ve)-.25 G .59 +6.123(.T)-.55 G 1.123(his is acti)-6.123 F -.15(ve)-.25 G .59 (only when bash is using backslashes to quote completed \214lenames.)184 564 R .59(This v)5.59 F .59(ariable is set)-.25 F(by def)184 576 Q (ault, which is the def)-.1 E(ault bash beha)-.1 E(vior in v)-.2 E -(ersions through 4.2.)-.15 E F1(dir)144 588 Q(expand)-.18 E F0 .487 -(If set,)184 600 R F1(bash)2.987 E F0 .486 +(ersions through 4.2.)-.15 E F1(dir)144 588 Q(expand)-.18 E F0 .486 +(If set,)184 600 R F1(bash)2.986 E F0 .486 (replaces directory names with the results of w)2.986 F .486(ord e)-.1 F -.486(xpansion when perform-)-.15 F .179(ing \214lename completion.)184 -612 R .179(This changes the contents of the readline editing b)5.179 F -(uf)-.2 E(fer)-.25 E 5.18(.I)-.55 G 2.68(fn)-5.18 G(ot)-2.68 E(set,)184 -624 Q F1(bash)2.5 E F0(attempts to preserv)2.5 E 2.5(ew)-.15 G -(hat the user typed.)-2.5 E F1(dirspell)144 636 Q F0 .859(If set,)184 -636 R F1(bash)3.359 E F0 .858 -(attempts spelling correction on directory names during w)3.359 F .858 +.487(xpansion when perform-)-.15 F .18(ing \214lename completion.)184 +612 R .179(This changes the contents of the readline editing b)5.18 F +(uf)-.2 E(fer)-.25 E 5.179(.I)-.55 G 2.679(fn)-5.179 G(ot)-2.679 E(set,) +184 624 Q F1(bash)2.5 E F0(attempts to preserv)2.5 E 2.5(ew)-.15 G +(hat the user typed.)-2.5 E F1(dirspell)144 636 Q F0 .858(If set,)184 +636 R F1(bash)3.358 E F0 .858 +(attempts spelling correction on directory names during w)3.358 F .859 (ord completion if)-.1 F (the directory name initially supplied does not e)184 648 Q(xist.)-.15 E F1(dotglob)144 660 Q F0 .165(If set,)184 660 R F1(bash)2.665 E F0 .165 @@ -8766,9 +8771,9 @@ F1(dotglob)144 660 Q F0 .165(If set,)184 660 R F1(bash)2.665 E F0 .165 G(')-.08 E F0(and)5 E F1 -.63(``)2.5 G(..).63 E -.63('')-.55 G F0 (must al)5.63 E -.1(wa)-.1 G(ys be matched e).1 E(xplicitly)-.15 E 2.5 (,e)-.65 G -.15(ve)-2.75 G 2.5(ni).15 G(f)-2.5 E F1(dotglob)2.5 E F0 -(is set.)2.5 E F1(execfail)144 684 Q F0 1.387(If set, a non-interacti) -184 684 R 1.687 -.15(ve s)-.25 H 1.386(hell will not e).15 F 1.386 -(xit if it cannot e)-.15 F -.15(xe)-.15 G 1.386 +(is set.)2.5 E F1(execfail)144 684 Q F0 1.386(If set, a non-interacti) +184 684 R 1.686 -.15(ve s)-.25 H 1.386(hell will not e).15 F 1.386 +(xit if it cannot e)-.15 F -.15(xe)-.15 G 1.387 (cute the \214le speci\214ed as an).15 F(ar)184 696 Q(gument to the)-.18 E F1(exec)2.5 E F0 -.2(bu)2.5 G(iltin command.).2 E(An interacti)5 E .3 -.15(ve s)-.25 H(hell does not e).15 E(xit if)-.15 E F1(exec)2.5 E F0 @@ -8780,34 +8785,34 @@ BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 -SF(expand_aliases)144 84 Q F0 .716(If set, aliases are e)184 96 R .717 +SF(expand_aliases)144 84 Q F0 .717(If set, aliases are e)184 96 R .717 (xpanded as described abo)-.15 F 1.017 -.15(ve u)-.15 H(nder).15 E/F2 9 -/Times-Bold@0 SF(ALIASES)3.217 E/F3 9/Times-Roman@0 SF(.)A F0 .717 +/Times-Bold@0 SF(ALIASES)3.217 E/F3 9/Times-Roman@0 SF(.)A F0 .716 (This option is enabled)5.217 F(by def)184 108 Q(ault for interacti)-.1 -E .3 -.15(ve s)-.25 H(hells.).15 E F1(extdeb)144 120 Q(ug)-.2 E F0 .672 -(If set at shell in)184 132 R -.2(vo)-.4 G .672(cation, arrange to e).2 -F -.15(xe)-.15 G .671(cute the deb).15 F .671 -(ugger pro\214le before the shell starts,)-.2 F .22(identical to the)184 -144 R F12.72 E(ugger)-.2 E F0 2.721(option. If)2.721 F .221 -(set after in)2.721 F -.2(vo)-.4 G .221(cation, beha).2 F .221 +E .3 -.15(ve s)-.25 H(hells.).15 E F1(extdeb)144 120 Q(ug)-.2 E F0 .671 +(If set at shell in)184 132 R -.2(vo)-.4 G .671(cation, arrange to e).2 +F -.15(xe)-.15 G .671(cute the deb).15 F .672 +(ugger pro\214le before the shell starts,)-.2 F .221(identical to the) +184 144 R F12.721 E(ugger)-.2 E F0 2.721(option. If)2.721 F +.221(set after in)2.721 F -.2(vo)-.4 G .221(cation, beha).2 F .22 (vior intended for use by)-.2 F(deb)184 156 Q(uggers is enabled:)-.2 E -F1(1.)184 168 Q F0(The)220 168 Q F14.251 E F0 1.751(option to the) -4.251 F F1(declar)4.251 E(e)-.18 E F0 -.2(bu)4.251 G 1.751 +F1(1.)184 168 Q F0(The)220 168 Q F14.25 E F0 1.75(option to the) +4.25 F F1(declar)4.251 E(e)-.18 E F0 -.2(bu)4.251 G 1.751 (iltin displays the source \214le name and line).2 F (number corresponding to each function name supplied as an ar)220 180 Q (gument.)-.18 E F1(2.)184 192 Q F0 1.667(If the command run by the)220 192 R F1(DEB)4.167 E(UG)-.1 E F0 1.667(trap returns a non-zero v)4.167 F 1.667(alue, the ne)-.25 F(xt)-.15 E(command is skipped and not e)220 204 -Q -.15(xe)-.15 G(cuted.).15 E F1(3.)184 216 Q F0 .841 -(If the command run by the)220 216 R F1(DEB)3.341 E(UG)-.1 E F0 .841 -(trap returns a v)3.341 F .84(alue of 2, and the shell is)-.25 F -.15 +Q -.15(xe)-.15 G(cuted.).15 E F1(3.)184 216 Q F0 .84 +(If the command run by the)220 216 R F1(DEB)3.34 E(UG)-.1 E F0 .841 +(trap returns a v)3.341 F .841(alue of 2, and the shell is)-.25 F -.15 (exe)220 228 S .488 (cuting in a subroutine \(a shell function or a shell script e).15 F -.15(xe)-.15 G .488(cuted by the).15 F F1(.)2.988 E F0(or)2.988 E F1 (sour)220 240 Q(ce)-.18 E F0 -.2(bu)2.5 G (iltins\), the shell simulates a call to).2 E F1 -.18(re)2.5 G(tur).18 E (n)-.15 E F0(.)A F1(4.)184 252 Q F2 -.27(BA)220 252 S(SH_ARGC).27 E F0 -(and)3.154 E F2 -.27(BA)3.404 G(SH_ARGV).27 E F0 .904 +(and)3.153 E F2 -.27(BA)3.403 G(SH_ARGV).27 E F0 .904 (are updated as described in their descriptions)3.154 F(abo)220 264 Q -.15(ve)-.15 G(.).15 E F1(5.)184 276 Q F0 1.637(Function tracing is ena\ bled: command substitution, shell functions, and sub-)220 276 R @@ -8827,53 +8832,53 @@ E F0(")A F4(string)A F0 4.973("q)C 2.473(uoting is performed within) -4.973 F F1(${)4.973 E F4(par)A(ameter)-.15 E F1(})A F0 -.15(ex)4.973 G (pansions).15 E(enclosed in double quotes.)184 372 Q (This option is enabled by def)5 E(ault.)-.1 E F1(failglob)144 384 Q F0 -1.424(If set, patterns which f)184 384 R 1.425 -(ail to match \214lenames during pathname e)-.1 F 1.425 +1.425(If set, patterns which f)184 384 R 1.425 +(ail to match \214lenames during pathname e)-.1 F 1.424 (xpansion result in an)-.15 F -.15(ex)184 396 S(pansion error).15 E(.) -.55 E F1 -.25(fo)144 408 S -.18(rc).25 G(e_\214gnor).18 E(e)-.18 E F0 -.937(If set, the suf)184 420 R<8c78>-.25 E .936(es speci\214ed by the) +.936(If set, the suf)184 420 R<8c78>-.25 E .936(es speci\214ed by the) -.15 F F2(FIGNORE)3.436 E F0 .936(shell v)3.186 F .936(ariable cause w) --.25 F .936(ords to be ignored)-.1 F .32(when performing w)184 432 R .32 +-.25 F .937(ords to be ignored)-.1 F .32(when performing w)184 432 R .32 (ord completion e)-.1 F -.15(ve)-.25 G 2.82(ni).15 G 2.82(ft)-2.82 G .32 -(he ignored w)-2.82 F .32(ords are the only possible com-)-.1 F 2.948 -(pletions. See)184 444 R F2 .448(SHELL V)2.948 F(ARIABLES)-1.215 E F0 -(abo)2.698 E .748 -.15(ve f)-.15 H .448(or a description of).15 F F2 -(FIGNORE)2.947 E F3(.)A F0 .447(This option is)4.947 F(enabled by def) -184 456 Q(ault.)-.1 E F1(globasciiranges)144 468 Q F0 2.518 +(he ignored w)-2.82 F .32(ords are the only possible com-)-.1 F 2.947 +(pletions. See)184 444 R F2 .447(SHELL V)2.947 F(ARIABLES)-1.215 E F0 +(abo)2.697 E .747 -.15(ve f)-.15 H .448(or a description of).15 F F2 +(FIGNORE)2.948 E F3(.)A F0 .448(This option is)4.948 F(enabled by def) +184 456 Q(ault.)-.1 E F1(globasciiranges)144 468 Q F0 2.519 (If set, range e)184 480 R 2.519 -(xpressions used in pattern matching brack)-.15 F 2.519(et e)-.1 F 2.519 -(xpressions \(see)-.15 F F2 -.09(Pa)5.019 G(tter).09 E(n)-.135 E -(Matching)184 492 Q F0(abo)2.965 E -.15(ve)-.15 G 3.215(\)b).15 G(eha) --3.215 E 1.015 -.15(ve a)-.2 H 3.214(si).15 G 3.214(fi)-3.214 G 3.214 +(xpressions used in pattern matching brack)-.15 F 2.518(et e)-.1 F 2.518 +(xpressions \(see)-.15 F F2 -.09(Pa)5.018 G(tter).09 E(n)-.135 E +(Matching)184 492 Q F0(abo)2.964 E -.15(ve)-.15 G 3.214(\)b).15 G(eha) +-3.214 E 1.014 -.15(ve a)-.2 H 3.214(si).15 G 3.214(fi)-3.214 G 3.214 (nt)-3.214 G .714(he traditional C locale when performing comparisons.) -3.214 F 1.02(That is, the current locale')184 504 R 3.52(sc)-.55 G 1.02 (ollating sequence is not tak)-3.52 F 1.02(en into account, so)-.1 F F1 -(b)3.52 E F0 1.02(will not)3.52 F .957(collate between)184 516 R F1(A) -3.457 E F0(and)3.457 E F1(B)3.457 E F0 3.457(,a)C .957(nd upper)-3.457 F -.957(-case and lo)-.2 F(wer)-.25 E .956 +(b)3.52 E F0 1.02(will not)3.52 F .956(collate between)184 516 R F1(A) +3.456 E F0(and)3.456 E F1(B)3.456 E F0 3.457(,a)C .957(nd upper)-3.457 F +.957(-case and lo)-.2 F(wer)-.25 E .957 (-case ASCII characters will collate)-.2 F(together)184 528 Q(.)-.55 E -F1(globstar)144 540 Q F0 .518(If set, the pattern)184 540 R F1(**)3.018 -E F0 .519(used in a pathname e)3.019 F .519(xpansion conte)-.15 F .519 -(xt will match all \214les and zero)-.15 F .432 +F1(globstar)144 540 Q F0 .519(If set, the pattern)184 540 R F1(**)3.019 +E F0 .519(used in a pathname e)3.019 F .519(xpansion conte)-.15 F .518 +(xt will match all \214les and zero)-.15 F .431 (or more directories and subdirectories.)184 552 R .431 -(If the pattern is follo)5.432 F .431(wed by a)-.25 F F1(/)2.931 E F0 -2.931(,o)C .431(nly directories)-2.931 F(and subdirectories match.)184 +(If the pattern is follo)5.431 F .432(wed by a)-.25 F F1(/)2.932 E F0 +2.932(,o)C .432(nly directories)-2.932 F(and subdirectories match.)184 564 Q F1(gnu_errfmt)144 576 Q F0(If set, shell error messages are writt\ en in the standard GNU error message format.)184 588 Q F1(histappend)144 600 Q F0 .676 (If set, the history list is appended to the \214le named by the v)184 -612 R .676(alue of the)-.25 F F2(HISTFILE)3.177 E F0 -.25(va)2.927 G +612 R .676(alue of the)-.25 F F2(HISTFILE)3.176 E F0 -.25(va)2.926 G (ri-).25 E(able when the shell e)184 624 Q(xits, rather than o)-.15 E -.15(ve)-.15 G(rwriting the \214le.).15 E F1(histr)144 636 Q(eedit)-.18 -E F0 .576(If set, and)184 648 R F1 -.18(re)3.076 G(adline).18 E F0 .575 -(is being used, a user is gi)3.076 F -.15(ve)-.25 G 3.075(nt).15 G .575 -(he opportunity to re-edit a f)-3.075 F .575(ailed his-)-.1 F -(tory substitution.)184 660 Q F1(histv)144 672 Q(erify)-.1 E F0 .402 +E F0 .575(If set, and)184 648 R F1 -.18(re)3.075 G(adline).18 E F0 .575 +(is being used, a user is gi)3.075 F -.15(ve)-.25 G 3.075(nt).15 G .576 +(he opportunity to re-edit a f)-3.075 F .576(ailed his-)-.1 F +(tory substitution.)184 660 Q F1(histv)144 672 Q(erify)-.1 E F0 .403 (If set, and)184 684 R F1 -.18(re)2.903 G(adline).18 E F0 .403 (is being used, the results of history substitution are not immediately) -2.903 F .662(passed to the shell parser)184 696 R 5.662(.I)-.55 G .661 -(nstead, the resulting line is loaded into the)-5.662 F F1 -.18(re)3.161 -G(adline).18 E F0(editing)3.161 E -.2(bu)184 708 S -.25(ff).2 G(er).25 E +2.903 F .661(passed to the shell parser)184 696 R 5.661(.I)-.55 G .662 +(nstead, the resulting line is loaded into the)-5.661 F F1 -.18(re)3.162 +G(adline).18 E F0(editing)3.162 E -.2(bu)184 708 S -.25(ff).2 G(er).25 E 2.5(,a)-.4 G(llo)-2.5 E(wing further modi\214cation.)-.25 E (GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(73)197.335 E 0 Cg EP %%Page: 74 74 @@ -8882,18 +8887,18 @@ BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 -SF(hostcomplete)144 84 Q F0 1.181(If set, and)184 96 R F1 -.18(re)3.681 -G(adline).18 E F0 1.181(is being used,)3.681 F F1(bash)3.682 E F0 1.182 -(will attempt to perform hostname completion)3.682 F 1.381(when a w)184 -108 R 1.381(ord containing a)-.1 F F1(@)3.881 E F0 1.381 -(is being completed \(see)3.881 F F1(Completing)3.88 E F0(under)3.88 E -/F2 9/Times-Bold@0 SF(READLINE)3.88 E F0(abo)184 120 Q -.15(ve)-.15 G +SF(hostcomplete)144 84 Q F0 1.182(If set, and)184 96 R F1 -.18(re)3.682 +G(adline).18 E F0 1.182(is being used,)3.682 F F1(bash)3.682 E F0 1.181 +(will attempt to perform hostname completion)3.681 F 1.38(when a w)184 +108 R 1.38(ord containing a)-.1 F F1(@)3.881 E F0 1.381 +(is being completed \(see)3.881 F F1(Completing)3.881 E F0(under)3.881 E +/F2 9/Times-Bold@0 SF(READLINE)3.881 E F0(abo)184 120 Q -.15(ve)-.15 G 2.5(\). This).15 F(is enabled by def)2.5 E(ault.)-.1 E F1(huponexit)144 132 Q F0(If set,)184 144 Q F1(bash)2.5 E F0(will send)2.5 E F2(SIGHUP) 2.5 E F0(to all jobs when an interacti)2.25 E .3 -.15(ve l)-.25 H (ogin shell e).15 E(xits.)-.15 E F1(inherit_err)144 156 Q(exit)-.18 E F0 -.219(If set, command substitution inherits the v)184 168 R .219 -(alue of the)-.25 F F1(err)2.719 E(exit)-.18 E F0 .22 +.22(If set, command substitution inherits the v)184 168 R .219 +(alue of the)-.25 F F1(err)2.719 E(exit)-.18 E F0 .219 (option, instead of unsetting)2.719 F(it in the subshell en)184 180 Q 2.5(vironment. This)-.4 F(option is enabled when)2.5 E/F3 10 /Times-Italic@0 SF(posix mode)2.5 E F0(is enabled.)2.5 E F1(interacti) @@ -8902,65 +8907,65 @@ G(adline).18 E F0 1.181(is being used,)3.681 F F1(bash)3.682 E F0 1.182 .33(to cause that w)2.83 F .33(ord and all remaining characters on)-.1 F .967(that line to be ignored in an interacti)184 216 R 1.267 -.15(ve s) -.25 H .967(hell \(see).15 F F2(COMMENTS)3.467 E F0(abo)3.217 E -.15(ve) --.15 G 3.467(\). This).15 F .968(option is)3.468 F(enabled by def)184 +-.15 G 3.467(\). This).15 F .967(option is)3.467 F(enabled by def)184 228 Q(ault.)-.1 E F1(lastpipe)144 240 Q F0 .066 (If set, and job control is not acti)184 240 R -.15(ve)-.25 G 2.566(,t) .15 G .066(he shell runs the last command of a pipeline not e)-2.566 F -.15(xe)-.15 G(-).15 E(cuted in the background in the current shell en) -184 252 Q(vironment.)-.4 E F1(lithist)144 264 Q F0 .654(If set, and the) -184 264 R F1(cmdhist)3.154 E F0 .654 +184 252 Q(vironment.)-.4 E F1(lithist)144 264 Q F0 .655(If set, and the) +184 264 R F1(cmdhist)3.155 E F0 .654 (option is enabled, multi-line commands are sa)3.154 F -.15(ve)-.2 G -3.155(dt).15 G 3.155(ot)-3.155 G .655(he history)-3.155 F +3.154(dt).15 G 3.154(ot)-3.154 G .654(he history)-3.154 F (with embedded ne)184 276 Q (wlines rather than using semicolon separators where possible.)-.25 E F1 -(localv)144 288 Q(ar_inherit)-.1 E F0 .422(If set, local v)184 300 R +(localv)144 288 Q(ar_inherit)-.1 E F0 .421(If set, local v)184 300 R .422(ariables inherit the v)-.25 F .422(alue and attrib)-.25 F .422 (utes of a v)-.2 F .422(ariable of the same name that)-.25 F -.15(ex)184 -312 S .173(ists at a pre).15 F .173(vious scope before an)-.25 F 2.673 -(yn)-.15 G .673 -.25(ew va)-2.673 H .173(lue is assigned.).25 F .174 -(The nameref attrib)5.174 F .174(ute is not)-.2 F(inherited.)184 324 Q +312 S .174(ists at a pre).15 F .174(vious scope before an)-.25 F 2.673 +(yn)-.15 G .673 -.25(ew va)-2.673 H .173(lue is assigned.).25 F .173 +(The nameref attrib)5.173 F .173(ute is not)-.2 F(inherited.)184 324 Q F1(login_shell)144 336 Q F0 .486 (The shell sets this option if it is started as a login shell \(see)184 -348 R F2(INV)2.986 E(OCA)-.405 E(TION)-.855 E F0(abo)2.736 E -.15(ve) --.15 G 2.986(\). The).15 F -.25(va)184 360 S(lue may not be changed.).25 -E F1(mailwar)144 372 Q(n)-.15 E F0 .814(If set, and a \214le that)184 -384 R F1(bash)3.314 E F0 .815 -(is checking for mail has been accessed since the last time it)3.314 F +348 R F2(INV)2.987 E(OCA)-.405 E(TION)-.855 E F0(abo)2.737 E -.15(ve) +-.15 G 2.987(\). The).15 F -.25(va)184 360 S(lue may not be changed.).25 +E F1(mailwar)144 372 Q(n)-.15 E F0 .815(If set, and a \214le that)184 +384 R F1(bash)3.315 E F0 .814 +(is checking for mail has been accessed since the last time it)3.315 F -.1(wa)184 396 S 2.5(sc).1 G(heck)-2.5 E(ed, the message `)-.1 E (`The mail in)-.74 E F3(mail\214le)2.5 E F0(has been read')2.5 E 2.5('i) -.74 G 2.5(sd)-2.5 G(isplayed.)-2.5 E F1(no_empty_cmd_completion)144 408 -Q F0 .325(If set, and)184 420 R F1 -.18(re)2.825 G(adline).18 E F0 .325 -(is being used,)2.825 F F1(bash)2.824 E F0 .324 -(will not attempt to search the)2.824 F F2 -.666(PA)2.824 G(TH)-.189 E -F0 .324(for possible)2.574 F +Q F0 .324(If set, and)184 420 R F1 -.18(re)2.824 G(adline).18 E F0 .324 +(is being used,)2.824 F F1(bash)2.824 E F0 .324 +(will not attempt to search the)2.824 F F2 -.666(PA)2.825 G(TH)-.189 E +F0 .325(for possible)2.575 F (completions when completion is attempted on an empty line.)184 432 Q F1 -(nocaseglob)144 444 Q F0 .436(If set,)184 456 R F1(bash)2.936 E F0 .436 -(matches \214lenames in a case\255insensiti)2.936 F .737 -.15(ve f)-.25 -H .437(ashion when performing pathname).05 F -.15(ex)184 468 S +(nocaseglob)144 444 Q F0 .437(If set,)184 456 R F1(bash)2.937 E F0 .436 +(matches \214lenames in a case\255insensiti)2.937 F .736 -.15(ve f)-.25 +H .436(ashion when performing pathname).05 F -.15(ex)184 468 S (pansion \(see).15 E F1 -.1(Pa)2.5 G(thname Expansion).1 E F0(abo)2.5 E --.15(ve)-.15 G(\).).15 E F1(nocasematch)144 480 Q F0 1.194(If set,)184 -492 R F1(bash)3.694 E F0 1.194(matches patterns in a case\255insensiti) -3.694 F 1.493 -.15(ve f)-.25 H 1.193(ashion when performing matching).05 +-.15(ve)-.15 G(\).).15 E F1(nocasematch)144 480 Q F0 1.193(If set,)184 +492 R F1(bash)3.693 E F0 1.194(matches patterns in a case\255insensiti) +3.693 F 1.494 -.15(ve f)-.25 H 1.194(ashion when performing matching).05 F .551(while e)184 504 R -.15(xe)-.15 G(cuting).15 E F1(case)3.051 E F0 (or)3.051 E F1([[)3.051 E F0 .551 (conditional commands, when performing pattern substitution)3.051 F -.1 -(wo)184 516 S .623(rd e).1 F .623(xpansions, or when \214ltering possib\ +(wo)184 516 S .622(rd e).1 F .623(xpansions, or when \214ltering possib\ le completions as part of programmable com-)-.15 F(pletion.)184 528 Q F1 -(nullglob)144 540 Q F0 .854(If set,)184 552 R F1(bash)3.354 E F0(allo) -3.354 E .855(ws patterns which match no \214les \(see)-.25 F F1 -.1(Pa) -3.355 G .855(thname Expansion).1 F F0(abo)3.355 E -.15(ve)-.15 G 3.355 -(\)t).15 G(o)-3.355 E -.15(ex)184 564 S +(nullglob)144 540 Q F0 .855(If set,)184 552 R F1(bash)3.355 E F0(allo) +3.355 E .855(ws patterns which match no \214les \(see)-.25 F F1 -.1(Pa) +3.354 G .854(thname Expansion).1 F F0(abo)3.354 E -.15(ve)-.15 G 3.354 +(\)t).15 G(o)-3.354 E -.15(ex)184 564 S (pand to a null string, rather than themselv).15 E(es.)-.15 E F1(pr)144 -576 Q(ogcomp)-.18 E F0 .677(If set, the programmable completion f)184 -588 R .677(acilities \(see)-.1 F F1(Pr)3.176 E .676 -(ogrammable Completion)-.18 F F0(abo)3.176 E -.15(ve)-.15 G(\)).15 E +576 Q(ogcomp)-.18 E F0 .676(If set, the programmable completion f)184 +588 R .677(acilities \(see)-.1 F F1(Pr)3.177 E .677 +(ogrammable Completion)-.18 F F0(abo)3.177 E -.15(ve)-.15 G(\)).15 E (are enabled.)184 600 Q(This option is enabled by def)5 E(ault.)-.1 E F1 -(pr)144 612 Q(omptv)-.18 E(ars)-.1 E F0 1.447 +(pr)144 612 Q(omptv)-.18 E(ars)-.1 E F0 1.448 (If set, prompt strings under)184 624 R 1.448(go parameter e)-.18 F -1.448(xpansion, command substitution, arithmetic)-.15 F -.15(ex)184 636 -S .171(pansion, and quote remo).15 F -.25(va)-.15 G 2.67(la).25 G .17 -(fter being e)-2.67 F .17(xpanded as described in)-.15 F F2(PR)2.67 E -(OMPTING)-.27 E F0(abo)2.42 E -.15(ve)-.15 G(.).15 E +1.447(xpansion, command substitution, arithmetic)-.15 F -.15(ex)184 636 +S .17(pansion, and quote remo).15 F -.25(va)-.15 G 2.67(la).25 G .17 +(fter being e)-2.67 F .17(xpanded as described in)-.15 F F2(PR)2.671 E +(OMPTING)-.27 E F0(abo)2.421 E -.15(ve)-.15 G(.).15 E (This option is enabled by def)184 648 Q(ault.)-.1 E F1 -.18(re)144 660 S(stricted_shell).18 E F0 1.069 (The shell sets this option if it is started in restricted mode \(see) @@ -8976,44 +8981,44 @@ BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F (Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E/F1 10/Times-Bold@0 -SF(shift_v)144 84 Q(erbose)-.1 E F0 .501(If set, the)184 96 R F1(shift) -3.001 E F0 -.2(bu)3.001 G .501 -(iltin prints an error message when the shift count e).2 F .502 +SF(shift_v)144 84 Q(erbose)-.1 E F0 .502(If set, the)184 96 R F1(shift) +3.002 E F0 -.2(bu)3.002 G .501 +(iltin prints an error message when the shift count e).2 F .501 (xceeds the number)-.15 F(of positional parameters.)184 108 Q F1(sour) -144 120 Q(cepath)-.18 E F0 .771(If set, the)184 132 R F1(sour)3.271 E -(ce)-.18 E F0(\()3.271 E F1(.)A F0 3.271(\)b)C .771(uiltin uses the v) --3.471 F .771(alue of)-.25 F/F2 9/Times-Bold@0 SF -.666(PA)3.27 G(TH) --.189 E F0 .77(to \214nd the directory containing the)3.02 F +144 120 Q(cepath)-.18 E F0 .77(If set, the)184 132 R F1(sour)3.27 E(ce) +-.18 E F0(\()3.27 E F1(.)A F0 3.27(\)b)C .77(uiltin uses the v)-3.47 F +.771(alue of)-.25 F/F2 9/Times-Bold@0 SF -.666(PA)3.271 G(TH)-.189 E F0 +.771(to \214nd the directory containing the)3.021 F (\214le supplied as an ar)184 144 Q 2.5(gument. This)-.18 F (option is enabled by def)2.5 E(ault.)-.1 E F1(xpg_echo)144 156 Q F0 (If set, the)184 168 Q F1(echo)2.5 E F0 -.2(bu)2.5 G(iltin e).2 E (xpands backslash-escape sequences by def)-.15 E(ault.)-.1 E F1(suspend) -108 184.8 Q F0([)2.5 E F1A F0(])A 1.001(Suspend the e)144 196.8 R --.15(xe)-.15 G 1.001(cution of this shell until it recei).15 F -.15(ve) --.25 G 3.501(sa).15 G F2(SIGCONT)A F0 3.502(signal. A)3.252 F 1.002 -(login shell cannot be)3.502 F .023(suspended; the)144 208.8 R F1 -2.523 E F0 .023(option can be used to o)2.523 F -.15(ve)-.15 G .022 -(rride this and force the suspension.).15 F .022(The return status is) -5.022 F 2.5(0u)144 220.8 S(nless the shell is a login shell and)-2.5 E +108 184.8 Q F0([)2.5 E F1A F0(])A 1.002(Suspend the e)144 196.8 R +-.15(xe)-.15 G 1.002(cution of this shell until it recei).15 F -.15(ve) +-.25 G 3.501(sa).15 G F2(SIGCONT)A F0 3.501(signal. A)3.251 F 1.001 +(login shell cannot be)3.501 F .022(suspended; the)144 208.8 R F1 +2.522 E F0 .022(option can be used to o)2.522 F -.15(ve)-.15 G .022 +(rride this and force the suspension.).15 F .023(The return status is) +5.023 F 2.5(0u)144 220.8 S(nless the shell is a login shell and)-2.5 E F12.5 E F0(is not supplied, or if job control is not enabled.)2.5 E F1(test)108 237.6 Q/F3 10/Times-Italic@0 SF -.2(ex)2.5 G(pr).2 E F1([) -108 249.6 Q F3 -.2(ex)2.5 G(pr).2 E F1(])2.5 E F0 .877 -(Return a status of 0 \(true\) or 1 \(f)144 249.6 R .878 -(alse\) depending on the e)-.1 F -.25(va)-.25 G .878 +108 249.6 Q F3 -.2(ex)2.5 G(pr).2 E F1(])2.5 E F0 .878 +(Return a status of 0 \(true\) or 1 \(f)144 249.6 R .877 +(alse\) depending on the e)-.1 F -.25(va)-.25 G .877 (luation of the conditional e).25 F(xpression)-.15 E F3 -.2(ex)144 261.6 S(pr).2 E F0 5.53(.E).73 G .53 (ach operator and operand must be a separate ar)-5.53 F 3.03 -(gument. Expressions)-.18 F .53(are composed of the)3.03 F 3.079 -(primaries described abo)144 273.6 R 3.379 -.15(ve u)-.15 H(nder).15 E -F2(CONDITION)5.579 E 3.079(AL EXPRESSIONS)-.18 F/F4 9/Times-Roman@0 SF -(.)A F1(test)7.579 E F0 3.08(does not accept an)5.58 F(y)-.15 E +(gument. Expressions)-.18 F .53(are composed of the)3.03 F 3.08 +(primaries described abo)144 273.6 R 3.38 -.15(ve u)-.15 H(nder).15 E F2 +(CONDITION)5.58 E 3.079(AL EXPRESSIONS)-.18 F/F4 9/Times-Roman@0 SF(.)A +F1(test)7.579 E F0 3.079(does not accept an)5.579 F(y)-.15 E (options, nor does it accept and ignore an ar)144 285.6 Q(gument of)-.18 -E F12.5 E F0(as signifying the end of options.)2.5 E .786 -(Expressions may be combined using the follo)144 303.6 R .785 -(wing operators, listed in decreasing order of prece-)-.25 F 3.411 -(dence. The)144 315.6 R -.25(eva)3.411 G .911 -(luation depends on the number of ar).25 F .912(guments; see belo)-.18 F -4.712 -.65(w. O)-.25 H .912(perator precedence is).65 F +E F12.5 E F0(as signifying the end of options.)2.5 E .785 +(Expressions may be combined using the follo)144 303.6 R .786 +(wing operators, listed in decreasing order of prece-)-.25 F 3.412 +(dence. The)144 315.6 R -.25(eva)3.412 G .912 +(luation depends on the number of ar).25 F .911(guments; see belo)-.18 F +4.711 -.65(w. O)-.25 H .911(perator precedence is).65 F (used when there are \214v)144 327.6 Q 2.5(eo)-.15 G 2.5(rm)-2.5 G (ore ar)-2.5 E(guments.)-.18 E F1(!)144 339.6 Q F3 -.2(ex)2.5 G(pr).2 E F0 -.35(Tr)180 339.6 S(ue if).35 E F3 -.2(ex)2.5 G(pr).2 E F0(is f)3.23 @@ -9036,9 +9041,9 @@ F1([)2.5 E F0 -.25(eva)2.5 G(luate conditional e).25 E E 2.5(2a)144 494.4 S -.18(rg)-2.5 G(uments).18 E .37(If the \214rst ar) 180 506.4 R .37(gument is)-.18 F F1(!)2.87 E F0 2.87(,t)C .37(he e)-2.87 F .37(xpression is true if and only if the second ar)-.15 F .37 -(gument is null.)-.18 F .38(If the \214rst ar)180 518.4 R .38 -(gument is one of the unary conditional operators listed abo)-.18 F .679 --.15(ve u)-.15 H(nder).15 E F2(CONDI-)2.879 E(TION)180 530.4 Q .552 +(gument is null.)-.18 F .379(If the \214rst ar)180 518.4 R .38 +(gument is one of the unary conditional operators listed abo)-.18 F .68 +-.15(ve u)-.15 H(nder).15 E F2(CONDI-)2.88 E(TION)180 530.4 Q .553 (AL EXPRESSIONS)-.18 F F4(,)A F0 .552(the e)2.802 F .552 (xpression is true if the unary test is true.)-.15 F .552 (If the \214rst ar)5.552 F(gu-)-.18 E(ment is not a v)180 542.4 Q @@ -9049,27 +9054,27 @@ F .37(xpression is true if and only if the second ar)-.15 F .37 (If the second ar)5.236 F .236(gument is one of)-.18 F .855 (the binary conditional operators listed abo)180 578.4 R 1.155 -.15 (ve u)-.15 H(nder).15 E F2(CONDITION)3.355 E .855(AL EXPRESSIONS)-.18 F -F4(,)A F0(the)3.105 E .579(result of the e)180 590.4 R .578(xpression i\ +F4(,)A F0(the)3.104 E .578(result of the e)180 590.4 R .578(xpression i\ s the result of the binary test using the \214rst and third ar)-.15 F -(guments)-.18 E 1.332(as operands.)180 602.4 R(The)6.332 E F13.832 -E F0(and)3.832 E F13.832 E F0 1.333 +(guments)-.18 E 1.333(as operands.)180 602.4 R(The)6.333 E F13.833 +E F0(and)3.833 E F13.832 E F0 1.332 (operators are considered binary operators when there are)3.832 F .558 (three ar)180 614.4 R 3.058(guments. If)-.18 F .558(the \214rst ar)3.058 F .558(gument is)-.18 F F1(!)3.058 E F0 3.058(,t)C .558(he v)-3.058 F .558(alue is the ne)-.25 F -.05(ga)-.15 G .558(tion of the tw).05 F -(o-ar)-.1 E(gument)-.18 E .52(test using the second and third ar)180 -626.4 R 3.021(guments. If)-.18 F .521(the \214rst ar)3.021 F .521 -(gument is e)-.18 F(xactly)-.15 E F1(\()3.021 E F0 .521(and the third) -3.021 F(ar)180 638.4 Q .485(gument is e)-.18 F(xactly)-.15 E F1(\))2.985 -E F0 2.985(,t)C .485(he result is the one-ar)-2.985 F .485 +(o-ar)-.1 E(gument)-.18 E .521(test using the second and third ar)180 +626.4 R 3.021(guments. If)-.18 F .521(the \214rst ar)3.021 F .52 +(gument is e)-.18 F(xactly)-.15 E F1(\()3.02 E F0 .52(and the third)3.02 +F(ar)180 638.4 Q .485(gument is e)-.18 F(xactly)-.15 E F1(\))2.985 E F0 +2.985(,t)C .485(he result is the one-ar)-2.985 F .485 (gument test of the second ar)-.18 F 2.985(gument. Other)-.18 F(-)-.2 E (wise, the e)180 650.4 Q(xpression is f)-.15 E(alse.)-.1 E 2.5(4a)144 -662.4 S -.18(rg)-2.5 G(uments).18 E .384(If the \214rst ar)180 674.4 R -.384(gument is)-.18 F F1(!)2.884 E F0 2.885(,t)C .385 -(he result is the ne)-2.885 F -.05(ga)-.15 G .385(tion of the three-ar) -.05 F .385(gument e)-.18 F .385(xpression com-)-.15 F 1.648 +662.4 S -.18(rg)-2.5 G(uments).18 E .385(If the \214rst ar)180 674.4 R +.385(gument is)-.18 F F1(!)2.885 E F0 2.885(,t)C .385 +(he result is the ne)-2.885 F -.05(ga)-.15 G .384(tion of the three-ar) +.05 F .384(gument e)-.18 F .384(xpression com-)-.15 F 1.647 (posed of the remaining ar)180 686.4 R 4.147(guments. Otherwise,)-.18 F -1.647(the e)4.147 F 1.647(xpression is parsed and e)-.15 F -.25(va)-.25 +1.647(the e)4.147 F 1.648(xpression is parsed and e)-.15 F -.25(va)-.25 G(luated).25 E(according to precedence using the rules listed abo)180 698.4 Q -.15(ve)-.15 G(.).15 E(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23) 148.175 E(75)197.335 E 0 Cg EP @@ -9090,72 +9095,71 @@ Q -.15(ve)-.15 G(.).15 E(When used with)144 126 Q/F1 10/Times-Bold@0 SF processes run from the shell.)144 142.8 R(The return status is 0.)144 154.8 Q F1(trap)108 171.6 Q F0([)2.5 E F1(\255lp)A F0 2.5(][)C([)-2.5 E /F2 10/Times-Italic@0 SF(ar)A(g)-.37 E F0(])A F2(sigspec)2.5 E F0(...]) -2.5 E .702(The command)144 183.6 R F2(ar)3.532 E(g)-.37 E F0 .702 -(is to be read and e)3.422 F -.15(xe)-.15 G .702 -(cuted when the shell recei).15 F -.15(ve)-.25 G 3.203(ss).15 G -(ignal\(s\))-3.203 E F2(sigspec)3.203 E F0 5.703(.I).31 G(f)-5.703 E F2 -(ar)3.533 E(g)-.37 E F0(is)3.423 E .609(absent \(and there is a single) +2.5 E .703(The command)144 183.6 R F2(ar)3.533 E(g)-.37 E F0 .703 +(is to be read and e)3.423 F -.15(xe)-.15 G .702 +(cuted when the shell recei).15 F -.15(ve)-.25 G 3.202(ss).15 G +(ignal\(s\))-3.202 E F2(sigspec)3.202 E F0 5.702(.I).31 G(f)-5.702 E F2 +(ar)3.532 E(g)-.37 E F0(is)3.422 E .608(absent \(and there is a single) 144 195.6 R F2(sigspec)3.108 E F0 3.108(\)o)C(r)-3.108 E F13.108 E F0 3.108(,e)C .608 (ach speci\214ed signal is reset to its original disposition)-3.108 F -.658(\(the v)144 207.6 R .658(alue it had upon entrance to the shell\).) --.25 F(If)5.658 E F2(ar)3.488 E(g)-.37 E F0 .659 +.659(\(the v)144 207.6 R .659(alue it had upon entrance to the shell\).) +-.25 F(If)5.658 E F2(ar)3.488 E(g)-.37 E F0 .658 (is the null string the signal speci\214ed by each)3.378 F F2(sigspec) -144.34 219.6 Q F0 .581 -(is ignored by the shell and by the commands it in)3.391 F -.2(vo)-.4 G --.1(ke).2 G 3.08(s. If).1 F F2(ar)3.41 E(g)-.37 E F0 .58 -(is not present and)3.3 F F13.08 E F0(has)3.08 E 1.214 +144.34 219.6 Q F0 .58(is ignored by the shell and by the commands it in) +3.39 F -.2(vo)-.4 G -.1(ke).2 G 3.081(s. If).1 F F2(ar)3.411 E(g)-.37 E +F0 .581(is not present and)3.301 F F13.081 E F0(has)3.081 E 1.215 (been supplied, then the trap commands associated with each)144 231.6 R -F2(sigspec)4.054 E F0 1.215(are displayed.)4.024 F 1.215(If no ar)6.215 +F2(sigspec)4.054 E F0 1.214(are displayed.)4.024 F 1.214(If no ar)6.214 F(gu-)-.18 E .86(ments are supplied or if only)144 243.6 R F13.36 E F0 .86(is gi)3.36 F -.15(ve)-.25 G(n,).15 E F1(trap)3.36 E F0 .86 (prints the list of commands associated with each)3.36 F 2.83 (signal. The)144 255.6 R F12.83 E F0 .33(option causes the shell \ -to print a list of signal names and their corresponding num-)2.83 F -4.311(bers. Each)144 267.6 R F2(sigspec)4.651 E F0 1.811 -(is either a signal name de\214ned in <)4.621 F F2(signal.h)A F0 1.81 -(>, or a signal number)B 6.81(.S)-.55 G(ignal)-6.81 E +to print a list of signal names and their corresponding num-)2.83 F 4.31 +(bers. Each)144 267.6 R F2(sigspec)4.65 E F0 1.811 +(is either a signal name de\214ned in <)4.62 F F2(signal.h)A F0 1.811 +(>, or a signal number)B 6.811(.S)-.55 G(ignal)-6.811 E (names are case insensiti)144 279.6 Q .3 -.15(ve a)-.25 H(nd the).15 E -/F3 9/Times-Bold@0 SF(SIG)2.5 E F0(pre\214x is optional.)2.25 E 1.648 -(If a)144 297.6 R F2(sigspec)4.488 E F0(is)4.458 E F3(EXIT)4.148 E F0 -1.648(\(0\) the command)3.898 F F2(ar)4.479 E(g)-.37 E F0 1.649(is e) -4.369 F -.15(xe)-.15 G 1.649(cuted on e).15 F 1.649(xit from the shell.) --.15 F 1.649(If a)6.649 F F2(sigspec)4.489 E F0(is)4.459 E F3(DEB)144 -309.6 Q(UG)-.09 E/F4 9/Times-Roman@0 SF(,)A F0 1.168(the command)3.418 F -F2(ar)3.998 E(g)-.37 E F0 1.168(is e)3.888 F -.15(xe)-.15 G 1.167 -(cuted before e).15 F -.15(ve)-.25 G(ry).15 E F2 1.167(simple command) -3.667 F F0(,)A F2(for)3.667 E F0(command,)3.667 E F2(case)3.667 E F0 -(com-)3.667 E(mand,)144 321.6 Q F2(select)2.646 E F0 .146(command, e) -2.646 F -.15(ve)-.25 G .146(ry arithmetic).15 F F2(for)2.646 E F0 .147 -(command, and before the \214rst command e)2.646 F -.15(xe)-.15 G .147 -(cutes in a).15 F .146(shell function \(see)144 333.6 R F3 .146 -(SHELL GRAMMAR)2.646 F F0(abo)2.396 E -.15(ve)-.15 G 2.646(\). Refer).15 -F .146(to the description of the)2.646 F F1(extdeb)2.645 E(ug)-.2 E F0 -.145(option to)2.645 F(the)144 345.6 Q F1(shopt)3.2 E F0 -.2(bu)3.2 G .7 -(iltin for details of its ef).2 F .7(fect on the)-.25 F F1(DEB)3.2 E(UG) --.1 E F0 3.2(trap. If)3.2 F(a)3.2 E F2(sigspec)3.54 E F0(is)3.51 E F3 -(RETURN)3.2 E F4(,)A F0 .701(the com-)2.951 F(mand)144 357.6 Q F2(ar) -3.474 E(g)-.37 E F0 .644(is e)3.364 F -.15(xe)-.15 G .643 +/F3 9/Times-Bold@0 SF(SIG)2.5 E F0(pre\214x is optional.)2.25 E 1.649 +(If a)144 297.6 R F2(sigspec)4.489 E F0(is)4.459 E F3(EXIT)4.149 E F0 +1.649(\(0\) the command)3.899 F F2(ar)4.479 E(g)-.37 E F0 1.649(is e) +4.369 F -.15(xe)-.15 G 1.649(cuted on e).15 F 1.648(xit from the shell.) +-.15 F 1.648(If a)6.648 F F2(sigspec)4.488 E F0(is)4.458 E F3(DEB)144 +309.6 Q(UG)-.09 E/F4 9/Times-Roman@0 SF(,)A F0 1.167(the command)3.417 F +F2(ar)3.997 E(g)-.37 E F0 1.167(is e)3.887 F -.15(xe)-.15 G 1.167 +(cuted before e).15 F -.15(ve)-.25 G(ry).15 E F2 1.168(simple command) +3.667 F F0(,)A F2(for)3.668 E F0(command,)3.668 E F2(case)3.668 E F0 +(com-)3.668 E(mand,)144 321.6 Q F2(select)2.647 E F0 .147(command, e) +2.647 F -.15(ve)-.25 G .147(ry arithmetic).15 F F2(for)2.647 E F0 .146 +(command, and before the \214rst command e)2.647 F -.15(xe)-.15 G .146 +(cutes in a).15 F .145(shell function \(see)144 333.6 R F3 .145 +(SHELL GRAMMAR)2.645 F F0(abo)2.395 E -.15(ve)-.15 G 2.646(\). Refer).15 +F .146(to the description of the)2.646 F F1(extdeb)2.646 E(ug)-.2 E F0 +.146(option to)2.646 F(the)144 345.6 Q F1(shopt)3.201 E F0 -.2(bu)3.201 +G .7(iltin for details of its ef).2 F .7(fect on the)-.25 F F1(DEB)3.2 E +(UG)-.1 E F0 3.2(trap. If)3.2 F(a)3.2 E F2(sigspec)3.54 E F0(is)3.51 E +F3(RETURN)3.2 E F4(,)A F0 .7(the com-)2.95 F(mand)144 357.6 Q F2(ar) +3.473 E(g)-.37 E F0 .643(is e)3.363 F -.15(xe)-.15 G .643 (cuted each time a shell function or a script e).15 F -.15(xe)-.15 G -.643(cuted with the).15 F F1(.)3.143 E F0(or)3.143 E F1(sour)3.143 E(ce) --.18 E F0 -.2(bu)3.143 G(iltins).2 E(\214nishes e)144 369.6 Q -.15(xe) --.15 G(cuting.).15 E .96(If a)144 387.6 R F2(sigspec)3.8 E F0(is)3.77 E -F3(ERR)3.46 E F4(,)A F0 .96(the command)3.21 F F2(ar)3.791 E(g)-.37 E F0 -.961(is e)3.681 F -.15(xe)-.15 G .961(cuted whene).15 F -.15(ve)-.25 G -3.461(rap).15 G .961(ipeline \(which may consist of a)-3.461 F .185(sin\ -gle simple command\), a list, or a compound command returns a non\255ze\ -ro e)144 399.6 R .184(xit status, subject to)-.15 F .451(the follo)144 -411.6 R .451(wing conditions.)-.25 F(The)5.451 E F3(ERR)2.951 E F0 .451 -(trap is not e)2.701 F -.15(xe)-.15 G .451(cuted if the f).15 F .452 -(ailed command is part of the com-)-.1 F .388 -(mand list immediately follo)144 423.6 R .388(wing a)-.25 F F1(while) -2.888 E F0(or)2.888 E F1(until)2.888 E F0 -.1(ke)2.888 G(yw)-.05 E .388 -(ord, part of the test in an)-.1 F F2(if)2.897 E F0 .387 -(statement, part)4.847 F .777(of a command e)144 435.6 R -.15(xe)-.15 G +.644(cuted with the).15 F F1(.)3.144 E F0(or)3.144 E F1(sour)3.144 E(ce) +-.18 E F0 -.2(bu)3.144 G(iltins).2 E(\214nishes e)144 369.6 Q -.15(xe) +-.15 G(cuting.).15 E .961(If a)144 387.6 R F2(sigspec)3.801 E F0(is) +3.771 E F3(ERR)3.461 E F4(,)A F0 .961(the command)3.211 F F2(ar)3.791 E +(g)-.37 E F0 .961(is e)3.681 F -.15(xe)-.15 G .961(cuted whene).15 F +-.15(ve)-.25 G 3.461(ra).15 G .96(pipeline \(which may consist of a) +-.001 F .185(single simple command\), a list, or a compound command ret\ +urns a non\255zero e)144 399.6 R .185(xit status, subject to)-.15 F .452 +(the follo)144 411.6 R .452(wing conditions.)-.25 F(The)5.452 E F3(ERR) +2.952 E F0 .451(trap is not e)2.701 F -.15(xe)-.15 G .451 +(cuted if the f).15 F .451(ailed command is part of the com-)-.1 F .387 +(mand list immediately follo)144 423.6 R .387(wing a)-.25 F F1(while) +2.887 E F0(or)2.887 E F1(until)2.888 E F0 -.1(ke)2.888 G(yw)-.05 E .388 +(ord, part of the test in an)-.1 F F2(if)2.898 E F0 .388 +(statement, part)4.848 F .778(of a command e)144 435.6 R -.15(xe)-.15 G .778(cuted in a).15 F F1(&&)3.278 E F0(or)3.278 E F1(||)3.278 E F0 .778 (list e)3.278 F .778(xcept the command follo)-.15 F .778 -(wing the \214nal)-.25 F F1(&&)3.278 E F0(or)3.278 E F1(||)3.278 E F0 -3.278(,a)C -.15(ny)-3.278 G 1.28(command in a pipeline b)144 447.6 R +(wing the \214nal)-.25 F F1(&&)3.278 E F0(or)3.278 E F1(||)3.277 E F0 +3.277(,a)C -.15(ny)-3.277 G 1.28(command in a pipeline b)144 447.6 R 1.28(ut the last, or if the command')-.2 F 3.78(sr)-.55 G 1.28(eturn v) -3.78 F 1.28(alue is being in)-.25 F -.15(ve)-.4 G 1.28(rted using).15 F F1(!)3.78 E F0(.)A(These are the same conditions obe)144 459.6 Q @@ -9164,83 +9168,84 @@ F1(!)3.78 E F0(.)A(These are the same conditions obe)144 459.6 Q (Signals ignored upon entry to the shell cannot be trapped or reset.)144 477.6 R -.35(Tr)6.095 G 1.095(apped signals that are not).35 F .662 (being ignored are reset to their original v)144 489.6 R .662 -(alues in a subshell or subshell en)-.25 F .661(vironment when one is) +(alues in a subshell or subshell en)-.25 F .662(vironment when one is) -.4 F 2.5(created. The)144 501.6 R(return status is f)2.5 E(alse if an) -.1 E(y)-.15 E F2(sigspec)2.84 E F0(is in)2.81 E -.25(va)-.4 G (lid; otherwise).25 E F1(trap)2.5 E F0(returns true.)2.5 E F1(type)108 518.4 Q F0([)2.5 E F1(\255aftpP)A F0(])A F2(name)2.5 E F0([)2.5 E F2 -(name)A F0(...])2.5 E -.4(Wi)144 530.4 S .173 -(th no options, indicate ho).4 F 2.673(we)-.25 G(ach)-2.673 E F2(name) -3.033 E F0 -.1(wo)2.853 G .174 -(uld be interpreted if used as a command name.).1 F .174(If the)5.174 F -F1144 542.4 Q F0 .843(option is used,)3.343 F F1(type)3.343 E F0 +(name)A F0(...])2.5 E -.4(Wi)144 530.4 S .174 +(th no options, indicate ho).4 F 2.674(we)-.25 G(ach)-2.674 E F2(name) +3.034 E F0 -.1(wo)2.854 G .173 +(uld be interpreted if used as a command name.).1 F .173(If the)5.173 F +F1144 542.4 Q F0 .842(option is used,)3.342 F F1(type)3.342 E F0 .843(prints a string which is one of)3.343 F F2(alias)3.343 E F0(,).27 E F2 -.1(ke)3.343 G(ywor)-.2 E(d)-.37 E F0(,).77 E F2(function)3.343 E F0 -(,).24 E F2 -.2(bu)3.342 G(iltin).2 E F0 3.342(,o).24 G(r)-3.342 E F2 -(\214le)5.252 E F0(if)3.522 E F2(name)144.36 554.4 Q F0 .086 -(is an alias, shell reserv)2.766 F .086(ed w)-.15 F .086 -(ord, function, b)-.1 F .087(uiltin, or disk \214le, respecti)-.2 F -.15 -(ve)-.25 G(ly).15 E 5.087(.I)-.65 G 2.587(ft)-5.087 G(he)-2.587 E F2 -(name)2.947 E F0 .087(is not)2.767 F .119 +(,).24 E F2 -.2(bu)3.343 G(iltin).2 E F0 3.343(,o).24 G(r)-3.343 E F2 +(\214le)5.253 E F0(if)3.523 E F2(name)144.36 554.4 Q F0 .087 +(is an alias, shell reserv)2.767 F .087(ed w)-.15 F .087 +(ord, function, b)-.1 F .086(uiltin, or disk \214le, respecti)-.2 F -.15 +(ve)-.25 G(ly).15 E 5.086(.I)-.65 G 2.586(ft)-5.086 G(he)-2.586 E F2 +(name)2.946 E F0 .086(is not)2.766 F .118 (found, then nothing is printed, and an e)144 566.4 R .118 -(xit status of f)-.15 F .118(alse is returned.)-.1 F .118(If the)5.118 F -F12.618 E F0 .118(option is used,)2.618 F F1(type)2.618 E F0 .855 +(xit status of f)-.15 F .118(alse is returned.)-.1 F .119(If the)5.119 F +F12.619 E F0 .119(option is used,)2.619 F F1(type)2.619 E F0 .855 (either returns the name of the disk \214le that w)144 578.4 R .855 (ould be e)-.1 F -.15(xe)-.15 G .855(cuted if).15 F F2(name)3.715 E F0 -.855(were speci\214ed as a com-)3.535 F .641(mand name, or nothing if) -144 590.4 R/F5 10/Courier@0 SF .641(type -t name)3.141 F F0 -.1(wo)3.141 -G .641(uld not return).1 F F2(\214le)3.14 E F0 5.64(.T).18 G(he)-5.64 E -F13.14 E F0 .64(option forces a)3.14 F F3 -.666(PA)3.14 G(TH)-.189 -E F0 .112(search for each)144 602.4 R F2(name)2.612 E F0 2.612(,e)C -.15 -(ve)-2.862 G 2.613(ni).15 G(f)-2.613 E F5 .113(type -t name)2.613 F F0 --.1(wo)2.613 G .113(uld not return).1 F F2(\214le)2.613 E F0 5.113(.I) -.18 G 2.613(fac)-5.113 G .113(ommand is hashed,)-2.613 F F12.613 E -F0(and)144 614.4 Q F13.231 E F0 .731(print the hashed v)3.231 F -.73(alue, which is not necessarily the \214le that appears \214rst in) --.25 F F3 -.666(PA)3.23 G(TH)-.189 E F4(.)A F0 .73(If the)5.23 F F1 -144 626.4 Q F0 1.748(option is used,)4.248 F F1(type)4.248 E F0 -1.748(prints all of the places that contain an e)4.248 F -.15(xe)-.15 G -1.748(cutable named).15 F F2(name)4.249 E F0 6.749(.T).18 G(his)-6.749 E -.744(includes aliases and functions, if and only if the)144 638.4 R F1 -3.244 E F0 .744(option is not also used.)3.244 F .743 +.855(were speci\214ed as a com-)3.535 F .64(mand name, or nothing if)144 +590.4 R/F5 10/Courier@0 SF .64(type -t name)3.14 F F0 -.1(wo)3.14 G .641 +(uld not return).1 F F2(\214le)3.141 E F0 5.641(.T).18 G(he)-5.641 E F1 +3.141 E F0 .641(option forces a)3.141 F F3 -.666(PA)3.141 G(TH) +-.189 E F0 .113(search for each)144 602.4 R F2(name)2.613 E F0 2.613(,e) +C -.15(ve)-2.863 G 2.613(ni).15 G(f)-2.613 E F5 .113(type -t name)2.613 +F F0 -.1(wo)2.613 G .113(uld not return).1 F F2(\214le)2.613 E F0 5.113 +(.I).18 G 2.613(fa)-5.113 G .112(command is hashed,)-.001 F F1 +2.612 E F0(and)144 614.4 Q F13.23 E F0 .73(print the hashed v)3.23 +F .731 +(alue, which is not necessarily the \214le that appears \214rst in)-.25 +F F3 -.666(PA)3.231 G(TH)-.189 E F4(.)A F0 .731(If the)5.231 F F1 +144 626.4 Q F0 1.749(option is used,)4.249 F F1(type)4.248 E F0 1.748 +(prints all of the places that contain an e)4.248 F -.15(xe)-.15 G 1.748 +(cutable named).15 F F2(name)4.248 E F0 6.748(.T).18 G(his)-6.748 E .744 +(includes aliases and functions, if and only if the)144 638.4 R F1 +3.244 E F0 .744(option is not also used.)3.244 F .744 (The table of hashed)5.744 F 1.223(commands is not consulted when using) 144 650.4 R F13.723 E F0 6.223(.T)C(he)-6.223 E F13.723 E F0 -1.223(option suppresses shell function lookup, as)3.723 F .326(with the) -144 662.4 R F1(command)2.826 E F0 -.2(bu)2.826 G(iltin.).2 E F1(type) -5.326 E F0 .326(returns true if all of the ar)2.826 F .325 -(guments are found, f)-.18 F .325(alse if an)-.1 F 2.825(ya)-.15 G .325 -(re not)-2.825 F(found.)144 674.4 Q F1(ulimit)108 691.2 Q F0([)2.5 E F1 +1.223(option suppresses shell function lookup, as)3.723 F .325(with the) +144 662.4 R F1(command)2.825 E F0 -.2(bu)2.825 G(iltin.).2 E F1(type) +5.325 E F0 .325(returns true if all of the ar)2.825 F .326 +(guments are found, f)-.18 F .326(alse if an)-.1 F 2.826(ya)-.15 G .326 +(re not)-2.826 F(found.)144 674.4 Q F1(ulimit)108 691.2 Q F0([)2.5 E F1 (\255HSabcde\214klmnpqrstuvxPT)A F0([)2.5 E F2(limit)A F0(]])A(Pro)144 -703.2 Q .243(vides control o)-.15 F -.15(ve)-.15 G 2.743(rt).15 G .243 -(he resources a)-2.743 F -.25(va)-.2 G .244 +703.2 Q .244(vides control o)-.15 F -.15(ve)-.15 G 2.744(rt).15 G .244 +(he resources a)-2.744 F -.25(va)-.2 G .244 (ilable to the shell and to processes started by it, on systems).25 F -.944(that allo)144 715.2 R 3.444(ws)-.25 G .944(uch control.)-3.444 F -(The)5.944 E F13.444 E F0(and)3.444 E F13.444 E F0 .943 +.943(that allo)144 715.2 R 3.443(ws)-.25 G .943(uch control.)-3.443 F +(The)5.943 E F13.443 E F0(and)3.443 E F13.444 E F0 .944 (options specify that the hard or soft limit is set for the)3.444 F(gi) -144 727.2 Q -.15(ve)-.25 G 2.708(nr).15 G 2.708(esource. A)-2.708 F .208 +144 727.2 Q -.15(ve)-.25 G 2.709(nr).15 G 2.709(esource. A)-2.709 F .208 (hard limit cannot be increased by a non-root user once it is set; a so\ -ft limit may)2.708 F(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(76) +ft limit may)2.709 F(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E(76) 197.335 E 0 Cg EP %%Page: 77 77 %%BeginPageSetup BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F -(Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E .426 -(be increased up to the v)144 84 R .426(alue of the hard limit.)-.25 F -.425(If neither)5.426 F/F1 10/Times-Bold@0 SF2.925 E F0(nor)2.925 -E F12.925 E F0 .425(is speci\214ed, both the soft and)2.925 F .139 +(Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E .425 +(be increased up to the v)144 84 R .425(alue of the hard limit.)-.25 F +.426(If neither)5.425 F/F1 10/Times-Bold@0 SF2.926 E F0(nor)2.926 +E F12.926 E F0 .426(is speci\214ed, both the soft and)2.926 F .139 (hard limits are set.)144 96 R .139(The v)5.139 F .139(alue of)-.25 F/F2 10/Times-Italic@0 SF(limit)2.729 E F0 .139 (can be a number in the unit speci\214ed for the resource or one)3.319 F -.742(of the special v)144 108 R(alues)-.25 E F1(hard)3.242 E F0(,)A F1 +.741(of the special v)144 108 R(alues)-.25 E F1(hard)3.241 E F0(,)A F1 (soft)3.241 E F0 3.241(,o)C(r)-3.241 E F1(unlimited)3.241 E F0 3.241(,w) C .741(hich stand for the current hard limit, the current)-3.241 F .78 (soft limit, and no limit, respecti)144 120 R -.15(ve)-.25 G(ly).15 E 5.78(.I)-.65 G(f)-5.78 E F2(limit)3.37 E F0 .78 (is omitted, the current v)3.96 F .78(alue of the soft limit of the)-.25 -F .499(resource is printed, unless the)144 132 R F12.999 E F0 .499 -(option is gi)2.999 F -.15(ve)-.25 G 2.999(n. When).15 F .498 +F .498(resource is printed, unless the)144 132 R F12.999 E F0 .499 +(option is gi)2.999 F -.15(ve)-.25 G 2.999(n. When).15 F .499 (more than one resource is speci\214ed, the)2.999 F (limit name and unit are printed before the v)144 144 Q 2.5(alue. Other) -.25 F(options are interpreted as follo)2.5 E(ws:)-.25 E F1144 156 @@ -9258,8 +9263,8 @@ Q F1144 240 Q F0 -.1 E F1144 264 Q F0(The maximum resident set size \(man)180 264 Q 2.5(ys)-.15 G(ystems do not honor this limit\))-2.5 E F1144 276 Q F0 .791(The maximum number of open \214le descriptors \(most systems do\ - not allo)180 276 R 3.291(wt)-.25 G .791(his v)-3.291 F .791(alue to) --.25 F(be set\))180 288 Q F1144 300 Q F0 + not allo)180 276 R 3.29(wt)-.25 G .79(his v)-3.29 F .79(alue to)-.25 F +(be set\))180 288 Q F1144 300 Q F0 (The pipe size in 512-byte blocks \(this may not be set\))180 300 Q F1 144 312 Q F0(The maximum number of bytes in POSIX message queues) 180 312 Q F1144 324 Q F0 @@ -9276,19 +9281,19 @@ Q F1144 396 Q F0(The maximum number of \214le locks)180 396 Q F1 Q F2(limit)3.058 E F0 .468(is gi)3.648 F -.15(ve)-.25 G .468(n, and the) .15 F F12.968 E F0 .468(option is not used,)2.968 F F2(limit)2.968 E F0 .468(is the ne)2.968 F 2.968(wv)-.25 G .468 -(alue of the speci\214ed resource.)-3.218 F(If)5.468 E .045 -(no option is gi)144 448.8 R -.15(ve)-.25 G .045(n, then).15 F F1 -2.545 E F0 .045(is assumed.)2.545 F -1.11(Va)5.045 G .045 -(lues are in 1024-byte increments, e)1.11 F .044(xcept for)-.15 F F1 -2.544 E F0 2.544(,w)C .044(hich is)-2.544 F 1.588(in seconds;)144 -460.8 R F14.088 E F0 4.089(,w)C 1.589 +(alue of the speci\214ed resource.)-3.218 F(If)5.468 E .044 +(no option is gi)144 448.8 R -.15(ve)-.25 G .044(n, then).15 F F1 +2.544 E F0 .045(is assumed.)2.545 F -1.11(Va)5.045 G .045 +(lues are in 1024-byte increments, e)1.11 F .045(xcept for)-.15 F F1 +2.545 E F0 2.545(,w)C .045(hich is)-2.545 F 1.589(in seconds;)144 +460.8 R F14.089 E F0 4.089(,w)C 1.589 (hich is in units of 512-byte blocks;)-4.089 F F14.089 E F0(,)A F1 4.089 E F0(,)A F14.089 E F0(,)A F14.089 E F0(,)A F1 -4.089 E F0 4.089(,a)C(nd)-4.089 E F14.089 E F0 4.089(,w)C -1.589(hich are)-4.089 F 1.439(unscaled v)144 472.8 R 1.439 +4.089 E F0 4.089(,a)C(nd)-4.089 E F14.089 E F0 4.088(,w)C +1.588(hich are)-4.088 F 1.438(unscaled v)144 472.8 R 1.438 (alues; and, when in Posix mode,)-.25 F F13.939 E F0(and)3.939 E -F13.939 E F0 3.939(,w)C 1.438(hich are in 512-byte increments.) --3.939 F(The)6.438 E .404(return status is 0 unless an in)144 484.8 R +F13.939 E F0 3.939(,w)C 1.439(hich are in 512-byte increments.) +-3.939 F(The)6.439 E .404(return status is 0 unless an in)144 484.8 R -.25(va)-.4 G .404(lid option or ar).25 F .404 (gument is supplied, or an error occurs while setting)-.18 F 2.5(an)144 496.8 S .5 -.25(ew l)-2.5 H(imit.).25 E F1(umask)108 513.6 Q F0([)2.5 E @@ -9298,15 +9303,15 @@ F1A F0 2.5(][)C F1-2.5 E F0 2.5(][)C F2(mode)-2.5 E F0(])A (gins with a digit, it is interpreted as an octal)-.15 F .066(number; o\ therwise it is interpreted as a symbolic mode mask similar to that acce\ pted by)144 537.6 R F2 -.15(ch)2.566 G(mod).15 E F0(\(1\).).77 E(If)144 -549.6 Q F2(mode)3.263 E F0 .382(is omitted, the current v)3.063 F .382 +549.6 Q F2(mode)3.262 E F0 .382(is omitted, the current v)3.062 F .382 (alue of the mask is printed.)-.25 F(The)5.382 E F12.882 E F0 .382 (option causes the mask to be)2.882 F .547 (printed in symbolic form; the def)144 561.6 R .547 (ault output is an octal number)-.1 F 5.547(.I)-.55 G 3.047(ft)-5.547 G (he)-3.047 E F13.047 E F0 .547(option is supplied, and)3.047 F F2 -(mode)144.38 573.6 Q F0 .552 -(is omitted, the output is in a form that may be reused as input.)3.232 -F .551(The return status is 0 if the)5.551 F(mode w)144 585.6 Q +(mode)144.38 573.6 Q F0 .551 +(is omitted, the output is in a form that may be reused as input.)3.231 +F .552(The return status is 0 if the)5.552 F(mode w)144 585.6 Q (as successfully changed or if no)-.1 E F2(mode)2.5 E F0(ar)2.5 E (gument w)-.18 E(as supplied, and f)-.1 E(alse otherwise.)-.1 E F1 (unalias)108 602.4 Q F0<5bad>2.5 E F1(a)A F0 2.5(][)C F2(name)-2.5 E F0 @@ -9317,76 +9322,76 @@ F(remo)144 626.4 Q -.15(ve)-.15 G 2.5(d. The).15 F(return v)2.5 E (alue is true unless a supplied)-.25 E F2(name)2.86 E F0 (is not a de\214ned alias.)2.68 E F1(unset)108 643.2 Q F0<5bad>2.5 E F1 (fv)A F0 2.5(][)C-2.5 E F1(n)A F0 2.5(][)C F2(name)-2.5 E F0(...]) -2.5 E -.15(Fo)144 655.2 S 3.828(re).15 G(ach)-3.828 E F2(name)3.828 E F0 -3.828(,r).18 G(emo)-3.828 E 1.628 -.15(ve t)-.15 H 1.328 +2.5 E -.15(Fo)144 655.2 S 3.827(re).15 G(ach)-3.827 E F2(name)3.827 E F0 +3.827(,r).18 G(emo)-3.827 E 1.627 -.15(ve t)-.15 H 1.327 (he corresponding v).15 F 1.327(ariable or function.)-.25 F 1.327 -(If the)6.327 F F13.827 E F0 1.327(option is gi)3.827 F -.15(ve) --.25 G 1.327(n, each).15 F F2(name)144.36 667.2 Q F0 1.55 -(refers to a shell v)4.23 F 1.551(ariable, and that v)-.25 F 1.551 -(ariable is remo)-.25 F -.15(ve)-.15 G 4.051(d. Read-only).15 F -.25(va) -4.051 G 1.551(riables may not be).25 F 4.642(unset. If)144 679.2 R F1 -4.642 E F0 2.142(is speci\214ed, each)4.642 F F2(name)5.001 E F0 +(If the)6.327 F F13.828 E F0 1.328(option is gi)3.828 F -.15(ve) +-.25 G 1.328(n, each).15 F F2(name)144.36 667.2 Q F0 1.551 +(refers to a shell v)4.231 F 1.551(ariable, and that v)-.25 F 1.551 +(ariable is remo)-.25 F -.15(ve)-.15 G 4.05(d. Read-only).15 F -.25(va) +4.05 G 1.55(riables may not be).25 F 4.641(unset. If)144 679.2 R F1 +4.641 E F0 2.141(is speci\214ed, each)4.641 F F2(name)5.001 E F0 2.141(refers to a shell function, and the function de\214nition is)4.821 -F(remo)144 691.2 Q -.15(ve)-.15 G 2.537(d. If).15 F(the)2.537 E F1 +F(remo)144 691.2 Q -.15(ve)-.15 G 2.538(d. If).15 F(the)2.537 E F1 2.537 E F0 .037(option is supplied, and)2.537 F F2(name)2.537 E F0 .037 (is a v)2.537 F .037(ariable with the)-.25 F F2(namer)2.537 E(ef)-.37 E -F0(attrib)2.537 E(ute,)-.2 E F2(name)2.537 E F0(will)2.538 E .492 +F0(attrib)2.537 E(ute,)-.2 E F2(name)2.537 E F0(will)2.537 E .492 (be unset rather than the v)144 703.2 R .492(ariable it references.)-.25 F F15.492 E F0 .492(has no ef)2.992 F .492(fect if the)-.25 F F1 -2.992 E F0 .492(option is supplied.)2.992 F .492(If no)5.492 F .22 -(options are supplied, each)144 715.2 R F2(name)2.72 E F0 .22 -(refers to a v)2.72 F .221(ariable; if there is no v)-.25 F .221 -(ariable by that name, an)-.25 F 2.721(yf)-.15 G(unc-)-2.721 E 1.189 +2.992 E F0 .492(option is supplied.)2.992 F .493(If no)5.493 F +.221(options are supplied, each)144 715.2 R F2(name)2.721 E F0 .221 +(refers to a v)2.721 F .22(ariable; if there is no v)-.25 F .22 +(ariable by that name, an)-.25 F 2.72(yf)-.15 G(unc-)-2.72 E 1.188 (tion with that name is unset.)144 727.2 R 1.189(Each unset v)6.189 F -1.189(ariable or function is remo)-.25 F -.15(ve)-.15 G 3.688(df).15 G -1.188(rom the en)-3.688 F(vironment)-.4 E(GNU Bash 4.4)72 768 Q +1.189(ariable or function is remo)-.25 F -.15(ve)-.15 G 3.689(df).15 G +1.189(rom the en)-3.689 F(vironment)-.4 E(GNU Bash 4.4)72 768 Q (2017 June 23)148.175 E(77)197.335 E 0 Cg EP %%Page: 78 78 %%BeginPageSetup BP %%EndPageSetup /F0 10/Times-Roman@0 SF -.35(BA)72 48 S 137.14(SH\(1\) General).35 F -(Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E 3.205 +(Commands Manual)2.5 E -.35(BA)139.64 G(SH\(1\)).35 E 3.206 (passed to subsequent commands.)144 84 R 3.206(If an)8.206 F 5.706(yo) -.15 G(f)-5.706 E/F1 9/Times-Bold@0 SF(COMP_W)5.706 E(ORDBREAKS)-.09 E -/F2 9/Times-Roman@0 SF(,)A F1(RANDOM)5.456 E F2(,)A F1(SECONDS)5.456 E -F2(,)A F1(LINENO)144 96 Q F2(,)A F1(HISTCMD)4.348 E F2(,)A F1(FUNCN) -4.348 E(AME)-.18 E F2(,)A F1(GR)4.348 E(OUPS)-.27 E F2(,)A F0(or)4.348 E +/F2 9/Times-Roman@0 SF(,)A F1(RANDOM)5.455 E F2(,)A F1(SECONDS)5.455 E +F2(,)A F1(LINENO)144 96 Q F2(,)A F1(HISTCMD)4.347 E F2(,)A F1(FUNCN) +4.347 E(AME)-.18 E F2(,)A F1(GR)4.347 E(OUPS)-.27 E F2(,)A F0(or)4.348 E F1(DIRST)4.598 E -.495(AC)-.81 G(K).495 E F0 2.098(are unset, the)4.348 -F 4.597(yl)-.15 G 2.097(ose their special)-4.597 F(properties, e)144 108 +F 4.598(yl)-.15 G 2.098(ose their special)-4.598 F(properties, e)144 108 Q -.15(ve)-.25 G 2.5(ni).15 G 2.5(ft)-2.5 G(he)-2.5 E 2.5(ya)-.15 G (re subsequently reset.)-2.5 E(The e)5 E(xit status is true unless a) -.15 E/F3 10/Times-Italic@0 SF(name)2.86 E F0(is readonly)2.68 E(.)-.65 E/F4 10/Times-Bold@0 SF(wait)108 124.8 Q F0([)2.5 E F4(\255fn)A F0 2.5 (][)C F3(id ...)-2.5 E F0(])A -.8(Wa)144 136.8 S .659(it for each speci\ \214ed child process and return its termination status.).8 F(Each)5.659 -E F3(id)3.169 E F0 .659(may be a process)3.929 F .009 +E F3(id)3.169 E F0 .658(may be a process)3.928 F .008 (ID or a job speci\214cation; if a job spec is gi)144 148.8 R -.15(ve) --.25 G .008(n, all processes in that job').15 F 2.508(sp)-.55 G .008 -(ipeline are w)-2.508 F .008(aited for)-.1 F 5.008(.I)-.55 G(f)-5.008 E -F3(id)144.01 160.8 Q F0 .521(is not gi)3.791 F -.15(ve)-.25 G .521 +-.25 G .009(n, all processes in that job').15 F 2.509(sp)-.55 G .009 +(ipeline are w)-2.509 F .009(aited for)-.1 F 5.009(.I)-.55 G(f)-5.009 E +F3(id)144.01 160.8 Q F0 .522(is not gi)3.792 F -.15(ve)-.25 G .521 (n, all currently acti).15 F .821 -.15(ve c)-.25 H .521 (hild processes are w).15 F .521(aited for)-.1 F 3.021(,a)-.4 G .521 -(nd the return status is zero.)-3.021 F(If)5.522 E(the)144 172.8 Q F4 -3.057 E F0 .557(option is supplied,)3.057 F F4(wait)3.057 E F0 -.1 +(nd the return status is zero.)-3.021 F(If)5.521 E(the)144 172.8 Q F4 +3.056 E F0 .556(option is supplied,)3.056 F F4(wait)3.057 E F0 -.1 (wa)3.057 G .557(its for an).1 F 3.057(yj)-.15 G .557 -(ob to terminate and returns its e)-3.057 F .557(xit status.)-.15 F .556 -(If the)5.556 F F43.056 E F0 .586 +(ob to terminate and returns its e)-3.057 F .557(xit status.)-.15 F .557 +(If the)5.557 F F43.057 E F0 .587 (option is supplied, and job control is enabled,)144 184.8 R F4(wait) -3.086 E F0(forces)3.086 E F3(id)3.086 E F0 .587 -(to terminate before returning its sta-)3.086 F .756 +3.086 E F0(forces)3.086 E F3(id)3.086 E F0 .586 +(to terminate before returning its sta-)3.086 F .755 (tus, instead of returning when it changes status.)144 196.8 R(If)5.756 -E F3(id)3.266 E F0 .755(speci\214es a non-e)4.026 F .755 +E F3(id)3.266 E F0 .756(speci\214es a non-e)4.026 F .756 (xistent process or job, the)-.15 F .365(return status is 127.)144 208.8 R .365(Otherwise, the return status is the e)5.365 F .365 (xit status of the last process or job w)-.15 F(aited)-.1 E(for)144 220.8 Q(.)-.55 E/F5 10.95/Times-Bold@0 SF(RESTRICTED SHELL)72 237.6 Q F0 -(If)108 249.6 Q F4(bash)4.397 E F0 1.897(is started with the name)4.397 +(If)108 249.6 Q F4(bash)4.396 E F0 1.896(is started with the name)4.396 F F4(rbash)4.397 E F0 4.397(,o)C 4.397(rt)-4.397 G(he)-4.397 E F4 -4.397 E F0 1.896(option is supplied at in)4.397 F -.2(vo)-.4 G 1.896 -(cation, the shell becomes).2 F 3.445(restricted. A)108 261.6 R .945 -(restricted shell is used to set up an en)3.445 F .946 -(vironment more controlled than the standard shell.)-.4 F(It)5.946 E +4.397 E F0 1.897(option is supplied at in)4.397 F -.2(vo)-.4 G 1.897 +(cation, the shell becomes).2 F 3.446(restricted. A)108 261.6 R .945 +(restricted shell is used to set up an en)3.446 F .945 +(vironment more controlled than the standard shell.)-.4 F(It)5.945 E (beha)108 273.6 Q -.15(ve)-.2 G 2.5(si).15 G(dentically to)-2.5 E F4 (bash)2.5 E F0(with the e)2.5 E(xception that the follo)-.15 E (wing are disallo)-.25 E(wed or not performed:)-.25 E<83>108 290.4 Q @@ -9397,13 +9402,13 @@ F2(,)A F1 -.666(PA)2.25 G(TH)-.189 E F2(,)A F1(ENV)2.25 E F2(,)A F0(or) (specifying command names containing)144 324 Q F4(/)2.5 E F0<83>108 340.8 Q(specifying a \214lename containing a)144 340.8 Q F4(/)2.5 E F0 (as an ar)2.5 E(gument to the)-.18 E F4(.)2.5 E F0 -.2(bu)5 G -(iltin command).2 E<83>108 357.6 Q .45 +(iltin command).2 E<83>108 357.6 Q .449 (specifying a \214lename containing a slash as an ar)144 357.6 R .449 -(gument to the)-.18 F F42.949 E F0 .449(option to the)2.949 F F4 -(hash)2.949 E F0 -.2(bu)2.949 G .449(iltin com-).2 F(mand)144 369.6 Q -<83>108 386.4 Q(importing function de\214nitions from the shell en)144 -386.4 Q(vironment at startup)-.4 E<83>108 403.2 Q(parsing the v)144 -403.2 Q(alue of)-.25 E F1(SHELLOPTS)2.5 E F0(from the shell en)2.25 E +(gument to the)-.18 F F42.95 E F0 .45(option to the)2.95 F F4 +(hash)2.95 E F0 -.2(bu)2.95 G .45(iltin com-).2 F(mand)144 369.6 Q<83> +108 386.4 Q(importing function de\214nitions from the shell en)144 386.4 +Q(vironment at startup)-.4 E<83>108 403.2 Q(parsing the v)144 403.2 Q +(alue of)-.25 E F1(SHELLOPTS)2.5 E F0(from the shell en)2.25 E (vironment at startup)-.4 E<83>108 420 Q(redirecting output using the >\ , >|, <>, >&, &>, and >> redirection operators)144 420 Q<83>108 436.8 Q (using the)144 436.8 Q F4(exec)2.5 E F0 -.2(bu)2.5 G @@ -9420,8 +9425,8 @@ F4(command)2.5 E F0 -.2(bu)2.5 G(iltin command).2 E<83>108 504 Q (These restrictions are enforced after an)108 520.8 Q 2.5(ys)-.15 G (tartup \214les are read.)-2.5 E 1.566 (When a command that is found to be a shell script is e)108 537.6 R -.15 -(xe)-.15 G 1.567(cuted \(see).15 F F1 1.567(COMMAND EXECUTION)4.067 F F0 -(abo)3.817 E -.15(ve)-.15 G(\),).15 E F4(rbash)108 549.6 Q F0(turns of) +(xe)-.15 G 1.566(cuted \(see).15 F F1 1.566(COMMAND EXECUTION)4.066 F F0 +(abo)3.816 E -.15(ve)-.15 G(\),).15 E F4(rbash)108 549.6 Q F0(turns of) 2.5 E 2.5(fa)-.25 G .3 -.15(ny r)-2.5 H(estrictions in the shell spa).15 E(wned to e)-.15 E -.15(xe)-.15 G(cute the script.).15 E F5(SEE ALSO)72 566.4 Q F3(Bash Refer)108 578.4 Q(ence Manual)-.37 E F0 2.5(,B)C(rian F) @@ -9461,20 +9466,20 @@ F0(The personal initialization \214le, e)144 120 Q -.15(xe)-.15 G (Chet Rame)108 249.6 Q 1.3 -.65(y, C)-.15 H(ase W).65 E(estern Reserv) -.8 E 2.5(eU)-.15 G(ni)-2.5 E -.15(ve)-.25 G(rsity).15 E(chet.rame)108 261.6 Q(y@case.edu)-.15 E F2 -.11(BU)72 278.4 S 2.738(GR).11 G(EPOR) --2.738 E(TS)-.438 E F0 .568(If you \214nd a b)108 290.4 R .568(ug in)-.2 +-2.738 E(TS)-.438 E F0 .567(If you \214nd a b)108 290.4 R .568(ug in)-.2 F/F3 10/Times-Bold@0 SF(bash,)3.068 E F0 .568(you should report it.) 3.068 F .568(But \214rst, you should mak)5.568 F 3.068(es)-.1 G .568 -(ure that it really is a b)-3.068 F .567(ug, and)-.2 F 5.625 +(ure that it really is a b)-3.068 F .568(ug, and)-.2 F 5.626 (that it appears in the latest v)108 302.4 R 5.625(ersion of)-.15 F F3 -(bash)8.125 E F0 10.625(.T)C 5.625(he latest v)-10.625 F 5.626 -(ersion is al)-.15 F -.1(wa)-.1 G 5.626(ys a).1 F -.25(va)-.2 G 5.626 +(bash)8.125 E F0 10.625(.T)C 5.625(he latest v)-10.625 F 5.625 +(ersion is al)-.15 F -.1(wa)-.1 G 5.625(ys a).1 F -.25(va)-.2 G 5.625 (ilable from).25 F F1(ftp://ftp.gnu.or)108 314.4 Q(g/pub/gnu/bash/)-.37 -E F0(.)A .411(Once you ha)108 331.2 R .711 -.15(ve d)-.2 H .411 -(etermined that a b).15 F .411(ug actually e)-.2 F .411(xists, use the) --.15 F F1(bashb)3.18 E(ug)-.2 E F0 .41(command to submit a b)3.13 F .41 -(ug report.)-.2 F(If)5.41 E .594(you ha)108 343.2 R .894 -.15(ve a \214) --.2 H .595(x, you are encouraged to mail that as well!).15 F .595 -(Suggestions and `philosophical' b)5.595 F .595(ug reports may)-.2 F +E F0(.)A .41(Once you ha)108 331.2 R .71 -.15(ve d)-.2 H .41 +(etermined that a b).15 F .41(ug actually e)-.2 F .411(xists, use the) +-.15 F F1(bashb)3.181 E(ug)-.2 E F0 .411(command to submit a b)3.131 F +.411(ug report.)-.2 F(If)5.411 E .595(you ha)108 343.2 R .895 -.15 +(ve a \214)-.2 H .595(x, you are encouraged to mail that as well!).15 F +.594(Suggestions and `philosophical' b)5.595 F .594(ug reports may)-.2 F (be mailed to)108 355.2 Q F1 -.2(bu)2.5 G(g-bash@gnu.or).2 E(g)-.37 E F0 (or posted to the Usenet ne)2.5 E(wsgroup)-.25 E F3(gnu.bash.b)2.5 E(ug) -.2 E F0(.)A(ALL b)108 372 Q(ug reports should include:)-.2 E(The v)108 @@ -9488,22 +9493,22 @@ E F0(.)A .411(Once you ha)108 331.2 R .711 -.15(ve d)-.2 H .411 470.4 Q(ug reports concerning this manual page should be directed to)-.2 E F1 -.15(ch)2.5 G(et.r).15 E(ame)-.15 E(y@case)-.3 E(.edu)-.15 E F0(.) .25 E F2 -.11(BU)72 487.2 S(GS).11 E F0(It')108 499.2 Q 2.5(st)-.55 G -(oo big and too slo)-2.5 E -.65(w.)-.25 G 1.869 -(There are some subtle dif)108 516 R 1.869(ferences between)-.25 F F3 +(oo big and too slo)-2.5 E -.65(w.)-.25 G 1.868 +(There are some subtle dif)108 516 R 1.868(ferences between)-.25 F F3 (bash)4.369 E F0 1.869(and traditional v)4.369 F 1.869(ersions of)-.15 F -F3(sh)4.368 E F0 4.368(,m)C 1.868(ostly because of the)-4.368 F/F4 9 +F3(sh)4.369 E F0 4.369(,m)C 1.869(ostly because of the)-4.369 F/F4 9 /Times-Bold@0 SF(POSIX)108 528 Q F0(speci\214cation.)2.25 E (Aliases are confusing in some uses.)108 544.8 Q(Shell b)108 561.6 Q (uiltin commands and functions are not stoppable/restartable.)-.2 E 1.315(Compound commands and command sequences of the form `a ; b ; c' a\ -re not handled gracefully when)108 578.4 R .39 +re not handled gracefully when)108 578.4 R .389 (process suspension is attempted.)108 590.4 R .389 -(When a process is stopped, the shell immediately e)5.39 F -.15(xe)-.15 -G .389(cutes the ne).15 F .389(xt com-)-.15 F .192 -(mand in the sequence.)108 602.4 R .192(It suf)5.192 F .192(\214ces to \ -place the sequence of commands between parentheses to force it into a) --.25 F(subshell, which may be stopped as a unit.)108 614.4 Q(Array v)108 -631.2 Q(ariables may not \(yet\) be e)-.25 E(xported.)-.15 E +(When a process is stopped, the shell immediately e)5.389 F -.15(xe)-.15 +G .39(cutes the ne).15 F .39(xt com-)-.15 F .193(mand in the sequence.) +108 602.4 R .192(It suf)5.193 F .192(\214ces to place the sequence of c\ +ommands between parentheses to force it into a)-.25 F +(subshell, which may be stopped as a unit.)108 614.4 Q(Array v)108 631.2 +Q(ariables may not \(yet\) be e)-.25 E(xported.)-.15 E (There may be only one acti)108 648 Q .3 -.15(ve c)-.25 H (oprocess at a time.).15 E(GNU Bash 4.4)72 768 Q(2017 June 23)148.175 E (79)197.335 E 0 Cg EP diff --git a/doc/bashref.dvi b/doc/bashref.dvi index e2675e0c3..204e831aa 100644 Binary files a/doc/bashref.dvi and b/doc/bashref.dvi differ diff --git a/doc/bashref.html b/doc/bashref.html index bda487cc3..69b6229c7 100644 --- a/doc/bashref.html +++ b/doc/bashref.html @@ -15,7 +15,7 @@ any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled "GNU Free Documentation License". --> - + Bash Reference Manual @@ -3975,7 +3975,7 @@ facilities (see Programmable Complet

Unless otherwise noted, each builtin command documented as accepting options preceded by ‘-’ accepts ‘--’ to signify the end of the options. -The :, true, false, and test +The :, true, false, and test/[ builtins do not accept options and do not treat ‘--’ specially. The exit, logout, return, break, continue, let, @@ -4142,6 +4142,7 @@ cannot be executed for some reason, a non-interactive shell exits, unless the execfail shell option is enabled. In that case, it returns failure. An interactive shell returns failure if the file cannot be executed. +A subshell exits unconditionally if exec fails. If no command is specified, redirections may be used to affect the current shell environment. If there are no redirection errors, the return status is zero; otherwise the return status is non-zero. @@ -7682,7 +7683,8 @@ of a login shell.

If this option is present, or if no arguments remain after option processing, then commands are read from the standard input. This option allows the positional parameters to be set -when invoking an interactive shell. +when invoking an interactive shell or when reading input +through a pipe.

-D
@@ -11652,8 +11654,9 @@ word expansions (see
Shell Expansions).

Accept the current line for execution and fetch the next line -relative to the current line from the history for editing. Any -argument is ignored. +relative to the current line from the history for editing. +A numeric argument, if supplied, specifies the history entry to use instead +of the current line.

edit-and-execute-command (C-x C-e) @@ -13876,7 +13879,7 @@ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. -
    +
    1. PREAMBLE

      The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other @@ -14052,7 +14055,7 @@ Version filling the role of the Document, thus licensing distribution and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these things in the Modified Version:

      -
        +
        1. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct from that of the Document, and from those of previous versions (which should, if there were any, be listed in the History section diff --git a/doc/bashref.info b/doc/bashref.info index 78476f1e3..e35424438 100644 --- a/doc/bashref.info +++ b/doc/bashref.info @@ -1,4 +1,4 @@ -This is bashref.info, produced by makeinfo version 6.3 from +This is bashref.info, produced by makeinfo version 6.4 from bashref.texi. This text is a brief description of the features that are present in the @@ -1725,7 +1725,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${string:7} 7890abcdefgh $ echo ${string:7:0} - + $ echo ${string:7:2} 78 $ echo ${string:7:-2} @@ -1733,7 +1733,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${string: -7} bcdefgh $ echo ${string: -7:0} - + $ echo ${string: -7:2} bc $ echo ${string: -7:-2} @@ -1742,7 +1742,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${1:7} 7890abcdefgh $ echo ${1:7:0} - + $ echo ${1:7:2} 78 $ echo ${1:7:-2} @@ -1750,7 +1750,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${1: -7} bcdefgh $ echo ${1: -7:0} - + $ echo ${1: -7:2} bc $ echo ${1: -7:-2} @@ -1759,7 +1759,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${array[0]:7} 7890abcdefgh $ echo ${array[0]:7:0} - + $ echo ${array[0]:7:2} 78 $ echo ${array[0]:7:-2} @@ -1767,7 +1767,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${array[0]: -7} bcdefgh $ echo ${array[0]: -7:0} - + $ echo ${array[0]: -7:2} bc $ echo ${array[0]: -7:-2} @@ -1786,7 +1786,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${@:7} 7 8 9 0 a b c d e f g h $ echo ${@:7:0} - + $ echo ${@:7:2} 7 8 $ echo ${@:7:-2} @@ -1798,7 +1798,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${@:0:2} ./bash 1 $ echo ${@: -7:0} - + If PARAMETER is an indexed array name subscripted by '@' or '*', the result is the LENGTH members of the array beginning with @@ -1823,7 +1823,7 @@ omitted, the operator tests only for existence. $ echo ${array[@]:0:2} 0 1 $ echo ${array[@]: -7:0} - + Substring expansion applied to an associative array produces undefined results. @@ -2848,13 +2848,13 @@ Completion Builtins::). Unless otherwise noted, each builtin command documented as accepting options preceded by '-' accepts '--' to signify the end of the options. -The ':', 'true', 'false', and 'test' builtins do not accept options and -do not treat '--' specially. The 'exit', 'logout', 'return', 'break', -'continue', 'let', and 'shift' builtins accept and process arguments -beginning with '-' without requiring '--'. Other builtins that accept -arguments but are not specified as accepting options interpret arguments -beginning with '-' as invalid options and require '--' to prevent this -interpretation. +The ':', 'true', 'false', and 'test'/'[' builtins do not accept options +and do not treat '--' specially. The 'exit', 'logout', 'return', +'break', 'continue', 'let', and 'shift' builtins accept and process +arguments beginning with '-' without requiring '--'. Other builtins +that accept arguments but are not specified as accepting options +interpret arguments beginning with '-' as invalid options and require +'--' to prevent this interpretation.  File: bashref.info, Node: Bourne Shell Builtins, Next: Bash Builtins, Up: Shell Builtin Commands @@ -2969,10 +2969,11 @@ standard. If COMMAND cannot be executed for some reason, a non-interactive shell exits, unless the 'execfail' shell option is enabled. In that case, it returns failure. An interactive shell returns - failure if the file cannot be executed. If no COMMAND is - specified, redirections may be used to affect the current shell - environment. If there are no redirection errors, the return status - is zero; otherwise the return status is non-zero. + failure if the file cannot be executed. A subshell exits + unconditionally if 'exec' fails. If no COMMAND is specified, + redirections may be used to affect the current shell environment. + If there are no redirection errors, the return status is zero; + otherwise the return status is non-zero. 'exit' exit [N] @@ -5558,7 +5559,7 @@ invocation which are not available with the 'set' builtin. If this option is present, or if no arguments remain after option processing, then commands are read from the standard input. This option allows the positional parameters to be set when invoking an - interactive shell. + interactive shell or when reading input through a pipe. '-D' A list of all double-quoted strings preceded by '$' is printed on @@ -8482,8 +8483,9 @@ File: bashref.info, Node: Miscellaneous Commands, Prev: Keyboard Macros, Up: 'operate-and-get-next (C-o)' Accept the current line for execution and fetch the next line - relative to the current line from the history for editing. Any - argument is ignored. + relative to the current line from the history for editing. A + numeric argument, if supplied, specifies the history entry to use + instead of the current line. 'edit-and-execute-command (C-x C-e)' Invoke an editor on the current command line, and execute the @@ -10781,7 +10783,7 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands * :: Bourne Shell Builtins. (line 11) * [: Bourne Shell Builtins. - (line 268) + (line 269) * alias: Bash Builtins. (line 11) * bg: Job Control Builtins. (line 7) @@ -10813,17 +10815,17 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands * exec: Bourne Shell Builtins. (line 102) * exit: Bourne Shell Builtins. - (line 119) + (line 120) * export: Bourne Shell Builtins. - (line 126) + (line 127) * fc: Bash History Builtins. (line 10) * fg: Job Control Builtins. (line 17) * getopts: Bourne Shell Builtins. - (line 142) + (line 143) * hash: Bourne Shell Builtins. - (line 185) + (line 186) * help: Bash Builtins. (line 323) * history: Bash History Builtins. (line 40) @@ -10841,34 +10843,34 @@ D.1 Index of Shell Builtin Commands * pushd: Directory Stack Builtins. (line 53) * pwd: Bourne Shell Builtins. - (line 205) + (line 206) * read: Bash Builtins. (line 459) * readarray: Bash Builtins. (line 553) * readonly: Bourne Shell Builtins. - (line 215) + (line 216) * return: Bourne Shell Builtins. - (line 234) + (line 235) * set: The Set Builtin. (line 11) * shift: Bourne Shell Builtins. - (line 255) + (line 256) * shopt: The Shopt Builtin. (line 9) * source: Bash Builtins. (line 562) * suspend: Job Control Builtins. (line 104) * test: Bourne Shell Builtins. - (line 268) + (line 269) * times: Bourne Shell Builtins. - (line 343) + (line 344) * trap: Bourne Shell Builtins. - (line 349) + (line 350) * type: Bash Builtins. (line 567) * typeset: Bash Builtins. (line 599) * ulimit: Bash Builtins. (line 605) * umask: Bourne Shell Builtins. - (line 398) + (line 399) * unalias: Bash Builtins. (line 704) * unset: Bourne Shell Builtins. - (line 416) + (line 417) * wait: Job Control Builtins. (line 76) @@ -11215,7 +11217,7 @@ D.4 Function Index * dynamic-complete-history (M-): Commands For Completion. (line 90) * edit-and-execute-command (C-x C-e): Miscellaneous Commands. - (line 139) + (line 140) * end-kbd-macro (C-x )): Keyboard Macros. (line 9) * end-of-file (usually C-d): Commands For Text. (line 6) * end-of-history (M->): Commands For History. @@ -11534,101 +11536,101 @@ Node: Shell Expansions63212 Node: Brace Expansion65335 Node: Tilde Expansion68169 Node: Shell Parameter Expansion70517 -Node: Command Substitution84649 -Node: Arithmetic Expansion86004 -Node: Process Substitution86936 -Node: Word Splitting88056 -Node: Filename Expansion90000 -Node: Pattern Matching92374 -Node: Quote Removal96360 -Node: Redirections96655 -Node: Executing Commands106213 -Node: Simple Command Expansion106883 -Node: Command Search and Execution108813 -Node: Command Execution Environment111149 -Node: Environment114133 -Node: Exit Status115792 -Node: Signals117462 -Node: Shell Scripts119429 -Node: Shell Builtin Commands121944 -Node: Bourne Shell Builtins123978 -Node: Bash Builtins144578 -Node: Modifying Shell Behavior173487 -Node: The Set Builtin173832 -Node: The Shopt Builtin184245 -Node: Special Builtins200580 -Node: Shell Variables201559 -Node: Bourne Shell Variables201996 -Node: Bash Variables204100 -Node: Bash Features233893 -Node: Invoking Bash234792 -Node: Bash Startup Files240741 -Node: Interactive Shells245844 -Node: What is an Interactive Shell?246254 -Node: Is this Shell Interactive?246903 -Node: Interactive Shell Behavior247718 -Node: Bash Conditional Expressions251206 -Node: Shell Arithmetic255572 -Node: Aliases258389 -Node: Arrays260937 -Node: The Directory Stack266099 -Node: Directory Stack Builtins266883 -Node: Controlling the Prompt269851 -Node: The Restricted Shell272613 -Node: Bash POSIX Mode274438 -Node: Job Control284789 -Node: Job Control Basics285249 -Node: Job Control Builtins290217 -Node: Job Control Variables294944 -Node: Command Line Editing296100 -Node: Introduction and Notation297771 -Node: Readline Interaction299394 -Node: Readline Bare Essentials300585 -Node: Readline Movement Commands302368 -Node: Readline Killing Commands303328 -Node: Readline Arguments305246 -Node: Searching306290 -Node: Readline Init File308476 -Node: Readline Init File Syntax309623 -Node: Conditional Init Constructs329810 -Node: Sample Init File332335 -Node: Bindable Readline Commands335452 -Node: Commands For Moving336656 -Node: Commands For History338505 -Node: Commands For Text342800 -Node: Commands For Killing346189 -Node: Numeric Arguments348670 -Node: Commands For Completion349809 -Node: Keyboard Macros354000 -Node: Miscellaneous Commands354687 -Node: Readline vi Mode360563 -Node: Programmable Completion361470 -Node: Programmable Completion Builtins368931 -Node: A Programmable Completion Example378817 -Node: Using History Interactively384068 -Node: Bash History Facilities384752 -Node: Bash History Builtins387753 -Node: History Interaction392045 -Node: Event Designators395009 -Node: Word Designators396228 -Node: Modifiers397865 -Node: Installing Bash399267 -Node: Basic Installation400404 -Node: Compilers and Options403095 -Node: Compiling For Multiple Architectures403836 -Node: Installation Names405499 -Node: Specifying the System Type406317 -Node: Sharing Defaults407033 -Node: Operation Controls407706 -Node: Optional Features408664 -Node: Reporting Bugs419190 -Node: Major Differences From The Bourne Shell420384 -Node: GNU Free Documentation License437236 -Node: Indexes462413 -Node: Builtin Index462867 -Node: Reserved Word Index469694 -Node: Variable Index472142 -Node: Function Index487820 -Node: Concept Index501123 +Node: Command Substitution84694 +Node: Arithmetic Expansion86049 +Node: Process Substitution86981 +Node: Word Splitting88101 +Node: Filename Expansion90045 +Node: Pattern Matching92419 +Node: Quote Removal96405 +Node: Redirections96700 +Node: Executing Commands106258 +Node: Simple Command Expansion106928 +Node: Command Search and Execution108858 +Node: Command Execution Environment111194 +Node: Environment114178 +Node: Exit Status115837 +Node: Signals117507 +Node: Shell Scripts119474 +Node: Shell Builtin Commands121989 +Node: Bourne Shell Builtins124027 +Node: Bash Builtins144682 +Node: Modifying Shell Behavior173591 +Node: The Set Builtin173936 +Node: The Shopt Builtin184349 +Node: Special Builtins200684 +Node: Shell Variables201663 +Node: Bourne Shell Variables202100 +Node: Bash Variables204204 +Node: Bash Features233997 +Node: Invoking Bash234896 +Node: Bash Startup Files240882 +Node: Interactive Shells245985 +Node: What is an Interactive Shell?246395 +Node: Is this Shell Interactive?247044 +Node: Interactive Shell Behavior247859 +Node: Bash Conditional Expressions251347 +Node: Shell Arithmetic255713 +Node: Aliases258530 +Node: Arrays261078 +Node: The Directory Stack266240 +Node: Directory Stack Builtins267024 +Node: Controlling the Prompt269992 +Node: The Restricted Shell272754 +Node: Bash POSIX Mode274579 +Node: Job Control284930 +Node: Job Control Basics285390 +Node: Job Control Builtins290358 +Node: Job Control Variables295085 +Node: Command Line Editing296241 +Node: Introduction and Notation297912 +Node: Readline Interaction299535 +Node: Readline Bare Essentials300726 +Node: Readline Movement Commands302509 +Node: Readline Killing Commands303469 +Node: Readline Arguments305387 +Node: Searching306431 +Node: Readline Init File308617 +Node: Readline Init File Syntax309764 +Node: Conditional Init Constructs329951 +Node: Sample Init File332476 +Node: Bindable Readline Commands335593 +Node: Commands For Moving336797 +Node: Commands For History338646 +Node: Commands For Text342941 +Node: Commands For Killing346330 +Node: Numeric Arguments348811 +Node: Commands For Completion349950 +Node: Keyboard Macros354141 +Node: Miscellaneous Commands354828 +Node: Readline vi Mode360781 +Node: Programmable Completion361688 +Node: Programmable Completion Builtins369149 +Node: A Programmable Completion Example379035 +Node: Using History Interactively384286 +Node: Bash History Facilities384970 +Node: Bash History Builtins387971 +Node: History Interaction392263 +Node: Event Designators395227 +Node: Word Designators396446 +Node: Modifiers398083 +Node: Installing Bash399485 +Node: Basic Installation400622 +Node: Compilers and Options403313 +Node: Compiling For Multiple Architectures404054 +Node: Installation Names405717 +Node: Specifying the System Type406535 +Node: Sharing Defaults407251 +Node: Operation Controls407924 +Node: Optional Features408882 +Node: Reporting Bugs419408 +Node: Major Differences From The Bourne Shell420602 +Node: GNU Free Documentation License437454 +Node: Indexes462631 +Node: Builtin Index463085 +Node: Reserved Word Index469912 +Node: Variable Index472360 +Node: Function Index488038 +Node: Concept Index501341  End Tag Table diff --git a/doc/bashref.log b/doc/bashref.log index 11c26d340..9c84992e5 100644 --- a/doc/bashref.log +++ b/doc/bashref.log @@ -1,4 +1,4 @@ -This is pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.17 (TeX Live 2016/MacPorts 2016_5) (preloaded format=pdfetex 2017.1.6) 26 JUN 2017 09:16 +This is pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.18 (TeX Live 2017/MacPorts 2017_0) (preloaded format=pdfetex 2017.7.5) 23 AUG 2017 16:02 entering extended mode restricted \write18 enabled. file:line:error style messages enabled. @@ -243,7 +243,7 @@ arallel -k traceroute[] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] -Overfull \hbox (26.76846pt too wide) in paragraph at lines 4349--4349 +Overfull \hbox (26.76846pt too wide) in paragraph at lines 4350--4350 []@texttt mapfile [-d @textttsl de-lim@texttt ] [-n @textttsl count@texttt ] [ -O @textttsl ori-gin@texttt ] [-s @textttsl count@texttt ] [-t] [-u @textttsl f d@texttt ][] @@ -257,7 +257,7 @@ d@texttt ][] .etc. [56] [57] -Overfull \hbox (38.26584pt too wide) in paragraph at lines 4557--4557 +Overfull \hbox (38.26584pt too wide) in paragraph at lines 4558--4558 []@texttt readarray [-d @textttsl de-lim@texttt ] [-n @textttsl count@texttt ] [-O @textttsl ori-gin@texttt ] [-s @textttsl count@texttt ] [-t] [-u @textttsl fd@texttt ][] @@ -272,7 +272,7 @@ Overfull \hbox (38.26584pt too wide) in paragraph at lines 4557--4557 [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] Chapter 5 [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] Chapter 6 [83] -Overfull \hbox (49.43388pt too wide) in paragraph at lines 6311--6311 +Overfull \hbox (49.43388pt too wide) in paragraph at lines 6312--6312 []@texttt bash [long-opt] [-ir] [-abefhkmnptuvxdBCDHP] [-o @textttsl op-tion@t exttt ] [-O @textttsl shopt_option@texttt ] [@textttsl ar- @@ -285,7 +285,7 @@ exttt ] [-O @textttsl shopt_option@texttt ] [@textttsl ar- .etc. -Overfull \hbox (72.42863pt too wide) in paragraph at lines 6312--6312 +Overfull \hbox (72.42863pt too wide) in paragraph at lines 6313--6313 []@texttt bash [long-opt] [-abefhkmnptuvxdBCDHP] [-o @textttsl op-tion@texttt ] [-O @textttsl shopt_option@texttt ] -c @textttsl string @texttt [@textttsl ar - @@ -299,7 +299,7 @@ Overfull \hbox (72.42863pt too wide) in paragraph at lines 6312--6312 .etc. -Overfull \hbox (32.18782pt too wide) in paragraph at lines 6313--6313 +Overfull \hbox (32.18782pt too wide) in paragraph at lines 6314--6314 []@texttt bash [long-opt] -s [-abefhkmnptuvxdBCDHP] [-o @textttsl op-tion@text tt ] [-O @textttsl shopt_option@texttt ] [@textttsl ar- @@ -362,7 +362,7 @@ gnored[] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] -Overfull \hbox (26.43913pt too wide) in paragraph at lines 2247--2247 +Overfull \hbox (26.43913pt too wide) in paragraph at lines 2248--2248 [] @texttt # Tilde expansion, with side effect of expanding tilde to full p athname[] @@ -387,8 +387,8 @@ texinfo.tex: doing @include of fdl.texi [161] [162] [163] [164] [165] [166]) Appendix D [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] ) Here is how much of TeX's memory you used: - 4064 strings out of 497105 - 47069 string characters out of 6206776 + 4064 strings out of 497104 + 47069 string characters out of 6206767 136551 words of memory out of 5000000 4846 multiletter control sequences out of 15000+600000 34315 words of font info for 116 fonts, out of 8000000 for 9000 @@ -411,7 +411,7 @@ e/fonts/type1/public/amsfonts/cm/cmtt12.pfb> -Output written on bashref.pdf (182 pages, 743436 bytes). +Output written on bashref.pdf (182 pages, 743593 bytes). PDF statistics: 2608 PDF objects out of 2984 (max. 8388607) 2381 compressed objects within 24 object streams diff --git a/doc/bashref.pdf b/doc/bashref.pdf index a0c31dc89..d79fb95f4 100644 Binary files a/doc/bashref.pdf and b/doc/bashref.pdf differ diff --git a/doc/bashref.ps b/doc/bashref.ps index 38c247c61..e1712bef7 100644 --- a/doc/bashref.ps +++ b/doc/bashref.ps @@ -1,7 +1,7 @@ %!PS-Adobe-2.0 -%%Creator: dvips(k) 5.996 Copyright 2016 Radical Eye Software +%%Creator: dvips(k) 5.997 Copyright 2017 Radical Eye Software %%Title: bashref.dvi -%%CreationDate: Mon Jun 26 09:16:48 2017 +%%CreationDate: Wed Aug 23 20:02:50 2017 %%Pages: 182 %%PageOrder: Ascend %%BoundingBox: 0 0 612 792 @@ -12,7 +12,7 @@ %DVIPSWebPage: (www.radicaleye.com) %DVIPSCommandLine: dvips -D 600 -t letter -o bashref.ps bashref.dvi %DVIPSParameters: dpi=600 -%DVIPSSource: TeX output 2017.06.26:0916 +%DVIPSSource: TeX output 2017.08.23:1602 %%BeginProcSet: tex.pro 0 0 %! /TeXDict 300 dict def TeXDict begin/N{def}def/B{bind def}N/S{exch}N/X{S @@ -11212,30 +11212,31 @@ b(Builtin)150 828 y(commands)f(are)h(necessary)g(to)g(implemen)m(t)g 1868 y(Man)m(y)f(of)f(the)h(builtins)e(ha)m(v)m(e)j(b)s(een)e(extended) g(b)m(y)g Fm(posix)g Fu(or)g(Bash.)275 1996 y(Unless)20 b(otherwise)h(noted,)h(eac)m(h)g(builtin)e(command)g(do)s(cumen)m(ted)g -(as)h(accepting)h(options)e(preceded)150 2105 y(b)m(y)29 -b(`)p Ft(-)p Fu(')g(accepts)i(`)p Ft(--)p Fu(')e(to)h(signify)f(the)g -(end)g(of)g(the)h(options.)40 b(The)29 b Ft(:)p Fu(,)g -Ft(true)p Fu(,)g Ft(false)p Fu(,)f(and)h Ft(test)f Fu(builtins)150 -2215 y(do)34 b(not)h(accept)h(options)f(and)f(do)g(not)h(treat)h(`)p -Ft(--)p Fu(')e(sp)s(ecially)-8 b(.)54 b(The)34 b Ft(exit)p -Fu(,)h Ft(logout)p Fu(,)f Ft(return)p Fu(,)g Ft(break)p -Fu(,)150 2325 y Ft(continue)p Fu(,)22 b Ft(let)p Fu(,)i(and)e -Ft(shift)f Fu(builtins)h(accept)i(and)e(pro)s(cess)g(argumen)m(ts)h(b)s -(eginning)f(with)g(`)p Ft(-)p Fu(')h(without)150 2434 -y(requiring)41 b(`)p Ft(--)p Fu('.)74 b(Other)41 b(builtins)g(that)h -(accept)h(argumen)m(ts)e(but)g(are)h(not)g(sp)s(eci\014ed)f(as)g -(accepting)150 2544 y(options)25 b(in)m(terpret)f(argumen)m(ts)h(b)s -(eginning)e(with)h(`)p Ft(-)p Fu(')h(as)f(in)m(v)-5 b(alid)25 -b(options)g(and)e(require)h(`)p Ft(--)p Fu(')g(to)h(prev)m(en)m(t)150 -2653 y(this)30 b(in)m(terpretation.)150 2880 y Fs(4.1)68 -b(Bourne)45 b(Shell)g(Builtins)150 3040 y Fu(The)22 b(follo)m(wing)j -(shell)d(builtin)h(commands)f(are)h(inherited)g(from)f(the)h(Bourne)g -(Shell.)38 b(These)22 b(commands)150 3149 y(are)31 b(implemen)m(ted)g -(as)f(sp)s(eci\014ed)g(b)m(y)g(the)h Fm(posix)e Fu(standard.)150 -3295 y Ft(:)h Fu(\(a)h(colon\))870 3405 y Ft(:)47 b([)p -Fj(arguments)p Ft(])630 3532 y Fu(Do)c(nothing)f(b)s(ey)m(ond)g -(expanding)f Fr(argumen)m(ts)46 b Fu(and)c(p)s(erforming)f -(redirections.)76 b(The)630 3642 y(return)29 b(status)i(is)f(zero.)150 +(as)h(accepting)h(options)e(preceded)150 2105 y(b)m(y)42 +b(`)p Ft(-)p Fu(')g(accepts)h(`)p Ft(--)p Fu(')f(to)h(signify)f(the)g +(end)f(of)h(the)g(options.)76 b(The)41 b Ft(:)p Fu(,)k +Ft(true)p Fu(,)f Ft(false)p Fu(,)g(and)d Ft(test)p Fu(/)p +Ft([)150 2215 y Fu(builtins)32 b(do)g(not)h(accept)h(options)f(and)f +(do)g(not)h(treat)g(`)p Ft(--)p Fu(')g(sp)s(ecially)-8 +b(.)48 b(The)32 b Ft(exit)p Fu(,)g Ft(logout)p Fu(,)f +Ft(return)p Fu(,)150 2325 y Ft(break)p Fu(,)38 b Ft(continue)p +Fu(,)f Ft(let)p Fu(,)i(and)d Ft(shift)g Fu(builtins)h(accept)i(and)e +(pro)s(cess)g(argumen)m(ts)h(b)s(eginning)e(with)150 +2434 y(`)p Ft(-)p Fu(')h(without)f(requiring)g(`)p Ft(--)p +Fu('.)59 b(Other)36 b(builtins)g(that)h(accept)h(argumen)m(ts)f(but)f +(are)h(not)g(sp)s(eci\014ed)f(as)150 2544 y(accepting)28 +b(options)f(in)m(terpret)g(argumen)m(ts)g(b)s(eginning)e(with)i(`)p +Ft(-)p Fu(')f(as)h(in)m(v)-5 b(alid)27 b(options)g(and)f(require)g(`)p +Ft(--)p Fu(')150 2653 y(to)31 b(prev)m(en)m(t)g(this)f(in)m +(terpretation.)150 2880 y Fs(4.1)68 b(Bourne)45 b(Shell)g(Builtins)150 +3040 y Fu(The)22 b(follo)m(wing)j(shell)d(builtin)h(commands)f(are)h +(inherited)g(from)f(the)h(Bourne)g(Shell.)38 b(These)22 +b(commands)150 3149 y(are)31 b(implemen)m(ted)g(as)f(sp)s(eci\014ed)g +(b)m(y)g(the)h Fm(posix)e Fu(standard.)150 3295 y Ft(:)h +Fu(\(a)h(colon\))870 3405 y Ft(:)47 b([)p Fj(arguments)p +Ft(])630 3532 y Fu(Do)c(nothing)f(b)s(ey)m(ond)g(expanding)f +Fr(argumen)m(ts)46 b Fu(and)c(p)s(erforming)f(redirections.)76 +b(The)630 3642 y(return)29 b(status)i(is)f(zero.)150 3788 y Ft(.)g Fu(\(a)h(p)s(erio)s(d\))870 3897 y Ft(.)47 b Fj(filename)f Ft([)p Fj(arguments)p Ft(])630 4025 y Fu(Read)34 b(and)f(execute)i(commands)e(from)g(the)h @@ -11359,24 +11360,26 @@ Fr(command)p Fu(.)630 1110 y(If)c Fr(command)j Fu(cannot)e(b)s(e)f (executed)h(for)f(some)g(reason,)h(a)g(non-in)m(teractiv)m(e)i(shell)d (exits,)630 1219 y(unless)27 b(the)g Ft(execfail)e Fu(shell)i(option)h (is)f(enabled.)40 b(In)27 b(that)g(case,)j(it)d(returns)f(failure.)40 -b(An)630 1329 y(in)m(teractiv)m(e)d(shell)c(returns)g(failure)h(if)f -(the)h(\014le)g(cannot)g(b)s(e)f(executed.)52 b(If)33 -b(no)h Fr(command)630 1439 y Fu(is)27 b(sp)s(eci\014ed,)g(redirections) -h(ma)m(y)f(b)s(e)g(used)f(to)i(a\013ect)g(the)f(curren)m(t)g(shell)g -(en)m(vironmen)m(t.)40 b(If)630 1548 y(there)34 b(are)h(no)f -(redirection)h(errors,)g(the)f(return)f(status)i(is)f(zero;)j -(otherwise)e(the)f(return)630 1658 y(status)d(is)f(non-zero.)150 -1811 y Ft(exit)870 1943 y(exit)47 b([)p Fj(n)p Ft(])630 -2074 y Fu(Exit)30 b(the)g(shell,)h(returning)d(a)j(status)f(of)g -Fr(n)f Fu(to)h(the)g(shell's)g(paren)m(t.)41 b(If)30 -b Fr(n)f Fu(is)h(omitted,)h(the)630 2184 y(exit)c(status)g(is)g(that)g -(of)g(the)g(last)g(command)f(executed.)41 b(An)m(y)26 -b(trap)h(on)f Ft(EXIT)f Fu(is)i(executed)630 2293 y(b)s(efore)j(the)h -(shell)f(terminates.)150 2447 y Ft(export)870 2578 y(export)46 -b([-fn])g([-p])h([)p Fj(name)p Ft([=)p Fj(value)p Ft(]])630 -2710 y Fu(Mark)40 b(eac)m(h)h Fr(name)k Fu(to)40 b(b)s(e)f(passed)g(to) -i(c)m(hild)f(pro)s(cesses)f(in)g(the)h(en)m(vironmen)m(t.)70 -b(If)39 b(the)630 2819 y Ft(-f)33 b Fu(option)h(is)g(supplied,)f(the)h +b(An)630 1329 y(in)m(teractiv)m(e)35 b(shell)d(returns)f(failure)h(if)g +(the)g(\014le)g(cannot)h(b)s(e)e(executed.)47 b(A)32 +b(subshell)f(exits)630 1439 y(unconditionally)j(if)g +Ft(exec)f Fu(fails.)52 b(If)33 b(no)h Fr(command)j Fu(is)d(sp)s +(eci\014ed,)h(redirections)f(ma)m(y)h(b)s(e)630 1548 +y(used)30 b(to)i(a\013ect)g(the)f(curren)m(t)g(shell)g(en)m(vironmen)m +(t.)43 b(If)30 b(there)i(are)f(no)g(redirection)g(errors,)630 +1658 y(the)g(return)e(status)i(is)f(zero;)h(otherwise)g(the)g(return)e +(status)i(is)f(non-zero.)150 1811 y Ft(exit)870 1943 +y(exit)47 b([)p Fj(n)p Ft(])630 2074 y Fu(Exit)30 b(the)g(shell,)h +(returning)d(a)j(status)f(of)g Fr(n)f Fu(to)h(the)g(shell's)g(paren)m +(t.)41 b(If)30 b Fr(n)f Fu(is)h(omitted,)h(the)630 2184 +y(exit)c(status)g(is)g(that)g(of)g(the)g(last)g(command)f(executed.)41 +b(An)m(y)26 b(trap)h(on)f Ft(EXIT)f Fu(is)i(executed)630 +2293 y(b)s(efore)j(the)h(shell)f(terminates.)150 2447 +y Ft(export)870 2578 y(export)46 b([-fn])g([-p])h([)p +Fj(name)p Ft([=)p Fj(value)p Ft(]])630 2710 y Fu(Mark)40 +b(eac)m(h)h Fr(name)k Fu(to)40 b(b)s(e)f(passed)g(to)i(c)m(hild)f(pro)s +(cesses)f(in)g(the)h(en)m(vironmen)m(t.)70 b(If)39 b(the)630 +2819 y Ft(-f)33 b Fu(option)h(is)g(supplied,)f(the)h Fr(name)5 b Fu(s)33 b(refer)g(to)i(shell)e(functions;)i(otherwise)f (the)g(names)630 2929 y(refer)c(to)h(shell)g(v)-5 b(ariables.)41 b(The)30 b Ft(-n)f Fu(option)i(means)f(to)h(no)f(longer)h(mark)f(eac)m @@ -14165,72 +14168,73 @@ TeXDict begin 85 90 bop 150 -116 a Fu(Chapter)30 b(6:)41 b(Bash)30 b(F)-8 b(eatures)2484 b(85)150 299 y Ft(--restricted)630 408 y Fu(Mak)m(e)54 b(the)e(shell)g(a)h(restricted)g(shell)f(\(see)h (Section)g(6.10)h([The)d(Restricted)j(Shell],)630 518 -y(page)31 b(97\).)150 687 y Ft(--verbose)630 796 y Fu(Equiv)-5 +y(page)31 b(97\).)150 677 y Ft(--verbose)630 787 y Fu(Equiv)-5 b(alen)m(t)31 b(to)g Ft(-v)p Fu(.)41 b(Prin)m(t)30 b(shell)g(input)g -(lines)g(as)h(they're)g(read.)150 965 y Ft(--version)630 -1074 y Fu(Sho)m(w)d(v)m(ersion)g(information)g(for)g(this)g(instance)h -(of)f(Bash)g(on)g(the)g(standard)f(output)h(and)630 1184 -y(exit)j(successfully)-8 b(.)275 1357 y(There)28 b(are)i(sev)m(eral)g +(lines)g(as)h(they're)g(read.)150 946 y Ft(--version)630 +1056 y Fu(Sho)m(w)d(v)m(ersion)g(information)g(for)g(this)g(instance)h +(of)f(Bash)g(on)g(the)g(standard)f(output)h(and)630 1166 +y(exit)j(successfully)-8 b(.)275 1325 y(There)28 b(are)i(sev)m(eral)g (single-c)m(haracter)i(options)d(that)h(ma)m(y)g(b)s(e)e(supplied)g(at) -i(in)m(v)m(o)s(cation)h(whic)m(h)e(are)150 1467 y(not)i(a)m(v)-5 +i(in)m(v)m(o)s(cation)h(whic)m(h)e(are)150 1435 y(not)i(a)m(v)-5 b(ailable)32 b(with)e(the)h Ft(set)e Fu(builtin.)150 -1640 y Ft(-c)384 b Fu(Read)66 b(and)f(execute)i(commands)e(from)g(the)h -(\014rst)e(non-option)i(argumen)m(t)g Fr(com-)630 1749 -y(mand)p 859 1749 28 4 v 39 w(string)p Fu(,)34 b(then)e(exit.)49 +1594 y Ft(-c)384 b Fu(Read)66 b(and)f(execute)i(commands)e(from)g(the)h +(\014rst)e(non-option)i(argumen)m(t)g Fr(com-)630 1704 +y(mand)p 859 1704 28 4 v 39 w(string)p Fu(,)34 b(then)e(exit.)49 b(If)32 b(there)h(are)g(argumen)m(ts)g(after)g(the)g -Fr(command)p 3303 1749 V 40 w(string)p Fu(,)h(the)630 -1859 y(\014rst)e(argumen)m(t)h(is)g(assigned)g(to)h Ft($0)e +Fr(command)p 3303 1704 V 40 w(string)p Fu(,)h(the)630 +1813 y(\014rst)e(argumen)m(t)h(is)g(assigned)g(to)h Ft($0)e Fu(and)h(an)m(y)g(remaining)g(argumen)m(ts)g(are)g(assigned)g(to)630 -1968 y(the)38 b(p)s(ositional)h(parameters.)65 b(The)37 +1923 y(the)38 b(p)s(ositional)h(parameters.)65 b(The)37 b(assignmen)m(t)i(to)g Ft($0)f Fu(sets)g(the)h(name)f(of)g(the)g -(shell,)630 2078 y(whic)m(h)30 b(is)h(used)e(in)h(w)m(arning)g(and)g -(error)g(messages.)150 2247 y Ft(-i)384 b Fu(F)-8 b(orce)22 +(shell,)630 2032 y(whic)m(h)30 b(is)h(used)e(in)h(w)m(arning)g(and)g +(error)g(messages.)150 2192 y Ft(-i)384 b Fu(F)-8 b(orce)22 b(the)g(shell)f(to)g(run)f(in)m(teractiv)m(ely)-8 b(.)41 b(In)m(teractiv)m(e)23 b(shells)e(are)h(describ)s(ed)d(in)i(Section)h -(6.3)630 2356 y([In)m(teractiv)m(e)33 b(Shells],)e(page)g(87.)150 -2525 y Ft(-l)384 b Fu(Mak)m(e)33 b(this)e(shell)h(act)g(as)g(if)f(it)h +(6.3)630 2301 y([In)m(teractiv)m(e)33 b(Shells],)e(page)g(87.)150 +2461 y Ft(-l)384 b Fu(Mak)m(e)33 b(this)e(shell)h(act)g(as)g(if)f(it)h (had)f(b)s(een)f(directly)i(in)m(v)m(ok)m(ed)h(b)m(y)f(login.)44 -b(When)31 b(the)h(shell)630 2634 y(is)37 b(in)m(teractiv)m(e,)43 +b(When)31 b(the)h(shell)630 2570 y(is)37 b(in)m(teractiv)m(e,)43 b(this)37 b(is)g(equiv)-5 b(alen)m(t)39 b(to)f(starting)h(a)e(login)i (shell)e(with)g(`)p Ft(exec)30 b(-l)g(bash)p Fu('.)630 -2744 y(When)h(the)g(shell)h(is)f(not)g(in)m(teractiv)m(e,)k(the)c +2680 y(When)h(the)g(shell)h(is)f(not)g(in)m(teractiv)m(e,)k(the)c (login)h(shell)g(startup)f(\014les)g(will)g(b)s(e)g(executed.)630 -2853 y(`)p Ft(exec)e(bash)h(-l)p Fu(')43 b(or)h(`)p Ft(exec)29 +2790 y(`)p Ft(exec)e(bash)h(-l)p Fu(')43 b(or)h(`)p Ft(exec)29 b(bash)g(--login)p Fu(')42 b(will)i(replace)h(the)f(curren)m(t)f(shell) -h(with)g(a)630 2963 y(Bash)26 b(login)g(shell.)39 b(See)26 +h(with)g(a)630 2899 y(Bash)26 b(login)g(shell.)39 b(See)26 b(Section)g(6.2)h([Bash)e(Startup)g(Files],)j(page)e(86,)i(for)d(a)h -(description)630 3073 y(of)31 b(the)f(sp)s(ecial)h(b)s(eha)m(vior)g(of) -f(a)h(login)g(shell.)150 3241 y Ft(-r)384 b Fu(Mak)m(e)54 +(description)630 3009 y(of)31 b(the)f(sp)s(ecial)h(b)s(eha)m(vior)g(of) +f(a)h(login)g(shell.)150 3168 y Ft(-r)384 b Fu(Mak)m(e)54 b(the)e(shell)g(a)h(restricted)g(shell)f(\(see)h(Section)g(6.10)h([The) -d(Restricted)j(Shell],)630 3351 y(page)31 b(97\).)150 -3519 y Ft(-s)384 b Fu(If)24 b(this)h(option)h(is)f(presen)m(t,)h(or)f +d(Restricted)j(Shell],)630 3278 y(page)31 b(97\).)150 +3437 y Ft(-s)384 b Fu(If)24 b(this)h(option)h(is)f(presen)m(t,)h(or)f (if)g(no)f(argumen)m(ts)i(remain)e(after)i(option)f(pro)s(cessing,)h -(then)630 3629 y(commands)i(are)h(read)g(from)f(the)h(standard)f +(then)630 3547 y(commands)i(are)h(read)g(from)f(the)h(standard)f (input.)39 b(This)28 b(option)h(allo)m(ws)h(the)f(p)s(ositional)630 -3738 y(parameters)i(to)g(b)s(e)f(set)g(when)g(in)m(v)m(oking)h(an)g(in) -m(teractiv)m(e)i(shell.)150 3907 y Ft(-D)384 b Fu(A)37 -b(list)g(of)f(all)i(double-quoted)e(strings)g(preceded)g(b)m(y)h(`)p -Ft($)p Fu(')f(is)h(prin)m(ted)f(on)g(the)h(standard)630 -4017 y(output.)63 b(These)38 b(are)g(the)g(strings)g(that)h(are)f(sub)5 -b(ject)38 b(to)h(language)g(translation)g(when)630 4126 +3656 y(parameters)i(to)h(b)s(e)e(set)i(when)d(in)m(v)m(oking)k(an)d(in) +m(teractiv)m(e)k(shell)d(or)g(when)f(reading)h(input)630 +3766 y(through)f(a)g(pip)s(e.)150 3925 y Ft(-D)384 b +Fu(A)37 b(list)g(of)f(all)i(double-quoted)e(strings)g(preceded)g(b)m(y) +h(`)p Ft($)p Fu(')f(is)h(prin)m(ted)f(on)g(the)h(standard)630 +4035 y(output.)63 b(These)38 b(are)g(the)g(strings)g(that)h(are)f(sub)5 +b(ject)38 b(to)h(language)g(translation)g(when)630 4144 y(the)e(curren)m(t)g(lo)s(cale)h(is)f(not)g Ft(C)g Fu(or)f Ft(POSIX)g Fu(\(see)h(Section)h(3.1.2.5)h([Lo)s(cale)g(T)-8 -b(ranslation],)630 4236 y(page)31 b(7\).)42 b(This)29 +b(ranslation],)630 4254 y(page)31 b(7\).)42 b(This)29 b(implies)i(the)f Ft(-n)g Fu(option;)h(no)f(commands)g(will)h(b)s(e)f -(executed.)150 4404 y Ft([-+]O)f([)p Fj(shopt_option)p -Ft(])630 4514 y Fr(shopt)p 854 4514 V 40 w(option)44 +(executed.)150 4413 y Ft([-+]O)f([)p Fj(shopt_option)p +Ft(])630 4523 y Fr(shopt)p 854 4523 V 40 w(option)44 b Fu(is)g(one)h(of)f(the)g(shell)h(options)f(accepted)h(b)m(y)f(the)h -Ft(shopt)d Fu(builtin)i(\(see)630 4623 y(Section)32 b(4.3.2)h([The)e +Ft(shopt)d Fu(builtin)i(\(see)630 4633 y(Section)32 b(4.3.2)h([The)e (Shopt)f(Builtin],)i(page)g(65\).)44 b(If)31 b Fr(shopt)p -2724 4623 V 40 w(option)g Fu(is)g(presen)m(t,)h Ft(-O)f -Fu(sets)630 4733 y(the)24 b(v)-5 b(alue)24 b(of)g(that)h(option;)h +2724 4633 V 40 w(option)g Fu(is)g(presen)m(t,)h Ft(-O)f +Fu(sets)630 4742 y(the)24 b(v)-5 b(alue)24 b(of)g(that)h(option;)h Ft(+O)e Fu(unsets)f(it.)39 b(If)23 b Fr(shopt)p 2423 -4733 V 40 w(option)h Fu(is)g(not)g(supplied,)g(the)g(names)630 -4843 y(and)31 b(v)-5 b(alues)32 b(of)g(the)g(shell)g(options)g +4742 V 40 w(option)h Fu(is)g(not)g(supplied,)g(the)g(names)630 +4852 y(and)31 b(v)-5 b(alues)32 b(of)g(the)g(shell)g(options)g (accepted)h(b)m(y)f Ft(shopt)e Fu(are)i(prin)m(ted)f(on)h(the)g -(standard)630 4952 y(output.)40 b(If)29 b(the)h(in)m(v)m(o)s(cation)h +(standard)630 4961 y(output.)40 b(If)29 b(the)h(in)m(v)m(o)s(cation)h (option)f(is)f Ft(+O)p Fu(,)h(the)f(output)g(is)h(displa)m(y)m(ed)g(in) -f(a)h(format)f(that)630 5062 y(ma)m(y)i(b)s(e)f(reused)f(as)i(input.) +f(a)h(format)f(that)630 5071 y(ma)m(y)i(b)s(e)f(reused)f(as)i(input.) 150 5230 y Ft(--)384 b Fu(A)38 b Ft(--)g Fu(signals)g(the)h(end)e(of)i (options)f(and)g(disables)g(further)f(option)h(pro)s(cessing.)64 b(An)m(y)630 5340 y(argumen)m(ts)31 b(after)g(the)f Ft(--)g @@ -17277,50 +17281,52 @@ b(Command)29 b(Line)i(Editing)2062 b(130)150 299 y Ft (pathname)h(expansion,)g(with)g(an)630 518 y(asterisk)d(implicitly)h (app)s(ended.)37 b(This)23 b(pattern)i(is)f(used)g(to)h(generate)h(a)e (list)h(of)g(matc)m(hing)630 628 y(\014le)30 b(names)h(for)f(p)s -(ossible)g(completions.)150 790 y Ft(glob-expand-word)c(\(C-x)j(*\))630 -900 y Fu(The)40 b(w)m(ord)g(b)s(efore)g(p)s(oin)m(t)h(is)g(treated)g +(ossible)g(completions.)150 781 y Ft(glob-expand-word)c(\(C-x)j(*\))630 +891 y Fu(The)40 b(w)m(ord)g(b)s(efore)g(p)s(oin)m(t)h(is)g(treated)g (as)g(a)g(pattern)g(for)f(pathname)g(expansion,)k(and)630 -1009 y(the)c(list)g(of)f(matc)m(hing)i(\014le)e(names)g(is)h(inserted,) +1000 y(the)c(list)g(of)f(matc)m(hing)i(\014le)e(names)g(is)h(inserted,) h(replacing)g(the)e(w)m(ord.)67 b(If)39 b(a)h(n)m(umeric)630 -1119 y(argumen)m(t)31 b(is)f(supplied,)g(a)g(`)p Ft(*)p +1110 y(argumen)m(t)31 b(is)f(supplied,)g(a)g(`)p Ft(*)p Fu(')h(is)f(app)s(ended)f(b)s(efore)h(pathname)g(expansion.)150 -1281 y Ft(glob-list-expansions)25 b(\(C-x)k(g\))630 1391 +1263 y Ft(glob-list-expansions)25 b(\(C-x)k(g\))630 1373 y Fu(The)k(list)h(of)f(expansions)g(that)h(w)m(ould)f(ha)m(v)m(e)h(b)s -(een)f(generated)h(b)m(y)f Ft(glob-expand-word)630 1501 +(een)f(generated)h(b)m(y)f Ft(glob-expand-word)630 1482 y Fu(is)h(displa)m(y)m(ed,)h(and)e(the)h(line)g(is)f(redra)m(wn.)50 b(If)33 b(a)h(n)m(umeric)g(argumen)m(t)g(is)f(supplied,)h(a)g(`)p -Ft(*)p Fu(')630 1610 y(is)c(app)s(ended)f(b)s(efore)h(pathname)g -(expansion.)150 1773 y Ft(display-shell-version)25 b(\(C-x)k(C-v\))630 -1882 y Fu(Displa)m(y)j(v)m(ersion)e(information)h(ab)s(out)f(the)h -(curren)m(t)f(instance)h(of)f(Bash.)150 2045 y Ft(shell-expand-line)c -(\(M-C-e\))630 2154 y Fu(Expand)34 b(the)h(line)h(as)g(the)f(shell)h +Ft(*)p Fu(')630 1592 y(is)c(app)s(ended)f(b)s(efore)h(pathname)g +(expansion.)150 1746 y Ft(display-shell-version)25 b(\(C-x)k(C-v\))630 +1855 y Fu(Displa)m(y)j(v)m(ersion)e(information)h(ab)s(out)f(the)h +(curren)m(t)f(instance)h(of)f(Bash.)150 2009 y Ft(shell-expand-line)c +(\(M-C-e\))630 2118 y Fu(Expand)34 b(the)h(line)h(as)g(the)f(shell)h (do)s(es.)55 b(This)34 b(p)s(erforms)g(alias)i(and)f(history)g -(expansion)630 2264 y(as)f(w)m(ell)g(as)g(all)h(of)e(the)h(shell)g(w)m +(expansion)630 2228 y(as)f(w)m(ell)g(as)g(all)h(of)e(the)h(shell)g(w)m (ord)f(expansions)g(\(see)i(Section)f(3.5)h([Shell)e(Expansions],)630 -2373 y(page)e(22\).)150 2536 y Ft(history-expand-line)25 -b(\(M-^\))630 2645 y Fu(P)m(erform)30 b(history)h(expansion)f(on)g(the) -h(curren)m(t)f(line.)150 2808 y Ft(magic-space)d(\(\))630 -2917 y Fu(P)m(erform)c(history)g(expansion)g(on)g(the)g(curren)m(t)g +2337 y(page)e(22\).)150 2491 y Ft(history-expand-line)25 +b(\(M-^\))630 2600 y Fu(P)m(erform)30 b(history)h(expansion)f(on)g(the) +h(curren)m(t)f(line.)150 2754 y Ft(magic-space)d(\(\))630 +2863 y Fu(P)m(erform)c(history)g(expansion)g(on)g(the)g(curren)m(t)g (line)g(and)g(insert)g(a)g(space)h(\(see)g(Section)g(9.3)630 -3027 y([History)31 b(In)m(teraction],)i(page)e(142\).)150 -3190 y Ft(alias-expand-line)26 b(\(\))630 3299 y Fu(P)m(erform)i(alias) +2973 y([History)31 b(In)m(teraction],)i(page)e(142\).)150 +3126 y Ft(alias-expand-line)26 b(\(\))630 3236 y Fu(P)m(erform)i(alias) i(expansion)e(on)g(the)h(curren)m(t)f(line)h(\(see)g(Section)g(6.6)h -([Aliases],)g(page)f(92\).)150 3462 y Ft(history-and-alias-expand)o -(-lin)o(e)24 b(\(\))630 3571 y Fu(P)m(erform)30 b(history)h(and)e +([Aliases],)g(page)f(92\).)150 3390 y Ft(history-and-alias-expand)o +(-lin)o(e)24 b(\(\))630 3499 y Fu(P)m(erform)30 b(history)h(and)e (alias)j(expansion)e(on)g(the)h(curren)m(t)f(line.)150 -3734 y Ft(insert-last-argument)25 b(\(M-.)k(or)h(M-_\))630 -3843 y Fu(A)g(synon)m(ym)g(for)g Ft(yank-last-arg)p Fu(.)150 -4006 y Ft(operate-and-get-next)25 b(\(C-o\))630 4115 +3653 y Ft(insert-last-argument)25 b(\(M-.)k(or)h(M-_\))630 +3762 y Fu(A)g(synon)m(ym)g(for)g Ft(yank-last-arg)p Fu(.)150 +3916 y Ft(operate-and-get-next)25 b(\(C-o\))630 4025 y Fu(Accept)42 b(the)e(curren)m(t)h(line)f(for)h(execution)g(and)f (fetc)m(h)i(the)e(next)h(line)g(relativ)m(e)i(to)e(the)630 -4225 y(curren)m(t)30 b(line)h(from)f(the)g(history)h(for)f(editing.)41 -b(An)m(y)31 b(argumen)m(t)f(is)h(ignored.)150 4387 y -Ft(edit-and-execute-command)24 b(\(C-x)29 b(C-e\))630 -4497 y Fu(In)m(v)m(ok)m(e)34 b(an)f(editor)g(on)g(the)g(curren)m(t)f +4135 y(curren)m(t)h(line)h(from)g(the)f(history)h(for)f(editing.)79 +b(A)42 b(n)m(umeric)h(argumen)m(t,)j(if)d(supplied,)630 +4244 y(sp)s(eci\014es)30 b(the)h(history)f(en)m(try)h(to)g(use)f +(instead)g(of)h(the)f(curren)m(t)h(line.)150 4398 y Ft +(edit-and-execute-command)24 b(\(C-x)29 b(C-e\))630 4507 +y Fu(In)m(v)m(ok)m(e)34 b(an)f(editor)g(on)g(the)g(curren)m(t)f (command)h(line,)h(and)e(execute)i(the)f(result)g(as)g(shell)630 -4606 y(commands.)81 b(Bash)44 b(attempts)h(to)g(in)m(v)m(ok)m(e)h +4617 y(commands.)81 b(Bash)44 b(attempts)h(to)g(in)m(v)m(ok)m(e)h Ft($VISUAL)p Fu(,)f Ft($EDITOR)p Fu(,)h(and)d Ft(emacs)g -Fu(as)h(the)630 4716 y(editor,)31 b(in)f(that)h(order.)150 +Fu(as)h(the)630 4727 y(editor,)31 b(in)f(that)h(order.)150 4961 y Fs(8.5)68 b(Readline)47 b(vi)e(Mo)t(de)150 5121 y Fu(While)32 b(the)g(Readline)g(library)f(do)s(es)g(not)h(ha)m(v)m(e)h (a)f(full)f(set)h(of)g Ft(vi)f Fu(editing)h(functions,)f(it)h(do)s(es)g diff --git a/doc/bashref.texi b/doc/bashref.texi index 6f6566945..3879d1b20 100644 --- a/doc/bashref.texi +++ b/doc/bashref.texi @@ -3498,6 +3498,7 @@ cannot be executed for some reason, a non-interactive shell exits, unless the @code{execfail} shell option is enabled. In that case, it returns failure. An interactive shell returns failure if the file cannot be executed. +A subshell exits unconditionally if @code{exec} fails. If no @var{command} is specified, redirections may be used to affect the current shell environment. If there are no redirection errors, the return status is zero; otherwise the return status is non-zero. diff --git a/doc/builtins.0 b/doc/builtins.0 index f71c185f2..9ee28b787 100644 --- a/doc/builtins.0 +++ b/doc/builtins.0 @@ -14,7 +14,7 @@ NNAAMMEE BBAASSHH BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS Unless otherwise noted, each builtin command documented in this section as accepting options preceded by -- accepts ---- to signify the end of the - options. The ::, ttrruuee, ffaallssee, and tteesstt builtins do not accept options + options. The ::, ttrruuee, ffaallssee, and tteesstt/[[ builtins do not accept options and do not treat ---- specially. The eexxiitt, llooggoouutt, rreettuurrnn, bbrreeaakk, ccoonn-- ttiinnuuee, lleett, and sshhiifftt builtins accept and process arguments beginning with -- without requiring ----. Other builtins that accept arguments but @@ -552,141 +552,142 @@ BBAASSHH BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS not be executed for some reason, a non-interactive shell exits, unless the eexxeeccffaaiill shell option is enabled. In that case, it returns failure. An interactive shell returns failure if the - file cannot be executed. If _c_o_m_m_a_n_d is not specified, any redi- - rections take effect in the current shell, and the return status - is 0. If there is a redirection error, the return status is 1. + file cannot be executed. A subshell exits unconditionally if + eexxeecc fails. If _c_o_m_m_a_n_d is not specified, any redirections take + effect in the current shell, and the return status is 0. If + there is a redirection error, the return status is 1. eexxiitt [_n] - Cause the shell to exit with a status of _n. If _n is omitted, + Cause the shell to exit with a status of _n. If _n is omitted, the exit status is that of the last command executed. A trap on EEXXIITT is executed before the shell terminates. eexxppoorrtt [--ffnn] [_n_a_m_e[=_w_o_r_d]] ... eexxppoorrtt --pp - The supplied _n_a_m_e_s are marked for automatic export to the envi- - ronment of subsequently executed commands. If the --ff option is - given, the _n_a_m_e_s refer to functions. If no _n_a_m_e_s are given, or - if the --pp option is supplied, a list of names of all exported - variables is printed. The --nn option causes the export property + The supplied _n_a_m_e_s are marked for automatic export to the envi- + ronment of subsequently executed commands. If the --ff option is + given, the _n_a_m_e_s refer to functions. If no _n_a_m_e_s are given, or + if the --pp option is supplied, a list of names of all exported + variables is printed. The --nn option causes the export property to be removed from each _n_a_m_e. If a variable name is followed by =_w_o_r_d, the value of the variable is set to _w_o_r_d. eexxppoorrtt returns an exit status of 0 unless an invalid option is encountered, one - of the _n_a_m_e_s is not a valid shell variable name, or --ff is sup- + of the _n_a_m_e_s is not a valid shell variable name, or --ff is sup- plied with a _n_a_m_e that is not a function. ffcc [--ee _e_n_a_m_e] [--llnnrr] [_f_i_r_s_t] [_l_a_s_t] ffcc --ss [_p_a_t=_r_e_p] [_c_m_d] - The first form selects a range of commands from _f_i_r_s_t to _l_a_s_t - from the history list and displays or edits and re-executes - them. _F_i_r_s_t and _l_a_s_t may be specified as a string (to locate - the last command beginning with that string) or as a number (an - index into the history list, where a negative number is used as - an offset from the current command number). If _l_a_s_t is not - specified it is set to the current command for listing (so that - ``fc -l -10'' prints the last 10 commands) and to _f_i_r_s_t other- - wise. If _f_i_r_s_t is not specified it is set to the previous com- + The first form selects a range of commands from _f_i_r_s_t to _l_a_s_t + from the history list and displays or edits and re-executes + them. _F_i_r_s_t and _l_a_s_t may be specified as a string (to locate + the last command beginning with that string) or as a number (an + index into the history list, where a negative number is used as + an offset from the current command number). If _l_a_s_t is not + specified it is set to the current command for listing (so that + ``fc -l -10'' prints the last 10 commands) and to _f_i_r_s_t other- + wise. If _f_i_r_s_t is not specified it is set to the previous com- mand for editing and -16 for listing. - The --nn option suppresses the command numbers when listing. The - --rr option reverses the order of the commands. If the --ll option - is given, the commands are listed on standard output. Other- - wise, the editor given by _e_n_a_m_e is invoked on a file containing - those commands. If _e_n_a_m_e is not given, the value of the FFCCEEDDIITT - variable is used, and the value of EEDDIITTOORR if FFCCEEDDIITT is not set. - If neither variable is set, _v_i is used. When editing is com- + The --nn option suppresses the command numbers when listing. The + --rr option reverses the order of the commands. If the --ll option + is given, the commands are listed on standard output. Other- + wise, the editor given by _e_n_a_m_e is invoked on a file containing + those commands. If _e_n_a_m_e is not given, the value of the FFCCEEDDIITT + variable is used, and the value of EEDDIITTOORR if FFCCEEDDIITT is not set. + If neither variable is set, _v_i is used. When editing is com- plete, the edited commands are echoed and executed. - In the second form, _c_o_m_m_a_n_d is re-executed after each instance - of _p_a_t is replaced by _r_e_p. _C_o_m_m_a_n_d is interpreted the same as - _f_i_r_s_t above. A useful alias to use with this is ``r="fc -s"'', - so that typing ``r cc'' runs the last command beginning with + In the second form, _c_o_m_m_a_n_d is re-executed after each instance + of _p_a_t is replaced by _r_e_p. _C_o_m_m_a_n_d is interpreted the same as + _f_i_r_s_t above. A useful alias to use with this is ``r="fc -s"'', + so that typing ``r cc'' runs the last command beginning with ``cc'' and typing ``r'' re-executes the last command. - If the first form is used, the return value is 0 unless an - invalid option is encountered or _f_i_r_s_t or _l_a_s_t specify history - lines out of range. If the --ee option is supplied, the return + If the first form is used, the return value is 0 unless an + invalid option is encountered or _f_i_r_s_t or _l_a_s_t specify history + lines out of range. If the --ee option is supplied, the return value is the value of the last command executed or failure if an error occurs with the temporary file of commands. If the second - form is used, the return status is that of the command re-exe- - cuted, unless _c_m_d does not specify a valid history line, in + form is used, the return status is that of the command re-exe- + cuted, unless _c_m_d does not specify a valid history line, in which case ffcc returns failure. ffgg [_j_o_b_s_p_e_c] - Resume _j_o_b_s_p_e_c in the foreground, and make it the current job. + Resume _j_o_b_s_p_e_c in the foreground, and make it the current job. If _j_o_b_s_p_e_c is not present, the shell's notion of the _c_u_r_r_e_n_t _j_o_b - is used. The return value is that of the command placed into - the foreground, or failure if run when job control is disabled + is used. The return value is that of the command placed into + the foreground, or failure if run when job control is disabled or, when run with job control enabled, if _j_o_b_s_p_e_c does not spec- - ify a valid job or _j_o_b_s_p_e_c specifies a job that was started + ify a valid job or _j_o_b_s_p_e_c specifies a job that was started without job control. ggeettooppttss _o_p_t_s_t_r_i_n_g _n_a_m_e [_a_r_g_s] - ggeettooppttss is used by shell procedures to parse positional parame- - ters. _o_p_t_s_t_r_i_n_g contains the option characters to be recog- - nized; if a character is followed by a colon, the option is - expected to have an argument, which should be separated from it - by white space. The colon and question mark characters may not - be used as option characters. Each time it is invoked, ggeettooppttss - places the next option in the shell variable _n_a_m_e, initializing + ggeettooppttss is used by shell procedures to parse positional parame- + ters. _o_p_t_s_t_r_i_n_g contains the option characters to be recog- + nized; if a character is followed by a colon, the option is + expected to have an argument, which should be separated from it + by white space. The colon and question mark characters may not + be used as option characters. Each time it is invoked, ggeettooppttss + places the next option in the shell variable _n_a_m_e, initializing _n_a_m_e if it does not exist, and the index of the next argument to be processed into the variable OOPPTTIINNDD. OOPPTTIINNDD is initialized to - 1 each time the shell or a shell script is invoked. When an - option requires an argument, ggeettooppttss places that argument into - the variable OOPPTTAARRGG. The shell does not reset OOPPTTIINNDD automati- - cally; it must be manually reset between multiple calls to + 1 each time the shell or a shell script is invoked. When an + option requires an argument, ggeettooppttss places that argument into + the variable OOPPTTAARRGG. The shell does not reset OOPPTTIINNDD automati- + cally; it must be manually reset between multiple calls to ggeettooppttss within the same shell invocation if a new set of parame- ters is to be used. - When the end of options is encountered, ggeettooppttss exits with a - return value greater than zero. OOPPTTIINNDD is set to the index of + When the end of options is encountered, ggeettooppttss exits with a + return value greater than zero. OOPPTTIINNDD is set to the index of the first non-option argument, and _n_a_m_e is set to ?. - ggeettooppttss normally parses the positional parameters, but if more + ggeettooppttss normally parses the positional parameters, but if more arguments are given in _a_r_g_s, ggeettooppttss parses those instead. - ggeettooppttss can report errors in two ways. If the first character - of _o_p_t_s_t_r_i_n_g is a colon, _s_i_l_e_n_t error reporting is used. In - normal operation, diagnostic messages are printed when invalid - options or missing option arguments are encountered. If the - variable OOPPTTEERRRR is set to 0, no error messages will be dis- + ggeettooppttss can report errors in two ways. If the first character + of _o_p_t_s_t_r_i_n_g is a colon, _s_i_l_e_n_t error reporting is used. In + normal operation, diagnostic messages are printed when invalid + options or missing option arguments are encountered. If the + variable OOPPTTEERRRR is set to 0, no error messages will be dis- played, even if the first character of _o_p_t_s_t_r_i_n_g is not a colon. If an invalid option is seen, ggeettooppttss places ? into _n_a_m_e and, if - not silent, prints an error message and unsets OOPPTTAARRGG. If - ggeettooppttss is silent, the option character found is placed in + not silent, prints an error message and unsets OOPPTTAARRGG. If + ggeettooppttss is silent, the option character found is placed in OOPPTTAARRGG and no diagnostic message is printed. - If a required argument is not found, and ggeettooppttss is not silent, - a question mark (??) is placed in _n_a_m_e, OOPPTTAARRGG is unset, and a - diagnostic message is printed. If ggeettooppttss is silent, then a - colon (::) is placed in _n_a_m_e and OOPPTTAARRGG is set to the option + If a required argument is not found, and ggeettooppttss is not silent, + a question mark (??) is placed in _n_a_m_e, OOPPTTAARRGG is unset, and a + diagnostic message is printed. If ggeettooppttss is silent, then a + colon (::) is placed in _n_a_m_e and OOPPTTAARRGG is set to the option character found. - ggeettooppttss returns true if an option, specified or unspecified, is + ggeettooppttss returns true if an option, specified or unspecified, is found. It returns false if the end of options is encountered or an error occurs. hhaasshh [--llrr] [--pp _f_i_l_e_n_a_m_e] [--ddtt] [_n_a_m_e] Each time hhaasshh is invoked, the full pathname of the command _n_a_m_e - is determined by searching the directories in $$PPAATTHH and remem- + is determined by searching the directories in $$PPAATTHH and remem- bered. Any previously-remembered pathname is discarded. If the --pp option is supplied, no path search is performed, and _f_i_l_e_n_a_m_e - is used as the full filename of the command. The --rr option - causes the shell to forget all remembered locations. The --dd - option causes the shell to forget the remembered location of - each _n_a_m_e. If the --tt option is supplied, the full pathname to - which each _n_a_m_e corresponds is printed. If multiple _n_a_m_e argu- - ments are supplied with --tt, the _n_a_m_e is printed before the - hashed full pathname. The --ll option causes output to be dis- + is used as the full filename of the command. The --rr option + causes the shell to forget all remembered locations. The --dd + option causes the shell to forget the remembered location of + each _n_a_m_e. If the --tt option is supplied, the full pathname to + which each _n_a_m_e corresponds is printed. If multiple _n_a_m_e argu- + ments are supplied with --tt, the _n_a_m_e is printed before the + hashed full pathname. The --ll option causes output to be dis- played in a format that may be reused as input. If no arguments - are given, or if only --ll is supplied, information about remem- - bered commands is printed. The return status is true unless a + are given, or if only --ll is supplied, information about remem- + bered commands is printed. The return status is true unless a _n_a_m_e is not found or an invalid option is supplied. hheellpp [--ddmmss] [_p_a_t_t_e_r_n] - Display helpful information about builtin commands. If _p_a_t_t_e_r_n - is specified, hheellpp gives detailed help on all commands matching - _p_a_t_t_e_r_n; otherwise help for all the builtins and shell control + Display helpful information about builtin commands. If _p_a_t_t_e_r_n + is specified, hheellpp gives detailed help on all commands matching + _p_a_t_t_e_r_n; otherwise help for all the builtins and shell control structures is printed. --dd Display a short description of each _p_a_t_t_e_r_n --mm Display the description of each _p_a_t_t_e_r_n in a manpage-like @@ -703,49 +704,49 @@ BBAASSHH BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS hhiissttoorryy --ss _a_r_g [_a_r_g _._._.] With no options, display the command history list with line num- bers. Lines listed with a ** have been modified. An argument of - _n lists only the last _n lines. If the shell variable HHIISSTTTTIIMMEE-- - FFOORRMMAATT is set and not null, it is used as a format string for - _s_t_r_f_t_i_m_e(3) to display the time stamp associated with each dis- - played history entry. No intervening blank is printed between - the formatted time stamp and the history line. If _f_i_l_e_n_a_m_e is - supplied, it is used as the name of the history file; if not, - the value of HHIISSTTFFIILLEE is used. Options, if supplied, have the + _n lists only the last _n lines. If the shell variable HHIISSTTTTIIMMEE-- + FFOORRMMAATT is set and not null, it is used as a format string for + _s_t_r_f_t_i_m_e(3) to display the time stamp associated with each dis- + played history entry. No intervening blank is printed between + the formatted time stamp and the history line. If _f_i_l_e_n_a_m_e is + supplied, it is used as the name of the history file; if not, + the value of HHIISSTTFFIILLEE is used. Options, if supplied, have the following meanings: --cc Clear the history list by deleting all the entries. --dd _o_f_f_s_e_t - Delete the history entry at position _o_f_f_s_e_t. If _o_f_f_s_e_t + Delete the history entry at position _o_f_f_s_e_t. If _o_f_f_s_e_t is negative, it is interpreted as relative to one greater than the last history position, so negative indices count - back from the end of the history, and an index of -1 + back from the end of the history, and an index of -1 refers to the current hhiissttoorryy --dd command. - --aa Append the ``new'' history lines to the history file. - These are history lines entered since the beginning of + --aa Append the ``new'' history lines to the history file. + These are history lines entered since the beginning of the current bbaasshh session, but not already appended to the history file. - --nn Read the history lines not already read from the history - file into the current history list. These are lines - appended to the history file since the beginning of the + --nn Read the history lines not already read from the history + file into the current history list. These are lines + appended to the history file since the beginning of the current bbaasshh session. - --rr Read the contents of the history file and append them to + --rr Read the contents of the history file and append them to the current history list. --ww Write the current history list to the history file, over- writing the history file's contents. - --pp Perform history substitution on the following _a_r_g_s and - display the result on the standard output. Does not - store the results in the history list. Each _a_r_g must be + --pp Perform history substitution on the following _a_r_g_s and + display the result on the standard output. Does not + store the results in the history list. Each _a_r_g must be quoted to disable normal history expansion. - --ss Store the _a_r_g_s in the history list as a single entry. - The last command in the history list is removed before + --ss Store the _a_r_g_s in the history list as a single entry. + The last command in the history list is removed before the _a_r_g_s are added. - If the HHIISSTTTTIIMMEEFFOORRMMAATT variable is set, the time stamp informa- - tion associated with each history entry is written to the his- - tory file, marked with the history comment character. When the - history file is read, lines beginning with the history comment - character followed immediately by a digit are interpreted as + If the HHIISSTTTTIIMMEEFFOORRMMAATT variable is set, the time stamp informa- + tion associated with each history entry is written to the his- + tory file, marked with the history comment character. When the + history file is read, lines beginning with the history comment + character followed immediately by a digit are interpreted as timestamps for the following history entry. The return value is 0 unless an invalid option is encountered, an error occurs while - reading or writing the history file, an invalid _o_f_f_s_e_t is sup- + reading or writing the history file, an invalid _o_f_f_s_e_t is sup- plied as an argument to --dd, or the history expansion supplied as an argument to --pp fails. @@ -754,210 +755,210 @@ BBAASSHH BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS The first form lists the active jobs. The options have the fol- lowing meanings: --ll List process IDs in addition to the normal information. - --nn Display information only about jobs that have changed + --nn Display information only about jobs that have changed status since the user was last notified of their status. - --pp List only the process ID of the job's process group + --pp List only the process ID of the job's process group leader. --rr Display only running jobs. --ss Display only stopped jobs. - If _j_o_b_s_p_e_c is given, output is restricted to information about - that job. The return status is 0 unless an invalid option is + If _j_o_b_s_p_e_c is given, output is restricted to information about + that job. The return status is 0 unless an invalid option is encountered or an invalid _j_o_b_s_p_e_c is supplied. If the --xx option is supplied, jjoobbss replaces any _j_o_b_s_p_e_c found in - _c_o_m_m_a_n_d or _a_r_g_s with the corresponding process group ID, and + _c_o_m_m_a_n_d or _a_r_g_s with the corresponding process group ID, and executes _c_o_m_m_a_n_d passing it _a_r_g_s, returning its exit status. kkiillll [--ss _s_i_g_s_p_e_c | --nn _s_i_g_n_u_m | --_s_i_g_s_p_e_c] [_p_i_d | _j_o_b_s_p_e_c] ... kkiillll --ll|--LL [_s_i_g_s_p_e_c | _e_x_i_t___s_t_a_t_u_s] - Send the signal named by _s_i_g_s_p_e_c or _s_i_g_n_u_m to the processes - named by _p_i_d or _j_o_b_s_p_e_c. _s_i_g_s_p_e_c is either a case-insensitive - signal name such as SSIIGGKKIILLLL (with or without the SSIIGG prefix) or - a signal number; _s_i_g_n_u_m is a signal number. If _s_i_g_s_p_e_c is not - present, then SSIIGGTTEERRMM is assumed. An argument of --ll lists the - signal names. If any arguments are supplied when --ll is given, - the names of the signals corresponding to the arguments are + Send the signal named by _s_i_g_s_p_e_c or _s_i_g_n_u_m to the processes + named by _p_i_d or _j_o_b_s_p_e_c. _s_i_g_s_p_e_c is either a case-insensitive + signal name such as SSIIGGKKIILLLL (with or without the SSIIGG prefix) or + a signal number; _s_i_g_n_u_m is a signal number. If _s_i_g_s_p_e_c is not + present, then SSIIGGTTEERRMM is assumed. An argument of --ll lists the + signal names. If any arguments are supplied when --ll is given, + the names of the signals corresponding to the arguments are listed, and the return status is 0. The _e_x_i_t___s_t_a_t_u_s argument to - --ll is a number specifying either a signal number or the exit - status of a process terminated by a signal. The --LL option is - equivalent to --ll. kkiillll returns true if at least one signal was - successfully sent, or false if an error occurs or an invalid + --ll is a number specifying either a signal number or the exit + status of a process terminated by a signal. The --LL option is + equivalent to --ll. kkiillll returns true if at least one signal was + successfully sent, or false if an error occurs or an invalid option is encountered. lleett _a_r_g [_a_r_g ...] Each _a_r_g is an arithmetic expression to be evaluated (see AARRIITTHH-- - MMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN above). If the last _a_r_g evaluates to 0, lleett + MMEETTIICC EEVVAALLUUAATTIIOONN above). If the last _a_r_g evaluates to 0, lleett returns 1; 0 is returned otherwise. llooccaall [_o_p_t_i_o_n] [_n_a_m_e[=_v_a_l_u_e] ... | - ] - For each argument, a local variable named _n_a_m_e is created, and - assigned _v_a_l_u_e. The _o_p_t_i_o_n can be any of the options accepted + For each argument, a local variable named _n_a_m_e is created, and + assigned _v_a_l_u_e. The _o_p_t_i_o_n can be any of the options accepted by ddeeccllaarree. When llooccaall is used within a function, it causes the - variable _n_a_m_e to have a visible scope restricted to that func- - tion and its children. If _n_a_m_e is -, the set of shell options - is made local to the function in which llooccaall is invoked: shell - options changed using the sseett builtin inside the function are - restored to their original values when the function returns. - With no operands, llooccaall writes a list of local variables to the - standard output. It is an error to use llooccaall when not within a + variable _n_a_m_e to have a visible scope restricted to that func- + tion and its children. If _n_a_m_e is -, the set of shell options + is made local to the function in which llooccaall is invoked: shell + options changed using the sseett builtin inside the function are + restored to their original values when the function returns. + With no operands, llooccaall writes a list of local variables to the + standard output. It is an error to use llooccaall when not within a function. The return status is 0 unless llooccaall is used outside a - function, an invalid _n_a_m_e is supplied, or _n_a_m_e is a readonly + function, an invalid _n_a_m_e is supplied, or _n_a_m_e is a readonly variable. llooggoouutt Exit a login shell. - mmaappffiillee [--dd _d_e_l_i_m] [--nn _c_o_u_n_t] [--OO _o_r_i_g_i_n] [--ss _c_o_u_n_t] [--tt] [--uu _f_d] [--CC + mmaappffiillee [--dd _d_e_l_i_m] [--nn _c_o_u_n_t] [--OO _o_r_i_g_i_n] [--ss _c_o_u_n_t] [--tt] [--uu _f_d] [--CC _c_a_l_l_b_a_c_k] [--cc _q_u_a_n_t_u_m] [_a_r_r_a_y] rreeaaddaarrrraayy [--dd _d_e_l_i_m] [--nn _c_o_u_n_t] [--OO _o_r_i_g_i_n] [--ss _c_o_u_n_t] [--tt] [--uu _f_d] [--CC _c_a_l_l_b_a_c_k] [--cc _q_u_a_n_t_u_m] [_a_r_r_a_y] - Read lines from the standard input into the indexed array vari- - able _a_r_r_a_y, or from file descriptor _f_d if the --uu option is sup- - plied. The variable MMAAPPFFIILLEE is the default _a_r_r_a_y. Options, if + Read lines from the standard input into the indexed array vari- + able _a_r_r_a_y, or from file descriptor _f_d if the --uu option is sup- + plied. The variable MMAAPPFFIILLEE is the default _a_r_r_a_y. Options, if supplied, have the following meanings: - --dd The first character of _d_e_l_i_m is used to terminate each - input line, rather than newline. If _d_e_l_i_m is the empty + --dd The first character of _d_e_l_i_m is used to terminate each + input line, rather than newline. If _d_e_l_i_m is the empty string, mmaappffiillee will terminate a line when it reads a NUL character. - --nn Copy at most _c_o_u_n_t lines. If _c_o_u_n_t is 0, all lines are + --nn Copy at most _c_o_u_n_t lines. If _c_o_u_n_t is 0, all lines are copied. - --OO Begin assigning to _a_r_r_a_y at index _o_r_i_g_i_n. The default + --OO Begin assigning to _a_r_r_a_y at index _o_r_i_g_i_n. The default index is 0. --ss Discard the first _c_o_u_n_t lines read. - --tt Remove a trailing _d_e_l_i_m (default newline) from each line + --tt Remove a trailing _d_e_l_i_m (default newline) from each line read. - --uu Read lines from file descriptor _f_d instead of the stan- + --uu Read lines from file descriptor _f_d instead of the stan- dard input. - --CC Evaluate _c_a_l_l_b_a_c_k each time _q_u_a_n_t_u_m lines are read. The + --CC Evaluate _c_a_l_l_b_a_c_k each time _q_u_a_n_t_u_m lines are read. The --cc option specifies _q_u_a_n_t_u_m. - --cc Specify the number of lines read between each call to + --cc Specify the number of lines read between each call to _c_a_l_l_b_a_c_k. - If --CC is specified without --cc, the default quantum is 5000. + If --CC is specified without --cc, the default quantum is 5000. When _c_a_l_l_b_a_c_k is evaluated, it is supplied the index of the next array element to be assigned and the line to be assigned to that - element as additional arguments. _c_a_l_l_b_a_c_k is evaluated after + element as additional arguments. _c_a_l_l_b_a_c_k is evaluated after the line is read but before the array element is assigned. - If not supplied with an explicit origin, mmaappffiillee will clear + If not supplied with an explicit origin, mmaappffiillee will clear _a_r_r_a_y before assigning to it. - mmaappffiillee returns successfully unless an invalid option or option - argument is supplied, _a_r_r_a_y is invalid or unassignable, or if + mmaappffiillee returns successfully unless an invalid option or option + argument is supplied, _a_r_r_a_y is invalid or unassignable, or if _a_r_r_a_y is not an indexed array. ppooppdd [-nn] [+_n] [-_n] - Removes entries from the directory stack. With no arguments, - removes the top directory from the stack, and performs a ccdd to + Removes entries from the directory stack. With no arguments, + removes the top directory from the stack, and performs a ccdd to the new top directory. Arguments, if supplied, have the follow- ing meanings: - --nn Suppresses the normal change of directory when removing - directories from the stack, so that only the stack is + --nn Suppresses the normal change of directory when removing + directories from the stack, so that only the stack is manipulated. - ++_n Removes the _nth entry counting from the left of the list - shown by ddiirrss, starting with zero. For example: ``popd + ++_n Removes the _nth entry counting from the left of the list + shown by ddiirrss, starting with zero. For example: ``popd +0'' removes the first directory, ``popd +1'' the second. --_n Removes the _nth entry counting from the right of the list - shown by ddiirrss, starting with zero. For example: ``popd - -0'' removes the last directory, ``popd -1'' the next to + shown by ddiirrss, starting with zero. For example: ``popd + -0'' removes the last directory, ``popd -1'' the next to last. - If the ppooppdd command is successful, a ddiirrss is performed as well, - and the return status is 0. ppooppdd returns false if an invalid + If the ppooppdd command is successful, a ddiirrss is performed as well, + and the return status is 0. ppooppdd returns false if an invalid option is encountered, the directory stack is empty, a non-exis- tent directory stack entry is specified, or the directory change fails. pprriinnttff [--vv _v_a_r] _f_o_r_m_a_t [_a_r_g_u_m_e_n_t_s] - Write the formatted _a_r_g_u_m_e_n_t_s to the standard output under the - control of the _f_o_r_m_a_t. The --vv option causes the output to be - assigned to the variable _v_a_r rather than being printed to the + Write the formatted _a_r_g_u_m_e_n_t_s to the standard output under the + control of the _f_o_r_m_a_t. The --vv option causes the output to be + assigned to the variable _v_a_r rather than being printed to the standard output. - The _f_o_r_m_a_t is a character string which contains three types of - objects: plain characters, which are simply copied to standard - output, character escape sequences, which are converted and - copied to the standard output, and format specifications, each - of which causes printing of the next successive _a_r_g_u_m_e_n_t. In + The _f_o_r_m_a_t is a character string which contains three types of + objects: plain characters, which are simply copied to standard + output, character escape sequences, which are converted and + copied to the standard output, and format specifications, each + of which causes printing of the next successive _a_r_g_u_m_e_n_t. In addition to the standard _p_r_i_n_t_f(1) format specifications, pprriinnttff interprets the following extensions: %%bb causes pprriinnttff to expand backslash escape sequences in the corresponding _a_r_g_u_m_e_n_t in the same way as eecchhoo --ee. - %%qq causes pprriinnttff to output the corresponding _a_r_g_u_m_e_n_t in a + %%qq causes pprriinnttff to output the corresponding _a_r_g_u_m_e_n_t in a format that can be reused as shell input. %%((_d_a_t_e_f_m_t))TT - causes pprriinnttff to output the date-time string resulting - from using _d_a_t_e_f_m_t as a format string for _s_t_r_f_t_i_m_e(3). + causes pprriinnttff to output the date-time string resulting + from using _d_a_t_e_f_m_t as a format string for _s_t_r_f_t_i_m_e(3). The corresponding _a_r_g_u_m_e_n_t is an integer representing the - number of seconds since the epoch. Two special argument - values may be used: -1 represents the current time, and - -2 represents the time the shell was invoked. If no - argument is specified, conversion behaves as if -1 had - been given. This is an exception to the usual pprriinnttff + number of seconds since the epoch. Two special argument + values may be used: -1 represents the current time, and + -2 represents the time the shell was invoked. If no + argument is specified, conversion behaves as if -1 had + been given. This is an exception to the usual pprriinnttff behavior. - Arguments to non-string format specifiers are treated as C con- + Arguments to non-string format specifiers are treated as C con- stants, except that a leading plus or minus sign is allowed, and - if the leading character is a single or double quote, the value + if the leading character is a single or double quote, the value is the ASCII value of the following character. - The _f_o_r_m_a_t is reused as necessary to consume all of the _a_r_g_u_- + The _f_o_r_m_a_t is reused as necessary to consume all of the _a_r_g_u_- _m_e_n_t_s. If the _f_o_r_m_a_t requires more _a_r_g_u_m_e_n_t_s than are supplied, - the extra format specifications behave as if a zero value or - null string, as appropriate, had been supplied. The return + the extra format specifications behave as if a zero value or + null string, as appropriate, had been supplied. The return value is zero on success, non-zero on failure. ppuusshhdd [--nn] [+_n] [-_n] ppuusshhdd [--nn] [_d_i_r] - Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates - the stack, making the new top of the stack the current working - directory. With no arguments, ppuusshhdd exchanges the top two - directories and returns 0, unless the directory stack is empty. + Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates + the stack, making the new top of the stack the current working + directory. With no arguments, ppuusshhdd exchanges the top two + directories and returns 0, unless the directory stack is empty. Arguments, if supplied, have the following meanings: - --nn Suppresses the normal change of directory when rotating - or adding directories to the stack, so that only the + --nn Suppresses the normal change of directory when rotating + or adding directories to the stack, so that only the stack is manipulated. - ++_n Rotates the stack so that the _nth directory (counting - from the left of the list shown by ddiirrss, starting with + ++_n Rotates the stack so that the _nth directory (counting + from the left of the list shown by ddiirrss, starting with zero) is at the top. - --_n Rotates the stack so that the _nth directory (counting - from the right of the list shown by ddiirrss, starting with + --_n Rotates the stack so that the _nth directory (counting + from the right of the list shown by ddiirrss, starting with zero) is at the top. _d_i_r Adds _d_i_r to the directory stack at the top, making it the - new current working directory as if it had been supplied + new current working directory as if it had been supplied as the argument to the ccdd builtin. If the ppuusshhdd command is successful, a ddiirrss is performed as well. - If the first form is used, ppuusshhdd returns 0 unless the cd to _d_i_r - fails. With the second form, ppuusshhdd returns 0 unless the direc- - tory stack is empty, a non-existent directory stack element is - specified, or the directory change to the specified new current + If the first form is used, ppuusshhdd returns 0 unless the cd to _d_i_r + fails. With the second form, ppuusshhdd returns 0 unless the direc- + tory stack is empty, a non-existent directory stack element is + specified, or the directory change to the specified new current directory fails. ppwwdd [--LLPP] - Print the absolute pathname of the current working directory. + Print the absolute pathname of the current working directory. The pathname printed contains no symbolic links if the --PP option is supplied or the --oo pphhyyssiiccaall option to the sseett builtin command - is enabled. If the --LL option is used, the pathname printed may - contain symbolic links. The return status is 0 unless an error - occurs while reading the name of the current directory or an + is enabled. If the --LL option is used, the pathname printed may + contain symbolic links. The return status is 0 unless an error + occurs while reading the name of the current directory or an invalid option is supplied. rreeaadd [--eerrss] [--aa _a_n_a_m_e] [--dd _d_e_l_i_m] [--ii _t_e_x_t] [--nn _n_c_h_a_r_s] [--NN _n_c_h_a_r_s] [--pp _p_r_o_m_p_t] [--tt _t_i_m_e_o_u_t] [--uu _f_d] [_n_a_m_e ...] - One line is read from the standard input, or from the file - descriptor _f_d supplied as an argument to the --uu option, split - into words as described above under WWoorrdd SSpplliittttiinngg, and the + One line is read from the standard input, or from the file + descriptor _f_d supplied as an argument to the --uu option, split + into words as described above under WWoorrdd SSpplliittttiinngg, and the first word is assigned to the first _n_a_m_e, the second word to the second _n_a_m_e, and so on. If there are more words than names, the remaining words and their intervening delimiters are assigned to - the last _n_a_m_e. If there are fewer words read from the input - stream than names, the remaining names are assigned empty val- - ues. The characters in IIFFSS are used to split the line into + the last _n_a_m_e. If there are fewer words read from the input + stream than names, the remaining names are assigned empty val- + ues. The characters in IIFFSS are used to split the line into words using the same rules the shell uses for expansion (described above under WWoorrdd SSpplliittttiinngg). The backslash character (\\) may be used to remove any special meaning for the next char- - acter read and for line continuation. Options, if supplied, + acter read and for line continuation. Options, if supplied, have the following meanings: --aa _a_n_a_m_e The words are assigned to sequential indices of the array @@ -965,31 +966,31 @@ BBAASSHH BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS new values are assigned. Other _n_a_m_e arguments are ignored. --dd _d_e_l_i_m - The first character of _d_e_l_i_m is used to terminate the - input line, rather than newline. If _d_e_l_i_m is the empty - string, rreeaadd will terminate a line when it reads a NUL + The first character of _d_e_l_i_m is used to terminate the + input line, rather than newline. If _d_e_l_i_m is the empty + string, rreeaadd will terminate a line when it reads a NUL character. --ee If the standard input is coming from a terminal, rreeaaddlliinnee - (see RREEAADDLLIINNEE above) is used to obtain the line. Read- - line uses the current (or default, if line editing was - not previously active) editing settings, but uses Read- + (see RREEAADDLLIINNEE above) is used to obtain the line. Read- + line uses the current (or default, if line editing was + not previously active) editing settings, but uses Read- line's default filename completion. --ii _t_e_x_t - If rreeaaddlliinnee is being used to read the line, _t_e_x_t is + If rreeaaddlliinnee is being used to read the line, _t_e_x_t is placed into the editing buffer before editing begins. --nn _n_c_h_a_r_s - rreeaadd returns after reading _n_c_h_a_r_s characters rather than + rreeaadd returns after reading _n_c_h_a_r_s characters rather than waiting for a complete line of input, but honors a delim- - iter if fewer than _n_c_h_a_r_s characters are read before the + iter if fewer than _n_c_h_a_r_s characters are read before the delimiter. --NN _n_c_h_a_r_s - rreeaadd returns after reading exactly _n_c_h_a_r_s characters - rather than waiting for a complete line of input, unless - EOF is encountered or rreeaadd times out. Delimiter charac- - ters encountered in the input are not treated specially - and do not cause rreeaadd to return until _n_c_h_a_r_s characters - are read. The result is not split on the characters in - IIFFSS; the intent is that the variable is assigned exactly + rreeaadd returns after reading exactly _n_c_h_a_r_s characters + rather than waiting for a complete line of input, unless + EOF is encountered or rreeaadd times out. Delimiter charac- + ters encountered in the input are not treated specially + and do not cause rreeaadd to return until _n_c_h_a_r_s characters + are read. The result is not split on the characters in + IIFFSS; the intent is that the variable is assigned exactly the characters read (with the exception of backslash; see the --rr option below). --pp _p_r_o_m_p_t @@ -997,131 +998,131 @@ BBAASSHH BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS line, before attempting to read any input. The prompt is displayed only if input is coming from a terminal. --rr Backslash does not act as an escape character. The back- - slash is considered to be part of the line. In particu- - lar, a backslash-newline pair may not be used as a line + slash is considered to be part of the line. In particu- + lar, a backslash-newline pair may not be used as a line continuation. --ss Silent mode. If input is coming from a terminal, charac- ters are not echoed. --tt _t_i_m_e_o_u_t - Cause rreeaadd to time out and return failure if a complete - line of input (or a specified number of characters) is - not read within _t_i_m_e_o_u_t seconds. _t_i_m_e_o_u_t may be a deci- - mal number with a fractional portion following the deci- - mal point. This option is only effective if rreeaadd is - reading input from a terminal, pipe, or other special - file; it has no effect when reading from regular files. + Cause rreeaadd to time out and return failure if a complete + line of input (or a specified number of characters) is + not read within _t_i_m_e_o_u_t seconds. _t_i_m_e_o_u_t may be a deci- + mal number with a fractional portion following the deci- + mal point. This option is only effective if rreeaadd is + reading input from a terminal, pipe, or other special + file; it has no effect when reading from regular files. If rreeaadd times out, rreeaadd saves any partial input read into - the specified variable _n_a_m_e. If _t_i_m_e_o_u_t is 0, rreeaadd - returns immediately, without trying to read any data. - The exit status is 0 if input is available on the speci- - fied file descriptor, non-zero otherwise. The exit sta- + the specified variable _n_a_m_e. If _t_i_m_e_o_u_t is 0, rreeaadd + returns immediately, without trying to read any data. + The exit status is 0 if input is available on the speci- + fied file descriptor, non-zero otherwise. The exit sta- tus is greater than 128 if the timeout is exceeded. --uu _f_d Read input from file descriptor _f_d. If no _n_a_m_e_s are supplied, the line read is assigned to the vari- - able RREEPPLLYY. The exit status is zero, unless end-of-file is + able RREEPPLLYY. The exit status is zero, unless end-of-file is encountered, rreeaadd times out (in which case the status is greater - than 128), a variable assignment error (such as assigning to a + than 128), a variable assignment error (such as assigning to a readonly variable) occurs, or an invalid file descriptor is sup- plied as the argument to --uu. rreeaaddoonnllyy [--aaAAff] [--pp] [_n_a_m_e[=_w_o_r_d] ...] - The given _n_a_m_e_s are marked readonly; the values of these _n_a_m_e_s - may not be changed by subsequent assignment. If the --ff option - is supplied, the functions corresponding to the _n_a_m_e_s are so - marked. The --aa option restricts the variables to indexed - arrays; the --AA option restricts the variables to associative - arrays. If both options are supplied, --AA takes precedence. If - no _n_a_m_e arguments are given, or if the --pp option is supplied, a + The given _n_a_m_e_s are marked readonly; the values of these _n_a_m_e_s + may not be changed by subsequent assignment. If the --ff option + is supplied, the functions corresponding to the _n_a_m_e_s are so + marked. The --aa option restricts the variables to indexed + arrays; the --AA option restricts the variables to associative + arrays. If both options are supplied, --AA takes precedence. If + no _n_a_m_e arguments are given, or if the --pp option is supplied, a list of all readonly names is printed. The other options may be - used to restrict the output to a subset of the set of readonly - names. The --pp option causes output to be displayed in a format - that may be reused as input. If a variable name is followed by - =_w_o_r_d, the value of the variable is set to _w_o_r_d. The return - status is 0 unless an invalid option is encountered, one of the + used to restrict the output to a subset of the set of readonly + names. The --pp option causes output to be displayed in a format + that may be reused as input. If a variable name is followed by + =_w_o_r_d, the value of the variable is set to _w_o_r_d. The return + status is 0 unless an invalid option is encountered, one of the _n_a_m_e_s is not a valid shell variable name, or --ff is supplied with a _n_a_m_e that is not a function. rreettuurrnn [_n] - Causes a function to stop executing and return the value speci- - fied by _n to its caller. If _n is omitted, the return status is - that of the last command executed in the function body. If - rreettuurrnn is executed by a trap handler, the last command used to - determine the status is the last command executed before the - trap handler. if rreettuurrnn is executed during a DDEEBBUUGG trap, the - last command used to determine the status is the last command - executed by the trap handler before rreettuurrnn was invoked. If - rreettuurrnn is used outside a function, but during execution of a - script by the .. (ssoouurrccee) command, it causes the shell to stop - executing that script and return either _n or the exit status of - the last command executed within the script as the exit status - of the script. If _n is supplied, the return value is its least - significant 8 bits. The return status is non-zero if rreettuurrnn is - supplied a non-numeric argument, or is used outside a function - and not during execution of a script by .. or ssoouurrccee. Any com- - mand associated with the RREETTUURRNN trap is executed before execu- + Causes a function to stop executing and return the value speci- + fied by _n to its caller. If _n is omitted, the return status is + that of the last command executed in the function body. If + rreettuurrnn is executed by a trap handler, the last command used to + determine the status is the last command executed before the + trap handler. if rreettuurrnn is executed during a DDEEBBUUGG trap, the + last command used to determine the status is the last command + executed by the trap handler before rreettuurrnn was invoked. If + rreettuurrnn is used outside a function, but during execution of a + script by the .. (ssoouurrccee) command, it causes the shell to stop + executing that script and return either _n or the exit status of + the last command executed within the script as the exit status + of the script. If _n is supplied, the return value is its least + significant 8 bits. The return status is non-zero if rreettuurrnn is + supplied a non-numeric argument, or is used outside a function + and not during execution of a script by .. or ssoouurrccee. Any com- + mand associated with the RREETTUURRNN trap is executed before execu- tion resumes after the function or script. sseett [----aabbeeffhhkkmmnnppttuuvvxxBBCCEEHHPPTT] [--oo _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e] [_a_r_g ...] sseett [++aabbeeffhhkkmmnnppttuuvvxxBBCCEEHHPPTT] [++oo _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e] [_a_r_g ...] - Without options, the name and value of each shell variable are + Without options, the name and value of each shell variable are displayed in a format that can be reused as input for setting or resetting the currently-set variables. Read-only variables can- - not be reset. In _p_o_s_i_x mode, only shell variables are listed. - The output is sorted according to the current locale. When - options are specified, they set or unset shell attributes. Any - arguments remaining after option processing are treated as val- + not be reset. In _p_o_s_i_x mode, only shell variables are listed. + The output is sorted according to the current locale. When + options are specified, they set or unset shell attributes. Any + arguments remaining after option processing are treated as val- ues for the positional parameters and are assigned, in order, to - $$11, $$22, ...... $$_n. Options, if specified, have the following + $$11, $$22, ...... $$_n. Options, if specified, have the following meanings: --aa Each variable or function that is created or modified is - given the export attribute and marked for export to the + given the export attribute and marked for export to the environment of subsequent commands. - --bb Report the status of terminated background jobs immedi- + --bb Report the status of terminated background jobs immedi- ately, rather than before the next primary prompt. This is effective only when job control is enabled. - --ee Exit immediately if a _p_i_p_e_l_i_n_e (which may consist of a - single _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d), a _l_i_s_t, or a _c_o_m_p_o_u_n_d _c_o_m_m_a_n_d + --ee Exit immediately if a _p_i_p_e_l_i_n_e (which may consist of a + single _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d), a _l_i_s_t, or a _c_o_m_p_o_u_n_d _c_o_m_m_a_n_d (see SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR above), exits with a non-zero status. - The shell does not exit if the command that fails is - part of the command list immediately following a wwhhiillee - or uunnttiill keyword, part of the test following the iiff or - eelliiff reserved words, part of any command executed in a - &&&& or |||| list except the command following the final &&&& + The shell does not exit if the command that fails is + part of the command list immediately following a wwhhiillee + or uunnttiill keyword, part of the test following the iiff or + eelliiff reserved words, part of any command executed in a + &&&& or |||| list except the command following the final &&&& or ||||, any command in a pipeline but the last, or if the - command's return value is being inverted with !!. If a - compound command other than a subshell returns a non- - zero status because a command failed while --ee was being - ignored, the shell does not exit. A trap on EERRRR, if - set, is executed before the shell exits. This option + command's return value is being inverted with !!. If a + compound command other than a subshell returns a non- + zero status because a command failed while --ee was being + ignored, the shell does not exit. A trap on EERRRR, if + set, is executed before the shell exits. This option applies to the shell environment and each subshell envi- - ronment separately (see CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN EENNVVIIRROONNMMEENNTT + ronment separately (see CCOOMMMMAANNDD EEXXEECCUUTTIIOONN EENNVVIIRROONNMMEENNTT above), and may cause subshells to exit before executing all the commands in the subshell. - If a compound command or shell function executes in a - context where --ee is being ignored, none of the commands - executed within the compound command or function body - will be affected by the --ee setting, even if --ee is set - and a command returns a failure status. If a compound - command or shell function sets --ee while executing in a - context where --ee is ignored, that setting will not have - any effect until the compound command or the command + If a compound command or shell function executes in a + context where --ee is being ignored, none of the commands + executed within the compound command or function body + will be affected by the --ee setting, even if --ee is set + and a command returns a failure status. If a compound + command or shell function sets --ee while executing in a + context where --ee is ignored, that setting will not have + any effect until the compound command or the command containing the function call completes. --ff Disable pathname expansion. - --hh Remember the location of commands as they are looked up + --hh Remember the location of commands as they are looked up for execution. This is enabled by default. - --kk All arguments in the form of assignment statements are - placed in the environment for a command, not just those + --kk All arguments in the form of assignment statements are + placed in the environment for a command, not just those that precede the command name. - --mm Monitor mode. Job control is enabled. This option is - on by default for interactive shells on systems that - support it (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL above). All processes run + --mm Monitor mode. Job control is enabled. This option is + on by default for interactive shells on systems that + support it (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL above). All processes run in a separate process group. When a background job com- pletes, the shell prints a line containing its exit sta- tus. --nn Read commands but do not execute them. This may be used - to check a shell script for syntax errors. This is + to check a shell script for syntax errors. This is ignored by interactive shells. --oo _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e The _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e can be one of the following: @@ -1129,10 +1130,10 @@ BBAASSHH BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS Same as --aa. bbrraacceeeexxppaanndd Same as --BB. - eemmaaccss Use an emacs-style command line editing inter- + eemmaaccss Use an emacs-style command line editing inter- face. This is enabled by default when the shell is interactive, unless the shell is started with - the ----nnooeeddiittiinngg option. This also affects the + the ----nnooeeddiittiinngg option. This also affects the editing interface used for rreeaadd --ee. eerrrreexxiitt Same as --ee. eerrrrttrraaccee @@ -1146,8 +1147,8 @@ BBAASSHH BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS HHIISSTTOORRYY. This option is on by default in inter- active shells. iiggnnoorreeeeooff - The effect is as if the shell command - ``IGNOREEOF=10'' had been executed (see SShheellll + The effect is as if the shell command + ``IGNOREEOF=10'' had been executed (see SShheellll VVaarriiaabblleess above). kkeeyywwoorrdd Same as --kk. mmoonniittoorr Same as --mm. @@ -1162,374 +1163,374 @@ BBAASSHH BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS pphhyyssiiccaall Same as --PP. ppiippeeffaaiill - If set, the return value of a pipeline is the - value of the last (rightmost) command to exit - with a non-zero status, or zero if all commands - in the pipeline exit successfully. This option + If set, the return value of a pipeline is the + value of the last (rightmost) command to exit + with a non-zero status, or zero if all commands + in the pipeline exit successfully. This option is disabled by default. - ppoossiixx Change the behavior of bbaasshh where the default - operation differs from the POSIX standard to - match the standard (_p_o_s_i_x _m_o_d_e). See SSEEEE AALLSSOO + ppoossiixx Change the behavior of bbaasshh where the default + operation differs from the POSIX standard to + match the standard (_p_o_s_i_x _m_o_d_e). See SSEEEE AALLSSOO below for a reference to a document that details how posix mode affects bash's behavior. pprriivviilleeggeedd Same as --pp. vveerrbboossee Same as --vv. - vvii Use a vi-style command line editing interface. + vvii Use a vi-style command line editing interface. This also affects the editing interface used for rreeaadd --ee. xxttrraaccee Same as --xx. If --oo is supplied with no _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e, the values of the - current options are printed. If ++oo is supplied with no - _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e, a series of sseett commands to recreate the - current option settings is displayed on the standard + current options are printed. If ++oo is supplied with no + _o_p_t_i_o_n_-_n_a_m_e, a series of sseett commands to recreate the + current option settings is displayed on the standard output. - --pp Turn on _p_r_i_v_i_l_e_g_e_d mode. In this mode, the $$EENNVV and - $$BBAASSHH__EENNVV files are not processed, shell functions are - not inherited from the environment, and the SSHHEELLLLOOPPTTSS, - BBAASSHHOOPPTTSS, CCDDPPAATTHH, and GGLLOOBBIIGGNNOORREE variables, if they + --pp Turn on _p_r_i_v_i_l_e_g_e_d mode. In this mode, the $$EENNVV and + $$BBAASSHH__EENNVV files are not processed, shell functions are + not inherited from the environment, and the SSHHEELLLLOOPPTTSS, + BBAASSHHOOPPTTSS, CCDDPPAATTHH, and GGLLOOBBIIGGNNOORREE variables, if they appear in the environment, are ignored. If the shell is - started with the effective user (group) id not equal to - the real user (group) id, and the --pp option is not sup- + started with the effective user (group) id not equal to + the real user (group) id, and the --pp option is not sup- plied, these actions are taken and the effective user id - is set to the real user id. If the --pp option is sup- - plied at startup, the effective user id is not reset. - Turning this option off causes the effective user and + is set to the real user id. If the --pp option is sup- + plied at startup, the effective user id is not reset. + Turning this option off causes the effective user and group ids to be set to the real user and group ids. --tt Exit after reading and executing one command. --uu Treat unset variables and parameters other than the spe- - cial parameters "@" and "*" as an error when performing - parameter expansion. If expansion is attempted on an - unset variable or parameter, the shell prints an error - message, and, if not interactive, exits with a non-zero + cial parameters "@" and "*" as an error when performing + parameter expansion. If expansion is attempted on an + unset variable or parameter, the shell prints an error + message, and, if not interactive, exits with a non-zero status. --vv Print shell input lines as they are read. - --xx After expanding each _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d, ffoorr command, ccaassee + --xx After expanding each _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d, ffoorr command, ccaassee command, sseelleecctt command, or arithmetic ffoorr command, dis- - play the expanded value of PPSS44, followed by the command + play the expanded value of PPSS44, followed by the command and its expanded arguments or associated word list. - --BB The shell performs brace expansion (see BBrraaccee EExxppaannssiioonn + --BB The shell performs brace expansion (see BBrraaccee EExxppaannssiioonn above). This is on by default. - --CC If set, bbaasshh does not overwrite an existing file with - the >>, >>&&, and <<>> redirection operators. This may be + --CC If set, bbaasshh does not overwrite an existing file with + the >>, >>&&, and <<>> redirection operators. This may be overridden when creating output files by using the redi- rection operator >>|| instead of >>. --EE If set, any trap on EERRRR is inherited by shell functions, - command substitutions, and commands executed in a sub- - shell environment. The EERRRR trap is normally not inher- + command substitutions, and commands executed in a sub- + shell environment. The EERRRR trap is normally not inher- ited in such cases. --HH Enable !! style history substitution. This option is on by default when the shell is interactive. - --PP If set, the shell does not resolve symbolic links when - executing commands such as ccdd that change the current + --PP If set, the shell does not resolve symbolic links when + executing commands such as ccdd that change the current working directory. It uses the physical directory structure instead. By default, bbaasshh follows the logical - chain of directories when performing commands which + chain of directories when performing commands which change the current directory. - --TT If set, any traps on DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN are inherited by - shell functions, command substitutions, and commands - executed in a subshell environment. The DDEEBBUUGG and + --TT If set, any traps on DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN are inherited by + shell functions, command substitutions, and commands + executed in a subshell environment. The DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN traps are normally not inherited in such cases. - ---- If no arguments follow this option, then the positional + ---- If no arguments follow this option, then the positional parameters are unset. Otherwise, the positional parame- - ters are set to the _a_r_gs, even if some of them begin + ters are set to the _a_r_gs, even if some of them begin with a --. - -- Signal the end of options, cause all remaining _a_r_gs to + -- Signal the end of options, cause all remaining _a_r_gs to be assigned to the positional parameters. The --xx and --vv options are turned off. If there are no _a_r_gs, the posi- tional parameters remain unchanged. - The options are off by default unless otherwise noted. Using + - rather than - causes these options to be turned off. The - options can also be specified as arguments to an invocation of - the shell. The current set of options may be found in $$--. The + The options are off by default unless otherwise noted. Using + + rather than - causes these options to be turned off. The + options can also be specified as arguments to an invocation of + the shell. The current set of options may be found in $$--. The return status is always true unless an invalid option is encoun- tered. sshhiifftt [_n] - The positional parameters from _n+1 ... are renamed to $$11 ........ - Parameters represented by the numbers $$## down to $$##-_n+1 are - unset. _n must be a non-negative number less than or equal to - $$##. If _n is 0, no parameters are changed. If _n is not given, - it is assumed to be 1. If _n is greater than $$##, the positional - parameters are not changed. The return status is greater than + The positional parameters from _n+1 ... are renamed to $$11 ........ + Parameters represented by the numbers $$## down to $$##-_n+1 are + unset. _n must be a non-negative number less than or equal to + $$##. If _n is 0, no parameters are changed. If _n is not given, + it is assumed to be 1. If _n is greater than $$##, the positional + parameters are not changed. The return status is greater than zero if _n is greater than $$## or less than zero; otherwise 0. sshhoopptt [--ppqqssuu] [--oo] [_o_p_t_n_a_m_e ...] - Toggle the values of settings controlling optional shell behav- - ior. The settings can be either those listed below, or, if the + Toggle the values of settings controlling optional shell behav- + ior. The settings can be either those listed below, or, if the --oo option is used, those available with the --oo option to the sseett builtin command. With no options, or with the --pp option, a list - of all settable options is displayed, with an indication of - whether or not each is set. The --pp option causes output to be - displayed in a form that may be reused as input. Other options + of all settable options is displayed, with an indication of + whether or not each is set. The --pp option causes output to be + displayed in a form that may be reused as input. Other options have the following meanings: --ss Enable (set) each _o_p_t_n_a_m_e. --uu Disable (unset) each _o_p_t_n_a_m_e. - --qq Suppresses normal output (quiet mode); the return status + --qq Suppresses normal output (quiet mode); the return status indicates whether the _o_p_t_n_a_m_e is set or unset. If multi- - ple _o_p_t_n_a_m_e arguments are given with --qq, the return sta- - tus is zero if all _o_p_t_n_a_m_e_s are enabled; non-zero other- + ple _o_p_t_n_a_m_e arguments are given with --qq, the return sta- + tus is zero if all _o_p_t_n_a_m_e_s are enabled; non-zero other- wise. - --oo Restricts the values of _o_p_t_n_a_m_e to be those defined for + --oo Restricts the values of _o_p_t_n_a_m_e to be those defined for the --oo option to the sseett builtin. - If either --ss or --uu is used with no _o_p_t_n_a_m_e arguments, sshhoopptt - shows only those options which are set or unset, respectively. - Unless otherwise noted, the sshhoopptt options are disabled (unset) + If either --ss or --uu is used with no _o_p_t_n_a_m_e arguments, sshhoopptt + shows only those options which are set or unset, respectively. + Unless otherwise noted, the sshhoopptt options are disabled (unset) by default. - The return status when listing options is zero if all _o_p_t_n_a_m_e_s - are enabled, non-zero otherwise. When setting or unsetting - options, the return status is zero unless an _o_p_t_n_a_m_e is not a + The return status when listing options is zero if all _o_p_t_n_a_m_e_s + are enabled, non-zero otherwise. When setting or unsetting + options, the return status is zero unless an _o_p_t_n_a_m_e is not a valid shell option. The list of sshhoopptt options is: - aauuttooccdd If set, a command name that is the name of a directory - is executed as if it were the argument to the ccdd com- + aauuttooccdd If set, a command name that is the name of a directory + is executed as if it were the argument to the ccdd com- mand. This option is only used by interactive shells. ccddaabbllee__vvaarrss - If set, an argument to the ccdd builtin command that is - not a directory is assumed to be the name of a variable + If set, an argument to the ccdd builtin command that is + not a directory is assumed to be the name of a variable whose value is the directory to change to. ccddssppeellll If set, minor errors in the spelling of a directory com- - ponent in a ccdd command will be corrected. The errors + ponent in a ccdd command will be corrected. The errors checked for are transposed characters, a missing charac- - ter, and one character too many. If a correction is - found, the corrected filename is printed, and the com- - mand proceeds. This option is only used by interactive + ter, and one character too many. If a correction is + found, the corrected filename is printed, and the com- + mand proceeds. This option is only used by interactive shells. cchheecckkhhaasshh If set, bbaasshh checks that a command found in the hash ta- - ble exists before trying to execute it. If a hashed - command no longer exists, a normal path search is per- + ble exists before trying to execute it. If a hashed + command no longer exists, a normal path search is per- formed. cchheecckkjjoobbss If set, bbaasshh lists the status of any stopped and running - jobs before exiting an interactive shell. If any jobs + jobs before exiting an interactive shell. If any jobs are running, this causes the exit to be deferred until a - second exit is attempted without an intervening command - (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL above). The shell always postpones + second exit is attempted without an intervening command + (see JJOOBB CCOONNTTRROOLL above). The shell always postpones exiting if any jobs are stopped. cchheecckkwwiinnssiizzee - If set, bbaasshh checks the window size after each external - (non-builtin) command and, if necessary, updates the + If set, bbaasshh checks the window size after each external + (non-builtin) command and, if necessary, updates the values of LLIINNEESS and CCOOLLUUMMNNSS. - ccmmddhhiisstt If set, bbaasshh attempts to save all lines of a multiple- - line command in the same history entry. This allows - easy re-editing of multi-line commands. This option is - enabled by default, but only has an effect if command + ccmmddhhiisstt If set, bbaasshh attempts to save all lines of a multiple- + line command in the same history entry. This allows + easy re-editing of multi-line commands. This option is + enabled by default, but only has an effect if command history is enabled, as described above under HHIISSTTOORRYY. ccoommppaatt3311 If set, bbaasshh changes its behavior to that of version 3.1 - with respect to quoted arguments to the [[[[ conditional + with respect to quoted arguments to the [[[[ conditional command's ==~~ operator and locale-specific string compar- - ison when using the [[[[ conditional command's << and >> - operators. Bash versions prior to bash-4.1 use ASCII + ison when using the [[[[ conditional command's << and >> + operators. Bash versions prior to bash-4.1 use ASCII collation and _s_t_r_c_m_p(3); bash-4.1 and later use the cur- rent locale's collation sequence and _s_t_r_c_o_l_l(3). ccoommppaatt3322 If set, bbaasshh changes its behavior to that of version 3.2 - with respect to locale-specific string comparison when - using the [[[[ conditional command's << and >> operators - (see previous item) and the effect of interrupting a - command list. Bash versions 3.2 and earlier continue - with the next command in the list after one terminates + with respect to locale-specific string comparison when + using the [[[[ conditional command's << and >> operators + (see previous item) and the effect of interrupting a + command list. Bash versions 3.2 and earlier continue + with the next command in the list after one terminates due to an interrupt. ccoommppaatt4400 If set, bbaasshh changes its behavior to that of version 4.0 - with respect to locale-specific string comparison when - using the [[[[ conditional command's << and >> operators - (see description of ccoommppaatt3311) and the effect of inter- - rupting a command list. Bash versions 4.0 and later - interrupt the list as if the shell received the inter- - rupt; previous versions continue with the next command + with respect to locale-specific string comparison when + using the [[[[ conditional command's << and >> operators + (see description of ccoommppaatt3311) and the effect of inter- + rupting a command list. Bash versions 4.0 and later + interrupt the list as if the shell received the inter- + rupt; previous versions continue with the next command in the list. ccoommppaatt4411 - If set, bbaasshh, when in _p_o_s_i_x mode, treats a single quote - in a double-quoted parameter expansion as a special - character. The single quotes must match (an even num- - ber) and the characters between the single quotes are - considered quoted. This is the behavior of posix mode - through version 4.1. The default bash behavior remains + If set, bbaasshh, when in _p_o_s_i_x mode, treats a single quote + in a double-quoted parameter expansion as a special + character. The single quotes must match (an even num- + ber) and the characters between the single quotes are + considered quoted. This is the behavior of posix mode + through version 4.1. The default bash behavior remains as in previous versions. ccoommppaatt4422 - If set, bbaasshh does not process the replacement string in - the pattern substitution word expansion using quote + If set, bbaasshh does not process the replacement string in + the pattern substitution word expansion using quote removal. ccoommppaatt4433 - If set, bbaasshh does not print a warning message if an - attempt is made to use a quoted compound array assign- - ment as an argument to ddeeccllaarree, makes word expansion - errors non-fatal errors that cause the current command - to fail (the default behavior is to make them fatal + If set, bbaasshh does not print a warning message if an + attempt is made to use a quoted compound array assign- + ment as an argument to ddeeccllaarree, makes word expansion + errors non-fatal errors that cause the current command + to fail (the default behavior is to make them fatal errors that cause the shell to exit), and does not reset - the loop state when a shell function is executed (this - allows bbrreeaakk or ccoonnttiinnuuee in a shell function to affect + the loop state when a shell function is executed (this + allows bbrreeaakk or ccoonnttiinnuuee in a shell function to affect loops in the caller's context). ccoommpplleettee__ffuullllqquuoottee - If set, bbaasshh quotes all shell metacharacters in file- - names and directory names when performing completion. + If set, bbaasshh quotes all shell metacharacters in file- + names and directory names when performing completion. If not set, bbaasshh removes metacharacters such as the dol- - lar sign from the set of characters that will be quoted - in completed filenames when these metacharacters appear - in shell variable references in words to be completed. - This means that dollar signs in variable names that - expand to directories will not be quoted; however, any - dollar signs appearing in filenames will not be quoted, - either. This is active only when bash is using back- - slashes to quote completed filenames. This variable is - set by default, which is the default bash behavior in + lar sign from the set of characters that will be quoted + in completed filenames when these metacharacters appear + in shell variable references in words to be completed. + This means that dollar signs in variable names that + expand to directories will not be quoted; however, any + dollar signs appearing in filenames will not be quoted, + either. This is active only when bash is using back- + slashes to quote completed filenames. This variable is + set by default, which is the default bash behavior in versions through 4.2. ddiirreexxppaanndd - If set, bbaasshh replaces directory names with the results - of word expansion when performing filename completion. - This changes the contents of the readline editing buf- - fer. If not set, bbaasshh attempts to preserve what the + If set, bbaasshh replaces directory names with the results + of word expansion when performing filename completion. + This changes the contents of the readline editing buf- + fer. If not set, bbaasshh attempts to preserve what the user typed. ddiirrssppeellll - If set, bbaasshh attempts spelling correction on directory - names during word completion if the directory name ini- + If set, bbaasshh attempts spelling correction on directory + names during word completion if the directory name ini- tially supplied does not exist. - ddoottgglloobb If set, bbaasshh includes filenames beginning with a `.' in - the results of pathname expansion. The filenames ````..'''' - and ````....'''' must always be matched explicitly, even if + ddoottgglloobb If set, bbaasshh includes filenames beginning with a `.' in + the results of pathname expansion. The filenames ````..'''' + and ````....'''' must always be matched explicitly, even if ddoottgglloobb is set. eexxeeccffaaiill If set, a non-interactive shell will not exit if it can- - not execute the file specified as an argument to the - eexxeecc builtin command. An interactive shell does not + not execute the file specified as an argument to the + eexxeecc builtin command. An interactive shell does not exit if eexxeecc fails. eexxppaanndd__aalliiaasseess - If set, aliases are expanded as described above under + If set, aliases are expanded as described above under AALLIIAASSEESS. This option is enabled by default for interac- tive shells. eexxttddeebbuugg - If set at shell invocation, arrange to execute the - debugger profile before the shell starts, identical to - the ----ddeebbuuggggeerr option. If set after invocation, behav- + If set at shell invocation, arrange to execute the + debugger profile before the shell starts, identical to + the ----ddeebbuuggggeerr option. If set after invocation, behav- ior intended for use by debuggers is enabled: 11.. The --FF option to the ddeeccllaarree builtin displays the source file name and line number corresponding to each function name supplied as an argument. - 22.. If the command run by the DDEEBBUUGG trap returns a - non-zero value, the next command is skipped and + 22.. If the command run by the DDEEBBUUGG trap returns a + non-zero value, the next command is skipped and not executed. - 33.. If the command run by the DDEEBBUUGG trap returns a - value of 2, and the shell is executing in a sub- - routine (a shell function or a shell script exe- - cuted by the .. or ssoouurrccee builtins), the shell + 33.. If the command run by the DDEEBBUUGG trap returns a + value of 2, and the shell is executing in a sub- + routine (a shell function or a shell script exe- + cuted by the .. or ssoouurrccee builtins), the shell simulates a call to rreettuurrnn. - 44.. BBAASSHH__AARRGGCC and BBAASSHH__AARRGGVV are updated as described + 44.. BBAASSHH__AARRGGCC and BBAASSHH__AARRGGVV are updated as described in their descriptions above. - 55.. Function tracing is enabled: command substitu- + 55.. Function tracing is enabled: command substitu- tion, shell functions, and subshells invoked with (( _c_o_m_m_a_n_d )) inherit the DDEEBBUUGG and RREETTUURRNN traps. - 66.. Error tracing is enabled: command substitution, - shell functions, and subshells invoked with (( + 66.. Error tracing is enabled: command substitution, + shell functions, and subshells invoked with (( _c_o_m_m_a_n_d )) inherit the EERRRR trap. eexxttgglloobb If set, the extended pattern matching features described above under PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn are enabled. eexxttqquuoottee - If set, $$'_s_t_r_i_n_g' and $$"_s_t_r_i_n_g" quoting is performed - within $${{_p_a_r_a_m_e_t_e_r}} expansions enclosed in double + If set, $$'_s_t_r_i_n_g' and $$"_s_t_r_i_n_g" quoting is performed + within $${{_p_a_r_a_m_e_t_e_r}} expansions enclosed in double quotes. This option is enabled by default. ffaaiillgglloobb - If set, patterns which fail to match filenames during + If set, patterns which fail to match filenames during pathname expansion result in an expansion error. ffoorrccee__ffiiggnnoorree - If set, the suffixes specified by the FFIIGGNNOORREE shell - variable cause words to be ignored when performing word + If set, the suffixes specified by the FFIIGGNNOORREE shell + variable cause words to be ignored when performing word completion even if the ignored words are the only possi- ble completions. See SSHHEELLLL VVAARRIIAABBLLEESS above for a - description of FFIIGGNNOORREE. This option is enabled by + description of FFIIGGNNOORREE. This option is enabled by default. gglloobbaasscciiiirraannggeess - If set, range expressions used in pattern matching - bracket expressions (see PPaatttteerrnn MMaattcchhiinngg above) behave - as if in the traditional C locale when performing com- + If set, range expressions used in pattern matching + bracket expressions (see PPaatttteerrnn MMaattcchhiinngg above) behave + as if in the traditional C locale when performing com- parisons. That is, the current locale's collating - sequence is not taken into account, so bb will not col- - late between AA and BB, and upper-case and lower-case + sequence is not taken into account, so bb will not col- + late between AA and BB, and upper-case and lower-case ASCII characters will collate together. gglloobbssttaarr If set, the pattern **** used in a pathname expansion con- - text will match all files and zero or more directories - and subdirectories. If the pattern is followed by a //, + text will match all files and zero or more directories + and subdirectories. If the pattern is followed by a //, only directories and subdirectories match. ggnnuu__eerrrrffmmtt If set, shell error messages are written in the standard GNU error message format. hhiissttaappppeenndd - If set, the history list is appended to the file named - by the value of the HHIISSTTFFIILLEE variable when the shell + If set, the history list is appended to the file named + by the value of the HHIISSTTFFIILLEE variable when the shell exits, rather than overwriting the file. hhiissttrreeeeddiitt - If set, and rreeaaddlliinnee is being used, a user is given the + If set, and rreeaaddlliinnee is being used, a user is given the opportunity to re-edit a failed history substitution. hhiissttvveerriiffyy - If set, and rreeaaddlliinnee is being used, the results of his- - tory substitution are not immediately passed to the - shell parser. Instead, the resulting line is loaded + If set, and rreeaaddlliinnee is being used, the results of his- + tory substitution are not immediately passed to the + shell parser. Instead, the resulting line is loaded into the rreeaaddlliinnee editing buffer, allowing further modi- fication. hhoossttccoommpplleettee If set, and rreeaaddlliinnee is being used, bbaasshh will attempt to - perform hostname completion when a word containing a @@ - is being completed (see CCoommpplleettiinngg under RREEAADDLLIINNEE + perform hostname completion when a word containing a @@ + is being completed (see CCoommpplleettiinngg under RREEAADDLLIINNEE above). This is enabled by default. hhuuppoonneexxiitt If set, bbaasshh will send SSIIGGHHUUPP to all jobs when an inter- active login shell exits. iinnhheerriitt__eerrrreexxiitt - If set, command substitution inherits the value of the - eerrrreexxiitt option, instead of unsetting it in the subshell - environment. This option is enabled when _p_o_s_i_x _m_o_d_e is + If set, command substitution inherits the value of the + eerrrreexxiitt option, instead of unsetting it in the subshell + environment. This option is enabled when _p_o_s_i_x _m_o_d_e is enabled. iinntteerraaccttiivvee__ccoommmmeennttss If set, allow a word beginning with ## to cause that word - and all remaining characters on that line to be ignored - in an interactive shell (see CCOOMMMMEENNTTSS above). This + and all remaining characters on that line to be ignored + in an interactive shell (see CCOOMMMMEENNTTSS above). This option is enabled by default. llaassttppiippee - If set, and job control is not active, the shell runs + If set, and job control is not active, the shell runs the last command of a pipeline not executed in the back- ground in the current shell environment. - lliitthhiisstt If set, and the ccmmddhhiisstt option is enabled, multi-line + lliitthhiisstt If set, and the ccmmddhhiisstt option is enabled, multi-line commands are saved to the history with embedded newlines rather than using semicolon separators where possible. llooccaallvvaarr__iinnhheerriitt If set, local variables inherit the value and attributes of a variable of the same name that exists at a previous - scope before any new value is assigned. The nameref + scope before any new value is assigned. The nameref attribute is not inherited. llooggiinn__sshheellll - The shell sets this option if it is started as a login - shell (see IINNVVOOCCAATTIIOONN above). The value may not be + The shell sets this option if it is started as a login + shell (see IINNVVOOCCAATTIIOONN above). The value may not be changed. mmaaiillwwaarrnn - If set, and a file that bbaasshh is checking for mail has - been accessed since the last time it was checked, the - message ``The mail in _m_a_i_l_f_i_l_e has been read'' is dis- + If set, and a file that bbaasshh is checking for mail has + been accessed since the last time it was checked, the + message ``The mail in _m_a_i_l_f_i_l_e has been read'' is dis- played. nnoo__eemmppttyy__ccmmdd__ccoommpplleettiioonn - If set, and rreeaaddlliinnee is being used, bbaasshh will not + If set, and rreeaaddlliinnee is being used, bbaasshh will not attempt to search the PPAATTHH for possible completions when completion is attempted on an empty line. nnooccaasseegglloobb - If set, bbaasshh matches filenames in a case-insensitive + If set, bbaasshh matches filenames in a case-insensitive fashion when performing pathname expansion (see PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn above). nnooccaasseemmaattcchh - If set, bbaasshh matches patterns in a case-insensitive + If set, bbaasshh matches patterns in a case-insensitive fashion when performing matching while executing ccaassee or [[[[ conditional commands, when performing pattern substi- - tution word expansions, or when filtering possible com- + tution word expansions, or when filtering possible com- pletions as part of programmable completion. nnuullllgglloobb - If set, bbaasshh allows patterns which match no files (see - PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn above) to expand to a null string, + If set, bbaasshh allows patterns which match no files (see + PPaatthhnnaammee EExxppaannssiioonn above) to expand to a null string, rather than themselves. pprrooggccoommpp If set, the programmable completion facilities (see PPrroo-- @@ -1537,50 +1538,50 @@ BBAASSHH BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS enabled by default. pprroommppttvvaarrss If set, prompt strings undergo parameter expansion, com- - mand substitution, arithmetic expansion, and quote - removal after being expanded as described in PPRROOMMPPTTIINNGG + mand substitution, arithmetic expansion, and quote + removal after being expanded as described in PPRROOMMPPTTIINNGG above. This option is enabled by default. rreessttrriicctteedd__sshheellll - The shell sets this option if it is started in + The shell sets this option if it is started in restricted mode (see RREESSTTRRIICCTTEEDD SSHHEELLLL below). The value - may not be changed. This is not reset when the startup - files are executed, allowing the startup files to dis- + may not be changed. This is not reset when the startup + files are executed, allowing the startup files to dis- cover whether or not a shell is restricted. sshhiifftt__vveerrbboossee - If set, the sshhiifftt builtin prints an error message when + If set, the sshhiifftt builtin prints an error message when the shift count exceeds the number of positional parame- ters. ssoouurrcceeppaatthh If set, the ssoouurrccee (..) builtin uses the value of PPAATTHH to - find the directory containing the file supplied as an + find the directory containing the file supplied as an argument. This option is enabled by default. xxppgg__eecchhoo - If set, the eecchhoo builtin expands backslash-escape + If set, the eecchhoo builtin expands backslash-escape sequences by default. ssuussppeenndd [--ff] - Suspend the execution of this shell until it receives a SSIIGGCCOONNTT + Suspend the execution of this shell until it receives a SSIIGGCCOONNTT signal. A login shell cannot be suspended; the --ff option can be used to override this and force the suspension. The return sta- - tus is 0 unless the shell is a login shell and --ff is not sup- + tus is 0 unless the shell is a login shell and --ff is not sup- plied, or if job control is not enabled. tteesstt _e_x_p_r [[ _e_x_p_r ]] Return a status of 0 (true) or 1 (false) depending on the evalu- ation of the conditional expression _e_x_p_r. Each operator and op- - erand must be a separate argument. Expressions are composed of - the primaries described above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS. - tteesstt does not accept any options, nor does it accept and ignore + erand must be a separate argument. Expressions are composed of + the primaries described above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS. + tteesstt does not accept any options, nor does it accept and ignore an argument of ---- as signifying the end of options. - Expressions may be combined using the following operators, + Expressions may be combined using the following operators, listed in decreasing order of precedence. The evaluation - depends on the number of arguments; see below. Operator prece- + depends on the number of arguments; see below. Operator prece- dence is used when there are five or more arguments. !! _e_x_p_r True if _e_x_p_r is false. (( _e_x_p_r )) - Returns the value of _e_x_p_r. This may be used to override + Returns the value of _e_x_p_r. This may be used to override the normal precedence of operators. _e_x_p_r_1 -aa _e_x_p_r_2 True if both _e_x_p_r_1 and _e_x_p_r_2 are true. @@ -1597,120 +1598,120 @@ BBAASSHH BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS null. 2 arguments If the first argument is !!, the expression is true if and - only if the second argument is null. If the first argu- - ment is one of the unary conditional operators listed - above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS, the expression is + only if the second argument is null. If the first argu- + ment is one of the unary conditional operators listed + above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS, the expression is true if the unary test is true. If the first argument is not a valid unary conditional operator, the expression is false. 3 arguments The following conditions are applied in the order listed. - If the second argument is one of the binary conditional + If the second argument is one of the binary conditional operators listed above under CCOONNDDIITTIIOONNAALL EEXXPPRREESSSSIIOONNSS, the result of the expression is the result of the binary test - using the first and third arguments as operands. The --aa - and --oo operators are considered binary operators when - there are three arguments. If the first argument is !!, - the value is the negation of the two-argument test using + using the first and third arguments as operands. The --aa + and --oo operators are considered binary operators when + there are three arguments. If the first argument is !!, + the value is the negation of the two-argument test using the second and third arguments. If the first argument is exactly (( and the third argument is exactly )), the result - is the one-argument test of the second argument. Other- + is the one-argument test of the second argument. Other- wise, the expression is false. 4 arguments If the first argument is !!, the result is the negation of - the three-argument expression composed of the remaining + the three-argument expression composed of the remaining arguments. Otherwise, the expression is parsed and eval- - uated according to precedence using the rules listed + uated according to precedence using the rules listed above. 5 or more arguments - The expression is parsed and evaluated according to + The expression is parsed and evaluated according to precedence using the rules listed above. - When used with tteesstt or [[, the << and >> operators sort lexico- + When used with tteesstt or [[, the << and >> operators sort lexico- graphically using ASCII ordering. - ttiimmeess Print the accumulated user and system times for the shell and + ttiimmeess Print the accumulated user and system times for the shell and for processes run from the shell. The return status is 0. ttrraapp [--llpp] [[_a_r_g] _s_i_g_s_p_e_c ...] - The command _a_r_g is to be read and executed when the shell - receives signal(s) _s_i_g_s_p_e_c. If _a_r_g is absent (and there is a - single _s_i_g_s_p_e_c) or --, each specified signal is reset to its - original disposition (the value it had upon entrance to the - shell). If _a_r_g is the null string the signal specified by each - _s_i_g_s_p_e_c is ignored by the shell and by the commands it invokes. - If _a_r_g is not present and --pp has been supplied, then the trap - commands associated with each _s_i_g_s_p_e_c are displayed. If no - arguments are supplied or if only --pp is given, ttrraapp prints the - list of commands associated with each signal. The --ll option - causes the shell to print a list of signal names and their cor- - responding numbers. Each _s_i_g_s_p_e_c is either a signal name - defined in <_s_i_g_n_a_l_._h>, or a signal number. Signal names are + The command _a_r_g is to be read and executed when the shell + receives signal(s) _s_i_g_s_p_e_c. If _a_r_g is absent (and there is a + single _s_i_g_s_p_e_c) or --, each specified signal is reset to its + original disposition (the value it had upon entrance to the + shell). If _a_r_g is the null string the signal specified by each + _s_i_g_s_p_e_c is ignored by the shell and by the commands it invokes. + If _a_r_g is not present and --pp has been supplied, then the trap + commands associated with each _s_i_g_s_p_e_c are displayed. If no + arguments are supplied or if only --pp is given, ttrraapp prints the + list of commands associated with each signal. The --ll option + causes the shell to print a list of signal names and their cor- + responding numbers. Each _s_i_g_s_p_e_c is either a signal name + defined in <_s_i_g_n_a_l_._h>, or a signal number. Signal names are case insensitive and the SSIIGG prefix is optional. - If a _s_i_g_s_p_e_c is EEXXIITT (0) the command _a_r_g is executed on exit - from the shell. If a _s_i_g_s_p_e_c is DDEEBBUUGG, the command _a_r_g is exe- - cuted before every _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d, _f_o_r command, _c_a_s_e command, - _s_e_l_e_c_t command, every arithmetic _f_o_r command, and before the - first command executes in a shell function (see SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR - above). Refer to the description of the eexxttddeebbuugg option to the + If a _s_i_g_s_p_e_c is EEXXIITT (0) the command _a_r_g is executed on exit + from the shell. If a _s_i_g_s_p_e_c is DDEEBBUUGG, the command _a_r_g is exe- + cuted before every _s_i_m_p_l_e _c_o_m_m_a_n_d, _f_o_r command, _c_a_s_e command, + _s_e_l_e_c_t command, every arithmetic _f_o_r command, and before the + first command executes in a shell function (see SSHHEELLLL GGRRAAMMMMAARR + above). Refer to the description of the eexxttddeebbuugg option to the sshhoopptt builtin for details of its effect on the DDEEBBUUGG trap. If a _s_i_g_s_p_e_c is RREETTUURRNN, the command _a_r_g is executed each time a shell function or a script executed with the .. or ssoouurrccee builtins fin- ishes executing. - If a _s_i_g_s_p_e_c is EERRRR, the command _a_r_g is executed whenever a + If a _s_i_g_s_p_e_c is EERRRR, the command _a_r_g is executed whenever a pipeline (which may consist of a single simple command), a list, or a compound command returns a non-zero exit status, subject to - the following conditions. The EERRRR trap is not executed if the + the following conditions. The EERRRR trap is not executed if the failed command is part of the command list immediately following - a wwhhiillee or uunnttiill keyword, part of the test in an _i_f statement, + a wwhhiillee or uunnttiill keyword, part of the test in an _i_f statement, part of a command executed in a &&&& or |||| list except the command - following the final &&&& or ||||, any command in a pipeline but the - last, or if the command's return value is being inverted using - !!. These are the same conditions obeyed by the eerrrreexxiitt (--ee) + following the final &&&& or ||||, any command in a pipeline but the + last, or if the command's return value is being inverted using + !!. These are the same conditions obeyed by the eerrrreexxiitt (--ee) option. - Signals ignored upon entry to the shell cannot be trapped or - reset. Trapped signals that are not being ignored are reset to + Signals ignored upon entry to the shell cannot be trapped or + reset. Trapped signals that are not being ignored are reset to their original values in a subshell or subshell environment when - one is created. The return status is false if any _s_i_g_s_p_e_c is + one is created. The return status is false if any _s_i_g_s_p_e_c is invalid; otherwise ttrraapp returns true. ttyyppee [--aaffttppPP] _n_a_m_e [_n_a_m_e ...] - With no options, indicate how each _n_a_m_e would be interpreted if + With no options, indicate how each _n_a_m_e would be interpreted if used as a command name. If the --tt option is used, ttyyppee prints a - string which is one of _a_l_i_a_s, _k_e_y_w_o_r_d, _f_u_n_c_t_i_o_n, _b_u_i_l_t_i_n, or - _f_i_l_e if _n_a_m_e is an alias, shell reserved word, function, - builtin, or disk file, respectively. If the _n_a_m_e is not found, - then nothing is printed, and an exit status of false is - returned. If the --pp option is used, ttyyppee either returns the + string which is one of _a_l_i_a_s, _k_e_y_w_o_r_d, _f_u_n_c_t_i_o_n, _b_u_i_l_t_i_n, or + _f_i_l_e if _n_a_m_e is an alias, shell reserved word, function, + builtin, or disk file, respectively. If the _n_a_m_e is not found, + then nothing is printed, and an exit status of false is + returned. If the --pp option is used, ttyyppee either returns the name of the disk file that would be executed if _n_a_m_e were speci- fied as a command name, or nothing if ``type -t name'' would not - return _f_i_l_e. The --PP option forces a PPAATTHH search for each _n_a_m_e, + return _f_i_l_e. The --PP option forces a PPAATTHH search for each _n_a_m_e, even if ``type -t name'' would not return _f_i_l_e. If a command is hashed, --pp and --PP print the hashed value, which is not necessar- - ily the file that appears first in PPAATTHH. If the --aa option is - used, ttyyppee prints all of the places that contain an executable + ily the file that appears first in PPAATTHH. If the --aa option is + used, ttyyppee prints all of the places that contain an executable named _n_a_m_e. This includes aliases and functions, if and only if the --pp option is not also used. The table of hashed commands is - not consulted when using --aa. The --ff option suppresses shell + not consulted when using --aa. The --ff option suppresses shell function lookup, as with the ccoommmmaanndd builtin. ttyyppee returns true if all of the arguments are found, false if any are not found. uulliimmiitt [--HHSSaabbccddeeffiikkllmmnnppqqrrssttuuvvxxPPTT [_l_i_m_i_t]] - Provides control over the resources available to the shell and - to processes started by it, on systems that allow such control. + Provides control over the resources available to the shell and + to processes started by it, on systems that allow such control. The --HH and --SS options specify that the hard or soft limit is set - for the given resource. A hard limit cannot be increased by a - non-root user once it is set; a soft limit may be increased up - to the value of the hard limit. If neither --HH nor --SS is speci- + for the given resource. A hard limit cannot be increased by a + non-root user once it is set; a soft limit may be increased up + to the value of the hard limit. If neither --HH nor --SS is speci- fied, both the soft and hard limits are set. The value of _l_i_m_i_t can be a number in the unit specified for the resource or one of the special values hhaarrdd, ssoofftt, or uunnlliimmiitteedd, which stand for the - current hard limit, the current soft limit, and no limit, - respectively. If _l_i_m_i_t is omitted, the current value of the - soft limit of the resource is printed, unless the --HH option is + current hard limit, the current soft limit, and no limit, + respectively. If _l_i_m_i_t is omitted, the current value of the + soft limit of the resource is printed, unless the --HH option is given. When more than one resource is specified, the limit name and unit are printed before the value. Other options are inter- preted as follows: @@ -1719,12 +1720,12 @@ BBAASSHH BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS --cc The maximum size of core files created --dd The maximum size of a process's data segment --ee The maximum scheduling priority ("nice") - --ff The maximum size of files written by the shell and its + --ff The maximum size of files written by the shell and its children --ii The maximum number of pending signals --kk The maximum number of kqueues that may be allocated --ll The maximum size that may be locked into memory - --mm The maximum resident set size (many systems do not honor + --mm The maximum resident set size (many systems do not honor this limit) --nn The maximum number of open file descriptors (most systems do not allow this value to be set) @@ -1733,53 +1734,53 @@ BBAASSHH BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS --rr The maximum real-time scheduling priority --ss The maximum stack size --tt The maximum amount of cpu time in seconds - --uu The maximum number of processes available to a single + --uu The maximum number of processes available to a single user - --vv The maximum amount of virtual memory available to the + --vv The maximum amount of virtual memory available to the shell and, on some systems, to its children --xx The maximum number of file locks --PP The maximum number of pseudoterminals --TT The maximum number of threads - If _l_i_m_i_t is given, and the --aa option is not used, _l_i_m_i_t is the - new value of the specified resource. If no option is given, - then --ff is assumed. Values are in 1024-byte increments, except - for --tt, which is in seconds; --pp, which is in units of 512-byte - blocks; --PP, --TT, --bb, --kk, --nn, and --uu, which are unscaled values; + If _l_i_m_i_t is given, and the --aa option is not used, _l_i_m_i_t is the + new value of the specified resource. If no option is given, + then --ff is assumed. Values are in 1024-byte increments, except + for --tt, which is in seconds; --pp, which is in units of 512-byte + blocks; --PP, --TT, --bb, --kk, --nn, and --uu, which are unscaled values; and, when in Posix mode, --cc and --ff, which are in 512-byte incre- ments. The return status is 0 unless an invalid option or argu- ment is supplied, or an error occurs while setting a new limit. uummaasskk [--pp] [--SS] [_m_o_d_e] The user file-creation mask is set to _m_o_d_e. If _m_o_d_e begins with - a digit, it is interpreted as an octal number; otherwise it is - interpreted as a symbolic mode mask similar to that accepted by - _c_h_m_o_d(1). If _m_o_d_e is omitted, the current value of the mask is - printed. The --SS option causes the mask to be printed in sym- - bolic form; the default output is an octal number. If the --pp + a digit, it is interpreted as an octal number; otherwise it is + interpreted as a symbolic mode mask similar to that accepted by + _c_h_m_o_d(1). If _m_o_d_e is omitted, the current value of the mask is + printed. The --SS option causes the mask to be printed in sym- + bolic form; the default output is an octal number. If the --pp option is supplied, and _m_o_d_e is omitted, the output is in a form that may be reused as input. The return status is 0 if the mode - was successfully changed or if no _m_o_d_e argument was supplied, + was successfully changed or if no _m_o_d_e argument was supplied, and false otherwise. uunnaalliiaass [-aa] [_n_a_m_e ...] - Remove each _n_a_m_e from the list of defined aliases. If --aa is - supplied, all alias definitions are removed. The return value + Remove each _n_a_m_e from the list of defined aliases. If --aa is + supplied, all alias definitions are removed. The return value is true unless a supplied _n_a_m_e is not a defined alias. uunnsseett [-ffvv] [-nn] [_n_a_m_e ...] - For each _n_a_m_e, remove the corresponding variable or function. + For each _n_a_m_e, remove the corresponding variable or function. If the --vv option is given, each _n_a_m_e refers to a shell variable, - and that variable is removed. Read-only variables may not be - unset. If --ff is specified, each _n_a_m_e refers to a shell func- - tion, and the function definition is removed. If the --nn option - is supplied, and _n_a_m_e is a variable with the _n_a_m_e_r_e_f attribute, - _n_a_m_e will be unset rather than the variable it references. --nn - has no effect if the --ff option is supplied. If no options are - supplied, each _n_a_m_e refers to a variable; if there is no vari- - able by that name, any function with that name is unset. Each - unset variable or function is removed from the environment - passed to subsequent commands. If any of CCOOMMPP__WWOORRDDBBRREEAAKKSS, RRAANN-- + and that variable is removed. Read-only variables may not be + unset. If --ff is specified, each _n_a_m_e refers to a shell func- + tion, and the function definition is removed. If the --nn option + is supplied, and _n_a_m_e is a variable with the _n_a_m_e_r_e_f attribute, + _n_a_m_e will be unset rather than the variable it references. --nn + has no effect if the --ff option is supplied. If no options are + supplied, each _n_a_m_e refers to a variable; if there is no vari- + able by that name, any function with that name is unset. Each + unset variable or function is removed from the environment + passed to subsequent commands. If any of CCOOMMPP__WWOORRDDBBRREEAAKKSS, RRAANN-- DDOOMM, SSEECCOONNDDSS, LLIINNEENNOO, HHIISSTTCCMMDD, FFUUNNCCNNAAMMEE, GGRROOUUPPSS, or DDIIRRSSTTAACCKK are unset, they lose their special properties, even if they are sub- sequently reset. The exit status is true unless a _n_a_m_e is read- @@ -1787,16 +1788,16 @@ BBAASSHH BBUUIILLTTIINN CCOOMMMMAANNDDSS wwaaiitt [--ffnn] [_i_d _._._.] Wait for each specified child process and return its termination - status. Each _i_d may be a process ID or a job specification; if - a job spec is given, all processes in that job's pipeline are + status. Each _i_d may be a process ID or a job specification; if + a job spec is given, all processes in that job's pipeline are waited for. If _i_d is not given, all currently active child pro- cesses are waited for, and the return status is zero. If the --nn - option is supplied, wwaaiitt waits for any job to terminate and - returns its exit status. If the --ff option is supplied, and job + option is supplied, wwaaiitt waits for any job to terminate and + returns its exit status. If the --ff option is supplied, and job control is enabled, wwaaiitt forces _i_d to terminate before returning - its status, instead of returning when it changes status. If _i_d - specifies a non-existent process or job, the return status is - 127. Otherwise, the return status is the exit status of the + its status, instead of returning when it changes status. If _i_d + specifies a non-existent process or job, the return status is + 127. Otherwise, the return status is the exit status of the last process or job waited for. SSEEEE AALLSSOO diff --git a/doc/builtins.ps b/doc/builtins.ps index 26fcaa939..7a1326260 100644 --- a/doc/builtins.ps +++ b/doc/builtins.ps @@ -1,6 +1,6 @@ %!PS-Adobe-3.0 %%Creator: groff version 1.22.3 -%%CreationDate: Mon Jun 26 09:16:26 2017 +%%CreationDate: Wed Aug 23 16:02:43 2017 %%DocumentNeededResources: font Times-Roman %%+ font Times-Bold %%+ font Times-Italic @@ -257,43 +257,44 @@ imes, trap, true, type, typeset, ulimit, umask, unalias, unset, w)108 .329 E(UIL)-.11 E(TIN COMMANDS)-1.007 E F0 .063 (Unless otherwise noted, each b)108 172.8 R .062(uiltin command documen\ ted in this section as accepting options preceded by)-.2 F F2108 -184.8 Q F0(accepts)2.533 E F22.533 E F0 .034 -(to signify the end of the options.)2.533 F(The)5.034 E F2(:)2.534 E F0 -(,)A F2(true)2.534 E F0(,)A F2(false)2.534 E F0 2.534(,a)C(nd)-2.534 E -F2(test)2.534 E F0 -.2(bu)2.534 G .034(iltins do not accept options and) -.2 F 1.549(do not treat)108 196.8 R F24.049 E F0(specially)4.049 E -6.549(.T)-.65 G(he)-6.549 E F2(exit)4.049 E F0(,)A F2(logout)4.049 E F0 -(,)A F2 -.18(re)4.049 G(tur).18 E(n)-.15 E F0(,)A F2(br)4.049 E(eak)-.18 -E F0(,)A F2(continue)4.049 E F0(,)A F2(let)4.049 E F0 4.049(,a)C(nd) --4.049 E F2(shift)4.048 E F0 -.2(bu)4.048 G 1.548(iltins accept and).2 F -.26(process ar)108 208.8 R .26(guments be)-.18 F .26(ginning with)-.15 F -F22.76 E F0 .261(without requiring)2.76 F F22.761 E F0 5.261 -(.O)C .261(ther b)-5.261 F .261(uiltins that accept ar)-.2 F .261 -(guments b)-.18 F .261(ut are not)-.2 F 1.154 -(speci\214ed as accepting options interpret ar)108 220.8 R 1.154 -(guments be)-.18 F 1.154(ginning with)-.15 F F23.654 E F0 1.154 -(as in)3.654 F -.25(va)-.4 G 1.154(lid options and require).25 F F2 -3.654 E F0(to)3.654 E(pre)108 232.8 Q -.15(ve)-.25 G -(nt this interpretation.).15 E F2(:)108 250.8 Q F0([)2.5 E/F3 10 -/Times-Italic@0 SF(ar)A(guments)-.37 E F0(])A .451(No ef)144 262.8 R -.451(fect; the command does nothing be)-.25 F .452(yond e)-.15 F -(xpanding)-.15 E F3(ar)3.282 E(guments)-.37 E F0 .452(and performing an) -3.222 F 2.952(ys)-.15 G(peci\214ed)-2.952 E 2.5(redirections. The)144 -274.8 R(return status is zero.)2.5 E F2(.)110.5 291.6 Q F3(\214lename) -6.666 E F0([)2.5 E F3(ar)A(guments)-.37 E F0(])A F2(sour)108 303.6 Q(ce) --.18 E F3(\214lename)2.5 E F0([)2.5 E F3(ar)A(guments)-.37 E F0(])A 1.02 -(Read and e)144 315.6 R -.15(xe)-.15 G 1.02(cute commands from).15 F F3 -(\214lename)5.43 E F0 1.02(in the current shell en)3.7 F 1.02 -(vironment and return the e)-.4 F(xit)-.15 E 1.458 -(status of the last command e)144 327.6 R -.15(xe)-.15 G 1.458 -(cuted from).15 F F3(\214lename)3.958 E F0 6.458(.I).18 G(f)-6.458 E F3 -(\214lename)5.868 E F0 1.458(does not contain a slash, \214le-)4.138 F -.608(names in)144 339.6 R/F4 9/Times-Bold@0 SF -.666(PA)3.108 G(TH)-.189 -E F0 .608(are used to \214nd the directory containing)2.858 F F3 -(\214lename)3.108 E F0 5.608(.T).18 G .608(he \214le searched for in) --5.608 F F4 -.666(PA)3.108 G(TH)-.189 E F0 .832(need not be e)144 351.6 -R -.15(xe)-.15 G 3.332(cutable. When).15 F F2(bash)3.332 E F0 .832 -(is not in)3.332 F F3 .832(posix mode)3.332 F F0 3.332(,t)C .833 +184.8 Q F0(accepts)3.077 E F23.077 E F0 .577 +(to signify the end of the options.)3.077 F(The)5.577 E F2(:)3.077 E F0 +(,)A F2(true)3.077 E F0(,)A F2(false)3.077 E F0 3.077(,a)C(nd)-3.077 E +F2(test)3.077 E F0(/)A F2([)A F0 -.2(bu)3.077 G .577 +(iltins do not accept options).2 F .462(and do not treat)108 196.8 R F2 +2.961 E F0(specially)2.961 E 5.461(.T)-.65 G(he)-5.461 E F2(exit) +2.961 E F0(,)A F2(logout)2.961 E F0(,)A F2 -.18(re)2.961 G(tur).18 E(n) +-.15 E F0(,)A F2(br)2.961 E(eak)-.18 E F0(,)A F2(continue)2.961 E F0(,)A +F2(let)2.961 E F0 2.961(,a)C(nd)-2.961 E F2(shift)2.961 E F0 -.2(bu) +2.961 G .461(iltins accept and).2 F .26(process ar)108 208.8 R .26 +(guments be)-.18 F .26(ginning with)-.15 F F22.76 E F0 .261 +(without requiring)2.76 F F22.761 E F0 5.261(.O)C .261(ther b) +-5.261 F .261(uiltins that accept ar)-.2 F .261(guments b)-.18 F .261 +(ut are not)-.2 F 1.154(speci\214ed as accepting options interpret ar) +108 220.8 R 1.154(guments be)-.18 F 1.154(ginning with)-.15 F F2 +3.654 E F0 1.154(as in)3.654 F -.25(va)-.4 G 1.154 +(lid options and require).25 F F23.654 E F0(to)3.654 E(pre)108 +232.8 Q -.15(ve)-.25 G(nt this interpretation.).15 E F2(:)108 250.8 Q F0 +([)2.5 E/F3 10/Times-Italic@0 SF(ar)A(guments)-.37 E F0(])A .451(No ef) +144 262.8 R .451(fect; the command does nothing be)-.25 F .452(yond e) +-.15 F(xpanding)-.15 E F3(ar)3.282 E(guments)-.37 E F0 .452 +(and performing an)3.222 F 2.952(ys)-.15 G(peci\214ed)-2.952 E 2.5 +(redirections. The)144 274.8 R(return status is zero.)2.5 E F2(.)110.5 +291.6 Q F3(\214lename)6.666 E F0([)2.5 E F3(ar)A(guments)-.37 E F0(])A +F2(sour)108 303.6 Q(ce)-.18 E F3(\214lename)2.5 E F0([)2.5 E F3(ar)A +(guments)-.37 E F0(])A 1.02(Read and e)144 315.6 R -.15(xe)-.15 G 1.02 +(cute commands from).15 F F3(\214lename)5.43 E F0 1.02 +(in the current shell en)3.7 F 1.02(vironment and return the e)-.4 F +(xit)-.15 E 1.458(status of the last command e)144 327.6 R -.15(xe)-.15 +G 1.458(cuted from).15 F F3(\214lename)3.958 E F0 6.458(.I).18 G(f) +-6.458 E F3(\214lename)5.868 E F0 1.458 +(does not contain a slash, \214le-)4.138 F .608(names in)144 339.6 R/F4 +9/Times-Bold@0 SF -.666(PA)3.108 G(TH)-.189 E F0 .608 +(are used to \214nd the directory containing)2.858 F F3(\214lename)3.108 +E F0 5.608(.T).18 G .608(he \214le searched for in)-5.608 F F4 -.666(PA) +3.108 G(TH)-.189 E F0 .832(need not be e)144 351.6 R -.15(xe)-.15 G +3.332(cutable. When).15 F F2(bash)3.332 E F0 .832(is not in)3.332 F F3 +.832(posix mode)3.332 F F0 3.332(,t)C .833 (he current directory is searched if no)-3.332 F .982 (\214le is found in)144 363.6 R F4 -.666(PA)3.481 G(TH)-.189 E/F5 9 /Times-Roman@0 SF(.)A F0 .981(If the)5.481 F F2(sour)3.481 E(cepath)-.18 @@ -1126,13 +1127,15 @@ E(gin)-.1 E F0 .499(\(1\) does.).24 F(The)5.499 E F12.999 E F0 .15 F(non-interacti)144 225.6 Q .876 -.15(ve s)-.25 H .576(hell e).15 F .576(xits, unless the)-.15 F F1(execfail)3.076 E F0 .577 (shell option is enabled.)3.077 F .577(In that case, it returns f)5.577 -F(ail-)-.1 E 2.505(ure. An)144 237.6 R(interacti)2.505 E .305 -.15(ve s) --.25 H .005(hell returns f).15 F .005(ailure if the \214le cannot be e) --.1 F -.15(xe)-.15 G 2.505(cuted. If).15 F F2(command)2.705 E F0 .005 -(is not speci\214ed,)3.275 F(an)144 249.6 Q 3.036(yr)-.15 G .536 -(edirections tak)-3.036 F 3.036(ee)-.1 G -.25(ff)-3.036 G .536 -(ect in the current shell, and the return status is 0.).25 F .536 -(If there is a redirection)5.536 F(error)144 261.6 Q 2.5(,t)-.4 G +F(ail-)-.1 E 3.32(ure. An)144 237.6 R(interacti)3.32 E 1.12 -.15(ve s) +-.25 H .82(hell returns f).15 F .82(ailure if the \214le cannot be e)-.1 +F -.15(xe)-.15 G 3.32(cuted. A).15 F .82(subshell e)3.32 F .82 +(xits uncondi-)-.15 F .287(tionally if)144 249.6 R F1(exec)2.787 E F0 +-.1(fa)2.787 G 2.787(ils. If).1 F F2(command)2.987 E F0 .287 +(is not speci\214ed, an)3.557 F 2.788(yr)-.15 G .288(edirections tak) +-2.788 F 2.788(ee)-.1 G -.25(ff)-2.788 G .288(ect in the current shell,) +.25 F(and the return status is 0.)144 261.6 Q +(If there is a redirection error)5 E 2.5(,t)-.4 G (he return status is 1.)-2.5 E F1(exit)108 278.4 Q F0([)2.5 E F2(n)A F0 (])A .096(Cause the shell to e)144 278.4 R .096(xit with a status of) -.15 F F2(n)2.596 E F0 5.096(.I)C(f)-5.096 E F2(n)2.955 E F0 .095 diff --git a/doc/rbash.ps b/doc/rbash.ps index 6b775ef2e..94b29df70 100644 --- a/doc/rbash.ps +++ b/doc/rbash.ps @@ -1,6 +1,6 @@ %!PS-Adobe-3.0 %%Creator: groff version 1.22.3 -%%CreationDate: Mon Jun 26 09:16:27 2017 +%%CreationDate: Wed Aug 23 16:02:43 2017 %%DocumentNeededResources: font Times-Roman %%+ font Times-Bold %%DocumentSuppliedResources: procset grops 1.22 3 diff --git a/examples/functions/autoload.v4 b/examples/functions/autoload.v4 new file mode 100644 index 000000000..a172e6120 --- /dev/null +++ b/examples/functions/autoload.v4 @@ -0,0 +1,556 @@ +## -*- sh -*- + +# The psuedo-ksh autoloader. + +# How to use: +# o One function per file. +# o File and function name match exactly. +# o File is located in a directory that is in FPATH. +# o This script (autoload) must be sourced in as early as possible. This +# implies that any code in this script should NOT rely on any library of local +# or self-defined functions having already been loaded. +# o autoload must be called for each function before the function can be used. If +# autoloads are in directories where there are nothing but autoloads, then +# 'autoload /path/to/files/*' suffices (but see options -a and -f). +# o The call must be made in the current environment, not a subshell. +# o The command line suffices as "current environment". If you have autoload +# calls in a script, that script must be dotted into the process. + +# The first cut of this was by Bill Trost, trost@reed.bitnet. +# The second cut came from Chet Ramey, chet@ins.CWRU.Edu +# The third cut came from Mark Kennedy, mtk@ny.ubs.com. 1998/08/25 +# The fourth cut came from Matthew Persico, matthew.persico@gmail.com 2017/August + +autoload_calc_shimsize () +{ + echo $((AUTOLOAD_SHIM_OVERHEAD + 3 * ${#1})) +} + +_autoload_split_fpath () +{ + (IFS=':'; set -- ${FPATH}; echo "$@") +} + +_aload() +{ + local opt OPTIND + local doexport=0 + local doreload=0 + local doverbose=0 + local doevalshim=0 + local loadthese + local optimize=0 + local loaded=0 + local exported=0 + local optimized=0 + local summary=0 + local dofpath=0 + while getopts xrvla:oyf opt; do + case $opt in + x) doexport=1;; + r) doreload=1;; + v) doverbose=1;; + l) doevalshim=1;; + a) loadthese=$(find $OPTARG -maxdepth 1 -type f -printf '%f ');; + o) optimize=1;; + y) summary=1;; + f) loadthese=$(find $(_autoload_split_fpath) -maxdepth 1 -type f -printf '%f ');; + *) echo "_aload: usage: _aload [-xrvlyf] [-a dir] [function ...]" >&2; return;; + esac + done + + shift $(($OPTIND-1)) + + [ -z "$loadthese" ] && loadthese="$@" + + local func + for func in $loadthese; do + local exists_fn + exists_fn=$(declare -F $func) + if [ -n "$exists_fn" ] && ((doreload==0)) && ((doevalshim==0)) + then + if ((doverbose)) + then + echo "autoload: function '$func' already exists" + fi + else + local andevaled='' + local andexported='' + local evalstat=0 + local doshim=1 + local funcfile + funcfile=$(_autoload_resolve $func) + if [[ $funcfile ]] ; then + ## The file was found for $func. Process it. + + if ((optimize)); then + ## For the first function loaded, we will not know + ## AUTOLOAD_SHIM_OVERHEAD. We can only calculate it after + ## we have loaded one function. + if [[ $AUTOLOAD_SHIM_OVERHEAD ]]; then + local size=$(wc -c $funcfile| sed 's/ .*//') + local shimsize=$(autoload_calc_shimsize $func) + if (( size <= shimsize)); then + doshim=0 + andevaled=', optimized' + ((optimized+=1)) + fi + fi + fi + + if ((doevalshim)); then + doshim=0 + andevaled=', evaled' + fi + + ## 'brand' as in branding a cow with a mark. We add a local + ## variable to each function we autoload so that we can tell + ## later on it is an autoloaded function without having to + ## maintain some bash array or hash that cannot be passed to + ## and used by subshells. + local brandtext + brandtext="eval \"\$(type $func | sed -e 1d -e 4ilocal\\ AUTOLOADED=\'$func\')\"" + if ((doshim)); then + ## Don't bother trying to save space by shoving all the + ## eval text below onto one unreadable line; new lines will + ## be added at your semicolons and any indentation below + ## seems to be ignored anyway if you export the function; + ## look at its BASH_FUNCTION representation. + eval $func '() + { + local IS_SHIM="$func" + local file=$(_autoload_resolve '$func') + if [[ $file ]] + then + . $file + '$brandtext' + '$func' "$@" + return $? + else + return 1; + fi + }' + else + . $funcfile + eval "$brandtext" + fi + evalstat=$? + if((evalstat==0)) + then + ((loaded+=1)) + ((doexport)) && export -f $func && andexported=', exported' && ((exported+=1)) + ((doverbose)) && echo "$func autoloaded${andexported}${andevaled}" + if [[ ! $AUTOLOAD_SHIM_OVERHEAD ]] && ((doshim)); then + ## ...we have just loaded the first function shim into + ## memory. Let's calc the AUTOLOAD_SHIM_OVERHEAD size + ## to use going forward. In theory, we could check + ## again here to see if we should optimize and source + ## in this function, now that we now the + ## AUTOLOAD_SHIM_OVERHEAD. In practice, it's not worth + ## duping that code or creating a function to do so for + ## one function. + AUTOLOAD_SHIM_OVERHEAD=$(type $func | grep -v -E "^$1 is a function" | sed "s/$func//g"| wc -c) + export AUTOLOAD_SHIM_OVERHEAD + fi + else + echo "$func failed to load" >&2 + fi + fi + fi + done + ((summary)) && echo "autoload: loaded:$loaded exported:$exported optimized:$optimized overhead:$AUTOLOAD_SHIM_OVERHEAD bytes" +} + +_autoload_dump() +{ + local opt OPTIND + local opt_p='' + local opt_s='' + while getopts ps opt + do + case $opt in + p ) opt_p=1;; + s ) opt_s=1;; + esac + done + + shift $(($OPTIND-1)) + + local exported='' + local executed='' + local func + for func in $(declare | grep -E 'local\\{0,1} AUTOLOADED' | sed -e "s/.*AUTOLOADED=//" -e 's/\\//g' -e 's/[");]//g' -e "s/'//g") + do + if [ -n "$opt_p" ]; then echo -n "autoload "; fi + if [ -n "$opt_s" ] + then + exported=$(declare -F | grep -E "${func}$" | sed 's/declare -f\(x\{0,1\}\).*/\1/') + [ "$exported" = 'x' ] && exported=' exported' || exported=' not exported' + executed=$(type $func | grep 'local IS_SHIM') + [ -z "$executed" ] && executed=' executed' || executed=' not executed' + fi + echo "${func}${exported}${executed}" + done +} + +_autoload_resolve() +{ + if [[ ! "$FPATH" ]]; then + echo "autoload: FPATH not set or null" >&2 + return + fi + + local p # for 'path'. The $() commands in the for loop split the FPATH + # string into its constituents so that each one may be processed. + + for p in $( _autoload_split_fpath ); do + p=${p:-.} + if [ -f $p/$1 ]; then echo $p/$1; return; fi + done + + echo "autoload: $1: function source file not found" >&2 +} + +_autoload_edit() +{ + [ -z "$EDITOR" ] && echo "Error: no EDITOR defined" && return 1 + local toedit + local func + for func in "$@" + do + local file=$(_autoload_resolve $func) + if [[ $file ]] + then + toedit="$toedit $file" + else + echo "$funcname not found in FPATH funcfile. Skipping." + fi + done + + [ -z "$toedit" ] && return 1 + + local timemarker=$(mktemp) + + $EDITOR $toedit + + local i + for i in $toedit + do + if [ $i -nt $timemarker ] + then + local f=$(basename $i) + echo Reloading $f + autoload -r $f + fi + done +} + +_autoload_page() +{ + [ -z "$PAGER" ] && echo "Error: no PAGER defined" && return 1 + local topage + local func + for func in "$@" + do + local file=$(_autoload_resolve $func) + if [[ $file ]] + then + topage="$topage $file" + else + echo "$funcname not found in FPATH funcfile. Skipping." + fi + done + + [ -z "$topage" ] && return 1 + + $PAGER $topage +} + +_autoload_remove() +{ + unset -f "$@" +} + +_autoload_help() +{ + cat <&2; return;; + esac + done + + shift $(($OPTIND-1)) + if [ -n "$dumpopt" ] + then + _autoload_dump $dumpopt + else + _aload $passthru "$@" + fi +} + +autoreload () +{ + autoload -r "$@" +} + +## When we source in autoload, we export (but NOT autoload) the autoload +## functions so that they are available in subshells and you don't have to +## source in the autoload file in subshells. +export -f _aload \ + _autoload_dump \ + _autoload_edit \ + _autoload_help \ + _autoload_page \ + _autoload_resolve \ + _autoload_split_fpath \ + autoload \ + autoload_calc_shimsize \ + autoreload diff --git a/examples/functions/autoload.v4.t b/examples/functions/autoload.v4.t new file mode 100644 index 000000000..6d35d1411 --- /dev/null +++ b/examples/functions/autoload.v4.t @@ -0,0 +1,184 @@ +#!/bin/bash + +workdir=$(mktemp -d) + +cp autoload $workdir + +cd $workdir +pwd + +. ./autoload + +funclist='ALTEST_func1 ALTEST_funcexport ALTEST_funcu' +for funcname in $funclist; do + cat < $funcname +$funcname () +{ +echo this is $funcname + +} +EOFFUNC + +done + +export FPATH=$workdir + +autoload ALTEST_func1 ALTEST_funcu +autoload -x ALTEST_funcexport + +ok=0 +failed=0 + +for funcname in $funclist; do + + testname="$funcname loaded" + got=$(type $funcname 2>&1) + if [[ $got =~ "$funcname: not found" ]]; then + echo "## Failed $testname" + ((failed+=1)) + else + echo "ok - $testname" + ((ok+=1)) + + testname="$funcname is a shim" + if [[ ! $got =~ "IS_SHIM" ]]; then + echo "## Failed $testname" + ((failed+=1)) + else + echo "ok - $testname" + ((ok+=1)) + + testname="$funcname shim executed" + $funcname > /dev/null + got=$(type $funcname 2>&1) + if [[ $got =~ "IS_SHIM" ]]; then + echo "## Failed $testname" + ((failed+=1)) + else + echo "ok - $testname" + ((ok+=1)) + fi + fi + fi +done + +funcname=ALTEST_func1 +testname="$funcname shim reloaded" +autoload -r $funcname +got=$(type $funcname 2>&1) +if [[ ! $got =~ "IS_SHIM" ]]; then + echo "## Failed $testname" + ((failed+=1)) +else + echo "ok - $testname" + ((ok+=1)) +fi + +funcname=ALTEST_funcu +testname="$funcname shim unloaded" +autoload -u $funcname +got=$(type $funcname 2>&1) +if [[ ! $got =~ "$funcname: not found" ]]; then + echo "## Failed $testname" + ((failed+=1)) +else + echo "ok - $testname" + ((ok+=1)) +fi + +testname="autoload -p" +got=$(autoload -p | grep ALTEST) +if [[ ! $got =~ "autoload ALTEST_func1" ]] || \ + [[ ! $got =~ "autoload ALTEST_funcexport" ]] ; then +echo "## Failed $testname" + ((failed+=1)) +else + echo "ok - $testname" + ((ok+=1)) +fi + +testname="autoload -s" +echo "Executing $testname, could take a long time..." +got=$(autoload -s | grep ALTEST) +if [[ ! $got =~ "ALTEST_func1 not exported not executed" ]] || \ + [[ ! $got =~ "ALTEST_funcexport exported executed" ]] ; then + echo "## Failed $testname" + echo "## got: $got" + ((failed+=1)) +else + echo "ok - $testname" + ((ok+=1)) +fi + +testname="autoload -r -a $FPATH" +autoload -r -a $FPATH +localfailed=0 +localok=0 +for funcname in $funclist; do + got=$(type $funcname 2>&1) + if [[ $got =~ "$funcname: not found" ]]; then + echo "## Failed $testname - $funcname" + ((localfailed+=1)) + else + ((localok+=1)) + if [[ ! $got =~ "IS_SHIM" ]]; then + ((localfailed+=1)) + else + ((localok+=1)) + fi + fi +done +if ((localfailed==0)); then + echo "ok - $testname" + ((ok+=1)) +else + ((failed+=1)) +fi + +testname="autoload -u $funclist" +autoload -u $funclist +localfailed=0 +localok=0 +for funcname in $funclist; do + got=$(type $funcname 2>&1) + if [[ ! $got =~ "$funcname: not found" ]]; then + echo "## Failed $testname - $funcname" + ((localfailed+=1)) + else + ((localok+=1)) + fi +done +if ((localfailed==0)); then + echo "ok - $testname" + ((ok+=1)) +else + ((failed+=1)) +fi + +testname="autoload -r -f" +autoload -r -f +localfailed=0 +localok=0 +for funcname in $funclist; do + got=$(type $funcname 2>&1) + if [[ $got =~ "$funcname: not found" ]]; then + echo "## Failed $testname - $funcname" + ((localfailed+=1)) + else + ((localok+=1)) + if [[ ! $got =~ "IS_SHIM" ]]; then + ((localfailed+=1)) + else + ((localok+=1)) + fi + fi +done +if ((localfailed==0)); then + echo "ok - $testname" + ((ok+=1)) +else + ((failed+=1)) +fi + +echo $ok passed, $failed failed +exit $failed diff --git a/po/af.gmo b/po/af.gmo index 65138ec15..d34124ad2 100644 Binary files a/po/af.gmo and b/po/af.gmo differ diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 54feb499c..8b93da4c9 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-17 13:48+0200\n" "Last-Translator: Petri Jooste \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -15,77 +15,77 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: af\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 #, fuzzy msgid "bad array subscript" msgstr "Os/2 Biskaart Skikking" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: illegal option -- %c\n" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: kan nie %s skep nie" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "%s: illegal option -- %c\n" @@ -104,32 +104,32 @@ msgstr "" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: kan nie %s skep nie" -#: builtins/bind.def:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "%s: bevel nie gevind nie" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "%s: leesalleen-funksie" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "" -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "%s: bevel nie gevind nie" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 #, fuzzy msgid "loop count" msgstr "Afteken" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "" @@ -140,172 +140,172 @@ msgid "" " Without EXPR, returns " msgstr "" -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 #, fuzzy msgid "too many arguments" msgstr "te veel parameters" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "boonste lêergids." -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: " msgstr "3d modus" -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "warning: " msgstr "besig om te skryf" -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "" -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: bevel nie gevind nie" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: illegal option -- %c\n" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: illegal option -- %c\n" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "Die datum is nie geldige!" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 #, fuzzy msgid "invalid octal number" msgstr "Die sein nommer wat was gevang het" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 #, fuzzy msgid "invalid hex number" msgstr "Die sein nommer wat was gevang het" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "Die sein nommer wat was gevang het" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "Veranderlike boom" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 #, fuzzy msgid "argument" msgstr "argument verwag\n" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "geen taakbeheer in hierdie dop nie" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 #, fuzzy msgid "no job control" msgstr "geen taakbeheer in hierdie dop nie" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "Die bediener beëindig Die verbinding." -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 #, fuzzy msgid "restricted" msgstr "" "\n" "Bevel beëindig\n" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "write error: %s" msgstr "pypfout: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: dubbelsinnige herroetering" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -314,69 +314,69 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: illegal option -- %c\n" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: leesalleen-funksie" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "" @@ -410,69 +410,69 @@ msgstr "" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: kan nie %s skep nie" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: is 'n gids" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: kan nie 'n binêre lêer uitvoer nie" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: kan nie 'n binêre lêer uitvoer nie" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: kan nie %s skep nie" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, fuzzy, c-format msgid "logout\n" msgstr "Afteken" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 #, fuzzy msgid "no command found" msgstr "%s: bevel nie gevind nie" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: kan nie %s skep nie" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "" @@ -487,39 +487,38 @@ msgstr "%s: illegal option -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, fuzzy, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "Bevelreël" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: kan nie %s skep nie" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -531,20 +530,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: illegal option -- %c\n" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n" @@ -558,17 +558,17 @@ msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout %d" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 #, fuzzy msgid "expression expected" msgstr "Bools uitdrukking verwag" @@ -578,12 +578,12 @@ msgstr "Bools uitdrukking verwag" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "Veranderlike boom" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "" @@ -612,36 +612,36 @@ msgstr "Veranderlike boom" msgid "array variable support required" msgstr "" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, fuzzy, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "%s: illegal option -- %c\n" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "" @@ -656,21 +656,21 @@ msgstr "boonste l msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: illegal option -- %c\n" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 #, fuzzy msgid "" msgstr "Nuutste gebruik word werksaam gids" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 #, fuzzy msgid "directory stack index" msgstr "Stapel grootte verhoog" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -694,7 +694,7 @@ msgid "" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -740,45 +740,45 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "pypfout: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: kan nie %s skep nie" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: kan nie %s skep nie" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "Veranderlike boom" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: leesalleen-funksie" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: kan nie %s skep nie" @@ -788,20 +788,20 @@ msgstr "%s: kan nie %s skep nie" msgid "shift count" msgstr "Shift" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: bevel nie gevind nie" @@ -815,62 +815,62 @@ msgstr "" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "Begin aanteken tolk" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s: leesalleen-funksie" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, fuzzy, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "%s: illegal option -- %c\n" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: kan nie %s skep nie" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 #, fuzzy msgid "limit" msgstr "Filter beperk:" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: kan nie %s skep nie" @@ -890,415 +890,425 @@ msgstr "" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr "" -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "Bevelreël" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 #, fuzzy msgid "unknown command error" msgstr "Onbekende fout %d" -#: error.c:464 +#: error.c:463 #, fuzzy msgid "bad command type" msgstr "bevelnaam" -#: error.c:465 +#: error.c:464 #, fuzzy msgid "bad connector" msgstr "foutiewe verbinder`%d'" -#: error.c:466 +#: error.c:465 #, fuzzy msgid "bad jump" msgstr "Spring na:" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "Veranderlike boom" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 #, fuzzy msgid "pipe error" msgstr "pypfout: %s" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: bevel nie gevind nie" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: is 'n gids" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: kan nie 'n binêre lêer uitvoer nie" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "kan nie fd %d na fd 0 dupliseer nie: %s" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 #, fuzzy msgid "recursion stack underflow" msgstr "Stapel grootte verhoog" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 #, fuzzy msgid "syntax error in expression" msgstr "Sintaks fout in patroon" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "Sintaks fout in patroon" + +#: expr.c:520 expr.c:886 #, fuzzy msgid "division by 0" msgstr "devisie by nul." -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 #, fuzzy msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 #, fuzzy msgid "missing `)'" msgstr "Ontbrekende '>'" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 #, fuzzy msgid "syntax error: operand expected" msgstr "Onverwagte einde van lêer tydens inlees van hulpbron." -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "" "Hierdie is die fout boodskap van %1:\n" "%2" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "waarde te groot vir basis" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: heelgetal-uitdrukking is verwag\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 #, fuzzy msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "Kan nie die program uitvoer nie:" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "kan nie fd %d na fd 0 dupliseer nie: %s" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "E108: Geen veranderlike: \"%s\"" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Sein kwaliteit:" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 #, fuzzy msgid "Stopped" msgstr "Op gehou" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Op gehou" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 #, fuzzy msgid "Running" msgstr "aktief" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Klaar(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Verlaat %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Onbekende status" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, fuzzy, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "Kern Ontwikkelaar" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, fuzzy, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr "Aktiveer nou dadelik" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "Fout in die skryf van %s" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, fuzzy, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "Die bediener beëindig Die verbinding." -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, fuzzy, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "3d modus" -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, fuzzy, c-format msgid " (core dumped)" msgstr "Kern Ontwikkelaar" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, fuzzy, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "Aktiveer nou dadelik" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 #, fuzzy msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "Inisialisering van OpenGL het misluk." -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "Inisialisering van OpenGL het misluk." + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 #, fuzzy msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "Inisialisering van OpenGL het misluk." -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "geen taakbeheer in hierdie dop nie" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "(onbekend)" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "" @@ -1340,22 +1350,22 @@ msgstr "" msgid "network operations not supported" msgstr "" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "" @@ -1375,153 +1385,153 @@ msgstr "Wanneer nuwe pos arriveer in" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 #, fuzzy msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "Sintaks fout in patroon" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 #, fuzzy msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "Onverwagte einde van lêer tydens inlees van hulpbron." -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "sintaksfout" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 #, fuzzy msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "Sintaks fout in patroon" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 #, fuzzy msgid "expected `)'" msgstr "')' is verwag\n" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "%s: binêre operator is verwag\n" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 #, fuzzy msgid "conditional binary operator expected" msgstr "%s: binêre operator is verwag\n" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "Soek die lêer vir 'n uitdrukking" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "Sintaks fout in patroon" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 #, fuzzy msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "Onverwagte einde van lêer tydens inlees van hulpbron." -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "sintaksfout" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, fuzzy, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Gebruik Kaart na Los Tronk" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1531,163 +1541,167 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: dubbelsinnige herroetering" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "Jy het gespesifiseer 'n bestaande lêer" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 #, fuzzy msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "Pypfout.\n" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%s: illegal option -- %c\n" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "kan nie fd %d na fd 0 dupliseer nie: %s" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "kan nie fd %d na fd 0 dupliseer nie: %s" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: is 'n gids" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Ek het nie 'n naam nie!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "bedryfstelselkernweergawe" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" msgstr "" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 #, fuzzy msgid "GNU long options:\n" msgstr "Gnu C Saamsteller Opsies" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 #, fuzzy msgid "Shell options:\n" msgstr "opneem opsies" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, fuzzy, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "" "Gebruik so: %s LÊER \n" " of: %s OPSIE\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "" @@ -1893,107 +1907,107 @@ msgstr "Sein kwaliteit:" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Sein kwaliteit:" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "--Geen reëls in buffer--" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 #, fuzzy msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "Woord Substitusie" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 #, fuzzy msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "Woord Substitusie" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \"" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \"" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "Kan nie oopmaak vir skrip-afvoer nie: \"" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "--Geen reëls in buffer--" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 #, fuzzy msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "Woord Substitusie" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 #, fuzzy msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "Woord Substitusie" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "Woord Substitusie" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: illegal option -- %c\n" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: illegal option -- %c\n" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "ongeldige uitdrukking" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "Woord Substitusie" + +#: subst.c:8766 #, fuzzy, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, fuzzy, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "--Geen reëls in buffer--" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "" @@ -2018,108 +2032,108 @@ msgstr "')' is verwag\n" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "')' is verwag, maar %s gevind\n" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: unitêre operator is verwag\n" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: binêre operator is verwag\n" -#: test.c:869 +#: test.c:873 #, fuzzy msgid "missing `]'" msgstr "Ontbrekende '>'" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 #, fuzzy msgid "invalid signal number" msgstr "Die sein nommer wat was gevang het" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "Kan nie soek 'n handtekening in hierdie boodskap!" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: kan nie %s skep nie" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "" @@ -2402,7 +2416,7 @@ msgstr "Belmetode" #: builtins.c:177 #, fuzzy -msgid "wait [-n] [id ...]" +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "Wag:" #: builtins.c:181 @@ -2526,8 +2540,8 @@ msgstr "" #: builtins.c:244 msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" #: builtins.c:256 @@ -3100,7 +3114,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3125,7 +3140,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3149,7 +3164,7 @@ msgid "" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3166,7 +3181,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3189,7 +3204,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3234,7 +3249,7 @@ msgid "" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" @@ -3255,7 +3270,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3286,7 +3301,7 @@ msgid "" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3298,7 +3313,7 @@ msgid "" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." msgstr "" -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3384,7 +3399,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3406,7 +3421,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -3425,7 +3440,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3446,7 +3461,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -3457,7 +3472,7 @@ msgid "" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -3471,7 +3486,7 @@ msgid "" " FILENAME cannot be read." msgstr "" -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -3485,7 +3500,7 @@ msgid "" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3568,7 +3583,7 @@ msgid "" " false or an invalid argument is given." msgstr "" -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3576,7 +3591,7 @@ msgid "" " be a literal `]', to match the opening `['." msgstr "" -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -3588,7 +3603,7 @@ msgid "" " Always succeeds." msgstr "" -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -3632,7 +3647,7 @@ msgid "" "given." msgstr "" -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -3662,7 +3677,7 @@ msgid "" "found." msgstr "" -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -3711,7 +3726,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -3729,7 +3744,7 @@ msgid "" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3737,19 +3752,21 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3764,7 +3781,7 @@ msgid "" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -3777,7 +3794,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -3794,7 +3811,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -3814,7 +3831,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -3830,7 +3847,7 @@ msgid "" " The return status is the return status of PIPELINE." msgstr "" -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -3841,7 +3858,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -3862,7 +3879,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -3873,7 +3890,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -3884,7 +3901,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -3897,7 +3914,7 @@ msgid "" " The coproc command returns an exit status of 0." msgstr "" -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -3911,7 +3928,7 @@ msgid "" " Returns success unless NAME is readonly." msgstr "" -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -3922,7 +3939,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -3936,7 +3953,7 @@ msgid "" " Returns the status of the resumed job." msgstr "" -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -3947,7 +3964,7 @@ msgid "" " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -3975,7 +3992,7 @@ msgid "" " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." msgstr "" -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -4029,7 +4046,7 @@ msgid "" " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" msgstr "" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -4060,7 +4077,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -4087,7 +4104,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -4116,7 +4133,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -4137,7 +4154,7 @@ msgid "" " given or OPTNAME is disabled." msgstr "" -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -4176,7 +4193,7 @@ msgid "" " error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -4203,7 +4220,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -4216,7 +4233,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -4247,7 +4264,7 @@ msgid "" " have a completion specification defined." msgstr "" -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -4289,7 +4306,7 @@ msgid "" " not an indexed array." msgstr "" -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/bash-save.pot b/po/bash-save.pot new file mode 100644 index 000000000..3a1342ec9 --- /dev/null +++ b/po/bash-save.pot @@ -0,0 +1,4171 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:13-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: arrayfunc.c:58 +msgid "bad array subscript" +msgstr "" + +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 +#, c-format +msgid "%s: removing nameref attribute" +msgstr "" + +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 +#, c-format +msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" +msgstr "" + +#: arrayfunc.c:586 +#, c-format +msgid "%s: invalid associative array key" +msgstr "" + +#: arrayfunc.c:588 +#, c-format +msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" +msgstr "" + +#: arrayfunc.c:633 +#, c-format +msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" +msgstr "" + +#: bashhist.c:436 +#, c-format +msgid "%s: cannot create: %s" +msgstr "" + +#: bashline.c:4112 +msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" +msgstr "" + +#: bashline.c:4208 +#, c-format +msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" +msgstr "" + +#: bashline.c:4237 +#, c-format +msgid "no closing `%c' in %s" +msgstr "" + +#: bashline.c:4271 +#, c-format +msgid "%s: missing colon separator" +msgstr "" + +#: braces.c:331 +#, c-format +msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" +msgstr "" + +#: braces.c:429 +#, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" +msgstr "" + +#: braces.c:473 +#, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" +msgstr "" + +#: builtins/alias.def:131 +#, c-format +msgid "`%s': invalid alias name" +msgstr "" + +#: builtins/bind.def:123 builtins/bind.def:126 +msgid "line editing not enabled" +msgstr "" + +#: builtins/bind.def:213 +#, c-format +msgid "`%s': invalid keymap name" +msgstr "" + +#: builtins/bind.def:253 +#, c-format +msgid "%s: cannot read: %s" +msgstr "" + +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 +#, c-format +msgid "`%s': unknown function name" +msgstr "" + +#: builtins/bind.def:313 +#, c-format +msgid "%s is not bound to any keys.\n" +msgstr "" + +#: builtins/bind.def:317 +#, c-format +msgid "%s can be invoked via " +msgstr "" + +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 +msgid "loop count" +msgstr "" + +#: builtins/break.def:139 +msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" +msgstr "" + +#: builtins/caller.def:136 +msgid "" +"Returns the context of the current subroutine call.\n" +" \n" +" Without EXPR, returns " +msgstr "" + +#: builtins/cd.def:319 +msgid "HOME not set" +msgstr "" + +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 +msgid "too many arguments" +msgstr "" + +#: builtins/cd.def:334 +msgid "null directory" +msgstr "" + +#: builtins/cd.def:345 +msgid "OLDPWD not set" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:96 +#, c-format +msgid "line %d: " +msgstr "" + +#: builtins/common.c:134 error.c:264 +#, c-format +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: builtins/common.c:148 +#, c-format +msgid "%s: usage: " +msgstr "" + +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:200 +#, c-format +msgid "%s: numeric argument required" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:207 +#, c-format +msgid "%s: not found" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 +#, c-format +msgid "%s: invalid option" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:223 +#, c-format +msgid "%s: invalid option name" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 +#, c-format +msgid "`%s': not a valid identifier" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:240 +msgid "invalid octal number" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:242 +msgid "invalid hex number" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 +msgid "invalid number" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:252 +#, c-format +msgid "%s: invalid signal specification" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:259 +#, c-format +msgid "`%s': not a pid or valid job spec" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:266 error.c:510 +#, c-format +msgid "%s: readonly variable" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:274 +#, c-format +msgid "%s: %s out of range" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 +msgid "argument" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:276 +#, c-format +msgid "%s out of range" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:284 +#, c-format +msgid "%s: no such job" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:292 +#, c-format +msgid "%s: no job control" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:294 +msgid "no job control" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:304 +#, c-format +msgid "%s: restricted" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:306 +msgid "restricted" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:314 +#, c-format +msgid "%s: not a shell builtin" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:323 +#, c-format +msgid "write error: %s" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:331 +#, c-format +msgid "error setting terminal attributes: %s" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:333 +#, c-format +msgid "error getting terminal attributes: %s" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:579 +#, c-format +msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 +#, c-format +msgid "%s: ambiguous job spec" +msgstr "" + +#: builtins/common.c:908 +msgid "help not available in this version" +msgstr "" + +#: builtins/complete.def:278 +#, c-format +msgid "%s: invalid action name" +msgstr "" + +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 +#, c-format +msgid "%s: no completion specification" +msgstr "" + +#: builtins/complete.def:705 +msgid "warning: -F option may not work as you expect" +msgstr "" + +#: builtins/complete.def:707 +msgid "warning: -C option may not work as you expect" +msgstr "" + +#: builtins/complete.def:837 +msgid "not currently executing completion function" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:131 +msgid "can only be used in a function" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 +#, c-format +msgid "%s: reference variable cannot be an array" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 +#, c-format +msgid "%s: nameref variable self references not allowed" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 +#, c-format +msgid "%s: circular name reference" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 +#, c-format +msgid "`%s': invalid variable name for name reference" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:473 +msgid "cannot use `-f' to make functions" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 +#, c-format +msgid "%s: readonly function" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:763 +#, c-format +msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:777 +#, c-format +msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" +msgstr "" + +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 +#, c-format +msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" +msgstr "" + +#: builtins/enable.def:143 builtins/enable.def:151 +msgid "dynamic loading not available" +msgstr "" + +#: builtins/enable.def:343 +#, c-format +msgid "cannot open shared object %s: %s" +msgstr "" + +#: builtins/enable.def:369 +#, c-format +msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" +msgstr "" + +#: builtins/enable.def:387 +#, c-format +msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" +msgstr "" + +#: builtins/enable.def:512 +#, c-format +msgid "%s: not dynamically loaded" +msgstr "" + +#: builtins/enable.def:538 +#, c-format +msgid "%s: cannot delete: %s" +msgstr "" + +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 +#, c-format +msgid "%s: is a directory" +msgstr "" + +#: builtins/evalfile.c:144 +#, c-format +msgid "%s: not a regular file" +msgstr "" + +#: builtins/evalfile.c:153 +#, c-format +msgid "%s: file is too large" +msgstr "" + +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 +#, c-format +msgid "%s: cannot execute binary file" +msgstr "" + +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 +#, c-format +msgid "%s: cannot execute: %s" +msgstr "" + +#: builtins/exit.def:64 +#, c-format +msgid "logout\n" +msgstr "" + +#: builtins/exit.def:89 +msgid "not login shell: use `exit'" +msgstr "" + +#: builtins/exit.def:121 +#, c-format +msgid "There are stopped jobs.\n" +msgstr "" + +#: builtins/exit.def:123 +#, c-format +msgid "There are running jobs.\n" +msgstr "" + +#: builtins/fc.def:265 +msgid "no command found" +msgstr "" + +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 +msgid "history specification" +msgstr "" + +#: builtins/fc.def:393 +#, c-format +msgid "%s: cannot open temp file: %s" +msgstr "" + +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 +msgid "current" +msgstr "" + +#: builtins/fg_bg.def:161 +#, c-format +msgid "job %d started without job control" +msgstr "" + +#: builtins/getopt.c:110 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "" + +#: builtins/getopt.c:111 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "" + +#: builtins/hash.def:91 +msgid "hashing disabled" +msgstr "" + +#: builtins/hash.def:138 +#, c-format +msgid "%s: hash table empty\n" +msgstr "" + +#: builtins/hash.def:253 +#, c-format +msgid "hits\tcommand\n" +msgstr "" + +#: builtins/help.def:133 +msgid "Shell commands matching keyword `" +msgid_plural "Shell commands matching keywords `" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: builtins/help.def:185 +#, c-format +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "" + +#: builtins/help.def:224 +#, c-format +msgid "%s: cannot open: %s" +msgstr "" + +#: builtins/help.def:525 +#, c-format +msgid "" +"These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" +"Type `help name' to find out more about the function `name'.\n" +"Use `info bash' to find out more about the shell in general.\n" +"Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.\n" +"\n" +"A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: builtins/history.def:154 +msgid "cannot use more than one of -anrw" +msgstr "" + +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 +msgid "history position" +msgstr "" + +#: builtins/history.def:324 +#, c-format +msgid "%s: invalid timestamp" +msgstr "" + +#: builtins/history.def:435 +#, c-format +msgid "%s: history expansion failed" +msgstr "" + +#: builtins/inlib.def:71 +#, c-format +msgid "%s: inlib failed" +msgstr "" + +#: builtins/jobs.def:109 +msgid "no other options allowed with `-x'" +msgstr "" + +#: builtins/kill.def:200 +#, c-format +msgid "%s: arguments must be process or job IDs" +msgstr "" + +#: builtins/kill.def:263 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 +msgid "expression expected" +msgstr "" + +#: builtins/mapfile.def:178 +#, c-format +msgid "%s: not an indexed array" +msgstr "" + +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 +#, c-format +msgid "%s: invalid file descriptor specification" +msgstr "" + +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 +#, c-format +msgid "%d: invalid file descriptor: %s" +msgstr "" + +#: builtins/mapfile.def:289 builtins/mapfile.def:327 +#, c-format +msgid "%s: invalid line count" +msgstr "" + +#: builtins/mapfile.def:300 +#, c-format +msgid "%s: invalid array origin" +msgstr "" + +#: builtins/mapfile.def:317 +#, c-format +msgid "%s: invalid callback quantum" +msgstr "" + +#: builtins/mapfile.def:350 +msgid "empty array variable name" +msgstr "" + +#: builtins/mapfile.def:371 +msgid "array variable support required" +msgstr "" + +#: builtins/printf.def:416 +#, c-format +msgid "`%s': missing format character" +msgstr "" + +#: builtins/printf.def:471 +#, c-format +msgid "`%c': invalid time format specification" +msgstr "" + +#: builtins/printf.def:673 +#, c-format +msgid "`%c': invalid format character" +msgstr "" + +#: builtins/printf.def:699 +#, c-format +msgid "warning: %s: %s" +msgstr "" + +#: builtins/printf.def:785 +#, c-format +msgid "format parsing problem: %s" +msgstr "" + +#: builtins/printf.def:882 +msgid "missing hex digit for \\x" +msgstr "" + +#: builtins/printf.def:897 +#, c-format +msgid "missing unicode digit for \\%c" +msgstr "" + +#: builtins/pushd.def:199 +msgid "no other directory" +msgstr "" + +#: builtins/pushd.def:360 +#, c-format +msgid "%s: invalid argument" +msgstr "" + +#: builtins/pushd.def:480 +msgid "" +msgstr "" + +#: builtins/pushd.def:524 +msgid "directory stack empty" +msgstr "" + +#: builtins/pushd.def:526 +msgid "directory stack index" +msgstr "" + +#: builtins/pushd.def:701 +msgid "" +"Display the list of currently remembered directories. Directories\n" +" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" +" back up through the list with the `popd' command.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" +" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" +" \tto your home directory\n" +" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" +" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" +" \twith its position in the stack\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" +" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" +" \n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" +"\tdirs when invoked without options, starting with zero." +msgstr "" + +#: builtins/pushd.def:723 +msgid "" +"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" +" the stack, making the new top of the stack the current working\n" +" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" +" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" +" \tzero) is at the top.\n" +" \n" +" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" +" \tzero) is at the top.\n" +" \n" +" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" +" \tnew current working directory.\n" +" \n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack." +msgstr "" + +#: builtins/pushd.def:748 +msgid "" +"Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" +" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" +" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" +" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" +" \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" +" \n" +" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" +" \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" +" \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" +" \n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack." +msgstr "" + +#: builtins/read.def:277 +#, c-format +msgid "%s: invalid timeout specification" +msgstr "" + +#: builtins/read.def:725 +#, c-format +msgid "read error: %d: %s" +msgstr "" + +#: builtins/return.def:68 +msgid "can only `return' from a function or sourced script" +msgstr "" + +#: builtins/set.def:834 +msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" +msgstr "" + +#: builtins/set.def:881 +#, c-format +msgid "%s: cannot unset" +msgstr "" + +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 +#, c-format +msgid "%s: cannot unset: readonly %s" +msgstr "" + +#: builtins/set.def:915 +#, c-format +msgid "%s: not an array variable" +msgstr "" + +#: builtins/setattr.def:189 +#, c-format +msgid "%s: not a function" +msgstr "" + +#: builtins/setattr.def:194 +#, c-format +msgid "%s: cannot export" +msgstr "" + +#: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79 +msgid "shift count" +msgstr "" + +#: builtins/shopt.def:295 +msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" +msgstr "" + +#: builtins/shopt.def:397 +#, c-format +msgid "%s: invalid shell option name" +msgstr "" + +#: builtins/source.def:128 +msgid "filename argument required" +msgstr "" + +#: builtins/source.def:154 +#, c-format +msgid "%s: file not found" +msgstr "" + +#: builtins/suspend.def:102 +msgid "cannot suspend" +msgstr "" + +#: builtins/suspend.def:112 +msgid "cannot suspend a login shell" +msgstr "" + +#: builtins/type.def:235 +#, c-format +msgid "%s is aliased to `%s'\n" +msgstr "" + +#: builtins/type.def:256 +#, c-format +msgid "%s is a shell keyword\n" +msgstr "" + +#: builtins/type.def:275 +#, c-format +msgid "%s is a function\n" +msgstr "" + +#: builtins/type.def:299 +#, c-format +msgid "%s is a special shell builtin\n" +msgstr "" + +#: builtins/type.def:301 +#, c-format +msgid "%s is a shell builtin\n" +msgstr "" + +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 +#, c-format +msgid "%s is %s\n" +msgstr "" + +#: builtins/type.def:343 +#, c-format +msgid "%s is hashed (%s)\n" +msgstr "" + +#: builtins/ulimit.def:396 +#, c-format +msgid "%s: invalid limit argument" +msgstr "" + +#: builtins/ulimit.def:422 +#, c-format +msgid "`%c': bad command" +msgstr "" + +#: builtins/ulimit.def:451 +#, c-format +msgid "%s: cannot get limit: %s" +msgstr "" + +#: builtins/ulimit.def:477 +msgid "limit" +msgstr "" + +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 +#, c-format +msgid "%s: cannot modify limit: %s" +msgstr "" + +#: builtins/umask.def:115 +msgid "octal number" +msgstr "" + +#: builtins/umask.def:232 +#, c-format +msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" +msgstr "" + +#: builtins/umask.def:287 +#, c-format +msgid "`%c': invalid symbolic mode character" +msgstr "" + +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 +msgid " line " +msgstr "" + +#: error.c:164 +#, c-format +msgid "last command: %s\n" +msgstr "" + +#: error.c:172 +#, c-format +msgid "Aborting..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. +#: error.c:287 +#, c-format +msgid "INFORM: " +msgstr "" + +#: error.c:462 +msgid "unknown command error" +msgstr "" + +#: error.c:463 +msgid "bad command type" +msgstr "" + +#: error.c:464 +msgid "bad connector" +msgstr "" + +#: error.c:465 +msgid "bad jump" +msgstr "" + +#: error.c:503 +#, c-format +msgid "%s: unbound variable" +msgstr "" + +#: eval.c:242 +#, c-format +msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:535 +#, c-format +msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:1270 +#, c-format +msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:2297 +#, c-format +msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:2423 +msgid "pipe error" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:4576 +#, c-format +msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:4588 +#, c-format +msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:4696 +#, c-format +msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:5231 +#, c-format +msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:5329 +#, c-format +msgid "%s: command not found" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:5567 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:5605 +#, c-format +msgid "%s: %s: bad interpreter" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:5642 +#, c-format +msgid "%s: cannot execute binary file: %s" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:5728 +#, c-format +msgid "`%s': is a special builtin" +msgstr "" + +#: execute_cmd.c:5780 +#, c-format +msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" +msgstr "" + +#: expr.c:263 +msgid "expression recursion level exceeded" +msgstr "" + +#: expr.c:291 +msgid "recursion stack underflow" +msgstr "" + +#: expr.c:453 +msgid "syntax error in expression" +msgstr "" + +#: expr.c:497 +msgid "attempted assignment to non-variable" +msgstr "" + +#: expr.c:506 +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "" + +#: expr.c:520 expr.c:886 +msgid "division by 0" +msgstr "" + +#: expr.c:567 +msgid "bug: bad expassign token" +msgstr "" + +#: expr.c:621 +msgid "`:' expected for conditional expression" +msgstr "" + +#: expr.c:947 +msgid "exponent less than 0" +msgstr "" + +#: expr.c:1004 +msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" +msgstr "" + +#: expr.c:1030 +msgid "missing `)'" +msgstr "" + +#: expr.c:1081 expr.c:1458 +msgid "syntax error: operand expected" +msgstr "" + +#: expr.c:1460 +msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" +msgstr "" + +#: expr.c:1484 +#, c-format +msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" +msgstr "" + +#: expr.c:1542 +msgid "invalid arithmetic base" +msgstr "" + +#: expr.c:1562 +msgid "value too great for base" +msgstr "" + +#: expr.c:1611 +#, c-format +msgid "%s: expression error\n" +msgstr "" + +#: general.c:69 +msgid "getcwd: cannot access parent directories" +msgstr "" + +#: input.c:99 subst.c:5717 +#, c-format +msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" +msgstr "" + +#: input.c:266 +#, c-format +msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" +msgstr "" + +#: input.c:274 +#, c-format +msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" +msgstr "" + +#: jobs.c:525 +msgid "start_pipeline: pgrp pipe" +msgstr "" + +#: jobs.c:1071 +#, c-format +msgid "forked pid %d appears in running job %d" +msgstr "" + +#: jobs.c:1190 +#, c-format +msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" +msgstr "" + +#: jobs.c:1294 +#, c-format +msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" +msgstr "" + +#: jobs.c:1297 +#, c-format +msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" +msgstr "" + +#: jobs.c:1626 +#, c-format +msgid "describe_pid: %ld: no such pid" +msgstr "" + +#: jobs.c:1641 +#, c-format +msgid "Signal %d" +msgstr "" + +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: jobs.c:1664 +#, c-format +msgid "Stopped(%s)" +msgstr "" + +#: jobs.c:1668 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: jobs.c:1685 +#, c-format +msgid "Done(%d)" +msgstr "" + +#: jobs.c:1687 +#, c-format +msgid "Exit %d" +msgstr "" + +#: jobs.c:1690 +msgid "Unknown status" +msgstr "" + +#: jobs.c:1777 +#, c-format +msgid "(core dumped) " +msgstr "" + +#: jobs.c:1796 +#, c-format +msgid " (wd: %s)" +msgstr "" + +#: jobs.c:2024 +#, c-format +msgid "child setpgid (%ld to %ld)" +msgstr "" + +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 +#, c-format +msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" +msgstr "" + +#: jobs.c:2671 +#, c-format +msgid "wait_for: No record of process %ld" +msgstr "" + +#: jobs.c:3022 +#, c-format +msgid "wait_for_job: job %d is stopped" +msgstr "" + +#: jobs.c:3329 +#, c-format +msgid "%s: job has terminated" +msgstr "" + +#: jobs.c:3338 +#, c-format +msgid "%s: job %d already in background" +msgstr "" + +#: jobs.c:3563 +msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" +msgstr "" + +#: jobs.c:4079 +#, c-format +msgid "%s: line %d: " +msgstr "" + +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 +#, c-format +msgid " (core dumped)" +msgstr "" + +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 +#, c-format +msgid "(wd now: %s)\n" +msgstr "" + +#: jobs.c:4150 +msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" +msgstr "" + +#: jobs.c:4206 +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "" + +#: jobs.c:4222 +msgid "initialize_job_control: line discipline" +msgstr "" + +#: jobs.c:4232 +msgid "initialize_job_control: setpgid" +msgstr "" + +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 +#, c-format +msgid "cannot set terminal process group (%d)" +msgstr "" + +#: jobs.c:4267 +msgid "no job control in this shell" +msgstr "" + +#: lib/malloc/malloc.c:306 +#, c-format +msgid "malloc: failed assertion: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/malloc/malloc.c:322 +#, c-format +msgid "" +"\r\n" +"malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" +msgstr "" + +#: lib/malloc/malloc.c:323 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: lib/malloc/malloc.c:811 +msgid "malloc: block on free list clobbered" +msgstr "" + +#: lib/malloc/malloc.c:888 +msgid "free: called with already freed block argument" +msgstr "" + +#: lib/malloc/malloc.c:891 +msgid "free: called with unallocated block argument" +msgstr "" + +#: lib/malloc/malloc.c:910 +msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" +msgstr "" + +#: lib/malloc/malloc.c:916 +msgid "free: start and end chunk sizes differ" +msgstr "" + +#: lib/malloc/malloc.c:1015 +msgid "realloc: called with unallocated block argument" +msgstr "" + +#: lib/malloc/malloc.c:1030 +msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" +msgstr "" + +#: lib/malloc/malloc.c:1036 +msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" +msgstr "" + +#: lib/malloc/table.c:191 +#, c-format +msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" +msgstr "" + +#: lib/malloc/table.c:200 +#, c-format +msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" +msgstr "" + +#: lib/malloc/table.c:253 +#, c-format +msgid "register_free: %p already in table as free?\n" +msgstr "" + +#: lib/sh/fmtulong.c:102 +msgid "invalid base" +msgstr "" + +#: lib/sh/netopen.c:168 +#, c-format +msgid "%s: host unknown" +msgstr "" + +#: lib/sh/netopen.c:175 +#, c-format +msgid "%s: invalid service" +msgstr "" + +#: lib/sh/netopen.c:306 +#, c-format +msgid "%s: bad network path specification" +msgstr "" + +#: lib/sh/netopen.c:347 +msgid "network operations not supported" +msgstr "" + +#: locale.c:205 +#, c-format +msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" +msgstr "" + +#: locale.c:207 +#, c-format +msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" +msgstr "" + +#: locale.c:272 +#, c-format +msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" +msgstr "" + +#: locale.c:274 +#, c-format +msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" +msgstr "" + +#: mailcheck.c:439 +msgid "You have mail in $_" +msgstr "" + +#: mailcheck.c:464 +msgid "You have new mail in $_" +msgstr "" + +#: mailcheck.c:480 +#, c-format +msgid "The mail in %s has been read\n" +msgstr "" + +#: make_cmd.c:317 +msgid "syntax error: arithmetic expression required" +msgstr "" + +#: make_cmd.c:319 +msgid "syntax error: `;' unexpected" +msgstr "" + +#: make_cmd.c:320 +#, c-format +msgid "syntax error: `((%s))'" +msgstr "" + +#: make_cmd.c:572 +#, c-format +msgid "make_here_document: bad instruction type %d" +msgstr "" + +#: make_cmd.c:657 +#, c-format +msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" +msgstr "" + +#: make_cmd.c:756 +#, c-format +msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" +msgstr "" + +#: parse.y:2340 +#, c-format +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" + +#: parse.y:2720 +msgid "maximum here-document count exceeded" +msgstr "" + +#: parse.y:3443 parse.y:3813 +#, c-format +msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" +msgstr "" + +#: parse.y:4511 +msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" +msgstr "" + +#: parse.y:4516 +#, c-format +msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" +msgstr "" + +#: parse.y:4520 +msgid "syntax error in conditional expression" +msgstr "" + +#: parse.y:4598 +#, c-format +msgid "unexpected token `%s', expected `)'" +msgstr "" + +#: parse.y:4602 +msgid "expected `)'" +msgstr "" + +#: parse.y:4630 +#, c-format +msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" +msgstr "" + +#: parse.y:4634 +msgid "unexpected argument to conditional unary operator" +msgstr "" + +#: parse.y:4680 +#, c-format +msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" +msgstr "" + +#: parse.y:4684 +msgid "conditional binary operator expected" +msgstr "" + +#: parse.y:4706 +#, c-format +msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" +msgstr "" + +#: parse.y:4710 +msgid "unexpected argument to conditional binary operator" +msgstr "" + +#: parse.y:4721 +#, c-format +msgid "unexpected token `%c' in conditional command" +msgstr "" + +#: parse.y:4724 +#, c-format +msgid "unexpected token `%s' in conditional command" +msgstr "" + +#: parse.y:4728 +#, c-format +msgid "unexpected token %d in conditional command" +msgstr "" + +#: parse.y:6147 +#, c-format +msgid "syntax error near unexpected token `%s'" +msgstr "" + +#: parse.y:6165 +#, c-format +msgid "syntax error near `%s'" +msgstr "" + +#: parse.y:6175 +msgid "syntax error: unexpected end of file" +msgstr "" + +#: parse.y:6175 +msgid "syntax error" +msgstr "" + +#: parse.y:6237 +#, c-format +msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" +msgstr "" + +#: parse.y:6399 +msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" +msgstr "" + +#: pcomplete.c:1128 +#, c-format +msgid "completion: function `%s' not found" +msgstr "" + +#: pcomplete.c:1648 +#, c-format +msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" +msgstr "" + +#: pcomplib.c:182 +#, c-format +msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" +msgstr "" + +#: print_cmd.c:300 +#, c-format +msgid "print_command: bad connector `%d'" +msgstr "" + +#: print_cmd.c:373 +#, c-format +msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" +msgstr "" + +#: print_cmd.c:378 +msgid "xtrace_set: NULL file pointer" +msgstr "" + +#: print_cmd.c:382 +#, c-format +msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" +msgstr "" + +#: print_cmd.c:1540 +#, c-format +msgid "cprintf: `%c': invalid format character" +msgstr "" + +#: redir.c:121 redir.c:168 +msgid "file descriptor out of range" +msgstr "" + +#: redir.c:175 +#, c-format +msgid "%s: ambiguous redirect" +msgstr "" + +#: redir.c:179 +#, c-format +msgid "%s: cannot overwrite existing file" +msgstr "" + +#: redir.c:184 +#, c-format +msgid "%s: restricted: cannot redirect output" +msgstr "" + +#: redir.c:189 +#, c-format +msgid "cannot create temp file for here-document: %s" +msgstr "" + +#: redir.c:193 +#, c-format +msgid "%s: cannot assign fd to variable" +msgstr "" + +#: redir.c:585 +msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" +msgstr "" + +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 +msgid "redirection error: cannot duplicate fd" +msgstr "" + +#: shell.c:341 +msgid "could not find /tmp, please create!" +msgstr "" + +#: shell.c:345 +msgid "/tmp must be a valid directory name" +msgstr "" + +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 +#, c-format +msgid "%c%c: invalid option" +msgstr "" + +#: shell.c:1288 +#, c-format +msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" +msgstr "" + +#: shell.c:1295 +#, c-format +msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" +msgstr "" + +#: shell.c:1464 +msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" +msgstr "" + +#: shell.c:1578 +#, c-format +msgid "%s: Is a directory" +msgstr "" + +#: shell.c:1796 +msgid "I have no name!" +msgstr "" + +#: shell.c:1949 +#, c-format +msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" +msgstr "" + +#: shell.c:1950 +#, c-format +msgid "" +"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" +"\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" +msgstr "" + +#: shell.c:1952 +msgid "GNU long options:\n" +msgstr "" + +#: shell.c:1956 +msgid "Shell options:\n" +msgstr "" + +#: shell.c:1957 +msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" +msgstr "" + +#: shell.c:1972 +#, c-format +msgid "\t-%s or -o option\n" +msgstr "" + +#: shell.c:1978 +#, c-format +msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" +msgstr "" + +#: shell.c:1979 +#, c-format +msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" +msgstr "" + +#: shell.c:1980 +#, c-format +msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" +msgstr "" + +#: shell.c:1982 +#, c-format +msgid "bash home page: \n" +msgstr "" + +#: shell.c:1983 +#, c-format +msgid "General help using GNU software: \n" +msgstr "" + +#: sig.c:693 +#, c-format +msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" +msgstr "" + +#: siglist.c:48 +msgid "Bogus signal" +msgstr "" + +#: siglist.c:51 +msgid "Hangup" +msgstr "" + +#: siglist.c:55 +msgid "Interrupt" +msgstr "" + +#: siglist.c:59 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: siglist.c:63 +msgid "Illegal instruction" +msgstr "" + +#: siglist.c:67 +msgid "BPT trace/trap" +msgstr "" + +#: siglist.c:75 +msgid "ABORT instruction" +msgstr "" + +#: siglist.c:79 +msgid "EMT instruction" +msgstr "" + +#: siglist.c:83 +msgid "Floating point exception" +msgstr "" + +#: siglist.c:87 +msgid "Killed" +msgstr "" + +#: siglist.c:91 +msgid "Bus error" +msgstr "" + +#: siglist.c:95 +msgid "Segmentation fault" +msgstr "" + +#: siglist.c:99 +msgid "Bad system call" +msgstr "" + +#: siglist.c:103 +msgid "Broken pipe" +msgstr "" + +#: siglist.c:107 +msgid "Alarm clock" +msgstr "" + +#: siglist.c:111 +msgid "Terminated" +msgstr "" + +#: siglist.c:115 +msgid "Urgent IO condition" +msgstr "" + +#: siglist.c:119 +msgid "Stopped (signal)" +msgstr "" + +#: siglist.c:127 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: siglist.c:135 +msgid "Child death or stop" +msgstr "" + +#: siglist.c:139 +msgid "Stopped (tty input)" +msgstr "" + +#: siglist.c:143 +msgid "Stopped (tty output)" +msgstr "" + +#: siglist.c:147 +msgid "I/O ready" +msgstr "" + +#: siglist.c:151 +msgid "CPU limit" +msgstr "" + +#: siglist.c:155 +msgid "File limit" +msgstr "" + +#: siglist.c:159 +msgid "Alarm (virtual)" +msgstr "" + +#: siglist.c:163 +msgid "Alarm (profile)" +msgstr "" + +#: siglist.c:167 +msgid "Window changed" +msgstr "" + +#: siglist.c:171 +msgid "Record lock" +msgstr "" + +#: siglist.c:175 +msgid "User signal 1" +msgstr "" + +#: siglist.c:179 +msgid "User signal 2" +msgstr "" + +#: siglist.c:183 +msgid "HFT input data pending" +msgstr "" + +#: siglist.c:187 +msgid "power failure imminent" +msgstr "" + +#: siglist.c:191 +msgid "system crash imminent" +msgstr "" + +#: siglist.c:195 +msgid "migrate process to another CPU" +msgstr "" + +#: siglist.c:199 +msgid "programming error" +msgstr "" + +#: siglist.c:203 +msgid "HFT monitor mode granted" +msgstr "" + +#: siglist.c:207 +msgid "HFT monitor mode retracted" +msgstr "" + +#: siglist.c:211 +msgid "HFT sound sequence has completed" +msgstr "" + +#: siglist.c:215 +msgid "Information request" +msgstr "" + +#: siglist.c:223 +msgid "Unknown Signal #" +msgstr "" + +#: siglist.c:225 +#, c-format +msgid "Unknown Signal #%d" +msgstr "" + +#: subst.c:1447 subst.c:1638 +#, c-format +msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" +msgstr "" + +#: subst.c:3199 +#, c-format +msgid "%s: cannot assign list to array member" +msgstr "" + +#: subst.c:5595 subst.c:5611 +msgid "cannot make pipe for process substitution" +msgstr "" + +#: subst.c:5657 +msgid "cannot make child for process substitution" +msgstr "" + +#: subst.c:5707 +#, c-format +msgid "cannot open named pipe %s for reading" +msgstr "" + +#: subst.c:5709 +#, c-format +msgid "cannot open named pipe %s for writing" +msgstr "" + +#: subst.c:5732 +#, c-format +msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" +msgstr "" + +#: subst.c:5825 +msgid "command substitution: ignored null byte in input" +msgstr "" + +#: subst.c:5956 +msgid "cannot make pipe for command substitution" +msgstr "" + +#: subst.c:5999 +msgid "cannot make child for command substitution" +msgstr "" + +#: subst.c:6025 +msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" +msgstr "" + +#: subst.c:6476 subst.c:9285 +#, c-format +msgid "%s: invalid variable name for name reference" +msgstr "" + +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 +#, c-format +msgid "%s: invalid indirect expansion" +msgstr "" + +#: subst.c:6594 subst.c:6734 +#, c-format +msgid "%s: invalid variable name" +msgstr "" + +#: subst.c:6781 +#, c-format +msgid "%s: parameter null or not set" +msgstr "" + +#: subst.c:7018 subst.c:7033 +#, c-format +msgid "%s: substring expression < 0" +msgstr "" + +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "" + +#: subst.c:8766 +#, c-format +msgid "$%s: cannot assign in this way" +msgstr "" + +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" +msgstr "" + +#: subst.c:9705 +#, c-format +msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" +msgstr "" + +#: subst.c:10710 +#, c-format +msgid "no match: %s" +msgstr "" + +#: test.c:147 +msgid "argument expected" +msgstr "" + +#: test.c:156 +#, c-format +msgid "%s: integer expression expected" +msgstr "" + +#: test.c:265 +msgid "`)' expected" +msgstr "" + +#: test.c:267 +#, c-format +msgid "`)' expected, found %s" +msgstr "" + +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 +#, c-format +msgid "%s: unary operator expected" +msgstr "" + +#: test.c:469 test.c:791 +#, c-format +msgid "%s: binary operator expected" +msgstr "" + +#: test.c:873 +msgid "missing `]'" +msgstr "" + +#: trap.c:216 +msgid "invalid signal number" +msgstr "" + +#: trap.c:379 +#, c-format +msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" +msgstr "" + +#: trap.c:383 +#, c-format +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "" + +#: trap.c:439 +#, c-format +msgid "trap_handler: bad signal %d" +msgstr "" + +#: variables.c:394 +#, c-format +msgid "error importing function definition for `%s'" +msgstr "" + +#: variables.c:796 +#, c-format +msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" +msgstr "" + +#: variables.c:2489 +msgid "make_local_variable: no function context at current scope" +msgstr "" + +#: variables.c:2508 +#, c-format +msgid "%s: variable may not be assigned value" +msgstr "" + +#: variables.c:3224 +#, c-format +msgid "%s: assigning integer to name reference" +msgstr "" + +#: variables.c:4121 +msgid "all_local_variables: no function context at current scope" +msgstr "" + +#: variables.c:4409 +#, c-format +msgid "%s has null exportstr" +msgstr "" + +#: variables.c:4414 variables.c:4423 +#, c-format +msgid "invalid character %d in exportstr for %s" +msgstr "" + +#: variables.c:4429 +#, c-format +msgid "no `=' in exportstr for %s" +msgstr "" + +#: variables.c:4883 +msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" +msgstr "" + +#: variables.c:4896 +msgid "pop_var_context: no global_variables context" +msgstr "" + +#: variables.c:4971 +msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" +msgstr "" + +#: variables.c:5813 +#, c-format +msgid "%s: %s: cannot open as FILE" +msgstr "" + +#: variables.c:5818 +#, c-format +msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" +msgstr "" + +#: variables.c:5863 +#, c-format +msgid "%s: %s: compatibility value out of range" +msgstr "" + +#: version.c:46 version2.c:46 +msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "" + +#: version.c:47 version2.c:47 +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "" + +#: version.c:86 version2.c:86 +#, c-format +msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" +msgstr "" + +#: version.c:91 version2.c:91 +msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." +msgstr "" + +#: version.c:92 version2.c:92 +msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." +msgstr "" + +#: xmalloc.c:91 +#, c-format +msgid "%s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" +msgstr "" + +#: xmalloc.c:93 +#, c-format +msgid "%s: cannot allocate %lu bytes" +msgstr "" + +#: xmalloc.c:163 +#, c-format +msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" +msgstr "" + +#: xmalloc.c:165 +#, c-format +msgid "%s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" +msgstr "" + +#: builtins.c:45 +msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" +msgstr "" + +#: builtins.c:49 +msgid "unalias [-a] name [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:53 +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" + +#: builtins.c:56 +msgid "break [n]" +msgstr "" + +#: builtins.c:58 +msgid "continue [n]" +msgstr "" + +#: builtins.c:60 +msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]" +msgstr "" + +#: builtins.c:63 +msgid "caller [expr]" +msgstr "" + +#: builtins.c:66 +msgid "cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir]" +msgstr "" + +#: builtins.c:68 +msgid "pwd [-LP]" +msgstr "" + +#: builtins.c:76 +msgid "command [-pVv] command [arg ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:78 +msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:80 +msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..." +msgstr "" + +#: builtins.c:82 +msgid "local [option] name[=value] ..." +msgstr "" + +#: builtins.c:85 +msgid "echo [-neE] [arg ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:89 +msgid "echo [-n] [arg ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:92 +msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:94 +msgid "eval [arg ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:96 +msgid "getopts optstring name [arg]" +msgstr "" + +#: builtins.c:98 +msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:100 +msgid "exit [n]" +msgstr "" + +#: builtins.c:102 +msgid "logout [n]" +msgstr "" + +#: builtins.c:105 +msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" +msgstr "" + +#: builtins.c:109 +msgid "fg [job_spec]" +msgstr "" + +#: builtins.c:113 +msgid "bg [job_spec ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:116 +msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:119 +msgid "help [-dms] [pattern ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:123 +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:127 +msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" +msgstr "" + +#: builtins.c:131 +msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:134 +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" + +#: builtins.c:136 +msgid "let arg [arg ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:138 +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:140 +msgid "return [n]" +msgstr "" + +#: builtins.c:142 +msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:144 +msgid "unset [-f] [-v] [-n] [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:146 +msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" +msgstr "" + +#: builtins.c:148 +msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" +msgstr "" + +#: builtins.c:150 +msgid "shift [n]" +msgstr "" + +#: builtins.c:152 +msgid "source filename [arguments]" +msgstr "" + +#: builtins.c:154 +msgid ". filename [arguments]" +msgstr "" + +#: builtins.c:157 +msgid "suspend [-f]" +msgstr "" + +#: builtins.c:160 +msgid "test [expr]" +msgstr "" + +#: builtins.c:162 +msgid "[ arg... ]" +msgstr "" + +#: builtins.c:166 +msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:168 +msgid "type [-afptP] name [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:171 +msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" +msgstr "" + +#: builtins.c:174 +msgid "umask [-p] [-S] [mode]" +msgstr "" + +#: builtins.c:177 +msgid "wait [-fn] [id ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:181 +msgid "wait [pid ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:184 +msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" +msgstr "" + +#: builtins.c:186 +msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" +msgstr "" + +#: builtins.c:188 +msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" +msgstr "" + +#: builtins.c:190 +msgid "time [-p] pipeline" +msgstr "" + +#: builtins.c:192 +msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" +msgstr "" + +#: builtins.c:194 +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" + +#: builtins.c:196 +msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" +msgstr "" + +#: builtins.c:198 +msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done" +msgstr "" + +#: builtins.c:200 +msgid "coproc [NAME] command [redirections]" +msgstr "" + +#: builtins.c:202 +msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" +msgstr "" + +#: builtins.c:204 +msgid "{ COMMANDS ; }" +msgstr "" + +#: builtins.c:206 +msgid "job_spec [&]" +msgstr "" + +#: builtins.c:208 +msgid "(( expression ))" +msgstr "" + +#: builtins.c:210 +msgid "[[ expression ]]" +msgstr "" + +#: builtins.c:212 +msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" +msgstr "" + +#: builtins.c:215 +msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" +msgstr "" + +#: builtins.c:219 +msgid "popd [-n] [+N | -N]" +msgstr "" + +#: builtins.c:223 +msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]" +msgstr "" + +#: builtins.c:226 +msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:228 +msgid "printf [-v var] format [arguments]" +msgstr "" + +#: builtins.c:231 +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:235 +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" + +#: builtins.c:239 +msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" +msgstr "" + +#: builtins.c:242 +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" + +#: builtins.c:244 +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" + +#: builtins.c:256 +msgid "" +"Define or display aliases.\n" +" \n" +" Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n" +" form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n" +" \n" +" Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n" +" A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n" +" alias substitution when the alias is expanded.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" +" defined." +msgstr "" + +#: builtins.c:278 +msgid "" +"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tremove all alias definitions\n" +" \n" +" Return success unless a NAME is not an existing alias." +msgstr "" + +#: builtins.c:291 +msgid "" +"Set Readline key bindings and variables.\n" +" \n" +" Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n" +" Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n" +" that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n" +" e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" +" command. Acceptable keymap names are emacs,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" +" vi-command, and vi-insert.\n" +" -l List names of functions.\n" +" -P List function names and bindings.\n" +" -p List functions and bindings in a form that can be\n" +" reused as input.\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" in a form that can be reused as input.\n" +" -V List variable names and values\n" +" -v List variable names and values in a form that can\n" +" be reused as input.\n" +" -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" +" -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" +" -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" +" -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" +" \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" +" in a form that can be reused as input.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:330 +msgid "" +"Exit for, while, or until loops.\n" +" \n" +" Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified, break N enclosing\n" +" loops.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." +msgstr "" + +#: builtins.c:342 +msgid "" +"Resume for, while, or until loops.\n" +" \n" +" Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n" +" If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." +msgstr "" + +#: builtins.c:354 +msgid "" +"Execute shell builtins.\n" +" \n" +" Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" +" lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" +" not a shell builtin.." +msgstr "" + +#: builtins.c:369 +msgid "" +"Return the context of the current subroutine call.\n" +" \n" +" Without EXPR, returns \"$line $filename\". With EXPR, returns\n" +" \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n" +" provide a stack trace.\n" +" \n" +" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" +" current one; the top frame is frame 0.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" +" is invalid." +msgstr "" + +#: builtins.c:387 +msgid "" +"Change the shell working directory.\n" +" \n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" +" HOME shell variable.\n" +" \n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" +" with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" +" \n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" +" its value is used for DIR.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic\n" +" \t\tlinks in DIR after processing instances of `..'\n" +" -P\tuse the physical directory structure without following\n" +" \t\tsymbolic links: resolve symbolic links in DIR before\n" +" \t\tprocessing instances of `..'\n" +" -e\tif the -P option is supplied, and the current working\n" +" \t\tdirectory cannot be determined successfully, exit with\n" +" \t\ta non-zero status\n" +" -@\ton systems that support it, present a file with extended\n" +" \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" +" \n" +" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" +" back to a slash or the beginning of DIR.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" +" -P is used; non-zero otherwise." +msgstr "" + +#: builtins.c:425 +msgid "" +"Print the name of the current working directory.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n" +" \t\tdirectory\n" +" -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n" +" \n" +" By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" +" cannot be read." +msgstr "" + +#: builtins.c:442 +msgid "" +"Null command.\n" +" \n" +" No effect; the command does nothing.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always succeeds." +msgstr "" + +#: builtins.c:453 +msgid "" +"Return a successful result.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always succeeds." +msgstr "" + +#: builtins.c:462 +msgid "" +"Return an unsuccessful result.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always fails." +msgstr "" + +#: builtins.c:471 +msgid "" +"Execute a simple command or display information about commands.\n" +" \n" +" Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" +" on disk when a function with the same name exists.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p use a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" +" the standard utilities\n" +" -v print a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n" +" -V print a more verbose description of each COMMAND\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." +msgstr "" + +#: builtins.c:490 +msgid "" +"Set variable values and attributes.\n" +" \n" +" Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n" +" display the attributes and values of all variables.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" +" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" +" \t\tsource file when debugging)\n" +" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" +" \t\tignored\n" +" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" +" \n" +" Options which set attributes:\n" +" -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n" +" -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n" +" -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" +" -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n" +" -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n" +" -r\tto make NAMEs readonly\n" +" -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" +" -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n" +" -x\tto make NAMEs export\n" +" \n" +" Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n" +" \n" +" Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" +" the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" +" \n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" +" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n" +" assignment error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:530 +msgid "" +"Set variable values and attributes.\n" +" \n" +" A synonym for `declare'. See `help declare'." +msgstr "" + +#: builtins.c:538 +msgid "" +"Define local variables.\n" +" \n" +" Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can\n" +" be any option accepted by `declare'.\n" +" \n" +" Local variables can only be used within a function; they are visible\n" +" only to the function where they are defined and its children.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied, a variable\n" +" assignment error occurs, or the shell is not executing a function." +msgstr "" + +#: builtins.c:555 +msgid "" +"Write arguments to the standard output.\n" +" \n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" +" newline, on the standard output.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tdo not append a newline\n" +" -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n" +" -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n" +" \n" +" `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n" +" \\a\talert (bell)\n" +" \\b\tbackspace\n" +" \\c\tsuppress further output\n" +" \\e\tescape character\n" +" \\E\tescape character\n" +" \\f\tform feed\n" +" \\n\tnew line\n" +" \\r\tcarriage return\n" +" \\t\thorizontal tab\n" +" \\v\tvertical tab\n" +" \\\\\tbackslash\n" +" \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" +" \t\t0 to 3 octal digits\n" +" \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" +" \t\tcan be one or two hex digits\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless a write error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:591 +msgid "" +"Write arguments to the standard output.\n" +" \n" +" Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tdo not append a newline\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless a write error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:606 +msgid "" +"Enable and disable shell builtins.\n" +" \n" +" Enables and disables builtin shell commands. Disabling allows you to\n" +" execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n" +" without using a full pathname.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n" +" -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n" +" -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n" +" -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n" +" \n" +" Options controlling dynamic loading:\n" +" -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n" +" -d\tRemove a builtin loaded with -f\n" +" \n" +" Without options, each NAME is enabled.\n" +" \n" +" To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n" +" version, type `enable -n test'.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:634 +msgid "" +"Execute arguments as a shell command.\n" +" \n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" +" and execute the resulting commands.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns exit status of command or success if command is null." +msgstr "" + +#: builtins.c:646 +msgid "" +"Parse option arguments.\n" +" \n" +" Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n" +" as options.\n" +" \n" +" OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n" +" is followed by a colon, the option is expected to have an argument,\n" +" which should be separated from it by white space.\n" +" \n" +" Each time it is invoked, getopts will place the next option in the\n" +" shell variable $name, initializing name if it does not exist, and\n" +" the index of the next argument to be processed into the shell\n" +" variable OPTIND. OPTIND is initialized to 1 each time the shell or\n" +" a shell script is invoked. When an option requires an argument,\n" +" getopts places that argument into the shell variable OPTARG.\n" +" \n" +" getopts reports errors in one of two ways. If the first character\n" +" of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In\n" +" this mode, no error messages are printed. If an invalid option is\n" +" seen, getopts places the option character found into OPTARG. If a\n" +" required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and\n" +" sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in\n" +" silent mode, and an invalid option is seen, getopts places '?' into\n" +" NAME and unsets OPTARG. If a required argument is not found, a '?'\n" +" is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is\n" +" printed.\n" +" \n" +" If the shell variable OPTERR has the value 0, getopts disables the\n" +" printing of error messages, even if the first character of\n" +" OPTSTRING is not a colon. OPTERR has the value 1 by default.\n" +" \n" +" Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n" +" more arguments are given, they are parsed instead.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n" +" encountered or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:688 +msgid "" +"Replace the shell with the given command.\n" +" \n" +" Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" +" any redirections take effect in the current shell.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n" +" -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" +" -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" +" \n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" +" the shell option `execfail' is set.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:709 +msgid "" +"Exit the shell.\n" +" \n" +" Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" +" is that of the last command executed." +msgstr "" + +#: builtins.c:718 +msgid "" +"Exit a login shell.\n" +" \n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" +" in a login shell." +msgstr "" + +#: builtins.c:728 +msgid "" +"Display or execute commands from the history list.\n" +" \n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" +" FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" +" string, which means the most recent command beginning with that\n" +" string.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" +" \t\tthen vi\n" +" -l \tlist lines instead of editing\n" +" -n\tomit line numbers when listing\n" +" -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n" +" \n" +" With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n" +" re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n" +" \n" +" A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n" +" runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n" +" the last command.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:758 +msgid "" +"Move job to the foreground.\n" +" \n" +" Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n" +" current job. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n" +" current job is used.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:773 +msgid "" +"Move jobs to the background.\n" +" \n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" +" of the current job is used.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:787 +msgid "" +"Remember or display program locations.\n" +" \n" +" Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -d\tforget the remembered location of each NAME\n" +" -l\tdisplay in a format that may be reused as input\n" +" -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n" +" -r\tforget all remembered locations\n" +" -t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" +" \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" +" \t\tNAMEs are given\n" +" Arguments:\n" +" NAME\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" +" \t\tof remembered commands.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:812 +msgid "" +"Display information about builtin commands.\n" +" \n" +" Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n" +" specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" +" otherwise the list of help topics is printed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -d\toutput short description for each topic\n" +" -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n" +" -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n" +" \t\tPATTERN\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." +msgstr "" + +#: builtins.c:836 +msgid "" +"Display or manipulate the history list.\n" +" \n" +" Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n" +" entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" +" \n" +" -a\tappend history lines from this session to the history file\n" +" -n\tread all history lines not already read from the history file\n" +" \t\tand append them to the history list\n" +" -r\tread the history file and append the contents to the history\n" +" \t\tlist\n" +" -w\twrite the current history to the history file\n" +" \n" +" -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n" +" \t\twithout storing it in the history list\n" +" -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" +" \n" +" If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" +" if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" +" \n" +" If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" +" as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:873 +msgid "" +"Display status of jobs.\n" +" \n" +" Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n" +" Without options, the status of all active jobs is displayed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n" +" -n\tlists only processes that have changed status since the last\n" +" \t\tnotification\n" +" -p\tlists process IDs only\n" +" -r\trestrict output to running jobs\n" +" -s\trestrict output to stopped jobs\n" +" \n" +" If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n" +" appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n" +" process group leader.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" +" If -x is used, returns the exit status of COMMAND." +msgstr "" + +#: builtins.c:900 +msgid "" +"Remove jobs from current shell.\n" +" \n" +" Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n" +" any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n" +" -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n" +" \t\tshell receives a SIGHUP\n" +" -r\tremove only running jobs\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:919 +msgid "" +"Send a signal to a job.\n" +" \n" +" Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n" +" SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n" +" SIGTERM is assumed.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -s sig\tSIG is a signal name\n" +" -n sig\tSIG is a signal number\n" +" -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n" +" \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" +" -L\tsynonym for -l\n" +" \n" +" Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" +" instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" +" on processes that you can create is reached.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:943 +msgid "" +"Evaluate arithmetic expressions.\n" +" \n" +" Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" +" fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" +" is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" +" in order of decreasing precedence.\n" +" \n" +" \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" +" \t++id, --id\tvariable pre-increment, pre-decrement\n" +" \t-, +\t\tunary minus, plus\n" +" \t!, ~\t\tlogical and bitwise negation\n" +" \t**\t\texponentiation\n" +" \t*, /, %\t\tmultiplication, division, remainder\n" +" \t+, -\t\taddition, subtraction\n" +" \t<<, >>\t\tleft and right bitwise shifts\n" +" \t<=, >=, <, >\tcomparison\n" +" \t==, !=\t\tequality, inequality\n" +" \t&\t\tbitwise AND\n" +" \t^\t\tbitwise XOR\n" +" \t|\t\tbitwise OR\n" +" \t&&\t\tlogical AND\n" +" \t||\t\tlogical OR\n" +" \texpr ? expr : expr\n" +" \t\t\tconditional operator\n" +" \t=, *=, /=, %=,\n" +" \t+=, -=, <<=, >>=,\n" +" \t&=, ^=, |=\tassignment\n" +" \n" +" Shell variables are allowed as operands. The name of the variable\n" +" is replaced by its value (coerced to a fixed-width integer) within\n" +" an expression. The variable need not have its integer attribute\n" +" turned on to be used in an expression.\n" +" \n" +" Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in\n" +" parentheses are evaluated first and may override the precedence\n" +" rules above.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." +msgstr "" + +#: builtins.c:988 +msgid "" +"Read a line from the standard input and split it into fields.\n" +" \n" +" Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" +" splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" +" word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" +" delimiters.\n" +" \n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" +" \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" +" -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" +" \t\tthan newline\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" +" -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" +" -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" +" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" +" \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" +" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" +" \t\tdelimiter\n" +" -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" +" \t\tattempting to read\n" +" -r\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" +" -s\tdo not echo input coming from a terminal\n" +" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of\n" +" \t\tinput is not read within TIMEOUT seconds. The value of the\n" +" \t\tTMOUT variable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" +" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns\n" +" \t\timmediately, without trying to read any data, returning\n" +" \t\tsuccess only if input is available on the specified\n" +" \t\tfile descriptor. The exit status is greater than 128\n" +" \t\tif the timeout is exceeded\n" +" -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" +" or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." +msgstr "" + +#: builtins.c:1035 +msgid "" +"Return from a shell function.\n" +" \n" +" Causes a function or sourced script to exit with the return value\n" +" specified by N. If N is omitted, the return status is that of the\n" +" last command executed within the function or script.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." +msgstr "" + +#: builtins.c:1048 +msgid "" +"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" +" \n" +" Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n" +" display the names and values of shell variables.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a Mark variables which are modified or created for export.\n" +" -b Notify of job termination immediately.\n" +" -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n" +" -f Disable file name generation (globbing).\n" +" -h Remember the location of commands as they are looked up.\n" +" -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n" +" command, not just those that precede the command name.\n" +" -m Job control is enabled.\n" +" -n Read commands but do not execute them.\n" +" -o option-name\n" +" Set the variable corresponding to option-name:\n" +" allexport same as -a\n" +" braceexpand same as -B\n" +" emacs use an emacs-style line editing interface\n" +" errexit same as -e\n" +" errtrace same as -E\n" +" functrace same as -T\n" +" hashall same as -h\n" +" histexpand same as -H\n" +" history enable command history\n" +" ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n" +" interactive-comments\n" +" allow comments to appear in interactive commands\n" +" keyword same as -k\n" +" monitor same as -m\n" +" noclobber same as -C\n" +" noexec same as -n\n" +" noglob same as -f\n" +" nolog currently accepted but ignored\n" +" notify same as -b\n" +" nounset same as -u\n" +" onecmd same as -t\n" +" physical same as -P\n" +" pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" +" the last command to exit with a non-zero status,\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" +" posix change the behavior of bash where the default\n" +" operation differs from the Posix standard to\n" +" match the standard\n" +" privileged same as -p\n" +" verbose same as -v\n" +" vi use a vi-style line editing interface\n" +" xtrace same as -x\n" +" -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n" +" Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n" +" functions. Turning this option off causes the effective uid and\n" +" gid to be set to the real uid and gid.\n" +" -t Exit after reading and executing one command.\n" +" -u Treat unset variables as an error when substituting.\n" +" -v Print shell input lines as they are read.\n" +" -x Print commands and their arguments as they are executed.\n" +" -B the shell will perform brace expansion\n" +" -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n" +" by redirection of output.\n" +" -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n" +" -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n" +" by default when the shell is interactive.\n" +" -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" +" such as cd which change the current directory.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" +" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" +" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" +" are unset.\n" +" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" +" The -x and -v options are turned off.\n" +" \n" +" Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n" +" flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n" +" set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n" +" parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n" +" ARGs are given, all shell variables are printed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:1133 +msgid "" +"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" +" \n" +" For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\ttreat each NAME as a shell function\n" +" -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" +" -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" +" \t\trather than the variable it references\n" +" \n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" +" tries to unset a function.\n" +" \n" +" Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." +msgstr "" + +#: builtins.c:1155 +msgid "" +"Set export attribute for shell variables.\n" +" \n" +" Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\trefer to shell functions\n" +" -n\tremove the export property from each NAME\n" +" -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n" +" \n" +" An argument of `--' disables further option processing.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." +msgstr "" + +#: builtins.c:1174 +msgid "" +"Mark shell variables as unchangeable.\n" +" \n" +" Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n" +" changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n" +" before marking as read-only.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\trefer to indexed array variables\n" +" -A\trefer to associative array variables\n" +" -f\trefer to shell functions\n" +" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions,\n" +" \t\tdepending on whether or not the -f option is given\n" +" \n" +" An argument of `--' disables further option processing.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." +msgstr "" + +#: builtins.c:1196 +msgid "" +"Shift positional parameters.\n" +" \n" +" Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ... If N is\n" +" not given, it is assumed to be 1.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless N is negative or greater than $#." +msgstr "" + +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 +msgid "" +"Execute commands from a file in the current shell.\n" +" \n" +" Read and execute commands from FILENAME in the current shell. The\n" +" entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n" +" If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n" +" when FILENAME is executed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" +" FILENAME cannot be read." +msgstr "" + +#: builtins.c:1239 +msgid "" +"Suspend shell execution.\n" +" \n" +" Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n" +" Unless forced, login shells cannot be suspended.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:1255 +msgid "" +"Evaluate conditional expression.\n" +" \n" +" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" +" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n" +" expressions are often used to examine the status of a file. There\n" +" are string operators and numeric comparison operators as well.\n" +" \n" +" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n" +" bash manual page for the complete specification.\n" +" \n" +" File operators:\n" +" \n" +" -a FILE True if file exists.\n" +" -b FILE True if file is block special.\n" +" -c FILE True if file is character special.\n" +" -d FILE True if file is a directory.\n" +" -e FILE True if file exists.\n" +" -f FILE True if file exists and is a regular file.\n" +" -g FILE True if file is set-group-id.\n" +" -h FILE True if file is a symbolic link.\n" +" -L FILE True if file is a symbolic link.\n" +" -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n" +" -p FILE True if file is a named pipe.\n" +" -r FILE True if file is readable by you.\n" +" -s FILE True if file exists and is not empty.\n" +" -S FILE True if file is a socket.\n" +" -t FD True if FD is opened on a terminal.\n" +" -u FILE True if the file is set-user-id.\n" +" -w FILE True if the file is writable by you.\n" +" -x FILE True if the file is executable by you.\n" +" -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" +" -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" +" \n" +" FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" +" modification date).\n" +" \n" +" FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n" +" \n" +" FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n" +" \n" +" String operators:\n" +" \n" +" -z STRING True if string is empty.\n" +" \n" +" -n STRING\n" +" STRING True if string is not empty.\n" +" \n" +" STRING1 = STRING2\n" +" True if the strings are equal.\n" +" STRING1 != STRING2\n" +" True if the strings are not equal.\n" +" STRING1 < STRING2\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" +" STRING1 > STRING2\n" +" True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" +" \n" +" Other operators:\n" +" \n" +" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" +" -v VAR True if the shell variable VAR is set.\n" +" -R VAR True if the shell variable VAR is set and is a name\n" +" reference.\n" +" ! EXPR True if expr is false.\n" +" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" +" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" +" \n" +" arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n" +" -lt, -le, -gt, or -ge.\n" +" \n" +" Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n" +" less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n" +" than ARG2.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" +" false or an invalid argument is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:1337 +msgid "" +"Evaluate conditional expression.\n" +" \n" +" This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n" +" be a literal `]', to match the opening `['." +msgstr "" + +#: builtins.c:1346 +msgid "" +"Display process times.\n" +" \n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" +" child processes.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Always succeeds." +msgstr "" + +#: builtins.c:1358 +msgid "" +"Trap signals and other events.\n" +" \n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" +" or other conditions.\n" +" \n" +" ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" +" signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n" +" is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n" +" value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" +" shell and by the commands it invokes.\n" +" \n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" +" shell to exit when the -e option is enabled.\n" +" \n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" +" with each signal.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" +" -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" +" \n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" +" Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" +" signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." +msgstr "" + +#: builtins.c:1394 +msgid "" +"Display information about command type.\n" +" \n" +" For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" +" command name.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n" +" \t\tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" +" \t\tthe `-p' option is not also used\n" +" -f\tsuppress shell function lookup\n" +" -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" +" \t\tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" +" \t\tthat would be executed\n" +" -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n" +" \t\tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'\n" +" -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n" +" \t\t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias,\n" +" \t\tshell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n" +" \t\tor not found, respectively\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" NAME\tCommand name to be interpreted.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." +msgstr "" + +#: builtins.c:1425 +msgid "" +"Modify shell resource limits.\n" +" \n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" +" it creates, on systems that allow such control.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -S\tuse the `soft' resource limit\n" +" -H\tuse the `hard' resource limit\n" +" -a\tall current limits are reported\n" +" -b\tthe socket buffer size\n" +" -c\tthe maximum size of core files created\n" +" -d\tthe maximum size of a process's data segment\n" +" -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n" +" -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n" +" -i\tthe maximum number of pending signals\n" +" -k\tthe maximum number of kqueues allocated for this process\n" +" -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n" +" -m\tthe maximum resident set size\n" +" -n\tthe maximum number of open file descriptors\n" +" -p\tthe pipe buffer size\n" +" -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n" +" -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n" +" -s\tthe maximum stack size\n" +" -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n" +" -u\tthe maximum number of user processes\n" +" -v\tthe size of virtual memory\n" +" -x\tthe maximum number of file locks\n" +" -P\tthe maximum number of pseudoterminals\n" +" -T\tthe maximum number of threads\n" +" \n" +" Not all options are available on all platforms.\n" +" \n" +" If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n" +" special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n" +" current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n" +" Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n" +" no option is given, then -f is assumed.\n" +" \n" +" Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n" +" -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n" +" number of processes.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:1475 +msgid "" +"Display or set file mode mask.\n" +" \n" +" Sets the user file-creation mask to MODE. If MODE is omitted, prints\n" +" the current value of the mask.\n" +" \n" +" If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n" +" otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n" +" -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:1495 +msgid "" +"Wait for job completion and return exit status.\n" +" \n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" +" job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" +" given, waits for all currently active child processes, and the return\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" +" in that job's pipeline.\n" +" \n" +" If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" +" returns its exit status.\n" +" \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" +" option is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:1519 +msgid "" +"Wait for process completion and return exit status.\n" +" \n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" +" If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" +" and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" +" option is given." +msgstr "" + +#: builtins.c:1534 +msgid "" +"Execute commands for each member in a list.\n" +" \n" +" The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n" +" list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n" +" assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n" +" the COMMANDS are executed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" + +#: builtins.c:1548 +msgid "" +"Arithmetic for loop.\n" +" \n" +" Equivalent to\n" +" \t(( EXP1 ))\n" +" \twhile (( EXP2 )); do\n" +" \t\tCOMMANDS\n" +" \t\t(( EXP3 ))\n" +" \tdone\n" +" EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions. If any expression is\n" +" omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" + +#: builtins.c:1566 +msgid "" +"Select words from a list and execute commands.\n" +" \n" +" The WORDS are expanded, generating a list of words. The\n" +" set of expanded words is printed on the standard error, each\n" +" preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n" +" is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read\n" +" from the standard input. If the line consists of the number\n" +" corresponding to one of the displayed words, then NAME is set\n" +" to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are\n" +" redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other\n" +" value read causes NAME to be set to null. The line read is saved\n" +" in the variable REPLY. COMMANDS are executed after each selection\n" +" until a break command is executed.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" + +#: builtins.c:1587 +msgid "" +"Report time consumed by pipeline's execution.\n" +" \n" +" Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n" +" and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n" +" \n" +" The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The return status is the return status of PIPELINE." +msgstr "" + +#: builtins.c:1604 +msgid "" +"Execute commands based on pattern matching.\n" +" \n" +" Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The\n" +" `|' is used to separate multiple patterns.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" + +#: builtins.c:1616 +msgid "" +"Execute commands based on conditional.\n" +" \n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" +" executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" +" if no condition tested true.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" + +#: builtins.c:1633 +msgid "" +"Execute commands as long as a test succeeds.\n" +" \n" +" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" +" `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" + +#: builtins.c:1645 +msgid "" +"Execute commands as long as a test does not succeed.\n" +" \n" +" Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n" +" `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" + +#: builtins.c:1657 +msgid "" +"Create a coprocess named NAME.\n" +" \n" +" Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n" +" input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n" +" to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n" +" The default NAME is \"COPROC\".\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" The coproc command returns an exit status of 0." +msgstr "" + +#: builtins.c:1671 +msgid "" +"Define shell function.\n" +" \n" +" Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" +" the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" +" name is in $FUNCNAME.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless NAME is readonly." +msgstr "" + +#: builtins.c:1685 +msgid "" +"Group commands as a unit.\n" +" \n" +" Run a set of commands in a group. This is one way to redirect an\n" +" entire set of commands.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the last command executed." +msgstr "" + +#: builtins.c:1697 +msgid "" +"Resume job in foreground.\n" +" \n" +" Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command. Resume a\n" +" stopped or background job. JOB_SPEC can specify either a job name\n" +" or a job number. Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n" +" the background, as if the job specification had been supplied as an\n" +" argument to `bg'.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns the status of the resumed job." +msgstr "" + +#: builtins.c:1712 +msgid "" +"Evaluate arithmetic expression.\n" +" \n" +" The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n" +" evaluation. Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." +msgstr "" + +#: builtins.c:1724 +msgid "" +"Execute conditional command.\n" +" \n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" +" \n" +" ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" +" ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" +" EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n" +" EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n" +" \n" +" When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n" +" the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n" +" When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n" +" is matched as a regular expression.\n" +" \n" +" The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n" +" determine the expression's value.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." +msgstr "" + +#: builtins.c:1750 +msgid "" +"Common shell variable names and usage.\n" +" \n" +" BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n" +" CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n" +" \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n" +" GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n" +" \t\tbe ignored by pathname expansion.\n" +" HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n" +" HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n" +" HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n" +" \t\tshell can access.\n" +" HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n" +" HOSTNAME\tThe name of the current host.\n" +" HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n" +" IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n" +" \t\tcharacter as the sole input. If set, then the value\n" +" \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n" +" \t\tin a row on an empty line before the shell will exit\n" +" \t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input.\n" +" MACHTYPE\tA string describing the current system Bash is running on.\n" +" MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail.\n" +" MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n" +" \t\tfor new mail.\n" +" OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n" +" PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n" +" \t\tlooking for commands.\n" +" PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n" +" \t\tprimary prompt.\n" +" PS1\t\tThe primary prompt string.\n" +" PS2\t\tThe secondary prompt string.\n" +" PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n" +" SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n" +" TERM\tThe name of the current terminal type.\n" +" TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n" +" \t\t`time' reserved word.\n" +" auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n" +" \t\titself is first looked for in the list of currently\n" +" \t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded.\n" +" \t\tA value of `exact' means that the command word must\n" +" \t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A\n" +" \t\tvalue of `substring' means that the command word must\n" +" \t\tmatch a substring of the job. Any other value means that\n" +" \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n" +" histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n" +" \t\tsubstitution. The first character is the history\n" +" \t\tsubstitution character, usually `!'. The second is\n" +" \t\tthe `quick substitution' character, usually `^'. The\n" +" \t\tthird is the `history comment' character, usually `#'.\n" +" HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n" +" \t\tcommands should be saved on the history list.\n" +msgstr "" + +#: builtins.c:1807 +msgid "" +"Add directories to stack.\n" +" \n" +" Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" +" the stack, making the new top of the stack the current working\n" +" directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" +" \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" \t\tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" +" \t\tzero) is at the top.\n" +" \n" +" -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" +" \t\tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" +" \t\tzero) is at the top.\n" +" \n" +" dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" +" \t\tnew current working directory.\n" +" \n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" +" change fails." +msgstr "" + +#: builtins.c:1841 +msgid "" +"Remove directories from stack.\n" +" \n" +" Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" +" the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" +" \t\tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" +" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" +" \t\tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" +" \n" +" -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" +" \t\tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" +" \t\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" +" \n" +" The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" +" change fails." +msgstr "" + +#: builtins.c:1871 +msgid "" +"Display directory stack.\n" +" \n" +" Display the list of currently remembered directories. Directories\n" +" find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" +" back up through the list with the `popd' command.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" +" -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" +" \t\tto your home directory\n" +" -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" +" -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" +" \t\twith its position in the stack\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list\n" +" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n" +" \t\tzero.\n" +" \n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list\n" +" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n" +" \t\tzero.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:1902 +msgid "" +"Set and unset shell options.\n" +" \n" +" Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" +" is set.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n" +" -p\tprint each shell option with an indication of its status\n" +" -q\tsuppress output\n" +" -s\tenable (set) each OPTNAME\n" +" -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" +" given or OPTNAME is disabled." +msgstr "" + +#: builtins.c:1923 +msgid "" +"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" +" \t\tdisplay it on the standard output\n" +" \n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" +" sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" +" argument.\n" +" \n" +" In addition to the standard format specifications described in " +"printf(1),\n" +" printf interprets:\n" +" \n" +" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" +" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" +" \t string for strftime(3)\n" +" \n" +" The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" +" there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" +" had been supplied.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" +" error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:1957 +msgid "" +"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" +" \n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" +" allows them to be reused as input.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" +" -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n" +" \t\tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" +" -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n" +" \t\twithout any specific completion defined\n" +" -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n" +" \t\tcompletion attempted on a blank line\n" +" \n" +" When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" +" uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n" +" precedence over -E.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:1985 +msgid "" +"Display possible completions depending on the options.\n" +" \n" +" Intended to be used from within a shell function generating possible\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" +" WORD are generated.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." +msgstr "" + +#: builtins.c:2000 +msgid "" +"Modify or display completion options.\n" +" \n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" +" \n" +" Options:\n" +" \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" +" \t-D\t\tChange options for the \"default\" command completion\n" +" \t-E\t\tChange options for the \"empty\" command completion\n" +" \n" +" Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" \n" +" Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n" +" have previously been defined using the `complete' builtin. If no NAMEs\n" +" are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n" +" completions, and the options for that currently-executing completion\n" +" generator are modified.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" +" have a completion specification defined." +msgstr "" + +#: builtins.c:2030 +msgid "" +"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" +" \n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" +" is the default ARRAY.\n" +" \n" +" Options:\n" +" -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" +" -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" +" -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" +" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" +" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" +" \t\t\tCALLBACK\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" ARRAY\tArray variable name to use for file data\n" +" \n" +" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n" +" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n" +" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" +" as additional arguments.\n" +" \n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" +" assigning to it.\n" +" \n" +" Exit Status:\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" +" not an indexed array." +msgstr "" + +#: builtins.c:2066 +msgid "" +"Read lines from a file into an array variable.\n" +" \n" +" A synonym for `mapfile'." +msgstr "" diff --git a/po/bash.pot b/po/bash.pot index e2d353f5e..6ba43625e 100644 --- a/po/bash.pot +++ b/po/bash.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,76 +17,76 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "" @@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "" -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "" @@ -140,162 +140,162 @@ msgid "" " Without EXPR, returns " msgstr "" -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "" -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "" -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "" -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -304,69 +304,69 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "" @@ -400,68 +400,68 @@ msgstr "" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "" @@ -476,39 +476,38 @@ msgstr "" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -520,20 +519,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "" @@ -547,16 +547,16 @@ msgstr "" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "" @@ -565,12 +565,12 @@ msgstr "" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "" @@ -598,36 +598,36 @@ msgstr "" msgid "array variable support required" msgstr "" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "" @@ -641,19 +641,19 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid argument" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgid "" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -723,45 +723,45 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "" @@ -770,20 +770,20 @@ msgstr "" msgid "shift count" msgstr "" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "" @@ -796,61 +796,61 @@ msgstr "" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "" @@ -869,396 +869,404 @@ msgstr "" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr "" -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr "" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "" -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "" @@ -1300,22 +1308,22 @@ msgstr "" msgid "network operations not supported" msgstr "" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "" @@ -1333,147 +1341,147 @@ msgstr "" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1483,158 +1491,162 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" msgstr "" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "" @@ -1808,102 +1820,102 @@ msgstr "" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "" @@ -1926,106 +1938,106 @@ msgstr "" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "" @@ -2270,7 +2282,7 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "" #: builtins.c:181 @@ -2384,8 +2396,8 @@ msgstr "" #: builtins.c:244 msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" #: builtins.c:256 @@ -2958,7 +2970,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -2983,7 +2996,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3007,7 +3020,7 @@ msgid "" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3024,7 +3037,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3047,7 +3060,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3092,7 +3105,7 @@ msgid "" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" @@ -3113,7 +3126,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3144,7 +3157,7 @@ msgid "" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3156,7 +3169,7 @@ msgid "" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." msgstr "" -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3242,7 +3255,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3264,7 +3277,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -3283,7 +3296,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3304,7 +3317,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -3315,7 +3328,7 @@ msgid "" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -3329,7 +3342,7 @@ msgid "" " FILENAME cannot be read." msgstr "" -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -3343,7 +3356,7 @@ msgid "" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3426,7 +3439,7 @@ msgid "" " false or an invalid argument is given." msgstr "" -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3434,7 +3447,7 @@ msgid "" " be a literal `]', to match the opening `['." msgstr "" -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -3446,7 +3459,7 @@ msgid "" " Always succeeds." msgstr "" -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -3490,7 +3503,7 @@ msgid "" "given." msgstr "" -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -3520,7 +3533,7 @@ msgid "" "found." msgstr "" -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -3569,7 +3582,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -3587,7 +3600,7 @@ msgid "" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3595,19 +3608,21 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3622,7 +3637,7 @@ msgid "" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -3635,7 +3650,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -3652,7 +3667,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -3672,7 +3687,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -3688,7 +3703,7 @@ msgid "" " The return status is the return status of PIPELINE." msgstr "" -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -3699,7 +3714,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -3720,7 +3735,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -3731,7 +3746,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -3742,7 +3757,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -3755,7 +3770,7 @@ msgid "" " The coproc command returns an exit status of 0." msgstr "" -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -3769,7 +3784,7 @@ msgid "" " Returns success unless NAME is readonly." msgstr "" -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -3780,7 +3795,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -3794,7 +3809,7 @@ msgid "" " Returns the status of the resumed job." msgstr "" -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -3805,7 +3820,7 @@ msgid "" " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -3833,7 +3848,7 @@ msgid "" " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." msgstr "" -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -3887,7 +3902,7 @@ msgid "" " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" msgstr "" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -3918,7 +3933,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -3945,7 +3960,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -3974,7 +3989,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -3995,7 +4010,7 @@ msgid "" " given or OPTNAME is disabled." msgstr "" -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -4034,7 +4049,7 @@ msgid "" " error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -4061,7 +4076,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -4074,7 +4089,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -4105,7 +4120,7 @@ msgid "" " have a completion specification defined." msgstr "" -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -4147,7 +4162,7 @@ msgid "" " not an indexed array." msgstr "" -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/bg.gmo b/po/bg.gmo index d30439946..dca75c0f5 100644 Binary files a/po/bg.gmo and b/po/bg.gmo differ diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index d846d5a98..107201b4c 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,89 +7,93 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash-4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-24 10:03+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "грешен индекс на масив" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: изтриване на атрибута за указател от променливата" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: масивът не може да бъде преобразуван към речник" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: грешно име на ключ в речник" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: не може да се присвоява на нецифров индекс" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: при присвояване към речник трябва да се използва индекс" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: не може да се създаде: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" "изпълнение на команда на Юникс от bash: не може да се открие подредбата на\n" "функциите на клавишите за командата" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: първият непразен знак не е „\"“" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "в %2$s липсва затварящ знак „%1$c“" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: разделителят „:“ липсва" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" -msgstr "заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за „%s“" +msgstr "" +"заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за „%s“" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" -msgstr "заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за %d елемента" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" +msgstr "" +"заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за %d " +"елемента" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" -msgstr "заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за „%s“" +msgstr "" +"заместване на изразите с фигурни скоби: не може да се задели памет за „%s“" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "„%s“: грешно име на синоним" @@ -108,31 +112,31 @@ msgstr "„%s“: грешно име на подредбата на функц msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: не може да се прочете: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "„%s“: не може да се премахне присвояване" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "„%s“: име на непозната функция" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s не е зададена на никой клавиш.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s може да се извика чрез " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "„%s“: не може да се премахне присвояване" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "брой цикли" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "валидно само за циклите с „for“, „while“ и „until“" @@ -146,162 +150,162 @@ msgstr "" " \n" " Без ИЗРАЗ връща " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "Променливата „HOME“ не е зададена" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "прекалено много аргументи" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "нулева директория" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "Променливата „OLDPWD“ не е зададена" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "ред %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "предупреждение: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: употреба: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: опцията изисква аргумент" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: изисква се числов аргумент" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: не е открит" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: грешна опция" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: грешно име на опция" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "„%s“: грешен идентификатор" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "грешно осмично число" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "грешно шестнайсетично число" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "грешно число" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: грешно указване на сигнал" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "„%s“: грешен идентификатор на процес или задача" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: променлива с права само за четене" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s е извън допустимия диапазон" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "аргументът" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s е извън допустимия диапазон" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: няма такава задача" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: няма управление на задачите" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "няма управление на задачите" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: ограничена обвивка" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "ограничена обвивка" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: не е команда вградена в обвивката" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "грешка при запис: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "грешка при задаване на атрибутите на терминала: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "грешка при получаване на атрибутите на терминала: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: грешка при получаване на текущата директория: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: нееднозначно указана задача" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "помощта не е включена в тази версия" @@ -310,69 +314,69 @@ msgstr "помощта не е включена в тази версия" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: грешно име на действие" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: не е указано дописване" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "предупреждение: опцията „-F“ може да не работи според очакванията ви" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "предупреждение: опцията „-C“ може да не работи според очакванията ви" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "в момента не се изпълнява функция за дописване" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "може да се използва само във функция" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: променливата-указател не може да е масив" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: променливата-указател не може да сочи към себе си" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: цикъл в променливите-указатели" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "„%s“: неправилно име за променлива-указател" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: функция с права само за четене" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: съставното присвояване на масив чрез цитат е остаряло" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: речник не може да се преобразува в масив" @@ -406,68 +410,68 @@ msgstr "%s: не е зареден динамично" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: не може да се изтрие: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: е директория" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: не е обикновен файл" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: файлът е прекалено голям" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: не може да се изпълни: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "изход\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "това не е входна обвивка: използвайте „exit“" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Има спрени задачи.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Има изпълнявани задачи.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "не е открита команда" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "указване на историята" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: не може да се отвори временен файл: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "текуща" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "задача %d е стартирана без управление на задачите" @@ -482,40 +486,40 @@ msgstr "%s: непозволена опция — %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: опцията изисква аргумент — %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "хеширането е изключено" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: таблицата с хешове е празна\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "съвпад.\tкоманда\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „" msgstr[1] "Команди на обвивката, които напасват на ключовите думи „" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" "няма теми в помощта, които да отговарят на „%s“. Опитайте с\n" "„help help“, „man -k %s“ или „info %s“." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: не може да се отвори: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -530,25 +534,27 @@ msgstr "" "Напишете „help“, за да видите списъка.\n" "Напишете „help ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ“ за повече информация за съответната функция.\n" "Напишете „info bash“ за повече информация за обвивката като цяло.\n" -"Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън списъка.\n" +"Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън " +"списъка.\n" "\n" "Знакът звездичка „*“ до името на команда означава, че тя е изключена.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "не може да се ползва едновременно повече от една от опциите „-anrw“" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "позиция в историята" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: грешна дата с време" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята" @@ -562,16 +568,16 @@ msgstr "%s: неуспешно извикване на inlib" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "не е позволена друга опция с „-x“" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: аргументите трябва да са идентификатори на процеси или задачи" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестна грешка" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "очаква се израз" @@ -580,12 +586,12 @@ msgstr "очаква се израз" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: не е масив" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s" @@ -613,36 +619,36 @@ msgstr "празно име на променлива за масив" msgid "array variable support required" msgstr "изисква се поддръжка на променливи за масиви" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "„%s“: липсва форматиращ знак" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "„%c“: грешен формат на времето" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "„%c“: грешен форматиращ знак" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "предупреждение: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "неуспешен анализ на форма̀та: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "липсва цифра за Уникод за \\%c" @@ -656,19 +662,19 @@ msgstr "няма друга директория" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: грешен аргумент" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "«няма текуща директория»" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "стекът с директории е празен" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "индекс за стека с директории" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -683,10 +689,12 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Извежда списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва чрез\n" @@ -702,13 +710,15 @@ msgstr "" " стека.\n" "\n" " Аргументи: \n" -" +N извежда N-тия елемент отляво в списъка отпечатан от командата „dirs“,\n" +" +N извежда N-тия елемент отляво в списъка отпечатан от командата " +"„dirs“,\n" " когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n" "\n" -" -N извежда N-тия елемент отдясно в списъка отпечатан от командата „dirs“,\n" +" -N извежда N-тия елемент отдясно в списъка отпечатан от командата " +"„dirs“,\n" " когато е стартирана без опции. Брои се от 0." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -737,24 +747,30 @@ msgstr "" " аргументи сменя най-горните две директории.\n" " \n" " Опции:\n" -" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето на\n" +" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето " +"на\n" " директории към стека, така че се променя само той.\n" "\n" " Аргументи:\n" -" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от лявата\n" -" страна на списъка, отпечатан от командата „dirs“ като се почва от 0)\n" +" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от " +"лявата\n" +" страна на списъка, отпечатан от командата „dirs“ като се почва от " +"0)\n" " да е най-отгоре.\n" " \n" -" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от дясната\n" -" страна на списъка, отпечатан от командата „dirs“ като се почва от 0)\n" +" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от " +"дясната\n" +" страна на списъка, отпечатан от командата „dirs“ като се почва от " +"0)\n" " да е най-отгоре.\n" "\n" -" dir Добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави новата\n" +" dir Добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави " +"новата\n" " текуща работна директория.\n" " \n" " Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -774,11 +790,13 @@ msgid "" " \n" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -"Маха директории от стека с тях. Без аргументи премахва последната директория в\n" +"Маха директории от стека с тях. Без аргументи премахва последната директория " +"в\n" " стека и влиза в новата последна директория.\n" "\n" " Опции:\n" -" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при махането на\n" +" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при махането " +"на\n" " директория от стека — само той се променя.\n" "\n" " Аргументи:\n" @@ -786,51 +804,54 @@ msgstr "" " командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd +0“ премахва\n" " първата директория, „popd +1“ - втората.\n" "\n" -" -N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка отпечатан от\n" +" -N премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка отпечатан " +"от\n" " командата „dirs“, като се брои от 0. Напр.: „popd -0“ премахва\n" " последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n" "\n" " Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: грешно указване на изтичането на времето" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "грешка при четене: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт" +msgstr "" +"„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" -msgstr "не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива" +msgstr "" +"не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: не може да се премахне" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: не може да се премахне: %s е само за четене" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: не е променлива за масив" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: не е функция" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: не може да се изнесе" @@ -839,20 +860,21 @@ msgstr "%s: не може да се изнесе" msgid "shift count" msgstr "брой на преместванията" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" -msgstr "не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката" +msgstr "" +"не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "изисква се аргумент име на файл" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: файлът не е открит" @@ -865,61 +887,61 @@ msgstr "не може да бъде временно спряна" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "входната обвивка не може да бъде временно спряна" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s е синоним на „%s“\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s е ключова дума на обвивката\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s е функция\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s е специална, вградена команда в обвивката\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s е вградена команда в обвивката\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s е %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s е хеширан (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: грешен аргумент за ограничение" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "„%c“: грешна команда" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: ограничението не може да бъде получено: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "ограничение" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: ограничението не може да бъде променено: %s" @@ -938,361 +960,380 @@ msgstr "„%c“: неправилен оператор за описателе msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "„%c“: неправилен знак за описателен режим" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " ред " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "последна команда: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Преустановяване…" #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "ИНФОРМАЦИЯ: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "неизвестна грешка в команда" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "грешен вид команда" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "грешна връзка" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "грешен преход" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: променлива без стойност" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" -msgstr "\aвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от системата\n" +msgstr "" +"\aвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от " +"системата\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "стандартният вход не може да бъде пренасочен от „/dev/null“: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "в променливата $TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc: копроцесът [%d:%s] все още съществува" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "грешка в програмен канал" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: превишено е максималното ниво на влагане на „eval“ (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: превишено е максималното ниво на влагане на код (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: превишено е максималното ниво на влагане на функции (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" -msgstr "%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“" +msgstr "" +"%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: командата не е открита" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: лош интерпретатор" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "„%s“ е вградена команда в обвивката" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "файловият дескриптор %d не може да се дублира като дескриптор %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "максималният брой нива за рекурсия в израз бяха преминати" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "синтактична грешка в израз" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "опит за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "синтактична грешка в израз" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "деление на 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "програмна грешка: неправилна лексема за присвояване на израз" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "за условен израз се изисква „:“" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "степента е по-малка от 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "очаква се идентификатор след предварително увеличаване или намаляване" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "липсва „)“" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "синтактична грешка: грешен аритметичен оператор" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (грешната лексема е „%s“)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "грешна аритметична основа на бройна система" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "стойността е прекалено голяма за основата" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: грешка в израза\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: няма достъп до родителските директории" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d" +msgstr "" +"не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" -msgstr "запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор %d" +msgstr "" +"запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор " +"%d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "" "стартиране на програмен канал: не може да се комуникира с водача на канала\n" "(pgrp pipe)" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "стартираният процес %d е в изпълняваната задача %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "изтриване на спряната задача %d в групата процеси %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "добавяне на процес: процесът %5ld (%s) е в програмния канал" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "добавяне на процес: процесът %5ld (%s) е отбелязан като още жив" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" -msgstr "описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес" +msgstr "" +"описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Сигнал %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Завършен" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Спрян" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Спрян (%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Изпълняван" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Завършен (%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Изход %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Непознато състояние" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(паметта е разтоварена)" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "дъщерният процес смени групата при изпълнение (от %ld на %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "изчакване: процесът с идентификатор %ld не е дъщерен на тази обвивка" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "изчакване: липсват данни за процес с идентификатор %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "изчакване на задача: задачата %d е спряна" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: задачата е приключила" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" "изчакване на дъщерен процес: включване на незабавното излизане от функцията\n" "чрез WNOHANG, за да се избегне недефиниран блок" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: ред %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (паметта е разтоварена)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(работната директория е: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "инициализация на контрола на задачите: неуспешно изпълнение на getpgrp" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "инициализация на контрола на задачите: дисциплина на линията" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "инициализация на контрола на задачите: дисциплина на линията" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" -msgstr "инициализация на контрола на задачите: задаване на група при изпълнение (setpgid)" +msgstr "" +"инициализация на контрола на задачите: задаване на група при изпълнение " +"(setpgid)" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "групата на процесите на терминала не може да бъде зададена (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "заделяне на памет: грешно предположение: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1301,50 +1342,54 @@ msgstr "" "\r\n" "заделяне на памет: %s:%d: предположението е отпечатано\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "непознат" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" -msgstr "заделяне на памет: блок в списъка със свободни блокове е зает или неподходящ" +msgstr "" +"заделяне на памет: блок в списъка със свободни блокове е зает или неподходящ" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" -msgstr "изчистване на памет: извикано е с блоков аргумент, който вече е изчистен" +msgstr "" +"изчистване на памет: извикано е с блоков аргумент, който вече е изчистен" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "изчистване на памет: извикано е с незаделен блоков аргумент" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" "изчистване на памет: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън\n" "допустимия диапазон" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" -msgstr "изчистване на памет: късовете на началната и крайната области се различават" +msgstr "" +"изчистване на памет: късовете на началната и крайната области се различават" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "презаделяне: извикано е с аргумент с незаделен блок" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" "презаделяне: открито е отрицателно препълване с mh_nbytes извън допустимия\n" "диапазон" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "презаделяне: късовете на началната и крайната области се различават" #: lib/malloc/table.c:191 #, c-format msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" -msgstr "регистриране на презаделяне: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n" +msgstr "" +"регистриране на презаделяне: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n" #: lib/malloc/table.c:200 #, c-format @@ -1379,22 +1424,22 @@ msgstr "%s: неправилно указан мрежов път" msgid "network operations not supported" msgstr "не се поддържат мрежови операции" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: локалът не може да бъде сменен (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: локалът не може да бъде сменен (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: локалът не може да бъде сменен (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: локалът не може да бъде сменен (%s): %s" @@ -1412,145 +1457,153 @@ msgstr "Имате нова поща в $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Пощата в %s вече е прочетена\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "синтактична грешка: неочакван знак „;“" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "синтактична грешка: „((%s))“" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "вътрешен документ с „<<“: неправилен вид инструкция %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "вътрешният документ на ред %d е отделен със знак за нов ред (а трябва да е „%s“)" +msgstr "" +"вътрешният документ на ред %d е отделен със знак за нов ред (а трябва да е „%" +"s“)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" -msgstr "пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон" +msgstr "" +"пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" -msgstr "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) надвишава SIZE_MAX (%lu): редът е отрязан" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) надвишава SIZE_MAX (%lu): редът е " +"отрязан" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "превишен е максималният брой възможни вътрешни документи" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" -msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“" +msgstr "" +"неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше „]]“" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "синтактична грешка в условен израз: неочаквана лексема „%s“" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "синтактична грешка в условен израз" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "неочаквана лексема „%s“, а се очакваше знакът „)“" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "очакваше се „)“" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "неочакван аргумент „%s“ за унарен условен оператор" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "неочакван аргумент за унарен условен оператор" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "неочаквана лексема „%s“, очакваше се бинарен условен оператор" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "очакваше се бинарен условен оператор" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "неочакван аргумент „%s“ за бинарен условен оператор" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "неочакван аргумент за бинарен условен оператор" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "неочаквана лексема „%c“ в условна команда" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "неочаквана лексема „%s“ в условна команда" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "неочаквана лексема %d в условна команда" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "синтактична грешка в близост до неочакваната лексема „%s“" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "синтактична грешка" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, очакваше се знакът „)“" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "дописване: функцията „%s“ не е открита" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programmable_completion: %s: възможно зацикляне на повторните опити" @@ -1558,115 +1611,121 @@ msgstr "programmable_completion: %s: възможно зацикляне на п #: pcomplib.c:182 #, c-format msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -msgstr "вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL" +msgstr "" +"вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "команда за печат: лош конектор „%d“" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: грешен файлов дескриптор" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: указател към файл – NULL" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "отпечатване: „%c“: неправилен форматиращ знак" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "файловият дескриптор е извън допустимия диапазон" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: двусмислено пренасочване" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: не може да се презапише съществуващ файл" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: поради ограничение изходът не може да се пренасочи" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "не може да се създаде временен файл за вътрешен документ: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: на променлива не може да се присвои файлов дескриптор" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" -msgstr "„/dev/(tcp|udp)/host/port“ не се поддържат, ако няма поддръжка на мрежа" +msgstr "" +"„/dev/(tcp|udp)/host/port“ не се поддържат, ако няма поддръжка на мрежа" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "грешка при пренасочване: файловият дескриптор не може да бъде дублиран" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "не е открита директорията „/tmp“. Създайте я!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "„/tmp“ трябва да е директория" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: неправилна опция" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "" "идентификаторът на потребител на процеса не може да се зададе да е %d,\n" "ефективният идентификатор на потребител на процеса е %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "" "идентификаторът на група на процеса не може да се зададе да е %d,\n" "ефективният идентификатор на група на процеса е %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "режимът на изчистване на грешки е недостъпен, защото е изключен" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: е директория" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Не може да се получи името на текущия потребител!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, версия %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1675,49 +1734,53 @@ msgstr "" "Употреба: %s [дълга опция на GNU] [опция]…\n" " %s [дълга опция на GNU] [опция] файл-скрипт…\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Дълги опции на GNU:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Опции на обвивката:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" -msgstr " -ilrsD или -c команда, или -O къса_опция (само при стартиране)\n" +msgstr "" +" -ilrsD или -c команда, или -O къса_опция (само при стартиране)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr " -%s или -o опция\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n" +msgstr "" +"За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c help“.\n" +msgstr "" +"За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c " +"help“.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "За да докладвате грешки, използвайте командата „bashbug“.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "Интернет страница на bash: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "Помощ за софтуера GNU: \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "маска за обработката на сигнали: %d: грешна операция" @@ -1891,104 +1954,106 @@ msgstr "Непознат сигнал #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Непознат сигнал #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за четене" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за запис" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "" "именуваният програмен канал %s не може да се\n" "дублира като файловия дескриптор %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "заместване на команди: знакът „null“ във входа е прескочен" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "заместване на команди: каналът не може да се дублира като fd 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: неправилно име за променлива-указател" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: лошо заместване" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: грешно непряко заместване" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "„%s“: грешно име на променлива" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: аргументът е „null“ или не е зададен" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: изразът от подниза е < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: лошо заместване" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: не може да се задава по този начин" -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" msgstr "" "бъдещите версии на обвивката ще използват изчисляване като аритметично\n" "заместване" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „`“ в %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "няма съвпадение: %s" @@ -2011,119 +2076,122 @@ msgstr "очаква се „)“" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "очаква се „)“, а е получено %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: очаква се унарен оператор" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: очаква се бинарен оператор" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "липсва „]“" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "неправилен номер на сигнал" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "" "стартиране на предстоящите прихващания: неправилна стойност в\n" "trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" "стартиране на предстоящите прихващания: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n" "%d (%s) е преизпратен на текущата обвивка" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "обработка на прихващания: неправилен сигнал %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на функция за „%s“" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "" -"създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата област\n" +"създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата " +"област\n" "на видимост" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: на тази променлива не може да се присвои стойност" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: присвояване на число на променлива-указател" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "" "всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущата област на\n" "видимост" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s: аргументът за низа за изнасяне не трябва да е „null“" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" -"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи на\n" +"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи " +"на\n" "обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "" "изваждане на контекст на променливи: липсва контекст за глобални променливи\n" "(global_variables)" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "изваждане на област: в началото на структурата за променливи на обвивката\n" "(shell_variables) е нещо, което не е временна област в обкръжението" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s не може да се отвори като ФАЙЛ" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: грешен файлов дескриптор за файла за трасиране" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: е извън допустимия диапазон" @@ -2133,8 +2201,12 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Авторски права (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "Лиценз GPLv3+: ОПЛ на GNU, версия 3 или по-висока \n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "" +"Лиценз GPLv3+: ОПЛ на GNU, версия 3 или по-висока \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2178,12 +2250,15 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] ИМЕ [ИМЕ…]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" msgstr "" "bind [-lpsvPSVX] [-m ПОДРЕДБА_НА_КЛАВИАТУРАТА] [-f ИМЕ_НА_ФАЙЛ]\n" " [-q ИМЕ] [-u ИМЕ] [-r ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ_ОТ_КЛАВИШИ]\n" " [-x ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ_ОТ_КЛАВИШИ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА]\n" -" [ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ_ОТ_КЛАВИШИ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА или КОМАНДА_НА_READLINE]" +" [ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ_ОТ_КЛАВИШИ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА или " +"КОМАНДА_НА_READLINE]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2259,7 +2334,9 @@ msgstr "logout [ЦИФРОВ_КОД]" #: builtins.c:105 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "fc [-e РЕДАКТОР] [-lnr] [ПЪРВИ] [ПОСЛЕДЕН] или fc -s [ШАБЛОН=ЗАМЕСТИТЕЛ…] [КОМАНДА]" +msgstr "" +"fc [-e РЕДАКТОР] [-lnr] [ПЪРВИ] [ПОСЛЕДЕН] или fc -s [ШАБЛОН=ЗАМЕСТИТЕЛ…] " +"[КОМАНДА]" #: builtins.c:109 msgid "fg [job_spec]" @@ -2278,7 +2355,9 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [ШАБЛОН…]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" msgstr "" "history [-c] [-d ОТМЕСТВАНЕ] [БРОЙ] или \n" "history -anrw [ИМЕ_НА_ФАЙЛ] или\n" @@ -2293,7 +2372,9 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [ИД_ЗАДАЧА… | ИД_ПРОЦЕС…]" #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" msgstr "" "kill [-s СИГНАЛ | -n НОМЕР_НА_СИГНАЛ | -СИГНАЛ] ИД_ПРОЦЕС | ИД_ЗАДАЧА…\n" "или\n" @@ -2304,7 +2385,9 @@ msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let АРГУМЕНТ [АРГУМЕНТ…]" #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" msgstr "" "read [-ers] [-a МАСИВ] [-d РАЗДЕЛИТЕЛ] [-i ТЕКСТ] [-n БРОЙ_ЗНАЦИ]\n" " [-N БРОЙ_ЗНАЦИ] [-p ПОДСКАЗКА] [-t БРОЙ_ЗНАЦИ] [-u ФАЙЛОВ_ДЕСКРИПТОР]\n" @@ -2371,7 +2454,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [МАСКА]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [ИД…]" #: builtins.c:181 @@ -2399,8 +2483,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case ДУМА in [ШАБЛОН [| ШАБЛОН]…) КОМАНДИ ;;]… esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" -msgstr "if КОМАНДИ; then КОМАНДИ; [ elif КОМАНДИ; then КОМАНДИ; ]… [ else КОМАНДИ; ] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if КОМАНДИ; then КОМАНДИ; [ elif КОМАНДИ; then КОМАНДИ; ]… [ else КОМАНДИ; ] " +"fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2459,14 +2547,19 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v ПРОМЕНЛИВА] ФОРМАТ [АРГУМЕНТИ]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" msgstr "" "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o ОПЦИЯ] [-A ДЕЙСТВИЕ]\n" " [-G ШАБЛОН] [-W ДУМИ] [-F ФУНКЦИЯ] [-C КОМАНДА] [-X ФИЛТЪР]\n" " [-P ПРЕДСТАВКА] [-S НАСТАВКА] [ИМЕ…]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" msgstr "" "compgen [-abcdefgjksuv] [-o ОПЦИЯ] [-A ДЕЙСТВИЕ] [-G ШАБЛОН]\n" " [-W ДУМИ] [-F ФУНКЦИЯ] [-C КОМАНДА] [-X ФИЛТЪР] [-P ПРЕДСТАВКА]\n" @@ -2477,13 +2570,18 @@ msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o ОПЦИЯ] [-DE] [ИМЕ…]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "mapfile [-d РАЗДЕЛИТЕЛ] [-n БРОЙ] [-O НАЧАЛО] [-s БРОЙ] [-t]\n" " [-u ФАЙЛ_ДЕСКР] [-C ФУНКЦИЯ] [-c КВАНТ] [МАСИВ]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n БРОЙ] [-O НАЧАЛО] [-s БРОЙ] [-t] [-u ФАЙЛ_ДЕСКР]\n" " [-C ФУНКЦИЯ] [-c КВАНТ] [МАСИВ]" @@ -2503,7 +2601,8 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "Дефиниране или извеждане на синоними.\n" @@ -2552,25 +2651,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2586,38 +2690,47 @@ msgstr "" "\n" " Опции:\n" " -m ПОДРЕДБА \n" -" Използване на ПОДРЕДБАта като подредба на функциите на клавишите\n" +" Използване на ПОДРЕДБАта като подредба на функциите на " +"клавишите\n" " докато командата се изпълнява. Валидни са следните имена:\n" " „emacs“, „emacs-standard“, „emacs-meta“, „emacs-ctlx“, „vi“,\n" " „vi-move“, „vi-command“ и „vi-insert“.\n" " -l Списък с имената на функциите.\n" " -P Списък с имената на функциите и присвояванията.\n" -" -p Списък с имената на функциите и присвояванията във вид, който може\n" +" -p Списък с имената на функциите и присвояванията във вид, който " +"може\n" " да се използва за вход.\n" -" -S Списък с клавишните последователности, които извикват макроси и\n" +" -S Списък с клавишните последователности, които извикват макроси " +"и\n" " стойностите им.\n" -" -s Списък с клавишните последователности, които извикват макроси и\n" +" -s Списък с клавишните последователности, които извикват макроси " +"и\n" " стойностите им във вид, който може да се използва за вход.\n" " -V Списък с имената на променливите и стойностите им.\n" -" -v Списък с имената на променливите и стойностите им във вид, който\n" +" -v Списък с имената на променливите и стойностите им във вид, " +"който\n" " може да се използва за вход.\n" " -q ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n" " Проверка кои клавиши извикват функцията с това име.\n" " -u ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ\n" -" Премахване на присвояванията към всички клавиши на функцията с\n" +" Премахване на присвояванията към всички клавиши на функцията " +"с\n" " това име.\n" " -r КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ\n" -" Премахване на присвоената функция от КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n" +" Премахване на присвоената функция от " +"КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n" " -f ФАЙЛ\n" " Прочитане на присвояванията на клавиши от ФАЙЛа.\n" " -x КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА\n" " Изпълнение на КОМАНДАта_НА_ОБВИВКАТА при въвеждането на\n" " КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n" -" -X Извеждане на клавишните комбинации зададени с „-x“ и свързаните с тях\n" +" -X Извеждане на клавишните комбинации зададени с „-x“ и свързаните с " +"тях\n" " команди във форма, която може да се ползва и за вход\n" "\n" " Изходен код:\n" -" bind връща 0, освен когато е зададена непозната опция или възникне грешка." +" bind връща 0, освен когато е зададена непозната опция или възникне " +"грешка." #: builtins.c:330 msgid "" @@ -2631,7 +2744,8 @@ msgid "" msgstr "" "Изход от цикли чрез „for“, „while“ или „until“.\n" " \n" -" Изход от цикли организирани чрез „for“, „while“ или „until“. Ако е зададен\n" +" Изход от цикли организирани чрез „for“, „while“ или „until“. Ако е " +"зададен\n" " БРОЙ се излиза от толкова на БРОЙ обхващащи цикли.\n" " \n" " Изходен код:\n" @@ -2649,8 +2763,10 @@ msgid "" msgstr "" "Продължаване на цикъл чрез „for“, „while“ или „until“.\n" "\n" -" Продължаване със следващата итерация от цикъл, организиран с „for“, „while“\n" -" или „until“. Ако е зададен БРОЙ, се продължава със следващата итерация\n" +" Продължаване със следващата итерация от цикъл, организиран с „for“, " +"„while“\n" +" или „until“. Ако е зададен БРОЙ, се продължава със следващата " +"итерация\n" " на обхващащия цикъл зададен с този БРОЙ.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -2662,7 +2778,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2671,7 +2788,8 @@ msgstr "" "Изпълнение на вградени команди.\n" "\n" " Изпълнение на ВГРАДЕНАта_КОМАНДА с АРГУМЕНТи, без да се търси нормална\n" -" команда. Това е полезно в случаите, когато искате да създадете вградена\n" +" команда. Това е полезно в случаите, когато искате да създадете " +"вградена\n" " команда като функция на обвивката, но във функцията искате да изпълните\n" " вградената команда.\n" "\n" @@ -2700,27 +2818,35 @@ msgstr "" " „$line $subroutine $filename“. Допълнителната информация може да се\n" " използва за получаване на информация за състоянието на стека.\n" " \n" -" Стойността на ИЗРАЗа показва за колко рамки спрямо текущата да се изведе\n" +" Стойността на ИЗРАЗа показва за колко рамки спрямо текущата да се " +"изведе\n" " информация. Най-горната рамка е 0.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" Връща 0, освен ако обвивката изпълнява функция дефинирана в обвивката или\n" +" Връща 0, освен ако обвивката изпълнява функция дефинирана в обвивката " +"или\n" " ИЗРАЗът е грешен." #: builtins.c:387 msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2736,11 +2862,13 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Смяна на работната директория на обвивката.\n" @@ -2748,30 +2876,41 @@ msgstr "" " Смяна на текущата директория да е ДИРЕКТОРИЯ. Променливата „HOME“ е\n" " стандартната директория.\n" "\n" -" Променливата „CDPATH“ определя пътя за търсене на директории, които могат да\n" +" Променливата „CDPATH“ определя пътя за търсене на директории, които " +"могат да\n" " съдържат ДИРЕКТОРИЯта. Директориите в „CDPATH“ са разделени с „:“. \n" -" Липсващо име на директория означава текущата директория, т.е. „.“. Ако името\n" +" Липсващо име на директория означава текущата директория, т.е. „.“. Ако " +"името\n" " на ДИРЕКТОРИЯта започва с наклонена черта „/“, „CDPATH“ не се ползва.\n" "\n" " Ако директорията не е открита, но е зададена опцията на обвивката\n" -" „cdable_vars“, то думата се пробва като име на променлива. Ако променливата\n" -" има стойност, то директорията се сменя към стойността на тази променлива.\n" +" „cdable_vars“, то думата се пробва като име на променлива. Ако " +"променливата\n" +" има стойност, то директорията се сменя към стойността на тази " +"променлива.\n" " \n" " Опции:\n" " -L налага следването на символните връзки. Символните връзки в\n" -" ДИРЕКТОРИЯта се обработват след указателите към горна директория „..“.\n" -" -P налага използването на фактическата подредба на директориите, вместо\n" -" да се следват символните връзки. Символните връзки в ДИРЕКТОРИЯта се\n" +" ДИРЕКТОРИЯта се обработват след указателите към горна директория " +"„..“.\n" +" -P налага използването на фактическата подредба на директориите, " +"вместо\n" +" да се следват символните връзки. Символните връзки в ДИРЕКТОРИЯта " +"се\n" " обработват след указателите към горна директория „..“.\n" -" -e ако е използвана опцията „-P“ и текущата директория не може да бъде\n" +" -e ако е използвана опцията „-P“ и текущата директория не може да " +"бъде\n" " определена, командата завършва с ненулев изход.\n" -" -@ на системите с поддръжка на разширени атрибути файлът се представя\n" +" -@ на системите с поддръжка на разширени атрибути файлът се " +"представя\n" " като директория, в която са атрибутите.\n" "\n" -" Стандартно символните връзки се следват, все едно е зададена опцията „-L“\n" +" Стандартно символните връзки се следват, все едно е зададена опцията „-" +"L“\n" "\n" " Изходен код:\n" -" Връща 0 при смяна на директорията. Когато е зададена опцията „-P“, 0 се\n" +" Връща 0 при смяна на директорията. Когато е зададена опцията „-P“, 0 " +"се\n" " връща при успешно задаване на променливата „PWD„. Във всички останали\n" " случаи изходът е ненулев." @@ -2800,7 +2939,8 @@ msgstr "" " Стандартно поведението на „pwd“ без аргументи съответства на „-L“.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако е подадена неправилна опция или текущата директория не може да\n" +" 0, освен ако е подадена неправилна опция или текущата директория не може " +"да\n" " бъде прочетена." #: builtins.c:442 @@ -2848,7 +2988,8 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2863,14 +3004,18 @@ msgstr "" "Изпълнение на нормална команда или извеждане на информация за команди.\n" " \n" " Изпълнение на КОМАНДАта с АРГументи, без тя да се търси като функция на\n" -" обвивката, или извеждане на информация за указаните КОМАНДи. Може да се\n" -" използва за изпълнението на външни команди, дори когато съществува функция\n" +" обвивката, или извеждане на информация за указаните КОМАНДи. Може да " +"се\n" +" използва за изпълнението на външни команди, дори когато съществува " +"функция\n" " със същото име.\n" " \n" " Опции:\n" -" -p използване на стандартна стойност на PATH. Така могат да се открият\n" +" -p използване на стандартна стойност на PATH. Така могат да се " +"открият\n" " всички стандартни инструменти\n" -" -v извежда описание на КОМАНДАта подобно на вградената команда „type“\n" +" -v извежда описание на КОМАНДАта подобно на вградената команда " +"„type“\n" " -V извежда по пълно описание на всяка КОМАНДА\n" " \n" " Изходен код:\n" @@ -2907,7 +3052,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2916,15 +3062,20 @@ msgid "" msgstr "" "Задаване на стойности на променливите и атрибутите.\n" " \n" -" Деклариране на променливи и задаване на атрибутите им. Ако не са дадени\n" +" Деклариране на променливи и задаване на атрибутите им. Ако не са " +"дадени\n" " ИМЕна се изобразяват атрибутите и стойностите на всички променливи.\n" " \n" " Опции:\n" -" -f Ограничаване на действието или извеждането до имената и дефинициите\n" +" -f Ограничаване на действието или извеждането до имената и " +"дефинициите\n" " на функциите\n" -" -F Ограничаване на извеждането само до имената на функциите, заедно с\n" -" номерата на редовете и изходните файлове при изчистване на грешките\n" -" -g Създаване на глобална променлива, когато опцията е употребена във\n" +" -F Ограничаване на извеждането само до имената на функциите, заедно " +"с\n" +" номерата на редовете и изходните файлове при изчистване на " +"грешките\n" +" -g Създаване на глобална променлива, когато опцията е употребена " +"във\n" " функция. В противен случай се пренебрегва\n" " -p Извеждане на атрибутите и стойността на всяко ИМЕ\n" " \n" @@ -2946,12 +3097,15 @@ msgstr "" " число се извършва аритметично изчисляване (вижте командата „let“).\n" " the `let' command).\n" " \n" -" Когато се използва във функция, командата „declare“ прави ИМЕната локални,\n" -" все едно се изпълнява командата „local“. Опцията „-g“ предотвратява това\n" +" Когато се използва във функция, командата „declare“ прави ИМЕната " +"локални,\n" +" все едно се изпълнява командата „local“. Опцията „-g“ предотвратява " +"това\n" " поведение.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако е зададена неправилна опция или възникне грешка при задаването\n" +" 0, освен ако е зададена неправилна опция или възникне грешка при " +"задаването\n" " на стойност на променлива." #: builtins.c:530 @@ -2980,21 +3134,25 @@ msgid "" msgstr "" "Дефиниране на локални променливи.\n" " \n" -" Създаване на локална променлива с това ИМЕ и зададената СТОЙНОСТ. ОПЦИЯта\n" +" Създаване на локална променлива с това ИМЕ и зададената СТОЙНОСТ. " +"ОПЦИЯта\n" " може да е всяка приемана от вградената команда „declare“.\n" " \n" -" Локалните променливи могат да се използват само във функция. Те са видими\n" +" Локалните променливи могат да се използват само във функция. Те са " +"видими\n" " само в нея и нейните наследници.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако е зададена неправилна ОПЦИЯ, възникне грешка при задаването на\n" +" 0, освен ако е зададена неправилна ОПЦИЯ, възникне грешка при задаването " +"на\n" " стойност на променлива, или в момента не се изпълнява функция." #: builtins.c:555 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3029,7 +3187,8 @@ msgstr "" "\n" " Опции:\n" " -n не се извежда знак за нов ред.\n" -" -e включва се интерпретирането на знаците, изброени по-долу, екранирани\n" +" -e включва се интерпретирането на знаците, изброени по-долу, " +"екранирани\n" " с обратна наклонена черта — „\\“\n" " -Е изрично се спира интерпретирането на долните знаци\n" "\n" @@ -3046,10 +3205,12 @@ msgstr "" " \\v вертикална табулация\n" " \\\\ обратно наклонена черта\n" " \\0nnn\n" -" знакът с код в ASCII NNN (в осмична бройна система). NNN може да се\n" +" знакът с код в ASCII NNN (в осмична бройна система). NNN може да " +"се\n" " състои от 1 до 3 осмични цифри.\n" " \\xHH\n" -" знакът с код в ASCII HH (в шестнайсетична бройна система). HH може\n" +" знакът с код в ASCII HH (в шестнайсетична бройна система). HH " +"може\n" " да се състои от 1 до 2 шестнайсетични цифри.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -3069,7 +3230,8 @@ msgid "" msgstr "" "Извеждане на аргументите на стандартния изход.\n" " \n" -" Извеждане на АРГументите на стандартния изход последвани от знак за нов ред.\n" +" Извеждане на АРГументите на стандартния изход последвани от знак за нов " +"ред.\n" " \n" " Опции:\n" " -n без извеждане на знак за нов ред\n" @@ -3106,17 +3268,21 @@ msgstr "" "Включване и изключване на вградените в обвивката команди.\n" " \n" " Включване и изключване на командите вградени в обвивката. Изключването\n" -" позволява извикването на външна команда със същото име като вградена без\n" +" позволява извикването на външна команда със същото име като вградена " +"без\n" " използването на пълното име с пътя.\n" " \n" " Опции:\n" " -a Извеждане на списъка с вградените команди заедно с това дали са\n" " включени или не\n" " -n Изключване на вградените команди с посочените ИМЕна. Ако не са\n" -" дадени ИМЕна, се извежда списъкът с изключените вътрешни команди\n" -" -p Извеждане на списъка с вътрешни команди във формат, който може да\n" +" дадени ИМЕна, се извежда списъкът с изключените вътрешни " +"команди\n" +" -p Извеждане на списъка с вътрешни команди във формат, който може " +"да\n" " се ползва като вход\n" -" -s Извеждане само на имената на специалните вградени команди според\n" +" -s Извеждане само на имената на специалните вградени команди " +"според\n" " POSIX\n" " \n" " Опции за динамичното зареждане:\n" @@ -3127,7 +3293,8 @@ msgstr "" " Ако не са зададени опции, всяка от вътрешните команди с такова ИМЕ бива\n" " включена.\n" " \n" -" За да ползвате командата „test“, която се намира в пътя за изпълнение $PATH,\n" +" За да ползвате командата „test“, която се намира в пътя за изпълнение " +"$PATH,\n" " вместо вградения в обвивката вариант изпълнете: „enable -n test“.\n" " \n" " Изходен код:\n" @@ -3137,7 +3304,8 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3193,39 +3361,57 @@ msgid "" msgstr "" "Анализиране на опциите и аргументите.\n" "\n" -" getopts се използва от процедурите на обвивката за анализа на позиционните\n" +" getopts се използва от процедурите на обвивката за анализа на " +"позиционните\n" " аргументи и опции.\n" " \n" -" НИЗът_С_ОПЦИИ съдържа знаците, които трябва да се разпознават като опции.\n" -" Ако буквата е следвана от двоеточие, очаква се опцията да получава аргумент,\n" +" НИЗът_С_ОПЦИИ съдържа знаците, които трябва да се разпознават като " +"опции.\n" +" Ако буквата е следвана от двоеточие, очаква се опцията да получава " +"аргумент,\n" " който да е разделен от нея с интервал(и).\n" " \n" -" При всяко извикване „getopts“ поставя следващата опция в променливата на\n" -" обвивката „name“, като я инициализира, ако тя не съществува, а индексът на\n" -" следващия аргумент, който трябва да се обработи, в променливата на обвивката\n" -" „OPTIND“. „OPTIND“ се инициализира да е 1 при всяко извикване на обвивка\n" +" При всяко извикване „getopts“ поставя следващата опция в променливата " +"на\n" +" обвивката „name“, като я инициализира, ако тя не съществува, а индексът " +"на\n" +" следващия аргумент, който трябва да се обработи, в променливата на " +"обвивката\n" +" „OPTIND“. „OPTIND“ се инициализира да е 1 при всяко извикване на " +"обвивка\n" " или скрипт. Когато опцията се нуждае от аргумент, той се поставя в\n" " променливата на обвивката „OPTARG“.\n" " \n" " „getopts“ докладва грешки по един от два начина. Ако първият знак на\n" -" „OPTSTRING“ е двоеточие, „getopts“ използва тихо докладване. В този режим\n" -" не се извеждат никакви съобщения за грешка. Ако се срещне неправилна опция,\n" -" „getopts“ слага срещнатия знак за опция в „OPTARG“. Ако липсва задължителен\n" -" аргумент, „getopts“ слага „:“ в променливата „ИМЕ“, а в „OPTARG“ — срещнатия\n" -" знак за опция. Когато „getopts“ не е в режим на тихо докладване и се срещне\n" -" неправилна опция, в променливата „ИМЕ“ се слага „?“, а „OPTARG“ се премахва,\n" -" а ако липсва задължителен аргумент, допълнително се изписва диагностично\n" +" „OPTSTRING“ е двоеточие, „getopts“ използва тихо докладване. В този " +"режим\n" +" не се извеждат никакви съобщения за грешка. Ако се срещне неправилна " +"опция,\n" +" „getopts“ слага срещнатия знак за опция в „OPTARG“. Ако липсва " +"задължителен\n" +" аргумент, „getopts“ слага „:“ в променливата „ИМЕ“, а в „OPTARG“ — " +"срещнатия\n" +" знак за опция. Когато „getopts“ не е в режим на тихо докладване и се " +"срещне\n" +" неправилна опция, в променливата „ИМЕ“ се слага „?“, а „OPTARG“ се " +"премахва,\n" +" а ако липсва задължителен аргумент, допълнително се изписва " +"диагностично\n" " съобщение.\n" " \n" -" Ако променливата на обвивката „OPTERR“ е със стойност 0, „getopts“ изключва\n" -" извеждането на диагностични съобщения, дори първият знак в „OPTSTRING“ да не\n" +" Ако променливата на обвивката „OPTERR“ е със стойност 0, „getopts“ " +"изключва\n" +" извеждането на диагностични съобщения, дори първият знак в „OPTSTRING“ " +"да не\n" " е двоеточие. По подразбиране „OPTERR“ е със стойност 1.\n" " \n" -" „getopts“ по принцип анализира позиционните аргументи ($0 — $9), но ако са\n" +" „getopts“ по принцип анализира позиционните аргументи ($0 — $9), но ако " +"са\n" " дадени повече аргументи, те биват анализирани вместо това.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" Връща 0 при откриването на опция. Връща друга стойност при стигането на\n" +" Връща 0 при откриването на опция. Връща друга стойност при стигането " +"на\n" " последната опция или при възникването на грешка." #: builtins.c:688 @@ -3233,7 +3419,8 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3241,15 +3428,18 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "Заместване на обвивката с дадената команда.\n" "\n" -" Изпълняване на КОМАНДАта, като тя замества текущата обвивка. АРГУМЕНТите\n" +" Изпълняване на КОМАНДАта, като тя замества текущата обвивка. " +"АРГУМЕНТите\n" " се подават на КОМАНДАта. Ако не е дадена КОМАНДА, пренасочванията се\n" " извършват в текущата обвивка.\n" "\n" @@ -3258,7 +3448,8 @@ msgstr "" " -c изпълняване на КОМАНДАта в празна среда\n" " -l поставяне на тире в нулевия аргумент на КОМАНДАта\n" "\n" -" Ако КОМАНДАта не може да бъде изпълнена, трябва да съществува неинтерактивна\n" +" Ако КОМАНДАта не може да бъде изпълнена, трябва да съществува " +"неинтерактивна\n" " обвивка, освен ако не е зададена опцията на обвивката „execfail“.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -3274,32 +3465,37 @@ msgid "" msgstr "" "Изход от обвивката.\n" " \n" -" Изход от обвивката с този ЦИФРОВ_КОД. Ако той е изпуснат, то изходният код\n" +" Изход от обвивката с този ЦИФРОВ_КОД. Ако той е изпуснат, то изходният " +"код\n" " е този на последната изпълнена команда." #: builtins.c:718 msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Изход от входната обвивка.\n" " \n" -" Изход от входната обвивка с този ЦИФРОВ_КОД. Връща грешка, ако е изпълнена\n" +" Изход от входната обвивка с този ЦИФРОВ_КОД. Връща грешка, ако е " +"изпълнена\n" " в обвивка, която не е входна." #: builtins.c:728 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3313,34 +3509,42 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "Извеждане и/или изпълнение на команди от историята.\n" "\n" -" fc се използва за изброяването или редактирането и повторното изпълнение на\n" +" fc се използва за изброяването или редактирането и повторното изпълнение " +"на\n" " команди от списъка на историята.\n" -" ПЪРВИ и ПОСЛЕДЕН са номера, които могат да указват допустимия диапазон. Ако\n" +" ПЪРВИ и ПОСЛЕДЕН са номера, които могат да указват допустимия диапазон. " +"Ако\n" " е зададен само ПЪРВИят аргумент, той задава низ, който е началото на\n" " команда.\n" " \n" " Опции:\n" " -e РЕДАКТОР\n" " избор на текстов редактор, който да се използва. Стандартно е\n" -" указаният в променливата „FCEDIT“, след това се проверява „EDITOR“ и\n" +" указаният в променливата „FCEDIT“, след това се проверява „EDITOR“ " +"и\n" " в краен случай е „vi“.\n" " -l редовете да се покажат вместо редактират.\n" " -n номерата на редовете да не се отпечатват.\n" " -r обратна подредба (отпред да е най-новият ред).\n" " \n" -" При варианта „fc -s [ШАБЛОН=ЗАМЕСТИТЕЛ…] [КОМАНДА]“ командата се изпълнява, като\n" +" При варианта „fc -s [ШАБЛОН=ЗАМЕСТИТЕЛ…] [КОМАНДА]“ командата се " +"изпълнява, като\n" " всяка поява на ШАБЛона се заменя със ЗАМЕСТителя.\n" " \n" -" Удобен за използване синоним е „r='fc -s'“. По такъв начин, ако напишете\n" -" „r cc“, ще се изпълни последната команда, която започва с „cc“, а когато\n" +" Удобен за използване синоним е „r='fc -s'“. По такъв начин, ако " +"напишете\n" +" „r cc“, ще се изпълни последната команда, която започва с „cc“, а " +"когато\n" " се въведе само „r“, ще се изпълни последната команда.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" Връща 0 или изхода от последната команда, който не е 0 в случай на грешка." +" Връща 0 или изхода от последната команда, който не е 0 в случай на " +"грешка." #: builtins.c:758 msgid "" @@ -3366,8 +3570,10 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3376,7 +3582,8 @@ msgstr "" "Поставяне на задачи във фонов режим.\n" "\n" " Поставя всяка ЗАДАЧА във фонов режим, все едно е била стартирана с „&“.\n" -" Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката.\n" +" Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според " +"обвивката.\n" "\n" " Изходен код:\n" " 0, освен ако управлението на задачи е изключено или възникне грешка." @@ -3386,7 +3593,8 @@ msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3405,7 +3613,8 @@ msgid "" msgstr "" "Запомняне или извеждане на местоположенията на програми.\n" "\n" -" Определяне и запомняне на пълното име с пътя на всяко ИМЕ. Ако не са дадени\n" +" Определяне и запомняне на пълното име с пътя на всяко ИМЕ. Ако не са " +"дадени\n" " аргументи, се извежда информация за всички запомнени команди.\n" "\n" " Опции:\n" @@ -3415,10 +3624,12 @@ msgstr "" " Използване на посочения ПЪТ като пълен път за ИМЕто\n" " -r Забравяне на всички запомнени местоположения\n" " -t Извеждане на запомнените местоположения на всички ИМЕна. Ако е\n" -" посочено повече от едно ИМЕ, всяко местоположение се предшества от\n" +" посочено повече от едно ИМЕ, всяко местоположение се предшества " +"от\n" " ИМЕто\n" " Аргументи:\n" -" ИМЕ Всяко име се търси в пътя за изпълнение „PATH“ и при намирането му\n" +" ИМЕ Всяко име се търси в пътя за изпълнение „PATH“ и при намирането " +"му\n" " се добавя в списъка със запомнени команди.\n" "\n" " Изходен код:\n" @@ -3442,28 +3653,34 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Извеждане на информация за вградените команди.\n" " \n" -" Извежда кратка информация за вградените команди. Ако е указан ШАБЛОН, се\n" -" извежда информация за напасващите команди. В противен случай се изважда\n" +" Извежда кратка информация за вградените команди. Ако е указан ШАБЛОН, " +"се\n" +" извежда информация за напасващите команди. В противен случай се " +"изважда\n" " информация за всички команди.\n" " \n" " Опции:\n" " -d Извеждане на кратко описание на всяка тема\n" " -m Извеждане във формат наподобяващ страница от ръководствата\n" -" -s Извеждане само на кратко обобщение за използването на всяка команда,\n" +" -s Извеждане само на кратко обобщение за използването на всяка " +"команда,\n" " съвпадаща с ШАБЛОНа\n" " \n" " Аргументи:\n" -" ШАБЛОН Шаблон за имената на командите, за които да се изведе информация\n" +" ШАБЛОН Шаблон за имената на командите, за които да се изведе " +"информация\n" " \n" " Изходен код:\n" " 0, освен ако никоя вградена команда не съвпада с шаблона или е дадена\n" " неправилна опция." #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3472,7 +3689,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3490,14 +3708,16 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" "Извеждане и управление на списъка на историята.\n" "\n" -" Отпечатване на списъка на историята с номера на ред. Редовете, които са\n" +" Отпечатване на списъка на историята с номера на ред. Редовете, които " +"са\n" " отбелязани със знака „*“, са били променени. Аргументът N указва да се\n" " извеждат само N на брой реда.\n" "\n" @@ -3506,29 +3726,36 @@ msgstr "" " -d ПОЗИЦИЯ\n" " изтрива елемента в историята намиращ се посочената ПОЗИЦИЯ.\n" " -a добавя историята от текущата сесия към файла с историята.\n" -" -n прочитане на непрочетените редове от файла с историята и добавяне към\n" +" -n прочитане на непрочетените редове от файла с историята и добавяне " +"към\n" " текущата история.\n" -" -r прочитане на файла с историята и добавяне на съдържанието към текущата\n" +" -r прочитане на файла с историята и добавяне на съдържанието към " +"текущата\n" " история.\n" " -w записване на текущата история във файла за историята.\n" -" -p извършване на историческо заместване за всеки АРГУМЕНТ, а резултатът да\n" +" -p извършване на историческо заместване за всеки АРГУМЕНТ, а резултатът " +"да\n" " се изведе, без нищо да се записва в историята на командите.\n" -" -s аргументите, които не са опции, се добавят като един елемент към файла с\n" +" -s аргументите, които не са опции, се добавят като един елемент към " +"файла с\n" " историята.\n" " \n" " Ако аргументът ИМЕ_НА_ФАЙЛ е зададен, той се използва като файл за\n" " историята. Ако той липсва, се използва файлът сочен в променливата на\n" " средата „HISTFILE“. В противен случай се ползва „~/.bash_history“.\n" " \n" -" Ако променливата „HISTTIMEFORMAT“ е зададена и не е „null“, стойността ѝ се\n" -" използва като форматиращия низ за функцията „strftime“, за да се отбелязва\n" -" времето свързано с всеки елемент от историята. В противен случай времето не\n" +" Ако променливата „HISTTIMEFORMAT“ е зададена и не е „null“, стойността ѝ " +"се\n" +" използва като форматиращия низ за функцията „strftime“, за да се " +"отбелязва\n" +" времето свързано с всеки елемент от историята. В противен случай " +"времето не\n" " се записва.\n" " \n" " Изходен код:\n" " 0. Ако възникне грешка или е подадена неправилна опция връща грешка." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3566,14 +3793,16 @@ msgstr "" " -s ограничаване на изхода само до спрените задачи.\n" "\n" " Ако е зададена опцията „-x“, КОМАНДАта се изпълнява, след като всички\n" -" ЗАДАЧи, които се появяват като АРГУМЕНТи, се заменят с идентификатора на\n" +" ЗАДАЧи, които се появяват като АРГУМЕНТи, се заменят с идентификатора " +"на\n" " водача на групата процеси.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако не е дадена неправилна опция или възникни грешка. Ако се\n" +" 0, освен ако не е дадена неправилна опция или възникни грешка. Ако " +"се\n" " ползва „-x“, връща изходното състояние на КОМАНДАта." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3591,7 +3820,8 @@ msgid "" msgstr "" "Премахване на ЗАДАЧи от текущата обвивка.\n" " \n" -" Премахва всеки аргумент-задача от таблицата на активните задачи. Ако ЗАДАЧА\n" +" Премахва всеки аргумент-задача от таблицата на активните задачи. Ако " +"ЗАДАЧА\n" " не е указана, се използва тази, която обвивката счита за текуща.\n" " \n" " Опции:\n" @@ -3603,7 +3833,7 @@ msgstr "" " Изходен код:\n" " 0, освен когато е дадена неправилна опция или несъществуваща ЗАДАЧА." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3637,26 +3867,31 @@ msgstr "" " -n СИГНАЛ\n" " СИГНАЛ се интерпретира като номер на сигнал\n" " -l изброява имената на сигналите. Ако към командата са добавени\n" -" аргументи, те се интерпретират като номера на сигналите чиито имена\n" +" аргументи, те се интерпретират като номера на сигналите чиито " +"имена\n" " да се изброят.\n" " -L синоним на „-l“\n" "\n" -" „kill“ е команда вградена в обвивката поради две причини: позволява да се\n" -" използват и идентификатори на задачи освен идентификатори на процеси, а и\n" -" ако сте пуснали максимално разрешения за вас брой процеси, няма да ви се\n" +" „kill“ е команда вградена в обвивката поради две причини: позволява да " +"се\n" +" използват и идентификатори на задачи освен идентификатори на процеси, а " +"и\n" +" ако сте пуснали максимално разрешения за вас брой процеси, няма да ви " +"се\n" " налага да пуснете още един процес, за да убиете друг.\n" "\n" " Изходен код:\n" " 0. Ако възникне грешка или е подадена неправилна опция, връща грешка." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3694,7 +3929,8 @@ msgid "" msgstr "" "Изчисляване на аритметичен израз.\n" "\n" -" Всеки АРГУМЕНТ е аритметичен израз, който се бъде изчислен. Изчисленията\n" +" Всеки АРГУМЕНТ е аритметичен израз, който се бъде изчислен. " +"Изчисленията\n" " се извършват в аритметика с целочислени стойности с постоянна широчина\n" " без проверка за препълване. Делението на 0 се прихваща и се отбелязва\n" " грешка. Следващият списък с оператори е разделен на групи според\n" @@ -3720,42 +3956,50 @@ msgstr "" " =, *=, /=, %=, +=, -=, <<=, >>=, &=, ^=, |=\n" " присвояване\n" " \n" -" Разрешено е ползването на променливи на обвивката като операнди. Името на\n" +" Разрешено е ползването на променливи на обвивката като операнди. Името " +"на\n" " променлива се замества с нейната стойност (която се преобразува до цяло\n" -" число с постоянна широчина) в израза. Не е необходимо променливата да е с\n" +" число с постоянна широчина) в израза. Не е необходимо променливата да е " +"с\n" " атрибут за целочисленост, за да се използва в израз.\n" " \n" -" Операторите се изчисляват по приоритет. Подизразите в скоби се изчисляват\n" +" Операторите се изчисляват по приоритет. Подизразите в скоби се " +"изчисляват\n" " първи и могат да променят приоритета.\n" " \n" " Изходен код:\n" " Ако последният АРГУМЕНТ се изчислява като 0, „let“ връща 1. В противен\n" " случай — връща 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3773,35 +4017,45 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Изчитане на ред от стандартния вход и разделянето му по полета.\n" "\n" -" От стандартния вход или от файловия дескриптор ФД, ако е използвана опцията\n" -" „-u“, се прочита един ред. Редът се разделя на полета — думи. Първата дума\n" +" От стандартния вход или от файловия дескриптор ФД, ако е използвана " +"опцията\n" +" „-u“, се прочита един ред. Редът се разделя на полета — думи. Първата " +"дума\n" " се присвоява на първото ИМЕ, втората дума на второто ИМЕ и т.н., а на\n" -" последното ИМЕ се присвояват оставащите думи. Като разделители на думи се\n" +" последното ИМЕ се присвояват оставащите думи. Като разделители на думи " +"се\n" " използват само знаците указани в променливата „IFS“.\n" "\n" -" Ако не са дадени ИМЕна, прочетеният ред се запазва в променливата „REPLY“.\n" +" Ако не са дадени ИМЕна, прочетеният ред се запазва в променливата " +"„REPLY“.\n" "\n" " Опции:\n" -" -a прочетените думи се присвояват последователно на елементите на МАСИВа,\n" +" -a прочетените думи се присвояват последователно на елементите на " +"МАСИВа,\n" " като индексът му започва от 0.\n" " -d РАЗДЕЛИТЕЛ\n" -" четенето продължава до прочитането на първия знак, който присъства в\n" +" четенето продължава до прочитането на първия знак, който присъства " +"в\n" " променливата „DELIM“, а не до минаването на нов ред.\n" " -e за четене на реда се използва readline, когато обвивката е\n" " интерактивна.\n" " -i ТЕКСТ\n" " за първоначален текст в readline се ползва ТЕКСТ\n" " -n БРОЙ_ЗНАЦИ\n" -" четенето завършва след прочитането на този БРОЙ_ЗНАЦИ, не се чака за\n" +" четенето завършва след прочитането на този БРОЙ_ЗНАЦИ, не се чака " +"за\n" " нов ред. Разделител в рамките на този БРОЙ_ЗНАЦИ се зачита.\n" " -N БРОЙ_ЗНАЦИ\n" -" четенето завършва с прочитането на точно този БРОЙ_ЗНАЦИ, освен ако\n" +" четенето завършва с прочитането на точно този БРОЙ_ЗНАЦИ, освен " +"ако\n" " не се появи EOF или времето за изчакване на въвеждане не изтече.\n" " Всички разделители се пренебрегват.\n" " -p ПОДСКАЗКА\n" @@ -3810,21 +4064,27 @@ msgstr "" " -r заместването на екранираните с „\\“ знаци се изключва.\n" " -s входът от терминал не се отпечатва на екрана.\n" " -t БРОЙ_СЕКУНДИ\n" -" задава интервал от този БРОЙ_СЕКУНДИ, в който трябва да се въведе цял\n" +" задава интервал от този БРОЙ_СЕКУНДИ, в който трябва да се въведе " +"цял\n" " ред. В противен случай read завършва с грешка. Ако е зададена,\n" -" стойността на променливата „TMOUT“ обозначава времето, за което трябва\n" -" да се въведе редът. За БРОЙ_СЕКУНДИ може да се ползва и нецяло число.\n" -" Ако БРОЙ_СЕКУНДИ e 0, read незабавно завършва работа, без да се опитва\n" -" да чете данни и връща код 0, само ако от указания файлов дескриптор\n" +" стойността на променливата „TMOUT“ обозначава времето, за което " +"трябва\n" +" да се въведе редът. За БРОЙ_СЕКУНДИ може да се ползва и нецяло " +"число.\n" +" Ако БРОЙ_СЕКУНДИ e 0, read незабавно завършва работа, без да се " +"опитва\n" +" да чете данни и връща код 0, само ако от указания файлов " +"дескриптор\n" " могат да се прочетат данни.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако не се срещне знак за край на файл EOF, изтече време повече от\n" +" 0, освен ако не се срещне знак за край на файл EOF, изтече време повече " +"от\n" " указаното в БРОЙ_СЕКУНДИ, при което кодът за изход е над 128, възникне\n" " грешка при задаване на стойност на променлива или е зададен неправилен\n" " файлов дескриптор като аргумент на -u." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3838,14 +4098,16 @@ msgstr "" "Връщане от функция на обвивката.\n" "\n" " Кара изпълняваната функция или скрипт да завършат работа със зададения\n" -" изходен ЦИФРОВ_КОД. Ако не е зададен ЦИФРОВ_КОД се използва изходния код на\n" +" изходен ЦИФРОВ_КОД. Ако не е зададен ЦИФРОВ_КОД се използва изходния код " +"на\n" " последно изпълнената команда във функцията или скрипта.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" Връща ЦИФРОВия_КОД или грешка, ако обвивката в момента не изпълнява функция\n" +" Връща ЦИФРОВия_КОД или грешка, ако обвивката в момента не изпълнява " +"функция\n" " или скрипт." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3888,7 +4150,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3912,7 +4175,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -3937,10 +4201,13 @@ msgstr "" " -a Отбелязване на променливите, които са създадени или променени, да\n" " бъдат изнесени.\n" " -b Незабавно известяване на спиране на задача.\n" -" -e Незабавен изход, ако команда приключи команда с код, който не е 0.\n" -" -f Изключване на генерирането на имена на файлове (чрез „*“, „?“ и т.н.).\n" +" -e Незабавен изход, ако команда приключи команда с код, който не е " +"0.\n" +" -f Изключване на генерирането на имена на файлове (чрез „*“, „?“ и т." +"н.).\n" " -h Запомняне на местоположението на команди при търсенето им.\n" -" -k Всички аргументи за присвояване се поместват в средата на команда, не\n" +" -k Всички аргументи за присвояване се поместват в средата на команда, " +"не\n" " само тези, които предхождат името на команда.\n" " -m Включване на управлението на задачи.\n" " -n Прочитане на команди, без да се изпълняват.\n" @@ -3955,7 +4222,8 @@ msgstr "" " hashall същото като „-h“\n" " histexpand същото като „-H“\n" " history включване на историята на командите\n" -" ignoreeof обвивката няма да излезе при откриване на знак за край\n" +" ignoreeof обвивката няма да излезе при откриване на знак за " +"край\n" " на файл „EOF“.\n" " interactive-comments\n" " позволяване на коментари в интерактивните команди\n" @@ -3969,49 +4237,66 @@ msgstr "" " nounset същото като „-u“\n" " onecmd същото като „-t“\n" " physical същото като „-P“\n" -" pipefail изходният код на програмния канал е този на последната\n" +" pipefail изходният код на програмния канал е този на " +"последната\n" " команда, която завършва с код различен от 0\n" -" posix промяна на поведението на „bash“ да отговаря по-добре\n" +" posix промяна на поведението на „bash“ да отговаря по-" +"добре\n" " на стандарта POSIX\n" " privileged същото като „-p“\n" " verbose същото като „-v“\n" -" vi използване на интерфейс за редактиране подобен на „vi“\n" +" vi използване на интерфейс за редактиране подобен на " +"„vi“\n" " xtrace същото като „-x“\n" -" -p Опцията e включена, когато реалният и ефективният идентификатори на\n" +" -p Опцията e включена, когато реалният и ефективният идентификатори " +"на\n" " процеси не съвпадат. Изключва обработката на файла посочен в\n" -" променливата „ENV“ и внасянето на функции на обвивката. Изключването\n" -" на тази опция води до това ефективните идентификатори за потребител и\n" +" променливата „ENV“ и внасянето на функции на обвивката. " +"Изключването\n" +" на тази опция води до това ефективните идентификатори за " +"потребител и\n" " група да станат равни на реалните.\n" " -t Изход след прочитането и изпълнението на една команда.\n" -" -u Незададените променливи да се третират като грешки при заместването.\n" +" -u Незададените променливи да се третират като грешки при " +"заместването.\n" " -v Отпечатване на входните редове към обвивката при прочитането им.\n" " -x Отпечатване на командите и аргументите им при изпълнението им.\n" " -B Обвивката ще извършва заместване на изразите с фигурни скоби.\n" -" -C Предотвратяване на презаписването на съществуващите обикновени файлове\n" +" -C Предотвратяване на презаписването на съществуващите обикновени " +"файлове\n" " чрез пренасочване на изхода.\n" " -E Прихващането за „ERR“ да се наследява от функциите на обвивката.\n" -" -H Включване на заместването чрез историята с „!“. Стандартно тази опция\n" +" -H Включване на заместването чрез историята с „!“. Стандартно тази " +"опция\n" " е налична само за интерактивните обвивки.\n" -" -P Да не се следват символните връзки при изпълнението на команди като\n" +" -P Да не се следват символните връзки при изпълнението на команди " +"като\n" " „cd“, които променят текущата директория.\n" -" -T Прихващането за „DEBUG“ и „RETURN“ да се наследява от функциите на\n" +" -T Прихващането за „DEBUG“ и „RETURN“ да се наследява от функциите " +"на\n" " обвивката.\n" -" -- Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни. Ако няма повече\n" +" -- Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни. Ако няма " +"повече\n" " аргументи, се изтриват съответните позиционни.\n" -" - Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни. Опциите „-x“ и\n" +" - Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни. Опциите „-x“ " +"и\n" " „-v“ са изключени.\n" " \n" -" Използването на „+“ вместо „-“ изключва опциите. Тези опции могат да се\n" -" използват и при стартирането на обвивката. Текущото им състояние се намира\n" -" в променливата „-“ (получава се с „$-“). Останалите АРГументи са позиционни\n" -" и се присвояват съответно на променливите с имена „1“, „2“,… „n“ (получават\n" +" Използването на „+“ вместо „-“ изключва опциите. Тези опции могат да " +"се\n" +" използват и при стартирането на обвивката. Текущото им състояние се " +"намира\n" +" в променливата „-“ (получава се с „$-“). Останалите АРГументи са " +"позиционни\n" +" и се присвояват съответно на променливите с имена „1“, „2“,… " +"„n“ (получават\n" " се с „$1“, „$2“,… „${n}“). Ако не са зададени АРГументи, се извеждат\n" " всички променливи на средата.\n" "\n" " Изходен код:\n" " 0, освен ако не е зададена неправилна опция." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4023,7 +4308,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4031,7 +4317,8 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -"Изтриване на стойностите и атрибутите на променливите и функциите на обвивката.\n" +"Изтриване на стойностите и атрибутите на променливите и функциите на " +"обвивката.\n" " \n" " За всяко ИМЕ изтрива съответната променлива или функция.\n" " \n" @@ -4051,12 +4338,13 @@ msgstr "" " 0, освен ако е зададена неправилна опция или някое от ИМЕната е само за\n" " четене." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4071,7 +4359,8 @@ msgstr "" "Задаване на атрибута за изнасяне на променливите на обвивката.\n" " \n" " Обозначава всяко едно от ИМЕната за изнасяне в средата на изпълнение на\n" -" последващо изпълнените команди. Ако е дадена СТОЙНОСТ, тя се присвоява на\n" +" последващо изпълнените команди. Ако е дадена СТОЙНОСТ, тя се присвоява " +"на\n" " ИМЕто преди изнасянето.\n" " \n" " Опции:\n" @@ -4083,9 +4372,10 @@ msgstr "" " Аргументът „--“ прекъсва по нататъшната обработка на опции.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако е зададена неправилна опция или някое от ИМЕната е неправилно." +" 0, освен ако е зададена неправилна опция или някое от ИМЕната е " +"неправилно." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4107,23 +4397,27 @@ msgid "" msgstr "" "Задаване на променливи на обвивката като непроменливи константи.\n" " \n" -" Отбелязване на всяко от ИМЕната само за четене. Тяхната стойност не може да\n" -" бъде променяна чрез последващо присвояване. Ако е дадена СТОЙНОСТ, тя се\n" +" Отбелязване на всяко от ИМЕната само за четене. Тяхната стойност не " +"може да\n" +" бъде променяна чрез последващо присвояване. Ако е дадена СТОЙНОСТ, тя " +"се\n" " задава на името преди задаването му като константно.\n" " \n" " Опции:\n" " -a ИМЕната са на променливи-масиви\n" " -A ИМЕната са на променливи-асоциативни масиви\n" " -f ИМЕната са на функции на обвивката\n" -" -p Извеждане на имената на всички константни променливи или функции, в\n" +" -p Извеждане на имената на всички константни променливи или " +"функции, в\n" " зависимост дали е зададена опцията „-f“\n" " \n" " Аргументът „--“ прекъсва по нататъшната обработка на опции.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако е зададена неправилна опция или някое от ИМЕната е неправилно." +" 0, освен ако е зададена неправилна опция или някое от ИМЕната е " +"неправилно." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4135,14 +4429,15 @@ msgid "" msgstr "" "Изместване на позиционните параметри.\n" "\n" -" Преименуване на позиционните параметри „БРОЙ+1“, „БРОЙ+2“… на 1, 2…. Така\n" +" Преименуване на позиционните параметри „БРОЙ+1“, „БРОЙ+2“… на 1, 2…. " +"Така\n" " те стават достъпни не като ${БРОЙ+1}…, като „$1“…. Ако не е зададена\n" " стойност БРОЙ, се използва 1.\n" "\n" " Изходен код:\n" " 0, освен ако БРОят е отрицателно или по-голямо от стойността „$#“." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4157,16 +4452,19 @@ msgid "" msgstr "" "Изпълняване на команди от файл в текущата обвивка\n" "\n" -" Изчитане и изпълнение на командите от ФАЙЛа и изход. Директориите описани в\n" -" променливата „PATH“ се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа. Ако\n" +" Изчитане и изпълнение на командите от ФАЙЛа и изход. Директориите " +"описани в\n" +" променливата „PATH“ се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа. " +"Ако\n" " са зададени АРГУМЕНТИ, те се превръщат в позиционни аргументи при\n" " изпълнението на ФАЙЛа.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" Връща състоянието на последно изпълнената команда във ФАЙЛа. Ако той не\n" +" Връща състоянието на последно изпълнената команда във ФАЙЛа. Ако той " +"не\n" " може да бъде открит, изходът е грешка." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4182,7 +4480,8 @@ msgstr "" "Временно спиране на изпълнението на обвивката.\n" " \n" " Спиране на работата на тази обвивка докато обвивката не получи сигнал\n" -" SIGCONT. Освен ако изрично не се зададе опция, входните обвивки не могат да\n" +" SIGCONT. Освен ако изрично не се зададе опция, входните обвивки не " +"могат да\n" " бъдат спрени по този начин.\n" " \n" " Опции:\n" @@ -4191,7 +4490,7 @@ msgstr "" " Изходен код:\n" " 0, освен ако не възникне грешка или управлението на задачи е изключено." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4225,7 +4524,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4246,7 +4546,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4273,9 +4574,12 @@ msgid "" msgstr "" "Изчисляване на условен израз.\n" "\n" -" Изход с код 0 (истина) или 1 (лъжа) в зависимост от стойността на ИЗРАЗа.\n" -" Изразите могат да бъдат унарни или бинарни. Унарните най-често се използват\n" -" за проверка на състоянието на файл. Освен тях има и оператори за числови\n" +" Изход с код 0 (истина) или 1 (лъжа) в зависимост от стойността на " +"ИЗРАЗа.\n" +" Изразите могат да бъдат унарни или бинарни. Унарните най-често се " +"използват\n" +" за проверка на състоянието на файл. Освен тях има и оператори за " +"числови\n" " сравнения и низови оператори.\n" " \n" " Поведението на тестовете зависи от броя на аргументите. За цялостно\n" @@ -4299,14 +4603,18 @@ msgstr "" " -s ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n" " -S ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е програмно гнездо.\n" " -t ФДСК Истина, ако Файловият_ДеСКриптор е отворен на терминал.\n" -" -u ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на потребител\n" +" -u ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на " +"потребител\n" " при изпълнение.\n" " -w ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n" " -x ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде изпълняван от вас.\n" -" -O ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от вас.\n" -" -G ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от вашата\n" +" -O ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от " +"вас.\n" +" -G ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от " +"вашата\n" " група.\n" -" -N ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е бил променян от последното му прочитане.\n" +" -N ФАЙЛ Истина, ако ФАЙЛът е бил променян от последното му " +"прочитане.\n" " \n" " ФАЙЛ_1 -nt ФАЙЛ_2 Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-нов от ФАЙЛ_2 (според\n" " датата на промяна).\n" @@ -4328,19 +4636,23 @@ msgstr "" " Други оператори:\n" " \n" " -o ОПЦИЯ Истина, ако ОПЦИЯта на обвивката е зададена.\n" -" -v ПРОМЕНЛИВА Истина, ако ПРОМЕНЛИВАта на обвивката е зададена.\n" -" -R ПРОМЕНЛИВА Истина, ако ПРОМЕНЛИВАта е зададена като променлива-\n" +" -v ПРОМЕНЛИВА Истина, ако ПРОМЕНЛИВАта на обвивката е " +"зададена.\n" +" -R ПРОМЕНЛИВА Истина, ако ПРОМЕНЛИВАта е зададена като " +"променлива-\n" " указател.\n" " ! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗът е лъжа.\n" " ИЗРАЗ_1 -a ИЗРАЗ_2 Истина, ако и двата ИЗРАЗа са истина.\n" " ИЗРАЗ_1 -o ИЗРАЗ_2 Истина, ако поне един от ИЗРАЗите е истина.\n" " АРГ_1 ОПЕР АРГ_2 Аритметични тестове. Те връщат истина, ако се\n" " изпълнява математическото условие на ОПЕРатора,\n" -" който е един от следните (значението е в скоби):\n" +" който е един от следните (значението е в " +"скоби):\n" " „-eq“ (=), „-ne“ (!=), „-lt“ (<), „-le“ (<=),\n" " „-gt“ (>) , „-ge“ (>=).\n" " \n" -" Аритметичните изрази завършват истинно, ако АРГумент_1 е съответно равен,\n" +" Аритметичните изрази завършват истинно, ако АРГумент_1 е съответно " +"равен,\n" " неравен, по-малък, по-малък или равен, по-голям, по-голям или равен на\n" " АРГумент_2.\n" " \n" @@ -4348,7 +4660,7 @@ msgstr "" " 0, ако ИЗРАЗът е верен. Грешка, когато ИЗРАЗът е неверен или е даден\n" " неправилен аргумент." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4357,15 +4669,18 @@ msgid "" msgstr "" "Изчисляване на условен израз.\n" "\n" -" Това е синоним на вградената команда „test“, но последният аргумент трябва\n" -" задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата квадратна\n" +" Това е синоним на вградената команда „test“, но последният аргумент " +"трябва\n" +" задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата " +"квадратна\n" " скоба „[“." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4373,17 +4688,19 @@ msgid "" msgstr "" "Извеждане на времето на работа на процесите.\n" " \n" -" Отпечатва общото потребителско и системно време на работа на обвивката и\n" +" Отпечатва общото потребителско и системно време на работа на обвивката " +"и\n" " всичките ѝ дъщерни процеси.\n" " \n" " Изходен код:\n" " Винаги 0." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4392,43 +4709,57 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Прихващане на сигналите и другите събития.\n" "\n" -" Дефинира и задейства функции за обработка, когато обвивката получи сигнал\n" +" Дефинира и задейства функции за обработка, когато обвивката получи " +"сигнал\n" " или възникне друго събитие.\n" "\n" -" Командата АРГУМЕНТ ще бъде прочетена и изпълнена, когато обвивката получи\n" +" Командата АРГУМЕНТ ще бъде прочетена и изпълнена, когато обвивката " +"получи\n" " УКАЗАНия_СИГНАЛ(и). Ако АРГУМЕНТът липсва (и се подава единичен\n" -" УКАЗАН_СИГНАЛ) или е „-“, то всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се връща към първоначалната\n" +" УКАЗАН_СИГНАЛ) или е „-“, то всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се връща към " +"първоначалната\n" " си стойност. Ако АРГУМЕНТът е нулевият низ, всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се\n" " пренебрегва от обвивката и командите, които се стартират през нея.\n" "\n" -" Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „EXIT (0)“, то командата АРГУМЕНТ се изпълнява от\n" +" Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „EXIT (0)“, то командата АРГУМЕНТ се изпълнява " +"от\n" " обвивката при изход. Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „DEBUG“, АРГУМЕНТът се\n" " изпълнява след всяка проста команда. Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „RETURN“,\n" -" АРГУМЕНТът се изпълнява след всяко изпълнение на функция както и изпълнение\n" -" на скрипт чрез вградените команди „.“ и „source“. Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е\n" +" АРГУМЕНТът се изпълнява след всяко изпълнение на функция както и " +"изпълнение\n" +" на скрипт чрез вградените команди „.“ и „source“. Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ " +"е\n" " „ERR“, АРГУМЕНТът се изпълнява след всяка грешка, която би предизвикала\n" " изход от обвивката при стартирането ѝ с опцията „-e“.\n" "\n" @@ -4436,19 +4767,23 @@ msgstr "" " прихващания.\n" " \n" " Опции:\n" -" -l отпечатва списъка с имената на сигналите и съответстващите им номера.\n" +" -l отпечатва списъка с имената на сигналите и съответстващите им " +"номера.\n" " -p извеждат се командите свързани с всеки УКАЗАН_СИГНАЛ.\n" "\n" -" Всеки УКАЗАН_СИГНАЛ е или име на сигнал от файла „signal.h“ или номер на\n" +" Всеки УКАЗАН_СИГНАЛ е или име на сигнал от файла „signal.h“ или номер " +"на\n" " сигнал.\n" -" Няма разлика между главни и малки букви в имената на сигнали, а представката\n" +" Няма разлика между главни и малки букви в имената на сигнали, а " +"представката\n" " „SIG“ не е задължителна.\n" -" Сигнал може да бъде изпратен на обвивката с командата „kill -signal $$“.\n" +" Сигнал може да бъде изпратен на обвивката с командата „kill -signal $" +"$“.\n" "\n" " Изходен код:\n" " 0, освен ако е зададен неправилен сигнал или опция." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4474,7 +4809,8 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" "Извеждане на информация за вида на командата подадена като аргумент.\n" " \n" @@ -4482,31 +4818,38 @@ msgstr "" " команда.\n" " \n" " Опции:\n" -" -a Извеждане на всички местоположения, които съдържат изпълним файл с\n" +" -a Извеждане на всички местоположения, които съдържат изпълним файл " +"с\n" " това ИМЕ. Включва синонимите, вградените команди и функции на\n" " обвивката, само когато не е използвана опцията „-p“\n" " -f Без търсене във функциите дефинирани в обвивката\n" -" -P Търсене в пътя за изпълнение указан в PATH, дори и ако съществува\n" -" синоним, вградена команда или функция дефинирана в обвивката с това\n" +" -P Търсене в пътя за изпълнение указан в PATH, дори и ако " +"съществува\n" +" синоним, вградена команда или функция дефинирана в обвивката с " +"това\n" " ИМЕ\n" " -p Връща или името на файла, който ще бъде изпълнен или нищо в\n" " случаите, когато командата „type -t ИМЕ“ не би върнала „file“\n" " -t Извеждане на една от думите „alias“ (синоним), „keyword“\n" -" (резервирана лексема в обвивката), „function“ (функция дефинирана в\n" -" обвивката), „builtin“ (вградена команда), „file“ (изпълним файл) или\n" +" (резервирана лексема в обвивката), „function“ (функция " +"дефинирана в\n" +" обвивката), „builtin“ (вградена команда), „file“ (изпълним файл) " +"или\n" " „“, ако ИМЕто не е открито\n" " \n" " Аргументи:\n" " ИМЕ Името, за което да се изведе информация.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, ако всички подадени ИМЕна са открити, неуспех, ако някое от тях липсва." +" 0, ако всички подадени ИМЕна са открити, неуспех, ако някое от тях " +"липсва." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4552,7 +4895,8 @@ msgstr "" "Промяна на ресурсите на обвивката.\n" "\n" " Командата осъществява контрол върху ресурсите, които са достъпни на\n" -" процесите стартирани през обвивката върху системите, които поддържат такова\n" +" процесите стартирани през обвивката върху системите, които поддържат " +"такова\n" " управление.\n" "\n" " Опции:\n" @@ -4564,7 +4908,8 @@ msgstr "" " паметта (core)\n" " -d максималният размер на сегмента на процес за данни\n" " -e максималният приоритет (nice)\n" -" -f максималният размер на файловете създадени от обвивката и дъщерните\n" +" -f максималният размер на файловете създадени от обвивката и " +"дъщерните\n" " ѝ процеси\n" " -i максималният брой на изчакващите сигнали\n" " -l максималният размер памет, която процес може да заключи\n" @@ -4583,10 +4928,13 @@ msgstr "" " \n" " Не всички ограничения са налични на всички платформи.\n" "\n" -" Ако е зададено ОГРАНИЧЕНИЕ, то това е новата стойност на указания ресурс.\n" -" Специалните стойности „soft“, „hard“ и „unlimited“ означават текущите меко,\n" +" Ако е зададено ОГРАНИЧЕНИЕ, то това е новата стойност на указания " +"ресурс.\n" +" Специалните стойности „soft“, „hard“ и „unlimited“ означават текущите " +"меко,\n" " твърдо и никакво ограничение съответно. В противен случай се извежда\n" -" текущата стойност на указания ресурс. Ако не е зададена опция, се приема,\n" +" текущата стойност на указания ресурс. Ако не е зададена опция, се " +"приема,\n" " че е зададена „-f“.\n" "\n" " Стойностите са в блокове от по 1024 байта, с изключение на:\n" @@ -4597,7 +4945,7 @@ msgstr "" " Изходен код:\n" " 0, освен ако не възникни грешка или е дадена неправилна опция." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4619,30 +4967,38 @@ msgstr "" " Задава МАСКАта за правата за достъп до новосъздадени файлове. Ако не е\n" " зададена МАСКА, се извежда текущата ѝ стойност.\n" " \n" -" Ако МАСКАта започва с цифра, тя се тълкува като осмично число. В противен\n" +" Ако МАСКАта започва с цифра, тя се тълкува като осмично число. В " +"противен\n" " случай трябва да е низ, който би бил приет от командата chmod(1).\n" " \n" " Опции:\n" -" -p ако не е зададена МАСКА, изведеният низ може да бъде ползван за вход\n" -" -S изведената маска да е във вид на НИЗ. Без опцията изходът е осмично\n" +" -p ако не е зададена МАСКА, изведеният низ може да бъде ползван за " +"вход\n" +" -S изведената маска да е във вид на НИЗ. Без опцията изходът е " +"осмично\n" " число\n" " \n" " Изходен код:\n" " 0, освен ако МАСКАта или някоя от зададените опции са неправилни." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4650,42 +5006,49 @@ msgstr "" "Изчакване на завършването задача и връщане на изходния код.\n" " \n" " Изчакване на всички указани ИДентификатори, които могат да са номера на\n" -" процеси или указатели на задачи, и докладване на изходния код. Ако не е\n" +" процеси или указатели на задачи, и докладване на изходния код. Ако не " +"е\n" " зададен ИДентификатор, се изчакват всички активни дъщерни процеси, а\n" -" изходният код е 0. Ако ИДентификаторът е указател на задача, се изчакват\n" +" изходният код е 0. Ако ИДентификаторът е указател на задача, се " +"изчакват\n" " всички процеси в конвейера на задачата.\n" "\n" -" Ако е зададена опцията „-n“ се изчаква края на работата на следващата задача\n" +" Ако е зададена опцията „-n“ се изчаква края на работата на следващата " +"задача\n" " и се връща нейния код.\n" " \n" " Изходен код:\n" " Връща изходния код на последната задача или процес. Ако е зададена\n" " неправилна опция, връща грешка." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" "Изчакване на указания процес и докладване за изходния код.\n" "\n" -" Изчакване на всички указани процеси и докладване за изходния код. Ако не е\n" +" Изчакване на всички указани процеси и докладване за изходния код. Ако " +"не е\n" " зададен ИДентификатор_ПРоцeс, всички текущо активни дъщерни процеси се\n" -" изчакват и изходният код е 0. ИДентификатор_ПРоцeс трябва да съответства на\n" +" изчакват и изходният код е 0. ИДентификатор_ПРоцeс трябва да " +"съответства на\n" " някой процес.\n" "\n" " Изходен код:\n" " Изходния код на процеса с последния идентификатор. Грешка, ако е даден\n" " неправилен идентификатор или е дадена неправилна опция." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4699,15 +5062,18 @@ msgid "" msgstr "" "Изпълнение на команда за всеки член в списък от елементи\n" "\n" -" Цикълът „for“ изпълнява последователност от команди за всеки член в списък\n" -" от елементи. Ако блокът „в ДУМИ…“ не присъства, използва се „in \"$@\"“.\n" -" За всеки елемент в ДУМИте, ИМЕто се задава да е елементът и се изпълняват\n" +" Цикълът „for“ изпълнява последователност от команди за всеки член в " +"списък\n" +" от елементи. Ако блокът „в ДУМИ…“ не присъства, използва се „in \"$@" +"\"“.\n" +" За всеки елемент в ДУМИте, ИМЕто се задава да е елементът и се " +"изпълняват\n" " КОМАНДИте.\n" "\n" " Изходен код:\n" " Връща изходния код на последно изпълнената команда." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4730,13 +5096,14 @@ msgstr "" " КОМАНДИ\n" " (( EXP_3 ))\n" " done\n" -" ИЗРАЗ_1, ИЗРАЗ_2, и ИЗРАЗ_3 са аритметични изрази. Всеки изпуснат израз се\n" +" ИЗРАЗ_1, ИЗРАЗ_2, и ИЗРАЗ_3 са аритметични изрази. Всеки изпуснат израз " +"се\n" " изчислява да е 1.\n" "\n" " Изходен код:\n" " Връща изходния код на последно изпълнената команда." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4759,12 +5126,18 @@ msgstr "" "\n" " ДУМИте биват замествани, което води до създаването на списък с думи.\n" " Наборът от заместените думи бива отпечатан на изхода за стандартната\n" -" грешка, като всяка от тях се предшества от номер. Ако клаузата „in ДУМИ“\n" -" липсва, използва се „in \"$@\"“. В такива случаи се отпечатва подсказката\n" -" „PS3“ и от стандартния вход се прочита ред. Ако редът се състои от номера,\n" -" който съответства на някоя от изведените думи, ИМЕто се задава да е тази\n" -" дума. Ако редът е празен, отново се отпечатват ДУМИте и подсказката. Ако\n" -" се прочете „EOF“, командата завършва. Всяка друга стойност присвоява „null“\n" +" грешка, като всяка от тях се предшества от номер. Ако клаузата „in " +"ДУМИ“\n" +" липсва, използва се „in \"$@\"“. В такива случаи се отпечатва " +"подсказката\n" +" „PS3“ и от стандартния вход се прочита ред. Ако редът се състои от " +"номера,\n" +" който съответства на някоя от изведените думи, ИМЕто се задава да е " +"тази\n" +" дума. Ако редът е празен, отново се отпечатват ДУМИте и подсказката. " +"Ако\n" +" се прочете „EOF“, командата завършва. Всяка друга стойност присвоява " +"„null“\n" " на ИМЕ. Прочетеният ред се запазва в променливата REPLY. КОМАНДИте се\n" " изпълняват след всеки избор до изпълняването на команда за прекъсване\n" " (break).\n" @@ -4772,7 +5145,7 @@ msgstr "" " Изходен код:\n" " Връща изходния код на последно изпълнената команда." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4802,7 +5175,7 @@ msgstr "" " Изходен код:\n" " Изходният код е този на ПРОГРАМНия_КАНАЛ." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4814,22 +5187,28 @@ msgid "" msgstr "" "Изпълнение на команди на базата на напасване по шаблон.\n" "\n" -" Избирателно се изпълняват КОМАНДИ на база ДУМА, която напасва на ШАБЛОН.\n" +" Избирателно се изпълняват КОМАНДИ на база ДУМА, която напасва на " +"ШАБЛОН.\n" " Шаблоните се разделят със знака „|“.\n" "\n" " Изходен код:\n" " Изходният код е този на последно изпълнената команда." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4837,20 +5216,26 @@ msgid "" msgstr "" "Изпълнение на команда на базата на условие.\n" "\n" -" Първо се изпълняват командите в блока „if КОМАНДИ“. Ако изходният код е 0,\n" -" то се изпълнява блокът „then КОМАНДИ“. В противен случай последователно се\n" -" изпълнява всеки блок „elif КОМАНДИ“ — ако изходният код е 0, то се изпълнява\n" -" съответния блок „then КОМАНДИ“, след което завършва изпълнението на целия\n" +" Първо се изпълняват командите в блока „if КОМАНДИ“. Ако изходният код е " +"0,\n" +" то се изпълнява блокът „then КОМАНДИ“. В противен случай последователно " +"се\n" +" изпълнява всеки блок „elif КОМАНДИ“ — ако изходният код е 0, то се " +"изпълнява\n" +" съответния блок „then КОМАНДИ“, след което завършва изпълнението на " +"целия\n" " блок „if“.\n" " Ако изходният код на никой от блоковете „if“ и „elif“ не е бил 0,\n" -" изпълнява се блока „else КОМАНДИ“, стига такъв да присъства. Изходният код\n" -" от цялата конструкция е този на последната изпълнена команда или е 0, ако\n" +" изпълнява се блока „else КОМАНДИ“, стига такъв да присъства. Изходният " +"код\n" +" от цялата конструкция е този на последната изпълнена команда или е 0, " +"ако\n" " никое тестово условие, не се е оценило като истина.<\n" "\n" " Изходен код:\n" " Изходният код е този на последно изпълнената команда." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4868,7 +5253,7 @@ msgstr "" " Изходен код:\n" " Изходният код е този на последно изпълнената команда." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4886,7 +5271,7 @@ msgstr "" " Изходен код:\n" " Изходният код е този на последно изпълнената команда." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4901,19 +5286,22 @@ msgstr "" "Създаване на копроцес с даденото ИМЕ.\n" " \n" " Асинхронно изпълнение на КОМАНДАта, като стандартните вход и изход се\n" -" пренасочват от и към файловите дескриптори, които трябва да са с индекси\n" -" съответно 0 и 1 в променливата-масив ИМЕ в изпълняваната обвивка. Ако не е\n" +" пренасочват от и към файловите дескриптори, които трябва да са с " +"индекси\n" +" съответно 0 и 1 в променливата-масив ИМЕ в изпълняваната обвивка. Ако " +"не е\n" " дадено ИМЕ на променлива, стандартно се ползва „COPROC“.\n" " \n" " Изходен код:\n" " Изходният код е 0." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4922,15 +5310,18 @@ msgid "" msgstr "" "Дефиниране на функция на обвивката.\n" " \n" -" Създаване на функция на обвивката със зададеното ИМЕ. Когато се извика като\n" +" Създаване на функция на обвивката със зададеното ИМЕ. Когато се извика " +"като\n" " обикновена команда, КОМАНДИте се изпълняват в контекста на извикващата\n" -" обвивка. При извикването на ИМЕто, аргументите подадени на функцията са\n" -" достъпни като $1,… , $9, а името на функцията е достъпно като $FUNCNAME.\n" +" обвивка. При извикването на ИМЕто, аргументите подадени на функцията " +"са\n" +" достъпни като $1,… , $9, а името на функцията е достъпно като " +"$FUNCNAME.\n" " \n" " Изходен код:\n" " 0, освен ако ИМЕто не е само за четене." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4942,13 +5333,14 @@ msgid "" msgstr "" "Изпълнение на група от команди.\n" "\n" -" Изпълняване на цял набор от команди в група. Това е един от начините да се\n" +" Изпълняване на цял набор от команди в група. Това е един от начините да " +"се\n" " пренасочи цял набор от команди.\n" "\n" " Изходен код:\n" " Изходният код е този на последно изпълнената команда." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4972,7 +5364,7 @@ msgstr "" " Изходен код:\n" " Изходният код е този възобновената задача." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4990,13 +5382,16 @@ msgstr "" " Изходен код:\n" " 1, ако резултатът на ИЗРАЗа е 0. В противен случай — 0." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -5017,11 +5412,13 @@ msgstr "" "Изпълнение на команда-условие\n" "\n" " Връща състояние 0 или 1 в зависимост от оценката на условния ИЗРАЗ.\n" -" Изразите са съставени от същите примитиви, както вградената команда „test“\n" +" Изразите са съставени от същите примитиви, както вградената команда " +"„test“\n" " и могат да се съчетават чрез следните оператори:\n" " \n" " ( ИЗРАЗ ) Връща стойността на ИЗРАЗа\n" -" ! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите случаи е лъжа\n" +" ! ИЗРАЗ Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите случаи е " +"лъжа\n" " ИЗРАЗ_1 && ИЗРАЗ_2\n" " Истина, ако едновременно ИЗРАЗ_1 и ИЗРАЗ_2 са истина, в\n" " останалите случаи е лъжа.\n" @@ -5030,7 +5427,8 @@ msgstr "" " останалите случаи е лъжа.\n" " \n" " Когато се използват операторите „==“ и „!=“, низът от дясната страна на\n" -" оператора се използва като шаблон и се извършва напасване. Когато се ползва\n" +" оператора се използва като шаблон и се извършва напасване. Когато се " +"ползва\n" " операторът „=~“, изразът от дясната му страна се тълкува като регулярен\n" " израз.\n" "\n" @@ -5040,7 +5438,7 @@ msgstr "" " Изходен код:\n" " 0 или едно според стойността на ИЗРАЗа." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5098,22 +5496,30 @@ msgstr "" " BASH_VERSION Информация за версията на bash\n" " CDPATH Списък с директории разделени с двоеточие, които да се\n" " търсят като аргументи за командата „cd“\n" -" GLOBIGNORE Списък с шаблони на файлови имена, разделени с двоеточие,\n" +" GLOBIGNORE Списък с шаблони на файлови имена, разделени с " +"двоеточие,\n" " които да се игнорират от заместването на пътя\n" -" HISTFILE Името на файла, в който се съхранява историята на командите\n" -" HISTFILESIZE Максималният брой редове, които горният файл може да съдържа\n" -" HISTSIZE Максималният брой редове, които една работеща обвивка може\n" +" HISTFILE Името на файла, в който се съхранява историята на " +"командите\n" +" HISTFILESIZE Максималният брой редове, които горният файл може да " +"съдържа\n" +" HISTSIZE Максималният брой редове, които една работеща обвивка " +"може\n" " да достъпи\n" " HOME Пълният път до домашната ви директория\n" " HOSTNAME Името на текущата машина\n" " HOSTTYPE Видът на процесора, под който работи текущата обвивка\n" -" IGNOREEOF Управлява действието на обвивката при срещането на единичен\n" -" знак за край на файл „EOF“. Ако променливата е зададена, тя\n" +" IGNOREEOF Управлява действието на обвивката при срещането на " +"единичен\n" +" знак за край на файл „EOF“. Ако променливата е " +"зададена, тя\n" " указва броя на знаците „EOF“, който могат да се срещнат\n" -" самостоятелно на един ред, преди обвивката да завърши работа\n" +" самостоятелно на един ред, преди обвивката да завърши " +"работа\n" " и излезе (стандартно е 10). Когато променливата не е\n" " зададена, един „EOF“ означава край на входящите данни\n" -" MACHTYPE Низ, който описва текущата система, на която работи bash\n" +" MACHTYPE Низ, който описва текущата система, на която работи " +"bash\n" " MAILCHECK Колко често bash да проверява за нови писма (в секунди)\n" " MAILPATH Списък с файлове, които bash проверява за нови писма\n" " OSTYPE Версията на Юникс, на която работи bash\n" @@ -5126,26 +5532,39 @@ msgstr "" " SHELLOPTS Списък с включените опции на обвивката, разделени с\n" " двоеточие\n" " TERM Името на текущия вид терминал\n" -" TIMEFORMAT Изходният формат за статистиката за времето за изпълнение на\n" +" TIMEFORMAT Изходният формат за статистиката за времето за " +"изпълнение на\n" " команда, който се използва от запазената дума „time“\n" -" auto_resume Стойност, която не е „null“, означава, че командна дума,\n" -" която се появява самостоятелно на ред, първо се проверява в\n" -" списъка с текущо спрените задачи. Ако бъде открита там,\n" +" auto_resume Стойност, която не е „null“, означава, че командна " +"дума,\n" +" която се появява самостоятелно на ред, първо се " +"проверява в\n" +" списъка с текущо спрените задачи. Ако бъде открита " +"там,\n" " задачата се пуска и се слага на преден план. Стойност\n" -" „exact“ (строго съвпадение) означава, че командната дума,\n" -" трябва точно да съвпада с името на команда в списъка със\n" -" спрени задачи. Стойност „substring“ (съвпадение на подниз)\n" -" означава, че командната дума трябва да е подниз на задачата.\n" -" Всяка друга стойност означава, че командата думата трябва да\n" +" „exact“ (строго съвпадение) означава, че командната " +"дума,\n" +" трябва точно да съвпада с името на команда в списъка " +"със\n" +" спрени задачи. Стойност „substring“ (съвпадение на " +"подниз)\n" +" означава, че командната дума трябва да е подниз на " +"задачата.\n" +" Всяка друга стойност означава, че командата думата " +"трябва да\n" " е началото на спряна задача\n" -" histchars Знаци, които определят бързото заместване и това по история.\n" -" Първият знак е за заместването по история, обикновено е „!“.\n" -" Вторият е за бързото заместване, обикновено е „^“. Третият\n" +" histchars Знаци, които определят бързото заместване и това по " +"история.\n" +" Първият знак е за заместването по история, обикновено е " +"„!“.\n" +" Вторият е за бързото заместване, обикновено е „^“. " +"Третият\n" " е за коментарите в историята, обикновено е „#“\n" -" HISTIGNORE Списък с шаблони, разделени с двоеточие, които указват кои\n" +" HISTIGNORE Списък с шаблони, разделени с двоеточие, които указват " +"кои\n" " команди да не се запазват в историята\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5181,29 +5600,36 @@ msgstr "" " като най-горна директория става текущата директория. Без\n" " аргументи сменя най-горните две директории.\n" "\n" -" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при изваждането на\n" +" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при изваждането " +"на\n" " директория към стека, така че се променя само той.\n" "\n" " Аргументи:\n" -" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от лявата \n" -" страна на списъка, изведен от командата „dirs“ като се почва от 0)\n" +" +N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от " +"лявата \n" +" страна на списъка, изведен от командата „dirs“ като се почва от " +"0)\n" " да е най-отгоре.\n" "\n" -" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от дясната\n" -" страна на списъка, изведен от командата „dirs“ като се почва от 0)\n" +" -N Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои от " +"дясната\n" +" страна на списъка, изведен от командата „dirs“ като се почва от " +"0)\n" " да е най-отгоре.\n" "\n" "\n" -" dir Добавя ДИРекторията най-отгоре в стека, като я прави новата текуща\n" +" dir Добавя ДИРекторията най-отгоре в стека, като я прави новата " +"текуща\n" " работна директория.\n" "\n" " Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако е подаден неправилен аргумент или не може да се премине към\n" +" 0, освен ако е подаден неправилен аргумент или не може да се премине " +"към\n" " съответната директория." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5231,11 +5657,13 @@ msgid "" msgstr "" "Изваждане на директории от стека.\n" "\n" -" Маха директории от стека с тях. Без аргументи премахва последната директория\n" +" Маха директории от стека с тях. Без аргументи премахва последната " +"директория\n" " в стека и влиза в новата последна директория.\n" "\n" " Опции:\n" -" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при изваждането на\n" +" -n подтискане на нормалното преминаване към директория при изваждането " +"на\n" " директория към стека, така че се променя само той.\n" "\n" " Аргументи:\n" @@ -5251,10 +5679,11 @@ msgstr "" " Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“.\n" "\n" " Изходен код:\n" -" 0, освен ако е подаден неправилен аргумент или не може да се премине към\n" +" 0, освен ако е подаден неправилен аргумент или не може да се премине " +"към\n" " съответната директория." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5284,32 +5713,37 @@ msgid "" msgstr "" "Извеждане на стека на директориите.\n" "\n" -" Отпечатва списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва чрез\n" +" Отпечатва списъка с текущо запомнените директории. Списъкът се попълва " +"чрез\n" " командата „pushd“. Можете да вадите директории от стека с командата\n" " „popd“.\n" " \n" " Опции:\n" " -c изчистване на стека на директориите като изтрива всички елементи\n" -" -l извеждане на пълните имена на директориите, а не съкратените спрямо\n" +" -l извеждане на пълните имена на директориите, а не съкратените " +"спрямо\n" " домашната директория имена („/homes/pesho/bin“, а не „~/bin“)\n" " -p поредово отпечатване без поредния номер в стека\n" " -v поредово отпечатване заедно с поредния номер в стека\n" "\n" " Аргументи: \n" -" +N извежда N-тия елемент отляво в списъка отпечатан от командата „dirs“,\n" +" +N извежда N-тия елемент отляво в списъка отпечатан от командата " +"„dirs“,\n" " когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n" -" -N извежда N-тия елемент отдясно в списъка отпечатан от командата „dirs“,\n" +" -N извежда N-тия елемент отдясно в списъка отпечатан от командата " +"„dirs“,\n" " когато е стартирана без опции. Брои се от 0.\n" "\n" " Изходен код:\n" " 0, освен ако е дадена неправилна опция или възникне грешка." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5325,22 +5759,26 @@ msgid "" msgstr "" "Включване и изключване на опции на обвивката.\n" " \n" -" Превключване на състоянието на всяка от дадените ОПЦИи на обвивката. Ако не\n" -" не са зададени аргументи-ОПЦИи, се извежда списък от всички опции, като се\n" +" Превключване на състоянието на всяка от дадените ОПЦИи на обвивката. " +"Ако не\n" +" не са зададени аргументи-ОПЦИи, се извежда списък от всички опции, като " +"се\n" " указва за всяка дали и включена или не.\n" " \n" " Опции:\n" -" -o ограничаване на опциите до определените за използване със „set -o“\n" +" -o ограничаване на опциите до определените за използване със „set -" +"o“\n" " -p извеждане на всяка опция с означение дали е включена или не\n" " -q без извеждане на информация\n" " -s включване на всяка от ОПЦИИте\n" " -u изключване на всяка от ОПЦИИте\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, ако ОПЦИЯта е включена, грешка, ако е зададена неправилна или изключена\n" +" 0, ако ОПЦИЯта е включена, грешка, ако е зададена неправилна или " +"изключена\n" " ОПЦИЯ." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5348,65 +5786,80 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Форматиране и отпечатване на АРГУМЕНТИте според управлението на ФОРМАТа.\n" "\n" " Опции:\n" -" -v ПРОМЕНЛИВА изходът се поставя в ПРОМЕНЛИВАта на обвивката, вместо да\n" +" -v ПРОМЕНЛИВА изходът се поставя в ПРОМЕНЛИВАта на обвивката, вместо " +"да\n" " се извежда на стандартния изход.\n" "\n" " ФОРМАТът е последователност от знаци, която съдържа три вида обекти:\n" -" ⁃ обикновени знаци, които биват отпечатани директно на стандартния изход;\n" +" ⁃ обикновени знаци, които биват отпечатани директно на стандартния " +"изход;\n" " ⁃ екраниращи знакови последователности, които биват преобразувани и\n" " отпечатани на стандартния изход;\n" " ⁃ форматиращи знакови последователности, всяка от които предизвиква\n" " отпечатването на следващ аргумент.\n" "\n" -" Освен стандартните форматирания описани в ръководството на printf(1), printf\n" +" Освен стандартните форматирания описани в ръководството на printf(1), " +"printf\n" " приема и следните инструкции:\n" " %b предизвиква заместването на екраниранията с обратно наклонени\n" " черти в съответния аргумент\n" " %q предизвиква цитирането на аргумента, така че да може да бъде\n" " използван като вход за обвивката\n" -" %(fmt) отпечатване на низа при третиране на аргумента като дата и време\n" +" %(fmt) отпечатване на низа при третиране на аргумента като дата и " +"време\n" " според strftime(3)\n" "\n" -" Форматът се преизползва до приемането на всички аргументи. Ако има по-\n" -" малко аргументи от посочените във формата, поведението на допълнителните е\n" +" Форматът се преизползва до приемането на всички аргументи. Ако има " +"по-\n" +" малко аргументи от посочените във формата, поведението на " +"допълнителните е\n" " все една е подаден за аргумент нулева стойност или празен низ.\n" "\n" " Изходен код:\n" " 0, освен ако не е дадена неправилна опция или възникне грешка при\n" " извеждането на резултата или при присвояването на стойността." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5432,28 +5885,34 @@ msgstr "" " дописване във формат, който може да се използва за вход.\n" " \n" " Опции:\n" -" -p Извеждане на текущите инструкции за автоматично дописване във формат,\n" +" -p Извеждане на текущите инструкции за автоматично дописване във " +"формат,\n" " който може да се използва за вход\n" -" -r Премахване на инструкциите за автоматично дописване на всяко ИМЕ,а\n" +" -r Премахване на инструкциите за автоматично дописване на всяко ИМЕ," +"а\n" " когато такова не е указано — всички инструкции\n" -" -D Прилагане на дописванията и действията като стандартните за командите,\n" +" -D Прилагане на дописванията и действията като стандартните за " +"командите,\n" " без никакви специфични инструкции\n" " -E Прилагане на дописванията и действията като тези на „празната“\n" " команда — когато все още нищо не е написано на командния ред\n" " \n" -" При извършване на автоматично дописване, действията се прилагат в реда на\n" -" опциите с главна буква дадени по-горе. Опцията „-D“ е с по-висок приоритет\n" +" При извършване на автоматично дописване, действията се прилагат в реда " +"на\n" +" опциите с главна буква дадени по-горе. Опцията „-D“ е с по-висок " +"приоритет\n" " от „-E“.\n" " \n" " Изходен код:\n" " 0, освен когато е дадена неправилна опция или възникне грешка." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5468,13 +5927,16 @@ msgstr "" " Изходен код:\n" " 0, освен ако е дадена неправилна опция или възникне грешка." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5513,30 +5975,39 @@ msgstr "" " Аргументи:\n" " \n" " Всяко ИМЕ указва команда, за която трябва предварително да е зададена\n" -" спецификация за дописване чрез вградената команда „complete“. Ако не са\n" -" зададени ИМЕна, командата „compopt“ трябва да бъде изпълнена от функция,\n" -" която генерира спецификациите за дописване. В този случай опциите за текущо\n" +" спецификация за дописване чрез вградената команда „complete“. Ако не " +"са\n" +" зададени ИМЕна, командата „compopt“ трябва да бъде изпълнена от " +"функция,\n" +" която генерира спецификациите за дописване. В този случай опциите за " +"текущо\n" " изпълнявания генератор на дописвания се променят.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" 0, освен когато е дадена неправилна опция или липсват инструкции към ИМЕто\n" +" 0, освен когато е дадена неправилна опция или липсват инструкции към " +"ИМЕто\n" " за автоматично дописване." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5549,14 +6020,17 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" -"Изчитане на редове от стандартния вход и запазване в променлива — индексиран\n" +"Изчитане на редове от стандартния вход и запазване в променлива — " +"индексиран\n" " низ.\n" " \n" " Прочитане на редове от стандартния вход, които след това се запазват в\n" @@ -5573,26 +6047,32 @@ msgstr "" " -t Премахване на последващия знак-РАЗДЕЛител от всеки ред\n" " (стандартно е знакът за нов ред)\n" " -u ФАЙЛов_ДЕСКРиптор\n" -" Изчитане на редовете от ФАЙЛов_ДЕСКРиптор, а не стандартния\n" +" Изчитане на редовете от ФАЙЛов_ДЕСКРиптор, а не " +"стандартния\n" " вход\n" -" -C ФУНКЦИЯ Функция, която се извиква при изчитането на всеки БРОЙ_РЕДА\n" -" -c БРОЙ_РЕДА Редове, които да се изчетат преди да се извика ФУНКЦИЯта\n" +" -C ФУНКЦИЯ Функция, която се извиква при изчитането на всеки " +"БРОЙ_РЕДА\n" +" -c БРОЙ_РЕДА Редове, които да се изчетат преди да се извика " +"ФУНКЦИЯта\n" " \n" " Аргументи:\n" " МАСИВ Име на променливата-масив\n" " \n" -" Ако опцията „-C“ е зададена без „-c“, стандартния БРОЙ_РЕДА е 5000. При\n" +" Ако опцията „-C“ е зададена без „-c“, стандартния БРОЙ_РЕДА е 5000. " +"При\n" " извикването на ФУНКЦИЯта за аргументи ѝ се подават индекса на следващия\n" " елемент от масива и реда, който се счита за стойност.\n" " \n" -" Ако не е дадено изрично НАЧАЛО, командата „mapfile“ изчиства МАСИВа, преди\n" +" Ако не е дадено изрично НАЧАЛО, командата „mapfile“ изчиства МАСИВа, " +"преди\n" " да започне присвояването към него.\n" " \n" " Изходен код:\n" -" Връща 0, освен ако е дадена неправилна опция или ако МАСИВът е променлива\n" +" Връща 0, освен ако е дадена неправилна опция или ако МАСИВът е " +"променлива\n" " само за четене или не е индексиран масив." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo index bae5d3f4d..6d869db77 100644 Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 14f6aa08d..6bacab8eb 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash-4.4-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-18 13:33+0200\n" "Last-Translator: Ernest Adrogué Calveras \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -18,77 +18,77 @@ msgstr "" "Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "subíndex erroni" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: no es pot convertir el vector indexat en associatiu" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: clau incorrecta de vector associatiu" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: no és possible assignar a un índex no-numèric" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: l'assignació en vectors associatius requereix un subíndex" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: no es pot crear: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" "bash_execute_unix_command: no s'ha trobat el mapa de tecles per a l'ordre" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: el primer caràcter no-blanc no és `\"'" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "falta un caràcter `%c' a %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: falten dos punts `:' de separació" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "expansió de claus: no es pot assignar memòria per a %s" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "expansió de claus: ha fallat l'assignació de memòria per a %d elements" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "expansió de claus: ha fallat l'assignació de memòria per a `%s'" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "`%s': el nom de l'àlies no és valid" @@ -107,31 +107,31 @@ msgstr "`%s': el nom del mapa de tecles no és vàlid" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: no es pot llegir: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "`%s': no es pot desvincular" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "`%s': el nom de la funció és desconegut" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s no està vinculat a cap tecla.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s pot ser invocat via " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "`%s': no es pot desvincular" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "nombre d'iteracions" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "només té sentit en una iteració de tipus `for', `while' o `until'" @@ -143,164 +143,164 @@ msgid "" " Without EXPR, returns " msgstr "" -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "la variable HOME no està definida" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "sobren arguments" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "no hi ha més directoris" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "la variable OLDPWD no està definida" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "línia %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "atenció: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: sintaxi: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: l'opció requereix un argument" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: fa falta un argument numèric" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: no s'ha trobat" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: l'opció no és vàlida" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: el nom de l'opció no és vàlid" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "`%s': no és un identificador vàlid" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "nombre octal no vàlid" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "nombre hexadecimal no vàlid" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "nombre no vàlid" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: l'especificació de senyal no és vàlida" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "`%s': el pid o l'especificació de tasca no són vàlids" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: variable de només-lectura" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s fora del domini" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s fora del domini" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: no s'ha trobat la tasca" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: no hi ha control de tasques" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "no hi ha control de tasques" # cd .. en un intèrpret restringit -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: restringit" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "restringit" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: no és una ordre interna de l'intèrpret" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "error d'escriptura: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "error en establir els atributs del terminal: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "error en obtenir els atributs del terminal: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: error en obtenir el directori actual: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: l'especificació de tasca és ambigua" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "aquesta versió no té ajuda disponible" @@ -309,70 +309,70 @@ msgstr "aquesta versió no té ajuda disponible" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: el nom de l'acció no és vàlid" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: no hi ha especificació de compleció" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "atenció: l'opció -F pot no funcionar com us espereu" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "atenció: l'opció -C pot no funcionar com us espereu" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "no s'està executant una funció de compleció" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "només es pot utilitzar en una funció" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: la variable referenciada no pot ser un vector" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: no és permès que una variable s'autoreferenciï" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: la referència de nom és circular" # buscar context -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: el nom de la variable referenciada no és vàlid" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "no és possible usar `-f' per a fer funcions" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funció de només-lectura" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: les assignacions compostes amb cometes estan desfasades" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: no és possible destruir variables vector d'aquesta manera" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: no es pot convertir el vector associatiu en indexat" @@ -406,69 +406,69 @@ msgstr "%s: no s'ha carregat dinàmicament" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: no es pot eliminar: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: és un directori" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: no és un fitxer ordinari" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: el fitxer és massa gran" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: no es poden executar fitxers binaris" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: no es pot executar: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "desconnexió\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "no és una sessió d'entrada: utilitzeu `exit'" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Hi ha tasques aturades.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Hi ha tasques en marxa.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "no s'ha trobat cap ordre" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "especificació d'historial" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer temporal: %s" # fg quan no hi ha cap tasca en segon pla -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "actual" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "la tasca %d s'ha iniciat sense control de tasques" @@ -483,41 +483,40 @@ msgstr "%s: opció il·legal -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opció requereix un argument -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "hashing deshabilitat" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: la taula hash és buida\n" # hash (sense arguments) -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "vegades\tordre\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Ordres de l'intèrpret coincidents amb `" msgstr[1] "Ordres de l'intèrpret coincidents amb `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" "no hi ha ajuda sobre `%s'. Proveu `help help', `man -k %s' o `info %s'." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: no es pot obrir: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -540,20 +539,21 @@ msgstr "" "deshabilitada.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "no és possible usar més d'una opció d'entre -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "posició a l'historial" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: l'argument no és vàlid" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: ha fallat l'expansió de l'historial" @@ -567,16 +567,16 @@ msgstr "%s: inlib ha fallat" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "no es permeten altres opcions amb `-x'" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: els arguments han de ser ids de processos o tasques" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "s'esperava una expressió" @@ -585,12 +585,12 @@ msgstr "s'esperava una expressió" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: no és un vector indexat" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: l'especificació de descriptor de fitxer no és vàlida" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: el descriptor de fitxer no és vàlid: %s" @@ -618,36 +618,36 @@ msgstr "nom de variable vector en blanc" msgid "array variable support required" msgstr "es requereix suport per a variables vector" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "`%s': falta un caràcter de format" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "%c: l'especificació de format de temps no és vàlida" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "`%c': el caràcter de format no és vàlid" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "atenció: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "problema en interpretar el format: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "falta un dígit hexadecimal a \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "falta un dígit unicode a \\%c" @@ -661,20 +661,20 @@ msgstr "no hi ha més directoris" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: l'argument no és vàlid" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "la pila de directoris està buida" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "índex de la pila de directoris" # help dirs ?? missatge similar repetit més endavant -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" " començant des de zero." # help pushd ??? -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "" # help popd ??? # -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -812,47 +812,47 @@ msgstr "" " Podeu visualitzar la pila de directoris amb l'ordre `dirs'." # read -t -5 -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: el límit de temps no és vàlid" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "error de lectura: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "només es pot fer `return' des d'una funció o script" # unset -f -v foo -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "no és possible suprimir una funció i una variable alhora" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: no es pot suprimir" # unset UID -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: no es pot suprimir: %s de només-lectura" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: no és una variable vector" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: no és una funció" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: no es pot suprimir" @@ -862,23 +862,23 @@ msgstr "%s: no es pot suprimir" msgid "shift count" msgstr "nombre de shifts" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "" "no es poden activar i desactivar opcions de l'intèrpret al mateix temps" # shopt -s foo -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: l'opció de l'intèrpret no és vàlida" # source -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "fa falta un nom de fitxer" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: no s'ha trobat el fitxer" @@ -891,63 +891,63 @@ msgstr "no es pot suspendre" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "no és possible suspendre un intèrpret d'entrada" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s és un àlies de `%s'\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s és una paraula clau de l'intèrpret\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s és una funció\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s és una ordre interna\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s és una ordre interna\n" # type dmesg -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s és %s\n" # hash cp; type cp -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s és a la taula hash (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: el límit no és vàlid" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "`%c': ordre errònia" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: no es pot obtenir el límit: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "límit" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: no es pot modificar el límit: %s" @@ -968,405 +968,415 @@ msgstr "`%c': l'operador del mode simbòlic no és vàlid" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "`%c': el mode simbòlic conté caràcters no vàlids" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " línia " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "última ordre: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Avortant..." # prefix afegit als avisos infomatius interns (internal_inform) #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "INFORMACIÓ: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "error no identificat" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "tipus d'ordre erroni" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "connector erroni" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "salt erroni" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: variable no definida" # SIGALRM -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\atemps esgotat mentre s'esperaven dades: autodesconnexió\n" # error intern -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "no s'ha pogut redirigir l'entrada estàndard des de /dev/null: %s" # error intern -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: `%c': el caràcter de format no és vàlid" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "error de canalització" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, fuzzy, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: s'ha excedit el nivell màxim d'imbricació de funcions (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: s'ha excedit el nivell màxim d'imbricació de funcions (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: s'ha excedit el nivell màxim d'imbricació de funcions (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: restricció: no podeu especificar `/' en noms d'ordres" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: no s'ha trobat l'ordre" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: intèrpret erroni" # error intern -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: no es pot executar el fitxer binari: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "`%s': és una ordre interna especial" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "no s'ha pogut duplicar l'fd %d com a fd %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "s'ha excedit el nivell de recursió d'expressions" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "underflow a la pila de recursió" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "error de sintaxi a l'expressió" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "intent d'assignació a una no-variable" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "error de sintaxi a l'expressió" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "divisió per 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bug: el component expassign és erroni" # echo $((4 > 5 ? 0)) -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "falta un `:' a l'expressió condicional" # echo $((4 ** -1)) -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "exponent menor que 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "s'esperava un identificador després del preincrement o predecrement" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "falta un `)'" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "error de sintaxi: s'esperava un operand" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "error de sintaxi: l'operador aritmètic no és vàlid" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (l'element erroni és \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "la base aritmètica no és vàlida" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "el valor de la base és massa gran" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: expressió errònia\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: els directoris superiors són inaccessibles" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "no s'ha pogut restablir el mode nodelay per a l'fd %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "error en crear un fd nou a partir de l'fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: ja existia un buffer per al nou fd %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp de la canalització" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "el pid bifurcat %d apareix a la tasca en execució %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "s'elimina la tasca aturada %d amb grup de procés %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: procés %5ld (%s) a the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: el pid %5ld (%s) està marcat com a encara actiu" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: no existeix tal pid" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Senyal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Fet" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Aturat" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Aturat(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Executant-se" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Fet(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Sortida %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Estat desconegut" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(s'ha bolcat la memòria)" # wd = working directory -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (dt: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "setpgid (de %ld a %ld) per al procés inferior" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: el pid %ld no és un fill d'aquest intèrpret" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: No es té constància del procés %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: la tasca %d està aturada" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: la tasca ha acabat" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: la tasca %d ja es troba en segon pla" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: s'activa el WNOHANG per a evitar un bloqueig indefinit" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s línia %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (s'ha bolcat la memòria)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(dt ara: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp ha fallat" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: disciplina de línia" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: disciplina de línia" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "no s'ha pogut establir el grup de procés del terminal (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "aquesta sessió no té control de tasques" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: asserció fallida: %s\n" # error intern i el \r provoca warnings -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: bloc abatussat a la llista de disponibles" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: cridat amb un argument de bloc ja alliberat" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: cridat amb un argument bloc no assignat" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: underflow detectat; mh_nbytes fora del domini" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: les mides inicial i final del fragment difereixen" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: cridat amb un argument de bloc no assignat" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: underflow detectat: mh_nbytes fora del domini" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: les mides inicial i final del fragment difereixen" @@ -1408,22 +1418,22 @@ msgstr "%s: la ubicació remota no és vàlida" msgid "network operations not supported" msgstr "les operacions de xarxa no estan suportades" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: no s'ha pogut canviar el local (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: no s'ha pogut canviar el local (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: no s'ha pogut canviar el local (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: no s'ha pogut canviar el local (%s): %s" @@ -1441,148 +1451,148 @@ msgstr "Teniu correu nou a $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "El correu de %s s'ha llegit\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "error de sintaxi: fa falta una expressió aritmètica" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "error de sintaxi: `;' inesperat" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "error de sintaxi: `((%s))'" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: tipus d'instrucció erroni %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "document literal a la línia %d delimitat per EOF (volia `%s')" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: instrucció de redirecció `%d' fora del domini" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "s'ha excedit el nombre màxim de documents literals" # "echo $(echo" en un script -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "EOF inesperat mentre es cercava un `%c'" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "EOF inesperat mentre es cercava `]]'" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "error de sintaxi a l'expressió condicional: element `%s' inesperat" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "error de sintaxi a l'expressió condicional" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "element `%s' inesperat, s'esperava `)'" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "s'esperava `)'" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "argument `%s' inesperat a l'operador unari condicional" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "argument inesperat a l'operador unari condicional" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "element `%s' inesperat, s'esperava un operador binari condicional" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "s'esperava un operador binari condicional" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "argument inesperat `%s' a un operador binari condicional" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "argument inesperat a un operador binari condicional" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "element `%c' inesperat en una ordre condicional" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "element `%s' inesperat en una ordre condicional" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "element `%d' inesperat en una ordre condicional" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "error de sintaxi a prop de l'element inesperat `%s'" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "error de sintaxi a prop de `%s'" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "error de sintaxi: final de fitxer inesperat" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "error de sintaxi" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Useu \"%s\" per a deixar l'intèrpret.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "EOF inesperat mentre es buscava un `)'" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: la funció `%s' no s'ha trobat" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1592,111 +1602,115 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: el paràmetre COMPSPEC és NUL" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: el connector `%d' és erroni" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: el descriptor de fitxer no és vàlid" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: el punter de fitxer és NUL" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: `%c': el caràcter de format no és vàlid" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "descriptor de fitxer fora del domini" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: redirecció ambigua" # opció noclobber -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: no es pot escriure sobre un fitxer existent" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: restricció: no podeu redirigir la sortida" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer temporal per a un document literal: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: no és possible assignar un fd a una variable" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port no està suportat si no hi ha xarxa" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "error de redirecció: no es pot duplicar l'fd" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "no s'ha trobat el directori /tmp, sisplau creeu-lo!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp ha de ser un nom de directori vàlid" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: l'opció no és vàlida" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "no s'ha pogut restablir el mode nodelay per a l'fd %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "no s'ha pogut restablir el mode nodelay per a l'fd %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: és un directori" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "No teniu nom!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, versió %s-(%s)\n" # -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1705,50 +1719,50 @@ msgstr "" "Sintaxi:\t%s [opció GNU llarga] [opció] ...\n" "\t\t%s [opció GNU llarga] [opció] fitxer-script ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Opcions GNU llargues:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Opcions de l'intèrpret:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD, o -c ordre, o bé -O opció_intèrpret\t(només invocació)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s, o bé -o opció\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Feu `%s -c \"help set\"' per a informació sobre les opcions de l'intèrpret.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "Feu `%s -c help' per a obtenir informació sobre les ordres internes.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Feu servir l'ordre `bashbug' per a comunicar `bugs'.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "pàgina web de bash: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "Ajuda general per a programari GNU: \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: l'operació no és vàlida" @@ -1924,105 +1938,105 @@ msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Senyal Desconegut #%d" # missatge similar a subst.c:75XX -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "substitució errònia: falta un `%s' a %s" # foo[1]=(1 2 3) -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: no és possible assignar llistes a l'element d'un vector" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "no s'ha pogut crear la canalització per a la substitució de procés" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "no s'ha pogut crear el fill per a la substitució de procés" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "no s'ha pogut obrir la canalització %s amb permís de lectura" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "no s'ha pogut obrir la canalització %s per a escriure-hi" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "no s'ha pogut duplicar la canalització %s com a fd %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "subtitució errònia: no hi ha \"`\" final a %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "no s'ha pogut crear la canalització per a la substitució d'ordre" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "no s'ha pogut crear un fill per a la substitució d'ordre" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: no s'ha pogut duplicar la canalització com a fd 1" # buscar context -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: el nom de la variable referenciada no és vàlid" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: substitució errònia" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: el nombre de línies no és vàlid" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "`%s': el nom de l'àlies no és valid" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: paràmetre nul o no definit" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: expressió de subcadena < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: substitució errònia" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: no és possible assignar d'aquesta manera" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "en futures versions s'evaluarà com a substitució aritmètica" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "subtitució errònia: no hi ha \"`\" final a %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "cap coincidència: %s" @@ -2045,116 +2059,116 @@ msgstr "s'esperava `)'" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "s'esperava `)', trobat %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: s'esperava un operador unari" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: s'esperava un operador binari" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "falta un `]'" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "el nombre de senyal no és vàlid" # internal warning -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "" # internal warning -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: senyal erroni %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "error en importar la definició de funció de `%s'" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "el nivell de l'intèrpret (%d) és massa elevat, es restableix a 1" # error intern -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: no és possible assignar un valor a la variable" # buscar context -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: el nom de la variable referenciada no és vàlid" # error intern -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s: el paràmetre exportstr és nul" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "el caràcter %d en el paràmetre exportstr de %s no és vàlid" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "falta un `=' en el paràmetre exportstr de %s" # error intern -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" # error intern -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "" # error intern -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" # error intern -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: no s'ha pogut obrir com a FITXER" # error intern -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: el valor de compatibilitat és fora del domini" @@ -2416,7 +2430,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [mode]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id ...]" #: builtins.c:181 @@ -2538,9 +2553,10 @@ msgstr "" "quàntum] [vector]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n nombre] [-O origen] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " "quàntum] [vector]" @@ -3590,7 +3606,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3648,7 +3665,7 @@ msgstr "" " Torna èxit excepte si es passa una opció invàlida o es produeix un\n" " error." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 #, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" @@ -3695,7 +3712,7 @@ msgstr "" " error. Si s'utilitza -x, torna l'estat de sortida d'ORDRE." # help disown -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 #, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" @@ -3727,7 +3744,7 @@ msgstr "" " Torna èxit, excepte si es passa una opció o TASCA invàlida." # help kill -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 #, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" @@ -3773,7 +3790,7 @@ msgstr "" " error." # help let -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3860,7 +3877,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " Si l'últim ARG s'avalua en 0, let torna 1; altrament torna 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 #, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" @@ -3882,7 +3899,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3966,7 +3983,7 @@ msgstr "" " invàlid amb l'opció -u." # help return -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3987,7 +4004,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " Torna N, o fallada si l'intèrpret no està executant cap funció o script." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 #, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" @@ -4162,7 +4179,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " Torna èxit, excepte si s'especifica una opció no vàlida." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 #, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" @@ -4203,7 +4220,7 @@ msgstr "" " Torna èxit, excepte si s'especifica una opció no vàlida o NOM és una\n" " variable o funció de només-lectura." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4239,7 +4256,7 @@ msgstr "" " Torna èxit, excepte si s'especifica una opció no vàlida o NOM no és\n" " vàlid." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 #, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" @@ -4281,7 +4298,7 @@ msgstr "" " Torna èxit, excepte si s'especifica una opció no vàlida o NOM no és\n" " vàlid." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4300,7 +4317,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " Torna èxit, excepte si N és negatiu o més gran que $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4324,7 +4341,7 @@ msgstr "" " Torna l'estat de l'última ordre a FITXER executada; falla si FITXER no\n" " es pot llegir." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4349,7 +4366,7 @@ msgstr "" " Torna èxit, excepte si no hi ha control de tasques o es produeix un\n" " error." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -4512,7 +4529,7 @@ msgstr "" " Torna èxit si EXPR s'avalua com a cert; falla si EXPR s'avalua com a\n" " fals o s'especifica un argument no vàlid." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4525,7 +4542,7 @@ msgstr "" " l'últim argument ha de ser un signe `]' que tanqui el `[' inicial." # help times -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4545,7 +4562,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " Sempre reïx." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -4628,7 +4645,7 @@ msgstr "" " Torna èxit, excepte si algun SENYAL no és vàlid o s'especifica una\n" " ordre no vàlida." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 #, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" @@ -4689,7 +4706,7 @@ msgstr "" " Torna èxit si es troben tots els NOMs; falla si n'hi ha algun que no\n" " es pot trobar." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 #, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" @@ -4785,7 +4802,7 @@ msgstr "" "un\n" " error." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4819,7 +4836,8 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " Torna èxit, excepte si MODE no és vàlid o es passa una opció no vàlida." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4827,13 +4845,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4851,7 +4871,7 @@ msgstr "" " Torna l'estat de sortida de l'últim ID; falla si ID no és vàlid o es\n" " passa una opció no vàlida." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4876,7 +4896,7 @@ msgstr "" " Torna l'estat de sortida de l'últim PID; falla si PID no és vàlid o es\n" " passa una opció no vàlida." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4899,7 +4919,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " Torna l'estat de sortida de l'última ordre executada." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4931,7 +4951,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " Torna l'estat de sortida de l'última ordre executada." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4970,7 +4990,7 @@ msgstr "" " Torna l'estat de sortida de l'última ordre executada." # help time -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4999,7 +5019,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " L'estat de sortida és l'estat de sortida de la CANALITZACIÓ." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -5018,7 +5038,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " Torna l'estat de sortida de l'última ordre executada." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -5053,7 +5073,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " Torna l'estat de l'última ordre executada." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -5071,7 +5091,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " Torna l'estat de l'última ordre executada." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -5090,7 +5110,7 @@ msgstr "" " Torna l'estat de l'última ordre executada." # help coproc -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 #, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" @@ -5114,7 +5134,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " Torna l'estat de sortida d'ORDRE." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -5138,7 +5158,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " Torna èxit, excepte si NOM és de només-lectura." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5156,7 +5176,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " Torna l'estat de sortida de l'última ordre executada." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5182,7 +5202,7 @@ msgstr "" " Torna l'estat de sortida de la feina represa." # help '((' -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5201,7 +5221,7 @@ msgstr "" " Si el resultat de l'avaluació és 0, torna 1; altrament torna 0." # help '[[' -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5254,7 +5274,7 @@ msgstr "" " Estat de sortida:\n" " 0 o 1, depenent del valor d'EXPRESSIÓ." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5365,7 +5385,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\t\tLlista de patrons separats per `:' utilitzats per a\n" " \t\t\tdecidir si les ordres s'han de desar a l'historial.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 #, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" @@ -5425,7 +5445,7 @@ msgstr "" " Torna èxit, excepte si s'ha rebut un argument invàlid, o el canvi de\n" " directori falla." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 #, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" @@ -5479,7 +5499,7 @@ msgstr "" " Torna èxit, excepte si es rep un argument invàlid o el canvi de\n" " directori falla." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 #, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" @@ -5535,7 +5555,7 @@ msgstr "" " Retorna èxit, excepte si es rep una opció invàlida o es produeix un\n" " error." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5571,7 +5591,7 @@ msgstr "" " Torna èxit si OPCIÓ està activada; falla si s'especifica una opció\n" " invàlida o OPCIÓ està desactivada." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -5640,7 +5660,7 @@ msgstr "" " Retorna èxit, excepte si es rep una opció invàlida o es produeix un\n" " error d'assignació o d'escriptura." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 #, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" @@ -5691,7 +5711,7 @@ msgstr "" " Torna èxit, excepte si es passa una opció invàlida o es produeix un\n" " error." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5714,7 +5734,7 @@ msgstr "" " Torna èxit excepte si es passa una opció invàlida o es produeix un\n" " error." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5773,7 +5793,7 @@ msgstr "" " Torna èxit, excepte si es passa alguna opció no vàlida o NOM no té\n" " definida cap especificació de compleció." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 #, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" @@ -5849,7 +5869,7 @@ msgstr "" " Torna èxit, excepte si es passa una opció no vàlida o VECTOR és de\n" " només-lectura." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/cs.gmo b/po/cs.gmo index 5d6ad4d4b..54b7b4c73 100644 Binary files a/po/cs.gmo and b/po/cs.gmo differ diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 04b38a301..72bb8f9cd 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -14,88 +14,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-16 20:56+02:00\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "chybný podskript pole" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: odstraňuje se atribut odkazu na název" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: číslované pole nezle převést na pole asociativní" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: neplatný klíč asociativního pole" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: přes nečíselný indexu nelze dosadit" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: při přiřazovaní asociativního pole se musí použít podskript" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: nelze vytvořit: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: pro příkaz nelze nalézt klávesovou mapu " -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: první nebílý znak není „\"“" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "ne zavírající „%c“ v %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: chybí dvojtečkový oddělovač" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "závorková expanze: nelze alokovat paměť pro %s" # TODO: pluralize -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "závorková expanze: alokace paměti pro %d prvků selhala" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "závorková expanze: alokace paměti pro „%s“ selhala" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "„%s“: chybný název aliasu" @@ -114,31 +114,31 @@ msgstr "„%s“: chybný název klávesové mapy" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: nelze číst: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "„%s“: nelze zruÅ¡it vazbu" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "„%s“: neznámé jméno funkce" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s není svázán s žádnou klávesou.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s lze vyvolat přes " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "„%s“: nelze zruÅ¡it vazbu" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "počet smyček" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "má smysl jen ve smyčkách „for“, „while“ nebo „until“" @@ -152,162 +152,162 @@ msgstr "" " \n" " Bez VÝRAZU vrátí " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "není nestavena HOME" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "příliÅ¡ mnoho argumentů" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "adresář s prázdným názvem" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "není nastaveno OLDPWD" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "řádek %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "varování: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: užití: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: vyžadován číselný argument" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: nenalezeno" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: chybný přepínač" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: chybný název přepínače" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "„%s“: není platným identifikátorem" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "neplatné osmičkové číslo" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "chybné Å¡estnáctkové číslo" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "chybné číslo" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: chybné určení signálu" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "„%s“: není PID ani platným označením úlohy" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: proměnná pouze pro čtení" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s mimo rozsah" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s mimo rozsah" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: žádná taková úloha" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: žádné řízení úloh" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "žádné řízení úloh" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: omezeno" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "omezeno" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: není vestavěným příkazem shellu" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "chyba zápisu: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "chyba při nastavování vlastností terminálu: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "chyba při získávání vlastností terminálu: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: chyba při zjišťování současného adresáře: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: nejednoznačné určení úlohy" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "k této verzi není dostupná nápověda" @@ -316,69 +316,69 @@ msgstr "k této verzi není dostupná nápověda" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: neplatný název akce" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: žádné doplňování neurčeno" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "varování: přepínač -F možná nebude dělat, co jste čekali" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "varování: přepínač -C možná nebude dělat, co jste čekali" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "doplňovací funkce se právě nevykonává" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "může být použito jen ve funkci" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: proměnná s odkazem nemůže být polem" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: proměnná s odkazem na název nemůže odkazovat sama na sebe" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: kruhový odkaz na název" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "„%s“: neplatný název proměnné pro odkaz na název" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "„-f“ nezle použít na výrobu funkce" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funkce jen pro čtení" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: přiřazení do složeného pole uzavřeného v uvozovkách je zastaralé" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: takto nelze likvidovat pole" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: asociativní pole nelze převést na číslované pole" @@ -412,70 +412,70 @@ msgstr "%s: není dynamicky nahráno" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: nelze smazat: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: je adresářem" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: není obyčejný soubor" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: soubor je příliÅ¡ velký" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: binární soubor nelze spustit" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: nelze provést: %s" # XXX: Toto je zpráva interaktivního shellu při příkazu exit informující # o odhlášení -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "odhlášení\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "toto není login shell: použijte „exit“" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Jsou zde pozastavené úlohy.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Jsou zde běžící úlohy.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "žádný příkaz nenalezen" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "určení historie" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: dočasný soubor nelze otevřít: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "současný" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "úloha %d spuÅ¡těna bez správy úloh" @@ -490,39 +490,41 @@ msgstr "%s: chybný přepínač – %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument – %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "hashování zakázáno" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: tabulka hashů je prázdná\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "zásahů\tpříkaz\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Příkazy shellu shodující se s klíčovým slovem „" msgstr[1] "Příkazy shellu shodující se s klíčovými slovy „" msgstr[2] "Příkazy shellu shodující se s klíčovými slovy „" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "žádné téma nápovědy se nehodí pro „%s“. Zkuste „help help“ nebo „man -k %s“ nebo „info %s“." +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "" +"žádné téma nápovědy se nehodí pro „%s“. Zkuste „help help“ nebo „man -k %s“ " +"nebo „info %s“." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: nelze otevřít: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -542,20 +544,21 @@ msgstr "" "Hvězdička (*) vedle jména znamená, že příkaz je zakázán.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "nelze použít více jak jeden z -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "místo v historii" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: neplatný časový údaj" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: expanze historie selhala" @@ -569,16 +572,16 @@ msgstr "%s: inlib selhala" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "s „-x“ nejsou dovoleny další přepínače" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumenty musí být proces nebo identifikátor úlohy" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "očekáván výraz" @@ -587,12 +590,12 @@ msgstr "očekáván výraz" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: není (proměnnou typu) indexované pole" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: chybné určení deskriptoru souboru" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: neplatný deskriptor souboru: %s" @@ -620,36 +623,36 @@ msgstr "prázdný název proměnné typu pole" msgid "array variable support required" msgstr "je vyžadována podpora proměnných typu pole" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "„%s“: postrádám formátovací znak" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "„%c“: chybné určení časového limitu" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "„%c“: neplatný formátovací znak" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "varování: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "potíže s rozebráním formátovacího řetězce: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "u \\x chybí Å¡estnáctková číslovka" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "u \\%c chybí unikódová číslovka" @@ -663,19 +666,19 @@ msgstr "žádný další adresář" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: chybný argument" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "<žádný aktuální adresář>" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "prázdný zásobník adresářů" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "pořadí v zásobníku adresářů" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -690,10 +693,12 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Zobrazí seznam právě zapamatovaných adresářů. Adresáře si najdou svoji\n" @@ -715,7 +720,7 @@ msgstr "" " -N\tZobrazí N. položku počítáno zprava na seznamu, který zobrazuje\n" " \tdirs, když je vyvolán bez přepínačů, počínaje nulou." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -760,7 +765,7 @@ msgstr "" " \n" " Zásobník adresářů si můžete prohlédnout příkazem „dirs“." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -792,51 +797,52 @@ msgstr "" " \t„dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd +0“ odstraní první\n" " \tadresář, „popd -1“ druhý.\n" " \n" -" -N\tOdstraní N. položku počítáno zprava na seznamu zobrazovaném pomocí\n" +" -N\tOdstraní N. položku počítáno zprava na seznamu zobrazovaném " +"pomocí\n" " \t„dirs“, počínaje nulou. Na příklad: „popd -0“ odstraní poslední\n" " \tadresář, „popd -1“ další vedle posledního.\n" " \n" " Zásobník adresářů si můžete prohlédnout příkazem „dirs“." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: chybné určení časového limitu" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "chyba čtení: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "„return“ lze provést jen z funkce nebo skriptu načteného přes „source“" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "funkci i proměnnou nelze ruÅ¡it současně" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: nelze zruÅ¡it" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: nelze zruÅ¡it: %s jen pro čtení" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: není (proměnnou typu) pole" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: není funkcí" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: nelze exportovat" @@ -845,20 +851,20 @@ msgstr "%s: nelze exportovat" msgid "shift count" msgstr "počet shiftů" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "přepínač shellu nelze zároveň nastavit a zruÅ¡it" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: chybný název přepínače shellu" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "vyžadován argument s názvem souboru" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: soubor nenalezen" @@ -871,61 +877,61 @@ msgstr "nelze pozastavit" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "login shell nelze pozastavit" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s je alias na „%s“\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s je klíčové slovo shellu\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s je funkce\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s je zvláštní součást shellu\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s je součást shellu\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s je %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s je zahashován (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: chybný argument s limitou" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "„%c“: chybný příkaz" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: limit nelze zjistit: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "limit" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: limit nelze změnit: %s" @@ -944,359 +950,369 @@ msgstr "„%c“: chybný operátor symbolických práv" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "„%c“: chybný znak symbolický práv " -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " řádek " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "poslední příkaz: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Ukončuji…" #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "INFORMACE: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "chyba neznámého příkazu" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "chybný druh příkazu" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "chybný konektor" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "chybný skok" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: nevázaná proměnná" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\ačasový limit pro čekání na vstup vyprÅ¡el: automatické odhlášení\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "standardní vstup nelze přesměrovat z /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: chybný formátovací znak" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc: koproces [%d:%s] stále existuje" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "chyba v rouře" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: maximální úroveň zanoření funkce eval byla překročena (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: maximální úroveň zanoření funkce source byla překročena (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: maximální úroveň zanoření funkcí byla překročena (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: omezeno: v názvu příkazu nesmí být „/“" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: příkaz nenalezen" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: chybný interpretr" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: binární soubor nelze spustit: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "„%s“: je zvláštní vestavěný příkaz shellu" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "deskriptor souboru %d nelze duplikovat na deskriptor %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "úroveň rekurze výrazu byla překročena" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "zásobník rekurze podtekl" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "syntaktická chyba ve výrazu" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "pokus o přiřazení do ne-proměnné" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "syntaktická chyba ve výrazu" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "dělení nulou" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "chyba: chybný expassing token" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "v podmíněném výrazu očekávána „:“" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "mocnitel menší než 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "po přednostním zvýšení nebo snížení očekáván identifikátor" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "postrádám „)“" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "syntaktická chyba: očekáván operand" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "syntaktická chyba: chybný aritmetický operátor" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (chybný token je „%s“)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "chybný aritmetický základ" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "hodnot je pro základ příliÅ¡ velká" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: chyba výrazu\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: rodičovské adresáře nejsou přístupné" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "na deskriptoru %d nelze resetovat režim nodelay" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "nový deskriptor souboru pro vstup bashe z deskr. %d nelze alokovat" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: buffer již pro nový deskriptor %d existuje" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp roury" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "forknutý PID %d se objevil v běžící úloze %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "mažu pozastavenou úlohu %d se skupinou procesů %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: proces %5ld (%s) do the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: PID %5ld (%s) označen za stále živého" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: žádný takový PID" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signál %d" # XXX: (úloha) dokončna. Používat ženský rod i unásledujících. Jedná se # o výpis úloh. -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Dokončena" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Pozastavena" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Pozastavena (%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Běží" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Dokončena (%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Ukončena %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Stav neznámý" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(core dumped [obraz paměti uložen]) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (cwd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "setpgid na potomku (z %ld na %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: PID %ld není potomkem tohoto shellu" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Žádný záznam o procesu %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: úloha %d je pozastavena" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: úloha skončila" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: úloha %d je již na pozadí" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: zapíná se WNOHANG, aby se zabránilo neurčitému zablokování" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: řádek %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (core dumped [obraz paměti uložen])" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(cwd nyní: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp selhalo" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: disciplína linky" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: disciplína linky" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "nelze nastavit skupinu procesů terminálu (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "žádná správa úloh v tomto shellu" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: předpoklad nesplněn: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1305,39 +1321,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: zbabraný předpoklad\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "není známo" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: blok v seznamu uvolněných zbit" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: zavoláno s argumentem již uvolněného bloku" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: zavoláno s argumentem nenaalokovaného bloku" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: zjiÅ¡těno podtečení, mh_nbytes mimo rozsah" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: velikosti počátečního a koncového kusu se liší" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: zavoláno s argumentem nenaalokovaného bloku" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: zjiÅ¡těno podtečení, mh_nbytes mimo rozsah" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: velikosti počátečního a koncového kusu se liší" @@ -1379,22 +1395,22 @@ msgstr "%s: chybné určení síťové cesty" msgid "network operations not supported" msgstr "síťové operace nejsou podporovány" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: národní prostředí nelze změnit (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: národní prostředí nelze změnit (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: národní prostředí nelze změnit (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: národní prostředí nelze změnit (%s): %s" @@ -1412,148 +1428,152 @@ msgstr "V $_ máte novou poÅ¡tu" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "PoÅ¡ta v %s je přečtená\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "chyba syntaxe: vyžadován aritmetický výraz" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "chyba syntaxe: neočekávaný „;“" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "chyba syntaxe: „((%s))“" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: chybný druh instrukce %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "„here“ dokument na řádku %d ukončen koncem souboru (požadováno „%s“)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: instrukce přesměrování „%d“ mimo rozsah" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" -msgstr "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) přesahuje SIZE_MAX (%lu): řádek zkrácen" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) přesahuje SIZE_MAX (%lu): řádek " +"zkrácen" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "maximální počet here dokumentů překročen" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "neočekávaný konec souboru při hledání znaku odpovídajícímu „%c“" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "neočekávaný konec souboru při hledání „]]“" # XXX: Condional means condition (adj.) probably. Can English distinguish # between the condition (podmínkový) and the code branch (podmíněný)? Check # for all "conditional" string occurences. -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "chyba syntaxe ve výrazu podmínky: neočekávaný token „%s“" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "chyba syntaxe ve výrazu podmínky" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "neočekávaný token „%s“, očekávána „)“" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "očekávána „)“" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "neočekávaný argument „%s“ u podmínkového unárního operátoru" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "neočekávaný argument u podmínkového unárního operátoru" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "neočekávaný token „%s“, očekáván podmínkový binární operátor" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "očekáván podmínkový binární operátor" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "neočekávaný argument „%s„ u podmínkového binárního operátoru" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "neočekávaný argument u podmínkového binárního operátoru" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "neočekávaný token „%c“ v podmínkovém příkazu" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "neočekávaný token „%s“ v podmínkovém příkazu" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "neočekávaný token %d v podmínkovém příkazu" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "chyba syntaxe poblíž neočekávaného tokenu „%s“" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "chyba syntaxe poblíž „%s“" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "chyba syntaxe: nenadálý konec souboru" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "chyba syntaxe" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Shell lze ukončit příkazem „%s“.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "nenadálý konec souboru při hledání odpovídající „)“" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "doplňování: funkce „%s“ nenalezena" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programmable_completion: %s: možná smyčka opakování" @@ -1563,110 +1583,114 @@ msgstr "programmable_completion: %s: možná smyčka opakování" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULLOVÝ COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: chybná propojka „%d“" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: neplatný deskriptor souboru" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: nullový ukazatel na souboru" # fd, fp a fileno jsou identifikátory v kódu -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace: fd (%d) != fileno fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: „%c“: chybný formátovací znak" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "deskriptor souboru mimo rozsah" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: nejednoznačné přesměrování" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: existující soubor nelze přepsat" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: omezeno: výstup nelze přesměrovat" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "pro „here“ dokument nelze vytvořit dočasný soubor: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: deskriptor souboru nelze přiřadit do proměnné" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port není bez síťování podporováno" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "chyba přesměrování: deskriptor souboru nelze duplikovat" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "nelze nalézt /tmp, vytvořte jej, prosím!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp musí být platným názvem pro adresář" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: chybný přepínač" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "UID nelze nastavit na %d: efektivní UID je %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "GID nelze nastavit na %d: efektivní GID je %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "debuger nelze spustit, ladicí režim zakázán" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: Je adresářem" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Nemám žádné jméno!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, verze %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1675,51 +1699,53 @@ msgstr "" "Použití:\t%s [Dlouhý GNU přepínač] [přepínač]…\n" "\t%s [Dlouhý GNU přepínač] [přepínač] skriptový_soubor…\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Dlouhé GNU přepínače:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Přepínače shellu:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD nebo -c příkaz nebo -O shopt_přepínač\t(pouze při vyvolání)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s nebo -o přepínač\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "Podrobnosti o přepínačích shellu získáte tím, že napíšete „%s -c \"help set\"“.\n" +msgstr "" +"Podrobnosti o přepínačích shellu získáte tím, že napíšete „%s -c \"help set" +"\"“.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Podrobnosti o příkazech vestavěných do shellu získáte tím, že\n" "napiÅ¡te „%s -c help“.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Chyby nahlásíte příkazem „bashbug“.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "Domovská stránka bashe: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "Obecný návod na použití softwaru GNU: \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: neplatná operace" @@ -1897,100 +1923,104 @@ msgstr "Neznámé číslo signálu" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Neznámý signál č. %d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "chybná substituce: v %2$s chybí uzavírací „%1$s“" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: seznam nelze přiřadit do prvku pole" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "nelze vyrobit rouru za účelem substituce procesu" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "nelze vytvořit potomka za účelem substituce procesu" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze otevřít pro čtení" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze otevřít pro zápis" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "pojmenovanou rouru %s nelze zdvojit jako deskriptor %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "substituce příkazu: nulový bajt ve vstupu ignorován" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "nelze vytvořit rouru pro substituci příkazu" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "nelze vytvořit potomka pro substituci příkazu" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: rouru nelze zdvojit jako deskriptor 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: neplatný název proměnné pro odkaz na název" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: chybná substituce" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: chybná nepřímá expanze" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: chybný název proměnné" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parametr null nebo nenastaven" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: výraz podřetězce < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: chybná substituce" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: takto nelze přiřazovat" -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" -msgstr "budoucá verze tohoto shellu budou vynucovat vyhodnocení jako aritmetickou substituci" +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" +msgstr "" +"budoucá verze tohoto shellu budou vynucovat vyhodnocení jako aritmetickou " +"substituci" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "chybná substituce: v %s chybí uzavírací „`“" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "žádná shoda: %s" @@ -2013,105 +2043,106 @@ msgstr "očekávána „)“" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "očekávána „)“, nalezeno %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: očekáván unární operátor" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: očekáván binární operátor" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "postrádám „]“" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "neplatné číslo signálu" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, přeposílám %d (%s) sobě" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: chybný signál %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "chyba při importu definice „%s“" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "úroveň shellu (%d) příliÅ¡ vysoká, resetuji na 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: žádný kontext funkce v aktuálním rozsahu" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: hodnotu nelze do proměnné přiřadit" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: přiřazení čísla odkazu na název" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: žádný kontext funkce v aktuálním rozsahu" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s: má nullový exportstr" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "neplatný znak %d v exportstr pro %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "v exportstr pro %s chybí „=“" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: hlava shell_variables není kontextem funkce" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: chybí kontext global_variables" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: hlava shell_variables není dočasným rozsahem prostředí" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: nelze otevřít jako SOUBOR" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: neplatná hodnota pro deskriptor trasovacího souboru" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: hodnota kompatibility je mimo rozsah" @@ -2121,8 +2152,12 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "Licence GPLv3+: GNU GPL verze 3 nebo novější \n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "" +"Licence GPLv3+: GNU GPL verze 3 nebo novější \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2166,8 +2201,13 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] název [název…]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "bind [-lpsvPSVX] [-m klávmapa] [-f soubor] [-q název] [-u název] [-r klávposl] [-x klávposl:příkaz-shellu] [klávposl:readline-funkce nebo readline-příkaz]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m klávmapa] [-f soubor] [-q název] [-u název] [-r " +"klávposl] [-x klávposl:příkaz-shellu] [klávposl:readline-funkce nebo " +"readline-příkaz]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2243,7 +2283,8 @@ msgstr "logout [n]" #: builtins.c:105 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "fc [-e enázev] [-lnr] [první] [poslední] nebo fc -s [vzor=náhrada] [příkaz]" +msgstr "" +"fc [-e enázev] [-lnr] [první] [poslední] nebo fc -s [vzor=náhrada] [příkaz]" #: builtins.c:109 msgid "fg [job_spec]" @@ -2262,8 +2303,12 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [vzorek…]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" -msgstr "history [-c] [-d pozice] [n] nebo history -anrw [jméno_souboru] nebo history -ps argument [argument…]" +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d pozice] [n] nebo history -anrw [jméno_souboru] nebo history " +"-ps argument [argument…]" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2274,16 +2319,23 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [úloha… | PID…]" #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" -msgstr "kill [-s sigspec | -n číssig | -sigspec] pid | úloha… nebo kill -l [sigspec]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" +"kill [-s sigspec | -n číssig | -sigspec] pid | úloha… nebo kill -l [sigspec]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let argument [argument…]" #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "read [-ers] [-a pole] [-d oddělovač] [-i text] [-n p_znaků] [-N p_znaků] [-p výzva] [-t limit] [-u fd] [jméno…]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" +"read [-ers] [-a pole] [-d oddělovač] [-i text] [-n p_znaků] [-N p_znaků] [-p " +"výzva] [-t limit] [-u fd] [jméno…]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2346,7 +2398,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [mód]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id…]" #: builtins.c:181 @@ -2374,8 +2427,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case SLOVO in [VZOR [| VZOR]…) PŘÍKAZY ;;]… esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" -msgstr "if PŘÍKAZY; then PŘÍKAZY; [ elif PŘÍKAZY; then PŘÍKAZY; ]… [ else PŘÍKAZY; ] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if PŘÍKAZY; then PŘÍKAZY; [ elif PŘÍKAZY; then PŘÍKAZY; ]… [ else PŘÍKAZY; ] " +"fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2435,24 +2492,44 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v proměnná] formát [argumenty]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" -msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o přepínač] [-A akce] [-G globvzor] [-W seznam_slov] [-F funkce] [-C příkaz] [-X filtrvzor] [-P předpona] [-S přípona] [název…]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o přepínač] [-A akce] [-G globvzor] [-" +"W seznam_slov] [-F funkce] [-C příkaz] [-X filtrvzor] [-P předpona] [-S " +"přípona] [název…]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o přepínač] [-A akce] [-G globvzor] [-W seznam_slov] [-F funkce] [-C příkaz] [-X filtrvzor] [-P předpona] [-S přípona] [slovo]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o přepínač] [-A akce] [-G globvzor] [-W " +"seznam_slov] [-F funkce] [-C příkaz] [-X filtrvzor] [-P předpona] [-S " +"přípona] [slovo]" #: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o možnost] [-DE] [název…]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "mapfile [-d oddělovač] [-n počet] [-O počátek] [-s počet] [-t] [-u FD] [-C volání] [-c množství] [pole]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"mapfile [-d oddělovač] [-n počet] [-O počátek] [-s počet] [-t] [-u FD] [-C " +"volání] [-c množství] [pole]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "readarray [-n počet] [-O počátek] [-s počet] [-t] [-u FD] [-C volání] [-c množství] [pole]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"readarray [-n počet] [-O počátek] [-s počet] [-t] [-u FD] [-C volání] [-c " +"množství] [pole]" #: builtins.c:256 msgid "" @@ -2469,16 +2546,19 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "Definuje nebo zobrazí aliasy.\n" " \n" -" „alias“ bez argumentů vypíše na standardní výstup seznam aliasů ve znovu\n" +" „alias“ bez argumentů vypíše na standardní výstup seznam aliasů ve " +"znovu\n" " použitelném formátu NÁZEV=HODNOTA.\n" " \n" " Jinak bude definován alias pro každý NÁZEV, který má zadanou HODNOTU.\n" -" Závěrečná mezera v HODNOTĚ způsobí, že při expanzi bude následující slovo\n" +" Závěrečná mezera v HODNOTĚ způsobí, že při expanzi bude následující " +"slovo\n" " zkontrolováno na substituci aliasů.\n" " \n" " Přepínače:\n" @@ -2515,25 +2595,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2549,33 +2634,41 @@ msgstr "" " Přepínače:\n" " -m klávmapa Použije KLÁVMAPU jako klávesovou mapu pro trvání\n" " tohoto příkazu. Možné klávesové mapy jsou emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command a vi-insert.\n" " -l Vypíše seznam názvů funkcí.\n" " -P Vypíše seznam názvů funkcí a klávesových vazeb.\n" -" -p Vypíše seznam funkcí a klávesových vazeb ve formátu,\n" +" -p Vypíše seznam funkcí a klávesových vazeb ve " +"formátu,\n" " který lze použít jako vstup.\n" " -S Vypíše seznam posloupností kláves,\n" " které vyvolávají makra, a jejich hodnoty.\n" " -s Vypíše seznam posloupností kláves,\n" -" která vyvolávají makra, a jejich hodnoty ve formátu,\n" +" která vyvolávají makra, a jejich hodnoty ve " +"formátu,\n" " který lze použít jako vstup.\n" " -V Vypíše seznam názvů proměnných a hodnot.\n" -" -v Vypíše seznam názvů proměnných a hodnot ve formátu,\n" +" -v Vypíše seznam názvů proměnných a hodnot ve " +"formátu,\n" " který lze použít jako vstup.\n" " -q název-funkce Dotáže se, které klávesy vyvolají zadanou funkci.\n" -" -u název-funkce Zruší vÅ¡echny vazby na klávesy, které jsou napojeny\n" +" -u název-funkce Zruší vÅ¡echny vazby na klávesy, které jsou " +"napojeny\n" " na zadanou funkci.\n" " -r klávposl Odstraní vazbu na KLÁVPOSL.\n" " -f soubor Načte vazby kláves ze SOUBORU.\n" " -x klávposl:příkaz-shellu\n" " Způsobí, že bude vykonán PŘÍKAZ-SHELLU, když bude\n" " zadána KLÁVPOSL.\n" -" -X Vypíše posloupnosti kláves a příkazy přidružené přes\n" -" přepínač -x ve formátu, který lze použít jako vstup.\n" +" -X Vypíše posloupnosti kláves a příkazy přidružené " +"přes\n" +" přepínač -x ve formátu, který lze použít jako " +"vstup.\n" " \n" " Návratový kód:\n" -" bind vrací 0, pokud není zadán nerozpoznaný přepínač nebo nedojde k chybě." +" bind vrací 0, pokud není zadán nerozpoznaný přepínač nebo nedojde " +"k chybě." #: builtins.c:330 msgid "" @@ -2618,7 +2711,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2626,7 +2720,8 @@ msgid "" msgstr "" "Provede vestavěný příkaz shellu.\n" " \n" -" Provede VESTAVĚNÝ-PŘÍKAZ-SHELLU s argumenty ARGUMENTY, aniž by se uplatnilo\n" +" Provede VESTAVĚNÝ-PŘÍKAZ-SHELLU s argumenty ARGUMENTY, aniž by se " +"uplatnilo\n" " vyhledávání příkazu. Toto se hodí, když si přejete reimplementovat\n" " vestavěný příkaz shellu jako funkci shellu, avÅ¡ak potřebujete spustit\n" " vestavěný příkaz uvnitř této funkce.\n" @@ -2666,16 +2761,22 @@ msgstr "" msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2691,24 +2792,29 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Změní pracovní adresář shellu.\n" " \n" -" Změní aktuální adresář na ADR. Implicitní ADR je hodnota proměnné shellu\n" +" Změní aktuální adresář na ADR. Implicitní ADR je hodnota proměnné " +"shellu\n" " HOME.\n" " \n" " Proměnná CDPATH definuje vyhledávací cestu pro adresář obsahující ADR.\n" " Názvy náhradních adresářů v CDPATH se oddělují dvojtečkou (:). Prázdný\n" -" název adresáře je stejný jako aktuální adresář. Začíná-li ADR na lomítko\n" +" název adresáře je stejný jako aktuální adresář. Začíná-li ADR na " +"lomítko\n" " (/), nebude CDPATH použita.\n" " \n" -" Nebude-li adresář nalezen a přepínač shellu „cdable_vars“ bude nastaven,\n" +" Nebude-li adresář nalezen a přepínač shellu „cdable_vars“ bude " +"nastaven,\n" " pak se dané slovo zkusí jakožto název proměnné. Má-li taková proměnná\n" " hodnotu, pak její hodnota se použije jako ADR.\n" " \n" @@ -2716,7 +2822,8 @@ msgstr "" " -L vynutí následování symbolických odkazů: vyhodnotí symbolické\n" " odkazy v ADR po zpracování vÅ¡ech výskytů „..“\n" " -P nařizuje použít fyzickou adresářovou strukturu namísto\n" -" následování symbolických odkazů: vyhodnotí symbolické odkazy v ADR\n" +" následování symbolických odkazů: vyhodnotí symbolické odkazy " +"v ADR\n" " před zpracováním vÅ¡ech výskytů „..“\n" " -e je-li zadán přepínač -P a současný pracovní adresář nelze\n" " zdárně zjistit, skončí s nenulovým návratovým kódem\n" @@ -2804,7 +2911,8 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2818,8 +2926,10 @@ msgid "" msgstr "" "Provede jednoduchý příkaz nebo zobrazí podrobnosti o příkazech.\n" " \n" -" Spustí PŘÍKAZ s ARGUMENTY ignoruje funkce shellu, nebo zobrazí informace\n" -" o zadaných PŘÍKAZECH. Lze využít, když je třeba vyvolat příkazy z disku,\n" +" Spustí PŘÍKAZ s ARGUMENTY ignoruje funkce shellu, nebo zobrazí " +"informace\n" +" o zadaných PŘÍKAZECH. Lze využít, když je třeba vyvolat příkazy " +"z disku,\n" " přičemž existuje funkce stejného jména.\n" " \n" " Přepínače:\n" @@ -2862,7 +2972,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2898,7 +3009,8 @@ msgstr "" " Proměnné s atributem integer jsou aritmeticky vyhodnoceny (vizte příkaz\n" " „let“), jakmile je do proměnné přiřazeno.\n" " \n" -" Je-li použito uvnitř funkce, učiní „declare“ NÁZVY lokálními stejně jako\n" +" Je-li použito uvnitř funkce, učiní „declare“ NÁZVY lokálními stejně " +"jako\n" " příkaz „local“. Přepínač „-g“ toto chování potlačí.\n" " \n" " Návratový kód:\n" @@ -2931,10 +3043,12 @@ msgid "" msgstr "" "Definuje lokální proměnné.\n" " \n" -" Vytvoří lokální proměnnou pojmenovanou NÁZEV a přiřadí jí HODNOTU. PŘEPÍNAČ\n" +" Vytvoří lokální proměnnou pojmenovanou NÁZEV a přiřadí jí HODNOTU. " +"PŘEPÍNAČ\n" " smí být jakýkoliv přepínač přípustný u „declare“.\n" " \n" -" Lokální proměnné lze použít jen uvnitř funkcí, budou viditelné jen v dané\n" +" Lokální proměnné lze použít jen uvnitř funkcí, budou viditelné jen " +"v dané\n" " funkci a jejich potomcích.\n" " \n" " Návratový kód:\n" @@ -2945,7 +3059,8 @@ msgstr "" msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2980,8 +3095,10 @@ msgstr "" " \n" " Přepínače:\n" " -n nepřipojuje nový řádek\n" -" -e zapne interpretování následujících znaků uvozených zpětným lomítkem\n" -" -E explicitně potlačí interpretování znaků uvozených zpětným lomítkem\n" +" -e zapne interpretování následujících znaků uvozených zpětným " +"lomítkem\n" +" -E explicitně potlačí interpretování znaků uvozených zpětným " +"lomítkem\n" " \n" " „echo“ interpretuje následující znaky uvozené zpětným lomítkem:\n" " \\a poplach (zvonek)\n" @@ -3057,7 +3174,8 @@ msgstr "" " shellu, aniž byste museli zadávat celou cestu.\n" " \n" " Přepínače:\n" -" -a\tvypíše seznam vestavěných příkazů a vyznačí, který je a který není\n" +" -a\tvypíše seznam vestavěných příkazů a vyznačí, který je a který " +"není\n" " \tpovolen\n" " -n\tzakáže každý NÁZEV nebo zobrazí seznam zakázaných vestavěných\n" " \tpříkazů\n" @@ -3081,7 +3199,8 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3150,13 +3269,17 @@ msgstr "" " skript. Pokud přepínač vyžaduje argument, getopts umístí tento argument\n" " do proměnné shellu OPTARG.\n" " \n" -" getopts hlásí chyby jedním ze dvou způsobů. Pokud prvním znakem OPTSTRING\n" +" getopts hlásí chyby jedním ze dvou způsobů. Pokud prvním znakem " +"OPTSTRING\n" " je dvojtečka, getopts hlásí chyby tichým způsobem. V tomto režimu žádné\n" " chybové zprávy nejsou vypisovány. Když se narazí na neplatný přepínač,\n" -" getopts umístí tento znak do OPTARG. Pokud není nalezen povinný argument,\n" -" getopts umístí „:“ do NAME a OPTARG nastaví na znak nalezeného přepínače.\n" +" getopts umístí tento znak do OPTARG. Pokud není nalezen povinný " +"argument,\n" +" getopts umístí „:“ do NAME a OPTARG nastaví na znak nalezeného " +"přepínače.\n" " Pokud getopts nepracuje v tomto tichém režimu a je nalezen neplatný\n" -" přepínač, getopts umístí „?“ do NAME a zruší OPTARG. Když nenajde povinný\n" +" přepínač, getopts umístí „?“ do NAME a zruší OPTARG. Když nenajde " +"povinný\n" " argument, je do NAME zapsán „?“, OPTARG zruÅ¡en a vytiÅ¡těna diagnostická\n" " zpráva.\n" " \n" @@ -3164,11 +3287,13 @@ msgstr "" " chybových zpráv, dokonce i když první znak OPTSTRING není dvojtečka.\n" " Implicitní hodnota OPTERR je 1.\n" " \n" -" Normálně getopts zpracovává poziční parametry ($0–$9), avÅ¡ak následuje-li\n" +" Normálně getopts zpracovává poziční parametry ($0–$9), avÅ¡ak následuje-" +"li\n" " getopts více argumentů, budou rozebrány tyto namísto pozičních.\n" " \n" " Návratový kód:\n" -" Vrátí úspěch, byl-li nalezen nějaký přepínač. Neúspěch vrátí, když dojde\n" +" Vrátí úspěch, byl-li nalezen nějaký přepínač. Neúspěch vrátí, když " +"dojde\n" " na konec přepínačů nebo nastane-li chyba." #: builtins.c:688 @@ -3176,7 +3301,8 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3184,16 +3310,20 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "Nahradí shell zadaným příkazem.\n" " \n" -" Vykoná PŘÍKAZ, přičemž nahradí tento shell zadaným programem. ARGUMENTY\n" -" se stanou argumenty PŘÍKAZU. Není-li PŘÍKAZ zadán, přesměrování zapůsobí\n" +" Vykoná PŘÍKAZ, přičemž nahradí tento shell zadaným programem. " +"ARGUMENTY\n" +" se stanou argumenty PŘÍKAZU. Není-li PŘÍKAZ zadán, přesměrování " +"zapůsobí\n" " v tomto shellu.\n" " \n" " Přepínače:\n" @@ -3223,7 +3353,8 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Ukončí přihlaÅ¡ovací shell.\n" @@ -3235,13 +3366,15 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3255,12 +3388,14 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "Zobrazí nebo vykoná příkazy ze seznamu historie.\n" " \n" " fc se používá na vypsání, úpravu a znovu provedení příkazů ze seznamu\n" -" historie. PRVNÍ a POSLEDNÍ mohou být čísla určující rozsah nebo PRVNÍ může být\n" +" historie. PRVNÍ a POSLEDNÍ mohou být čísla určující rozsah nebo PRVNÍ " +"může být\n" " řetězec, což určuje nejnovější příkaz začínající na zadaný řetězec.\n" " \n" " Přepínače:\n" @@ -3272,7 +3407,8 @@ msgstr "" " Forma příkazu „fc -s [vzor=náhrada… [příkaz]“ znamená, že PŘÍKAZ bude\n" " po nahrazení STARÝ=NOVÝ znovu vykonán.\n" " \n" -" Užitečný alias je r='fc -s', takže napsání „r cc“ spustí poslední příkaz\n" +" Užitečný alias je r='fc -s', takže napsání „r cc“ spustí poslední " +"příkaz\n" " začínající na „cc“ a zadání „r“ znovu spustí poslední příkaz.\n" " \n" " Návratový kód:\n" @@ -3292,7 +3428,8 @@ msgid "" msgstr "" "Přepne úlohu na popředí.\n" " \n" -" Přesune úlohu určenou pomocí ÚLOHA na popředí a učiní ji aktuální úlohou.\n" +" Přesune úlohu určenou pomocí ÚLOHA na popředí a učiní ji aktuální " +"úlohou.\n" " Není-li ÚLOHA zadána, použije se úloha, o které si shell myslí, že je\n" " aktuální.\n" " \n" @@ -3303,8 +3440,10 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3324,7 +3463,8 @@ msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3343,15 +3483,18 @@ msgid "" msgstr "" "Zapamatuje si nebo zobrazí umístění programu.\n" " \n" -" Pro každý NÁZEV je určena plná cesta k příkazu a je zapamatována. Nejsou-li\n" -" zadány žádné argumenty, budou vypsány informace o zapamatovaných příkazech.\n" +" Pro každý NÁZEV je určena plná cesta k příkazu a je zapamatována. Nejsou-" +"li\n" +" zadány žádné argumenty, budou vypsány informace o zapamatovaných " +"příkazech.\n" " \n" " Přepínače:\n" " -d zapomene zapamatovaná umístění každého NÁZVU\n" " -l vypíše v takové podobě, kterou lze opět použít jako vstup\n" " -p cesta použije NÁZEV_CESTY jako plnou cestu k NÁZVU\n" " -r zapomene vÅ¡echna zapamatovaná umístění\n" -" -t vypíše zapamatované umístění každého NÁZVU a každému umístění\n" +" -t vypíše zapamatované umístění každého NÁZVU a každému " +"umístění\n" " předepíše odpovídající NÁZEV, bylo zadáno více NÁZVÅ®\n" " Argumenty:\n" " NÁZEV Každý NÁZEV je vyhledán v $PATH a přidán do seznamu\n" @@ -3378,12 +3521,14 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Zobrazí podrobnosti o vestavěných příkazech.\n" " \n" " Zobrazí stručný souhrn vestavěných příkazů. Je-li zadán VZOREK,\n" -" vrátí podrobnou nápovědu ke vÅ¡em příkazům odpovídajícím VZORKU, jinak je\n" +" vrátí podrobnou nápovědu ke vÅ¡em příkazům odpovídajícím VZORKU, jinak " +"je\n" " vytiÅ¡těn seznam syntaxe vestavěných příkazů.\n" " \n" " Přepínače:\n" @@ -3399,6 +3544,7 @@ msgstr "" " Vrací úspěch, pokud byl nalezen VZOREK a nebyl zadán neplatný přepínač." #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3407,7 +3553,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3425,7 +3572,8 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3449,17 +3597,20 @@ msgstr "" " aniž by cokoliv uložil do seznamu historie\n" " -s připojí ARGUMENTY do seznamu historie jako jednu položku\n" " \n" -" Je-li zadán JMÉNO_SOUBORU, tak ten je použit jako soubor historie. Jinak\n" +" Je-li zadán JMÉNO_SOUBORU, tak ten je použit jako soubor historie. " +"Jinak\n" " pokud $HISTFILE má hodnotu, tato je použita, jinak ~/.bash_history.\n" " \n" -" Je-li proměnná $HISTTIMEFORMAT nastavena a není-li prázdná, její hodnota\n" +" Je-li proměnná $HISTTIMEFORMAT nastavena a není-li prázdná, její " +"hodnota\n" " se použije jako formátovací řetězec pro strftime(3) při výpisu časových\n" -" razítek spojených s každou položkou historie. Jinak žádná časová razítka\n" +" razítek spojených s každou položkou historie. Jinak žádná časová " +"razítka\n" " nebudou vypisována. \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nedoÅ¡lo k chybě." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3494,14 +3645,17 @@ msgstr "" " -r zúží výstup jen na běžící úlohy\n" " -s zúží výstup jen na pozastavené úlohy\n" " \n" -" Je-li použito -x, bude spuÅ¡těn příkaz, jakmile vÅ¡echny úlohy uvedené mezi\n" -" ARGUMENTY budou nahrazeny ID procesu, který je vedoucím skupiny dané úlohy.\n" +" Je-li použito -x, bude spuÅ¡těn příkaz, jakmile vÅ¡echny úlohy uvedené " +"mezi\n" +" ARGUMENTY budou nahrazeny ID procesu, který je vedoucím skupiny dané " +"úlohy.\n" " \n" " Návratový kód:\n" -" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba.\n" +" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se " +"chyba.\n" " Byl-ly použit přepínač -x, vrátí návratový kód PŘÍKAZU." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3531,7 +3685,7 @@ msgstr "" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač nebo ÚLOHA." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3556,13 +3710,15 @@ msgstr "" "ZaÅ¡le signál úloze.\n" " \n" " ZaÅ¡le procesu určeném PID (nebo ÚLOHOU) signál zadaný pomocí SIGSPEC\n" -" nebo ČÍSSIG. Není-li SIGSPEC ani ČÍSSIG zadán, pak se předpokládá SIGTERM.\n" +" nebo ČÍSSIG. Není-li SIGSPEC ani ČÍSSIG zadán, pak se předpokládá " +"SIGTERM.\n" " \n" " Přepínače:\n" " -s sig SIG je název signálu\n" " -n sig SIG je číslo signálu\n" " -l vypíše čísla signálů; pokud „-l“ následují argumenty, má\n" -" se za to, že se jedná o čísla signálů, pro které se mají vyspat\n" +" se za to, že se jedná o čísla signálů, pro které se mají " +"vyspat\n" " jejich názvy.\n" " -L synonymum pro -l\n" " \n" @@ -3573,14 +3729,15 @@ msgstr "" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nedoÅ¡lo k chybě." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3646,8 +3803,10 @@ msgstr "" " \t&=, ^=, |=\tpřiřazení\n" " \n" " Proměnné shellu jsou povolené operandy. Název proměnné je uvnitř výrazu\n" -" nahrazen její hodnotou (s automatickým převodem na celé číslo pevné šířky).\n" -" Proměnná nemusí mít atribut integer (číslo) zapnutý, aby byla použitelná\n" +" nahrazen její hodnotou (s automatickým převodem na celé číslo pevné " +"šířky).\n" +" Proměnná nemusí mít atribut integer (číslo) zapnutý, aby byla " +"použitelná\n" " ve výrazu.\n" " \n" " Operátory se vyhodnocují v pořadí přednosti. Podvýrazy v závorkách jsou\n" @@ -3657,30 +3816,35 @@ msgstr "" " Pokud poslední ARGUMENT je vyhodnocen na 0, let vrátí 1. Jinak je\n" " navrácena 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3698,27 +3862,32 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Načte ze standardního vstupu jeden řádek a rozdělí jej na položky.\n" " \n" " Ze standardního vstupu, nebo deskriptoru souboru FD, je-li zadán\n" " přepínač -u, je načten jeden řádek. Řádek se rozdělí na části jako při\n" -" dělení na slova a první slovo je přiřazeno do prvního JMÉNA, druhé slovo\n" +" dělení na slova a první slovo je přiřazeno do prvního JMÉNA, druhé " +"slovo\n" " do druhého JMÉNA a tak dále, přičemž přebývající slova se přiřadí do\n" " posledního JMÉNA. Pouze znaky uvedené v $IFS jsou považovány za\n" " oddělovače slov.\n" " \n" -" Nejsou-li uvedena žádná JMÉNA, načtený řádek bude uložen do proměnné REPLY.\n" +" Nejsou-li uvedena žádná JMÉNA, načtený řádek bude uložen do proměnné " +"REPLY.\n" " \n" " Přepínače:\n" " -a pole načtená slova budou přiřazena do postupných prvků POLE\n" " počínaje indexem nula\n" " -d oddělovač pokračuje, dokud není načten první znak ODDĚLOVAČE\n" " namísto nového řádku\n" -" -e v interaktivním shellu bude řádek načten pomocí Readline\n" +" -e v interaktivním shellu bude řádek načten pomocí " +"Readline\n" " -i text použije TEXT jako prvotní text pro Readline\n" " -n p_znaků vrátí řízení po načtení P_ZNAKÅ® znaků, místo čekání na\n" " nový řádek, avÅ¡ak respektuje oddělovač, je-li méně než\n" @@ -3726,26 +3895,34 @@ msgstr "" " -N p_znaků vrátí řízení pouze po načtení přesně P_ZNAKÅ® znaků,\n" " pokud se neobjeví konec souboru nebo nevyprší limit,\n" " ignoruje jakýkoliv oddělovač\n" -" -p výzva vypíše řetězec VÝZVA bez závěrečného nového řádku dříve,\n" +" -p výzva vypíše řetězec VÝZVA bez závěrečného nového řádku " +"dříve,\n" " než se zahájí načítání\n" -" -r nepovolí zpětná lomítka pro escapování jakýchkoliv znaků\n" +" -r nepovolí zpětná lomítka pro escapování jakýchkoliv " +"znaků\n" " -s vstup pocházející z terminálu nebude zobrazován\n" " -t limit umožní vyprÅ¡ení časového limitu a vrácení chyby, pokud\n" -" nebude načten celý řádek do LIMIT sekund. Hodnota proměnné\n" -" TMOUT představuje implicitní limit. LIMIT smí být desetinné\n" -" číslo. Je-li LIMIT 0, read okamžitě skončí, aniž by zkusil\n" +" nebude načten celý řádek do LIMIT sekund. Hodnota " +"proměnné\n" +" TMOUT představuje implicitní limit. LIMIT smí být " +"desetinné\n" +" číslo. Je-li LIMIT 0, read okamžitě skončí, aniž by " +"zkusil\n" " načíst jakákoliv data, a vrátí úspěch, jen bude-li na\n" " zadaném deskriptoru souboru připraven vstup. Návratový\n" -" kód bude větší než 128, pokud časový limit bude překročen.\n" -" -u fd čte z deskriptoru souboru FD namísto standardního vstupu\n" +" kód bude větší než 128, pokud časový limit bude " +"překročen.\n" +" -u fd čte z deskriptoru souboru FD namísto standardního " +"vstupu\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Návratový kód je nula, pokud se nenarazí na konec souboru, časový limit\n" " pro čtení nevyprší (pak je větší než 128), nedojde k chybě při\n" -" přiřazování do proměnné, nebo není poskytnut neplatný deskriptor souboru\n" +" přiřazování do proměnné, nebo není poskytnut neplatný deskriptor " +"souboru\n" " jako argument -u." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3758,14 +3935,16 @@ msgid "" msgstr "" "Návrat z shellové funkce.\n" " \n" -" Způsobí ukončení funkce nebo skriptu načteného přes „source“ s návratovou\n" -" hodnotou určenou N. Je-li N vynecháno, návratový kód bude roven poslednímu\n" +" Způsobí ukončení funkce nebo skriptu načteného přes „source“ " +"s návratovou\n" +" hodnotou určenou N. Je-li N vynecháno, návratový kód bude roven " +"poslednímu\n" " příkazu vykonanému uvnitř dotyčné funkce nebo skriptu.\n" " \n" " Návratová hodnota:\n" " Vrátí N, nebo selže, pokud shell neprovádí funkci nebo skript." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3808,7 +3987,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3832,7 +4012,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -3850,7 +4031,8 @@ msgid "" msgstr "" "Nastaví nebo zruší hodnoty přepínačů shellu a pozičních parametrů.\n" " \n" -" Změní hodnoty atributům shellu a pozičním parametrům, nebo zobrazí názvy\n" +" Změní hodnoty atributům shellu a pozičním parametrům, nebo zobrazí " +"názvy\n" " a hodnoty proměnných shellu.\n" " \n" " Přepínače:\n" @@ -3924,8 +4106,10 @@ msgstr "" " - Přiřadí jakékoliv zbývající argumenty do pozičních parametrů.\n" " Přepínače -x a -v budou vypnuty.\n" " \n" -" Použití + místo - způsobí, že tyto příznaky budou vypnuty. Příznaky lze též\n" -" použít při volání shellu. Aktuální množinu příznaků je možno nalézt v $-.\n" +" Použití + místo - způsobí, že tyto příznaky budou vypnuty. Příznaky lze " +"též\n" +" použít při volání shellu. Aktuální množinu příznaků je možno nalézt " +"v $-.\n" " Přebývajících n ARGUMENTÅ® jsou poziční parametry a budou přiřazeny,\n" " v pořadí, do $1, $2, … $n. Nejsou-li zadány žádné ARGUMENTY, budou\n" " vytiÅ¡těny vÅ¡echny proměnné shellu.\n" @@ -3933,7 +4117,7 @@ msgstr "" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný argument." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3945,7 +4129,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -3963,7 +4148,8 @@ msgstr "" " -n považuje každé JMÉNO za odkaz na název a odstraní proměnnou samu\n" " namísto proměnné, na kterou odkazuje\n" " \n" -" Bez těchto dvou příznaků unset nejprve zkusí zruÅ¡it proměnnou a pokud toto\n" +" Bez těchto dvou příznaků unset nejprve zkusí zruÅ¡it proměnnou a pokud " +"toto\n" " selže, tak zkusí zruÅ¡it funkci.\n" " \n" " Některé proměnné nelze odstranit. Vizte příkaz „readonly“.\n" @@ -3972,12 +4158,13 @@ msgstr "" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a JMÉNO není jen pro\n" " čtení." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -3991,8 +4178,10 @@ msgid "" msgstr "" "Nastaví atribut exportovat proměnné shellu.\n" " \n" -" Každý NÁZEV je označen pro automatické exportování do prostředí následně\n" -" prováděných příkazů. Je-li zadána HODNOTA, před exportem přiřadí HODNOTU.\n" +" Každý NÁZEV je označen pro automatické exportování do prostředí " +"následně\n" +" prováděných příkazů. Je-li zadána HODNOTA, před exportem přiřadí " +"HODNOTU.\n" " \n" " Přepínače:\n" " -f\tvztahuje se na funkce shellu\n" @@ -4004,7 +4193,7 @@ msgstr "" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač nebo NÁZEV." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4026,8 +4215,10 @@ msgid "" msgstr "" "Označí proměnné shellu za nezměnitelné.\n" " \n" -" Označí každý NÁZEV jako jen pro čtení, hodnoty těchto NÁZVÅ® nebude možné\n" -" změnit následným přiřazením. Je-li zadána HODNOTA, před označením za jen\n" +" Označí každý NÁZEV jako jen pro čtení, hodnoty těchto NÁZVÅ® nebude " +"možné\n" +" změnit následným přiřazením. Je-li zadána HODNOTA, před označením za " +"jen\n" " pro čtení přiřadí HODNOTU.\n" " \n" " Přepínače:\n" @@ -4042,7 +4233,7 @@ msgstr "" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač nebo NÁZEV." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4060,7 +4251,7 @@ msgstr "" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud N není záporný a není větší než $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4084,7 +4275,7 @@ msgstr "" " Vrací návratový kód posledního provedeného příkazu z NÁZVU_SOUBORU.\n" " Selže, pokud NÁZEV_SOUBORU nelze načíst." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4108,7 +4299,7 @@ msgstr "" " Návratový kód:\n" " Vrací úspěch, pokud je správa úloh zapnuta a nevyskytla se chyba." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4142,7 +4333,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4163,7 +4355,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4225,7 +4418,8 @@ msgstr "" " -N SOUBOR Pravda, pokud soubor byl změněn po posledním čtení.\n" " \n" " SOUBOR1 -nt SOUBOR2\n" -" Pravda, pokud je SOUBOR1 novější než SOUBOR2 (podle času\n" +" Pravda, pokud je SOUBOR1 novější než SOUBOR2 (podle " +"času\n" " změny obsahu).\n" " \n" " SOUBOR1 -ot SOUBOR2\n" @@ -4275,7 +4469,7 @@ msgstr "" " Vrací úspěch, je-li VÝRAZ vyhodnocen jako pravdivý. Selže, je-li VÝRAZ\n" " vyhodnocen jako nepravdivý nebo je-li zadán neplatný argument." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4287,11 +4481,12 @@ msgstr "" " Toto je synonymum pro vestavěný příkaz „test“, až na to, že poslední\n" " argument musí být doslovně „]“, aby se shodoval s otevírající „[“." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4299,17 +4494,19 @@ msgid "" msgstr "" "Zobrazí časy procesu.\n" " \n" -" Vypíše celkovou dobu procesu shellu a vÅ¡ech jeho potomků, kterou strávili\n" +" Vypíše celkovou dobu procesu shellu a vÅ¡ech jeho potomků, kterou " +"strávili\n" " v uživatelském a jaderném (system) prostoru.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vždy uspěje." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4318,26 +4515,34 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Zachytávání signálů a jiných událostí.\n" " \n" @@ -4345,34 +4550,42 @@ msgstr "" " signály nebo nastanou určité podmínky.\n" " \n" " Příkaz ARGUMENT bude načten a proveden, až shell obdrží signál(y)\n" -" SIGNAL_SPEC. Pokud ARGUMENT chybí (a je zadán jeden SIGNAL_SPEC) nebo je\n" -" „-“, každý určený signál bude přenastaven zpět na svoji původní hodnotu.\n" -" Je-li ARGUMENT prázdný řetězec, každý SIGNAL_SPEC bude shellem a příkazy\n" +" SIGNAL_SPEC. Pokud ARGUMENT chybí (a je zadán jeden SIGNAL_SPEC) nebo " +"je\n" +" „-“, každý určený signál bude přenastaven zpět na svoji původní " +"hodnotu.\n" +" Je-li ARGUMENT prázdný řetězec, každý SIGNAL_SPEC bude shellem a " +"příkazy\n" " z něj spuÅ¡těnými ignorován.\n" " \n" -" Je-li SIGNAL_SPEC „EXIT (0)“, bude ARGUMENT proveden při ukončování tohoto\n" +" Je-li SIGNAL_SPEC „EXIT (0)“, bude ARGUMENT proveden při ukončování " +"tohoto\n" " shellu. Je-li SIGNAL_SPEC „DEBUG“, bude ARGUMENT proveden před každým\n" -" jednoduchým příkazem. Je-li SIGNAL_SPEC „RETURN“, bude ARGUMENT proveden\n" +" jednoduchým příkazem. Je-li SIGNAL_SPEC „RETURN“, bude ARGUMENT " +"proveden\n" " vždy, když skončí běh funkce shellu nebo skriptu spuÅ¡těného přes\n" " vestavěný příkaz „.“ nebo „source“. SIGNAL_SPEC „ERR“ znamená, že\n" " ARGUMENT bude proveden pokaždé, když by selhání příkazu způsobilo\n" " ukončení shellu (je-li zapnut přepínač -e).\n" " \n" -" Nejsou-li poskytnuty žádné argumenty, trap vypíše seznam příkazů navázaných\n" +" Nejsou-li poskytnuty žádné argumenty, trap vypíše seznam příkazů " +"navázaných\n" " na vÅ¡echny signály.\n" " \n" " Přepínače:\n" " -l\tvypíše seznam jmen signálů a jim odpovídajících čísel\n" " -p\tzobrazí příkazy navázané na každý SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Každý SIGNAL_SPEC je buďto jméno signálu ze , nebo číslo signálu.\n" -" U jmen signálů nezáleží na velikosti písmen a předpona SIG je nepovinná.\n" +" Každý SIGNAL_SPEC je buďto jméno signálu ze , nebo číslo " +"signálu.\n" +" U jmen signálů nezáleží na velikosti písmen a předpona SIG je " +"nepovinná.\n" " Aktuálnímu shellu lze zaslat signál pomocí „kill -signal $$“.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud SIGSPEC a zadané přepínače jsou platné." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4398,7 +4611,8 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" "Zobrazí informace o typu příkazu.\n" " \n" @@ -4427,11 +4641,12 @@ msgstr "" " Vrátí úspěch, pokud vÅ¡echny NÁZVY byly nalezeny. Selže, pokud některé\n" " nalezeny nebyly." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4484,7 +4699,8 @@ msgstr "" " -H použije se „tvrdé“ (hard) omezení zdroje\n" " -a nahlásí vÅ¡echna současná omezení (limity)\n" " -b velikost vyrovnávací paměti socketů\n" -" -c maximální velikost vytvářených core souborů (výpis paměti programu)\n" +" -c maximální velikost vytvářených core souborů (výpis paměti " +"programu)\n" " -d maximální velikost datového segmentu procesu\n" " -e maximální plánovací priorita („nice“)\n" " -f maximální velikost souborů zapsaných shellem a jeho potomky\n" @@ -4514,12 +4730,13 @@ msgstr "" " přepínač, pak se předpokládá -f.\n" " \n" " Hodnoty jsou v násobcích 1024 bajtů, kromě -t, která je v sekundách,\n" -" -p, která je v násobcích 512 bajtů, a -u, což je absolutní počet procesů.\n" +" -p, která je v násobcích 512 bajtů, a -u, což je absolutní počet " +"procesů.\n" " \n" " Návratová hodnota:\n" " Vrací úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4552,27 +4769,34 @@ msgstr "" " Návratový kód\n" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný MÓD nebo přepínač." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Počká na dokončení úlohy a vrátí její návratový kód.\n" " \n" -" Počká na každý proces určený ID, což může být ID procesu nebo identifikace\n" -" úlohy, a nahlásí jeho návratový kód. Není-li ID zadáno, počká na vÅ¡echny\n" +" Počká na každý proces určený ID, což může být ID procesu nebo " +"identifikace\n" +" úlohy, a nahlásí jeho návratový kód. Není-li ID zadáno, počká na " +"vÅ¡echny\n" " právě aktivní dětské procesy a návratovým kódem bude nula. Je-li ID\n" " identifikátorem úlohy, počká na vÅ¡echny procesy z kolony dané úlohy.\n" " \n" @@ -4583,16 +4807,18 @@ msgstr "" " Vrátí kód posledního ID. Selže, pokud ID není platný nebo byl zadán\n" " neplatný přepínač." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" "Počká na dokončení procesu a vrátí jeho návratový kód.\n" @@ -4605,7 +4831,7 @@ msgstr "" " Vrátí kód posledního PID. Selže, pokud PID není platný nebo byl zadán\n" " neplatný přepínač." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4619,14 +4845,17 @@ msgid "" msgstr "" "Pro každý prvek seznamu vykoná příkazy.\n" " \n" -" Smyčka „for“ provede posloupnost příkazů pro každý prvek v seznamu položek.\n" -" Pokud „in SLOVECH…;“ není přítomno, pak se předpokládá „in \"$@\"“. NÁZEV\n" -" bude postupně nastaven na každý prvek ve SLOVECH a PŘÍKAZY budou provedeny.\n" +" Smyčka „for“ provede posloupnost příkazů pro každý prvek v seznamu " +"položek.\n" +" Pokud „in SLOVECH…;“ není přítomno, pak se předpokládá „in \"$@\"“. " +"NÁZEV\n" +" bude postupně nastaven na každý prvek ve SLOVECH a PŘÍKAZY budou " +"provedeny.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí kód naposledy provedeného příkazu." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4655,7 +4884,7 @@ msgstr "" " Návratový kód:\n" " Vrátí kód naposledy vykonaného příkazu." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4676,13 +4905,20 @@ msgid "" msgstr "" "Vybere slova ze seznamu a vykoná příkazy.\n" " \n" -" SLOVA jsou expandována a vytvoří seznam slov. Množina expandovaných slov\n" -" je vytiÅ¡těna na standardní chybový výstup, každé předchází číslo. Není-li\n" -" „in SLOVA“ přítomno, předpokládá se „in \"$@\"“. Pak je zobrazena výzva PS3\n" -" a jeden řádek načten ze standardního vstupu. Pokud je řádek tvořen číslem\n" -" odpovídajícím jednomu ze zobrazených slov, pak NÁZEV bude nastaven na toto\n" -" slovo. Pokud je řádek prázdný, SLOVA a výzva budou znovu zobrazeny. Je-li\n" -" načten EOF (konec souboru), příkaz končí. Načtení jakékoliv jiné hodnoty\n" +" SLOVA jsou expandována a vytvoří seznam slov. Množina expandovaných " +"slov\n" +" je vytiÅ¡těna na standardní chybový výstup, každé předchází číslo. Není-" +"li\n" +" „in SLOVA“ přítomno, předpokládá se „in \"$@\"“. Pak je zobrazena výzva " +"PS3\n" +" a jeden řádek načten ze standardního vstupu. Pokud je řádek tvořen " +"číslem\n" +" odpovídajícím jednomu ze zobrazených slov, pak NÁZEV bude nastaven na " +"toto\n" +" slovo. Pokud je řádek prázdný, SLOVA a výzva budou znovu zobrazeny. Je-" +"li\n" +" načten EOF (konec souboru), příkaz končí. Načtení jakékoliv jiné " +"hodnoty\n" " nastaví NÁZEV na prázdný řetězec. Načtený řádek bude uložen do proměnné\n" " REPLY. Po každém výběru budou provedeny PŘÍKAZY, dokud nebude vykonán\n" " příkaz „break“.\n" @@ -4690,7 +4926,7 @@ msgstr "" " Návratový kód:\n" " Vrátí kód naposledy prováděného příkazu." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4708,18 +4944,20 @@ msgstr "" "Nahlásí čas spotřebovaný prováděním kolony.\n" " \n" " Vykoná KOLONU a zobrazí přehled reálného času, uživatelského\n" -" procesorového času a systémového procesorového času stráveného prováděním\n" +" procesorového času a systémového procesorového času stráveného " +"prováděním\n" " KOLONY poté, co skončí.\n" " \n" " Přepínače:\n" " -p\tzobrazí přehled časů v přenositelném posixovém formátu\n" " \n" -" Hodnota proměnné TIMEFORMAT se použije jako specifikace výstupního formátu.\n" +" Hodnota proměnné TIMEFORMAT se použije jako specifikace výstupního " +"formátu.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Návratová hodnota je návratová hodnota KOLONY." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4737,16 +4975,21 @@ msgstr "" " Návratový kód:\n" " Vrátí kód naposledy provedeného příkazu." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4755,17 +4998,19 @@ msgstr "" "Vykoná příkazy na základě splnění podmínky.\n" " \n" " Provede seznam „if PŘÍKAZŮ“. Bude-li jeho návratový kód nula, pak bude\n" -" proveden seznam „then PŘÍKAZŮ“. Jinak bude proveden popořadě každý seznam\n" +" proveden seznam „then PŘÍKAZŮ“. Jinak bude proveden popořadě každý " +"seznam\n" " „elif PŘÍKAZŮ“ a bude-li jeho návratový kód nula, odpovídající seznam\n" " „then PŘÍKAZŮ“ bude proveden a příkaz if skončí. V opačném případě bude\n" " proveden seznam „else PŘÍKAZŮ“, pokud existuje. Návratová hodnota celé\n" -" konstrukce je návratovou hodnotou posledního provedeného příkazu nebo nula,\n" +" konstrukce je návratovou hodnotou posledního provedeného příkazu nebo " +"nula,\n" " pokud žádná z testovaných podmínek není pravdivá.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí kód naposledy provedeného příkazu." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4777,13 +5022,14 @@ msgid "" msgstr "" "Vykonává příkazy, dokud test úspěšně prochází.\n" " \n" -" Expanduje a provádí PŘÍKAZY tak dlouho, dokud poslední příkaz ve „while“\n" +" Expanduje a provádí PŘÍKAZY tak dlouho, dokud poslední příkaz ve " +"„while“\n" " PŘÍKAZECH má nulový návratový kód.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí kód naposledy provedeného příkazu." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4795,12 +5041,13 @@ msgid "" msgstr "" "Vykonává příkazy, dokud test končí neúspěšně.\n" " \n" -" Expanduje a provádí PŘÍKAZY tak dlouho, dokud poslední příkaz ve „until“\n" +" Expanduje a provádí PŘÍKAZY tak dlouho, dokud poslední příkaz ve " +"„until“\n" " PŘÍKAZECH má nenulový návratový kód. \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí kód naposledy provedeného příkazu." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4815,18 +5062,20 @@ msgstr "" "Vytvoří koproces pojmenovaný NÁZEV.\n" " \n" " Vykoná PŘÍKAZ asynchronně, přičemž jeho standardní výstup a standardní\n" -" vstup budou napojeny rourou na souborové deskriptory uvedené v poli NÁZEV\n" +" vstup budou napojeny rourou na souborové deskriptory uvedené v poli " +"NÁZEV\n" " tohoto shellu pod indexem 0 a 1. Implicitní NÁZEV je „COPROC“.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Příkaz coproc vrací návratový kód 0." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4836,14 +5085,16 @@ msgstr "" "Definuje funkci shellu.\n" " \n" " Vytvoří shellovou funkci pojmenovanou NÁZEV. Volána jakožto jednoduchý\n" -" příkaz spustí PŘÍKAZY v kontextu volajícího shellu. Je-li vyvolán NÁZEV,\n" -" budou funkci předány argumenty jako $1…$n a název funkce bude umístěn do\n" +" příkaz spustí PŘÍKAZY v kontextu volajícího shellu. Je-li vyvolán " +"NÁZEV,\n" +" budou funkci předány argumenty jako $1…$n a název funkce bude umístěn " +"do\n" " $FUNCNAME.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud NÁZEV není jen pro čtení." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4860,7 +5111,7 @@ msgstr "" " Návratový kód:\n" " Vrátí kód naposledy spuÅ¡těného příkazu." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4876,14 +5127,16 @@ msgstr "" "Obnoví úlohu do popředí.\n" " \n" " Ekvivalent k argumentu ÚLOHA příkazu „fg“. Obnoví pozastavenou úlohu\n" -" nebo úlohu na pozadí. ÚLOHA může určovat buď název úlohy, nebo číslo úlohy.\n" -" Přidání „&“ za ÚLOHU přesune úlohu na pozadí, jako by identifikátor úlohy\n" +" nebo úlohu na pozadí. ÚLOHA může určovat buď název úlohy, nebo číslo " +"úlohy.\n" +" Přidání „&“ za ÚLOHU přesune úlohu na pozadí, jako by identifikátor " +"úlohy\n" " byl argumentem příkazu „bg“.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí kód obnovené úlohy." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4905,13 +5158,16 @@ msgstr "" # příkaz, který by byl vykonán na základě splnění jiné podmínky. Tj. překlad # „podmíněný příkaz“ je chybný. # Toto je nápověda k vestavěnému příkazu „[“. -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -4939,20 +5195,22 @@ msgstr "" " ! VÝRAZ\t\tPravda, pokud VÝRAZ je nepravdivý; jinak nepravda\n" " VÝR1 && VÝR2\tPravda, pokud oba VÝR1 i VÝR2 jsou pravdivé;\n" " \t\tjinak nepravda\n" -" VÝR1 || VÝR2\tPravda, pokud VÝR1 nebo VÝR2 je pravdivý; jinak nepravda\n" +" VÝR1 || VÝR2\tPravda, pokud VÝR1 nebo VÝR2 je pravdivý; jinak " +"nepravda\n" " \n" " Jsou-li použity operátory „==“ a „!=“, řetězec napravo od operátoru je\n" " použit jako vzor a bude uplatněno porovnávání proti vzoru. Je-li použit\n" " operátor „=~, řetězec napravo do operátoru je uvažován jako regulární\n" " výraz.\n" " \n" -" Operátory && a || nevyhodnocují VÝR2, pokud VÝR1 je dostatečný na určení\n" +" Operátory && a || nevyhodnocují VÝR2, pokud VÝR1 je dostatečný na " +"určení\n" " hodnoty výrazu.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " 0 nebo 1 podle hodnoty VÝRAZU." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5010,7 +5268,8 @@ msgstr "" " BASH_VERSION\tInformace o verzi tohoto Bashe.\n" " CDPATH\tDvojtečkou oddělený seznam adresářů, který se prohledává\n" " \t\tna adresáře zadané jako argumenty u „cd“.\n" -" GLOBIGNORE\tDvojtečkou oddělený seznam vzorů popisujících jména souborů,\n" +" GLOBIGNORE\tDvojtečkou oddělený seznam vzorů popisujících jména " +"souborů,\n" " \t\tkterá budou ignorována při expanzi cest.\n" " HISTFILE\tJméno souboru, kde je uložena historie vaÅ¡ich příkazů.\n" " HISTFILESIZE\tMaximální počet řádků, které tento soubor smí obsahovat.\n" @@ -5056,7 +5315,7 @@ msgstr "" " \t\trozliÅ¡ení, které příkazy by měly být uloženy do seznamu\n" " \t\thistorie.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5113,7 +5372,7 @@ msgstr "" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný argument a změna adresáře\n" " neselhala." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5163,7 +5422,7 @@ msgstr "" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný argument nebo neselhala změna\n" " adresáře." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5194,7 +5453,8 @@ msgstr "" "Zobrazí zásobník adresářů.\n" " \n" " Zobrazí seznam právě pamatovaných adresářů. Adresáře si najdou cestu\n" -" na seznam příkazem „pushd“ a procházet seznamem zpět lze příkazem „popd“.\n" +" na seznam příkazem „pushd“ a procházet seznamem zpět lze příkazem " +"„popd“.\n" " \n" " Přepínače:\n" " -c vyprázdní zásobník adresářů tím, že smaže vÅ¡echny jeho prvky\n" @@ -5213,12 +5473,13 @@ msgstr "" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5235,7 +5496,8 @@ msgstr "" "Zapne nebo vypne volby (přepínače) shellu.\n" " \n" " Změní nastavení každého přepínače shellu NÁZEV_VOLBY. Bez přepínačových\n" -" argumentů vypíše seznam vÅ¡ech přepínačů shellu s příznakem, zda je, nebo\n" +" argumentů vypíše seznam vÅ¡ech přepínačů shellu s příznakem, zda je, " +"nebo\n" " není nastaven.\n" " Přepínače:\n" " -o\tomezí NÁZVY_VOLEB na ty, které jsou definovány pro použití\n" @@ -5249,7 +5511,7 @@ msgstr "" " Vrátí úspěch, je-li NÁZEV_VOLBY zapnut. Selže, byl-li zadán neplatný\n" " přepínač nebo je-li NÁZEV_VOLBY vypnut." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5257,27 +5519,34 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Naformátuje a vypíše ARGUMENTY podle definice FORMÁTU.\n" @@ -5286,10 +5555,13 @@ msgstr "" " -v proměnná výstup umístí do proměnné shellu PROMĚNNÁ namísto\n" " odeslání na standardní výstup.\n" " \n" -" FORMÁT je řetězec znaků, který obsahuje tři druhy objektů: obyčejné znaky,\n" -" které jsou prostě zkopírovány na standardní výstup, posloupnosti escapových\n" +" FORMÁT je řetězec znaků, který obsahuje tři druhy objektů: obyčejné " +"znaky,\n" +" které jsou prostě zkopírovány na standardní výstup, posloupnosti " +"escapových\n" " znaků, které jsou zkonvertovány a zkopírovány na standardní výstup a\n" -" formátovací definice, z nichž každá způsobí vytiÅ¡tění dalšího argumentu.\n" +" formátovací definice, z nichž každá způsobí vytiÅ¡tění dalšího " +"argumentu.\n" " \n" " Tento printf interpretuje vedle standardních formátovacích definic\n" " popsaných v printf(1) též:\n" @@ -5301,21 +5573,25 @@ msgstr "" " %(FORMÁT)T vypíše řetězec data-času tak, jako by to byl výstup\n" " funkce strftime(3) s formátovacím řetězcem FORMÁT\n" " \n" -" FORMÁT lze znovu použít podle potřeby ke zpracování vÅ¡ech argumentů. Je-li\n" +" FORMÁT lze znovu použít podle potřeby ke zpracování vÅ¡ech argumentů. Je-" +"li\n" " zde méně argumentů, než FORMÁT vyžaduje, nadbytečné formátovací znaky\n" -" se budou chovat, jako by nulová hodnota nebo nulový řetězec, jak je třeba,\n" +" se budou chovat, jako by nulová hodnota nebo nulový řetězec, jak je " +"třeba,\n" " byly zadány.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nedoÅ¡lo k chybě\n" " zápisu nebo přiřazení." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5349,19 +5625,21 @@ msgstr "" " -E použije pravidla doplňování á akce na „prázdné“ příkazy –\n" " pravidla doplňování se uplatní na prázdný řádek\n" " \n" -" Použije-li se doplňování, akce se uplatní v pořadí, v jakém jsou vypsány\n" +" Použije-li se doplňování, akce se uplatní v pořadí, v jakém jsou " +"vypsány\n" " přepínače psané velkými písmeny výše. Přepínač -D má přednost před\n" " přepínačem -E.\n" " \n" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5376,13 +5654,16 @@ msgstr "" " Návratový kód:\n" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a nevyskytla se chyba." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5420,29 +5701,37 @@ msgstr "" " Argumenty:\n" " Každý NÁZEV odkazuje na příkaz, pro který musí být předem definováno\n" " pravidlo (definice) doplňování pomocí vestavěného příkazu „complete“.\n" -" Nejsou-li zadány žádné NÁZVY, musí být compopt volán funkcí, která právě\n" -" generuje doplňování. Změněny pak budou možnosti tohoto právě prováděného\n" +" Nejsou-li zadány žádné NÁZVY, musí být compopt volán funkcí, která " +"právě\n" +" generuje doplňování. Změněny pak budou možnosti tohoto právě " +"prováděného\n" " generátoru doplňování.\n" " \n" " Návratový kód:\n" -" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a NÁZEV měl definováno\n" +" Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač a NÁZEV měl " +"definováno\n" " pravidlo doplňování." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5455,16 +5744,19 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Načte řádky ze standardního vstupu do proměnné typu indexované pole.\n" " \n" -" Načte řádky ze standardního vstupu nebo z deskriptoru souboru FD, byl-li\n" +" Načte řádky ze standardního vstupu nebo z deskriptoru souboru FD, byl-" +"li\n" " zadán přepínač -u, do proměnné POLE, která je typu indexované pole.\n" " Implicitním POLEM je proměnná MAPFILE.\n" " \n" @@ -5498,7 +5790,7 @@ msgstr "" " Vrátí úspěch, pokud nebyl zadán neplatný přepínač, POLE nebylo jen pro\n" " čtení a bylo indexovaným polem." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" @@ -5529,8 +5821,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -#~ msgid "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" -#~ msgstr "Licence GPLv2+: GNU GPL verze 2 nebo novější \n" +#~ msgid "" +#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" +#~ msgstr "" +#~ "Licence GPLv2+: GNU GPL verze 2 nebo novější \n" #~ msgid "" #~ ". With EXPR, returns\n" @@ -5543,7 +5839,8 @@ msgstr "" #~ "; this extra information can be used to\n" #~ " provide a stack trace.\n" #~ " \n" -#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" +#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before " +#~ "the\n" #~ " current one; the top frame is frame 0." #~ msgstr "" #~ "; tato dodatečná informace může být\n" @@ -5559,7 +5856,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "xrealloc: nelze alokovat %'lu bajtů" #~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -#~ msgstr "xrealloc: %s:%d: nelze přealokovat %'lu bajtů (%'lu bajtů alokováno)" +#~ msgstr "" +#~ "xrealloc: %s:%d: nelze přealokovat %'lu bajtů (%'lu bajtů alokováno)" #~ msgid " " #~ msgstr " " @@ -5573,7 +5871,8 @@ msgstr "" #~ msgid "can be used used to provide a stack trace." #~ msgstr "lze využít při výpisu zásobníku volání." -#~ msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the" +#~ msgid "" +#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the" #~ msgstr "Hodnota VÝRAZ značí, kolik rámců volání se má jít zpět před" #~ msgid "current one; the top frame is frame 0." @@ -5594,38 +5893,46 @@ msgstr "" #~ msgid "back up through the list with the `popd' command." #~ msgstr "vrátit příkazem „popd“." -#~ msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions" +#~ msgid "" +#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions" #~ msgstr "Příznak -l značí, že „dirs“ nemá vypisovat zkrácené verze adresářů," -#~ msgid "of directories which are relative to your home directory. This means" +#~ msgid "" +#~ "of directories which are relative to your home directory. This means" #~ msgstr "které leží pod vaším domovským adresářem. To znamená, že „~/bin“" #~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag" #~ msgstr "smí být zobrazen jako „/homes/bfox/bin“. Příznak -v způsobí, že" #~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line," -#~ msgstr "„dirs“ vypíše zásobník adresářů záznam po záznamu na samostatné řádky" +#~ msgstr "" +#~ "„dirs“ vypíše zásobník adresářů záznam po záznamu na samostatné řádky" -#~ msgid "prepending the directory name with its position in the stack. The -p" +#~ msgid "" +#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p" #~ msgstr "a před název adresáře uvede jeho pořadí v zásobníku. Příznak -p" #~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended." #~ msgstr "dělá to samé, ale bez informace o umístění na zásobníku." -#~ msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements." +#~ msgid "" +#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements." #~ msgstr "Příznak -c vyprázdní zásobník smazáním vÅ¡em prvků." -#~ msgid "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by" +#~ msgid "" +#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by" #~ msgstr "+N zobrazí N. položku počítáno zleva na seznamu, který by ukázal" #~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero." #~ msgstr " příkaz dirs bez jakýchkoliv přepínačů, počítáno od nuly." -#~ msgid "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by" +#~ msgid "" +#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by" #~ msgstr "-N zobrazí N. položku počítáno zprava na seznamu, který by ukázal" #~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates" -#~ msgstr "Přidá adresář na vrchol zásobníku adresářů, nebo rotuje zásobník tak," +#~ msgstr "" +#~ "Přidá adresář na vrchol zásobníku adresářů, nebo rotuje zásobník tak," #~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working" #~ msgstr "že nový vrchol zásobníku se stane pracovním adresářem." @@ -5649,7 +5956,8 @@ msgstr "" #~ msgstr " zprava seznamu, který by ukázal „dirs“, počínaje od" #~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories" -#~ msgstr "-n potlačí obvyklou změnu pracovního adresáře při přidávání adresářů" +#~ msgstr "" +#~ "-n potlačí obvyklou změnu pracovního adresáře při přidávání adresářů" #~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated." #~ msgstr " na zásobník, takže se změní jen obsah zásobníku." @@ -5687,8 +5995,10 @@ msgstr "" #~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last." #~ msgstr " odstraní poslední adresář, “popd -1“ předposlední." -#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when removing directories" -#~ msgstr "-n potlačí obvyklou změnu pracovního adresáře při odebírání adresářů" +#~ msgid "" +#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories" +#~ msgstr "" +#~ "-n potlačí obvyklou změnu pracovního adresáře při odebírání adresářů" #~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated." #~ msgstr " ze zásobníku, takže pouze zásobník dozná změny." @@ -5714,7 +6024,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n" #~ " break N levels." -#~ msgstr "Ukončí smyčku FOR, WHILE nebo UNTIL. Je-li zadáno N, ukončí N úrovní." +#~ msgstr "" +#~ "Ukončí smyčku FOR, WHILE nebo UNTIL. Je-li zadáno N, ukončí N úrovní." #~ msgid "" #~ "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a\n" @@ -5740,16 +6051,22 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n" #~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n" -#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used\n" -#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If\n" -#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n" +#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is " +#~ "used\n" +#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. " +#~ "If\n" +#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing " +#~ "COMMAND.\n" #~ " The -V option produces a more verbose description." #~ msgstr "" #~ "Spustí PŘÍKAZ s ARGUMENTY ignoruje funkce shellu. Máte-li shellovou\n" #~ " funkci pojmenovanou „ls“, a chcete-li zavolat příkaz „ls“, použijte\n" -#~ " „command ls“. Je-li zadán přepínač -p, bude pro PATH použita implicitní\n" -#~ " hodnota, která zaručuje, že budou nalezeny vÅ¡echny standardní nástroje.\n" -#~ " Je-li zadán přepínač -V nebo -v, bude vytiÅ¡těn řetězec popisující PŘÍKAZ.\n" +#~ " „command ls“. Je-li zadán přepínač -p, bude pro PATH použita " +#~ "implicitní\n" +#~ " hodnota, která zaručuje, že budou nalezeny vÅ¡echny standardní " +#~ "nástroje.\n" +#~ " Je-li zadán přepínač -V nebo -v, bude vytiÅ¡těn řetězec popisující " +#~ "PŘÍKAZ.\n" #~ " Přepínač -V produkuje podrobnější popis." #~ msgid "" @@ -5761,7 +6078,8 @@ msgstr "" #~ " \n" #~ " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n" #~ " -f\tto select from among function names only\n" -#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name if\n" +#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name " +#~ "if\n" #~ " \tdebugging) without definitions\n" #~ " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" #~ " -r\tto make NAMEs readonly\n" @@ -5775,28 +6093,33 @@ msgstr "" #~ " and definition. The -F option restricts the display to function\n" #~ " name only.\n" #~ " \n" -#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When\n" +#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. " +#~ "When\n" #~ " used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command." #~ msgstr "" #~ "Deklaruje proměnné a/nebo jim nastaví atributy. Nejsou-li zadány NÁZVY,\n" -#~ " tak místo toho zobrazí hodnoty proměnných. Přepínač -p zobrazí atributy\n" +#~ " tak místo toho zobrazí hodnoty proměnných. Přepínač -p zobrazí " +#~ "atributy\n" #~ " a hodnoty pro každý NÁZEV.\n" #~ " \n" #~ " Příznaky jsou:\n" #~ " \n" #~ " -a\tučiní NÁZVY poli (je-li podporováno)\n" #~ " -f\tvybírá pouze mezi názvy funkcí\n" -#~ " -F\tzobrazí názvy funkcí (a číslo řádku a název zdrojového souboru,\n" +#~ " -F\tzobrazí názvy funkcí (a číslo řádku a název zdrojového " +#~ "souboru,\n" #~ " \tje-li zapnuto ladění) bez definic\n" #~ " -i\tpřiřadí NÁZVÅ®M atribut „integer“ (číslo)\n" #~ " -r\tučiní NÁZVY jen pro čtení\n" #~ " -t\tpřiřadí NÁZVÅ®M atribut „trace“ (sledování)\n" #~ " -x\tvyexportuje NÁZVY\n" #~ " \n" -#~ " Proměnné s atributem integer jsou aritmeticky vyhodnoceny (vizte „let“),\n" +#~ " Proměnné s atributem integer jsou aritmeticky vyhodnoceny (vizte " +#~ "„let“),\n" #~ " když je do proměnné přiřazováno.\n" #~ " \n" -#~ " Při zobrazování hodnot proměnných -f zobrazí názvy a definice funkcí.\n" +#~ " Při zobrazování hodnot proměnných -f zobrazí názvy a definice " +#~ "funkcí.\n" #~ " Přepínač -F omezí výpis jen na názvy funkcí.\n" #~ " \n" #~ " Pomocí „+“ namísto „-“ daný atribut odeberete. Je-li použito uvnitř\n" @@ -5811,11 +6134,14 @@ msgstr "" #~ " have a visible scope restricted to that function and its children." #~ msgstr "" #~ "Vytvoří lokální proměnnou pojmenovanou NÁZEV a přiřadí jí HODNOTU.\n" -#~ " LOCAL smí být použito jen uvnitř funkcí. Učiní proměnnou NÁZEV viditelnou\n" +#~ " LOCAL smí být použito jen uvnitř funkcí. Učiní proměnnou NÁZEV " +#~ "viditelnou\n" #~ " jen v dané funkci a jejích potomcích." -#~ msgid "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed." -#~ msgstr "Vypíše ARGUMENTY. Je-li zadáni -n, závěrečný konec řádku bude potlačen." +#~ msgid "" +#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed." +#~ msgstr "" +#~ "Vypíše ARGUMENTY. Je-li zadáni -n, závěrečný konec řádku bude potlačen." #~ msgid "" #~ "Enable and disable builtin shell commands. This allows\n" @@ -5829,24 +6155,36 @@ msgstr "" #~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n" #~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n" #~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n" -#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the POSIX.2\n" -#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled builtins." +#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the " +#~ "POSIX.2\n" +#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled " +#~ "builtins." #~ msgstr "" #~ "Povolí nebo zakáže vestavěný příkaz shellu. To vám umožňuje použít\n" -#~ " příkaz z disku, který má stejné jméno jako vestavěný příkaz shellu, aniž\n" +#~ " příkaz z disku, který má stejné jméno jako vestavěný příkaz shellu, " +#~ "aniž\n" #~ " byste museli zadávat celou cestu. Je-li použito -n, NÁZVY se stanou\n" -#~ " zakázanými, jinak budou povoleny. Například „test“ z PATH namísto verze\n" -#~ " vestavěné do shellu lze používat tak, že napíšete „enable -n test“. Na\n" -#~ " systémech podporujících dynamické zavádění přepínač -f může být použit\n" -#~ " pro zavedení nových vestavěných příkazů ze sdíleného objektu NÁZEV_SOUBORU.\n" -#~ " Přepínač -d odstraní vestavěný příkaz zavedený přes -f. Není-li zadán\n" -#~ " žádný přepínač nebo je-li zadán přepínač -p, bude vypsán seznam vestavěných\n" -#~ " příkazů. Přepínač -a znamená, že budou vypsány vÅ¡echny vestavěné příkazy a\n" -#~ " u každého bude vyznačeno, zda je povolen nebo zakázán. Přepínač -s omezí\n" +#~ " zakázanými, jinak budou povoleny. Například „test“ z PATH namísto " +#~ "verze\n" +#~ " vestavěné do shellu lze používat tak, že napíšete „enable -n test“. " +#~ "Na\n" +#~ " systémech podporujících dynamické zavádění přepínač -f může být " +#~ "použit\n" +#~ " pro zavedení nových vestavěných příkazů ze sdíleného objektu " +#~ "NÁZEV_SOUBORU.\n" +#~ " Přepínač -d odstraní vestavěný příkaz zavedený přes -f. Není-li " +#~ "zadán\n" +#~ " žádný přepínač nebo je-li zadán přepínač -p, bude vypsán seznam " +#~ "vestavěných\n" +#~ " příkazů. Přepínač -a znamená, že budou vypsány vÅ¡echny vestavěné " +#~ "příkazy a\n" +#~ " u každého bude vyznačeno, zda je povolen nebo zakázán. Přepínač -s " +#~ "omezí\n" #~ " výpis na příkazy uvedené v POSIX.2. Přepínač -n zobrazí seznam vÅ¡ech\n" #~ " zakázaných vestavěných příkazů." -#~ msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)." +#~ msgid "" +#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)." #~ msgstr "Načte ARGUMENTY jako vstup shellu a výsledný příkaz(y) provede." #~ msgid "" @@ -5860,11 +6198,14 @@ msgstr "" #~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set." #~ msgstr "" #~ "Provede SOUBOR, přičemž nahradí tento shell zadaným programem.\n" -#~ " Není-li SOUBOR zadán, přesměrování zapůsobí v tomto shellu. Je-li prvním\n" -#~ " argumentem „-l“, bude do nultého argumentu SOUBORU umístěna pomlčka tak,\n" +#~ " Není-li SOUBOR zadán, přesměrování zapůsobí v tomto shellu. Je-li " +#~ "prvním\n" +#~ " argumentem „-l“, bude do nultého argumentu SOUBORU umístěna pomlčka " +#~ "tak,\n" #~ " jak to dělá login. Je-li zadán přepínač „-c“, bude SOUBOR spuÅ¡těn\n" #~ " s prázdným prostředím. Přepínač „-a“ znamená, že argv[0] prováděného\n" -#~ " procesu bude nastaven na NÁZEV. Pokud soubor nemůže být proveden a shell\n" +#~ " procesu bude nastaven na NÁZEV. Pokud soubor nemůže být proveden a " +#~ "shell\n" #~ " není interaktivní, pak shell bude ukončen, pokud přepínač shellu\n" #~ " „execfail“ není nastaven." @@ -5876,20 +6217,31 @@ msgstr "" #~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n" #~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n" #~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n" -#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n" +#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each " +#~ "NAME.\n" #~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n" -#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied with\n" -#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l option\n" -#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n" -#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is displayed." +#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied " +#~ "with\n" +#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l " +#~ "option\n" +#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as " +#~ "input.\n" +#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is " +#~ "displayed." #~ msgstr "" #~ "Pro každý NÁZEV je určena plná cesta k příkazu a je zapamatována.\n" -#~ " Za použití přepínače -p se vezme NÁZEV_CESTY za plnou cestu k NÁZVU a\n" -#~ " žádné vyhledávání cesty se nekoná. Přepínač -r způsobí, že shell zapomene\n" -#~ " vÅ¡echny zapamatovaná umístění. Přepínač -d způsobí, že shell zapomene\n" -#~ " zapamatovaná umístění každého NÁZVU. Je-li zadán přepínač -t, bude vypsána\n" -#~ " plná cesta ke každému NÁZVU. Je-li s -t zadáno více NÁZVÅ®, NÁZEV bude\n" -#~ " vypsán před uloženou celou cestou. Přepínač -l vytvoří takový výstup,\n" +#~ " Za použití přepínače -p se vezme NÁZEV_CESTY za plnou cestu k NÁZVU " +#~ "a\n" +#~ " žádné vyhledávání cesty se nekoná. Přepínač -r způsobí, že shell " +#~ "zapomene\n" +#~ " vÅ¡echny zapamatovaná umístění. Přepínač -d způsobí, že shell " +#~ "zapomene\n" +#~ " zapamatovaná umístění každého NÁZVU. Je-li zadán přepínač -t, bude " +#~ "vypsána\n" +#~ " plná cesta ke každému NÁZVU. Je-li s -t zadáno více NÁZVÅ®, NÁZEV " +#~ "bude\n" +#~ " vypsán před uloženou celou cestou. Přepínač -l vytvoří takový " +#~ "výstup,\n" #~ " který lze opět použít jako vstup. Nejsou-li zadány žádné argumenty,\n" #~ " budou vypsány informace o zapamatovaných příkazech." @@ -5901,20 +6253,27 @@ msgstr "" #~ " a short usage synopsis." #~ msgstr "" #~ "Zobrazí užitečné informace o vestavěných příkazech. Je-li zadán VZOREK,\n" -#~ " vrátí podrobnou nápovědu ke vÅ¡em příkazům odpovídajícím VZORKU, jinak je\n" -#~ " vytiÅ¡těn seznam vestavěných příkazů. Přepínač -s omezí výstup o každém\n" +#~ " vrátí podrobnou nápovědu ke vÅ¡em příkazům odpovídajícím VZORKU, jinak " +#~ "je\n" +#~ " vytiÅ¡těn seznam vestavěných příkazů. Přepínač -s omezí výstup " +#~ "o každém\n" #~ " vestavěném příkazu odpovídajícího VZORKU na stručný popis použití." #~ msgid "" #~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n" -#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but is\n" +#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but " +#~ "is\n" #~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n" -#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove all\n" -#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs." +#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove " +#~ "all\n" +#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running " +#~ "jobs." #~ msgstr "" #~ "Implicitně odstraní každý argument ÚLOHA z tabulky aktivních úloh. Je-li\n" -#~ " zadán přepínač -h, úloha není odstraněna z tabulky, ale je označena tak.\n" -#~ " že úloze nebude zaslán SIGHUP, když shell obdrží SIGHUP. Přepínač -a,\n" +#~ " zadán přepínač -h, úloha není odstraněna z tabulky, ale je označena " +#~ "tak.\n" +#~ " že úloze nebude zaslán SIGHUP, když shell obdrží SIGHUP. Přepínač -" +#~ "a,\n" #~ " pokud není uvedena ÚLOHA, znamená, že vÅ¡echny úlohy budou odstraněny\n" #~ " z tabulky úloh. Přepínač -r znamená, že pouze běžící úlohy budou\n" #~ " odstraněny." @@ -5934,9 +6293,12 @@ msgstr "" #~ " function. Some variables cannot be unset; also see readonly." #~ msgstr "" #~ "Pro každé JMÉNO odstraní odpovídající proměnnou nebo funkci.\n" -#~ " Spolu s „-v“ bude unset fungovat jen na proměnné. S příznakem „-f“ bude\n" -#~ " unset fungovat jen na funkce. Bez těchto dvou příznaků unset nejprve zkusí\n" -#~ " zruÅ¡it proměnnou a pokud toto selže, tak zkusí zruÅ¡it funkci. Některé\n" +#~ " Spolu s „-v“ bude unset fungovat jen na proměnné. S příznakem „-f“ " +#~ "bude\n" +#~ " unset fungovat jen na funkce. Bez těchto dvou příznaků unset nejprve " +#~ "zkusí\n" +#~ " zruÅ¡it proměnnou a pokud toto selže, tak zkusí zruÅ¡it funkci. " +#~ "Některé\n" #~ " proměnné nelze odstranit. Taktéž vizte příkaz „readonly“." #~ msgid "" @@ -5949,9 +6311,12 @@ msgstr "" #~ " processing." #~ msgstr "" #~ "NÁZVY jsou označeny pro automatické exportování do prostředí následně\n" -#~ " prováděných příkazů. Je-li zadán přepínač -f, NÁZVY se vztahují k funkcím.\n" -#~ " Nejsou-li zadány žádné NÁZVY nebo je-li zadáno „-p“, bude vytiÅ¡těn seznam\n" -#~ " vÅ¡ech názvů, které jsou v tomto shellu exportovány. Argument „-n“ nařizuje\n" +#~ " prováděných příkazů. Je-li zadán přepínač -f, NÁZVY se vztahují " +#~ "k funkcím.\n" +#~ " Nejsou-li zadány žádné NÁZVY nebo je-li zadáno „-p“, bude vytiÅ¡těn " +#~ "seznam\n" +#~ " vÅ¡ech názvů, které jsou v tomto shellu exportovány. Argument „-n“ " +#~ "nařizuje\n" #~ " odstranit vlastnost exportovat z následujících NÁZVÅ®. Argument „--“\n" #~ " zakazuje zpracování dalších přepínačů." @@ -5959,16 +6324,21 @@ msgstr "" #~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n" #~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n" #~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n" -#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n" +#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly " +#~ "names\n" #~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n" #~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n" #~ " processing." #~ msgstr "" #~ "Zadané NÁZVY budou označeny jako jen pro čtení a hodnoty těchto NÁZVÅ®\n" -#~ " nebude možné změnit následným přiřazením. Je-li zadán přepínač -f, pak\n" -#~ " funkce těchto NÁZVÅ® budou takto označeny. Nejsou-li zadány žádné argumenty\n" -#~ " nebo je-li zadáno „-p“, bude vytiÅ¡těn seznam vÅ¡ech jmen jen pro čtení.\n" -#~ " Přepínač „-a“ znamená, že s každým NÁZVEM bude zacházeno jako s proměnnou\n" +#~ " nebude možné změnit následným přiřazením. Je-li zadán přepínač -f, " +#~ "pak\n" +#~ " funkce těchto NÁZVÅ® budou takto označeny. Nejsou-li zadány žádné " +#~ "argumenty\n" +#~ " nebo je-li zadáno „-p“, bude vytiÅ¡těn seznam vÅ¡ech jmen jen pro " +#~ "čtení.\n" +#~ " Přepínač „-a“ znamená, že s každým NÁZVEM bude zacházeno jako " +#~ "s proměnnou\n" #~ " typu pole. Argument „--“ zakáže zpracování dalších přepínačů." #~ msgid "" @@ -5998,61 +6368,79 @@ msgstr "" #~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" #~ " command name.\n" #~ " \n" -#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n" -#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n" -#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n" +#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one " +#~ "of\n" +#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is " +#~ "an\n" +#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk " +#~ "file,\n" #~ " or unfound, respectively.\n" #~ " \n" #~ " If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n" #~ " file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n" #~ " return `file'.\n" #~ " \n" -#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n" +#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that " +#~ "contain\n" #~ " an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n" #~ " functions, if and only if the -p flag is not also used.\n" #~ " \n" #~ " The -f flag suppresses shell function lookup.\n" #~ " \n" -#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" -#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n" +#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an " +#~ "alias,\n" +#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that " +#~ "would\n" #~ " be executed." #~ msgstr "" #~ "O každém NÁZVU řekne, jak by byl interpretován, kdyby byl použit jako\n" #~ " název příkazu.\n" #~ " \n" -#~ " Je-li použit přepínač -t, „type“ vypíše jedno slovo z těchto: „alias“,\n" +#~ " Je-li použit přepínač -t, „type“ vypíše jedno slovo z těchto: " +#~ "„alias“,\n" #~ " „keyword“, „function“, „builtin“, „file“ nebo „“, je-li NÁZEV alias,\n" -#~ " klíčové slovo shellu, shellová funkce, vestavěný příkaz shellu, soubor\n" +#~ " klíčové slovo shellu, shellová funkce, vestavěný příkaz shellu, " +#~ "soubor\n" #~ " na disku nebo nenalezený soubor.\n" #~ " \n" -#~ " Je-li použit přepínač -p, „type“ buď vrátí jméno souboru na disku, který\n" +#~ " Je-li použit přepínač -p, „type“ buď vrátí jméno souboru na disku, " +#~ "který\n" #~ " by byl spuÅ¡těn, nebo nic, pokud „type -t NÁZEV“ by nevrátil „file“.\n" #~ " \n" -#~ " Je-li použit přepínač -a, „type“ zobrazí vÅ¡echna místa, kde se nalézá\n" -#~ " spustitelný program pojmenovaný „soubor“. To zahrnuje aliasy, vestavěné\n" -#~ " příkazy a funkce jen a pouze tehdy, když není rovněž použit přepínač -p.\n" +#~ " Je-li použit přepínač -a, „type“ zobrazí vÅ¡echna místa, kde se " +#~ "nalézá\n" +#~ " spustitelný program pojmenovaný „soubor“. To zahrnuje aliasy, " +#~ "vestavěné\n" +#~ " příkazy a funkce jen a pouze tehdy, když není rovněž použit přepínač -" +#~ "p.\n" #~ " \n" #~ " Přepínač -f potlačí hledání mezi funkcemi shellu.\n" #~ " \n" #~ " Přepínač -P vynutí prohledání PATH na každý NÁZEV, dokonce i když se\n" -#~ " jedná o alias, vestavěný příkaz nebo funkci, a vrátí název souboru na\n" +#~ " jedná o alias, vestavěný příkaz nebo funkci, a vrátí název souboru " +#~ "na\n" #~ " disku, který by byl spuÅ¡těn." #~ msgid "" #~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n" -#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'\n" -#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n" +#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-" +#~ "S'\n" +#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is " +#~ "output.\n" #~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n" #~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n" -#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n" +#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode " +#~ "string\n" #~ " like that accepted by chmod(1)." #~ msgstr "" #~ "Uživatelská maska práv vytvářených souborů je nastavena na MÓD. Je-li\n" -#~ " MÓD vynechán nebo je-li uvedeno „-S“, bude vytiÅ¡těna současná hodnota\n" +#~ " MÓD vynechán nebo je-li uvedeno „-S“, bude vytiÅ¡těna současná " +#~ "hodnota\n" #~ " masky. Přepínač „-S“ učiní výstup symbolický, jinak bude výstupem\n" #~ " osmičkové číslo. Je-li zadáno „-p“ a MÓD je vynechán, bude výstup ve\n" #~ " formátu, který lze použít jako vstup. Začíná-li MÓD číslicí, bude\n" -#~ " interpretován jako osmičkové číslo, jinak jako řetězec symbolického zápisu\n" +#~ " interpretován jako osmičkové číslo, jinak jako řetězec symbolického " +#~ "zápisu\n" #~ " práv tak, jak jej chápe chmod(1)." #~ msgid "" @@ -6062,7 +6450,8 @@ msgstr "" #~ " all child processes of the shell are waited for." #~ msgstr "" #~ "Počká na zadaný proces a nahlásí jeho návratový kód. Není-li N zadáno,\n" -#~ " bude se čekat na vÅ¡echny právě aktivní procesy potomků a návratová hodnota\n" +#~ " bude se čekat na vÅ¡echny právě aktivní procesy potomků a návratová " +#~ "hodnota\n" #~ " bude nula. N je ID procesu. Není-li zadáno, bude se čekat na vÅ¡echny\n" #~ " procesy potomků tohoto shellu." @@ -6085,22 +6474,30 @@ msgstr "" #~ " not each is set." #~ msgstr "" #~ "Přepne hodnoty proměnných řídící volitelné chování. Přepínač -s znamená,\n" -#~ " že se každý NÁZEV_VOLBY zapne (nastaví). Přepínač -u každý NÁZEV_VOLBY\n" +#~ " že se každý NÁZEV_VOLBY zapne (nastaví). Přepínač -u každý " +#~ "NÁZEV_VOLBY\n" #~ " vypne. Přepínač -q potlačí výstup. Zda je nebo není nastaven každý\n" -#~ " NÁZEV_VOLBY, indikuje návratový kód. Přepínač -o omezí NÁZVY_VOLEB na ty,\n" +#~ " NÁZEV_VOLBY, indikuje návratový kód. Přepínač -o omezí NÁZVY_VOLEB na " +#~ "ty,\n" #~ " které jsou definovány pro použití s „set -o“. Bez přepínačů nebo\n" #~ " s přepínačem -p je zobrazen seznam vÅ¡ech nastavitelných voleb včetně\n" #~ " indikace, zda je každá nastavena." #~ msgid "" #~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n" -#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n" -#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to be\n" -#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification for\n" -#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications." +#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, " +#~ "existing\n" +#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to " +#~ "be\n" +#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification " +#~ "for\n" +#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion " +#~ "specifications." #~ msgstr "" #~ "U každého NÁZVU sdělí, jak budou argumenty doplněny. Je-li zadán\n" -#~ " přepínač -p nebo není-li zadán přepínač žádný, budou existující definice\n" +#~ " přepínač -p nebo není-li zadán přepínač žádný, budou existující " +#~ "definice\n" #~ " doplňování vytiÅ¡těny tak. že je bude možné znovu použít jako vstup.\n" -#~ " Přepínač -r odstraní definici doplnění pro každý NÁZEV nebo chybí-li NÁZVY,\n" +#~ " Přepínač -r odstraní definici doplnění pro každý NÁZEV nebo chybí-li " +#~ "NÁZVY,\n" #~ " odstraní vÅ¡echny definice." diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo index 6aa94c4e2..6aba254bb 100644 Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3bda8e514..767f27667 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-18 01:36+0100\n" "Last-Translator: Kenneth Nielsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -24,78 +24,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" # Den er jeg altsÃ¥ ikke helt sikker pÃ¥ -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "ugyldigt arrayindeks" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: kan ikke konvertere indekseret til associativt array" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: ugyldig nøgle til associativt array" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: kan ikke tildele til ikkenumerisk indeks" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: et indeks skal bruges ved tildeling til associativt array" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: kan ikke oprette %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: kan ikke finde tastetildeling for kommando" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: første ikke-blank-tegn er ikke '\"'" # Kønnet her er et gæt, hvis det er parenteser eller anførselstegn passer det # FEJLRAPPORT -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "ingen afsluttende \"%c\" i %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: manglende kolonseparator" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "\"%s\": ugyldigt tastetildelingsnavn" @@ -114,31 +114,31 @@ msgstr "\"%s\": ugyldigt tastetildelingsnavn" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: kan ikke læse: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "\"%s\": kan ikke løsne" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "\"%s\": ukendt funktionsnavn" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s er ikke bundet til nogen taster.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s kan kaldes via " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "\"%s\": kan ikke løsne" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "løkketæller" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "kun meningsfuld i en \"for\"-, \"while\"- eller \"until\"-løkke" @@ -152,163 +152,163 @@ msgstr "" " \n" " NÃ¥r UDTRYK udelades returneres " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME ikke indstillet" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "ingen anden mappe" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD ikke indstillet" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "linje %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "advarsel: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: brug: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: tilvalg kræver et argument" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: numerisk argument pÃ¥krævet" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: ikke fundet" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: ugyldigt tilvalg" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: ugyldigt tilvalgsnavn" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "\"%s\": ikke et gyldigt identificeringsnavn" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "ugyldigt oktaltal" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "ugyldigt heksadecimalt tal" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "ugyldigt tal" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: ugyldig signalspecifikation" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "\"%s\": ikke en pid eller gyldig job-spec" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: skrivebeskyttet variabel" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s udenfor rækkevidde" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s udenfor rækkevidde" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: intet sÃ¥dant job" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: ingen jobkontrol" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "ingen jobkontrol" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: begrænset" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "begrænset" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: ikke indbygget i skallen" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "skrivefejl: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "fejl ved indstilling af terminalattribut: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "fejl ved indhentning af terminalattribut: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: fejl ved indhentning af nuværende mappe: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: tvetydig job-spec" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -317,69 +317,69 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: ugyldigt handlingsnavn" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: ingen fuldførselsspecifikation" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "advarsel: tilvalget -F vil mÃ¥ske ikke virke, som du forventer" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "advarsel: tilvalget -C vil mÃ¥ske ikke virke, som du forventer" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "ikke i gang med at eksekvere fuldførelsesfunktion" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "kan kun bruges i en funktion" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, fuzzy, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%d: ugyldig filbeskrivelse: %s" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%d: ugyldig filbeskrivelse: %s" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "kan ikke bruge \"-f\" til at lave funktioner" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: skrivebeskyttet funktion" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: kan ikke destruere arrayvariabel pÃ¥ denne mÃ¥de" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: kan ikke konvertere associativt til indekseret array" @@ -413,68 +413,68 @@ msgstr "%s: ikke dynamisk indlæst" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: kan ikke slette: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: er en mappe" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: ikke en regulær fil" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: fil er for stor" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: kan ikke eksekvere binær fil" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: kan ikke eksekvere: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "log ud\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "ikke en logind-skal: brug \"exit\"" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Der er stoppede job.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Der er kørende job.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "ingen kommando fundet" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "historikspecifikation" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne midl. fil: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "nuværende" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "job %d startet uden jobkontrol" @@ -489,30 +489,29 @@ msgstr "%s: ugyldigt tilvalg -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: et argument er pÃ¥krævet til tilvalget -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "hashing slÃ¥et fra" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: hash-tabel tom\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "hits\tkommando\n" # Jeg antager at det sidste ` er det første af et sæt af anførselstegn og # det er derfor oversat til " -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Skalkommandoer som matcher nøgleordet \"" msgstr[1] "Skal-kommandoer som matcher nøgleordene \"" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -520,12 +519,12 @@ msgstr "" "ingen hjælpeemner matcher \"%s\". Prøv \"help help\" eller \"man -k %s\" " "eller \"info %s\"." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -547,20 +546,21 @@ msgstr "" "En stjerne (*) ved siden af et navn betyder at kommandoen er slÃ¥et fra.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "kan ikke bruge mere end en af -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "historikposition" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: ugyldigt grænseargument" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: historikudvidelse fejlede" @@ -574,16 +574,16 @@ msgstr "%s: inlib fejlede" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "ingen andre tilvalg er tilladt sammen med \"-x\"" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumenter skal være processer eller job-id'er" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "forventede et udtryk" @@ -592,12 +592,12 @@ msgstr "forventede et udtryk" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: ikke en arrayvariabel" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: ugyldig filbeskrivelsesspecifikation" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: ugyldig filbeskrivelse: %s" @@ -626,36 +626,36 @@ msgstr "tomt arrayvariabelnavn" msgid "array variable support required" msgstr "understøttelse af arrayvariabel pÃ¥krævet" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "\"%s\": manglende formattegn" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, fuzzy, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "%s: ugyldig specifikation af tidsudløb" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "\"%c\": ugyldigt formattegn" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "advarsel: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "manglende heksciffer for \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, fuzzy, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "manglende heksciffer for \\x" @@ -669,19 +669,19 @@ msgstr "ingen anden mappe" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: ugyldigt grænseargument" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "mappestak tom" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "mappestakindeks" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "" " nÃ¥r der ikke angives nogle valgmuligheder, startende fra 0." # Jeg tror der er en fejl i den engelske, fejlrapport -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 #, fuzzy msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" " \n" "Den indbyggede funktion \"dirs\" viser mappestakken." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -809,45 +809,45 @@ msgstr "" " \n" "Den indbyggede funktion \"dirs\" viser mappestakken." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: ugyldig specifikation af tidsudløb" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "læsefejl: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "kan kun udføre \"return\" fra en funktion eller indlæst skript" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "kan ikke fjerne en funktion og en variabel samtidig" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: kan ikke fjerne" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: kan ikke fjerne: skrivebeskyttet %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: ikke en arrayvariabel" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: ikke en funktion" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: kan ikke fjerne" @@ -856,20 +856,20 @@ msgstr "%s: kan ikke fjerne" msgid "shift count" msgstr "skifttæller" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "kan ikke indstille og fjerne skaltilvalg samtidig" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: ugyldigt navn for skaltilvalg" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "filnavnsargument pÃ¥krævet" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: fil ikke fundet" @@ -882,61 +882,61 @@ msgstr "kan ikke sætte i hvile" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "kan ikke sætte en logindskal i hvile" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s er aliasset til \"%s\"\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s er et skalnøgleord\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s er en funktion\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s er indbygget i skallen\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s er indbygget i skallen\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s er %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s er hashet (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: ugyldigt grænseargument" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "\"%c\": ugyldig kommando" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: kan ikke indhente grænse: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "grænse" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: kan ikke modificere grænse: %s" @@ -955,112 +955,112 @@ msgstr "\"%c\": ugyldig symbolsk tilstandsoperator" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "\"%c\": ugyldigt symbolsk tilstandstegn" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " linje " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "sidste kommando: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Afbryder..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "ukendt kommandofejl" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "ugyldig kommandotype" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "dÃ¥rligt mellemled" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "dÃ¥rligt hop" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: ubundet variabel" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\atidsudløb mens der ventedes pÃ¥ input: auto-logud\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "kan ikke videresende standardinput fra /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: \"%c\": ugyldigt formateringstegn" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "datakanalfejl (pipe error)" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: begrænset: kan ikke specificere \"/\" i kommandonavne" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: kommando ikke fundet" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: dÃ¥rlig fortolker" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: kan ikke eksekvere binær fil" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "%s er indbygget i skallen\n" @@ -1074,251 +1074,261 @@ msgstr "%s er indbygget i skallen\n" # expansion. If the >(list) form is used, writing to the file will pro‐ # vide input for list. If the <(list) form is used, the file passed as # an argument should be read to obtain the output of list. -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "kan ikke duplikere fd %d til fd %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "grænse for rekursion af udtryk overskredet" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "underløb i rekursionsstak" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "syntaksfejl i udtryk" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "forsøgte tildeling til ikke-variabel" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "syntaksfejl i udtryk" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "division med 0" # denne her streng er dÃ¥rlig pÃ¥ sÃ¥ mange mÃ¥der at det fatter man slet ikke. Skal bug oversætter og hvad er expassign. Jeg laver et bud og har fejlmeldt den -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bug: dÃ¥rligt expassign-udtryk" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "\":\" forventet for betingede udtryk" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "eksponent mindre end 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "identifikator forventet efter præforøgelse eller -formindskelse" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "manglende \")\"" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "syntaksfejl: operand forventet" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "syntaksfejl: ugyldig aritmetisk operator" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (fejlelement er \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "ugyldig aritmetisk grundtal" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "værdi for stor til grundtal" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: fejl i udtryk\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: kan ikke tilgÃ¥ overliggende mapper" # Har ladet nodelay stÃ¥, idet jeg gætter pÃ¥ at det er et navn -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "kan ikke nulstille \"nodelay\"-tilstand for fd %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "kan ikke allokere ny fildeskriptor til bash-input fra fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: buffer eksisterer allerede til ny fd %d" # ?? -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp-datakanal (pipe)" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "forgrenet pid %d figurerer i kørende job %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "sletter stoppet job %d med procesgruppe %ld" # ?? -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: proces %5ld (%s) i the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) markeret som stadig i live" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: ingen process med det pid" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Stoppet" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Stoppet(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Kører" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Færdig(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Afslut %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Ukendt status" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(smed kerne) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "underproces setpgid (%ld til %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld er ikke en underproces af denne skal" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Ingen optegnelse af proces %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: job %d er stoppet" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: job er afbrudt" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: job %d er allerede i baggrunden" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: linje %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (smed kerne)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(wd nu: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp fejlede" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: linjedisciplin" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: linjedisciplin" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "kan ikke indstille terminal-procesgruppe (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "ingen jobkontrol i denne skal" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: forfejlet hævdelse: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1327,39 +1337,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: hævdelse forkludret\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: blok i fri liste tværet ud" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: kaldt med blokargument som allerede er fri" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: kaldt med ikke-allokeret blokargument" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: underløb detekteret, mh_nbytes uden for interval" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: størrelse pÃ¥ start- og slut-bid afviger" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: kaldt med ikke-allokeret blokargument" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: underløb detekteret, mh_nbytes uden for interval" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: størrelse pÃ¥ start- og slut-bid afviger" @@ -1401,22 +1411,22 @@ msgstr "%s: dÃ¥rlig specifikation for netværkssti" msgid "network operations not supported" msgstr "netværksoperation ikke understøttet" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "xrealloc: %s:%d: kan ikke allokere %lu bytes" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "xrealloc: %s:%d: kan ikke allokere %lu bytes" @@ -1434,153 +1444,153 @@ msgstr "Du har ny post i $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Posten i %s er blevet læst\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "syntaksfejl: aritmetisk udtryk pÃ¥krævet" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "syntaksfejl: \";\" uventet" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "syntaksfejl: \"((%s))\"" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: dÃ¥rlig instruktionstype %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" "here-document ved linje %d er adskilt af slut-pÃ¥-linje (ønskede \"%s\")" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_direction: videresendelsesinstruktion \"%d\" uden for interval" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "uventet EOF mens der ledtes efter samhørende \"%c\"" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "uventet EOF mens der ledtes efter \"]]\"" # word A sequence of characters considered as a single unit by the # shell. Also known as a token. # Jeg har valgt udtryk -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "syntaksfejl i betingelsesudtryk: uventet element \"%s\"" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "syntaksfejl i betingelsesudtryk" # word A sequence of characters considered as a single unit by the # shell. Also known as a token. -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "uventet element \"%s\", forventede \")\"" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "forventede \")\"" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "uventet argument \"%s\" til unær betingelsesoperator" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "uventet argument til unær betingelsesoperator" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "uventet udtryk \"%s\", ventede binær betingelsesoperator" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "ventedet binær betingelsesoperator" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "uventet argument \"%s\" til binær betingelsesoperator" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "uventet argument til binær betingelsesoperator" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "uventet udtryk \"%c\" i betingelseskommando" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "uventet udtryk \"%s\" i betingelseskommando" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "uventet udtryk \"%d\" i betingelseskommando" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "syntaksfejl nær uventet udtryk \"%s\"" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "syntaksfejl nær \"%s\"" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "syntaksfejl: uventet slutning pÃ¥ fil" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "syntaksfejl" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Brug \"%s\" for at forlade skallen.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "uventet EOF mens der ledtes efter samhørende \")\"" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: funktion \"%s\" ikke fundet" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1590,111 +1600,115 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: dÃ¥rligt mellemled \"%d\"" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "%d: ugyldig filbeskrivelse: %s" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: \"%c\": ugyldigt formateringstegn" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "fil-deskriptor uden for interval" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: tvetydig videresendelse" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: kan ikke overskrive eksisterende fil" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: begrænset: kan ikke videresende output" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "kan ikke danne midlertidig fil til here-dokument: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: kan ikke tildele liste til arrayelementer" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/vært/port ikke understøttet uden netværk" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "videresendelsesfejl: kan ikke duplikere fd" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "kan ikke finde /tmp, opret venligst mappen!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp skal være et gyldigt mappenavn" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: ugyldigt tilvalg" # Har ladet nodelay stÃ¥, idet jeg gætter pÃ¥ at det er et navn -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "kan ikke nulstille \"nodelay\"-tilstand for fd %d" # Har ladet nodelay stÃ¥, idet jeg gætter pÃ¥ at det er et navn -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "kan ikke nulstille \"nodelay\"-tilstand for fd %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: er en mappe" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Jeg har ikke noget navn!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1703,53 +1717,53 @@ msgstr "" "Brug:\t%s [langt GNU-tilvalg] [tilvalg] ...\n" "\t%s [langt GNU-tilvalg] [tilvalg] skript-fil ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Lange GNU-tilvalg:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Skal-tilvalg:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 #, fuzzy msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD eller -c kommando eller -O shopt_option\t\t(kun programkald)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\tTilvalg -%s eller -o\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Skriv \"%s -c \"help set\"\" for at fÃ¥ mere information om skaltilvalg.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Skriv \"%s -c help\" for at fÃ¥ mere information om indbyggede " "skalkommandoer.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Brug kommandoen \"bashbug\" til at rapportere fejl.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: ugyldig handling" @@ -1925,104 +1939,104 @@ msgstr "Ukendt signal #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Ukendt signal #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "dÃ¥rlig udskiftning: ingen lukkende \"%s\" i %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: kan ikke tildele liste til arrayelementer" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "kan ikke lave datakanal (pipe) til procesudskiftning" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "kan ikke danne underproces til procesudskiftning" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "kan ikke Ã¥bne navngiven datakanal (pipe) %s til læsning" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "kan ikke Ã¥bne navngiven datakanal (pipe) %s til skrivning" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "kan ikke duplikere navngiven datakanal (pipe) %s som %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "dÃ¥rlig udskiftning: ingen lukkende \"`\" i %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "kan ikke danne datakanal (pipe) til kommandoudskiftning" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "kan ikke danne underproces til kommandoudskiftning" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: kan ikke duplikere datakanal (pipe) som fd 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%d: ugyldig filbeskrivelse: %s" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: dÃ¥rlig udskiftning" - # -c Specify the number of lines read between each call to callback. -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: ugyldigt antal linjer" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "\"%s\": ugyldigt tastetildelingsnavn" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parameter null eller ikke indstillet" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: understreng-udtryk < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: dÃ¥rlig udskiftning" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: kan ikke tildele pÃ¥ denne mÃ¥de" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "dÃ¥rlig udskiftning: ingen lukkende \"`\" i %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "intet match: %s" @@ -2045,30 +2059,30 @@ msgstr "\")\" forventet" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "\")\" forventet, fandt %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: unær operator forventet" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: binær operator forventet" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "manglende \"]\"" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "ugyldigt signalnummer" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: dÃ¥rlig værdi i trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" @@ -2076,78 +2090,78 @@ msgstr "" "run_pending_traps: signalhÃ¥ndtering er SIG_DFL, gensender %d (%s) til mig " "selv" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: ugyldigt signal %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "fejl under importering af funktionsdefinition for \"%s\"" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "skalniveau (%d) for højt, genindstiller til 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: ingen funktionskontekst ved nuværende navneomrÃ¥de" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: kan ikke tildele liste til arrayelementer" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%d: ugyldig filbeskrivelse: %s" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: ingen funktionskontekst ved nuværende navneomrÃ¥de" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, fuzzy, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s: parameter null eller ikke indstillet" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "ugyldigt tegn %d i exportstr for %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "intet \"=\" i exportstr for %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: hoved af shell_variables er ikke en funktionskontekst" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: ingen global_variables-kontekst" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "pop_scope: hoved af shell_variables er ikke et midlertidigt miljønavnerum" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: kan ikke Ã¥bne: %s" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%d: ugyldig filbeskrivelse: %s" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s udenfor rækkevidde" @@ -2420,7 +2434,7 @@ msgstr "umask [-p] [-S] [tilstand]" #: builtins.c:177 #, fuzzy -msgid "wait [-n] [id ...]" +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [id]" #: builtins.c:181 @@ -2548,9 +2562,10 @@ msgstr "" "[-c kvantum] [array]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n antal] [-O oprindelse] [-s antal] [-t] [-u fd] [-C " "tilbagekald] [-c kvantum] [array]" @@ -3601,7 +3616,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3660,7 +3676,7 @@ msgstr "" "hvis\n" " der opstÃ¥r en fejl." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 #, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" @@ -3710,7 +3726,7 @@ msgstr "" "der\n" " opstÃ¥r en fejl. Hvis -x bruges returneres afslutningsstatus for KOMMANDO." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 #, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" @@ -3742,7 +3758,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer succes med mindre et ugyldigt tilvalg eller JOBSPEC angives." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 #, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" @@ -3790,7 +3806,7 @@ msgstr "" "der\n" " opstÃ¥r en fejl." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 #, fuzzy msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" @@ -3877,7 +3893,7 @@ msgstr "" " Hvis det sidste ARG evalueres til 0, vil \"let\" returnere 1, ellers\n" " returneres 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 #, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" @@ -3899,7 +3915,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3974,7 +3990,7 @@ msgstr "" "indtræffer,\n" " eller hvis en ugyldig fildeskriptor gives som argument til -u." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3999,7 +4015,7 @@ msgstr "" "en\n" " funktion eller et skript." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 #, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" @@ -4184,7 +4200,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer succes med mindre der angives et ugyldigt tilvalg." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 #, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" @@ -4226,7 +4242,7 @@ msgstr "" "et\n" " givent navn er skrivebeskyttet." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4262,7 +4278,7 @@ msgstr "" " Returnerer succes med mindre der angives et ugyldigt tilvalg eller hvis\n" " NAVN er ugyldig." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 #, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" @@ -4302,7 +4318,7 @@ msgstr "" " Returnerer succes med mindre der angives et ugyldigt tilvalg eller hvis\n" " NAVN er ugyldigt." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4321,7 +4337,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer succes med mindre N er negativ eller større end $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4347,7 +4363,7 @@ msgstr "" "hvis\n" " FILNAVN ikke kan læses." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4374,7 +4390,7 @@ msgstr "" "der\n" " opstÃ¥r en fejl." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr "" " Returnerer succes hvis UDTRYK evalueres til sand, og fejler hvis UDTRYK\n" " evalueres til falsk eller hvis der gives et ugyldigt argument." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4549,7 +4565,7 @@ msgstr "" "sidste\n" " argument skal være \"]\", for at den passer til den Ã¥bnende \"[\"." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4569,7 +4585,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Lykkes altid." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 #, fuzzy msgid "" "Trap signals and other events.\n" @@ -4650,7 +4666,7 @@ msgstr "" "angivet\n" " et ugyldigt tilvalg." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 #, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" @@ -4713,7 +4729,7 @@ msgstr "" "enkelt\n" " ikke findes." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 #, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" @@ -4809,7 +4825,7 @@ msgstr "" "der\n" " opstÃ¥r en fejl." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4847,7 +4863,7 @@ msgstr "" "ugyldigt\n" " tilvalg angives." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 #, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" @@ -4856,13 +4872,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4882,7 +4900,7 @@ msgstr "" "angives\n" " et ugyldigt tilvalg." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 #, fuzzy msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" @@ -4908,7 +4926,7 @@ msgstr "" " Returnerer statussen for ID, fejler hvis ID er ugyldig eller hvis der\n" " angives et ugyldigt tilvalg." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4933,7 +4951,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer statussen for den sidst eksekverede kommando." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4963,7 +4981,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer afslutningsstatussen for den sidst eksekverede kommando." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -5001,7 +5019,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer statussen fra den sidst eksekverede kommando." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -5030,7 +5048,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Afslutningsstatus er afslutningsstatus for DATAKANAL." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -5049,7 +5067,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer statussen fra den sidst eksekverede kommando." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -5088,7 +5106,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer statussen fra den sidst eksekverede kommando." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -5106,7 +5124,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer statussen fra den sidst eksekverede kommando." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -5124,7 +5142,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer statussen fra den sidst eksekverede kommando." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 #, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" @@ -5148,7 +5166,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer afslutningsstatussen for KOMMANDO." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -5172,7 +5190,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer succes med mindre NAVN er skrivebeskyttet." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5190,7 +5208,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer statussen fra den sidst eksekverede kommando." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5217,7 +5235,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer statussen af det genoptagede job." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5236,7 +5254,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " Returnerer 1 hvis udtrykket evalueres til 0, ellers returneres 0." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5291,7 +5309,7 @@ msgstr "" " Afslutningsstatus:\n" " 0 eller 1 afhængigt af udtrykkets værdi." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5404,7 +5422,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tEn kolonsepareret liste af mønstre som bliver brugt til at\n" " \t\tbestemme hvilke kommandoer der skal gemmes i historikken.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 #, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" @@ -5464,7 +5482,7 @@ msgstr "" "hvis\n" " mappeskiftet mislykkes." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 #, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" @@ -5519,7 +5537,7 @@ msgstr "" "hvis\n" " mappeskiftet mislykkes." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 #, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" @@ -5574,7 +5592,7 @@ msgstr "" "der\n" " opstÃ¥r en fejl." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5615,7 +5633,7 @@ msgstr "" "et\n" " ugyldigt tilvalg eller hvis INDSTNAVN er deaktiveret." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -5682,7 +5700,7 @@ msgstr "" "hvis\n" " der opstÃ¥r en skrive- eller tildelingsfejl." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 #, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" @@ -5730,7 +5748,7 @@ msgstr "" "hvis\n" " der opstÃ¥r en fejl." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5755,7 +5773,7 @@ msgstr "" " der opstÃ¥r en fejl." # Fejlrapport -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 #, fuzzy msgid "" "Modify or display completion options.\n" @@ -5817,7 +5835,7 @@ msgstr "" "hvis\n" " der ikke er defineret en fuldførselsspecifikation for NAVN." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 #, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" @@ -5896,7 +5914,7 @@ msgstr "" "hvis\n" " ARRAY er skrivebeskyttet." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo index 887bdc7b1..bac64042e 100644 Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 22504c597..9736fccb0 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,87 +6,91 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-18 21:24+0200\n" "Last-Translator: Nils Naumann \n" "Language-Team: German \n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: de\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "Falscher Feldbezeichner." -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: Kann nicht das indizierte in ein assoziatives Array umwandeln." -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: Ungültiger Schlüssel für das assoziative Array." -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: Kann nicht auf einen nicht-numerischen Index zuweisen." -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" -msgstr "%s: %s: Ein Feldbezeicher wird zum Zuweisen eines assoziativen Arrays benötigt." +msgstr "" +"%s: %s: Ein Feldbezeicher wird zum Zuweisen eines assoziativen Arrays " +"benötigt." -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen." -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "bash_execute_unix_command: Kann nicht die Tastenzuordnung für das Kommando finden." +msgstr "" +"bash_execute_unix_command: Kann nicht die Tastenzuordnung für das Kommando " +"finden." -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr " %s: Das erste Zeichen ist nicht `\\'." -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "fehlende schließende `%c' in %s." -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: Fehlender Doppelpunkt." -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "Klammererweiterung: Konnte keinen Speicher für %s zuweisen." -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "Klammererweiterung: Konnte für %d Elemente keinen Speicher zuweisen." -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "Klammererweiterung: Konnte keinen Speicher für `%s' zuweisen." -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "`%s': Ungültiger Alias Name." @@ -105,31 +109,31 @@ msgstr "`%s': Ungültiger KEYMAP Name." msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: Nicht lesbar: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "`%s': Bindung kann nicht gelöst werden." - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "%s: Unbekannter Funktionsname." -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s ist keiner Taste zugeordnet.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s kann aufgerufen werden durch " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "`%s': Bindung kann nicht gelöst werden." + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "Schleifen Zähler" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "nur in einer `for', `while' oder `until' Schleife sinnvoll." @@ -141,163 +145,163 @@ msgid "" " Without EXPR, returns " msgstr "" -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME ist nicht zugewiesen." -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "Zu viele Argumente." -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "NULL Verzeichnis" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD ist nicht zugewiesen." # Debug Ausgabe -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "Zeile %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "Warnung: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: Aufruf: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: Die Option erfordert ein Argument." -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: Ein numerischer Parameter ist erforderlich." -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: Nicht gefunden." -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: Ungültige Option" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: Ungültiger Optionsname." -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "`%s': Ist kein gültiger Bezeichner." -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "Ungültige Oktalzahl." -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "Ungültige hexadezimale Zahl." -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "Ungültige Zahl." -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: Ungültige Signalbezeichnung." -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "`%s': Ist keine gültige Prozess- oder Jobbezeichnung." -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: Schreibgeschützte Variable." -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s ist außerhalb des Gültigkeitsbereiches." -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "Argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s ist außerhalb des Gültigkeitsbereiches." -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: Kein solcher Job." -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: Keine Job Steuerung in dieser Shell." -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "Keine Job Steuerung in dieser Shell." -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: gesperrt" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "gesperrt" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: Ist kein Shell Kommando." -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "Schreibfehler: %s." -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "Fehler beim Setzen der Terminalattribute: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "Fehler beim Ermitteln der Terminalattribute: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: Kann das aktuelle Verzeichnis nicht wiederfinden: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: Mehrdeutige Job Bezeichnung." -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "In dieser Version ist keine Hilfe verfügbar." @@ -306,72 +310,73 @@ msgstr "In dieser Version ist keine Hilfe verfügbar." msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: Ungültige Methode." -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: Keine Komplettierung angegeben." -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "Warnung: Die -F Option könnte unerwartete Ergebnisse liefern." -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "Warnung: Die -C Option könnte unerwartete Ergebnisse liefern." -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "Gegenwärtig wird keine Komplettierungsfunktion ausgeführt." -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "kann nur innerhalb einer Funktion benutzt werden." -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: Zirkularbezug auf indirekte Variable." -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "`%s': Ungültiger Name für indirekte Variablenreferenz." -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "Mit `-f' können keine Funktionen erzeugt werden." -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: Schreibgeschützte Funktion." -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: Kann Feldvariablen nicht auf diese Art löschen." -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" -msgstr "%s: Konvertieren von assoziativen in indizierte Arrays ist nicht möglich." +msgstr "" +"%s: Konvertieren von assoziativen in indizierte Arrays ist nicht möglich." #: builtins/enable.def:143 builtins/enable.def:151 msgid "dynamic loading not available" @@ -402,68 +407,68 @@ msgstr "%s: Ist nicht dynamisch geladen." msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: Kann nicht löschen: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: ist ein Verzeichnis." -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: Ist keine normale Datei." -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: Die Datei ist zu groß." -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: Kann die Datei nicht ausführen." -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: Kann nicht ausführen: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "Abgemeldet\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "Keine Login Shell: Mit `exit' abmelden!" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Es gibt noch angehaltene Prozesse.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Es gibt noch laufende Prozesse.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "Kein Kommando gefunden." -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: Kann die tempräre Datei nicht öffnen: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "gegenwärtig" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "Job %d wurde ohne Jobsteuerung gestartet." @@ -478,38 +483,40 @@ msgstr "%s: Ungültige Option -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: Diese Option erfordert ein Argument -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "Hashing deaktiviert." -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: Die Hashtabelle ist leer.\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "Treffer\tBefehl\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Shell Kommandos auf die das Schlüsselwort zutrifft `" msgstr[1] "Shell Kommandos auf die die Schlüsselwörter zutreffen `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "Auf `%s' trifft kein Hilfethema zu. Probieren Sie `help help', `man -k %s' oder `info %s'." +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "" +"Auf `%s' trifft kein Hilfethema zu. Probieren Sie `help help', `man -k %s' " +"oder `info %s'." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: Kann die Datei nicht öffnen: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -529,20 +536,21 @@ msgstr "" "Ein Stern (*) neben dem Namen kennzeichnet deaktivierte Kommandos.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "Es darf nur eine Option aus -anrw angegeben werden." -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "Kommandostapelposition." -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: Ungültiger Zeitstempel." -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: Kommandoersetzung gescheitert." @@ -556,16 +564,16 @@ msgstr "%s: inlib gescheitert." msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "Keine weiteren Optionen mit `-x' erlaubt." -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: Die Argumente müssen Prozess- oder Jobbezeichnungen sein." -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler." -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "Ausdruck erwartet." @@ -574,12 +582,12 @@ msgstr "Ausdruck erwartet." msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: Ist kein indiziertes Array." -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: Ungültige Datei-Deskriptor Angabe." -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: Ungültiger Datei-Deskriptor: %s" @@ -607,36 +615,36 @@ msgstr "Fehlender Name für die Array Variable." msgid "array variable support required" msgstr "Die Array Variablen Unterstützung ist in dieser Shell nicht vorhanden." -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "`%s': Fehlendes Formatierungszeichen." -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "`%c': Ungültige Zeitformatangabe." -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "`%c': Ungültiges Formatierungszeichen." -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "Warnung: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "Formatleseproblem: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "Fehlende hexadezimale Ziffer nach \\x." -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "Fehlendes Unicode Zeichen für \\%c." @@ -650,19 +658,19 @@ msgstr "kein anderes Verzeichnis" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: Ungültiges Argument." -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "Der Verzeichnisstapel ist leer." -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "Verzeichnisstapelindex" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -677,10 +685,12 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Zeigt die Liste der gegenwärtig gespeicherten Verzeichnisse an. Durch\n" @@ -702,7 +712,7 @@ msgstr "" "\t-N\tZeigt den N'ten Eintrag von rechts an, der von »dirs« ausgegeben\n" "\twird, wenn es ohne Optionen aufgerufen wird, beginnend mit Null." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -748,7 +758,7 @@ msgstr "" " \n" " Das `dirs' Kommando zeigt den Verueichnisstapel an." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -789,45 +799,48 @@ msgstr "" " \n" " Das `dirs' Kommando zeigt den Verzeichnisstapel an." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: Ungültige Wartezeitangebe." -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "Lesefehler: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "»Return« ist nur aus einer Funktion oder einem mit »source« ausgefühten Skript möglich." +msgstr "" +"»Return« ist nur aus einer Funktion oder einem mit »source« ausgefühten Skript " +"möglich." -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" -msgstr "Gleichzeitiges `unset' einer Funktion und einer Variable ist nicht möglich." +msgstr "" +"Gleichzeitiges `unset' einer Funktion und einer Variable ist nicht möglich." -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: `unset' nicht möglich." -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: `unset' nicht möglich: Schreibgeschützt %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: Ist keine Feldvariable." -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: Ist keine Funktion." -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: exportieren nicht möglich." @@ -836,20 +849,20 @@ msgstr "%s: exportieren nicht möglich." msgid "shift count" msgstr "Verschiebezähler" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "Kann nicht Shell Optinen gleichzeitig aktivieren und deaktivieren." -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: Ungültiger Shell Optionen Name." -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "Ein Dateiname wird as Argument benötigt." -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: Datei nicht gefunden." @@ -863,61 +876,61 @@ msgstr "Kann die Shell nicht unterbrechen." msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "Kann die Loginshell nicht unterbrechen." -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s ist ein Alias von `%s'.\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s Ist ein reserviertes Schlüsselwort der Shell.\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s ist eine Funktion.\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s ist eine spezielle eingebaute Funktion.\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s ist eine von der Shell mitgelieferte Funktion.\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s ist %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: Ungültiges Grenzwertargument." -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "`%c': Falsches Kommando." -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: Kann die nicht Grenze setzen: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "Grenze" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: Kann die Grenze nicht ändern: %s" @@ -936,365 +949,377 @@ msgstr "`%c': Ungültiger Operator für den symbolischen Modus." msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "`%c': Ungültiges Zeichen im symbolischen Modus." -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " Zeile " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "Letztes Kommando: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Abbruch..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "Unbekanntes Kommando" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "" # Programmierfehler -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "Falscher Sprung" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s ist nicht gesetzt." -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\aZu lange keine Eingabe: Automatisch ausgeloggt.\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "Kann nicht die Standardeingabe von /dev/null umleiten: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: `%c': Ungültiges Formatzeichen." -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "Pipe-Fehler" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: Maximale Schachtelungstiefe überschritten (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: Maximale Quellcode Schachtelungstiefe überschritten (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: maximale Funkrionsschachtelungstiefe überschritten (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: Verboten: `/' ist in Kommandonamen unzulässig." -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: Kommando nicht gefunden." -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: Defekter Interpreter" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: Kann die Binärdatei nicht ausführen: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "`%s' ist eine spezielle eingebaute Funktion." -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "Kann fd %d nicht auf fd %d verdoppeln." -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "Zu viele Rekursionen in Ausdruck." -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "Rekursionsstapel leer." -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "Syntaxfehler im Ausdruck." -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "Versuchte Zuweisung zu keiner Variablen." -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "Syntaxfehler im Ausdruck." + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "Division durch 0." -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "Fehler: Falscher Zuweisungsoperator." -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "`:' für ein bedingten Ausdruck erwaret." -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "Der Exponent ist kleiner als 0." -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" -msgstr "Nach einem Präinkrement oder Prädekrement wird ein Bezeichner erwartet." +msgstr "" +"Nach einem Präinkrement oder Prädekrement wird ein Bezeichner erwartet." -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "Fehlende `)'" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "Syntax Fehler: Operator erwartet." -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "Syntaxfehler: Ungültiger arithmetischer Operator." -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (Fehlerverursachendes Zeichen ist \\\"%s\\\")." -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "Ungültige Basis." -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "Der Wert ist für die aktuelle Basis zu groß." -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: Fehler im Ausdruck.\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getwd: Kann auf das übergeordnete Verzeichnis nicht zugreifen." -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "Konnte den No-Delay Modus für fd %d nicht wieder herstellen." -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "Kann keinen neuen Filedeskriptor für die Eingabe von fd %d zuweisen." # Debug Ausgabe -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: Es existiert bereits ein Puffer für den neuen fd %d." -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp pipe" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "Die geforkte PID %d erscheint im laufenden Prozess %d." -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "Lösche den gestoppten Prozess %d der Prozessgruppe %ld." -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "" # Programmierfehler -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: Prozeßnummer existiert nicht." -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Angehalten" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Angehalten(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Läuft" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Fertig(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Exit %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Unbekannter Status" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(Speicherabzug geschrieben) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" # interner Fehler -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: Prozeß %ld wurde nicht von dieser Shell gestartet." -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: Der Job %d ist gestoppt." -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: Der Job ist beendet." -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: Der Job %d läuft bereits im Hintergrund." -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" # Debug Ausgabe -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: Zeile %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (Speicherabzug geschrieben)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(gegenwärtiges Arbeitsverzeichnis ist: %s)\n" # interner Fehler -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_jobs: getpgrp war nicht erfolgreich." # interner Fehler -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: line discipline" + +# interner Fehler +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: line discipline" # interner Fehler -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "Kann die Prozessgruppe des Terminals nicht setzen (%d)." -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "Keine Job Steuerung in dieser Shell." -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: Speicherzusicherung gescheitert: %s.\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1303,56 +1328,63 @@ msgstr "" "\\r\n" "malloc: %s:%d: Speicherzusicherung verpfuscht\\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "Unbekannt" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" -msgstr "Malloc: Ein frei gekennzeichneter Speicherbereich wurde überschrieben." +msgstr "" +"Malloc: Ein frei gekennzeichneter Speicherbereich wurde überschrieben." -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: Wurde für bereits freigegebenen Speicherbereich aufgerufen." -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: Wurde für nicht zugeordneten Speicherbereich aufgerufen." -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: Underflow erkannt; mh_nbytes außerhalb des Gültigkeitsbereichs." -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: Beginn und Ende Segmentgrößen sind unterschiedlich." -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: Mit nicht zugewiesenen Argument aufgerufen." -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "realloc: Underflow erkannt; mh_nbytes außerhalb des Gültigkeitsbereichs." +msgstr "" +"realloc: Underflow erkannt; mh_nbytes außerhalb des Gültigkeitsbereichs." -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: Beginn und Ende Segmentgrößen sind unterschiedlich.<" #: lib/malloc/table.c:191 #, c-format msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" -msgstr "register_alloc: Speicherzuordnungstabelle ist mit FIND_ALLOC gefüllt?\n" +msgstr "" +"register_alloc: Speicherzuordnungstabelle ist mit FIND_ALLOC gefüllt?\n" #: lib/malloc/table.c:200 #, c-format msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" -msgstr "register_alloc: %p ist bereits in der Speicherzuordnungstabelle als belegt gekennzeichnet?\n" +msgstr "" +"register_alloc: %p ist bereits in der Speicherzuordnungstabelle als belegt " +"gekennzeichnet?\n" #: lib/malloc/table.c:253 #, c-format msgid "register_free: %p already in table as free?\n" -msgstr "register_free: %p ist bereits in der Speicherzuordnungstabelle als frei gekennzeichnet?\n" +msgstr "" +"register_free: %p ist bereits in der Speicherzuordnungstabelle als frei " +"gekennzeichnet?\n" #: lib/sh/fmtulong.c:102 msgid "invalid base" @@ -1377,22 +1409,22 @@ msgstr "%s: Fehlerhafte Netzwerkspfadangabe." msgid "network operations not supported" msgstr "Der Netzwerkbetrieb ist nicht unterstützt." -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: Kann die Locale nicht ändern (%s)." -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: Kann die Locale nicht ändern (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: Kann die Standorteinstellungen nicht ändern (%s)." -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: Kann nicht die Locale ändern (%s): %s" @@ -1411,147 +1443,151 @@ msgstr "Sie haben neue Post in $_." msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Die Post in %s wurde bereits gelesen.\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "Syntaxfehler: Es wird ein arithmetischer Ausdruck benötigt." -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "Syntax Fehler: unerwartetes `;'." -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "Syntax Fehler: `((%s))'." # interner Fehler -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: Falscher Befehlstyp %d." -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "Das in der Zeile %d beginnende Here-Dokument geht bis zum Dateiende (erwartet wird `%s')." +msgstr "" +"Das in der Zeile %d beginnende Here-Dokument geht bis zum Dateiende " +"(erwartet wird `%s')." -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "Dateiende beim Suchen nach `%c' erreicht." -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "Dateiende beim Suchen nach `]]' erreicht." -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "Syntaxfehler im bedingten Ausdruck: Unerwartetes Zeichen `%s'." -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "Syntaxfehler im bedingen Ausdruck." -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "Unerwartetes Zeichen: `%s' anstatt von `)'" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "`)' erwartet." -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "Syntax Fehler: Unerwartetes Dateiende." -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "Syntax Fehler" # Du oder Sie? -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Benutze \"%s\" um die Shell zu verlassen.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "Dateiende beim Suchen nach passender `)' erreicht." -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1561,109 +1597,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: Falsches Verbindungszeichen `%d'." -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: Ungültige Dateibeschreibung." -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: Mehrdeutige Umlenkung." -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: Kann existierende Datei nicht überschreiben." -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: Gesperrt: Die Ausgabe darf nicht umgeleitet werden." -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "Kann die temporäre Datei für das Hier Dokument nicht anlegen: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: Kann fd keiner Variable zuweisen." -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port Wird ohne Netzwerk nicht unterstützt" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "Konnte das /tmp Verzeichnis nicht finden, bitte anlegen." -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp muß ein gültiger Verzeichnisname sein." -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: Ungültige Option" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "Konnte nicht die uid in %d ändern: Die geltende uid ist %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "Konnte nicht die gid in %d ändern: Die geltende gid ist %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: Ist ein Verzeichnis." -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Ich habe keinen Benutzernamen!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, Version %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1672,49 +1712,50 @@ msgstr "" "Aufruf:\t%s [Lange GNU Option] [Option] ...\n" "\t\t%s [Lange GNU Option] [Option] Script-Datei ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Lange GNU Optionen:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Shell-Optionen:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" -msgstr "\t-ilrsD oder -c Kommando\toder -O shopt_option (Nur Aufruf)\n" +msgstr "" +"\t-ilrsD oder -c Kommando\toder -O shopt_option (Nur Aufruf)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s oder Option -o\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "`%s -c \"help set\"' für mehr Informationen über Shell-Optionen.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "`%s -c help' für mehr Information über Shell-Kommandos.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Mit dem `bashbug' Kommando können Fehler gemeldet werden.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "Bash Homepage: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "Allgemeine Hilfe für GNU Software: \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: Ungültige Operation" @@ -1888,102 +1929,106 @@ msgstr "Unbekannte Signalnummer." msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Unbekanntes Signal Nr.: %d." -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende `%s' in `%s' enthalten." -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: Kann einem Feldelement keine Liste zuweisen." -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "Kann keine Pipe für die Prozeßersetzung erzeugen." -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "Kann den Kindsprozess für die Prozeßersetzung nicht erzeugen." -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "Kann nicht die benannte Pipe %s zum lesen öffnen." -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "Kann nicht die benannte Pipe %s zum schreiben öffnen." -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "Kann die benannte Pipe %s nicht auf fd %d." -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "Kommansosubstitution: NULL byte in der Eingabe ignoriert." -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "Kann keine Pipes für Kommandoersetzung erzeugen." -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "Kann keinen Unterprozess für die Kommandoersetzung erzeugen." # interner Fehler -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "Kommandosubstitution: Kann Pipe nicht als fd 1 duplizieren." -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: Falsche Substitution." - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: Ungültige indirekte Expansion" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "`%s': Ungültiger Variablenname." -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: Parameter ist Null oder nicht gesetzt." # interner Fehler -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: Teilstring-Ausdruck < 0." -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: Falsche Substitution." + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: Kann so nicht zuweisen." -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" -msgstr "Zukünftige Versionen dieser Shell werden das Auswerten arithmetischer Ersetzungen erzwingen." +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" +msgstr "" +"Zukünftige Versionen dieser Shell werden das Auswerten arithmetischer " +"Ersetzungen erzwingen." -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende \"`\" in %s." -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "Keine Entsprechung: %s" @@ -2006,106 +2051,107 @@ msgstr "`)' erwartet." msgid "`)' expected, found %s" msgstr "`)' erwartet, %s gefunden." -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: Einstelliger (unärer) Operator erwartet." -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: Zweistelliger (binärer) Operator erwartet." -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "Fehlende `]'" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "Ungültige Signalnummer." -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" # Programmierfehler -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: Falsches Signal %d." -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "Fehler beim Importieren der Funktionsdefinition für `%s'." -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: Der Variable könnte kein Wert zugewiesen sein." -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: Kann nicht als Datei geöffnet werden." -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: Kompatibilitätswert außerhalb des Gültigkeitsbereiches." @@ -2115,8 +2161,12 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder jünger \n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "" +"Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder jünger \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2160,10 +2210,13 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] Name [Name ...]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" msgstr "" "bind [-lpsvPSVX] [-m Tastaturtabelle] [-f Dateiname] [-q Name] [-u\n" -"Name] [-r Tastenfolge] [-x Tastenfolge:Shell Kommando] [Tastenfolge:readline Funktion oder Kommando]" +"Name] [-r Tastenfolge] [-x Tastenfolge:Shell Kommando] [Tastenfolge:readline " +"Funktion oder Kommando]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2240,7 +2293,9 @@ msgstr "logout [n]" #: builtins.c:105 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "fc [-e Editor] [-lnr] [Anfang] [Ende] oder fc -s [Muster=Ersetzung] [Kommando]" +msgstr "" +"fc [-e Editor] [-lnr] [Anfang] [Ende] oder fc -s [Muster=Ersetzung] " +"[Kommando]" #: builtins.c:109 msgid "fg [job_spec]" @@ -2259,8 +2314,12 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [Muster ...]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" -msgstr "history [-c] [-d Offset] [n] oder history -anrw [Dateiname] oder history -ps Argument [Argument...]" +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d Offset] [n] oder history -anrw [Dateiname] oder history -ps " +"Argument [Argument...]" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2271,16 +2330,24 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [Jobbezeichnung ... | pid ...]" #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" -msgstr "kill [-s Signalname | -n Signalnummer | -Signalname] [pid | job] ... oder kill -l [Signalname]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" +"kill [-s Signalname | -n Signalnummer | -Signalname] [pid | job] ... oder " +"kill -l [Signalname]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let Argument [Argument ...]" #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "read [-ers] [-a Feld] [-d Begrenzer] [-i Text] [-n Zeichenanzahl] [-N Zeichenanzahl] [-p Prompt] [-t Zeitlimit] [-u fd] [Name ...]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" +"read [-ers] [-a Feld] [-d Begrenzer] [-i Text] [-n Zeichenanzahl] [-N " +"Zeichenanzahl] [-p Prompt] [-t Zeitlimit] [-u fd] [Name ...]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2343,7 +2410,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [Modus]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id ...]" #: builtins.c:181 @@ -2371,8 +2439,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case Wort in [Muster [| Muster]...) Kommandos ;;]... esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" -msgstr "if Kommandos; then Kommandos; [ elif Kommandos; then Kommandos; ]... [ else Kommandos; ] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if Kommandos; then Kommandos; [ elif Kommandos; then Kommandos; ]... [ else " +"Kommandos; ] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2431,24 +2503,44 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v var] Format [Argumente]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" -msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o Option] [-A Aktion] [-G Suchmuster] [-W Wortliste] [-F Funktion] [-C Kommando] [-X Filtermuster] [-P Prefix] [-S Suffix] [Name ...]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o Option] [-A Aktion] [-G Suchmuster] " +"[-W Wortliste] [-F Funktion] [-C Kommando] [-X Filtermuster] [-P Prefix] [-" +"S Suffix] [Name ...]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o Option] [-A Aktion] [-G Suchmuster] [-W Wortliste] [-F Funktion] [-C Kommando] [-X Filtermuster] [-P Prefix] [-S Suffix] [Wort]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o Option] [-A Aktion] [-G Suchmuster] [-W " +"Wortliste] [-F Funktion] [-C Kommando] [-X Filtermuster] [-P Prefix] [-S " +"Suffix] [Wort]" #: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o Option] [-DE] [Name ...]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "mapfile [-d Begrenzer] [-n Anzahl] [-O Quelle] [-s Anzahl] [-t] [-u fd] [-C Callback] [-c Menge] [Feldvariable]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"mapfile [-d Begrenzer] [-n Anzahl] [-O Quelle] [-s Anzahl] [-t] [-u fd] [-C " +"Callback] [-c Menge] [Feldvariable]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "readarray [-n Anzahl] [-O Quelle] [-s Anzahl] [-t] [-u fd] [-C Callback] [-c Menge] [Feldvariable]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"readarray [-n Anzahl] [-O Quelle] [-s Anzahl] [-t] [-u fd] [-C Callback] [-c " +"Menge] [Feldvariable]" # alias #: builtins.c:256 @@ -2466,7 +2558,8 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "Definiert Aliase oder zeigt sie an.\n" @@ -2516,25 +2609,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2549,33 +2647,47 @@ msgstr "" " re-read-init-file'.\n" " \n" " Optionen:\n" -" -m Keymap Benutzt KEYMAP as Tastaturbelegung für die Laufzeit\n" -" dieses Kommandos. Gültige Keymap Namen sind: emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" -m Keymap Benutzt KEYMAP as Tastaturbelegung für die " +"Laufzeit\n" +" dieses Kommandos. Gültige Keymap Namen sind: " +"emacs,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command und vi-insert.\n" " -l Listet Funktionsnamen auf.\n" " -P Listet Funktionsnamen und Tastenzuordnungen auf.\n" -" -p Listet Funktionsnamen und Tastenzuordnungen so auf,\n" -" dass sie direkt als Eingabe verwendet werden können.\n" -" -S Listet Tastenfolgen und deren Werte auf, die Makros \n" +" -p Listet Funktionsnamen und Tastenzuordnungen so " +"auf,\n" +" dass sie direkt als Eingabe verwendet werden " +"können.\n" +" -S Listet Tastenfolgen und deren Werte auf, die " +"Makros \n" " aufrufen.\n" -" -s Listet Tastenfolgen und deren Werte auf, die Makros \n" -" aufrufen, dass sie als Eingabe wiederverwendet werden\n" +" -s Listet Tastenfolgen und deren Werte auf, die " +"Makros \n" +" aufrufen, dass sie als Eingabe wiederverwendet " +"werden\n" " können.\n" " -V Listet Variablennamen und Werte auf.\n" -" -v Listet Variablennamen und Werte so auf, dass sie als\n" +" -v Listet Variablennamen und Werte so auf, dass sie " +"als\n" " Eingabe verwendet werden können.\n" " -q Funktionsname Sucht die Tastenfolgen, welche die angegebene\n" " Funktion aufrufen.\n" -" -u Funktionsname Entfernt alle der Funktion zugeordneten Tastenfolgen.\n" -" -r Tastenfolge Entfernt die Zuweisungen der angegebeben Tastenfolge.\n" -" -f Dateiname Liest die Tastenzuordnungen aus der angegebenen Datei.\n" -" -x Tastenfolge:Shellkommando\tWeist der Tastenfolge das Shellkommando\n" +" -u Funktionsname Entfernt alle der Funktion zugeordneten " +"Tastenfolgen.\n" +" -r Tastenfolge Entfernt die Zuweisungen der angegebeben " +"Tastenfolge.\n" +" -f Dateiname Liest die Tastenzuordnungen aus der angegebenen " +"Datei.\n" +" -x Tastenfolge:Shellkommando\tWeist der Tastenfolge das " +"Shellkommando\n" " \t\t\t\t\tzu.\n" " -X Listet mit -x erzeugte\n" " Tastenfolgen und deren Werte\n" " auf, die Makros aufrufen, dass\n" -" sie als Eingabe wiederverwendet werden\n" +" sie als Eingabe wiederverwendet " +"werden\n" " können.\n" " \n" " Rückgabewert: \n" @@ -2629,7 +2741,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2668,16 +2781,22 @@ msgstr "" msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2693,11 +2812,13 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Wechselt das Arbeitsverzeichnis.\n" @@ -2820,7 +2941,8 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2832,7 +2954,8 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." msgstr "" -"Führt ein einfaches Kommando aus oder zeigt Informationen über Kommandos an.\n" +"Führt ein einfaches Kommando aus oder zeigt Informationen über Kommandos " +"an.\n" "\n" " Führt das Kommando mit den angegebeneb Argumenten aus, ohne\n" " Shell-Funktion nachzuschlagen oder zeigt Informationen über die\n" @@ -2840,14 +2963,16 @@ msgstr "" " werden, wenn eine Shell-Funktion gleichen Namens existiert.\n" " \n" " Optionen:\n" -" -p\ts wird ein Standardwert für PATH verwendet, der garantiert, dass alle\n" +" -p\ts wird ein Standardwert für PATH verwendet, der garantiert, dass " +"alle\n" " \t\tStandard-Dienstprogramme gefunden werden.\n" " -v\tBeschreibung des Kommandos ausgeben.\n" " \t\tÄhnlich dem eingebauten Kommando »type«.\n" " -V\tEine ausführlichere Beschreibung jedes Kommandos ausgeben.\n" " \n" " Rückgabewert:\n" -" Gibt den Rückgabewert des Kommandos zurück, oder eine Fehlermeldung, wenn\n" +" Gibt den Rückgabewert des Kommandos zurück, oder eine Fehlermeldung, " +"wenn\n" " das Kommando nicht gefunden wird." # declare @@ -2882,7 +3007,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2973,7 +3099,8 @@ msgstr "" msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3105,7 +3232,8 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3207,7 +3335,8 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3215,11 +3344,13 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "Ersetzt die Shell durch das angegebene Kommando.\n" " \n" @@ -3250,7 +3381,8 @@ msgid "" msgstr "" "Beendet die aktuelle Shell.\n" "\n" -" Beendt die die aktuelle Shell mit dem Rückgabewert N. Wenn N nicht angegeben ist,\n" +" Beendt die die aktuelle Shell mit dem Rückgabewert N. Wenn N nicht " +"angegeben ist,\n" " wird der Rückgabewert des letzten ausgeführten Kommandos übernommen." # logout @@ -3258,7 +3390,8 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" " Beendet eine Login-Shell.\n" @@ -3272,13 +3405,15 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3292,7 +3427,8 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" #: builtins.c:758 @@ -3319,8 +3455,10 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3340,7 +3478,8 @@ msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3377,7 +3516,8 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Informationen zu eingebauten Kommandos.\n" " \n" @@ -3408,7 +3548,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3426,13 +3567,14 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3456,7 +3598,7 @@ msgid "" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3473,7 +3615,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3496,14 +3638,15 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3540,30 +3683,34 @@ msgid "" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3581,12 +3728,14 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3598,7 +3747,7 @@ msgid "" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." msgstr "" -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3641,7 +3790,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3665,7 +3815,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -3682,7 +3833,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3694,7 +3845,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -3703,12 +3855,13 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -3721,7 +3874,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3742,7 +3895,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -3753,7 +3906,7 @@ msgid "" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -3767,7 +3920,7 @@ msgid "" " FILENAME cannot be read." msgstr "" -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -3781,7 +3934,7 @@ msgid "" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3815,7 +3968,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -3836,7 +3990,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -3863,7 +4018,7 @@ msgid "" msgstr "" # [ -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3877,11 +4032,12 @@ msgstr "" " schließt." # times -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3895,11 +4051,12 @@ msgstr "" " Rückgabewert:\n" " Immer 0." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -3908,29 +4065,37 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -3956,14 +4121,16 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4007,7 +4174,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4025,38 +4192,44 @@ msgid "" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4069,7 +4242,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4086,7 +4259,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4106,7 +4279,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4122,7 +4295,7 @@ msgid "" " The return status is the return status of PIPELINE." msgstr "" -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4133,23 +4306,28 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4160,7 +4338,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4171,7 +4349,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4184,12 +4362,13 @@ msgid "" " The coproc command returns an exit status of 0." msgstr "" -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4197,7 +4376,7 @@ msgid "" " Returns success unless NAME is readonly." msgstr "" -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4208,7 +4387,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4223,7 +4402,7 @@ msgid "" msgstr "" # (( )) -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4243,13 +4422,16 @@ msgstr "" " Gibt »1« zurück, wenn die Auswertung des letzten Arguments Null\n" " ergibt, sonst »0«." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -4269,7 +4451,7 @@ msgid "" msgstr "" # variable_help -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -4342,7 +4524,8 @@ msgstr "" " Anzahl EOF Zeichen (Ctrl-D) abgewartet, bis die Shell\n" " verlassen wird. Der Vorgabewert ist 10. Ist IGNOREEOF\n" " nicht gesetzt, signalisiert EOF das Ende der Eingabe.\n" -" MACHTYPE Eine Zeichenkette die das aktuell laufende System beschreibt.\n" +" MACHTYPE Eine Zeichenkette die das aktuell laufende System " +"beschreibt.\n" " MAILCHECK\tZeit in s, nach der nach E-Mail gesehen wird.\n" " MAILPATH\tEine durch Doppelpunkt getrennte Liste von Dateinamen,\n" " die nach E-Mail durchsucht werden.\n" @@ -4380,7 +4563,7 @@ msgstr "" " Kommandos angibt.\n" # pushd -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -4436,7 +4619,7 @@ msgstr "" " wurde oder der Verzeichniswechsel nicht erfolgreich war." # popd -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -4490,7 +4673,7 @@ msgstr "" " wurde oder der Verzeichniswechsel nicht erfolgreich war." # dirs -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -4544,12 +4727,13 @@ msgstr "" " Gibt Erfolg zurück, außer bei einer ungültigen Option oder wenn\n" " ein Fehler auftritt." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4583,7 +4767,7 @@ msgstr "" " worden ist, wird Fehler zurückgegeben." # printf -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -4591,38 +4775,47 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Returns success unless an invalid option is given or a write or\n" " assignment error occurs.<" -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4642,25 +4835,29 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -4682,21 +4879,26 @@ msgid "" " have a completion specification defined." msgstr "" -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -4709,16 +4911,18 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" # readarray -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/el.gmo b/po/el.gmo index f7c64e50c..7579279cb 100644 Binary files a/po/el.gmo and b/po/el.gmo differ diff --git a/po/el.po b/po/el.po index d57d327cc..ea000ad7a 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash-4.4-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-02 01:32+0300\n" "Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -18,76 +18,76 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: αδυναμία δημιουργίας: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: δεν μπορώ να βρω keymap για εντολή" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: ο πρώτος μη-λευκό διάστημα χαρακτήρας δεν είναι «\"»" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "«%s»: μη έγκυρο ψευδώνημο" @@ -106,31 +106,31 @@ msgstr "«%s»: μη έγκυρο όνομα keymap" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: αδυναμία ανάγνωσης: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "«%s»: αδυναμία αποσύνδεσης" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "«%s»: άγνωστο όνομα συνάρτησης" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s δεν έχει συνδεθεί με κανένα πλήκτρο.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s μπορεί να κληθεί μέσω " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "«%s»: αδυναμία αποσύνδεσης" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "αριθμός βρόχων" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "έχει μόνο νόημα σε ένα βρόχο «for», «while», ή «until»" @@ -141,163 +141,163 @@ msgid "" " Without EXPR, returns " msgstr "" -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME δεν έχει οριστεί" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "όχι άλλος κατάλογος" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD δεν έχει οριστεί" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "γραμμή %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "προειδοποίηση: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: χρήση: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: απαιτείται αριθμητικό όρισμα" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: δεν βρέθηκε" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: μη έγκυρη επιλογή" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: μη έγκυρο όνομα επιλογής" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "μη έγκυρος οκταδικός αριθμός" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "μη έγκυρος εξαδικός αριθμός" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "μη έγκυρος αριθμός" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: μη έγκυρη προδιαγραφή σήματος" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "«%s»: όχι pid ή έγκυρο job spec" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: μεταβλητή μόνο για ανάγνωση" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s εκτός ορίων" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "όρισμα" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s εκτός ορίων" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: δεν υπάρχει τέτοια εργασία" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "σφάλμα εγγραφής: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: ασαφείς προδιαγραφές εργασίας" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -306,70 +306,70 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: μη έγκυρο όνομα ενέργειας" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: δεν υπάρχει προδιαγραφή συμπλήρωσης" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "προειδοποίηση: η επιλογή -F μπορεί να μη δουλέψει όπως περιμένεις" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "προειδοποίηση: η επιλογή -C ίσως δεν δουλέψει όπως αναμένετε" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο μέσα σε συνάρτηση" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: μη έγκυρο όνομα μεταβλητής" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "" "η επιλογή «-f» δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη δημιουργία συναρτήσεων" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: συνάρτηση μόνο για ανάγνωση" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "" @@ -403,68 +403,68 @@ msgstr "%s: δεν φορτώθηκε δυναμικά" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: αδυναμία διαγραφής: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: είναι κατάλογος" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: όχι κανονικό αρχείο" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: αρχείο πολύ μεγάλο" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: αδυναμία εκτέλεσης δυαδικού αρχείου" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: αδυναμία εκτέλεσης: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "logout\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "όχι login shell: χρησιμοποίησε «exit»" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Υπάρχουν σταματημένες εργασίες.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Υπάρχουν εργασίες που τρέχουν.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "δεν βρέθηκε εντολή" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "history specification" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος προσωρινού αρχείου: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "τρέχων" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "" @@ -479,28 +479,27 @@ msgstr "%s: μη επιτρεπόμενη επιλογή -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί ένα όρισμα -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "hits\tcommand\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Εντολές κελύφους που ταιριάζουν στη λέξη-κλειδί `" msgstr[1] "Εντολές κελύφους που ταιριάζουν στις λέξεις-κλειδί" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -508,12 +507,12 @@ msgstr "" "ουδεμία βοήθεια ταιριάζει με «%s». Δοκιμάστε «help help» ή «man -k %s» ή «info %" "s»." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -525,20 +524,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω περισσότερες της μιας από τις -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "θέση στο ιστορικό" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: μη έγκυρο όρισμα" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "" @@ -552,16 +552,16 @@ msgstr "%s: αποτυχία inlib" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "δεν επιτρέπονται άλλες επιλογές με την «-x»" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: ορίσματα πρέπει να είναι ID διεργασιών ή εργασιών" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "αναμενόταν έκφραση" @@ -570,12 +570,12 @@ msgstr "αναμενόταν έκφραση" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: μη δικτοδοτημένος πίνακας" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: μη έγκυρη προδιαγραφή περιγραφέα αρχείου" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: μη έγκυρος περιγραφέας αρχείου: %s" @@ -603,36 +603,36 @@ msgstr "" msgid "array variable support required" msgstr "απαιτείται υποστήριξη μεταβλητής πίνακος" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "«%s»: απουσία χαρακτήρα φορμαρίσματος " -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "«%c»: μη έγκυρη προδιαγραφή για φορμά χρόνου" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "«%c»: μη έγκυρος χαρακτήρας φορμαρίσματος" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "προειδοποίηση: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "απουσία hex ψηφίου για \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "απουσία ψηφίου unicode για \\%c" @@ -646,19 +646,19 @@ msgstr "όχι άλλος κατάλογος" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: μη έγκυρο όρισμα" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "<όχι τρέχων κατάλογος>" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "κενή στίβα καταλόγου" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "δείκτης στοίβας καταλόγου" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -682,7 +682,7 @@ msgid "" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -707,7 +707,7 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -728,45 +728,45 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "«unset» δεν μπορεί να εφαρμοστεί συγχρόνως σε συνάρτηση και μεταβλητή" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: αδυναμία «unset»" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: αδυναμία unset: %s μόνο για ανάγνωση" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: δεν είναι μεταβλητή πίνακα" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: δεν είναι συνάρτηση" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: αδυναμία εξαγωγής" @@ -775,22 +775,22 @@ msgstr "%s: αδυναμία εξαγωγής" msgid "shift count" msgstr "" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "" "οι επιλογές κελύφους δεν είναι δυνατόν συγχρόνως να ενεργοποιηθούν και " "απενεργοποιηθούν" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: μη έγκυρο όνομα επιλογής" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "απαιτείται όνομα αρχείου για όρισμα" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: αρχείο δεν βρέθηκε" @@ -803,61 +803,61 @@ msgstr "" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s είναι ψευδώνημο του «%s»\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s αποτελεί δεσμευμένη λέξη του κελύφους\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s είναι συνάρτηση\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s είναι ένα ειδικό builtin\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s είναι ένα builtin κελύφους\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s είναι %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s is hashed (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: μη έγκυρο όρισμα ορίου" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "«%c»: λάθος διαταγή" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "όριο" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: αδυναμία μεταβολής ορίου: %s" @@ -876,397 +876,407 @@ msgstr "" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " γραμμή " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "τελευταία εντολή: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "άγνωστο σφάλμα εντολής" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\aη αναμονή για δεδομένα έληξε: αυτόματη αποσύνδεση\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "αδυναμία ανακατεύθυνσης τυπικής εισόδου από /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: «%c»: μη έγκυρος χαρακτήρας μορφοποίησης" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "pipe error" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: περιορισμός: δεν μπορεί να περιέχεται «/» σε όνομα εντολής" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: εντολή δεν βρέθηκε" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: αδυναμία εκτέλεσης δυαδικού αρχείου: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "«%s»: είναι ειδικό builtin" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "αδυναμία αντιγραφής του fd %d στον fd %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "συντακτικό σφάλμα στην έκφραση" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "απόπειρα ανάθεσης σε μη-μεταβλητή" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "συντακτικό σφάλμα στην έκφραση" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "διαίρεση διά 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "εκθέτης μικρότερος του 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "λείπει «)»" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "syntax error: αναμενόταν τελεστέος" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "syntax error: μη έγκυρος αριθμητικός τελεστής" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (το λανθασμένο σύμβολο είναι \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "μη έγκυρη αριθμητική βάση" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "τιμή πολύ μεγάλη για βάση" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: σφάλμα έκφρασης\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: αδυναμία πρόσβασης στο γονικό κατάλογο" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "αδυναμία επανάταξης nodelay mode για fd %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" "αδυναμία εκχώρησης νέου περιγραφέα αρχείου για είσοδο του bash από fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp pipe" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: δεν υπάρχει τέτοιο pid" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Σήμα %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Done" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "σταματημένο" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "σταματημένο(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Done(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Έξοδος %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Άγνωστη κατάσταση" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(core dumped) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "child setpgid (%ld to %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: διεργασία %ld δεν αποτελεί θυγατρική αυτού του κελύφους" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Δεν υπάρχουν στοιχεία για διεργασία %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: η εργασία %d είναι σταματημένη" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: η εργασία τερματίστηκε" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: εργασία %d ήδη στο παρασκήνιο" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: γραμμή %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (core dumped)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(τώρα wd: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: αποτυχία getpgrp" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: setpgid" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "δεν υπάρχει job control σ'αυτό το κέλυφος" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "" @@ -1308,22 +1318,22 @@ msgstr "" msgid "network operations not supported" msgstr "μη υποστηριζόμενες δικτιακές υπηρεσίες" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: αδυναμία μεταβολής locale (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: αδυναμία μεταβολής locale (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: αδυναμία μεταβολής locale (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: αδυναμία μεταβολής locale (%s): %s" @@ -1341,147 +1351,147 @@ msgstr "Έχεις νέο μήνυμα στο $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Το μήνυμα στο %s διαβάστηκε\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "syntax error: απαιτείται αριθμητική έκφραση" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "συντακτικό σφάλμα: δεν αναμενόταν «;»" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "συντακτικό σφάλμα: «((%s))»" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: η οδηγία της ανακατεύθυνσης «%d» εκτός ορίων" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "μη αναμενόμενο EOF κατά την αναζήτηση «%c»" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "μη αναμενόμενο EOF ενώ έψαχνα για «]]»" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "syntax error in conditional expression: μη αναμενόμενο σύμβολο «%s»" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "μη αναμενόμενο σύμβολο «%s», αναμενόταν «)»" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "αναμενόταν «)»" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "συντακτικό σφάλμα κοντά στο μη αναμενόμενο σύμβολο «%s»" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "συντακτικό σφάλμα κοντά σε «%s»" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "syntax error: μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "συντακτικό σφάλμα" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Χρήση «%s» για έξοδο από το κέλυφος.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "μη αναμενόμενο EOF ενώ έψαχνα «)»" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: η συνάρτηση «%s» δεν βρέθηκε" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1491,109 +1501,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: μη έγκυρος περιγραφέας αρχείου" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: NULL file pointer" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: «%c»: μη έγκυρη μορφή χαρακτήρα" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "περιγραφέας αρχείου εκτός ορίων" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: ασαφής ανακατεύθυνση" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: αδυναμία εγγραφής πάνω σε υπάρχον αρχείο" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: restricted: αδυναμία ανακατεύθυνσης εξόδου" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για here-document: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: αδυναμία ανάθεσης fd σε μεταβλητή" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port δεν υποστηρίζεται χωρίς δικτύωση" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "δεν μπόρεσα να βρω /tmp, παρακαλώ να τον δημιουργήσετε!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp πρέπει να είναι ένα έγκυρο όνομα αρχείου" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: μη έγκυρη επιλογή" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: είναι κατάλογος" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Δεν έχω όνομα!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, έκδοση %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1602,53 +1616,53 @@ msgstr "" "Χρήση:\t%s [μακρά επιλογή GNU] [επιλογή] ...\n" "\t%s [μακρά επιλογή GNU] [επιλοη] script-file ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Μακρές επιλογές GNU:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Επιλογές κελύφους:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s ή επιλογή -o\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Πληκτρολόγησε «%s -c \"help set\"» για πληροφορίες επί των επιλογών " "κελύφους.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Πληκτρολόγησε «%s -c help» για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις " "ενσωματομένες στο κέλυφος εντολές.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Χρησιμοποίησε την εντολή «bashbug» για αναφορά σφαλμάτων.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: μη έγκυρη λειτουργία" @@ -1822,103 +1836,103 @@ msgstr "Άγνωστο σήμα #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Άγνωστο σήμα #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "αδυναμία ανοίγματοε επώνυμης σωλήνας %s προς ανάγνωση" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "αδυναμία ανοίγματος επώνυμης σωλήνας %s προς εγγραφή" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "κακή αντικατάσταση: δεν υπάρχει «`» που κλείνει στο %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: κακή αντικατάσταση" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: μη έγκυρο όνομα μεταβλητής" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: παράμετρος κενή ή δεν έχει οριστεί" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: έκφραση αρνητική < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: κακή αντικατάσταση" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: αδύνατη ανάθεση κατ' αυτόν τον τρόπο" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "κακή αντικατάσταση: δεν υπάρχει «`» που κλείνει στο %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "" @@ -1941,106 +1955,106 @@ msgstr "αναμενόταν «)»" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "σναμενόταν «)», βρέθηκε %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: αναμενόταν δυαδικός τελεστής" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "απούσα «]»" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "μη έγκυρος αριθμός σήματος" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: κακό σήμα %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "επίπεδο κελύφους (%d) πολύ υψηλό, επαναφορά στο 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: no function context at current scope" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: no function context at current scope" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s έχει κενό exportstr" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "ο χαρακτήρας %d δεν έίναι έγκυρος στην exportstr για %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "απουσία «=» στην exportstr για %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: no global_variables context" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: αδυναμία ανοίγματος ως ΑΡΧΕΙΟ" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "" @@ -2297,7 +2311,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [mode]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id ...]" #: builtins.c:181 @@ -2419,9 +2434,10 @@ msgstr "" "callback] [-c quantum] [array]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " "quantum] [array]" @@ -3020,7 +3036,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3045,7 +3062,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3069,7 +3086,7 @@ msgid "" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3086,7 +3103,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3109,7 +3126,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3154,7 +3171,7 @@ msgid "" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" @@ -3175,7 +3192,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3206,7 +3223,7 @@ msgid "" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3218,7 +3235,7 @@ msgid "" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." msgstr "" -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3304,7 +3321,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3326,7 +3343,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -3345,7 +3362,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3366,7 +3383,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -3377,7 +3394,7 @@ msgid "" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -3391,7 +3408,7 @@ msgid "" " FILENAME cannot be read." msgstr "" -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -3405,7 +3422,7 @@ msgid "" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3488,7 +3505,7 @@ msgid "" " false or an invalid argument is given." msgstr "" -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3496,7 +3513,7 @@ msgid "" " be a literal `]', to match the opening `['." msgstr "" -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -3508,7 +3525,7 @@ msgid "" " Always succeeds." msgstr "" -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -3552,7 +3569,7 @@ msgid "" "given." msgstr "" -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -3582,7 +3599,7 @@ msgid "" "found." msgstr "" -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -3631,7 +3648,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -3649,7 +3666,7 @@ msgid "" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3657,19 +3674,21 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3684,7 +3703,7 @@ msgid "" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -3697,7 +3716,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -3714,7 +3733,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -3734,7 +3753,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -3750,7 +3769,7 @@ msgid "" " The return status is the return status of PIPELINE." msgstr "" -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -3761,7 +3780,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -3782,7 +3801,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -3793,7 +3812,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -3804,7 +3823,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -3817,7 +3836,7 @@ msgid "" " The coproc command returns an exit status of 0." msgstr "" -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -3831,7 +3850,7 @@ msgid "" " Returns success unless NAME is readonly." msgstr "" -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -3842,7 +3861,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -3856,7 +3875,7 @@ msgid "" " Returns the status of the resumed job." msgstr "" -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -3867,7 +3886,7 @@ msgid "" " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -3895,7 +3914,7 @@ msgid "" " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." msgstr "" -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -3949,7 +3968,7 @@ msgid "" " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" msgstr "" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -3980,7 +3999,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -4007,7 +4026,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -4036,7 +4055,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -4057,7 +4076,7 @@ msgid "" " given or OPTNAME is disabled." msgstr "" -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -4096,7 +4115,7 @@ msgid "" " error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -4123,7 +4142,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -4136,7 +4155,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -4167,7 +4186,7 @@ msgid "" " have a completion specification defined." msgstr "" -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -4209,7 +4228,7 @@ msgid "" " not an indexed array." msgstr "" -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/en@boldquot.gmo b/po/en@boldquot.gmo index 72a1a7b37..26ea9610d 100644 Binary files a/po/en@boldquot.gmo and b/po/en@boldquot.gmo differ diff --git a/po/en@boldquot.po b/po/en@boldquot.po index b93c2e8b0..816e55fec 100644 --- a/po/en@boldquot.po +++ b/po/en@boldquot.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bash 4.4-release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -41,76 +41,76 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "bad array subscript" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: removing nameref attribute" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: cannot convert indexed to associative array" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: invalid associative array key" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: cannot assign to non-numeric index" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: cannot create: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: first non-whitespace character is not ‘\"’" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "no closing ‘%c’ in %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: missing colon separator" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "brace expansion: cannot allocate memory for %s" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "brace expansion: failed to allocate memory for ‘%s’" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "‘%s’: invalid alias name" @@ -129,31 +129,31 @@ msgstr "‘%s’: invalid keymap name" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: cannot read: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "‘%s’: cannot unbind" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "‘%s’: unknown function name" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s is not bound to any keys.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s can be invoked via " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "‘%s’: cannot unbind" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "loop count" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "only meaningful in a ‘for’, ‘while’, or ‘until’ loop" @@ -167,162 +167,162 @@ msgstr "" " \n" " Without EXPR, returns " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME not set" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "too many arguments" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "null directory" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD not set" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "line %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "warning: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: usage: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: option requires an argument" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: numeric argument required" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: not found" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: invalid option" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: invalid option name" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "‘%s’: not a valid identifier" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "invalid octal number" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "invalid hex number" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "invalid number" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: invalid signal specification" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "‘%s’: not a pid or valid job spec" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: readonly variable" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s out of range" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s out of range" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: no such job" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: no job control" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "no job control" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: restricted" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "restricted" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: not a shell builtin" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "write error: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "error setting terminal attributes: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "error getting terminal attributes: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: ambiguous job spec" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "help not available in this version" @@ -331,69 +331,69 @@ msgstr "help not available in this version" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: invalid action name" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: no completion specification" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "warning: -F option may not work as you expect" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "warning: -C option may not work as you expect" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "not currently executing completion function" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "can only be used in a function" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: reference variable cannot be an array" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: nameref variable self references not allowed" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: circular name reference" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "‘%s’: invalid variable name for name reference" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "cannot use ‘-f’ to make functions" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: readonly function" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: quoted compound array assignment deprecated" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: cannot destroy array variables in this way" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: cannot convert associative to indexed array" @@ -427,68 +427,68 @@ msgstr "%s: not dynamically loaded" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: cannot delete: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: is a directory" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: not a regular file" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: file is too large" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: cannot execute binary file" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: cannot execute: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "logout\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "not login shell: use ‘exit’" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "There are stopped jobs.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "There are running jobs.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "no command found" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "history specification" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: cannot open temp file: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "current" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "job %d started without job control" @@ -503,28 +503,27 @@ msgstr "%s: illegal option -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "hashing disabled" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: hash table empty\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "hits\tcommand\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Shell commands matching keyword `" msgstr[1] "Shell commands matching keywords `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -532,12 +531,12 @@ msgstr "" "no help topics match ‘%s’. Try ‘help help’ or ‘man -k %s’ " "or ‘info %s’." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: cannot open: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -558,20 +557,21 @@ msgstr "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "cannot use more than one of -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "history position" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: invalid timestamp" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: history expansion failed" @@ -585,16 +585,16 @@ msgstr "%s: inlib failed" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "no other options allowed with ‘-x’" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: arguments must be process or job IDs" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "expression expected" @@ -603,12 +603,12 @@ msgstr "expression expected" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: not an indexed array" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: invalid file descriptor specification" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: invalid file descriptor: %s" @@ -636,36 +636,36 @@ msgstr "empty array variable name" msgid "array variable support required" msgstr "array variable support required" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "‘%s’: missing format character" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "‘%c’: invalid time format specification" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "‘%c’: invalid format character" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "warning: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "format parsing problem: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "missing hex digit for \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "missing unicode digit for \\%c" @@ -679,19 +679,19 @@ msgstr "no other directory" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: invalid argument" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "directory stack empty" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "directory stack index" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" "by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" " \n" " The ‘dirs’ builtin displays the directory stack." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -822,45 +822,45 @@ msgstr "" " \n" " The ‘dirs’ builtin displays the directory stack." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: invalid timeout specification" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "read error: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "can only ‘return’ from a function or sourced script" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "cannot simultaneously unset a function and a variable" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: cannot unset" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: cannot unset: readonly %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: not an array variable" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: not a function" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: cannot export" @@ -869,20 +869,20 @@ msgstr "%s: cannot export" msgid "shift count" msgstr "shift count" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "cannot set and unset shell options simultaneously" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: invalid shell option name" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "filename argument required" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: file not found" @@ -895,61 +895,61 @@ msgstr "cannot suspend" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "cannot suspend a login shell" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s is aliased to ‘%s’\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s is a shell keyword\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s is a function\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s is a special shell builtin\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s is a shell builtin\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s is %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s is hashed (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: invalid limit argument" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "‘%c’: bad command" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: cannot get limit: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "limit" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: cannot modify limit: %s" @@ -968,357 +968,367 @@ msgstr "‘%c’: invalid symbolic mode operator" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "‘%c’: invalid symbolic mode character" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " line " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "last command: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Aborting..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "INFORM: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "unknown command error" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "bad command type" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "bad connector" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "bad jump" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: unbound variable" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: ‘%c’: invalid format character" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "pipe error" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: restricted: cannot specify ‘/’ in command names" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: command not found" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: bad interpreter" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: cannot execute binary file: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "‘%s’: is a special builtin" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "cannot duplicate fd %d to fd %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "expression recursion level exceeded" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "recursion stack underflow" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "syntax error in expression" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "attempted assignment to non-variable" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "syntax error in expression" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "division by 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bug: bad expassign token" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "‘:’ expected for conditional expression" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "exponent less than 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "missing ‘)’" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "syntax error: operand expected" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "syntax error: invalid arithmetic operator" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (error token is “%s”)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "invalid arithmetic base" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "value too great for base" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: expression error\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: cannot access parent directories" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "cannot reset nodelay mode for fd %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp pipe" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "forked pid %d appears in running job %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "deleting stopped job %d with process group %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: no such pid" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Done" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Stopped" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Stopped(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Running" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Done(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Exit %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Unknown status" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(core dumped) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "child setpgid (%ld to %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld is not a child of this shell" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: No record of process %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: job %d is stopped" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: job has terminated" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: job %d already in background" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: line %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (core dumped)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(wd now: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp failed" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: line discipline" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: line discipline" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "cannot set terminal process group (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "no job control in this shell" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: failed assertion: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1327,39 +1337,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: block on free list clobbered" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: called with already freed block argument" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: called with unallocated block argument" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: start and end chunk sizes differ" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: called with unallocated block argument" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: start and end chunk sizes differ" @@ -1401,22 +1411,22 @@ msgstr "%s: bad network path specification" msgid "network operations not supported" msgstr "network operations not supported" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" @@ -1434,35 +1444,35 @@ msgstr "You have new mail in $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "The mail in %s has been read\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "syntax error: arithmetic expression required" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "syntax error: ‘;’ unexpected" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "syntax error: ‘((%s))’" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: bad instruction type %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted ‘%s’)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: redirection instruction ‘%d’ out of range" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " @@ -1471,112 +1481,112 @@ msgstr "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "maximum here-document count exceeded" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘%c’" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "unexpected EOF while looking for ‘]]’" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "syntax error in conditional expression: unexpected token ‘%s’" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "syntax error in conditional expression" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "unexpected token ‘%s’, expected ‘)’" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "expected ‘)’" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "unexpected argument ‘%s’ to conditional unary operator" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "unexpected argument to conditional unary operator" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "unexpected token ‘%s’, conditional binary operator expected" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "conditional binary operator expected" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "unexpected argument ‘%s’ to conditional binary operator" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "unexpected argument to conditional binary operator" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "unexpected token ‘%c’ in conditional command" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "unexpected token ‘%s’ in conditional command" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "unexpected token %d in conditional command" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "syntax error near unexpected token ‘%s’" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "syntax error near ‘%s’" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "syntax error: unexpected end of file" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "syntax error" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Use “%s” to leave the shell.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘)’" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: function ‘%s’ not found" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programmable_completion: %s: possible retry loop" @@ -1586,109 +1596,113 @@ msgstr "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: bad connector ‘%d’" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: NULL file pointer" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: ‘%c’: invalid format character" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "file descriptor out of range" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: ambiguous redirect" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: cannot overwrite existing file" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: restricted: cannot redirect output" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "cannot create temp file for here-document: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: cannot assign fd to variable" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "redirection error: cannot duplicate fd" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "could not find /tmp, please create!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp must be a valid directory name" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: invalid option" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "cannot set uid to %d: effective uid %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "cannot set gid to %d: effective gid %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "cannot start debugger; debugging mode disabled" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: Is a directory" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "I have no name!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1697,52 +1711,52 @@ msgstr "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU long options:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Shell options:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s or -o option\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Type ‘%s -c “help set”’ for more information about shell " "options.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Type ‘%s -c help’ for more information about shell builtin commands.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Use the ‘bashbug’ command to report bugs.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "bash home page: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "General help using GNU software: \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: invalid operation" @@ -1916,91 +1930,91 @@ msgstr "Unknown Signal #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Unknown Signal #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "bad substitution: no closing ‘%s’ in %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: cannot assign list to array member" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "cannot make pipe for process substitution" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "cannot make child for process substitution" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "cannot open named pipe %s for reading" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "cannot open named pipe %s for writing" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "command substitution: ignored null byte in input" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "cannot make pipe for command substitution" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "cannot make child for command substitution" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: invalid variable name for name reference" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: bad substitution" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: invalid indirect expansion" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: invalid variable name" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parameter null or not set" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: substring expression < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: bad substitution" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: cannot assign in this way" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" @@ -2008,12 +2022,12 @@ msgstr "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "bad substitution: no closing “`” in %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "no match: %s" @@ -2036,107 +2050,107 @@ msgstr "‘)’ expected" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "‘)’ expected, found %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: unary operator expected" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: binary operator expected" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "missing ‘]’" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "invalid signal number" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: bad signal %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "error importing function definition for ‘%s’" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "shell level (%d) too high, resetting to 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: no function context at current scope" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: variable may not be assigned value" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: assigning integer to name reference" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: no function context at current scope" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s has null exportstr" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "invalid character %d in exportstr for %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "no ‘=’ in exportstr for %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: no global_variables context" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: cannot open as FILE" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: compatibility value out of range" @@ -2391,7 +2405,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [mode]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id ...]" #: builtins.c:181 @@ -2513,9 +2528,10 @@ msgstr "" "callback] [-c quantum] [array]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " "quantum] [array]" @@ -3537,6 +3553,7 @@ msgstr "" "given." #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3545,7 +3562,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3601,7 +3619,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3645,7 +3663,7 @@ msgstr "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3675,7 +3693,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3717,7 +3735,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3803,7 +3821,8 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" @@ -3824,7 +3843,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3903,7 +3922,7 @@ msgstr "" "occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3923,7 +3942,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -4091,7 +4110,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4131,7 +4150,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4165,7 +4184,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4203,7 +4222,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4221,7 +4240,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless N is negative or greater than $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4245,7 +4264,7 @@ msgstr "" " Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" " FILENAME cannot be read." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4269,7 +4288,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4431,7 +4450,7 @@ msgstr "" " Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" " false or an invalid argument is given." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4444,7 +4463,7 @@ msgstr "" "must\n" " be a literal ‘]’, to match the opening ‘[’." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4464,7 +4483,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Always succeeds." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -4549,7 +4568,7 @@ msgstr "" " Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " "given." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4607,7 +4626,7 @@ msgstr "" " Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " "found." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -4702,7 +4721,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4734,7 +4753,8 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4742,13 +4762,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4770,7 +4792,7 @@ msgstr "" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4796,7 +4818,7 @@ msgstr "" "invalid\n" " option is given." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4820,7 +4842,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4850,7 +4872,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4887,7 +4909,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4915,7 +4937,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " The return status is the return status of PIPELINE." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4933,7 +4955,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -4971,7 +4993,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4989,7 +5011,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -5007,7 +5029,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -5029,7 +5051,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " The coproc command returns an exit status of 0." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -5053,7 +5075,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless NAME is readonly." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5071,7 +5093,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5096,7 +5118,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the resumed job." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5114,7 +5136,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5168,7 +5190,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5272,7 +5294,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n" " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5330,7 +5352,7 @@ msgstr "" " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" " change fails." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5382,7 +5404,7 @@ msgstr "" " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" " change fails." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5437,7 +5459,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5475,7 +5497,7 @@ msgstr "" " Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" " given or OPTNAME is disabled." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5549,7 +5571,7 @@ msgstr "" "assignment\n" " error occurs." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -5599,7 +5621,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5621,7 +5643,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5680,7 +5702,7 @@ msgstr "" " Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" " have a completion specification defined." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -5760,7 +5782,7 @@ msgstr "" "or\n" " not an indexed array." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/en@quot.gmo b/po/en@quot.gmo index 54803fc37..2010be444 100644 Binary files a/po/en@quot.gmo and b/po/en@quot.gmo differ diff --git a/po/en@quot.po b/po/en@quot.po index 96b71c68f..4912863b8 100644 --- a/po/en@quot.po +++ b/po/en@quot.po @@ -1,7 +1,7 @@ # English translations for GNU bash package. -# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the GNU bash package. -# Automatically generated, 2016. +# Automatically generated, 2014. # # All this catalog "translates" are quotation characters. # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation @@ -27,87 +27,88 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU bash 4.4-release\n" +"Project-Id-Version: GNU bash 4.3-release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-11 11:19-0500\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: en\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "bad array subscript" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" -msgstr "%s: removing nameref attribute" +msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: cannot convert indexed to associative array" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: invalid associative array key" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: cannot assign to non-numeric index" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: cannot create: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: first non-whitespace character is not ‘\"’" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "no closing ‘%c’ in %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: missing colon separator" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "brace expansion: cannot allocate memory for %s" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "brace expansion: failed to allocate memory for ‘%s’" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "‘%s’: invalid alias name" @@ -126,31 +127,31 @@ msgstr "‘%s’: invalid keymap name" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: cannot read: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "‘%s’: cannot unbind" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "‘%s’: unknown function name" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s is not bound to any keys.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s can be invoked via " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "‘%s’: cannot unbind" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "loop count" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "only meaningful in a ‘for’, ‘while’, or ‘until’ loop" @@ -164,233 +165,234 @@ msgstr "" " \n" " Without EXPR, returns " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME not set" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "too many arguments" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 +#, fuzzy msgid "null directory" -msgstr "null directory" +msgstr "no other directory" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD not set" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "line %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "warning: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: usage: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: option requires an argument" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: numeric argument required" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: not found" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: invalid option" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: invalid option name" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "‘%s’: not a valid identifier" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "invalid octal number" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "invalid hex number" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "invalid number" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: invalid signal specification" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "‘%s’: not a pid or valid job spec" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: readonly variable" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s out of range" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s out of range" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: no such job" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: no job control" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "no job control" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: restricted" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "restricted" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: not a shell builtin" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "write error: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "error setting terminal attributes: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "error getting terminal attributes: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: ambiguous job spec" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" -msgstr "help not available in this version" +msgstr "" #: builtins/complete.def:278 #, c-format msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: invalid action name" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: no completion specification" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "warning: -F option may not work as you expect" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "warning: -C option may not work as you expect" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "not currently executing completion function" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "can only be used in a function" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: reference variable cannot be an array" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: nameref variable self references not allowed" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: circular name reference" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 -#, c-format +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 +#, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" -msgstr "‘%s’: invalid variable name for name reference" +msgstr "%s: invalid variable name for name reference" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "cannot use ‘-f’ to make functions" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: readonly function" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" -msgstr "%s: quoted compound array assignment deprecated" +msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: cannot destroy array variables in this way" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: cannot convert associative to indexed array" @@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "cannot find %s in shared object %s: %s" #: builtins/enable.def:387 #, c-format msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" -msgstr "load function for %s returns failure (%d): not loaded" +msgstr "" #: builtins/enable.def:512 #, c-format @@ -424,68 +426,68 @@ msgstr "%s: not dynamically loaded" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: cannot delete: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: is a directory" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: not a regular file" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: file is too large" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: cannot execute binary file" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: cannot execute: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "logout\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "not login shell: use ‘exit’" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "There are stopped jobs.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "There are running jobs.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "no command found" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "history specification" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: cannot open temp file: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "current" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "job %d started without job control" @@ -500,40 +502,39 @@ msgstr "%s: illegal option -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "hashing disabled" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: hash table empty\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "hits\tcommand\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Shell commands matching keyword `" msgstr[1] "Shell commands matching keywords `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" "no help topics match ‘%s’. Try ‘help help’ or ‘man -k %s’ or ‘info %s’." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: cannot open: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -552,20 +553,21 @@ msgstr "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "cannot use more than one of -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "history position" -#: builtins/history.def:264 -#, c-format +#: builtins/history.def:324 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" -msgstr "%s: invalid timestamp" +msgstr "%s: invalid argument" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: history expansion failed" @@ -579,16 +581,16 @@ msgstr "%s: inlib failed" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "no other options allowed with ‘-x’" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: arguments must be process or job IDs" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Unknown error" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "expression expected" @@ -597,12 +599,12 @@ msgstr "expression expected" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: not an indexed array" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: invalid file descriptor specification" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: invalid file descriptor: %s" @@ -630,36 +632,36 @@ msgstr "empty array variable name" msgid "array variable support required" msgstr "array variable support required" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "‘%s’: missing format character" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "‘%c’: invalid time format specification" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "‘%c’: invalid format character" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "warning: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "format parsing problem: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "missing hex digit for \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "missing unicode digit for \\%c" @@ -673,19 +675,19 @@ msgstr "no other directory" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: invalid argument" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "directory stack empty" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "directory stack index" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -729,7 +731,7 @@ msgstr "" "by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -775,7 +777,7 @@ msgstr "" " \n" " The ‘dirs’ builtin displays the directory stack." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -813,67 +815,67 @@ msgstr "" " \n" " The ‘dirs’ builtin displays the directory stack." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: invalid timeout specification" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "read error: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "can only ‘return’ from a function or sourced script" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "cannot simultaneously unset a function and a variable" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: cannot unset" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: cannot unset: readonly %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: not an array variable" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: not a function" -#: builtins/setattr.def:196 -#, c-format +#: builtins/setattr.def:194 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" -msgstr "%s: cannot export" +msgstr "%s: cannot unset" #: builtins/shift.def:73 builtins/shift.def:79 msgid "shift count" msgstr "shift count" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "cannot set and unset shell options simultaneously" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: invalid shell option name" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "filename argument required" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: file not found" @@ -886,61 +888,61 @@ msgstr "cannot suspend" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "cannot suspend a login shell" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s is aliased to ‘%s’\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s is a shell keyword\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s is a function\n" -#: builtins/type.def:300 -#, c-format +#: builtins/type.def:299 +#, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" -msgstr "%s is a special shell builtin\n" +msgstr "%s is a shell builtin\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s is a shell builtin\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s is %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s is hashed (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: invalid limit argument" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "‘%c’: bad command" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: cannot get limit: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "limit" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: cannot modify limit: %s" @@ -959,357 +961,367 @@ msgstr "‘%c’: invalid symbolic mode operator" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "‘%c’: invalid symbolic mode character" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " line " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "last command: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Aborting..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " -msgstr "INFORM: " +msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "unknown command error" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "bad command type" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "bad connector" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "bad jump" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: unbound variable" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: ‘%c’: invalid format character" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" -msgstr "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" +msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "pipe error" -#: execute_cmd.c:4496 -#, c-format +#: execute_cmd.c:4576 +#, fuzzy, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" -msgstr "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" +msgstr "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 -#, c-format +#: execute_cmd.c:4588 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" +msgstr "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: restricted: cannot specify ‘/’ in command names" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: command not found" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: bad interpreter" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: cannot execute binary file: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "‘%s’: is a special builtin" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "cannot duplicate fd %d to fd %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "expression recursion level exceeded" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "recursion stack underflow" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "syntax error in expression" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "attempted assignment to non-variable" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "syntax error in expression" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "division by 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bug: bad expassign token" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "‘:’ expected for conditional expression" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "exponent less than 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "missing ‘)’" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "syntax error: operand expected" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "syntax error: invalid arithmetic operator" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (error token is “%s”)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "invalid arithmetic base" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "value too great for base" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: expression error\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: cannot access parent directories" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "cannot reset nodelay mode for fd %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp pipe" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "forked pid %d appears in running job %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "deleting stopped job %d with process group %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: no such pid" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Done" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Stopped" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Stopped(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Running" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Done(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Exit %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Unknown status" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(core dumped) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "child setpgid (%ld to %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld is not a child of this shell" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: No record of process %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: job %d is stopped" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: job has terminated" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: job %d already in background" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: line %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (core dumped)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(wd now: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp failed" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: line discipline" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: line discipline" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "cannot set terminal process group (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "no job control in this shell" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: failed assertion: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1318,39 +1330,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "unknown" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: block on free list clobbered" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: called with already freed block argument" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: called with unallocated block argument" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: start and end chunk sizes differ" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: called with unallocated block argument" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: start and end chunk sizes differ" @@ -1392,22 +1404,22 @@ msgstr "%s: bad network path specification" msgid "network operations not supported" msgstr "network operations not supported" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" @@ -1425,261 +1437,263 @@ msgstr "You have new mail in $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "The mail in %s has been read\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "syntax error: arithmetic expression required" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "syntax error: ‘;’ unexpected" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "syntax error: ‘((%s))’" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: bad instruction type %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted ‘%s’)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: redirection instruction ‘%d’ out of range" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " -"truncated" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" -msgstr "maximum here-document count exceeded" +msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘%c’" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "unexpected EOF while looking for ‘]]’" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "syntax error in conditional expression: unexpected token ‘%s’" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "syntax error in conditional expression" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "unexpected token ‘%s’, expected ‘)’" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "expected ‘)’" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "unexpected argument ‘%s’ to conditional unary operator" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "unexpected argument to conditional unary operator" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "unexpected token ‘%s’, conditional binary operator expected" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "conditional binary operator expected" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "unexpected argument ‘%s’ to conditional binary operator" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "unexpected argument to conditional binary operator" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "unexpected token ‘%c’ in conditional command" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "unexpected token ‘%s’ in conditional command" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "unexpected token %d in conditional command" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "syntax error near unexpected token ‘%s’" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "syntax error near ‘%s’" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "syntax error: unexpected end of file" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "syntax error" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Use “%s” to leave the shell.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "unexpected EOF while looking for matching ‘)’" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: function ‘%s’ not found" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" -msgstr "programmable_completion: %s: possible retry loop" +msgstr "" #: pcomplib.c:182 #, c-format msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: bad connector ‘%d’" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: NULL file pointer" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: ‘%c’: invalid format character" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "file descriptor out of range" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: ambiguous redirect" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: cannot overwrite existing file" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: restricted: cannot redirect output" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "cannot create temp file for here-document: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: cannot assign fd to variable" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "redirection error: cannot duplicate fd" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "could not find /tmp, please create!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp must be a valid directory name" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: invalid option" -#: shell.c:1282 -#, c-format +#: shell.c:1288 +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" -msgstr "cannot set uid to %d: effective uid %d" +msgstr "cannot reset nodelay mode for fd %d" -#: shell.c:1289 -#, c-format +#: shell.c:1295 +#, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" -msgstr "cannot set gid to %d: effective gid %d" +msgstr "cannot reset nodelay mode for fd %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" -msgstr "cannot start debugger; debugging mode disabled" +msgstr "" -#: shell.c:1566 -#, c-format +#: shell.c:1578 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" -msgstr "%s: Is a directory" +msgstr "%s: is a directory" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "I have no name!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1688,49 +1702,49 @@ msgstr "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU long options:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Shell options:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s or -o option\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "Type ‘%s -c “help set”’ for more information about shell options.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "Type ‘%s -c help’ for more information about shell builtin commands.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Use the ‘bashbug’ command to report bugs.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" -msgstr "bash home page: \n" +msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "General help using GNU software: \n" +msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: invalid operation" @@ -1904,91 +1918,92 @@ msgstr "Unknown Signal #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Unknown Signal #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "bad substitution: no closing ‘%s’ in %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: cannot assign list to array member" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "cannot make pipe for process substitution" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "cannot make child for process substitution" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "cannot open named pipe %s for reading" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "cannot open named pipe %s for writing" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 +#, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" -msgstr "command substitution: ignored null byte in input" +msgstr "bad substitution: no closing “`” in %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "cannot make pipe for command substitution" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "cannot make child for command substitution" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: invalid variable name for name reference" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: bad substitution" - -#: subst.c:6800 -#, c-format +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" -msgstr "%s: invalid indirect expansion" +msgstr "%s: invalid line count" -#: subst.c:6807 -#, c-format +#: subst.c:6594 subst.c:6734 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" -msgstr "%s: invalid variable name" +msgstr "‘%s’: invalid alias name" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parameter null or not set" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: substring expression < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: bad substitution" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: cannot assign in this way" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" @@ -1996,12 +2011,12 @@ msgstr "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "bad substitution: no closing “`” in %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "no match: %s" @@ -2024,114 +2039,115 @@ msgstr "‘)’ expected" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "‘)’ expected, found %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: unary operator expected" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: binary operator expected" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "missing ‘]’" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "invalid signal number" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: bad signal %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "error importing function definition for ‘%s’" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "shell level (%d) too high, resetting to 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: no function context at current scope" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: variable may not be assigned value" -#: variables.c:3043 -#, c-format +#: variables.c:3224 +#, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" -msgstr "%s: assigning integer to name reference" +msgstr "%s: invalid variable name for name reference" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: no function context at current scope" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s has null exportstr" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "invalid character %d in exportstr for %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "no ‘=’ in exportstr for %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: no global_variables context" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: cannot open as FILE" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: compatibility value out of range" #: version.c:46 version2.c:46 +#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." +msgstr "Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 msgid "" @@ -2223,8 +2239,9 @@ msgid "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" msgstr "declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]" #: builtins.c:80 +#, fuzzy msgid "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..." -msgstr "typeset [-aAfFgilnrtux] [-p] name[=value] ..." +msgstr "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..." #: builtins.c:82 msgid "local [option] name[=value] ..." @@ -2295,8 +2312,9 @@ msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" msgstr "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" #: builtins.c:131 +#, fuzzy msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" -msgstr "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" +msgstr "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" #: builtins.c:134 msgid "" @@ -2371,15 +2389,17 @@ msgid "type [-afptP] name [name ...]" msgstr "type [-afptP] name [name ...]" #: builtins.c:171 +#, fuzzy msgid "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" -msgstr "ulimit [-SHabcdefiklmnpqrstuvxPT] [limit]" +msgstr "ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limit]" #: builtins.c:174 msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [mode]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id ...]" #: builtins.c:181 @@ -2481,11 +2501,12 @@ msgstr "" "suffix] [name ...]" #: builtins.c:235 +#, fuzzy msgid "" "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " "[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" msgstr "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " "[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" #: builtins.c:239 @@ -2493,22 +2514,25 @@ msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" #: builtins.c:242 +#, fuzzy msgid "" "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " "callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" -"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " -"callback] [-c quantum] [array]" +"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " +"quantum] [array]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " "quantum] [array]" #: builtins.c:256 +#, fuzzy msgid "" "Define or display aliases.\n" " \n" @@ -2537,7 +2561,7 @@ msgstr "" " alias substitution when the alias is expanded.\n" " \n" " Options:\n" -" -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" +" -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" " alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " @@ -2545,6 +2569,7 @@ msgstr "" " defined." #: builtins.c:278 +#, fuzzy msgid "" "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" " \n" @@ -2556,11 +2581,12 @@ msgstr "" "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" " \n" " Options:\n" -" -a\tremove all alias definitions\n" +" -a\tremove all alias definitions.\n" " \n" " Return success unless a NAME is not an existing alias." #: builtins.c:291 +#, fuzzy msgid "" "Set Readline key bindings and variables.\n" " \n" @@ -2633,8 +2659,7 @@ msgstr "" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated " -"commands\n" +" -X\t\t List key sequences bound with -x and associated commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2729,6 +2754,7 @@ msgstr "" " is invalid." #: builtins.c:387 +#, fuzzy msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" @@ -2793,16 +2819,16 @@ msgstr "" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" -" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic\n" -" \t\tlinks in DIR after processing instances of ‘..’\n" -" -P\tuse the physical directory structure without following\n" -" \t\tsymbolic links: resolve symbolic links in DIR before\n" -" \t\tprocessing instances of ‘..’\n" -" -e\tif the -P option is supplied, and the current working\n" -" \t\tdirectory cannot be determined successfully, exit with\n" -" \t\ta non-zero status\n" -" -@\ton systems that support it, present a file with extended\n" -" \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" +" -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic links in\n" +" \tDIR after processing instances of ‘..’\n" +" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n" +" \tlinks: resolve symbolic links in DIR before processing instances\n" +" \tof ‘..’\n" +" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n" +" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n" +" -@ on systems that support it, present a file with extended " +"attributes\n" +" as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if ‘-L’ were specified.\n" " ‘..’ is processed by removing the immediately previous pathname " @@ -2815,6 +2841,7 @@ msgstr "" " -P is used; non-zero otherwise." #: builtins.c:425 +#, fuzzy msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -2833,7 +2860,7 @@ msgstr "" " \n" " Options:\n" " -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n" -" \t\tdirectory\n" +" \tdirectory\n" " -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n" " \n" " By default, ‘pwd’ behaves as if ‘-L’ were specified.\n" @@ -2883,6 +2910,7 @@ msgstr "" " Always fails." #: builtins.c:471 +#, fuzzy msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" @@ -2908,15 +2936,16 @@ msgstr "" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" -" -p use a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" -" the standard utilities\n" -" -v print a description of COMMAND similar to the ‘type’ builtin\n" -" -V print a more verbose description of each COMMAND\n" +" -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" +" \tthe standard utilities\n" +" -v\tprint a description of COMMAND similar to the ‘type’ builtin\n" +" -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." #: builtins.c:490 +#, fuzzy msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -2963,9 +2992,9 @@ msgstr "" " Options:\n" " -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" " -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" -" \t\tsource file when debugging)\n" +" \tsource file when debugging)\n" " -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" -" \t\tignored\n" +" \tignored\n" " -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" " \n" " Options which set attributes:\n" @@ -2993,6 +3022,7 @@ msgstr "" " assignment error occurs." #: builtins.c:530 +#, fuzzy msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -3000,7 +3030,7 @@ msgid "" msgstr "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" -" A synonym for ‘declare’. See ‘help declare’." +" Obsolete. See ‘help declare’." #: builtins.c:538 msgid "" @@ -3029,6 +3059,7 @@ msgstr "" " assignment error occurs, or the shell is not executing a function." #: builtins.c:555 +#, fuzzy msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" @@ -3085,9 +3116,9 @@ msgstr "" " \\v\tvertical tab\n" " \\\\\tbackslash\n" " \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" -" \t\t0 to 3 octal digits\n" +" \t0 to 3 octal digits\n" " \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" -" \t\tcan be one or two hex digits\n" +" \tcan be one or two hex digits\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless a write error occurs." @@ -3263,6 +3294,7 @@ msgstr "" " encountered or an error occurs." #: builtins.c:688 +#, fuzzy msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" @@ -3293,8 +3325,8 @@ msgstr "" " \n" " Options:\n" " -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n" -" -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" -" -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" +" -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n" +" -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" " If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " "unless\n" @@ -3431,6 +3463,7 @@ msgstr "" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." #: builtins.c:787 +#, fuzzy msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" @@ -3460,21 +3493,22 @@ msgstr "" "displayed.\n" " \n" " Options:\n" -" -d\tforget the remembered location of each NAME\n" -" -l\tdisplay in a format that may be reused as input\n" +" -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n" +" -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n" " -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n" -" -r\tforget all remembered locations\n" -" -t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" +" -r\t\tforget all remembered locations\n" +" -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" " \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" " \t\tNAMEs are given\n" " Arguments:\n" -" NAME\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" +" NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" " \t\tof remembered commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." #: builtins.c:812 +#, fuzzy msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3505,7 +3539,7 @@ msgstr "" " -d\toutput short description for each topic\n" " -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n" " -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n" -" \t\tPATTERN\n" +" \tPATTERN\n" " \n" " Arguments:\n" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" @@ -3515,6 +3549,7 @@ msgstr "" "given." #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3523,7 +3558,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3554,23 +3590,23 @@ msgstr "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" -" \t\tand append them to the history list\n" " -r\tread the history file and append the contents to the history\n" -" \t\tlist\n" +" \tlist\n" " -w\twrite the current history to the history file\n" +" \tand append them to the history list\n" " \n" " -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n" -" \t\twithout storing it in the history list\n" +" \twithout storing it in the history list\n" " -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" " \n" " If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" -" if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" +" if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" " \n" -" If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" +" If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" " with each displayed history entry. No time stamps are printed " "otherwise.\n" @@ -3578,7 +3614,8 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 +#, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3609,7 +3646,7 @@ msgstr "" " Options:\n" " -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n" " -n\tlists only processes that have changed status since the last\n" -" \t\tnotification\n" +" \tnotification\n" " -p\tlists process IDs only\n" " -r\trestrict output to running jobs\n" " -s\trestrict output to stopped jobs\n" @@ -3622,7 +3659,8 @@ msgstr "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 +#, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3646,13 +3684,14 @@ msgstr "" " Options:\n" " -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n" " -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n" -" \t\tshell receives a SIGHUP\n" +" \tshell receives a SIGHUP\n" " -r\tremove only running jobs\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 +#, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3684,8 +3723,7 @@ msgstr "" " -s sig\tSIG is a signal name\n" " -n sig\tSIG is a signal number\n" " -l\tlist the signal names; if arguments follow ‘-l’ they are\n" -" \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" -" -L\tsynonym for -l\n" +" \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" " \n" " Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" " instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" @@ -3694,7 +3732,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3780,7 +3818,8 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" @@ -3801,7 +3840,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3850,28 +3889,27 @@ msgstr "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" -" -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" +" -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" -" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" -" \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" +" \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n" +" \t\tcharacters are read before the delimiter\n" " -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " "unless\n" -" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" -" \t\tdelimiter\n" +" \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" " \t\tattempting to read\n" -" -r\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" -" -s\tdo not echo input coming from a terminal\n" -" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of\n" -" \t\tinput is not read within TIMEOUT seconds. The value of the\n" -" \t\tTMOUT variable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" -" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns\n" -" \t\timmediately, without trying to read any data, returning\n" -" \t\tsuccess only if input is available on the specified\n" -" \t\tfile descriptor. The exit status is greater than 128\n" -" \t\tif the timeout is exceeded\n" -" -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" +" -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n" +" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input " +"is\n" +" \t\tnot read within TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n" +" \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" +" \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns immediately,\n" +" \t\twithout trying to read any data, returning success only if\n" +" \t\tinput is available on the specified file descriptor. The\n" +" \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n" +" -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" " The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " @@ -3880,7 +3918,7 @@ msgstr "" "occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3900,7 +3938,8 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 +#, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -4051,8 +4090,7 @@ msgstr "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " -"functions.\n" +" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -4068,7 +4106,8 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 +#, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4097,7 +4136,7 @@ msgstr "" " -f\ttreat each NAME as a shell function\n" " -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" -" \t\trather than the variable it references\n" +" \trather than the variable it references\n" " \n" " Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " "fails,\n" @@ -4108,7 +4147,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4142,7 +4181,8 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 +#, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4172,15 +4212,16 @@ msgstr "" " -a\trefer to indexed array variables\n" " -A\trefer to associative array variables\n" " -f\trefer to shell functions\n" -" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions,\n" -" \t\tdepending on whether or not the -f option is given\n" +" -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions, depending " +"on\n" +" whether or not the -f option is given\n" " \n" " An argument of ‘--’ disables further option processing.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4198,7 +4239,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless N is negative or greater than $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4222,7 +4263,7 @@ msgstr "" " Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" " FILENAME cannot be read." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4246,7 +4287,8 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 +#, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4390,9 +4432,9 @@ msgstr "" " Other operators:\n" " \n" " -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" -" -v VAR True if the shell variable VAR is set.\n" -" -R VAR True if the shell variable VAR is set and is a name\n" -" reference.\n" +" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n" +" -R VAR\t True if the shell variable VAR is set and is a name " +"reference.\n" " ! EXPR True if expr is false.\n" " EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" " EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" @@ -4408,7 +4450,7 @@ msgstr "" " Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" " false or an invalid argument is given." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4420,7 +4462,7 @@ msgstr "" " This is a synonym for the “test” builtin, but the last argument must\n" " be a literal ‘]’, to match the opening ‘[’." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4440,7 +4482,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Always succeeds." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -4524,7 +4566,8 @@ msgstr "" " Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " "given." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 +#, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4560,18 +4603,18 @@ msgstr "" " \n" " Options:\n" " -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n" -" \t\tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" -" \t\tthe ‘-p’ option is not also used\n" +" \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" +" \tthe ‘-p’ option is not also used\n" " -f\tsuppress shell function lookup\n" " -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" -" \t\tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" -" \t\tthat would be executed\n" +" \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" +" \tthat would be executed\n" " -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n" -" \t\tor nothing if ‘type -t NAME’ would not return ‘file’\n" +" \tor nothing if ‘type -t NAME’ would not return ‘file’.\n" " -t\toutput a single word which is one of ‘alias’, ‘keyword’,\n" -" \t\t‘function’, ‘builtin’, ‘file’ or ‘’, if NAME is an alias,\n" -" \t\tshell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n" -" \t\tor not found, respectively\n" +" \t‘function’, ‘builtin’, ‘file’ or ‘’, if NAME is an alias, shell\n" +" \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n" +" \tfound, respectively\n" " \n" " Arguments:\n" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" @@ -4580,7 +4623,8 @@ msgstr "" " Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " "found." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 +#, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -4644,7 +4688,6 @@ msgstr "" " -e\tthe maximum scheduling priority (‘nice’)\n" " -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n" " -i\tthe maximum number of pending signals\n" -" -k\tthe maximum number of kqueues allocated for this process\n" " -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n" " -m\tthe maximum resident set size\n" " -n\tthe maximum number of open file descriptors\n" @@ -4656,8 +4699,7 @@ msgstr "" " -u\tthe maximum number of user processes\n" " -v\tthe size of virtual memory\n" " -x\tthe maximum number of file locks\n" -" -P\tthe maximum number of pseudoterminals\n" -" -T\tthe maximum number of threads\n" +" -T the maximum number of threads\n" " \n" " Not all options are available on all platforms.\n" " \n" @@ -4674,7 +4716,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4706,7 +4748,8 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4714,13 +4757,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4742,7 +4787,7 @@ msgstr "" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4768,7 +4813,7 @@ msgstr "" "invalid\n" " option is given." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4790,7 +4835,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4820,7 +4865,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4856,7 +4901,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4884,7 +4929,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " The return status is the return status of PIPELINE." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4902,7 +4947,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -4940,7 +4985,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4958,7 +5003,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4976,7 +5021,8 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 +#, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4996,9 +5042,9 @@ msgstr "" " The default NAME is “COPROC”.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The coproc command returns an exit status of 0." +" Returns the exit status of COMMAND." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -5022,7 +5068,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless NAME is readonly." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5040,7 +5086,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5064,7 +5110,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the resumed job." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5082,7 +5128,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5134,7 +5180,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5238,7 +5284,8 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n" " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 +#, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5276,19 +5323,19 @@ msgstr "" " \n" " Options:\n" " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" -" \t\tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" " \n" " Arguments:\n" " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" -" \t\tfrom the left of the list shown by ‘dirs’, starting with\n" -" \t\tzero) is at the top.\n" +" \tfrom the left of the list shown by ‘dirs’, starting with\n" +" \tzero) is at the top.\n" " \n" " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" -" \t\tfrom the right of the list shown by ‘dirs’, starting with\n" -" \t\tzero) is at the top.\n" +" \tfrom the right of the list shown by ‘dirs’, starting with\n" +" \tzero) is at the top.\n" " \n" " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" -" \t\tnew current working directory.\n" +" \tnew current working directory.\n" " \n" " The ‘dirs’ builtin displays the directory stack.\n" " \n" @@ -5296,7 +5343,8 @@ msgstr "" " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" " change fails." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 +#, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5329,16 +5377,16 @@ msgstr "" " \n" " Options:\n" " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" -" \t\tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" +" \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" " \n" " Arguments:\n" " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" -" \t\tshown by ‘dirs’, starting with zero. For example: ‘popd +0’\n" -" \t\tremoves the first directory, ‘popd +1’ the second.\n" +" \tshown by ‘dirs’, starting with zero. For example: ‘popd +0’\n" +" \tremoves the first directory, ‘popd +1’ the second.\n" " \n" " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" -" \t\tshown by ‘dirs’, starting with zero. For example: ‘popd -0’\n" -" \t\tremoves the last directory, ‘popd -1’ the next to last.\n" +" \tshown by ‘dirs’, starting with zero. For example: ‘popd -0’\n" +" \tremoves the last directory, ‘popd -1’ the next to last.\n" " \n" " The ‘dirs’ builtin displays the directory stack.\n" " \n" @@ -5346,7 +5394,8 @@ msgstr "" " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" " change fails." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 +#, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5383,24 +5432,24 @@ msgstr "" " Options:\n" " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" -" \t\tto your home directory\n" +" \tto your home directory\n" " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" -" \t\twith its position in the stack\n" +" \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list\n" -" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n" -" \t\tzero.\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" +" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list\n" -" \t\tshown by dirs when invoked without options, starting with\n" -" \t\tzero.\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" +" \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5438,7 +5487,8 @@ msgstr "" " Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" " given or OPTNAME is disabled." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 +#, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5497,9 +5547,9 @@ msgstr "" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a " "format\n" -" \t string for strftime(3)\n" +" string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" @@ -5512,7 +5562,8 @@ msgstr "" "assignment\n" " error occurs." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 +#, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -5549,11 +5600,11 @@ msgstr "" " Options:\n" " -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" " -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n" -" \t\tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" +" \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" " -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n" -" \t\twithout any specific completion defined\n" +" \twithout any specific completion defined\n" " -E\tapply the completions and actions to “empty” commands --\n" -" \t\tcompletion attempted on a blank line\n" +" \tcompletion attempted on a blank line\n" " \n" " When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" " uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n" @@ -5562,7 +5613,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5584,7 +5635,7 @@ msgstr "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5642,7 +5693,8 @@ msgstr "" " Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" " have a completion specification defined." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 +#, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -5692,21 +5744,20 @@ msgstr "" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" -" -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" " -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied\n" +"copied.\n" " -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0\n" -" -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" -" -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input\n" -" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" -" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" -" \t\t\tCALLBACK\n" +"index is 0.\n" +" -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n" +" -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n" +" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input.\n" +" -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n" +" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to " +"CALLBACK.\n" " \n" " Arguments:\n" -" ARRAY\tArray variable name to use for file data\n" +" ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n" " \n" " If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n" " CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n" @@ -5722,7 +5773,7 @@ msgstr "" "or\n" " not an indexed array." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" @@ -5731,3 +5782,18 @@ msgstr "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" " A synonym for ‘mapfile’." + +#~ msgid "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc." +#~ msgstr "Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc." + +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" + +#~ msgid "true" +#~ msgstr "true" + +#~ msgid "false" +#~ msgstr "false" + +#~ msgid "times" +#~ msgstr "times" diff --git a/po/eo.gmo b/po/eo.gmo index 90aef6b1c..a71c0eacd 100644 Binary files a/po/eo.gmo and b/po/eo.gmo differ diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 9e30853f8..7723c75fe 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -30,91 +30,91 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bash 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-22 23:59+0700\n" "Last-Translator: Sergio Pokrovskij \n" "Language-Team: Esperanto \n" -"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "Misa tabel-indico" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: ne plu nomreferenco (la atributo nameref forigitas)" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: Maleblas konverti entjerindican tabelon en asocitabelon" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: Misa asocitabela ŝlosilo" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: Valorizato havu nombran indicon" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: Valorizante per asocitabelo uzu indicon" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: Ne prosperis krei: %s" # XXX: internal_error -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: Mankas klavartabelo por komando" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: La unua ne-blankspaca signo ne estas „\"‟" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "Mankas ferma „%c‟ en %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: Mankas disiga dupunkto" # XXX: internal_error -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "vinkulmalvolvo: Maleblas memorhavigo por %s" # XXX: internal_error -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "vinkulmalvolvo: Fiaskis memorhavigo por %d elementoj" # XXX: internal_error -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "vinkulmalvolvo: Fiaskis memorhavigo por %s" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "%s: MaltaÅ­gas por uzi kiel alinomon" @@ -133,31 +133,31 @@ msgstr "„%s‟: Misa nomo por klavartabelo" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: Ne eblas legi: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "%s: Ne eblas malligi" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "%s: Nekonata funkcinomo" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s malhavas klavligon\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s vokeblas per " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "%s: Ne eblas malligi" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "iteracinombrilo" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "Sencas nur en iteracio „for‟, „while‟ aÅ­ „until‟" @@ -171,162 +171,162 @@ msgstr "" "\n" " Sen ESPR liveras " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME malhavas valoron" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "Tro multe da argumentoj" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "NUL-dosierujo" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD malhavas valoron" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "linio %dª: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "Averto: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: Uzmaniero: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: La opcio bezonas argumenton" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: Necesas nombra argumento" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: Ne trovita" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: Misa opcio" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: Misa opcinomo" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "„%s‟ ne estas taÅ­ga nomo" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "Misa okuma nombro" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "Misa 16uma nombro" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "Misa nombro" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: Misa signalindiko" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "„%s‟: Nek proceznumero, nek taÅ­ga laborindiko" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: Nurlega variablo" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s estas ekster sia variejo" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argumento" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s estas ekster sia variejo" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: Ne estas tia laboro" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: Ĉi tiu ŝelo ne disponigas laborregadon" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "Laborregado ne disponeblas" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: Limigita" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "limigita" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "„%s‟ ne estas primitiva komando ŝela" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "Eraro ĉe skribo: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "Eraro ĉe agordado de terminalaj atributoj: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "Eraro ĉe akiro de terminalaj atributoj: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: Eraro ĉe provo determini la kurantan dosierujon: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: Ambigua laborindiko" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "helpilo mankas en ĉi tiu versio" @@ -335,69 +335,69 @@ msgstr "helpilo mankas en ĉi tiu versio" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: Misa nomo de ago" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: Kompletigo ne estas specifita" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "Averto: La opcio -F povas funkcii alie ol vi eble supozas" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "Averto: La opcio -C povas funkcii alie ol vi eble supozas" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "Ni ne estas en plenumado de kompletiga funkcio" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "Uzeblas nur ene de funkcio" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: Referenca variablo ne povas esti tabelo" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: Nomreferenca variablo ne referencu sin mem" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: Cikla nomreferenco" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "„%s“: Misa variablonomo por nomreferenco" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "„-f‟ ne estas uzebla por fari funkciojn" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: Nurlega funkcio" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: Tutopa tabelvalorizo citila estas evitinda" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: Ĉi tiel ne eblas neniigi tabelvariablojn" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: Ne eblas konverti asocitabelon en entjerindican tabelon" @@ -431,68 +431,68 @@ msgstr "%s: Ne ŝargita dinamike" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: Ne eblas forigi: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s estas dosierujo" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: Ne ordinara dosiero" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: Tro granda dosiero" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: Neplenumebla duuma dosiero" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: Maleblas plenumi: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "adiaÅ­\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "La ŝelo ne estas saluta; eliru per «exit»" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Restas haltigitaj laboroj.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Restas rulataj laboroj.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "Komando ne trovita" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "Historia indiko" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: Ne malfermiĝis labordosiero: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "kuranta" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "La laboro %d estas lanĉita sen laborregado" @@ -507,41 +507,41 @@ msgstr "%s: Misa opcio -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: La opcio bezonas argumenton -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "Nomkonservado (haketado, «hashing») estas malŝaltita" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: Hakettabelo estas malplena\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "Trafoj\tKomando\n" # ZZZ: aĉaj citiloj (fermita en la programo) -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Ŝelaj komandoj kongruaj kun la ŝlosilvorto '" msgstr[1] "Ŝelaj komandoj kongruaj kun la ŝlosilvortoj '" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" "Helpaĵo pri „%s‟ malestas.\n" "Provu «help help» aÅ­ «man -k %s» aÅ­ «info %s»." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: Fiaskis malfermo de %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -560,20 +560,21 @@ msgstr "" "Steleto (*) tuj post nomo indikas, ke la komando estas malebligita.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "Ne pli ol unu el -anrw estas uzebla" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "pozicio en la historio" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: MaltaÅ­ga tempomarko" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: Historia malvolvo fiaskis" @@ -587,16 +588,16 @@ msgstr "%s: inlib fiaskis" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "La uzo de „-x‟ malebligas aliajn opciojn" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: Argumento estu proceznumero aÅ­ laborindiko" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Nekonata eraro" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "Mankas esprimo" @@ -605,12 +606,12 @@ msgstr "Mankas esprimo" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: ĝi ne estas entjerindica tabelo" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: Misa indiko de dosiernumero" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: Misa dosiernumero: %s" @@ -639,37 +640,37 @@ msgstr "Mankas nomo de tabelvariablo" msgid "array variable support required" msgstr "necesas subteno de tabelvariabloj" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "„%s‟: Mankas formata signo" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "%c: Misa tempoformato" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "„%c‟: Misa signo formata" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "Averto: %s: %s" # XXX: internal_error -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "Miso ĉe analizado de formato: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "Mankas 16uma cifero por \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "Post „%c‟ mankas unikoda cifero" @@ -683,20 +684,20 @@ msgstr "Ne estas alia dosierujo" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: MaltaÅ­ga argumento" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "Dosierujstako malplenas" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "indico de dosierujstako" # dirs [-clpv] [+N] [-N] -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -711,10 +712,12 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Listigu la kurantan dosierujstakon. La dosierujoj trafas en\n" @@ -737,7 +740,7 @@ msgstr "" "\tper „dirs‟ sen opcioj, numerante ekde 0." # pushd [dir | +N | -N] [-n] -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -783,7 +786,7 @@ msgstr "" " Vi povas vidigi la stakon da dosierujoj per la komando „dirs‟." # popd [+N | -N] [-n] -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -822,45 +825,46 @@ msgstr "" "\n" " Vi povas vidigi la stakon da dosierujoj per la komando „dirs‟." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: Misa indiko de atendotempo" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "Lega (read) eraro: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "„return‟ sencas nur en funkcio aÅ­ punkte vokita („.‟, „source‟) skripto" +msgstr "" +"„return‟ sencas nur en funkcio aÅ­ punkte vokita („.‟, „source‟) skripto" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "Ne eblas samtempe malaktivigi funkcion kaj variablon" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: Malaktivigo fiaskis" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: Malaktivigo fiaskis: nurlega %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: Ne tabela variablo" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: Ne funkcio" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: Ne eblas eksporti" @@ -869,20 +873,20 @@ msgstr "%s: Ne eblas eksporti" msgid "shift count" msgstr "Nombrilo de „shift‟" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "Maleblas samtempe ŝalti kaj malŝalti ŝelan opcion" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: Misa nomo de ŝela opcio" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "Necesas dosiernoma argumento" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: Dosiero ne trovita" @@ -895,61 +899,61 @@ msgstr "Ne eblas halteti" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "Ne eblas haltetigi salutan ŝelon" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "„%s‟ alinomas jenon: «%s»\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "„%s‟ estas ŝlosilvorto de la ŝelo\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s estas funkcio\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "„%s‟ estas speciala primitiva ŝelkomando\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "„%s‟ estas primitiva komando de la ŝelo\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "„%s‟ estas „%s‟\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "„%s‟ estas metita en hakettabelon (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: MaltaÅ­ga argumento por limo" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "„%c‟: Misa komando" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: Fiaskis provo legi limon: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "limo" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: Malprosperis ŝanĝi limon: %s" @@ -970,365 +974,375 @@ msgstr "„%c‟: MaltaÅ­ga simbolo por atingorajta modifilo" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "„%c‟: La signo ne estas simbolo de atingorajta kategorio" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " linio " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "La ĵusa komando: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Ĉesigado ..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "INFORMO: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "Nekonata komand-eraro" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "Misa komandotipo" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "Misa stir-operacio" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "Misa salto" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: Neligita variablo" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\aTro longe sen enigo: AÅ­tomata seancofino\n" # XXX: internal error: -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "Fiaskis provo nomumi la disponaĵon «/dev/null» ĉefenigujo: %s" # XXX: internal error: -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: „%c‟: Misa formatsigno" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc: la kunprocezo [%d:%s] ankoraÅ­ ekzistas" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "Eraro en dukto" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: La ingado de „eval“oj superis sian maksimumon (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: La ingado de „source“oj superis sian maksimumon (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: La ingado de funkcioj superis sian maksimumon (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: Malpermesitas uzi „/‟ en komandonomoj" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: Komando ne trovita" # XXX: internal error: -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: Misa interpretilo" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: Neplenumebla duuma dosiero: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "„%s‟ estas primitiva komando speciala" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "Ne eblas kunnomumi al dosiernumero %d la dosiernumeron %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "Tro profunda rekursio en esprimo" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "Rekursistako elĉerpita" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "Sintaksa eraro en esprimo" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "Provo valorizi ne-variablon" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "Sintaksa eraro en esprimo" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "Divido per 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "CIMO: Misa operacisigno en kombinita valorizsimbolo" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "„:‟ mankas kondiĉa esprimo" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "Negativa eksponento" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "Post antaÅ­kremento aperu nomo de variablo" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "Mankas „)‟" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "Sintaksa eraro: Mankas operando" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "Sintaksa eraro: Misa operacisimbolo aritmetika" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (misa simbolo estas „%s‟)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "MaltaÅ­ga bazo nombrosistema" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "Tro granda valoro por bazo de nombrosistemo" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: Misa esprimo\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getwd: Ne eblas atingi patrajn dosierujojn" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "Ne eblas reŝalti senprokrastan reĝimon por dosiernumero %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "Maleblas disponigi novan dosiernumeron por Baŝa enigo el n-ro %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: La nova dosiernumero (fd %d) jam havas bufron" # ZZZ: sys_error (_("start_pipeline: pgrp pipe")); -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: procezgrupo dukto" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "Forke farita proceznumero %d aperas en rulata laboro %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "Haltigita laboro %d kun procezgrupo %ld estas forigata" # ifdef DEBUG ... internal_warning(): -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" # ifdef DEBUG ... internal_warning(): -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: Ne estas tia proceznumero (%ld)!" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signalo %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Farite" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Haltigita" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Haltigita(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Rulata" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Farite(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Eliro %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Nekonata stato" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(nekropsio elŝutita)" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (labordosierujo: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "provo atribui (setpgid) procezgrupon %2$ld de la procezido %1$ld" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: La procezo %ld ne estas ido de ĉi tiu ŝelo" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Malestas informoj pri procezo %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: La laboro %d estas haltigita" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: La laboro finiĝis" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: La laboro %d jam estas fona" # XXX: internal warning: -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: WNOHANG iĝas ŝaltita por eviti nedifintan pendiĝon" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: linio %dª: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr "(nekropsio elŝutita)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(nun labordosierujo estas: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp fiaskis" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: liniaranĝo" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: liniaranĝo" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid()" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "ne prosperis atribui grupon (%d) de terminala procezo" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "Ĉi tiu ŝelo ne disponigas laborregadon" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: Malveras la aserto: %s\n" # XXX: debug? -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1338,47 +1352,47 @@ msgstr "" "malloc: %s:%d: aserto sufokita\r\n" # XXX: internal error -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "nekonata" # XXX: debug? -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: Skribdifektita bloko en malokupa listo (free list)" # XXX: debug? -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: La argumento montras blokon jam malokupitan" # XXX: debug? -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: La argumento ne montras generitan memoron" # XXX: debug? -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: Okazis maltroo; mh_nbytes estas ekster sia variejo" # XXX: debug? -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: La ĉapa kaj vosta longoj de memorpeco ne estas egalaj" # XXX: debug? -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: La argumento ne montras generitan memoron" # XXX: debug? -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: Okazis maltroo; mh_nbytes estas ekster sia variejo" # XXX: debug? -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: La ĉapa kaj vosta longoj de memorpeco ne estas egalaj" @@ -1428,25 +1442,25 @@ msgid "network operations not supported" msgstr "Reta funkciado ne disponeblas" # XXX: internal warning: -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: Maleblas ŝanĝi lokaĵaron (%s)" # XXX: internal warning: -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: Maleblas ŝanĝi lokaĵaron (%s): %s" # XXX: fatal_error -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: ne eblas ŝanĝi la lokaĵaron (%s)" # XXX: fatal_error -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: ne eblas ŝanĝi la lokaĵaron (%s): %s" @@ -1464,150 +1478,154 @@ msgstr "Nova poŝto en $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "La poŝto en %s estas jam legita\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "Sintaksa eraro: Necesas aritmetika esprimo" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "Sintaksa eraro: Neatendita „;‟" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "Sintaksa eraro: „((%s))‟" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: Misa ordontipo %d" # internal_warning(): -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "Tuj-dokumenton de linio %d limigas dosierfino (mankas „%s‟)" # XXX: programming_error -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: Alidirektada komando „%d‟ ekster sia variejo" # internal_warning(): -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" -msgstr "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) superas SIZE_MAX (%lu): la linio tranĉita" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) superas SIZE_MAX (%lu): la linio " +"tranĉita" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "La nombro de tuj-documentoj superis sian maksimumon" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de responda „%c‟" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "Neatendita dosierfino dum serĉo de „]]‟" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "Sintaksa eraro en kondiĉa esprimo: Neatendita simbolo „%s‟" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "Sintaksa eraro en kondiĉa esprimo" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "Nekonvena simbolo „%s‟ anstataÅ­ „)‟" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "Mankas „)‟" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "La argumento „%s‟ ne konvenas por unuloka kondiĉa operacisimbolo" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "MaltaÅ­ga argumento por unuloka kondiĉa operacisimbolo" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "Misa simbolo „%s‟ anstataÅ­ duloka kondiĉa operacisigno" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "ĉi tie devas esti duloka kondiĉa operacisigno" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "La argumento „%s‟ ne konvenas por duloka kondiĉa operacisimbolo" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "\n" -msgstr "La hejmpaĝo de Baŝo (anglalingva): \n" +msgstr "" +"La hejmpaĝo de Baŝo (anglalingva): \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "Ĝenerala helpilo pri uzo de GNUa programaro: \n" +msgstr "" +"Ĝenerala helpilo pri uzo de GNUa programaro: \n" # XXX: internal_error -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: Misa operacio" @@ -1995,101 +2019,104 @@ msgstr "Nekonata signalnumero" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Nekonata signalo n-ro %d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "Misa anstataÅ­igo: Mankas ferma „%s‟ en %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: Maleblas valorizi tabelanon per listo" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "Ne prosperis fari dukton por proceza anstataÅ­igo" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "Ne prosperis krei idon por proceza anstataÅ­igo" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s porlegan" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "Ne prosperis malfermi nomitan dukton %s por skribado" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "Ne prosperis kunnomumi nomhavan dukton %s kiel dosiernumeron %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "Komanda anstataÅ­igo: nul-bajto en enigaĵo, ignorita" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "Ne prosperis fari dukton por komanda anstataÅ­igo" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "Ne prosperis krei procezidon por komanda anstataÅ­igo" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: Ne prosperis kunnomumi la dosiernumeron 1 al dukto" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: Misa variablonomo por nomreferenco" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: Misa anstataÅ­igo" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: Misa malvolvo malrekta" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: MaltaÅ­ga variablonomo" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: Parametro estas NUL aÅ­ malaktiva" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: subĉeno-esprimo < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: Misa anstataÅ­igo" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: ĉi tiel ne valorizebla" # XXX: internal warning: -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" -msgstr "Ontaj versioj de la ŝelo plenumos komputon kiel aritmetikan anstataÅ­igon" +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" +msgstr "" +"Ontaj versioj de la ŝelo plenumos komputon kiel aritmetikan anstataÅ­igon" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "Misa anstataÅ­igo: Mankas ferma „`‟ en %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "Nenio kongrua: %s" @@ -2112,119 +2139,121 @@ msgstr "Mankas „)‟" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "AnstataÅ­ „)‟ troviĝas %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: Tie devas esti unuloka operacisigno" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: Tie devas esti duloka operacisigno" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "Mankas „]‟" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "Misa signalnumero" # XXX: internal_warning -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: Misa valoro en trap_list[%d]: %p" # XXX: internal_warning -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "run_pending_traps: Signaltraktilo SIG_DFL resendas %d (%s) al mi mem" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: Misa signalnumero %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "Eraro ĉe importo de funkcidifino por „%s‟" # XXX: internal_warning -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "%d estas tro granda ŝelnivelo; mallevita ĝis 1" # XXX: internal_error -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: Variablo ne valorizebla" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: Nomreferenco valorizata per entjero" # XXX: internal_error -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: Malestas funkcia kunteksto en ĉi-regiono" # XXX: internal_error -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "«exportstr» de %s estas NUL" # XXX: internal_error -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "Misa signo %d en eksporta signoĉeno por „%s‟" # XXX: internal_error -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "Mankas „=‟ en eksporta signoĉeno por „%s‟" # XXX: internal_error -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "pop_var_context: La kapo de „shell_variables‟ ne estas funkcia kunteksto" +msgstr "" +"pop_var_context: La kapo de „shell_variables‟ ne estas funkcia kunteksto" # XXX: internal_error -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: Mankas kunteksto de „global_variables‟" # XXX: internal_error -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: La kapo de „shell_variables‟ ne estas provizora regiono" # XXX: internal_error -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: Ne malfermeblas kiel DOSIERO" # XXX: internal_error -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: Misa valoro por spurada dosiernumero (trace file descriptor)" # # XXX: internal_error -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s kongruo-nivelo estas ekster sia variejo" @@ -2234,7 +2263,9 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (C) 2016 ĉe «Free Software Foundation, Inc.»" #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" msgstr "" "La permesilo estas GPLv3+; t.e. GNU GPL, versio 3ª aÅ­ pli nova.\n" "La tekston vd ĉe \n" @@ -2283,7 +2314,9 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] NOMO [NOMO ...]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" msgstr "" "bind [-lpsvPSVX] [-m KLAVARTABELO] [-f DOSIERNOMO] [-q NOMO]\n" " [-u NOMO] [-r KLAVAÄ´O] [-x KLAVAÄ´O:ŜELKOMANDO]\n" @@ -2384,7 +2417,9 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [ŜABLONO ...]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" msgstr "" "history [-c] [-d POZICIO] [n] aÅ­\n" "history -awr [DOSIERNOMO] aÅ­\n" @@ -2401,7 +2436,9 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [LABORINDIKO ... | PROCEZNUMERO ...]" #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" msgstr "" "kill [-s SIGSNOM | -n SIGNUM | -SIGNOM] [PN | LABORINDIKO] ... aÅ­\n" "kill -l [SIGNOM]" @@ -2411,7 +2448,9 @@ msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let ARG [ARG ...]" #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" msgstr "" "read [-ers] [-a TABELO] [-d DISIG] [-i TEKSTO]\n" " [-n NSIGN] [-N NSIGN] [-p INVIT] [-t TLIM]\n" @@ -2478,7 +2517,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [REĜIMO]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [IND ...]" #: builtins.c:181 @@ -2506,8 +2546,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case VORTO in [ŜABLONO [| ŜABLONO]...) KOMANDOJ ;;]... esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" -msgstr "if KOMANDOJ; then KOMANDOJ; [ elif KOMANDOJ; then KOMANDOJ; ]... [ else KOMANDOJ; ] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if KOMANDOJ; then KOMANDOJ; [ elif KOMANDOJ; then KOMANDOJ; ]... [ else " +"KOMANDOJ; ] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2568,14 +2612,19 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v VAR] FORMATO [ARGUMENTOJ]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" msgstr "" "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]\n" " [-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]\n" " [-P PREFIKSO] [-S SUFIKSO] [NOMO ...]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" msgstr "" "compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB]\n" " [-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB]\n" @@ -2586,13 +2635,18 @@ msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o OPCIO] [-DE] [NOMO ...]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "mapfile [-d DISIG] [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN]\n" " [-C RETROVOKO] [-c KVANTO] [TABELO]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN]\n" " [-C RETROVOKO] [-c KVANTO] [TABELO]" @@ -2613,7 +2667,8 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "Difinu aÅ­ listigu alinomojn.\n" @@ -2665,25 +2720,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2769,7 +2829,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2821,16 +2882,22 @@ msgstr "" msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2846,11 +2913,13 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Ŝanĝu la kurantan laboran dosierujon de la ŝelo.\n" @@ -2964,7 +3033,8 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3025,7 +3095,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3065,7 +3136,8 @@ msgstr "" " komando „local‟. La opcio „-g‟ ĉi tiun efikon abolas.\n" "\n" " Eliistato:\n" -" Sukceso, krom se aperas misa opcio aÅ­ okazas eraro ĉe valorizo de variablo." +" Sukceso, krom se aperas misa opcio aÅ­ okazas eraro ĉe valorizo de " +"variablo." # typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ... #: builtins.c:530 @@ -3111,7 +3183,8 @@ msgstr "" msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3251,7 +3324,8 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3352,7 +3426,8 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3360,11 +3435,13 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "AnstataÅ­igu la ŝelon je la donita komando\n" "\n" @@ -3403,7 +3480,8 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" "AdiaÅ­, saluta ŝelo!\n" @@ -3419,13 +3497,15 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3439,7 +3519,8 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "Eligu aÅ­ plenumu komandojn el la historilisto\n" "\n" @@ -3492,8 +3573,10 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3515,7 +3598,8 @@ msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3573,7 +3657,8 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Vidigu informon pri prmitivaj komandoj\n" "\n" @@ -3600,6 +3685,7 @@ msgstr "" # history -awr [DOSIERNOMO] aÅ­ # history -ps ARG [ARG...] #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3608,7 +3694,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3626,7 +3713,8 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3671,7 +3759,7 @@ msgstr "" # jobs -x command [args] => # jobs [-lnprs] [LABORINDIKO ...] aÅ­ # jobs -x KOMANDO [ARGS] -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3717,7 +3805,7 @@ msgstr "" " Ĉe „-x‟, la elirstato de la KOMANDO." # disown [-h] [-ar] [jobspec ...] -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3753,7 +3841,7 @@ msgstr "" # kill -l [sigspec] => # kill [-s SIGSNOM | -n SIGNUM | -SIGNOM] PN | LABORINDIKO ... aÅ­ # kill -l [SIGNOM] -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3799,14 +3887,15 @@ msgstr "" # let arg [arg ...] # let ARG [ARG ...] -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3888,30 +3977,35 @@ msgstr "" # [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...] # read [-ers] [-a TABELO] [-d DISIG] [-i TEKSTO] [-n NSIGN] [-N NSIGN] # [-p INVIT] [-t TLIM] [-u DN] [NOMO ...] -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3929,8 +4023,10 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Legu linion el la ĉefenigujo kaj disigu ĝin en kampojn\n" @@ -3977,7 +4073,7 @@ msgstr "" # return [n] # return [N] -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3999,7 +4095,7 @@ msgstr "" # set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...] # set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o OPCINOMO] [--] [ARG ...] -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -4042,7 +4138,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -4066,7 +4163,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -4168,7 +4266,7 @@ msgstr "" # unset [-f] [-v] [name ...] # unset [-f] [-v] [NOMO ...] -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4180,7 +4278,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4208,12 +4307,13 @@ msgstr "" # export [-fn] [name[=value] ...] or export -p # export [-fn] [NOMO[=VALORO] ...] aÅ­ export -p -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4243,7 +4343,7 @@ msgstr "" # readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p # readonly [-aAf] [NOMO[=VALORO] ...] aÅ­ readonly -p -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4282,7 +4382,7 @@ msgstr "" " Sukceso, krom se aperas nevalida nomo aÅ­ misa opcio." # shift [n] -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4299,7 +4399,7 @@ msgstr "" # source filename [arguments] # source DOSIERNOMO [ARGUMENTOJ] -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4324,7 +4424,7 @@ msgstr "" " DOSIERNOMO ne legeblas." # suspend [-f] -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4350,7 +4450,7 @@ msgstr "" # test [expr] # test [ESPRIMO] -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4384,7 +4484,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4405,7 +4506,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4505,7 +4607,7 @@ msgstr "" " argumento." # [ arg... ] -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4515,11 +4617,12 @@ msgstr "" "Ĉi tiu estas sinonimo de la primitivo „test‟; tamen la lasta\n" " argumento devas esti „]‟ fermanta la esprimon komencitan per „[‟." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4535,11 +4638,12 @@ msgstr "" # trap [-lp] [[arg] signal_spec ...] # trap [-lp] [[ARG] SIGNALINDIKO ...] -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4548,26 +4652,34 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Kaptu signalojn kaj aliajn eventojn\n" "\n" @@ -4605,7 +4717,7 @@ msgstr "" # type [-afptP] name [name ...] # type [-afptP] NOMO [NOMO ...] -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4631,7 +4743,8 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" "Vidigu informon pri tipo de komando\n" "\n" @@ -4662,11 +4775,12 @@ msgstr "" # ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit] # ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [LIMO] -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4757,7 +4871,7 @@ msgstr "" # umask [-p] [-S] [mode] # umask [-p] [-S] [REĜIMO] -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4792,19 +4906,24 @@ msgstr "" # wait [-n] [id ...] # wait [-n] [IND ...] -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4826,16 +4945,18 @@ msgstr "" # wait [pid ...] # wait [PN ...] -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" "Atendu ke procezoj finiĝu, kaj liveru elirstaton\n" @@ -4850,7 +4971,7 @@ msgstr "" # for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done # for NOMO [in VORTOJ ... ] ; do KOMANDOJ; done -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4874,7 +4995,7 @@ msgstr "" # for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done # for (( ESPR1; ESPR2; ESPR3 )); do KOMANDOJ; done -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4906,7 +5027,7 @@ msgstr "" # select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done # select NONO [in VORTOJ ... ;] do KOMANDOJ; done -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4943,7 +5064,7 @@ msgstr "" # time [-p] PIPELINE # time [-p] DUKTO -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4974,7 +5095,7 @@ msgstr "" # case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac # case VORTO in [ŜABLONO [| ŜABLONO]...) KOMANDOJ ;;]... esac -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4996,16 +5117,21 @@ msgstr "" # [ else COMMANDS; ] fi # if KOMANDOJ; then KOMANDOJ;[ elif KOMANDOJ; then KOMANDOJ; ]... # [ else KOMANDOJ; ] fi -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5023,7 +5149,7 @@ msgstr "" # while COMMANDS; do COMMANDS; done # while KOMANDOJ; do KOMANDOJ; done -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -5043,7 +5169,7 @@ msgstr "" # until COMMANDS; do COMMANDS; done # until KOMANDOJ; do KOMANDOJ; done -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -5063,7 +5189,7 @@ msgstr "" # coproc [NAME] command [redirections] # coproc [NOMO] KOMANDO [ALIDIREKTADOJ] -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -5087,12 +5213,13 @@ msgstr "" # function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; } # function NOMO { KOMANDOJ ; } aÅ­ NOMO () { KOMANDOJ ; } -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -5111,7 +5238,7 @@ msgstr "" # grouping_braces: { COMMANDS ; } # { KOMANDOJ ; } -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5131,7 +5258,7 @@ msgstr "" # job_spec [&] # LABORINDIKO [&] -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5156,7 +5283,7 @@ msgstr "" # (( expression )) # (( ESPRIMO )) -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5176,13 +5303,16 @@ msgstr "" # [[ expression ]] # [[ ESPRIMO ]] -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -5224,7 +5354,7 @@ msgstr "" # help var # variables - Names and meanings of some shell variables -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5331,7 +5461,7 @@ msgstr "" # pushd [-n] [+N | -N | dir] # pushd [-n] [+N | -N | DOSIERUJO] -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5390,7 +5520,7 @@ msgstr "" " Sukceso, krom se aperas misa argumento aÅ­ se cd malsukcesas." # popd [-n] [+N | -N] -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5439,7 +5569,7 @@ msgstr "" " Sukceso, krom se aperas misa argumento aÅ­ se cd malsukcesas." # dirs [-clpv] [+N] [-N] -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5493,12 +5623,13 @@ msgstr "" # shopt [-pqsu] [-o] [optname ...] # shopt [-pqsu] [-o] [OPCINOMO ...] -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5531,7 +5662,7 @@ msgstr "" # printf [-v var] format [arguments] # printf [-v VAR] FORMATO [ARGUMENTOJ] -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5539,27 +5670,34 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Aranĝu kaj eligu ARGUMENTOJn laÅ­ FORMATO.\n" @@ -5591,12 +5729,14 @@ msgstr "" # complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB] # [-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB] # [-P PREFIKSO] [-S SUFIKSO] [NOMO ...] -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5642,12 +5782,13 @@ msgstr "" # compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPCIO] [-A AGO] [-G GLOBŜAB] # [-W VORTLISTO] [-F FUNKCIO] [-C KOMANDO] [-X FILTROŜAB] # [-P PREFIKSO] [-S SUFIKSO] [VORTO] -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5662,13 +5803,16 @@ msgstr "" " Sukceso, krom se aperas misa opcio aÅ­ okazas eraro." # compopt [-o|+o OPCIO] [-DE] [NOMO ...] -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5718,21 +5862,26 @@ msgstr "" # [-c quantum] [array] # mapfile [-n NOMBRILO] [-O ORIGINO] [-s NOMBRILO] [-t] [-u DN] [-C RETROVOKO] # [-c KVANTO] [TABELO] -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5745,11 +5894,13 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Legu liniojn el la ĉefenigujo en tabelvariablon\n" @@ -5788,7 +5939,7 @@ msgstr "" # readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] # [-c quantum] [array] -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo index 5edaa91d3..aaaa14480 100644 Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1988fb2b6..fe70ff4b8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bash 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-14 11:55-0500\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,78 +17,78 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "subíndice de matriz incorrecto" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: no se puede convertir la matriz de indizada a asociativa" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: índice de matriz asociativa inválido" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: no se puede asignar a un índice que no es numérico" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: se debe usar un subíndice al asignar a una matriz asociativa" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: no se puede crear: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" "bash_execute_unix_command: no se puede encontrar la combinación de teclas " "para la orden" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: el primer carácter que no es espacio en blanco no es `\"'" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "no hay un `%c' que cierre en %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: falta un `:' separador" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "`%s': nombre de alias inválido" @@ -107,31 +107,31 @@ msgstr "`%s': nombre de combinación de teclas inválido" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: no se puede leer: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "%s: no se puede borrar la asignación" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "`%s': nombre de función desconocido" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s no está asignado a ninguna tecla.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s se puede invocar a través de " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "%s: no se puede borrar la asignación" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "cuenta de ciclo" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "sólo tiene significado en un ciclo `for', `while' o `until'" @@ -145,163 +145,163 @@ msgstr "" " \n" " Sin EXPR, devuelve " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME no está definido" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "directorio tope." -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD no está definido" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "línea %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "aviso: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: uso: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: la opción requiere un argumento" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: se requiere un argumento numérico" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: no se encontró" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: opción inválida" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: nombre de opción inválido" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "`%s': no es un identificador válido" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "número octal inválido" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "número hexadecimal inválido" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "número inválido" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: especificación de señal inválida" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "`%s': no es un pid o una especificación válida de trabajo" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: variable de sólo lectura" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s fuera de rango" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argumento" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s fuera de rango" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: no existe ese trabajo" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: no hay control de trabajos" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "no hay control de trabajos" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: restringido" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "restringido" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: no es una orden interna del shell" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "error de escritura: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "error al establecer los atributos de la terminal: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "error al obtener los atributos de la terminal: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: error al obtener el directorio actual: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: especificación de trabajo ambigua" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -310,71 +310,71 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: nombre de acción inválido" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: no hay completado de especificación" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "aviso: es posible que la opción -F no funcione como se espera" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "aviso: es posible que la opción -C no funcione como se espera" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "no se está ejecutando la función de completado" # sólo se puede usar. sv # De acuerdo. cfuga -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "sólo se puede usar dentro de una función" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, fuzzy, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: %s: valor inválido para el descriptor de fichero de rastreo" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: %s: valor inválido para el descriptor de fichero de rastreo" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "no se puede usar `-f' para hacer funciones" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: función de sólo lectura" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: no se pueden destruir variables de matriz de esta forma" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: no se puede convertir una matriz asociativa a indizada" @@ -408,70 +408,70 @@ msgstr "%s: no se cargó dinámicamente" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: no se puede borrar: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: es un directorio" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: no es un fichero regular" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: el fichero es demasiado grande" # file=fichero. archive=archivo. Si no, es imposible traducir tar. sv # De acuerdo. Corregido en todo el fichero. cfuga -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: no se puede ejecutar el fichero binario" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: no se puede ejecutar: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "logout\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "no es un shell de entrada: use `exit'" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Hay trabajos detenidos.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Hay trabajos en ejecución.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "no se encontró la orden" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "especificación de historia" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: no se puede abrir el fichero temporal: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "actual" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "el trabajo %d inició sin control de trabajo" @@ -486,28 +486,27 @@ msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "asociación desactivada" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: tabla de asociación vacía\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "coinc\torden\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Orden del shell que coinciden con la palabra `" msgstr[1] "Órdenes del shell que coinciden con la palabra `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -515,12 +514,12 @@ msgstr "" "no hay temas de ayuda que coincidan con `%s'. Pruebe `help help' o `man -k %" "s' o `info %s'." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: no se puede abrir: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -542,20 +541,21 @@ msgstr "" "desactivado.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "no se puede usar más de uno de -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "posición en la historia" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: límite de argumento inválido" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: falló la expansión de la historia" @@ -569,16 +569,16 @@ msgstr "%s: falló inlib" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "no se permiten otras opciones con `-x'" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: los argumentos deben ser procesos o IDs de trabajos" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "se esperaba una expresión" @@ -587,12 +587,12 @@ msgstr "se esperaba una expresión" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: no es una matriz indizada" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: especificación de descriptor de fichero inválida" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: descriptor de fichero inválido: %s" @@ -620,36 +620,36 @@ msgstr "nombre de variable de matriz vacío" msgid "array variable support required" msgstr "se requiere el soporte de variable de matriz" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "`%s': falta el carácter de formato" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "`%c': especificación de formato de tiempo inválida" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "`%c': carácter de formato inválido" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "aviso: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "falta el dígito hexadecimal para \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "falta el dígito unicode para \\%c" @@ -663,19 +663,19 @@ msgstr "no hay otro directorio" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: límite de argumento inválido" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "la pila de directorios está vacía" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "índice de la pila de directorios" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "\tla lista mostrada por dirs cuando se llama sin opciones,\n" "\tempezando desde cero." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" " \n" " La orden interna `dirs' muestra la pila de directorios." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -801,46 +801,46 @@ msgstr "" " \n" " La orden interna `dirs' muestra la pila de directorios." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: especificación de tiempo de expiración inválida" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "error de lectura: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "" "sólo se puede usar `return' en una función o un guión leído con `source'" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "no se puede borrar al mismo tiempo una función y una variable" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: no se puede borrar" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: no se puede borrar: %s es de solo lectura" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: no es una variable de matriz" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: no es una función" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: no se puede borrar" @@ -849,20 +849,20 @@ msgstr "%s: no se puede borrar" msgid "shift count" msgstr "cuenta de shift" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "no se pueden activar y desactivar opciones del shell simultáneamente" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: nombre de opción del shell inválido" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "se requiere un argumento de nombre de fichero" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: no se encontró el fichero" @@ -875,61 +875,61 @@ msgstr "no se puede suspender" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "no se puede suspender un shell de entrada" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s es un alias de `%s'\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s es una palabra clave del shell\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s: es una función\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s es una orden interna del shell\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s es una orden interna del shell\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s is %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s está asociado (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: límite de argumento inválido" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "`%c': orden errónea" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: no se puede obtener el límite: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "límite" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: no se puede modificar el límite: %s" @@ -948,158 +948,163 @@ msgstr "`%c': operador de modo simbólico inválido" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "`%c': carácter de modo simbólico inválido" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " línea " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "última orden: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Abortando..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "error de orden desconocido" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "tipo de orden erróneo" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "conector erróneo" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "salto erróneo" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: variable sin asignar" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\aha expirado mientras esperaba alguna entrada: auto-logout\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "no se puede redirigir la salida estándar desde /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: `%c': carácter de formato inválido" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "error de tubería" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: restringido: no se puede especificar `/' en nombres de órdenes" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: no se encontró la orden" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: intérprete erróneo" # file=fichero. archive=archivo. Si no, es imposible traducir tar. sv # De acuerdo. Corregido en todo el fichero. cfuga -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: no se puede ejecutar el fichero binario" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "%s es una orden interna del shell\n" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "no se puede duplicar el df %d al df %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "se ha excedido el nivel de recursión de la expresión" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "desbordamiento de la base de la pila de recursión" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "error sintáctico en la expresión" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "se intentó asignar a algo que no es una variable" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "error sintáctico en la expresión" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "división por 0" # token en bison fue traducido como terminal. ¿Lo traducimos igual aquí # o lo dejamos como 'unidad' o 'elemento'? cfuga -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bicho: elemento de asignación de expresión erróneo" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "se esperaba `:' para la expresión condicional" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "exponente menor que 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "" "se esperaba un identificador después del pre-incremento o pre-decremento" @@ -1107,46 +1112,46 @@ msgstr "" # falta , singular em+ # mmmh, puede faltar más de un paréntesis cfuga # tiene razón Enrique, es singular. cfuga -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "falta un `)'" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "error sintáctico: se esperaba un operando" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "error sintáctico: operador aritmético inválido" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (el elemento de error es \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "base aritmética inválida" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "valor demasiado grande para la base" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: error de expresión\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: no se puede acceder a los directorios padre" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "no se puede reestablecer el modo nodelay para el df %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" @@ -1156,164 +1161,169 @@ msgstr "" # buffer: espacio intermedio , alojamiento intermedio ( me gusta menos ) # em+ # almacenamiento intermedio. cfuga -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "" "save_bash_input: el almacenamiento intermedio ya existe para el nuevo df %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: tubería de pgrp" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "el pid `forked' %d aparece en el trabajo en ejecución %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "borrando el trabajo detenido %d con grupo de proceso %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: el proceso %5ld (%s) en the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) se marca como vivo aún" # Cambiaría 'hay' por 'existe' em+ -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: no existe tal pid" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Señal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Detenido(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Ejecutando" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Hecho(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Salida %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Estado desconocido" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(`core' generado) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (dir ahora: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "setpgid hijo (%ld a %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld no es un proceso hijo de este shell" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: No hay un registro del proceso %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: el trabajo %d está detenido" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: el trabajo ha terminado" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: el trabajo %d ya está en segundo plano" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: se activa WNOHANG para evitar el bloque indefinido" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: línea %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (`core' generado)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(dir ahora: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_jobs_control: falló getpgrp" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_jobs_control: disciplina de línea" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_jobs_control: disciplina de línea" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_jobs_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "no se puede establecer el grupo de proceso de terminal (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "no hay control de trabajos en este shell" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: falló la aserción: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1322,41 +1332,41 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: aserción arruinada\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: bloque en la lista libre sobreescrito" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: se llamó con un argumento de bloque previamente liberado" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: se llamó con un argumento de bloque sin asignar" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" "free: se detectó un desbordamiento por debajo; mh_nbytes fuera de rango" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: los tamaños de los pedazos de inicio y fin son diferentes" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: se llamó con un argumento de bloque sin asignar" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" "realloc: se detectó un desbordamiento por debajo; mh_nbytes fuera de rango" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: los tamaños de los pedazos de inicio y fin son diferentes" @@ -1398,22 +1408,22 @@ msgstr "%s: especificación de ruta de red errónea" msgid "network operations not supported" msgstr "no hay soporte para operaciones de red" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: no se puede cambiar el local (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: no se puede cambiar el local (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: no se puede cambiar el local (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: no se puede cambiar el local (%s): %s" @@ -1431,113 +1441,113 @@ msgstr "Tiene correo nuevo en $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "El correo en %s fue leído\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "error sintáctico: se requiere una expresión aritmética" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "error sintáctico: `;' inesperado" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "error sintáctico: `((%s))'" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: tipo de instrucción %d erróneo" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" "el documento-aquí en la línea %d está delimitado por fin-de-fichero (se " "esperaba `%s')" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" "make_redirection: la instrucción de redirección `%d' está fuera de rango" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba un `%c' coincidente" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba `]]'" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "error sintáctico en la expresión condicional: elemento inesperado `%s'" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "error sintáctico en la expresión condicional" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "elemento inesperado `%s', se esperaba `)'" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "se esperaba `)'" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "argumento inesperado `%s' para el operador unario condicional" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "argumento inesperado para el operador unario condicional" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "elemento inesperado `%s', se esperaba un operador binario condicional" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "se esperaba un operador binario condicional" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "argumento inesperado `%s' para el operador binario condicional" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "argumento inesperado para el operador binario condicional" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "elemento inesperado `%c' en la orden condicional" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "elemento inesperado `%s' en la orden condicional" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "elemento inesperado %d en la orden condicional" @@ -1548,12 +1558,12 @@ msgstr "elemento inesperado %d en la orden condicional" # provocado por el símbolo. Simplemente estar cerca del mismo. cfuga # Por consistencia con el siguiente, yo borraría la coma. sv # Cierto. Coma borrada. cfuga -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "error sintáctico cerca del elemento inesperado `%s'" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "error sintáctico cerca de `%s'" @@ -1562,29 +1572,29 @@ msgstr "error sintáctico cerca de `%s'" # no se esperaba el final de la línea em+ # Ojo, que end of file es fin de fichero, no de línea. sv # Se hicieron ambos cambios. cfuga -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "error sintáctico: no se esperaba el final del fichero" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "error sintáctico" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Use \"%s\" para dejar el shell.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "EOF inesperado mientras se buscaba un `)' coincidente" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: no se encuentra la función `%s'" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1594,95 +1604,99 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: COMPSPEC nulo" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: conector erróneo `%d'" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: descriptor de fichero inválido" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: puntero a fichero NULL" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != numfich xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: `%c': carácter de formato inválido" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "descriptor de fichero fuera de rango" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: redireccionamiento ambiguo" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: no se puede sobreescribir un fichero existente" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: restringido: no se puede redirigir la salida" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "no se puede crear un fichero temporal para el documento-aquí: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: no se puede asignar el fd a la variable" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "no se admite /dev/(tcp|udp)/anfitrion/puerto sin red" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "error de redirección: no se puede duplicar el df" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "¡no se puede encontrar /tmp, crear por favor!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp debe ser un nombre de directorio válido" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: opción inválida" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "no se puede reestablecer el modo nodelay para el df %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "no se puede reestablecer el modo nodelay para el df %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: es un directorio" @@ -1690,11 +1704,11 @@ msgstr "%s: es un directorio" # Yo pondría "no tengo ningún nombre". sv # Revisé el código fuente de bash. Es un mensaje de error cuando no se # encuentra el nombre del usuario que ejecuta el shell. cfuga -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "¡No tengo nombre de usuario!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, versión %s-(%s)\n" @@ -1704,7 +1718,7 @@ msgstr "GNU bash, versión %s-(%s)\n" # traducido en otras ocasiones. Sehll script lo henmos traducido # como guión del shell , eso es seguro ... así que puede estar # bien así , ya lo verán otros em+ -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1713,54 +1727,54 @@ msgstr "" "Modo de empleo:\t%s [opción GNU larga] [opción] ...\n" "\t%s [opción GNU larga] [opción] guión-del-shell\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Opciones GNU largas:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Opciones del shell:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 #, fuzzy msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD o -c orden o -O opcion_shopt\t\t(sólo invocación)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s o -o opción\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Teclee `%s -c \"help set\"' para más información sobre las opciones del " "shell.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Teclee `%s -c help' para más información sobre las órdenes internas del " "shell.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Use la orden `bashbug' para reportar bichos.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: operación inválida" @@ -1945,92 +1959,92 @@ msgstr "Señal Desconocida #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Señal Desconocida #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "sustitución errónea: no hay un `%s' que cierre en %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: no se puede asignar una lista a un miembro de la matriz" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "no se puede crear la tubería para la sustitución del proceso" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "no se puede crear un proceso hijo para la sustitución del proceso" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "no se puede abrir la tubería llamada %s para lectura" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "no se puede abrir la tubería llamada %s para escritura" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "no se puede duplicar la tubería llamada %s como df %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "sustitución errónea: no hay `}' final en %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "no se pueden crear la tubería para la sustitución de la orden" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "no se puede crear un proceso hijo para la sustitución de la orden" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: no se puede duplicar la tubería como df 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: %s: valor inválido para el descriptor de fichero de rastreo" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: sustitución errónea" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: cuenta de líneas inválida" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "`%s': nombre de alias inválido" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parámetro nulo o no establecido" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: expresión de subcadena < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: sustitución errónea" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: no se puede asignar de esta forma" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" @@ -2038,12 +2052,12 @@ msgstr "" "versiones futuras del intérprete obligarán la evaluación como una " "sustitución aritmética" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "sustitución errónea: no hay una \"`\" que cierre en %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "no hay coincidencia: %s" @@ -2066,12 +2080,12 @@ msgstr "se esperaba `)'" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "se esperaba `)', se encontró %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: se esperaba un operador unario" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: se esperaba un operador binario" @@ -2083,20 +2097,20 @@ msgstr "%s: se esperaba un operador binario" # Abreviando "falta [al menos] un `]'" saldría: "falta un `]'". # ¿No es mejor "falta algún `]'"? cfuga # Tiene razón Enrique: singular. cfuga -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "falta un `]'" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "número de señal inválido" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: valor erróneo en trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" @@ -2104,79 +2118,79 @@ msgstr "" "run_pending_traps: el manejador de señal es SIG_DFL, reenviando %d (%s) a mí " "mismo" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: señal errónea %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "error al importar la definición de la función para `%s'" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "el nivel de shell (%d) es demasiado alto, se reestablece a 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: no hay contexto de función en el ámbito actual" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: no se puede asignar el fd a la variable" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: %s: valor inválido para el descriptor de fichero de rastreo" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: no hay contexto de función en el ámbito actual" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s tiene exportstr nulo" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "carácter inválido %d en exportstr para %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "no hay `=' en exportstr para %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" "pop_var_context: la cabeza de shell_variables no es un contexto de función" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: no es un contexto global_variables" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "pop_scope: la cabeza de shell_variables no es un ámbito de ambiente temporal" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: no se puede abrir como FICHERO" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: valor inválido para el descriptor de fichero de rastreo" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s fuera de rango" @@ -2449,7 +2463,7 @@ msgstr "umask [-p] [-S] [modo]" #: builtins.c:177 #, fuzzy -msgid "wait [-n] [id ...]" +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [id]" #: builtins.c:181 @@ -2575,9 +2589,10 @@ msgstr "" "quantum] [matriz]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n cuenta] [-O origen] [-s cuenta] [-t] [-u df] [-C llamada] [-c " "quantum] [matriz]" @@ -3632,7 +3647,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3686,7 +3702,7 @@ msgstr "" " tiempo asociada con cada entrada de historia mostrada. No se muestra\n" " ninguna marca de tiempo de otra forma." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 #, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" @@ -3733,7 +3749,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito a menos que se de una opción inválida o suceda un\n" " error. Si se usa -x, devuelve el estado de salida de la ORDEN." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 #, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" @@ -3765,7 +3781,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito a menos que se proporcionen una opción o un\n" " IDTRABAJO inválidos." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 #, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" @@ -3817,7 +3833,7 @@ msgstr "" # No sé si existe precedencia en español, pero me suena fatal. # Yo pondría simplemente "prioridad". sv # Creo que si existe, pero tu sugerencia es mejor. cfuga -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3904,7 +3920,7 @@ msgstr "" " Si el último ARGumento se evalúa como 0, let devuelve 1; de otra\n" " forma, let devuelve 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 #, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" @@ -3926,7 +3942,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -4000,7 +4016,7 @@ msgstr "" " línea, el tiempo de read expire, o se proporcione un descriptor de\n" " fichero inválido como el argumento de -u." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -4022,7 +4038,7 @@ msgstr "" " Devuelve N, o falla si el shell no está ejecutando una función o un " "guión." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 #, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" @@ -4205,7 +4221,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 #, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" @@ -4244,7 +4260,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o\n" " un NOMBRE sea de sólo lectura." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4280,7 +4296,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o que\n" " NOMBRE sea inválido." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 #, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" @@ -4321,7 +4337,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o\n" " el NOMBRE sea inválido." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4339,7 +4355,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " Devuelve con éxito a menos que N sea negativo o mayor que $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4363,7 +4379,7 @@ msgstr "" " Devuelve el estado de la última orden ejecutada del FICHERO; falla si\n" " no se puede leer el FICHERO." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4389,7 +4405,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito a menos que no esté activo el control de trabajos o\n" " suceda un error." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -4554,7 +4570,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito si EXPR evalúa a verdadero; falla si EXPR evalúa a\n" " falso o se proporciona un argumento inválido." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr "" " Este es un sinónimo para la orden interna \"test\", pero el último\n" " argumento debe ser un `]' literal, que coincida con el `[' inicial." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4586,7 +4602,7 @@ msgstr "" " Estado de salida:\n" " Siempre con éxito." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -4668,7 +4684,7 @@ msgstr "" # No he visto que este fichero incluya la posibilidad de traducir las # palabras que muestra `type -t'. Por esta razón, se dejan en inglés. cfuga -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 #, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" @@ -4727,7 +4743,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito si se encuentran todos los NOMBREs; falla si no se\n" " encuentra alguno." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 #, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" @@ -4822,7 +4838,7 @@ msgstr "" "suceda\n" " un error." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4856,7 +4872,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito a menos que el MODO sea inválido o se proporcione\n" " una opción inválida." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 #, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" @@ -4865,13 +4881,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4888,7 +4906,7 @@ msgstr "" " Devuelve el estado de ID; falla si ID es inválido o se proporciona una\n" " opción inválida." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 #, fuzzy msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" @@ -4913,7 +4931,7 @@ msgstr "" " Devuelve el estado de ID; falla si ID es inválido o se proporciona una\n" " opción inválida." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4935,7 +4953,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4965,7 +4983,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -5002,7 +5020,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -5029,7 +5047,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " El estado de devolución es el estado de devolución de la TUBERÍA." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -5047,7 +5065,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -5083,7 +5101,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -5101,7 +5119,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -5119,7 +5137,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 #, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" @@ -5144,7 +5162,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " Devuelve el estado de salida de la ORDEN." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -5167,7 +5185,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " Devuelve con éxito a menos que NOMBRE sea de sólo lectura" -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5185,7 +5203,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " Devuelve el estado de la última orden ejecutada." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5210,7 +5228,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " Devuelve el estado del trabajo reiniciado." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5228,7 +5246,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " Devuelve 1 si la EXPRESIÓN evalúa a 0; devuelve 0 de otra manera." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5281,7 +5299,7 @@ msgstr "" " Estado de Salida:\n" " 0 o 1 dependiendo del valor de la EXPRESIÓN." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5396,7 +5414,7 @@ msgstr "" " \t\tpara decidir cuáles órdenes se deben guardar en la lista de\n" " \t\thistoria.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 #, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" @@ -5456,7 +5474,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito a menos que se proporcione un argumento inválido o\n" " falle el cambio de directorio." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 #, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" @@ -5511,7 +5529,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito a menos que se proporcione un argumento inválido o\n" " falle el cambio de directorio." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 #, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" @@ -5568,7 +5586,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito, a menos que se proporcione una opción inválida o\n" " suceda un error." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5605,7 +5623,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito si se activa NOMBRE_OPCIÓN; falla si se proporciona\n" " una opción inválida o NOMBRE_OPCIÓN está desactivado." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -5672,7 +5690,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o\n" " suceda un error de escritura o de asignación." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 #, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" @@ -5725,7 +5743,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o\n" " suceda un error." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5747,7 +5765,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o\n" " suceda un error." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5804,7 +5822,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o\n" " el NOMBRE no tenga una especificación de completado definida." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 #, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" @@ -5879,7 +5897,7 @@ msgstr "" " Devuelve con éxito a menos que se proporcione una opción inválida o\n" " la MATRIZ sea de sólo lectura o no sea una matriz indizada." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/et.gmo b/po/et.gmo index fe7414264..c2ce6d4b9 100644 Binary files a/po/et.gmo and b/po/et.gmo differ diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 02eb22a0e..76b6a9b16 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 16:38+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -15,76 +15,76 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Language: et\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "vigane massiivi indeks" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: vigane tegevuse nimi" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: mitte-numbrilisele indeksile ei saa omistada" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: ei saa luua: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: esimine mitte-tühemik sümbol pole `\"'" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "sulgev `%c' puudub %s sees" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: puudub eraldav koolon" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "%s: vigane tegevuse nimi" @@ -103,31 +103,31 @@ msgstr "" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: ei saa lugeda: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "`%s': ei saa lahti siduda" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "`%s': tundmatu funktsiooni nimi" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s ei ole seotud ühegi klahviga.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s saab kasutada läbi " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "`%s': ei saa lahti siduda" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "omab mõtet ainult `for', `while' või `until' tsüklis" @@ -139,165 +139,165 @@ msgid "" " Without EXPR, returns " msgstr "Tagastab jooksva alamprotseduuri konteksti." -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME pole seatud" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "liiga palju argumente" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "teist kataloogi pole" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD pole seatud" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "" -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "warning: " msgstr "%s: hoiatus: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: hoiatus: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: võti nõuab argumenti" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: nõutakse numbrilist argumenti" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: ei leitud" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: vigane võti" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: vigane võtme nimi" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "`%s': ei ole lubatud identifikaator" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 #, fuzzy msgid "invalid octal number" msgstr "vigane signaali number" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 #, fuzzy msgid "invalid hex number" msgstr "vigane number" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "vigane number" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: vigane signaali spetsifikatsioon" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "`%s': ei ole pid ega korrektne töö spetsifikatsioon" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: mittemuudetav muutuja" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s on piiridest väljas" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s on piiridest väljas" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: sellist tööd pole" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: töökontroll puudub" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "töökontroll puudub" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: piiratud" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "piiratud" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: ei ole sisekäsk" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "kirjutamise viga: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: segane töö" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -306,69 +306,69 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: vigane tegevuse nimi" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "hoiatus: võti -F ei pruugi töötada nagu te ootate" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "hoiatus: võti -C ei pruugi töötada nagu te ootate" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "saab kasutada ainult funktsioonis" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: vigane tegevuse nimi" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "võtit `-f' ei saa funktsiooni loomiseks kasutada" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funktsioon ei ole muudetav" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: masiivi muutujaid ei saa nii kustutada" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "" @@ -402,68 +402,68 @@ msgstr "%s: pole d msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: ei saa kustutada: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: on kataloog" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: ei ole tavaline fail" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: fail on liiga suur" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: kahendfaili ei õnnestu käivitada" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: ei saa käivitada: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "pole login shell: kasutage `exit'" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Teil on peatatud töid.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, fuzzy, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Teil on peatatud töid.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "käsku ei ole" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: ajutist faili ei saa avada: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "" @@ -478,39 +478,38 @@ msgstr "%s: lubamatu v msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: võti nõuab argumenti -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, fuzzy, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "viimane käsklus: %s\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: ei saa avada: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -522,20 +521,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: vigane number" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "" @@ -549,16 +549,16 @@ msgstr "%s: vigane teenus" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Tundmatu viga" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "oodati avaldist" @@ -567,12 +567,12 @@ msgstr "oodati avaldist" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: pole massiiv" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "" @@ -601,36 +601,36 @@ msgstr "%s: pole massiiv" msgid "array variable support required" msgstr "" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, fuzzy, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "%s: vigane signaali spetsifikatsioon" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "%s: hoiatus: " -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "" @@ -644,19 +644,19 @@ msgstr "teist kataloogi pole" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: vigane number" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgid "" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -705,7 +705,7 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -726,45 +726,45 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "viga lugemisel: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: ei saa eemaldada" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: ei saa eemaldada: %s on ainult lugemiseks" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: pole massiiv" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: ei ole funktsioon" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: ei saa eemaldada" @@ -773,20 +773,20 @@ msgstr "%s: ei saa eemaldada" msgid "shift count" msgstr "shift arv" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: faili ei ole" @@ -799,61 +799,61 @@ msgstr "peatamine ei msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "login shelli ei saa peatada" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s on shelli võtmesõna\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s: on funktsioon\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s on shelli sisekäsk\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s on shelli sisekäsk\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s on %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "`%c': halb käsklus" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: ei õnnestu lugeda piirangut: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: ei õnnestu muuta piirangut: %s" @@ -872,398 +872,407 @@ msgstr "" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr "" -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "viimane käsklus: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Katkestan..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "tundmatu viga käsus" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: sidumata muutuja" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 #, fuzzy msgid "pipe error" msgstr "kirjutamise viga: %s" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: piiratud: käskudes ei saa kasutada sümboleid `/'" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: käsku ei ole" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s on %s\n" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: halb interpretaator" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: kahendfaili ei õnnestu käivitada" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "%s on shelli sisekäsk\n" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "avaldise rekursioon on liiga sügav" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "süntaksi viga avaldises" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "üritati omistada mitte-muutujale" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "süntaksi viga avaldises" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "nulliga jagamine" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "eksponent on väiksem kui 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "puudub `)'" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "süntaksi viga: oodati operandi" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "süntaksi viga: vigane aritmeetiline operaator" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "vigane aritmeetiline baas" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "väärtus on baasiks liiga suur" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: oodati täisarvude avaldist" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: vanemkataloogidele ei ole juurdepääsu" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: pid puudub" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr "" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: töö %d on peatatud" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: töö on lõpetatud" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: töö %d on juba taustal" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, fuzzy, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: hoiatus: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "%s: tundmatu masin" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "" @@ -1305,22 +1314,22 @@ msgstr "" msgid "network operations not supported" msgstr "" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "" @@ -1338,147 +1347,147 @@ msgstr "Teil on uus kiri kaustas $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Kiri kaustas %s on loetud\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "süntaksi viga: nõutakse aritmeetilist avaldist" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "süntaksi viga: ootamatu `;'" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "süntaksi viga: `((%s))'" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "süntaksi viga tingimuslikus avaldises" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "ootamatu märk `%s', oodati `)'" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "oodati `)'" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "süntaksi viga kohal `%s'" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "süntaksi viga: ootamatu faililõpp" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "süntaksi viga" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Käsuinterpretaatorist väljumiseks kasutage \"%s\".\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1488,109 +1497,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "faili deskriptor on piiridest väljas" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: segane ümbersuunamine" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: fail on olemas, ei kirjuta üle" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: piiratud: väljundit ei saa ümber suunata" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "$%s: sedasi ei saa omistada" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "viga ümbersuunamisel: fd duplikaadi loomine ei õnnestu" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "/tmp puudub, palun looge see!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp peab olema kataloogi nimi" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: vigane võti" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: on kataloog" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Mul ei ole nime!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1599,50 +1612,50 @@ msgstr "" "Kasuta:\t%s [GNU pikk võti] [võti] ...\n" "\t%s [GNU pikk võti] [võti] skript-fail ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU pikad võtmed:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Käsuinterpretaatori võtmed:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 #, fuzzy msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD või -c käsklus või -O lühivõti\t\t(ainult käivitamine)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s või -o võti\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Vigadest teatamiseks kasutage käsku `bashbug'.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: vigane operatsioon" @@ -1818,103 +1831,103 @@ msgstr "" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "sulgev `%c' puudub %s sees" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: halb asendus" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: vigane võti" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: vigane tegevuse nimi" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parameeter on null või pole seatud" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: halb asendus" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: sedasi ei saa omistada" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, fuzzy, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "sulgev `%c' puudub %s sees" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "ei leitud: %s" @@ -1937,107 +1950,107 @@ msgstr "oodati `)'" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "oodati `)', saadi %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: eeldati unaarset operaatorit" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: eeldati binaarset operaatorit" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "puudub `]'" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "vigane signaali number" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: halb väärtus muutujas trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" "run_pending_traps: signaali käsitleja on SIG_DFL, saadan %d (%s) iseendale" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: vigane signaal %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "shelli tase (%d) on liiga kõrge, kasutan väärtust 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: praegune skoop pole funktsiooni kontekst" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "$%s: sedasi ei saa omistada" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: praegune skoop pole funktsiooni kontekst" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, fuzzy, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s: parameeter on null või pole seatud" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: pole global_variables kontekst" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: ei saa avada: %s" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s on piiridest väljas" @@ -2285,7 +2298,7 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "" #: builtins.c:181 @@ -2401,8 +2414,8 @@ msgstr "" #: builtins.c:244 msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" #: builtins.c:256 @@ -2975,7 +2988,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3000,7 +3014,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3024,7 +3038,7 @@ msgid "" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3041,7 +3055,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3064,7 +3078,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3109,7 +3123,7 @@ msgid "" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" @@ -3130,7 +3144,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3161,7 +3175,7 @@ msgid "" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3173,7 +3187,7 @@ msgid "" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." msgstr "" -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3259,7 +3273,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3281,7 +3295,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -3300,7 +3314,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3321,7 +3335,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -3332,7 +3346,7 @@ msgid "" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -3346,7 +3360,7 @@ msgid "" " FILENAME cannot be read." msgstr "" -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -3360,7 +3374,7 @@ msgid "" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3443,7 +3457,7 @@ msgid "" " false or an invalid argument is given." msgstr "" -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3451,7 +3465,7 @@ msgid "" " be a literal `]', to match the opening `['." msgstr "" -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -3463,7 +3477,7 @@ msgid "" " Always succeeds." msgstr "" -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -3507,7 +3521,7 @@ msgid "" "given." msgstr "" -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -3537,7 +3551,7 @@ msgid "" "found." msgstr "" -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -3586,7 +3600,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -3604,7 +3618,7 @@ msgid "" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3612,19 +3626,21 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3639,7 +3655,7 @@ msgid "" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -3652,7 +3668,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -3669,7 +3685,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -3689,7 +3705,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -3705,7 +3721,7 @@ msgid "" " The return status is the return status of PIPELINE." msgstr "" -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -3716,7 +3732,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -3737,7 +3753,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -3748,7 +3764,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -3759,7 +3775,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -3772,7 +3788,7 @@ msgid "" " The coproc command returns an exit status of 0." msgstr "" -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -3786,7 +3802,7 @@ msgid "" " Returns success unless NAME is readonly." msgstr "" -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -3797,7 +3813,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -3811,7 +3827,7 @@ msgid "" " Returns the status of the resumed job." msgstr "" -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -3822,7 +3838,7 @@ msgid "" " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -3850,7 +3866,7 @@ msgid "" " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." msgstr "" -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -3904,7 +3920,7 @@ msgid "" " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" msgstr "" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -3935,7 +3951,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -3962,7 +3978,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -3991,7 +4007,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -4012,7 +4028,7 @@ msgid "" " given or OPTNAME is disabled." msgstr "" -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -4051,7 +4067,7 @@ msgid "" " error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -4078,7 +4094,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -4091,7 +4107,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -4122,7 +4138,7 @@ msgid "" " have a completion specification defined." msgstr "" -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -4164,7 +4180,7 @@ msgid "" " not an indexed array." msgstr "" -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo index 96ee531ac..d18e9d5ac 100644 Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 5fb8cc48c..a37c163e2 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash-4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-09 15:13+0300\n" "Last-Translator: Pekka Niemi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -20,78 +20,78 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "virheellinen taulukkoindeksi" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: indeksoitua taulukkoa ei voi muuttaa assosiatiiviseksi" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: virheellinen assosiatiivinen indeksi" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: ei voida sijoittaa epänumeeriseen indeksiin" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "" "%s: %s: assosiatiiviseen taulukkoon sijoitettaessa täytyy käyttää " "avainindeksiä" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: ei voida luoda: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: komennolle ei löydy näppäinkarttaa" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: ensimmäinen ei-tyhjä merkki ei ole ”\"”" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "ei loppumerkkiä ”%c” rivissä %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: puuttuva kaksoispiste-erotin" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "”%s”: virheellinen näppäinkartan nimi" @@ -110,31 +110,31 @@ msgstr "”%s”: virheellinen näppäinkartan nimi" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: ei voida lukea: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "”%s”: ei voida irrottaa" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "”%s”: tuntematon funktio" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s ei ole sidottu mihinkään näppäimeen.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s voidaan käynnistää näppäinkomennolla " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "”%s”: ei voida irrottaa" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "toistolaskuri" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "voidaan käyttää vain ”for”-, ”while”- tai ”until”-silmukoissa" @@ -148,163 +148,163 @@ msgstr "" " \n" " Ilman LAUSEKETTA palauttaa" -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "liian monta argumenttia" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "ei toista hakemistoa" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "rivi %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "varoitus: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: käyttö: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: vaaditaan numeerinen argumentti" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: ei löytynyt" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: virheellinen valitsin" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: virheellinen valitsimen nimi" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "”%s”: virheellinen tunniste" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "virheellinen oktaaliluku" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "virheellinen heksadesimaaliluku" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "virheellinen luku" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: virheellinen signaalimääritys" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "”%s”: ei ole prosessitunnus eikä kelvollinen työtunniste" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: kirjoitussuojattu muuttuja" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s rajojen ulkopuolella" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argumentti" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s rajojen ulkopuolella" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: työtä ei löydy" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: ei työnohjausta" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "ei työnohjausta" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: rajoitettu" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "rajoitettu" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: ei ole komentotulkin sisäänrakennettu komento" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "kirjoitusvirhe: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "pääteasetuksia asetettaessa tapahtui virhe: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "pääteasetuksia luettaessa tapahtui virhe: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: nykyhakemistoa luettaessa tapahtui virhe: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: ei ole yksiselitteinen työtunniste" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -313,69 +313,69 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: virheellinen toiminnon nimi" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: ei lavennusmääritystä" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "varoitus: -F -valitsin ei ehkä toimi odotetusti" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "varoitus: -C -valitsin ei ehkä toimi odotetusti" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "tällä hetkellä komennon lavennusfunktiota ei suoriteta" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "voidaan käyttää ainoastaan funktiossa" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, fuzzy, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "”-f”:ää ei voida käyttää funktioiden luomiseen" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: kirjoitussuojattu funktio" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: taulukkomuuttujia ei voi tuhota näin" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: assosiatiivista taulukkoa ei voi muuttaa indeksoiduksi" @@ -409,68 +409,68 @@ msgstr "%s: ei dynaamisesti ladattu" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: ei voida poistaa: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: on hakemisto" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: ei tavallinen tiedosto" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: tiedosto on liian iso" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: binääritiedostoa ei voida suorittaa" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: ei voida suorittaa: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "lopetus\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "ei ole sisäänkirjautumiskomentotulkki: käytä komentoa ”exit”" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Töitä on pysäytettynä.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Töitä on ajossa.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "ei löytynyt komentoa" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "komentohistoriamääritys" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voitu avata: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "nykyinen" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "työ %d käynnistyi ilman työnohjausta" @@ -485,28 +485,27 @@ msgstr "%s: virheellinen valitsin – %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin – %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "hajautus kytketty pois" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: hajautustaulukko on tyhjä\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "osumia\tkomento\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Sopivat komennot avainsanaan `" msgstr[1] "Sopivat komennot avainsanoihin `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -514,12 +513,12 @@ msgstr "" "Ohjeita kohteelle ”%s” ei löydy. Kokeile ”help help”, ”man -k %s” tai \n" "”info %s”." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: ei voida avata: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -540,20 +539,21 @@ msgstr "" "Asteriski (*) nimen vieressä tarkoittaa, että komennon käyttö on estetty.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "valitsimista -anrw voidaan käyttää vain yhtä" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "sijainti komentohistoriassa" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: virheellinen rajoitusargumentti" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: historiaviittaus epäonnistui" @@ -567,16 +567,16 @@ msgstr "%s: inlib epäonnistui" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "”-x”:n kanssa ei voida käyttää muita valitsimia" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumenttien pitää olla prosessi- tai työtunnisteita" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "odotettiin lauseketta" @@ -585,12 +585,12 @@ msgstr "odotettiin lauseketta" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: ei ole taulukkomuuttuja" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: virheellinen tiedostokahvamääritys" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" @@ -618,36 +618,36 @@ msgstr "tyhjä taulukkomuuttujan nimi" msgid "array variable support required" msgstr "vaaditaan tukea taulukkomuuttujille" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "”%s”: puuttuva muotoilumerkki" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, fuzzy, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "%s: virheellinen aikakatkaisumääritys" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "”%c”: virheellinen muotoilumerkki" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "varoitus: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "\\x:stä puuttuu heksadesimaalinumero" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, fuzzy, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "\\x:stä puuttuu heksadesimaalinumero" @@ -661,19 +661,19 @@ msgstr "ei toista hakemistoa" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: virheellinen rajoitusargumentti" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "hakemistopino on tyhjä" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "hakemistopinon indeksi" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" " -N\tNäyttää listan N:nnen alkion (laskien oikealta dirs-komennon\n" " \tantamasta listasta). Valitsimetta kutsuttaessa aloitetaan nollasta." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "" " \n" " Sisäänrakennettu ”dirs”-komento näyttää hakemistopinon." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -795,45 +795,45 @@ msgstr "" " \n" " Sisäänrakennettu ”dirs”-komento näyttää hakemistopinon sisällön." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: virheellinen aikakatkaisumääritys" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "lukuvirhe: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "”return” on käytettävissä vain funktiossa tai ladatussa skriptissä" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "funktiota ja muuttujaa ei voi poistaa yhtä aikaa" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: ei voida poistaa" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: ei voida poistaa: kirjoitussuojattu %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: ei ole taulukkomuuttuja" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: ei ole funktio" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: ei voida poistaa" @@ -842,22 +842,22 @@ msgstr "%s: ei voida poistaa" msgid "shift count" msgstr "siirtolaskuri" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "" "komentotulkin valitsimia ei voida laittaa päällä ja ottaa pois päältä " "samanaikaisesti" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: virheellinen komentotulkin valitsimen nimi" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "vaaditaan tiedostonimi argumentiksi" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: tiedostoa ei löytynyt" @@ -870,61 +870,61 @@ msgstr "ei voida keskeyttää" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "sisäänkirjautumiskomentotulkkia ei voi keskeyttää" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s on aliasioitu ”%s”\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s on komentotulkin avainsana\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s on funktio\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s on komentotulkin sisäänrakennettu komento\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s on komentotulkin sisäänrakennettu komento\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s on %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s on hajautettu (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: virheellinen rajoitusargumentti" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "”%c”: virheellinen komento" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: rajoitusta ei saada: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "rajoitus" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: rajoitusta ei voida muokata: %s" @@ -943,357 +943,367 @@ msgstr "”%c”: virheellinen symbolisen tilan operaattori" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "”%c”: virheellinen symbolisen tilan merkki" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " rivi " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "viimeinen komento: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Keskeytetään..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "tuntematon komentovirhe" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "virheellinen komentotyyppi" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "virheellinen liittäjä" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "virheellinen hyppy" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: sitomaton muuttuja" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\aaikakatkaisu: automaattinen uloskirjautuminen\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "syötettä ei voida lukea tiedostosta /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "AJAN MUOTOMÄÄRITYS: ”%c”: virheellinen muotoilumerkki" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "putkitusvirhe" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: rajoitettu: komentojen nimissä ei voi käyttää ”/”-merkkiä" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: komentoa ei löydy" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s on %s\n" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: virheellinen tulkki" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: binääritiedostoa ei voida suorittaa" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "%s on komentotulkin sisäänrakennettu komento\n" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "tiedostokahvaa %d ei voida kopioida kahvaksi %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "lausekkeen rekursiomäärä ylittyi" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "rekursiopinon alivuoto" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "lauseoppivirhe lausekkeessa" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "yritettiin sijoittaa objektiin, joka ei ole muuttuja" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "lauseoppivirhe lausekkeessa" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "jako nollalla" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bugi: virheellinen sijoitusavainsana" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "”:”:ttä odotettiin ehdolliseen lausekkeeseen" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "eksponentti on pienempi kuin 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "odotettiin muuttujaa ++:n tai --:n jälkeen" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "puuttuva ”)”" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "lauseoppivirhe: odotettiin operandia" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "lauseoppivirhe: virheellinen aritmetiikkaoperaattori" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (virheellinen avainsana on ”%s”)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "virheellinen lukujärjestelmä" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "liian iso luku lukujärjestelmälle" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: virhe lausekkeessa\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: ylempiin hakemistoihin ei päästä" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "nodelay-tilaa ei voida asettaa tiedostokahvalle %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "bashin syötteeksi ei voida avata uutta tiedostokahvaa kahvasta %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: uudella tiedostokahvalla %d on jo puskuri" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp-putki" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "haarautettu prosessi-id %d on ajossa olevalla työllä %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "poistetaan pysäytetty työ %d prosessiryhmästä %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: prosessi %5ld (%s) putkijonossa" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: prosessi %5ld (%s) on merkattu vielä toimivaksi" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: prosessitunnusta ei löydy." -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signaali %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Pysäytetty" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Pysäytetty(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Ajossa" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Valmis(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Poistui %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Tuntematon tila" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(luotiin core-tiedosto)" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (työhakemisto: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "lapsiprosessin setpgid (%ld => %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: prosessi %ld ei ole tämän komentotulkin lapsiprosessi" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Prosessista %ld ei ole tietoja" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: työ %d on pysäytetty" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: työ on lopetettu" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: työ %d on jo taustalla" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: rivi %d:" -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (luotiin core-tiedosto)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(työhakemisto nyt: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp epäonnistui" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: vuonhallinta" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: vuonhallinta" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "päätteen prosessiryhmää ei voitu asettaa (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "tällä komentotulkilla ei ole työnohjausta" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: varmistus epäonnistui: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1302,39 +1312,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: varmistus epäonnistui\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: vapaitten listan lohko ylikirjoittui" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: kutsuttiin argumenttina jo vapautettu lohko" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: kutsuttuun argumenttina varaamaton lohko" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: havaittiin alivuoto; mh_nbytes rajojen ulkopuolella" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: alku- ja loppulohkojen koot eroavat" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: kutsuargumentti on varaamaton lohko" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: havaittiin alivuoto; mh_nbytes rajojen ulkopuolella" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: alku- ja loppulohkojen koot eroavat" @@ -1376,22 +1386,22 @@ msgstr "%s: virheellinen verkkopolkumääritys" msgid "network operations not supported" msgstr "verkko-operaatioita ei ole tuettu" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "xrealloc: %s:%d: ei voida varata %lu tavua" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "xrealloc: %s:%d: ei voida varata %lu tavua" @@ -1409,149 +1419,149 @@ msgstr "Sinulla on uutta postia laatikossa $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Posti laatikossa %s on luettu\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "lauseoppivirhe: vaaditaan aritmeettinen lauseke" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "lauseoppivirhe: odottamaton ”;”" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "lauseoppivirhe: ”((%s))”" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: virheellinen käskytyyppi %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" "here-dokumentti rivillä %d päättyi tiedoston loppumiseen (haluttiin ”%s”)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: uudelleenohjaus ”%d” rajojen ulkopuolella" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "odottamaton EOF (tiedostonloppu) odotettaessa sulkevaa ”%c”" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "odottamaton EOF odotettaessa ”]]”" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "lauseoppivirhe ehdollisessa lausekkeessa: odottamaton avainsana ”%s”" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "lauseoppivirhe ehdollisessa lausekkeessa" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "odottamaton avainsana ”%s”, odotettiin ”)”" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "odototettiin ”)”" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "odottamaton argumentti ”%s” ehdolliselle unaariselle operaattorille" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "odottamaton argumentti ehdolliselle unaariselle operaattorille" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "" "odottamaton avainsana ”%s”, odotettiin ehdollista binääristä operaattoria" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "odotettiin ehdollista binääristä operaattoria" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "odottamaton argumentti ”%s” ehdolliselle binääriselle operaattorille" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "odottamaton argumentti ehdolliselle binääriselle operaattorille" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "odottamaton avainsana ”%c” ehdollisessa komennossa" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "odottamaton avainsana ”%s” ehdollisessa komennossa" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "odottamaton avainsana %d ehdollisessa komennossa" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "lauseoppivirhe lähellä odottamatonta avainsanaa ”%s”" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "lauseoppivirhe lähellä ”%s”" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "lauseoppivirhe: odottamaton tiedostonloppu" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "lauseoppivirhe" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Kirjoita ”%s” poistuaksesi komentotulkista.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "Odottamaton EOF odotettaessa vastaavaa ”)”" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "täydennys: funktiota ”%s” ei löytynyt" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1561,109 +1571,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: tyhjä COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: virheellinen yhdistin ”%d”" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: ”%c”: virheellinen muotoilumerkki" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "tiedostokahva rajojen ulkopuolella" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: epämääräinen uudelleenohjaus" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: olemassa olevan tiedoston päälle ei voida kirjoittaa" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: rajoitettu: tulostusta ei voida uudelleenohjata" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "here-dokumentille ei voida luoda väliaikaistiedostoa: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: listaa ei voida sijoittaa taulukon alkioon" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port-muotoa ei tueta ilman tietoliikennettä" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "virhe uudelleenohjauksessa: tiedostokahvaa ei voida kopioida" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "/tmp-hakemistoa ei löytynyt, luo se!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp:n pitää olla kelvollinen hakemiston nimi" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: virheellinen valitsin" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "nodelay-tilaa ei voida asettaa tiedostokahvalle %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "nodelay-tilaa ei voida asettaa tiedostokahvalle %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: on hakemisto" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Minulla ei ole nimeä!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, versio %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1672,55 +1686,55 @@ msgstr "" "Käyttö:\t%s[GNU:n pitkä valitsin] [valitsin] ...\n" "\t%s [GNU:n pitkä valitsin] [valitsin] komentotiedosto ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU:n pitkät valitsimet:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Komentotulkin valitsimet:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 #, fuzzy msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "" "\t-irsD tai -c komento tai -O shopt_option (ainoastaan käynnistettäessä)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s tai -o -valitsin\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Kirjoita ”%s -c 'help set'” saadaksesi lisätietoja komentotulkin " "valitsimista.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Kirjoita ”%s -c help” saadaksesi lisätietoja komentotulkin " "sisäänrakennetuista komennoista.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Raportoi virheet komennolla ”bashbug”.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: virheellinen operaatio" @@ -1894,103 +1908,103 @@ msgstr "Tuntematon signaali #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Tuntematon signaali #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "virheellinen korvaus: ei sulkevaa ”%s” jonossa %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: listaa ei voida sijoittaa taulukon alkioon" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "putkea ei voida luoda prosessin korvaamista varten" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "lapsiprosessia ei voida luoda prosessin korvaamista varten" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "nimettyä putkea %s ei voida avata lukemista varten" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "nimettyä putkea %s ei voida avata kirjoitusta varten" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "nimettyä putkea %s ei voida kopioida tiedostokahvaksi %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "virheellinen korvaus: ei sulkevaa ”`” jonossa %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "putkea ei voida luoda komennon korvaamista varten" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "ei voida luoda lapsiprosessia komennon korvaamista varten" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: putkea ei voida kopioida tiedostokahvaksi 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: virheellinen korvaus" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: virheellinen rivimäärä" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "”%s”: virheellinen näppäinkartan nimi" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parametria ei ole tai sitä ei ole asetettu" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: alimerkkijonolauseke < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: virheellinen korvaus" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: ei voida asettaa näin" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "virheellinen korvaus: ei sulkevaa ”`” jonossa %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "ei osumia: %s" @@ -2013,30 +2027,30 @@ msgstr "odotettiin ”)”" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "odotettiin ”)”, löydettiin %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "puuttuva ”]”" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "virheellinen signaalinumero" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: virheellinen arvo trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" @@ -2044,79 +2058,79 @@ msgstr "" "run_pending_traps: signaalikäsittelijä on SIG_DFL, lähetän %d (%s) uudelleen " "itselleni" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: virheellinen signaali %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "virhe tuotaessa ”%s”:n funktiomääritystä" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "komentotulkkitaso (%d) liian korkea, palautetaan 1:ksi" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: ei funktiokontekstia nykytilassa" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: listaa ei voida sijoittaa taulukon alkioon" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: ei funktiokontekstia nykytilassa" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, fuzzy, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s: parametria ei ole tai sitä ei ole asetettu" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "virheellinen merkki %d %s:n exportstr:ssä" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "ei =:ä kohteen %s exportstr:ssä" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: shell_variablesin alku ei ole funktiokonteksti" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: ei global_variables-kontekstia" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "pop_scope: shell_variablesin alku ei väliaikaisten ympäristömuuttujien " "ympäristössä" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: ei voida avata: %s" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s rajojen ulkopuolella" @@ -2388,7 +2402,7 @@ msgstr "umask [-p] [-S] [tila]" #: builtins.c:177 #, fuzzy -msgid "wait [-n] [id ...]" +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [id]" #: builtins.c:181 @@ -2516,9 +2530,10 @@ msgstr "" "[-C paluukutsu] [-c määrä] [taulukko]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n lukumäärä] [-O alkuperä] [-s laskuri] [-t] [-u " "tiedostokahva] \n" @@ -3544,7 +3559,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3600,7 +3616,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin " "tai tapahtuu virhe." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 #, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" @@ -3645,7 +3661,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai \n" " tapahtuu virhe. Jos -x:ää on käytetty, palauttaa KOMENNON paluuarvon." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 #, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" @@ -3678,7 +3694,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos jokin valitsin tai TYÖTUNNISTE on " "virheellinen." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 #, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" @@ -3722,7 +3738,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai " "tapahtuu virhe." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 #, fuzzy msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" @@ -3811,7 +3827,7 @@ msgstr "" " Jos viimeinen ARGUMENTTI evaluoituu nollaksi, let palauttaa 1, muussa\n" " tapauksessa 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 #, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" @@ -3833,7 +3849,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3902,7 +3918,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo on nolla, ellei törmätä tiedoston loppumiseen, aikarajan\n" " ylitykseen tai mikäli -u:lle annetaan virheellinen tiedostokahva." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3926,7 +3942,7 @@ msgstr "" "suorittamassa\n" " funktiota tai skriptiä." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 #, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" @@ -4097,7 +4113,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Palauttaa onnistumisen ellei ole annettu virheellistä valitsinta." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 #, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" @@ -4136,7 +4152,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" " tai NIMI on kirjoitussuojattu." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4170,7 +4186,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" " tai NIMI on virheellinen." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 #, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" @@ -4209,7 +4225,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" " tai NIMI on virheellinen." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4228,7 +4244,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Palauttaa onnistuneen ellei N ole negatiivinen tai suurempi kuin $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4253,7 +4269,7 @@ msgstr "" "epäonnistuu\n" " mikäli TIEDOSTOA ei voida lukea." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4280,7 +4296,7 @@ msgstr "" "tapahtuu\n" " virhe." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -4443,7 +4459,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistumisen jos LAUSEKE evaluoituu todeksi; epäonnistuu jos\n" " LAUSEKE evaluoituu vääräksi tai on annettu virheellinen argumentti." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4455,7 +4471,7 @@ msgstr "" " Tämä on sisäänrakennetun ”test”-komennon synonyymi, mutta viimeisen\n" " argumentin pitää olla ”]”, joka sulkee avaavan ”[”:n." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4475,7 +4491,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Onnistuu aina." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 #, fuzzy msgid "" "Trap signals and other events.\n" @@ -4557,7 +4573,7 @@ msgstr "" "annettu\n" " virheellinen valitsin." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 #, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" @@ -4614,7 +4630,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen mikäli kaikki NIMET löytyivät, muussa tapauksessa\n" " epäonnistuu." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 #, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" @@ -4705,7 +4721,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" " tai tapahtuu virhe." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4740,7 +4756,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen ellei TILA ole virheellinen tai on annettu \n" " virheellinen valitsin." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 #, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" @@ -4749,13 +4765,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4774,7 +4792,7 @@ msgstr "" " Palauttaa ID:n tilan; epäonnistuu jos ID on virheellinen tai on annettu\n" " virheellinen valitsin." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 #, fuzzy msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" @@ -4800,7 +4818,7 @@ msgstr "" " Palauttaa ID:n tilan; epäonnistuu jos ID on virheellinen tai on annettu\n" " virheellinen valitsin." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4822,7 +4840,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4854,7 +4872,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4891,7 +4909,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4920,7 +4938,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " KOMENTOKETJUN paluuarvo." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4939,7 +4957,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -4973,7 +4991,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4991,7 +5009,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -5009,7 +5027,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 #, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" @@ -5032,7 +5050,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " KOMENNON paluuarvo." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -5055,7 +5073,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Onnistuu, ellei NIMI ole kirjoitussuojattu." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5074,7 +5092,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5100,7 +5118,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Työn tila." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5118,7 +5136,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Palauttaa 1, jos LAUSEKKEEN arvo on 0; muuten palauttaa 0." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5172,7 +5190,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " 0 tai 1 riippuen LAUSEKKEEN arvosta." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5275,7 +5293,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tKaksoispistein eroteltu lista mallineista, joita käytetään\n" " \t\tpäätettäessä komentojen tallentamisesta historialistaan.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 #, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" @@ -5334,7 +5352,7 @@ msgstr "" "tai\n" " hakemiston vaihtaminen epäonnistuu." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 #, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" @@ -5382,7 +5400,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen argumentti tai\n" " hakemiston vaihto epäonnistuu." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 #, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" @@ -5437,7 +5455,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" " tai tapahtuu virhe." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5475,7 +5493,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen, mikäli VALITSIN on käytössä, epäonnistuu jos on\n" " annettu virheellinen VALITSIN tai VALITSIN ei ole käytössä." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -5535,7 +5553,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai\n" " tapahtuu kirjoitus- tai sijoitusvirhe." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 #, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" @@ -5583,7 +5601,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai \n" " tapahtuu virhe." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5606,7 +5624,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai\n" " tapahtuu virhe." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 #, fuzzy msgid "" "Modify or display completion options.\n" @@ -5660,7 +5678,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai\n" " NIMELLE ei ole määritetty täydennysmääritystä." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 #, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" @@ -5734,7 +5752,7 @@ msgstr "" " tai TAULUKKO on kirjoitussuojattu." # Changed " characters into ”... -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo index 7c7a736f1..dd095aed5 100644 Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 86dd85f37..11b674657 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,87 +8,91 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash-4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 15:55+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "mauvais indice de tableau" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: retire l'attribut nameref" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s : impossible de convertir un tableau indexé en associatif" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s : clé non valable pour le tableau associatif" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s : impossible d'assigner à un index non numérique" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" -msgstr "%s : %s : l'assignation d'un tableau associatif doit se faire avec un indice" +msgstr "" +"%s : %s : l'assignation d'un tableau associatif doit se faire avec un indice" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s : impossible de créer : %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "bash_execute_unix_command : impossible de trouver le mappage clavier pour la commande" +msgstr "" +"bash_execute_unix_command : impossible de trouver le mappage clavier pour la " +"commande" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s : le premier caractère non vide n'est pas « \" »" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "pas de « %c » de fermeture dans %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s : virgule de séparation manquante" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "expansion des accolades : impossible d'allouer la mémoire pour %s" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" -msgstr "expansion des accolades : échec lors de l'allocation mémoire pour %d éléments" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" +msgstr "" +"expansion des accolades : échec lors de l'allocation mémoire pour %d éléments" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "expansion des accolades : échec de l'allocation mémoire pour « %s »" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "« %s » : nom d'alias non valable" @@ -107,31 +111,31 @@ msgstr "« %s » : nom du mappage clavier invalide" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s : impossible de lire : %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "« %s » : impossible à délier" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "« %s » : nom de fonction inconnu" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s n'est lié à aucune touche.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s peut être appelé via " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "« %s » : impossible à délier" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "nombre de boucles" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "ceci n'a un sens que dans une boucle « for », « while » ou « until »" @@ -145,162 +149,163 @@ msgstr "" " \n" " Sans EXPR, renvoie" -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "« HOME » non défini" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "trop d'arguments" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "répertoire nul" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "« OLDPWD » non défini" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "ligne %d : " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "avertissement :" -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s : utilisation :" -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s : l'option nécessite un argument" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s : argument numérique nécessaire" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s : non trouvé" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s : option non valable" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s : nom d'option non valable" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "« %s » : identifiant non valable" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "nombre octal non valable" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "nombre hexadécimal non valable" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "nombre non valable" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s : indication de signal non valable" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" -msgstr "« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche valable" +msgstr "" +"« %s » : ce n'est pas un n° de processus ou une spécification de tâche valable" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s : variable en lecture seule" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s : %s hors plage" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s hors plage" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s : tâche inexistante" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s : pas de contrôle de tâche" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "pas de contrôle de tâche" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s : restreint" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "restreint" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s : ceci n'est pas une primitive du shell" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "erreur d'écriture : %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "erreur lors de la définition de l'attribut du terminal : %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "erreur lors de la récupération de l'attribut du terminal : %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s : erreur de détermination du répertoire actuel : %s : %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s : spécification de tâche ambiguë" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "l'aide n'est pas disponible dans cette version" @@ -309,69 +314,74 @@ msgstr "l'aide n'est pas disponible dans cette version" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s : nom d'action non valable" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s : pas d'indication de complètement" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" -msgstr "avertissement : l'option « -F » peut fonctionner différemment de ce à quoi vous vous attendez" +msgstr "" +"avertissement : l'option « -F » peut fonctionner différemment de ce à quoi " +"vous vous attendez" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" -msgstr "avertissement : l'option « -C » peut fonctionner différemment de ce à quoi vous vous attendez" +msgstr "" +"avertissement : l'option « -C » peut fonctionner différemment de ce à quoi " +"vous vous attendez" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "fonction de complétion actuellement non en cours d'exécution" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "utilisable seulement dans une fonction" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s : la variable de référence ne peut pas être un tableau" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s : références bouclées sur la même variable interdites" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s : référence de nom circulaire" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "« %s » : nom de variable invalide pour une référence de nom" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "« -f » ne peut pas être utilisé pour fabriquer des fonctions" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s : fonction en lecture seule" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" -msgstr "%s : l'assignation d'un tableau composé entre apostrophes est dépréciée" +msgstr "" +"%s : l'assignation d'un tableau composé entre apostrophes est dépréciée" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s : impossible de détruire des variables tableaux de cette façon" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s : impossible de convertir un tableau indexé en tableau associatif" @@ -405,68 +415,68 @@ msgstr "%s : non chargé dynamiquement" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s : impossible d'effacer : %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s : ceci est un répertoire" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s : ceci n'est pas un fichier régulier" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s : le fichier est trop grand" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s : ne peut exécuter le fichier binaire" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s : impossible d'exécuter : %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "déconnexion\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "ce n'est pas un shell de connexion : utilisez « exit »" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Il y a des tâches stoppées.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Il y a des tâches en cours d'exécution.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "aucune commande trouvée" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "indication d'historique" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier temporaire : %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "courant" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "tâche %d démarrée sans contrôle de tâche" @@ -481,38 +491,40 @@ msgstr "%s : option non permise -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s : l'option nécessite un argument -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "hachage désactivé" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s : table de hachage vide\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "occurrences\tcommande\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Commandes du shell correspondant au mot-clé « " msgstr[1] "Commandes du shell correspondant aux mots-clés « " -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -k %s » ou « info %s »." +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "" +"Aucune rubrique d'aide ne correspond à « %s ». Essayez « help help », « man -k %" +"s » ou « info %s »." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s : impossible d'ouvrir : %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -523,7 +535,8 @@ msgid "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" msgstr "" -"Ces commandes de shell sont définies de manière interne. Saisissez « help » pour voir cette liste.\n" +"Ces commandes de shell sont définies de manière interne. Saisissez « help » " +"pour voir cette liste.\n" "Tapez « help nom » pour en savoir plus sur la fonction qui s'appelle « nom ».\n" "Utilisez « info bash » pour en savoir plus sur le shell en général.\n" "Utilisez « man -k » ou « info » pour en savoir plus sur les commandes qui\n" @@ -532,20 +545,21 @@ msgstr "" "Une astérisque (*) à côté d'un nom signifie que la commande est désactivée.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "impossible d'utiliser plus d'une option parmi « -anrw »" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "position dans l'historique" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s : horodatage non valable" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s : l'expansion de l'historique a échoué" @@ -559,16 +573,17 @@ msgstr "%s : « inlib » a échoué" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "pas d'autre option permise avec « -x »" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" -msgstr "%s : les arguments doivent être des identifiants de tâche ou de processus" +msgstr "" +"%s : les arguments doivent être des identifiants de tâche ou de processus" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "une expression est attendue" @@ -577,12 +592,12 @@ msgstr "une expression est attendue" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s : n'est pas un tableau indexé" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s : spécification de descripteur de fichier non valable" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d : descripteur de fichier non valable : %s" @@ -610,36 +625,36 @@ msgstr "nom de variable tableau vide" msgid "array variable support required" msgstr "nécessité de prise en charge des variables tableaux" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "« %s » : caractère de format manquant" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "« %c » : spécification de format d'heure incorrecte" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "« %c » : caractère de format non permis" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "avertissement : %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "problème d'analyse du format : %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "chiffre hexadécimal manquant pour \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "chiffre unicode manquant pour \\%c" @@ -653,19 +668,19 @@ msgstr "pas d'autre répertoire" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s : argument non valable" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "pile de répertoire vide" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "indice de pile de répertoire" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -680,14 +695,17 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Affiche la liste des répertoires actuellement mémorisés. Les répertoires\n" -" sont insérés dans la liste avec la commande « pushd ». Vous pouvez remonter\n" +" sont insérés dans la liste avec la commande « pushd ». Vous pouvez " +"remonter\n" " dans la liste en enlevant des éléments avec la commande « popd ».\n" " \n" " Options :\n" @@ -705,7 +723,7 @@ msgstr "" " -N\tAffiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la droite de la\n" " liste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans option." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -745,12 +763,13 @@ msgstr "" " -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n" " \ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n" " \n" -" dir\tAjoute le répertoire DIR en haut de la pile, et en fait le nouveau\n" +" dir\tAjoute le répertoire DIR en haut de la pile, et en fait le " +"nouveau\n" " \trépertoire de travail.\n" " \n" " Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs »." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -789,45 +808,49 @@ msgstr "" " \n" " Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs »." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s : spécification de délai d'expiration non valable" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "erreur de lecture : %d : %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script exécuté par « source »" +msgstr "" +"« return » n'est possible que depuis une fonction ou depuis un script exécuté " +"par « source »" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" -msgstr "« unset » ne peut pas s'appliquer simultanément à une fonction et à une variable" +msgstr "" +"« unset » ne peut pas s'appliquer simultanément à une fonction et à une " +"variable" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s : « unset » impossible" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s : « unset » impossible : %s est en lecture seule" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s : n'est pas une variable tableau" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s : n'est pas une fonction" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s : impossible d'exporter" @@ -836,20 +859,22 @@ msgstr "%s : impossible d'exporter" msgid "shift count" msgstr "nombre de « shift »" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" -msgstr "les options du shell ne peuvent pas être simultanément activées et désactivées" +msgstr "" +"les options du shell ne peuvent pas être simultanément activées et " +"désactivées" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s : nom d'option du shell non valable" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "nom de fichier nécessaire en argument" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s : fichier introuvable" @@ -862,61 +887,61 @@ msgstr "suspension impossible" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "un shell de connexion ne peut pas être suspendu" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s est un alias vers « %s »\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s est un mot-clé du shell\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s est une fonction\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s est une primitive spéciale du shell\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s est une primitive du shell\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s est %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s est haché (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s : argument de limite non valable" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "« %c » : mauvaise commande" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s : impossible d'obtenir la limite : %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "limite" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s : impossible de modifier la limite : %s" @@ -935,357 +960,373 @@ msgstr "« %c » : opérateur de mode symbolique non valable" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "« %c » : caractère de mode symbolique non valable" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " ligne " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "dernière commande : %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Annulation…" #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "INFORM: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "erreur de commande inconnue" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "mauvais type de commande" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "mauvais connecteur" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "mauvais saut" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s : variable sans liaison" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\aattente de données expirée : déconnexion automatique\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "l'entrée standard ne peut pas être redirigée depuis /dev/null : %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT : « %c » : caractère de format non valable" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc: coproc [%d:%s] existe encore" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "erreur de tube" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" -msgstr "eval : dépassement de la profondeur maximum d'imbrication d'évaluations (%d)" +msgstr "" +"eval : dépassement de la profondeur maximum d'imbrication d'évaluations (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s : dépassement de la profondeur maximum d'imbrication de sources (%d)" +msgstr "" +"%s : dépassement de la profondeur maximum d'imbrication de sources (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" -msgstr "%s : dépassement de la profondeur maximum d'imbrication de fonctions (%d)" +msgstr "" +"%s : dépassement de la profondeur maximum d'imbrication de fonctions (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" -msgstr "%s : restriction : « / » ne peut pas être spécifié dans un nom de commande" +msgstr "" +"%s : restriction : « / » ne peut pas être spécifié dans un nom de commande" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s : commande introuvable" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s : %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s : %s : mauvais interpréteur" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s : impossible d'exécuter le fichier binaire : %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "« %s » : est une primitive spéciale" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "impossible de dupliquer le fd %d vers le fd %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "dépassement du niveau de récursivité dans l'expression" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "débordement négatif de la pile de récursivité" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "tentative d'affectation à une non-variable" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "erreur de syntaxe dans l'expression" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "division par 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bogue : mauvais symbole pour expassign" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "« : » attendu pour une expression conditionnelle" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "exposant négatif" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "identifiant attendu après un pré-incrément ou un pré-décrément" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "« ) » manquante" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "erreur de syntaxe : opérande attendu" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "erreur de syntaxe : opérateur arithmétique non valable" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s : %s (le symbole erroné est « %s »)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "base arithmétique non valable" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "valeur trop grande pour la base" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s : erreur d'expression\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd : ne peut accéder aux répertoires parents" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "impossible de réinitialiser le mode « nodelay » pour le fd %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "impossible d'allouer un nouveau descripteur de fichier pour l'entrée de bash depuis le fd %d" +msgstr "" +"impossible d'allouer un nouveau descripteur de fichier pour l'entrée de bash " +"depuis le fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input : le tampon existe déjà pour le nouveau fd %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline : pgrp pipe" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "le processus cloné n°%d apparaît dans la tâche en fonctionnement %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "suppression de la tâche stoppée %d avec le groupe de processus %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process : processus %5ld (%s) dans le_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process : pid %5ld (%s) signalé toujours en vie" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid : %ld : n° de processus inexistant" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Fini" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Stoppé" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Stoppé(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "En cours d'exécution" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Fini(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Termine %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "État inconnu" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(core dumped)" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd : %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "fils setpgid (%ld à %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait : le processus n°%ld n'est pas un fils de ce shell" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for : Aucun enregistrement du processus n°%ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job : la tâche %d est stoppée" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s : la tâche s'est terminée" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s : la tâche %d est déjà en arrière plan" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld : activation de WNOHANG pour éviter un blocage définitif" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s : ligne %d : " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (core dumped)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(maintenant, wd : %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control : getpgrp a échoué" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control : discipline de ligne" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control : discipline de ligne" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control : setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "impossible de régler le groupe de processus du terminal (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "pas de contrôle de tâche dans ce shell" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc : échec de l'assertion : %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1294,41 +1335,42 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc : %s:%d : assertion manquée\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc : bloc écrasé sur liste libre" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free : appelé avec un bloc déjà libéré comme argument" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free : appelé avec un bloc non alloué comme argument" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free : débordement négatif détecté ; « mh_nbytes » est hors plage" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free : les tailles de fragment au début et à la fin sont différentes" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc : appelé avec un bloc non alloué comme argument" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc : débordement négatif détecté ; « mh_nbytes » est hors plage" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" -msgstr "realloc : les tailles de fragment au début et à la fin sont différentes" +msgstr "" +"realloc : les tailles de fragment au début et à la fin sont différentes" #: lib/malloc/table.c:191 #, c-format @@ -1368,25 +1410,27 @@ msgstr "%s : mauvaise spécification de chemin réseau" msgid "network operations not supported" msgstr "opérations sur le réseau non prises en charge" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale : LC_ALL : impossible de changer le paramètre de langue (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" -msgstr "setlocale : LC_ALL : impossible de changer le paramètre de langue (%s) : %s" +msgstr "" +"setlocale : LC_ALL : impossible de changer le paramètre de langue (%s) : %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale : %s : impossible de changer le paramètre de langue (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" -msgstr "setlocale : %s : impossible de changer le paramètre de langue (%s) : %s" +msgstr "" +"setlocale : %s : impossible de changer le paramètre de langue (%s) : %s" #: mailcheck.c:439 msgid "You have mail in $_" @@ -1401,145 +1445,156 @@ msgstr "Vous avez du nouveau courrier dans $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Le courrier dans %s a été lu\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "erreur de syntaxe : expression arithmétique nécessaire" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "erreur de syntaxe : « ; » non attendu" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "erreur de syntaxe : « ((%s)) »" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document : le type d'instruction %d est incorrect" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "« here-document » à la ligne %d délimité par la fin du fichier (au lieu de « %s »)" +msgstr "" +"« here-document » à la ligne %d délimité par la fin du fichier (au lieu de « %" +"s »)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection : l'instruction de redirection « %d » est hors plage" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" -msgstr "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) dépasse SIZE_MAX (%lu): ligne tronquée" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) dépasse SIZE_MAX (%lu): ligne " +"tronquée" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "nombre maximum de documents en ligne (« here-document ») dépassé" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" -msgstr "fin de fichier (EOF) prématurée lors de la recherche du « %c » correspondant" +msgstr "" +"fin de fichier (EOF) prématurée lors de la recherche du « %c » correspondant" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "fin de fichier (EOF) prématurée lors de la recherche de « ]] »" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" -msgstr "erreur de syntaxe dans une expression conditionnelle : symbole « %s » inattendu" +msgstr "" +"erreur de syntaxe dans une expression conditionnelle : symbole « %s » " +"inattendu" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "erreur de syntaxe dans une expression conditionnelle" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "symbole inattendu « %s » au lieu de « ) »" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "« ) » attendu" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "argument inattendu « %s » pour l'opérateur conditionnel à un argument" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "argument inattendu pour l'opérateur conditionnel à un argument" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "symbole « %s » trouvé à la place d'un opérateur binaire conditionnel" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "opérateur binaire conditionnel attendu" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "argument « %s » inattendu pour l'opérateur binaire conditionnel" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "argument inattendu pour l'opérateur binaire conditionnel" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "symbole « %c » inattendu dans la commande conditionnelle" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "symbole « %s » inattendu dans la commande conditionnelle" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "symbole « %d » inattendu dans la commande conditionnelle" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "erreur de syntaxe près du symbole inattendu « %s »" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "erreur de syntaxe près de « %s »" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "erreur de syntaxe : fin de fichier prématurée" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxe" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Utilisez « %s » pour quitter le shell.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" -msgstr "fin de fichier (EOF) prématurée lors de la recherche d'une « ) » correspondante" +msgstr "" +"fin de fichier (EOF) prématurée lors de la recherche d'une « ) » " +"correspondante" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "complètement : fonction « %s » non trouvée" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programmable_completion: %s: boucle de ré-essai possible" @@ -1549,109 +1604,115 @@ msgstr "programmable_completion: %s: boucle de ré-essai possible" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert : %s : NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command : mauvais connecteur « %d »" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set : %d : descripteur de fichier non valable" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set : pointeur de fichier NULL" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf : « %c » : caractère de format invalide" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "descripteur de fichier hors plage" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s : redirection ambiguë" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s : impossible d'écraser le fichier existant" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s : restreint : impossible de rediriger la sortie" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" -msgstr "impossible de créer un fichier temporaire pour le « here-document » : %s" +msgstr "" +"impossible de créer un fichier temporaire pour le « here-document » : %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s : impossible d'affecter le descripteur de fichier à la variable" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port non pris en charge sans réseau" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" -msgstr "erreur de redirection : impossible de dupliquer le descripteur de fichier" +msgstr "" +"erreur de redirection : impossible de dupliquer le descripteur de fichier" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "« /tmp » introuvable, veuillez le créer !" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "« /tmp » doit être un nom de répertoire valable" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c : option non valable" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "impossible de changer le uid en %d : uid effectif %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "impossible de changer le gid en %d: gid effectif %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "impossible de démarrer le débogueur: mode déboguage désactivé" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s : Ceci est un répertoire" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Je n'ai pas de nom !" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1660,49 +1721,54 @@ msgstr "" "Utilisation :\t%s [option longue GNU] [option] ...\n" "\t%s [option longue GNU] [option] fichier-script ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Options longues GNU :\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Options du shell :\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD ou -c commande ou -O shopt_option\t\t(invocation seulement)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s ou -o option\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "Pour en savoir plus sur les options du shell, saisissez « %s -c \"help set\" ».\n" +msgstr "" +"Pour en savoir plus sur les options du shell, saisissez « %s -c \"help set\" " +"».\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "Pour en savoir plus sur les primitives du shell, saisissez « %s -c help ».\n" +msgstr "" +"Pour en savoir plus sur les primitives du shell, saisissez « %s -c help ».\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Utilisez la commande « bashbug » pour faire un rapport de bogue.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "page d'accueil de bash : \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "Aide générale sur l'utilisation de logiciels GNU : \n" +msgstr "" +"Aide générale sur l'utilisation de logiciels GNU : \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask : %d : opération non valable" @@ -1876,100 +1942,105 @@ msgstr "N° de signal inconnu" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Signal n°%d inconnu" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "Mauvaise substitution : pas de « %s » de fermeture dans %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s : impossible d'affecter une liste à un élément de tableau" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "impossible de fabriquer un tube pour une substitution de processus" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "impossible de fabriquer un fils pour une substitution de processus" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "impossible d'ouvrir le tube nommé « %s » en lecture" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "impossible d'ouvrir le tube nommé « %s » en écriture" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "impossible de dupliquer le tube nommé « %s » vers le fd %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "substitution de commande: octet nul ignoré en entrée" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "impossible de fabriquer un tube pour une substitution de commande" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" -msgstr "impossible de fabriquer un processus fils pour une substitution de commande" +msgstr "" +"impossible de fabriquer un processus fils pour une substitution de commande" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute : impossible de dupliquer le tube vers le fd 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s : nom de variable invalide pour une référence de nom" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s : mauvaise substitution" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s : expansion indirecte invalide" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: nom de variable invalide" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s : paramètre vide ou non défini" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s : expression de sous-chaîne négative" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s : mauvaise substitution" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s : affectation impossible de cette façon" -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" -msgstr "les versions futures du shell forceront l'évaluation comme une substitution arithmétique" +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" +msgstr "" +"les versions futures du shell forceront l'évaluation comme une substitution " +"arithmétique" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "mauvais remplacement : pas de « ` » de fermeture dans %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "pas de correspondance : %s" @@ -1992,105 +2063,116 @@ msgstr "« ) » attendue" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "« ) » attendue au lieu de %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s : opérateur unaire attendu" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s : opérateur binaire attendu" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "« ] » manquant" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "numéro de signal non valable" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps : mauvaise valeur dans trap_list[%d] : %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "run_pending_traps : le gestionnaire de signal est SIG_DFL, renvoi de %d (%s) à moi-même" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "" +"run_pending_traps : le gestionnaire de signal est SIG_DFL, renvoi de %d (%s) " +"à moi-même" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler : mauvais signal %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "erreur lors de l'importation de la définition de fonction pour « %s »" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "niveau de shell trop élevé (%d), initialisation à 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" -msgstr "make_local_variable : aucun contexte de fonction dans le champ d'application actuel" +msgstr "" +"make_local_variable : aucun contexte de fonction dans le champ d'application " +"actuel" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s : la variable ne peut se voir assigner une valeur" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s : assigne un entier à la référence de nom" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" -msgstr "all_local_variables : aucun contexte de fonction dans le champ d'application actuel" +msgstr "" +"all_local_variables : aucun contexte de fonction dans le champ d'application " +"actuel" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s a un « exportstr » nul" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "caractère %d non valable dans « exportstr » pour %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "pas de « = » dans « exportstr » pour %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "pop_var_context : le début de « shell_variables » n'est pas un contexte de fonction" +msgstr "" +"pop_var_context : le début de « shell_variables » n'est pas un contexte de " +"fonction" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context : aucun contexte à « global_variables »" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "pop_scope : le début de « shell_variables » n'est pas un champ d'application temporaire d'environnement" +msgstr "" +"pop_scope : le début de « shell_variables » n'est pas un champ d'application " +"temporaire d'environnement" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s : %s : impossible d'ouvrir comme FILE" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s : %s : valeur non valable pour un descripteur de fichier de trace" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s : %s : valeur de compatibilité hors plage" @@ -2100,8 +2182,12 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ultérieure \n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "" +"Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ultérieure \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2110,7 +2196,9 @@ msgstr "GNU bash, version %s (%s)\n" #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "Ceci est un logiciel libre ; vous être libre de le modifier et de le redistribuer." +msgstr "" +"Ceci est un logiciel libre ; vous être libre de le modifier et de le " +"redistribuer." #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." @@ -2145,8 +2233,13 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] nom [nom ...]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "bind [-lpvsPSVX] [-m keymap] [-f nomfichier] [-q nom] [-u nom] [-r seqtouche] [-x seqtouche:commande-shell] [seqtouche:fonction-readline ou commande-readline]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" +"bind [-lpvsPSVX] [-m keymap] [-f nomfichier] [-q nom] [-u nom] [-r " +"seqtouche] [-x seqtouche:commande-shell] [seqtouche:fonction-readline ou " +"commande-readline]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2222,7 +2315,8 @@ msgstr "logout [n]" #: builtins.c:105 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "fc [-e ename] [-lnr] [premier] [dernier] ou fc -s [motif=nouveau] [commande]" +msgstr "" +"fc [-e ename] [-lnr] [premier] [dernier] ou fc -s [motif=nouveau] [commande]" #: builtins.c:109 msgid "fg [job_spec]" @@ -2241,8 +2335,12 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [motif ...]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" -msgstr "history [-c] [-d décalage] [n] ou history -anrw [nomfichier] ou history -ps arg [arg...]" +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d décalage] [n] ou history -anrw [nomfichier] ou history -ps " +"arg [arg...]" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2253,16 +2351,24 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" -msgstr "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... ou kill -l [sigspec]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... ou kill -l " +"[sigspec]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let arg [arg ...]" #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "read [-ers] [-a tableau] [-d delim] [-i texte] [-n ncars] [-N ncars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [nom ...]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" +"read [-ers] [-a tableau] [-d delim] [-i texte] [-n ncars] [-N ncars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [nom ...]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2325,7 +2431,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [mode]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id ...]" #: builtins.c:181 @@ -2353,8 +2460,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case MOT in [MOTIF [| MOTIF]...) COMMANDES ;;]... esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" -msgstr "if COMMANDES; then COMMANDES; [ elif COMMANDES; then COMMANDES; ]... [ else COMMANDES; ] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if COMMANDES; then COMMANDES; [ elif COMMANDES; then COMMANDES; ]... [ else " +"COMMANDES; ] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2413,24 +2524,44 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v var] format [arguments]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" -msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G motif_glob] [-W liste_mots] [-F fonction] [-C commande] [-X motif_filtre] [-P prefixe] [-S suffixe] [nom ...]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G motif_glob] " +"[-W liste_mots] [-F fonction] [-C commande] [-X motif_filtre] [-P prefixe] " +"[-S suffixe] [nom ...]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G motif_glob] [-W liste_mots] [-F fonction] [-C commande] [-X motif_filtre] [-P prefixe] [-S suffixe] [mot]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G motif_glob] [-W " +"liste_mots] [-F fonction] [-C commande] [-X motif_filtre] [-P prefixe] [-S " +"suffixe] [mot]" #: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o option] [-DE] [nom ...]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "mapfile [-d délim] [-n nombre] [-O origine] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [tableau]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"mapfile [-d délim] [-n nombre] [-O origine] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [tableau]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "readarray [-n nombre] [-O origine] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [tableau]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"readarray [-n nombre] [-O origine] [-s nombre] [-t] [-u fd] [-C callback] [-" +"c quantum] [tableau]" #: builtins.c:256 msgid "" @@ -2447,23 +2578,28 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "Définit ou affiche des alias.\n" " \n" -" Sans argument, « alias » affiche la liste des alias dans le format réutilisable\n" +" Sans argument, « alias » affiche la liste des alias dans le format " +"réutilisable\n" " « alias NOM=VALEUR » sur la sortie standard.\n" " \n" " Sinon, un alias est défini pour chaque NOM dont la VALEUR est donnée.\n" -" Une espace à la fin de la VALEUR entraîne la vérification du mot suivant pour\n" -" déterminer si un alias doit être remplacé lorsque l'alias est développé.\n" +" Une espace à la fin de la VALEUR entraîne la vérification du mot suivant " +"pour\n" +" déterminer si un alias doit être remplacé lorsque l'alias est " +"développé.\n" " \n" " Options :\n" " -p\tAffiche tous les alias actuels dans un format réutilisable\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" « alias » renvoie la valeur vraie à moins que NOM ne soit fourni et que celui-ci n'aie\n" +" « alias » renvoie la valeur vraie à moins que NOM ne soit fourni et que " +"celui-ci n'aie\n" " pas d'alias." #: builtins.c:278 @@ -2494,25 +2630,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2520,39 +2661,54 @@ msgid "" msgstr "" "Définit les associations de touches et les variables de « Readline ».\n" " \n" -" Associe une séquence de touches à une fonction « Readline » ou une macro, ou définit une\n" -" variable « Readline ». La syntaxe des arguments non-options est équivalente à celle\n" -" du fichier ~/.inputrc, mais doivent être transmis comme arguments uniques :\n" +" Associe une séquence de touches à une fonction « Readline » ou une macro, " +"ou définit une\n" +" variable « Readline ». La syntaxe des arguments non-options est " +"équivalente à celle\n" +" du fichier ~/.inputrc, mais doivent être transmis comme arguments " +"uniques :\n" " ex : bind '\"\\C-x\\C-r\" : re-read-init-file'.\n" " \n" " Options :\n" " -m keymap Utilise KEYMAP comme mappage clavier pendant la\n" -" durée de cette commande. Des noms de mappage valables\n" +" durée de cette commande. Des noms de mappage " +"valables\n" " sont « emacs », « emacs-standard », « emacs-meta », \n" " « emacs-ctlx », « vi », « vi-move », « vi-command » et\n" " « vi-insert ».\n" " -l Affiche les noms de fonctions.\n" " -P Affiche les noms et associations des fonctions.\n" -" -p Affiche les fonctions et associations dans une forme qui\n" +" -p Affiche les fonctions et associations dans une " +"forme qui\n" " peut être réutilisée comme entrée.\n" -" -S Affiche les séquences de touches qui invoquent des macros,\n" +" -S Affiche les séquences de touches qui invoquent des " +"macros,\n" " et leurs valeurs.\n" -" -s Affiche les séquences de touches qui invoquent des macros,\n" -" et leurs valeurs sous une forme qui peut être utilisée comme entrée.\n" +" -s Affiche les séquences de touches qui invoquent des " +"macros,\n" +" et leurs valeurs sous une forme qui peut être " +"utilisée comme entrée.\n" " -V Affiche les noms et valeurs des variables\n" -" -v Affiche les noms et valeurs des variables dans une forme qui peut\n" +" -v Affiche les noms et valeurs des variables dans une " +"forme qui peut\n" " être réutilisée comme entrée.\n" -" -q nom-fonction Permet de savoir quelles touches appellent la fonction.\n" -" -u nom-fonction Enlève toutes les associations de touches liée à la fonction.\n" +" -q nom-fonction Permet de savoir quelles touches appellent la " +"fonction.\n" +" -u nom-fonction Enlève toutes les associations de touches liée à la " +"fonction.\n" " -r seqtouche Enlève l'association pour « seqtouche ».\n" " -f nomfichier Lit l'association de touches depuis NOMFICHIER.\n" -" -x seqtouche:commande-shell\tEntraîne l'exécution de la commande-shell\n" +" -x seqtouche:commande-shell\tEntraîne l'exécution de la commande-" +"shell\n" " \t\t\t\tlorsque « seqtouche » est entrée.\n" -" -X Liste les séquences de touches liées à -x et les commandes associées\n" -" sous une forme qui peut être réutilisée comme entrée.\n" +" -X Liste les séquences de touches liées à -x et les " +"commandes associées\n" +" sous une forme qui peut être réutilisée comme " +"entrée.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" « bind » renvoie 0 à moins qu'une option non reconnue ne soit donnée ou qu'une erreur survienne." +" « bind » renvoie 0 à moins qu'une option non reconnue ne soit donnée ou " +"qu'une erreur survienne." #: builtins.c:330 msgid "" @@ -2566,7 +2722,8 @@ msgid "" msgstr "" "Sort des boucles for, while, ou until.\n" " \n" -" Sort d'une boucle FOR, WHILE ou UNTIL. Si N est spécifié, sort de N boucles\n" +" Sort d'une boucle FOR, WHILE ou UNTIL. Si N est spécifié, sort de N " +"boucles\n" " imbriquées.\n" " \n" " Code de retour :\n" @@ -2584,7 +2741,8 @@ msgid "" msgstr "" "Reprend l'exécution des boucles for, while ou until.\n" " \n" -" Reprend l'itération suivante de la boucle FOR, WHILE ou UNTIL de niveau supérieur.\n" +" Reprend l'itération suivante de la boucle FOR, WHILE ou UNTIL de niveau " +"supérieur.\n" " Si N est précisé, reprend à la N-ième boucle supérieure.\n" " \n" " Code de sortie :\n" @@ -2596,7 +2754,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2604,13 +2763,17 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute des commandes shell intégrées.\n" " \n" -" Exécute SHELL-BUILTIN avec les arguments ARGs sans effectuer de recherche\n" -" de commande. Ceci est utile lorsque vous souhaitez remplacer une commande\n" -" intégrée par une fonction shell, mais nécessite d'exécuter la commande intégrée\n" +" Exécute SHELL-BUILTIN avec les arguments ARGs sans effectuer de " +"recherche\n" +" de commande. Ceci est utile lorsque vous souhaitez remplacer une " +"commande\n" +" intégrée par une fonction shell, mais nécessite d'exécuter la commande " +"intégrée\n" " dans la fonction.\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de retour de SHELL-BUILTIN, ou false si SHELL-BUILTIN n'est\n" +" Renvoie le code de retour de SHELL-BUILTIN, ou false si SHELL-BUILTIN " +"n'est\n" " pas une commande intégrée.." #: builtins.c:369 @@ -2631,30 +2794,39 @@ msgstr "" "Renvoie le contexte de l'appel de sous-routine actuel.\n" " \n" " Sans EXPR, renvoie « $ligne $nomfichier ». Avec EXPR,\n" -" renvoie « $ligne $sousroutine $nomfichier »; ces informations supplémentaires\n" +" renvoie « $ligne $sousroutine $nomfichier »; ces informations " +"supplémentaires\n" " peuvent être utilisées pour fournir une trace de la pile.\n" " \n" -" La valeur de EXPR indique le nombre de cadres d'appels duquel il faut revenir en arrière\n" +" La valeur de EXPR indique le nombre de cadres d'appels duquel il faut " +"revenir en arrière\n" " avant le cadre actuel ; le cadre supérieur est le cadre 0.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie 0 à moins que le shell ne soit pas en train d'exécuter une fonction ou que EXPR\n" +" Renvoie 0 à moins que le shell ne soit pas en train d'exécuter une " +"fonction ou que EXPR\n" " ne soit pas valable." #: builtins.c:387 msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2670,11 +2842,13 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Change le répertoire de travail du shell.\n" @@ -2682,32 +2856,46 @@ msgstr "" " Change le répertoire actuel vers DIR. Le répertoire DIR par défaut\n" " est donné par la variable « HOME » du shell.\n" " \n" -" La variable CDPATH définit le chemin de recherche du répertoire contenant\n" -" DIR. Les noms de répertoires alternatifs dans CDPATH sont séparés par un deux-point « : ».\n" -" Un nom de répertoire vide est identique au répertoire actuel. Si DIR commence\n" +" La variable CDPATH définit le chemin de recherche du répertoire " +"contenant\n" +" DIR. Les noms de répertoires alternatifs dans CDPATH sont séparés par un " +"deux-point « : ».\n" +" Un nom de répertoire vide est identique au répertoire actuel. Si DIR " +"commence\n" " avec une barre oblique « / », alors CDPATH n'est pas utilisé.\n" " \n" -" Si le répertoire n'est pas trouvé et que l'option « cdable_vars » du shell est définie,\n" -" alors le mot est supposé être un nom de variable. Si la variable possède une valeur,\n" +" Si le répertoire n'est pas trouvé et que l'option « cdable_vars » du " +"shell est définie,\n" +" alors le mot est supposé être un nom de variable. Si la variable possède " +"une valeur,\n" " alors cette valeur est utilisée pour DIR.\n" " \n" " Options :\n" -" -L\tforce le suivi des liens symboliques : résout les liens symboliques dans\n" +" -L\tforce le suivi des liens symboliques : résout les liens " +"symboliques dans\n" " \t\tDIR après le traitement des instances de « .. »\n" -" -P\tutilise la structure physique des répertoires sans suivre les liens\n" -" \t\tsymboliques : résout les liens symboliques dans DIR avant le traitement des\n" +" -P\tutilise la structure physique des répertoires sans suivre les " +"liens\n" +" \t\tsymboliques : résout les liens symboliques dans DIR avant le " +"traitement des\n" " \t\tinstances de « .. »\n" -" -e\tsi l'option -P est fournie et que le répertoire de travail actuel ne peut pas\n" -" \t\têtre déterminé avec succès, alors sort avec un code de retour non nul\n" -" -@ sur les systèmes qui le supporte, présente un fichier avec des attributs\n" +" -e\tsi l'option -P est fournie et que le répertoire de travail actuel " +"ne peut pas\n" +" \t\têtre déterminé avec succès, alors sort avec un code de retour non " +"nul\n" +" -@ sur les systèmes qui le supporte, présente un fichier avec des " +"attributs\n" " \t\tétendus comme un répertoire contenant les attributs du fichier\n" " \n" -" Le comportement par défaut est de suivre les liens symboliques, comme si « -L » était précisé.\n" -" « .. » est traité en retirant le composant immédiatement avant dans le chemin jusqu'à\n" +" Le comportement par défaut est de suivre les liens symboliques, comme si " +"« -L » était précisé.\n" +" « .. » est traité en retirant le composant immédiatement avant dans le " +"chemin jusqu'à\n" " la barre oblique ou le début de DIR.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie 0 si le répertoire est changé et si $PWD est correctement défini\n" +" Renvoie 0 si le répertoire est changé et si $PWD est correctement " +"défini\n" " quand -P est utilisé ; sinon autre chose que 0." #: builtins.c:425 @@ -2783,7 +2971,8 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2797,20 +2986,25 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute une simple commande ou affiche des informations sur les commandes.\n" " \n" -" Lance la COMMANDE avec des ARGS en court-circuitant la recherche de commande,\n" -" ou affiche des informations sur les COMMANDEs spécifiées. Ceci peut être\n" +" Lance la COMMANDE avec des ARGS en court-circuitant la recherche de " +"commande,\n" +" ou affiche des informations sur les COMMANDEs spécifiées. Ceci peut " +"être\n" " utilisé pour invoquer des commandes sur le disque lorsqu'il y a conflit\n" " avec une fonction portant le même nom.\n" " \n" " Options :\n" -" -p utilise une valeur par défaut pour CHEMIN qui garantit de trouver\n" +" -p utilise une valeur par défaut pour CHEMIN qui garantit de " +"trouver\n" " tous les utilitaires standards\n" -" -v affiche une description de la COMMANDE similaire à la commande intégrée\n" +" -v affiche une description de la COMMANDE similaire à la commande " +"intégrée\n" " « type »\n" " -V affiche une description plus détaillée de chaque COMMANDE\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de sortie de la COMMANDE, ou le code d'échec si la COMMANDE est introuvable." +" Renvoie le code de sortie de la COMMANDE, ou le code d'échec si la " +"COMMANDE est introuvable." #: builtins.c:490 msgid "" @@ -2843,7 +3037,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2852,14 +3047,18 @@ msgid "" msgstr "" "Définit les valeurs et les attributs des variables.\n" " \n" -" Déclare des variables et leur assigne des attributs. Si aucun NOM n'est donné,\n" +" Déclare des variables et leur assigne des attributs. Si aucun NOM n'est " +"donné,\n" " affiche les attributs et les valeurs de toutes les variables.\n" " \n" " Options :\n" -" -f\trestreint l'action ou l'affichage aux noms et définitions de fonctions\n" -" -F\trestreint l'affichage aux noms des fonctions uniquement (avec le numéro de ligne\n" +" -f\trestreint l'action ou l'affichage aux noms et définitions de " +"fonctions\n" +" -F\trestreint l'affichage aux noms des fonctions uniquement (avec le " +"numéro de ligne\n" " \t\tet le fichier source lors du débogage)\n" -" -g\tcrée des variables globales lorsqu'utilisée dans une fonction shell ; ignoré sinon\n" +" -g\tcrée des variables globales lorsqu'utilisée dans une fonction " +"shell ; ignoré sinon\n" " -p\taffiche les attributs et la valeur de chaque NOM\n" " \n" " Options qui définissent des attributs :\n" @@ -2867,7 +3066,8 @@ msgstr "" " -A\tpour faire de NOMs des tableaux associatifs (si pris en charge)\n" " -i\tpour assigner l'attribut « integer » aux NOMs\n" " -l\tpour convertir les NOMs en minuscules lors de l'affectation\n" -" -n\ttransforme NOM en une référence vers une variable nommée d'après sa valeur\n" +" -n\ttransforme NOM en une référence vers une variable nommée d'après " +"sa valeur\n" " -r\tpour mettre les NOMs en lecture seule\n" " -t\tpour permettre aux NOMs d'avoir l'attribut « trace »\n" " -u\tpour convertir les NOMs en majuscules lors de l'affectation\n" @@ -2875,14 +3075,19 @@ msgstr "" " \n" " Utiliser « + » au lieu de « - » pour désactiver l'attribut.\n" " \n" -" Les variables avec l'attribut « integer » ont une évaluation arithmétique (voir\n" -" la commande « let ») effectuée lorsqu'une valeur est affectée à la variable.\n" +" Les variables avec l'attribut « integer » ont une évaluation arithmétique " +"(voir\n" +" la commande « let ») effectuée lorsqu'une valeur est affectée à la " +"variable.\n" " \n" -" Lorsqu'utilisée dans une fonction, « declare » permet aux NOMs d'être locaux,\n" -" comme avec la commande « local ». L'option « -g » supprime ce comportement.\n" +" Lorsqu'utilisée dans une fonction, « declare » permet aux NOMs d'être " +"locaux,\n" +" comme avec la commande « local ». L'option « -g » supprime ce " +"comportement.\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit fournie ou qu'une\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit fournie " +"ou qu'une\n" " erreur survienne lors de l'assignation d'une variable." #: builtins.c:530 @@ -2911,23 +3116,29 @@ msgid "" msgstr "" "Définit des variables locales.\n" " \n" -" Crée une variable locale nommée NOM, avec une valeur VALEUR. OPTION peut\n" +" Crée une variable locale nommée NOM, avec une valeur VALEUR. OPTION " +"peut\n" " être n'importe quelle option acceptée par « declare ».\n" " \n" -" Les variables locales peuvent seulement être utilisées à l'intérieur d'une\n" -" fonction; elles ne sont visibles que dans les fonctions où elles ont été\n" +" Les variables locales peuvent seulement être utilisées à l'intérieur " +"d'une\n" +" fonction; elles ne sont visibles que dans les fonctions où elles ont " +"été\n" " définies et dans leurs fonctions filles.\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit fournie,\n" -" qu'une erreur survienne lors de l'assignation d'une variable, ou que le shell\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " +"fournie,\n" +" qu'une erreur survienne lors de l'assignation d'une variable, ou que le " +"shell\n" " n'exécute pas une fonction." #: builtins.c:555 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2957,15 +3168,19 @@ msgid "" msgstr "" "Écrit les arguments sur la sortie standard.\n" " \n" -" Affiche les ARGs, séparés par une espace, sur la sortie standard, suivis\n" +" Affiche les ARGs, séparés par une espace, sur la sortie standard, " +"suivis\n" " d'un retour à la ligne.\n" " \n" " Options :\n" " -n\tn'ajoute pas de saut de ligne\n" -" -e\tactive l'interprétation des barres contre-obliques d'échappement ci-dessous\n" -" -E\tsupprime explicitement l'interprétation des barres contre-obliques d'échappement\n" +" -e\tactive l'interprétation des barres contre-obliques d'échappement " +"ci-dessous\n" +" -E\tsupprime explicitement l'interprétation des barres contre-obliques " +"d'échappement\n" " \n" -" « echo » interprète les caractères suivants comme des séquences d'échappement :\n" +" « echo » interprète les caractères suivants comme des séquences " +"d'échappement :\n" " \\a\talerte (cloche)\n" " \\b\tretour arrière\n" " \\c\tsupprime la suite de la sortie\n" @@ -2977,9 +3192,11 @@ msgstr "" " \\t\ttabulation horizontale\n" " \\v\ttabulation verticale\n" " \\\\\tbarre contre-oblique\n" -" \\0nnn\tle caractère dont le code ASCII est NNN (en octal). NNN peut être\n" +" \\0nnn\tle caractère dont le code ASCII est NNN (en octal). NNN peut " +"être\n" " \t\tlong de 0 à 3 chiffres octaux\n" -" \\xHH\tle caractère sur 8 bits dont la valeur est HH (hexadecimal). HH\n" +" \\xHH\tle caractère sur 8 bits dont la valeur est HH (hexadecimal). " +"HH\n" " \t\tpeut être long de 1 ou 2 chiffres hexadécimaux\n" " \n" " Code de sortie :\n" @@ -3035,33 +3252,41 @@ msgid "" msgstr "" "Active et désactive les commandes intégrées.\n" " \n" -" Active et désactive les commandes intégrées du shell. Les désactiver vous permet\n" -" d'exécuter une commande du disque ayant le même nom qu'une commande du shell\n" +" Active et désactive les commandes intégrées du shell. Les désactiver " +"vous permet\n" +" d'exécuter une commande du disque ayant le même nom qu'une commande du " +"shell\n" " sans utiliser le chemin complet vers le fichier.\n" " \n" " Options :\n" -" -a\taffiche la liste des commandes intégrées et leur état d'activation\n" -" -n\tdésactive chaque NOM ou affiche la liste des commandes désactivées\n" +" -a\taffiche la liste des commandes intégrées et leur état " +"d'activation\n" +" -n\tdésactive chaque NOM ou affiche la liste des commandes " +"désactivées\n" " -p\taffiche la liste des commandes dans un format réutilisable\n" " -s\taffiche seulement les noms des commandes Posix de type « special »\n" " \n" " Options contrôlant le chargement dynamique :\n" -" -f\tCharge la commande intégrée NOM depuis la bibliothèque partagée FILENAME\n" +" -f\tCharge la commande intégrée NOM depuis la bibliothèque partagée " +"FILENAME\n" " -d\tDécharge une commande chargée avec « -f »\n" " \n" " S'il n'y a pas d'option, chaque commande NOM est activée.\n" " \n" -" Pour utiliser le « test » trouvé dans $PATH au lieu de celui intégré au shell,\n" +" Pour utiliser le « test » trouvé dans $PATH au lieu de celui intégré au " +"shell,\n" " saisissez « enable -n test ».\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins que NOM ne soit pas une commande intégrée ou qu'une erreur ne survienne." +" Renvoie le code de succès à moins que NOM ne soit pas une commande " +"intégrée ou qu'une erreur ne survienne." #: builtins.c:634 msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3069,11 +3294,13 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute des arguments comme s'ils étaient une commande du shell.\n" " \n" -" Combine des ARGs en une chaîne unique, utilise le résultat comme entrée du shell,\n" +" Combine des ARGs en une chaîne unique, utilise le résultat comme entrée " +"du shell,\n" " puis exécute la commande résultante.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le même code de sortie que la commande, ou le code de succès si la commande est vide." +" Renvoie le même code de sortie que la commande, ou le code de succès si " +"la commande est vide." #: builtins.c:646 msgid "" @@ -3125,32 +3352,48 @@ msgstr "" " argument séparé d'elle par une espace.\n" " \n" " À chaque fois qu'elle est appelée, « getopts » place l'option suivante\n" -" dans la variable de shell « $nom », en l'initialisant si elle n'existe pas,\n" -" et place l'index de l'argument suivant dans la variable de shell OPTIND.\n" -" OPTIND est initialisé à 1 à chaque fois que le shell ou qu'un script shell\n" -" est appelé. Lorsqu'une option nécessite un argument, « getopts » place cet\n" +" dans la variable de shell « $nom », en l'initialisant si elle n'existe " +"pas,\n" +" et place l'index de l'argument suivant dans la variable de shell " +"OPTIND.\n" +" OPTIND est initialisé à 1 à chaque fois que le shell ou qu'un script " +"shell\n" +" est appelé. Lorsqu'une option nécessite un argument, « getopts » place " +"cet\n" " argument dans la variable de shell OPTARG.\n" " \n" -" « getopts » signale les erreurs de deux manières. Si le premier caractère\n" -" d'OPTSTRING est un deux-points, « getopts » utilise un signalement d'erreur\n" -" silencieux. Dans ce mode aucun message d'erreur n'est affiché. Si une option\n" -" incorrecte est rencontrée, « getopts » place dans OPTARG le caractère d'option\n" -" trouvé. Si un argument nécessaire n'est pas trouvé, « getopts » place un « : »\n" -" dans NOM et place dans OPTARG le caractère d'option trouvé. Si « getopts »\n" -" n'est pas en mode silencieux et qu'une option incorrecte est rencontrée, il\n" -" place « ? » dans NAME et efface OPTARG. Si un argument nécessaire n'est pas\n" +" « getopts » signale les erreurs de deux manières. Si le premier " +"caractère\n" +" d'OPTSTRING est un deux-points, « getopts » utilise un signalement " +"d'erreur\n" +" silencieux. Dans ce mode aucun message d'erreur n'est affiché. Si une " +"option\n" +" incorrecte est rencontrée, « getopts » place dans OPTARG le caractère " +"d'option\n" +" trouvé. Si un argument nécessaire n'est pas trouvé, « getopts » place un " +"« : »\n" +" dans NOM et place dans OPTARG le caractère d'option trouvé. Si « getopts " +"»\n" +" n'est pas en mode silencieux et qu'une option incorrecte est rencontrée, " +"il\n" +" place « ? » dans NAME et efface OPTARG. Si un argument nécessaire n'est " +"pas\n" " trouvé, un « ? » est placé dans NAME, OPTARG est effacé et un message de\n" " diagnostic est affiché.\n" " \n" -" Si la variable de shell OPTERR possède la valeur 0, « getopts » désactive\n" -" l'affichage des messages d'erreur, même si le premier caractère d'OPTSTRING\n" +" Si la variable de shell OPTERR possède la valeur 0, « getopts » " +"désactive\n" +" l'affichage des messages d'erreur, même si le premier caractère " +"d'OPTSTRING\n" " n'est pas un deux-points. OPTERR possède la valeur 1 par défaut.\n" " \n" -" « getopts » analyse habituellement les paramètres de position ($0 - $9), mais\n" +" « getopts » analyse habituellement les paramètres de position ($0 - $9), " +"mais\n" " si plus d'argument sont données, ils sont analysés à la place.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès si une option est trouvée, le code d'échec si la fin des options\n" +" Renvoie le code de succès si une option est trouvée, le code d'échec si " +"la fin des options\n" " est rencontrée ou si une erreur survient." #: builtins.c:688 @@ -3158,7 +3401,8 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3166,16 +3410,19 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "Remplace le shell par la commande fournie.\n" " \n" " Exécute la COMMANDE, en remplaçant ce shell par le programme spécifié.\n" -" Les ARGUMENTS deviennent ceux de la COMMANDE. Si la COMMANDE n'est pas fournie,\n" +" Les ARGUMENTS deviennent ceux de la COMMANDE. Si la COMMANDE n'est pas " +"fournie,\n" " les redirections prennent effet dans le shell courant.\n" " \n" " Options :\n" @@ -3183,11 +3430,13 @@ msgstr "" " -c\texécute la COMMANDE avec un environnement vide\n" " -l\tplace un tiret comme argument numéro 0 de la COMMANDE\n" " \n" -" Si la commande ne peut pas être exécutée, un shell non-interactif se termine,\n" +" Si la commande ne peut pas être exécutée, un shell non-interactif se " +"termine,\n" " à moins que l'option « execfail » ne soit définie.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins que la COMMANDE ne soit pas trouvée ou\n" +" Renvoie le code de succès à moins que la COMMANDE ne soit pas trouvée " +"ou\n" " qu'une erreur de redirection ne survienne." #: builtins.c:709 @@ -3206,25 +3455,29 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Termine un shell de connexion.\n" " \n" -" Termine un shell de connexion avec le code de sortie N. Renvoie une erreur\n" +" Termine un shell de connexion avec le code de sortie N. Renvoie une " +"erreur\n" " s'il n'est pas exécuté dans un shell de connexion." #: builtins.c:728 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3238,31 +3491,39 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "Affiche ou exécute des commandes issues de l'historique.\n" " \n" -" « fc » est utilisé pour afficher ou modifier puis ré-exécuter les commandes\n" -" de l'historique des commandes. PREMIER et DERNIER peuvent être des nombres\n" -" indiquant la plage ou PREMIER peut être une chaîne donnant le début de la\n" +" « fc » est utilisé pour afficher ou modifier puis ré-exécuter les " +"commandes\n" +" de l'historique des commandes. PREMIER et DERNIER peuvent être des " +"nombres\n" +" indiquant la plage ou PREMIER peut être une chaîne donnant le début de " +"la\n" " commande la plus récente recherchée.\n" " \n" " Options :\n" -" -e ENAME\tdéfinit quel éditeur utiliser. Par défaut il s'agit de « FCEDIT »\n" +" -e ENAME\tdéfinit quel éditeur utiliser. Par défaut il s'agit de « " +"FCEDIT »\n" " \t\tpuis « EDITOR », puis « vi »\n" " -l\taffiche les lignes au lieu de les éditer\n" " -n\tn'affiche pas les numéros de ligne\n" " -r\tinverse l'ordre des lignes (les plus récentes en premier)\n" " \n" -" En tapant « fc -s [motif=rempl ...] [commande] », la commande est ré-exécutée\n" +" En tapant « fc -s [motif=rempl ...] [commande] », la commande est ré-" +"exécutée\n" " après avoir effectué le remplacement ANCIEN=NOUVEAU.\n" " \n" " Un alias utile est « r='fc -s' » de sorte qu'en tapant « r cc »,\n" -" la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r », la\n" +" la dernière commande commençant par « cc » est ré-exécutée et avec « r », " +"la\n" " dernière commande est ré-exécutée.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès ou le code de sortie de la commande exécutée ; autre\n" +" Renvoie le code de succès ou le code de sortie de la commande exécutée ; " +"autre\n" " chose que 0 si une erreur survient." #: builtins.c:758 @@ -3283,14 +3544,17 @@ msgstr "" " de tâche actuelle.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Celui de la commande placée au premier plan ou le code d'échec si une erreur survient." +" Celui de la commande placée au premier plan ou le code d'échec si une " +"erreur survient." #: builtins.c:773 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3298,12 +3562,14 @@ msgid "" msgstr "" "Déplace des tâches vers l'arrière plan.\n" " \n" -" Place chaque JOB_SPEC en arrière plan comme s'il avait été démarré avec « & ».\n" +" Place chaque JOB_SPEC en arrière plan comme s'il avait été démarré avec « " +"& ».\n" " Si JOB_SPEC n'est pas fourni, le shell utilise sa propre notion\n" " de tâche actuelle.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins que le contrôle de tâche ne soit pas activé\n" +" Renvoie le code de succès à moins que le contrôle de tâche ne soit pas " +"activé\n" " ou qu'une erreur ne survienne." #: builtins.c:787 @@ -3311,7 +3577,8 @@ msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3331,7 +3598,8 @@ msgstr "" "Mémorise ou affiche l'emplacement des programmes.\n" " \n" " Détermine et mémorise le chemin complet de chaque commande NOM. Si\n" -" aucun argument n'est donné, une information sur les commandes mémorisées est\n" +" aucun argument n'est donné, une information sur les commandes mémorisées " +"est\n" " affichée.\n" " \n" " Options :\n" @@ -3368,7 +3636,8 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Affiche des informations sur les commandes intégrées.\n" " \n" @@ -3386,10 +3655,12 @@ msgstr "" " MOTIF\tMotif spécifiant un sujet d'aide\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins que le MOTIF ne soit pas trouvé ou qu'une\n" +" Renvoie le code de succès à moins que le MOTIF ne soit pas trouvé ou " +"qu'une\n" " option non valable ne soit donnée." #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3398,7 +3669,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3416,42 +3688,54 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" "Affiche ou manipule l'historique.\n" " \n" -" Affiche l'historique avec les numéros de lignes en préfixant chaque élément\n" -" modifié d'un « * ». Un argument égal à N limite la liste aux N derniers éléments.\n" +" Affiche l'historique avec les numéros de lignes en préfixant chaque " +"élément\n" +" modifié d'un « * ». Un argument égal à N limite la liste aux N derniers " +"éléments.\n" " \n" " Options :\n" " -c\tefface la liste d'historique en supprimant tous les éléments\n" " -d offset\tefface l'élément d'historique à l'emplacement OFFSET.\n" " \n" -" -a\tajoute les lignes d'historique de cette session au fichier d'historique\n" -" -n\tlit toutes les lignes d'historique non déjà lues depuis le fichier d'historique\n" +" -a\tajoute les lignes d'historique de cette session au fichier " +"d'historique\n" +" -n\tlit toutes les lignes d'historique non déjà lues depuis le fichier " +"d'historique\n" " \t\tet les ajoute à la liste de l'historique\n" -" -r\tlit le fichier d'historique et ajoute le contenu à la liste d'historique\n" +" -r\tlit le fichier d'historique et ajoute le contenu à la liste " +"d'historique\n" " -w\técrit l'historique actuelle dans le fichier d'historique\n" " \n" -" -p\teffectue un développement de l'historique sur chaque ARG et affiche le résultat\n" +" -p\teffectue un développement de l'historique sur chaque ARG et " +"affiche le résultat\n" " \t\tsans le stocker dans la liste d'historique\n" " -s\tajoute les ARGs à la liste d'historique comme entrée unique\n" " \n" -" Si NOMFICHIER est donné, il est utilisé comme fichier d'historique. Sinon,\n" -" si HISTFILE contient une valeur, celle-ci est utilisée, sinon ~/.bash_history.\n" +" Si NOMFICHIER est donné, il est utilisé comme fichier d'historique. " +"Sinon,\n" +" si HISTFILE contient une valeur, celle-ci est utilisée, sinon ~/." +"bash_history.\n" " \n" -" Si la variable HISTTIMEFORMAT est définie et n'est pas vide, sa valeur est utilisée\n" -" comme chaîne de format pour que strftime(3) affiche l'horodatage associé\n" +" Si la variable HISTTIMEFORMAT est définie et n'est pas vide, sa valeur " +"est utilisée\n" +" comme chaîne de format pour que strftime(3) affiche l'horodatage " +"associé\n" " à chaque entrée d'historique. Sinon, aucun horodatage n'est affiché.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit donnée ou\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit donnée " +"ou\n" " qu'une erreur ne survienne." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3477,7 +3761,8 @@ msgstr "" "Affiche l'état des tâches.\n" " \n" " Affiche la liste des tâches actives. JOBSPEC restreint l'affichage à\n" -" cette tâche. S'il n'y a pas d'option, l'état de toutes les tâches actives\n" +" cette tâche. S'il n'y a pas d'option, l'état de toutes les tâches " +"actives\n" " est affiché.\n" " \n" " Options :\n" @@ -3489,15 +3774,18 @@ msgstr "" " -s\trestreint l'affichage aux tâches stoppées\n" " \n" " Si « -x » est fournie, la COMMANDE est lancée après que toutes les\n" -" spécifications qui apparaissent dans ARGs ont été remplacées par l'ID de\n" +" spécifications qui apparaissent dans ARGs ont été remplacées par l'ID " +"de\n" " processus du leader de groupe de processus de cette tâche.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit donnée\n" -" ou qu'une erreur ne survienne. Si « -x » est utilisée, le code de sortie de\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " +"donnée\n" +" ou qu'une erreur ne survienne. Si « -x » est utilisée, le code de sortie " +"de\n" " la COMMANDE est renvoyé." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3520,7 +3808,8 @@ msgstr "" " \n" " Options :\n" " -a\tretire toutes les tâches si JOBSPEC n'est pas fourni\n" -" -h\tmarque chaque JOBSPEC de façon que SIGHUP ne soit pas envoyé à la tâche\n" +" -h\tmarque chaque JOBSPEC de façon que SIGHUP ne soit pas envoyé à la " +"tâche\n" " \t\tsi le shell reçoit un SIGHUP\n" " -r\tretire seulement les tâches en cours de fonctionnement\n" " \n" @@ -3528,7 +3817,7 @@ msgstr "" " Renvoie le code de succès à moins qu'une option ou un JOBSPEC non\n" " valable ne soit donné." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3553,34 +3842,42 @@ msgstr "" "Envoie un signal à une tâche.\n" " \n" " Envoie le signal nommé par SIGSPEC ou SIGNUM au processus identifié par\n" -" PID ou JOBSPEC. Si SIGSPEC et SIGNUM ne sont pas donnés, alors SIGTERM est\n" +" PID ou JOBSPEC. Si SIGSPEC et SIGNUM ne sont pas donnés, alors SIGTERM " +"est\n" " envoyé.\n" " \n" " Options :\n" " -s sig\tSIG est un nom de signal\n" " -n sig\tSIG est un numéro de signal\n" -" -l\taffiche la liste des noms de signaux ; si des arguments suivent « -l »,\n" -" \t\tils sont supposés être des numéros de signaux pour lesquels les noms doivent\n" +" -l\taffiche la liste des noms de signaux ; si des arguments suivent « -" +"l »,\n" +" \t\tils sont supposés être des numéros de signaux pour lesquels les noms " +"doivent\n" " \t\têtre affichés\n" " -L\tsynonyme de -l\n" " \n" -" « kill » est une commande intégrée pour deux raisons : elle permet aux IDs de\n" -" tâches d'être utilisés à la place des IDs de processus et elle permet aux\n" -" processus d'être tués si la limite du nombre de processus que vous pouvez créer\n" +" « kill » est une commande intégrée pour deux raisons : elle permet aux " +"IDs de\n" +" tâches d'être utilisés à la place des IDs de processus et elle permet " +"aux\n" +" processus d'être tués si la limite du nombre de processus que vous " +"pouvez créer\n" " est atteinte.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit donnée ou qu'une\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable soit donnée " +"ou qu'une\n" " erreur ne survienne." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3648,40 +3945,48 @@ msgstr "" " \n" " Les variables de shell sont autorisées comme opérandes. Le nom de la\n" " variable est remplacé par sa valeur (contrainte à un entier de largeur\n" -" fixe) à l'intérieur d'une expression. La variable n'a pas besoin d'avoir\n" +" fixe) à l'intérieur d'une expression. La variable n'a pas besoin " +"d'avoir\n" " son attribut d'entier activé pour être utilisée dans une expression.\n" " \n" -" Les opérateurs sont évalués dans leur ordre de priorité. Les sous-expressions\n" -" entre parenthèses sont évaluées en premier et peuvent être prioritaires sur\n" +" Les opérateurs sont évalués dans leur ordre de priorité. Les sous-" +"expressions\n" +" entre parenthèses sont évaluées en premier et peuvent être prioritaires " +"sur\n" " les règles ci-dessus.\n" " \n" " Code de sortie :\n" " Si le dernier ARG est évalué à 0, « let » renvoie 1, sinon 0 est renvoyé." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3699,53 +4004,77 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Lit une ligne depuis l'entrée standard et la découper en morceaux.\n" " \n" -" Lit une simple ligne depuis l'entrée standard ou depuis le descripteur de\n" -" fichier FD si l'option « -u » est fournie. La ligne est découpée en morceaux\n" -" comme des mots, et le premier mot est assigné au premier NOM, le deuxième mot\n" -" au deuxième NOM, et ainsi de suite, le dernier NOM récupérant la liste des mots\n" -" restants. Seuls les caractères trouvés dans $IFS sont reconnus comme délimiteurs\n" +" Lit une simple ligne depuis l'entrée standard ou depuis le descripteur " +"de\n" +" fichier FD si l'option « -u » est fournie. La ligne est découpée en " +"morceaux\n" +" comme des mots, et le premier mot est assigné au premier NOM, le " +"deuxième mot\n" +" au deuxième NOM, et ainsi de suite, le dernier NOM récupérant la liste " +"des mots\n" +" restants. Seuls les caractères trouvés dans $IFS sont reconnus comme " +"délimiteurs\n" " de mots\n" " \n" -" Si aucun NOM n'est fourni, la ligne lue est stockée dans la variable REPLY.\n" +" Si aucun NOM n'est fourni, la ligne lue est stockée dans la variable " +"REPLY.\n" " \n" " Options :\n" -" -a tableau\taffecte les mots lus séquentiellement aux indices de la variable\n" +" -a tableau\taffecte les mots lus séquentiellement aux indices de la " +"variable\n" " \t\ttableau ARRAY en commençant à 0\n" -" -d délim\tcontinue jusqu'à ce que le premier caractère de DELIM soit lu,\n" +" -d délim\tcontinue jusqu'à ce que le premier caractère de DELIM soit " +"lu,\n" " \t\tau lieu du retour à la ligne\n" -" -e\t\tutilise « Readline » pour obtenir la ligne dans un shell interactif\n" +" -e\t\tutilise « Readline » pour obtenir la ligne dans un shell " +"interactif\n" " -i texte\tUtilise TEXTE comme texte initial pour « Readline »\n" " -n n\ttermine après avoir lu N caractères plutôt que d'attendre\n" -" \t\tun retour à la ligne, mais obéi à un délimiteur si moins de N caractères\n" +" \t\tun retour à la ligne, mais obéi à un délimiteur si moins de N " +"caractères\n" " \t\tsont lus avant le délimiteur\n" -" -N n\ttermine seulement après avoir lu exactement N caractères, à moins\n" -" \t\tque le caractère EOF soit rencontré ou que le délai de lecture n'expire.\n" +" -N n\ttermine seulement après avoir lu exactement N caractères, à " +"moins\n" +" \t\tque le caractère EOF soit rencontré ou que le délai de lecture " +"n'expire.\n" " \t\tLes délimiteurs sont ignorés\n" -" -p prompt\taffiche la chaîne PROMPT sans retour à la ligne final, avant de\n" +" -p prompt\taffiche la chaîne PROMPT sans retour à la ligne final, " +"avant de\n" " \t\ttenter une lecture\n" -" -r\tne pas permettre aux barres obliques inverses de se comporter comme\n" +" -r\tne pas permettre aux barres obliques inverses de se comporter " +"comme\n" " \t\tdes caractères d'échappement\n" " -s\tne pas répéter l'entrée provenant d'un terminal\n" -" -t timeout\texpire et renvoie un code d'échec si une ligne d'entrée complète\n" -" \t\tn'est pas lue en moins de TIMEOUT secondes. La valeur de la variable TIMEOUT\n" -" \t\test le délai d'expiration par défaut. TIMEOUT peut être un nombre décimal.\n" -" \t\tSi TIMEOUT est à zéro, la lecture se termine immédiatement sans essayer de\n" -" \t\tlire la moindre donnée mais elle renvoie un code de succès seulement\n" +" -t timeout\texpire et renvoie un code d'échec si une ligne d'entrée " +"complète\n" +" \t\tn'est pas lue en moins de TIMEOUT secondes. La valeur de la " +"variable TIMEOUT\n" +" \t\test le délai d'expiration par défaut. TIMEOUT peut être un nombre " +"décimal.\n" +" \t\tSi TIMEOUT est à zéro, la lecture se termine immédiatement sans " +"essayer de\n" +" \t\tlire la moindre donnée mais elle renvoie un code de succès " +"seulement\n" " \t\tsi l'entrée est disponible sur le descripteur de fichier. Le code\n" " \t\tde sortie est supérieur à 128 si le délai a expiré\n" -" -u fd\tlit depuis le descripteur de fichier FD plutôt que l'entrée standard\n" +" -u fd\tlit depuis le descripteur de fichier FD plutôt que l'entrée " +"standard\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Le code de retour est 0, à moins qu'une fin de fichier ne survienne, que le délai expire,\n" -" ou qu'un descripteur de fichier non valable ne soit fourni comme argument à « -u »." +" Le code de retour est 0, à moins qu'une fin de fichier ne survienne, que " +"le délai expire,\n" +" ou qu'un descripteur de fichier non valable ne soit fourni comme " +"argument à « -u »." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3767,7 +4096,7 @@ msgstr "" " Renvoie N ou le code d'échec si le shell n'est pas en train d'exécuter\n" " une fonction ou un script." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3810,7 +4139,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3834,7 +4164,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -3850,18 +4181,23 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -"Définit ou invalide des valeurs d'options et des paramètres de position du shell.\n" +"Définit ou invalide des valeurs d'options et des paramètres de position du " +"shell.\n" " \n" -" Change la valeur des attributs du shell et des paramètres de position, ou\n" +" Change la valeur des attributs du shell et des paramètres de position, " +"ou\n" " affiche les noms et valeurs des variables du shell.\n" " \n" " Options :\n" -" -a Marque pour l'export toutes les variables qui sont modifiées ou créées.\n" +" -a Marque pour l'export toutes les variables qui sont modifiées ou " +"créées.\n" " -b Averti immédiatement de la fin d'une tâche.\n" -" -e Termine immédiatement si une commande s'arrête avec un code de retour non nul.\n" +" -e Termine immédiatement si une commande s'arrête avec un code de " +"retour non nul.\n" " -f Désactive la génération de nom de fichier (globbing).\n" " -h Mémorise l'emplacement des commandes après leur recherche.\n" -" -k Place dans l'environnement tous les arguments d'affectation pour une commande,\n" +" -k Place dans l'environnement tous les arguments d'affectation pour " +"une commande,\n" " pas seulement ceux qui précèdent le nom de la commande.\n" " -m Active le contrôle de tâche.\n" " -n Lit les commandes, mais ne les exécute pas.\n" @@ -3876,9 +4212,11 @@ msgstr "" " hashall identique à -h\n" " histexpand identique à -H\n" " history active l'historique des commandes\n" -" ignoreeof ne termine pas le shell à la lecture d'un « EOF »\n" +" ignoreeof ne termine pas le shell à la lecture d'un « EOF " +"»\n" " interactive-comments\n" -" permet aux commentaires d'apparaître dans les commandes interactives\n" +" permet aux commentaires d'apparaître dans les " +"commandes interactives\n" " keyword identique à -k\n" " monitor identique à -m\n" " noclobber identique à -C\n" @@ -3889,49 +4227,69 @@ msgstr "" " nounset identique à -u\n" " onecmd identique à -t\n" " physical identique à -P\n" -" pipefail le code de retour d'un tube est celui de la dernière commande\n" +" pipefail le code de retour d'un tube est celui de la " +"dernière commande\n" " qui s'est terminée avec un code non nul,\n" -" ou zéro si aucune commande ne s'est arrêtée avec un code non nul.\n" -" posix modifie le comportement de « bash » où les opérations par défaut\n" -" sont différentes du standard Posix de manière à correspondre au\n" +" ou zéro si aucune commande ne s'est arrêtée " +"avec un code non nul.\n" +" posix modifie le comportement de « bash » où les " +"opérations par défaut\n" +" sont différentes du standard Posix de manière à " +"correspondre au\n" " standard\n" " privileged identique à -p\n" " verbose identique à -v\n" " vi utiliser une édition de ligne façon « vi »\n" " xtrace identique à -x\n" -" -p Option activée lorsque les n° d'identifiants utilisateurs réels et effectifs ne\n" -" sont pas les mêmes. Désactive le traitement du fichier $ENV et l'importation des\n" -" fonctions du shell. Désactiver cette option permet de définir les uid et gid\n" +" -p Option activée lorsque les n° d'identifiants utilisateurs réels " +"et effectifs ne\n" +" sont pas les mêmes. Désactive le traitement du fichier $ENV et " +"l'importation des\n" +" fonctions du shell. Désactiver cette option permet de définir " +"les uid et gid\n" " effectifs aux valeurs des uid et gid réels.\n" " -t Termine après la lecture et l'exécution d'une commande.\n" -" -u Traite les variables non définies comme des erreurs lors de la substitution.\n" +" -u Traite les variables non définies comme des erreurs lors de la " +"substitution.\n" " -v Affiche les lignes d'entrée du shell à leur lecture.\n" -" -x Affiche les commandes et leurs arguments au moment de leur exécution.\n" +" -x Affiche les commandes et leurs arguments au moment de leur " +"exécution.\n" " -B Effectue l'expansion des accolades\n" -" -C Si défini, empêche les fichiers réguliers existants d'être écrasés par une\n" +" -C Si défini, empêche les fichiers réguliers existants d'être " +"écrasés par une\n" " redirection de la sortie.\n" -" -E Si défini, l'interception ERR est héritée par les fonctions du shell.\n" -" -H Active la substitution d'historique façon « ! ». Ceci est actif par défaut\n" +" -E Si défini, l'interception ERR est héritée par les fonctions du " +"shell.\n" +" -H Active la substitution d'historique façon « ! ». Ceci est actif " +"par défaut\n" " lorsque le shell est interactif.\n" -" -P Si défini, les liens symboliques ne sont pas suivis lors de l'exécution des\n" +" -P Si défini, les liens symboliques ne sont pas suivis lors de " +"l'exécution des\n" " commandes telles que « cd » qui changent le répertoire courant.\n" -" -T Si défini, l'interception de DEBUG et RETURN est héritée par les fonctions du shell.\n" +" -T Si défini, l'interception de DEBUG et RETURN est héritée par les " +"fonctions du shell.\n" " -- Affecte tous les arguments restants aux paramètres de position.\n" " S'il n'y a plus d'argument, les paramètres de position sont\n" " indéfinis.\n" -" - Affecter tous les arguments restants aux paramètres de position.\n" +" - Affecter tous les arguments restants aux paramètres de " +"position.\n" " Les options « -x » et « -v » sont désactivées.\n" " \n" -" Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « - ». Ils peuvent\n" -" être utilisés lors de l'appel au shell. Le jeu d'indicateurs actuel peut être trouvé\n" -" dans « $- ». Les n ARGs restants sont des paramètres de position et sont affectés,\n" -" dans l'ordre, à $1, $2, .. $n. Si aucun ARG n'est donné, toutes les variables du shell\n" +" Ces indicateurs peuvent être désactivés en utilisant « + » plutôt que « - " +"». Ils peuvent\n" +" être utilisés lors de l'appel au shell. Le jeu d'indicateurs actuel peut " +"être trouvé\n" +" dans « $- ». Les n ARGs restants sont des paramètres de position et sont " +"affectés,\n" +" dans l'ordre, à $1, $2, .. $n. Si aucun ARG n'est donné, toutes les " +"variables du shell\n" " sont affichées.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit donnée." +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " +"donnée." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3943,7 +4301,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -3958,24 +4317,27 @@ msgstr "" " Options :\n" " -f\ttraite chaque NOM comme une fonction du shell\n" " -v\ttraite chaque NOM comme une variable du shell\n" -" -n\ttraite chaque NOM comme une référence nommée et annule la variable\n" +" -n\ttraite chaque NOM comme une référence nommée et annule la " +"variable\n" " \t\telle-même plutôt que la variable à laquelle elle fait référence\n" " \n" " Sans option, « unset » essaye d'abord d'annuler une variable et, \n" " en cas d'échec, essaye d'annuler la fonction.\n" " \n" -" Certaines variables ne peuvent pas être annulées ; consultez aussi « readonly ».\n" +" Certaines variables ne peuvent pas être annulées ; consultez aussi « " +"readonly ».\n" " \n" " Code de retour :\n" " Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit\n" " donnée ou que NOM soit en lecture seule." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -3990,7 +4352,8 @@ msgstr "" "Définit l'attribut « export » pour des variables du shell.\n" " \n" " Marque chaque NOM pour exportation automatique vers l'environnement des\n" -" commandes exécutées ultérieurement. Si VALEUR est fournie, affecte la VALEUR\n" +" commandes exécutées ultérieurement. Si VALEUR est fournie, affecte la " +"VALEUR\n" " avant l'exportation.\n" " \n" " Options :\n" @@ -4001,10 +4364,11 @@ msgstr "" " L'argument « -- » désactive tout traitement postérieur d'options.\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit données\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " +"données\n" " ou que NOM ne soit pas valable." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4026,15 +4390,18 @@ msgid "" msgstr "" "Marque des variables du shell comme non modifiables.\n" " \n" -" Marque chaque NOM comme étant en lecture seule ; les valeurs de ces NOMs\n" -" ne peuvent plus être modifiées par des affectations ultérieures. Si VALEUR\n" +" Marque chaque NOM comme étant en lecture seule ; les valeurs de ces " +"NOMs\n" +" ne peuvent plus être modifiées par des affectations ultérieures. Si " +"VALEUR\n" " est fournie, lui affecter la VALEUR avant le passage en lecture seule.\n" " \n" " Options :\n" " -a\tse réfère à des variables étant des tableaux indexés\n" " -A\tse réfère à des variables étant des tableaux associatifs\n" " -f\tse réfère à des fonctions du shell\n" -" -p\taffiche une liste des toutes les fonctions et variables en lecture seule\n" +" -p\taffiche une liste des toutes les fonctions et variables en lecture " +"seule\n" " \t\tselon que l'option -f est fournie ou non\n" " \n" " Un argument « -- » désactive tout traitement postérieur d'options.\n" @@ -4043,7 +4410,7 @@ msgstr "" " Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit\n" " donnée ou que NOM ne soit pas valable." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4055,13 +4422,14 @@ msgid "" msgstr "" "Décale des paramètres de position.\n" " \n" -" Renomme les paramètres de position $N+1,$N+2 ... à $1,$2 ... Si N n'est pas\n" +" Renomme les paramètres de position $N+1,$N+2 ... à $1,$2 ... Si N n'est " +"pas\n" " donné, il est supposé égal à 1.\n" " \n" " Code de retour :\n" " Renvoie le code de succès à moins que N soit négatif ou supérieur à $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4076,16 +4444,20 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute des commandes depuis un fichier dans le shell actuel.\n" " \n" -" Lit et exécute des commandes depuis NOMFICHIER dans le shell actuel. Les\n" -" éléments dans $PATH sont utilisés pour trouver le répertoire contenant NOMFICHIER.\n" -" Si des ARGUMENTS sont fournis, ils deviennent les paramètres de position\n" +" Lit et exécute des commandes depuis NOMFICHIER dans le shell actuel. " +"Les\n" +" éléments dans $PATH sont utilisés pour trouver le répertoire contenant " +"NOMFICHIER.\n" +" Si des ARGUMENTS sont fournis, ils deviennent les paramètres de " +"position\n" " lorsque NOMFICHIER est exécuté.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de la dernière commande exécutée dans NOMFICHIER, ou le code\n" +" Renvoie le code de la dernière commande exécutée dans NOMFICHIER, ou le " +"code\n" " d'échec si NOMFICHIER ne peut pas être lu." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4100,17 +4472,20 @@ msgid "" msgstr "" "Suspend l'exécution du shell.\n" " \n" -" Suspend l'exécution de ce shell jusqu'à ce qu'il reçoive un signal SIGCONT.\n" -" À moins que ce soit forcé, les shell de connexion ne peuvent pas être suspendus.\n" +" Suspend l'exécution de ce shell jusqu'à ce qu'il reçoive un signal " +"SIGCONT.\n" +" À moins que ce soit forcé, les shell de connexion ne peuvent pas être " +"suspendus.\n" " \n" " Options :\n" " -f\tforce la suspension, même si le shell est un shell de connexion\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins que le contrôle de tâche ne soit pas activé\n" +" Renvoie le code de succès à moins que le contrôle de tâche ne soit pas " +"activé\n" " ou qu'une erreur survienne." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4144,7 +4519,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4165,7 +4541,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4198,14 +4575,16 @@ msgstr "" " pour examiner l'état d'un fichier. Il existe aussi des opérateurs de\n" " chaîne, ainsi que des opérateurs de comparaison numériques.\n" " \n" -" Le comportement de test dépend du nombre d'arguments. Consultez la page\n" +" Le comportement de test dépend du nombre d'arguments. Consultez la " +"page\n" " de manuel de bash pour connaître les spécifications complètes.\n" " \n" " Opérateurs sur des fichiers : \n" " \n" " -a FICHIER Vrai si le fichier existe.\n" " -b FICHIER Vrai si le fichier est un fichier spécial de bloc.\n" -" -c FICHIER Vrai si le fichier est un fichier spécial de caractères.\n" +" -c FICHIER Vrai si le fichier est un fichier spécial de " +"caractères.\n" " -d FICHIER Vrai si le fichier est un répertoire.\n" " -e FICHIER Vrai si le fichier existe.\n" " -f FICHIER Vrai si le fichier existe et est un fichier régulier.\n" @@ -4222,15 +4601,20 @@ msgstr "" " -w FICHIER Vrai si le fichier peut être écrit par vous.\n" " -x FICHIER Vrai si le fichier est exécutable par vous.\n" " -O FICHIER Vrai si le fichier est effectivement possédé par vous.\n" -" -G FICHIER Vrai si le fichier est effectivement possédé par votre groupe.\n" -" -N FICHIER Vrai si le fichier a été modifié depuis la dernière fois qu'il a été lu.\n" +" -G FICHIER Vrai si le fichier est effectivement possédé par votre " +"groupe.\n" +" -N FICHIER Vrai si le fichier a été modifié depuis la dernière " +"fois qu'il a été lu.\n" " \n" -" FICHIER1 -nt FICHIER2 Vrai si le fichier1 est plus récent que le fichier2 (selon la date\n" +" FICHIER1 -nt FICHIER2 Vrai si le fichier1 est plus récent que le " +"fichier2 (selon la date\n" " de modification).\n" " \n" -" FICHIER1 -ot FICHIER2 Vrai si le fichier1 est plus vieux que le fichier2.\n" +" FICHIER1 -ot FICHIER2 Vrai si le fichier1 est plus vieux que le " +"fichier2.\n" " \n" -" FICHIER1 -ef FICHIER2 Vrai si le fichier1 est un lien physique vers le fichier2.\n" +" FICHIER1 -ef FICHIER2 Vrai si le fichier1 est un lien physique vers le " +"fichier2.\n" " \n" " Opérateurs sur des chaînes :\n" " \n" @@ -4244,15 +4628,18 @@ msgstr "" " CHAÎNE1 != CHAÎNE2\n" " Vrai si les chaînes ne sont pas égales.\n" " CHAÎNE1 < CHAÎNE2\n" -" Vrai si le tri lexicographique place la chaîne1 en premier.\n" +" Vrai si le tri lexicographique place la chaîne1 en " +"premier.\n" " CHAÎNE1 > CHAÎNE2\n" -" Vrai si le tri lexicographique place la chaîne1 en deuxième.\n" +" Vrai si le tri lexicographique place la chaîne1 en " +"deuxième.\n" " \n" " Autres opérateurs :\n" " \n" " -o OPTION Vrai si l'OPTION du shell est activée.\n" " -v VAR Vrai si la variable de shell VAR est définie.\n" -" -R VAR Vrai is la variable VAR est définie est une référence nommée.\n" +" -R VAR Vrai is la variable VAR est définie est une référence " +"nommée.\n" " ! EXPR Vrai si l'EXPRession est fausse.\n" " EXPR1 -a EXPR2 Vrai si les deux expressions sont vraies.\n" " EXPR1 -o EXPR2 Vrai si l'une des deux expressions est vraie.\n" @@ -4260,14 +4647,17 @@ msgstr "" " arg1 OP arg2 Tests arithmétiques. OP peut être -eq, -ne,\n" " -lt, -le, -gt ou -ge.\n" " \n" -" Les opérateurs arithmétiques binaires renvoient « vrai » si ARG1 est égal,\n" -" non-égal, inférieur, inférieur ou égal, supérieur, supérieur ou égal à ARG2.\n" +" Les opérateurs arithmétiques binaires renvoient « vrai » si ARG1 est " +"égal,\n" +" non-égal, inférieur, inférieur ou égal, supérieur, supérieur ou égal à " +"ARG2.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès si EXPR est vraie, le code d'échec si EXPR est fausse ou si\n" +" Renvoie le code de succès si EXPR est vraie, le code d'échec si EXPR est " +"fausse ou si\n" " un argument non valable est donné." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4279,11 +4669,12 @@ msgstr "" " Ceci est un synonyme de la primitive « test », mais le dernier argument\n" " doit être le caractère « ] », pour fermer le « [ » correspondant." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4297,11 +4688,12 @@ msgstr "" " Code de retour :\n" " Toujours le code de succès." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4310,46 +4702,60 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Intercepter des signaux et d'autres événements.\n" " \n" -" Définit et active des gestionnaires à lancer lorsque le shell reçoit des signaux\n" +" Définit et active des gestionnaires à lancer lorsque le shell reçoit des " +"signaux\n" " ou sous d'autres conditions.\n" " \n" " La commande ARG doit être lue et exécutée lorsque le shell reçoit le\n" " signal SIGNAL_SPEC. Si ARG est absent (et qu'un unique SIGNAL_SPEC\n" " est fourni) ou égal à « - », tous les signaux spécifiés sont remis\n" -" à leur valeur d'origine. Si ARG est une chaîne vide, tous les SIGNAL_SPEC\n" +" à leur valeur d'origine. Si ARG est une chaîne vide, tous les " +"SIGNAL_SPEC\n" " sont ignorés par le shell et les commandes qu'ils appellent.\n" " \n" -" Si SIGNAL_SPEC est EXIT (0), la commande ARG est exécutée à la sortie du shell. Si un\n" +" Si SIGNAL_SPEC est EXIT (0), la commande ARG est exécutée à la sortie du " +"shell. Si un\n" " SIGNAL_SPEC est DEBUG, ARG est exécuté après chaque commande simple. Si\n" -" un SIGNAL_SPEC est RETURN, ARG est exécuté à chaque fois qu'une fonction shell ou\n" +" un SIGNAL_SPEC est RETURN, ARG est exécuté à chaque fois qu'une fonction " +"shell ou\n" " qu'un script lancé avec . ou source se termine. Un SIGNAL_SPEC\n" -" valant ERR permet d'exécuter ARG à chaque fois qu'un échec d'une commande engendrerait\n" +" valant ERR permet d'exécuter ARG à chaque fois qu'un échec d'une " +"commande engendrerait\n" " la sortie du shell lorsque l'option -e est activée.\n" " \n" -" Si aucun argument n'est fourni, « trap » affiche la liste des commandes associées\n" +" Si aucun argument n'est fourni, « trap » affiche la liste des commandes " +"associées\n" " à chaque signal.\n" " \n" " Options :\n" @@ -4357,15 +4763,17 @@ msgstr "" " -p\taffiche les commandes de « trap » associées à chaque SIGNAL_SPEC\n" " \n" " Chaque SIGNAL_SPEC est soit un nom de signal dans \n" -" ou un numéro de signal. Les noms de signaux sont insensibles à la casse et\n" +" ou un numéro de signal. Les noms de signaux sont insensibles à la casse " +"et\n" " le préfixe « SIG » est facultatif. Un signal peut être envoyé au\n" " shell avec « kill -signal $$ ».\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins que SIGSPEC ne soit pas valable ou qu'une\n" +" Renvoie le code de succès à moins que SIGSPEC ne soit pas valable ou " +"qu'une\n" " option non valable ne soit donnée." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4391,7 +4799,8 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" "Affiche des informations sur le type de commande.\n" " \n" @@ -4400,32 +4809,40 @@ msgstr "" " \n" " Options :\n" " -a\taffiche tous les emplacements contenant un exécutable nommé NOM;\n" -" \t\ty compris les alias, les commandes intégrées et les fonctions si et seulement si\n" +" \t\ty compris les alias, les commandes intégrées et les fonctions si et " +"seulement si\n" " \t\tl'option « -p » n'est pas utilisée\n" " -f\tdésactive la recherche de fonctions du shell\n" -" -P\tforce une recherche de CHEMIN pour chaque NOM, même si c'est un alias,\n" -" \t\tune commande intégrée ou une fonction et renvoie le nom du fichier du disque\n" +" -P\tforce une recherche de CHEMIN pour chaque NOM, même si c'est un " +"alias,\n" +" \t\tune commande intégrée ou une fonction et renvoie le nom du fichier " +"du disque\n" " \t\tqui serait exécuté\n" " -p\trenvoie le nom du fichier du disque qui serait exécuté sauf si\n" -" \t\t« type -t NOM » aurait renvoyé autre chose que « file » auquel cas, rien\n" +" \t\t« type -t NOM » aurait renvoyé autre chose que « file » auquel cas, " +"rien\n" " \t\tn'est renvoyé.\n" " -t\taffiche un mot unique parmi « alias », « keyword »,\n" -" \t\t« function », « builtin », « file » or « », si NOM est respectivement un alias,\n" -" \t\tun mot réservé du shell, une fonction du shell, une commande intégrée,\n" +" \t\t« function », « builtin », « file » or « », si NOM est respectivement un " +"alias,\n" +" \t\tun mot réservé du shell, une fonction du shell, une commande " +"intégrée,\n" " \t\tun fichier du disque ou un nom inconnu\n" " \n" " Arguments :\n" " NOM\tNom de commande à interpréter.\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès si tous les NOMs sont trouvés, le code d'échec si l'un\n" +" Renvoie le code de succès si tous les NOMs sont trouvés, le code d'échec " +"si l'un\n" " d'entre eux n'est pas trouvé." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4470,7 +4887,8 @@ msgid "" msgstr "" "Modifie les limites de ressources du shell.\n" " \n" -" Fournit un contrôle sur les ressources disponibles au shell et aux processus\n" +" Fournit un contrôle sur les ressources disponibles au shell et aux " +"processus\n" " qu'il crée, sur les systèmes qui permettent un tel contrôle. \n" " \n" " Options :\n" @@ -4498,23 +4916,31 @@ msgstr "" " -P\tle nombre maximal de pseudo terminaux\n" " -T\tle nombre maximal de threads\n" " \n" -" Toutes les options ne sont pas disponibles sur toutes les plates-formes.\n" -" \n" -" Si LIMIT est fournie, elle est utilisée comme nouvelle valeur de ressource.\n" -" Les valeurs spéciales de LIMIT « soft », « hard » et « unlimited » correspondent\n" -" respectivement aux valeurs actuelles de la limite souple, de la limite dure,\n" -" ou à une absence de limite. Sinon la valeur actuelle de la limite est affichée\n" +" Toutes les options ne sont pas disponibles sur toutes les plates-" +"formes.\n" +" \n" +" Si LIMIT est fournie, elle est utilisée comme nouvelle valeur de " +"ressource.\n" +" Les valeurs spéciales de LIMIT « soft », « hard » et « unlimited » " +"correspondent\n" +" respectivement aux valeurs actuelles de la limite souple, de la limite " +"dure,\n" +" ou à une absence de limite. Sinon la valeur actuelle de la limite est " +"affichée\n" " Si aucune option n'est donnée, « -f » est supposée.\n" " \n" -" Les valeurs sont des multiples de 1024 octets, sauf pour « -t » qui prend des\n" -" secondes, « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend un nombre\n" +" Les valeurs sont des multiples de 1024 octets, sauf pour « -t » qui prend " +"des\n" +" secondes, « -p » qui prend un multiple de 512 octets et « -u » qui prend " +"un nombre\n" " de processus sans unité.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit fournie ou\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " +"fournie ou\n" " qu'une erreur ne survienne." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4533,76 +4959,97 @@ msgid "" msgstr "" "Affiche ou définit le masque de mode de fichier.\n" " \n" -" Définit le masque de création de fichier comme étant MODE. Si MODE est omis,\n" +" Définit le masque de création de fichier comme étant MODE. Si MODE est " +"omis,\n" " affiche la valeur courante du MASQUE.\n" " \n" -" Si MODE commence par un chiffre, il est interprété comme un nombre octal ;\n" -" sinon comme une chaîne de symboles de mode comme ceux acceptés par chmod(1).\n" +" Si MODE commence par un chiffre, il est interprété comme un nombre " +"octal ;\n" +" sinon comme une chaîne de symboles de mode comme ceux acceptés par chmod" +"(1).\n" " \n" " Options :\n" " -p\tsi MODE est omis, affiche sous une forme réutilisable en entrée\n" -" -S\taffiche sous forme symbolique, sinon la sortie octale est utilisée\n" +" -S\taffiche sous forme symbolique, sinon la sortie octale est " +"utilisée\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins que MODE ne soit pas valable ou qu'une\n" +" Renvoie le code de succès à moins que MODE ne soit pas valable ou " +"qu'une\n" " option non valable ne soit donnée." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Attend la fin d'une tâche et renvoie le code de retour.\n" " \n" -" Attend la fin du processus identifié par ID, qui peut être un ID de processus\n" -" ou une spécification de tâche, et renvoie son code de retour. Si ID n'est\n" -" pas donné, la commande attend la fin de tous les processus actifs en cours et\n" -" le code de retour est zéro. Si ID est une spécification de tâche, la commande\n" +" Attend la fin du processus identifié par ID, qui peut être un ID de " +"processus\n" +" ou une spécification de tâche, et renvoie son code de retour. Si ID " +"n'est\n" +" pas donné, la commande attend la fin de tous les processus actifs en " +"cours et\n" +" le code de retour est zéro. Si ID est une spécification de tâche, la " +"commande\n" " attend tous les processus dans le pipeline de la tâche.\n" " \n" -" Si l'option -n est fournie, attend la fin de la prochaine tâche et retourne\n" +" Si l'option -n est fournie, attend la fin de la prochaine tâche et " +"retourne\n" " son code de retour.\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le même code que celui d'ID, ou le code d'échec si ID n'est pas valable\n" +" Renvoie le même code que celui d'ID, ou le code d'échec si ID n'est pas " +"valable\n" " ou en cas d'option non valable." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" "Attend la fin d'un processus et renvoie le code de sortie.\n" " \n" -" Attend la fin de chaque processus spécifié par un PID et donne son code de\n" +" Attend la fin de chaque processus spécifié par un PID et donne son code " +"de\n" " retour. Si PID n'est pas mentionné, la fin de tous les processus fils\n" -" actuellement actifs est attendue et le code de retour est zéro. PID doit être\n" +" actuellement actifs est attendue et le code de retour est zéro. PID doit " +"être\n" " un ID de processus.\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de retour du dernier PID. Échoue si PID n'est pas valable ou\n" +" Renvoie le code de retour du dernier PID. Échoue si PID n'est pas " +"valable ou\n" " si une option non valable est donnée." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4616,7 +5063,8 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute des commandes pour chaque membre d'une liste.\n" " \n" -" La boucle « for » exécute une suite de commandes pour chaque membre d'une\n" +" La boucle « for » exécute une suite de commandes pour chaque membre " +"d'une\n" " liste d'éléments. Si « in MOTS ...; » n'est pas fourni, « in \"$@\" » est\n" " utilisé. Pour chaque élément dans MOTS, NOM est défini à cet élément,\n" " et les COMMANDES sont exécutées.\n" @@ -4624,7 +5072,7 @@ msgstr "" " Code de sortie :\n" " Renvoie le code de la dernière commande exécutée." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4648,13 +5096,14 @@ msgstr "" " \t\tCOMMANDS\n" " \t\t(( EXP3 ))\n" " \tdone\n" -" EXP1, EXP2, and EXP3 sont des expressions arithmétiques. Si une expression\n" +" EXP1, EXP2, and EXP3 sont des expressions arithmétiques. Si une " +"expression\n" " est omise, elle se comporte comme si elle était évaluée à 1.\n" " \n" " Code de sortie :\n" " Renvoie le code de la dernière commande exécutée." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4690,7 +5139,7 @@ msgstr "" " Code de sortie :\n" " Renvoie le code de la dernière commande exécutée." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4707,19 +5156,21 @@ msgid "" msgstr "" "Signale le temps passé pendant l'exécution d'un tube de commandes.\n" " \n" -" Exécute PIPELINE et affiche un résumé du temps réel, du temps processeur\n" +" Exécute PIPELINE et affiche un résumé du temps réel, du temps " +"processeur\n" " utilisateur, et du temps processeur système passés à exécuter PIPELINE\n" " lorsque celui-ci se termine.\n" " \n" " Options :\n" " -p\taffiche le résumé dans le format portable Posix.\n" " \n" -" La valeur de la variable TIMEFORMAT est utilisée comme format de sortie.\n" +" La valeur de la variable TIMEFORMAT est utilisée comme format de " +"sortie.\n" " \n" " Code de sortie :\n" " Le code de retour est celui du PIPELINE." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4731,22 +5182,29 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute des commandes selon une correspondance de motif.\n" " \n" -" Exécute de manière sélective les COMMANDES selon la correspondance du MOT\n" -" au MOTIF. Le caractère « | » est utilisé pour séparer les différents motifs.\n" +" Exécute de manière sélective les COMMANDES selon la correspondance du " +"MOT\n" +" au MOTIF. Le caractère « | » est utilisé pour séparer les différents " +"motifs.\n" " \n" " Code de sortie :\n" " Renvoie le code de la dernière commande exécutée." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4754,18 +5212,23 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute des commandes selon une condition.\n" " \n" -" La liste « if COMMANDES » est exécutée. Si elle se termine avec le code zéro,\n" +" La liste « if COMMANDES » est exécutée. Si elle se termine avec le code " +"zéro,\n" " alors la liste « then COMMANDES » est exécutée. Sinon, chaque liste\n" -" « elif COMMANDES » est exécutée à son tour et si son code de retour est zéro,\n" -" la liste « then COMMANDES » correspondante est exécutée et la commande « if »\n" -" se termine. Sinon, la liste « else COMMANDES » est exécutée si elle existe.\n" -" Le code de retour de l'ensemble est celui de la dernière commande exécutée\n" +" « elif COMMANDES » est exécutée à son tour et si son code de retour est " +"zéro,\n" +" la liste « then COMMANDES » correspondante est exécutée et la commande « " +"if »\n" +" se termine. Sinon, la liste « else COMMANDES » est exécutée si elle " +"existe.\n" +" Le code de retour de l'ensemble est celui de la dernière commande " +"exécutée\n" " ou zéro si aucune condition n'était vraie.\n" " \n" " Code de sortie :\n" " Renvoie le code de la dernière commande exécutée." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4784,7 +5247,7 @@ msgstr "" " Code de sortie :\n" " Renvoie le code de la dernière commande exécutée." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4803,7 +5266,7 @@ msgstr "" " Code de sortie :\n" " Renvoie le code de la dernière commande exécutée." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4818,19 +5281,21 @@ msgstr "" "Crée un coprocessus nommé NOM.\n" " \n" " Exécute la COMMANDE de manière asynchrone, en connectant la sortie et\n" -" l'entrée standard de la commande par un tube aux descripteurs de fichiers\n" +" l'entrée standard de la commande par un tube aux descripteurs de " +"fichiers\n" " affectés aux indices 0 et 1 d'une variable tableau NOM dans le shell en\n" " cours d'exécution. Le NOM par défaut est « COPROC ».\n" " \n" " Code de retour :\n" " La commande coproc renvoie le code de sortie 0." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4839,15 +5304,18 @@ msgid "" msgstr "" "Définit une fonction du shell.\n" " \n" -" Crée une fonction du shell nommée NOM. Lorsqu'appelée comme une simple commande,\n" -" NOM lance la COMMANDE dans le contexte du shell qui l'appelle. Lorsque NOM est appelé,\n" -" les arguments sont transmis à la fonction comme $1...$n, et le nom de la fonction\n" +" Crée une fonction du shell nommée NOM. Lorsqu'appelée comme une simple " +"commande,\n" +" NOM lance la COMMANDE dans le contexte du shell qui l'appelle. Lorsque " +"NOM est appelé,\n" +" les arguments sont transmis à la fonction comme $1...$n, et le nom de la " +"fonction\n" " est $FUNCNAME.\n" " \n" " Code de retour :\n" " Renvoie le code de succès à moins que NOM ne soit en lecture seule." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4865,7 +5333,7 @@ msgstr "" " Code de sortie :\n" " Renvoie le code de la dernière commande exécutée." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4880,16 +5348,18 @@ msgid "" msgstr "" "Reprend une tâche en arrière plan.\n" " \n" -" Équivalent à l'argument JOB_SPEC de la commande « fg ». Reprend l'exécution\n" +" Équivalent à l'argument JOB_SPEC de la commande « fg ». Reprend " +"l'exécution\n" " d'une tâche stoppée ou en tâche de fond. JOB_SPEC peut spécifier soit\n" " un nom soit un numéro de tâche. Faire suivre JOB_SPEC de « & » permet de\n" -" placer la tâche en arrière plan, comme si la spécification de tâche avait\n" +" placer la tâche en arrière plan, comme si la spécification de tâche " +"avait\n" " été fournie comme argument de « bg ».\n" " \n" " Code de sortie :\n" " Renvoie le code de la commande reprise." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4907,13 +5377,16 @@ msgstr "" " Code de sortie :\n" " Renvoie 1 si EXPRESSION est évaluée à 0, sinon renvoie 0." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -4933,18 +5406,24 @@ msgid "" msgstr "" "Exécute une commande conditionnelle.\n" " \n" -" Renvoie le code de retour 0 ou 1 dépendant de l'évaluation de l'EXPRESSION\n" -" conditionnelle. Les expressions sont formées de la même façon que pour la\n" -" primitive « test », et peuvent être combinées avec les opérateurs suivants :\n" +" Renvoie le code de retour 0 ou 1 dépendant de l'évaluation de " +"l'EXPRESSION\n" +" conditionnelle. Les expressions sont formées de la même façon que pour " +"la\n" +" primitive « test », et peuvent être combinées avec les opérateurs " +"suivants :\n" " \n" " \t( EXPRESSION )\tRenvoie la valeur de l'EXPRESSION\n" " \t! EXPRESSION\tVrai si l'EXPRESSION est fausse, sinon vrai\n" " \tEXPR1 && EXPR2\tVrai si EXPR1 et EXPR2 sont vraies, faux sinon\n" " \tEXPR1 || EXPR2\tVrai si EXPR1 ou EXPR2 est vraie, faux sinon\n" " \n" -" Lorsque les opérateurs « == » et « != » sont utilisés, la chaîne à droite de\n" -" l'opérateur est utilisée comme motif, et une mise en correspondance est effectuée.\n" -" Lorsque l'opérateur « =~ » est utilisé, la chaîne à droite de l'opérateur\n" +" Lorsque les opérateurs « == » et « != » sont utilisés, la chaîne à droite " +"de\n" +" l'opérateur est utilisée comme motif, et une mise en correspondance est " +"effectuée.\n" +" Lorsque l'opérateur « =~ » est utilisé, la chaîne à droite de " +"l'opérateur\n" " est mise en correspondance comme une expression rationnelle.\n" " \n" " Les opérateurs « && » et « || » n'évaluent pas EXPR2 si\n" @@ -4953,7 +5432,7 @@ msgstr "" " Code de sortie :\n" " 0 ou 1 selon la valeur de l'EXPRESSION." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5011,25 +5490,34 @@ msgstr "" " BASH_VERSION\tNuméro de version de ce Bash.\n" " CDPATH\tUne liste de répertoires, séparés par un deux-points, utilisés\n" " \t\tpar « cd » pour la recherche de répertoires.\n" -" GLOBIGNORE\tUne liste de motifs séparés par un deux-points, décrivant les\n" +" GLOBIGNORE\tUne liste de motifs séparés par un deux-points, décrivant " +"les\n" " \t\tnoms de fichiers à ignorer lors de l'expansion des chemins.\n" -" HISTFILE\tLe nom du fichier où votre historique des commandes est stocké.\n" +" HISTFILE\tLe nom du fichier où votre historique des commandes est " +"stocké.\n" " HISTFILESIZE\tLe nombre maximal de lignes que ce fichier peut contenir.\n" " HISTSIZE\tLe nombre maximal de lignes d'historique auquel un shell en\n" " \t\tfonctionnement peut accéder.\n" " HOME\tLe chemin complet vers votre répertoire de connexion.\n" " HOSTNAME\tLe nom de la machine actuelle.\n" -" HOSTTYPE\tLe type de processeur sur lequel cette version de Bash fonctionne.\n" -" IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « EOF »\n" -" \t\tcomme seule entrée. Si défini, sa valeur est le nombre de caractères\n" +" HOSTTYPE\tLe type de processeur sur lequel cette version de Bash " +"fonctionne.\n" +" IGNOREEOF\tContrôle l'action du shell à la réception d'un caractère « EOF " +"»\n" +" \t\tcomme seule entrée. Si défini, sa valeur est le nombre de " +"caractères\n" " \t\t« EOF » qui peuvent être rencontrés à la suite sur une ligne vide\n" " \t\tavant que le shell ne se termine (10 par défaut).\n" " \t\tS'il n'est pas défini, « EOF » signifie la fin de l'entrée.\n" -" MACHTYPE\tUne chaîne décrivant le système actuel sur lequel fonctionne Bash.\n" -" MAILCHECK\tLe nombre de secondes séparant deux vérifications du courrier par Bash.\n" -" MAILPATH\tUne liste de fichiers séparés par un deux-points, que Bash utilise\n" +" MACHTYPE\tUne chaîne décrivant le système actuel sur lequel fonctionne " +"Bash.\n" +" MAILCHECK\tLe nombre de secondes séparant deux vérifications du courrier " +"par Bash.\n" +" MAILPATH\tUne liste de fichiers séparés par un deux-points, que Bash " +"utilise\n" " \t\tpour vérifier les nouveaux courriers.\n" -" OSTYPE\tLa version d'Unix sur laquelle cette version de Bash fonctionne.\n" +" OSTYPE\tLa version d'Unix sur laquelle cette version de Bash " +"fonctionne.\n" " PATH\tUne liste de répertoires séparés par un deux-points, utilisés\n" " \t\tpour la recherche des commandes.\n" " PROMPT_COMMAND\tUne commande à exécuter avant d'afficher chaque invite\n" @@ -5037,27 +5525,39 @@ msgstr "" " PS1\t\tL'invite de commande principal.\n" " PS2\t\tL'invite secondaire.\n" " PWD\t\tLe chemin complet vers le répertoire actuel.\n" -" SHELLOPTS\tLa liste des options activées du shell, séparées par un deux-points.\n" +" SHELLOPTS\tLa liste des options activées du shell, séparées par un deux-" +"points.\n" " TERM\tLe nom du type actuel du terminal.\n" -" TIMEFORMAT\tLe format de sortie pour les statistiques de temps affichées\n" +" TIMEFORMAT\tLe format de sortie pour les statistiques de temps " +"affichées\n" " \t\tpar le mot réservé « time ».\n" " auto_resume\tNon-vide signifie qu'un mot de commande apparaissant\n" " \t\tde lui-même sur une ligne est d'abord recherché dans la liste des\n" -" \t\ttâches stoppées. Si elle est trouvée, la tâche est remise en avant-plan.\n" -" \t\tLa valeur « exact » signifie que le mot de commande doit correspondre\n" -" \t\texactement à la commande dans la liste des tâches stoppées. La valeur\n" -" \t\t« substring » signifie que le mot de commande doit correspondre à une\n" -" \t\tsous-chaîne de la tâche. Une autre valeur signifie que la commande doit\n" +" \t\ttâches stoppées. Si elle est trouvée, la tâche est remise en avant-" +"plan.\n" +" \t\tLa valeur « exact » signifie que le mot de commande doit " +"correspondre\n" +" \t\texactement à la commande dans la liste des tâches stoppées. La " +"valeur\n" +" \t\t« substring » signifie que le mot de commande doit correspondre à " +"une\n" +" \t\tsous-chaîne de la tâche. Une autre valeur signifie que la commande " +"doit\n" " \t\têtre un préfixe d'une tâche stoppée.\n" -" histchars\tCaractères contrôlant l'expansion d'historique et la substitution\n" -" \t\trapide. Le premier caractère est le caractère de substitution d'historique,\n" -" \t\thabituellement « ! ». Le deuxième est le caractère de substitution rapide,\n" +" histchars\tCaractères contrôlant l'expansion d'historique et la " +"substitution\n" +" \t\trapide. Le premier caractère est le caractère de substitution " +"d'historique,\n" +" \t\thabituellement « ! ». Le deuxième est le caractère de substitution " +"rapide,\n" " \t\thabituellement « ^ ». Le troisième est le caractère de commentaire\n" " \t\td'historique, habituellement « # ».\n" -" HISTIGNORE\tUne liste de motifs séparés par un deux-points, utilisés pour\n" -" \t\tdécider quelles commandes doivent être conservées dans la liste d'historique.\n" +" HISTIGNORE\tUne liste de motifs séparés par un deux-points, utilisés " +"pour\n" +" \t\tdécider quelles commandes doivent être conservées dans la liste " +"d'historique.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5099,22 +5599,28 @@ msgstr "" " \t\tsont ajoutés à la pile, de façon que seule la pile soit manipulée\n" " \n" " Arguments :\n" -" +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n" -" \t\ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs ».\n" -" \n" -" -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en haut,\n" -" \t\ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs ».\n" -" \n" -" dir\tAjoute le répertoire DIR en haut de la pile, et en fait le nouveau\n" +" +N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en " +"haut,\n" +" \t\ten comptant de zéro depuis la gauche de la liste fournie par « dirs " +"».\n" +" \n" +" -N\tPermute la pile de façon que le Nième répertoire se place en " +"haut,\n" +" \t\ten comptant de zéro depuis la droite de la liste fournie par « dirs " +"».\n" +" \n" +" dir\tAjoute le répertoire DIR en haut de la pile, et en fait le " +"nouveau\n" " \t\trépertoire de travail.\n" " \n" " Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs ».\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'un argument non valable ne soit fourni\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'un argument non valable ne soit " +"fourni\n" " ou que le changement de répertoire n'échoue." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5162,10 +5668,11 @@ msgstr "" " Vous pouvez voir la pile des répertoires avec la commande « dirs ».\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'un argument non valable ne soit donné\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'un argument non valable ne soit " +"donné\n" " ou que le changement de répertoire n'échoue." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5195,8 +5702,10 @@ msgid "" msgstr "" "Affiche la pile de répertoire.\n" " \n" -" Affiche la liste des répertoires actuellement mémorisés. Les répertoires\n" -" sont insérés dans la liste avec la commande « pushd ». Vous pouvez remonter\n" +" Affiche la liste des répertoires actuellement mémorisés. Les " +"répertoires\n" +" sont insérés dans la liste avec la commande « pushd ». Vous pouvez " +"remonter\n" " dans la liste en enlevant des éléments avec la commande « popd ».\n" " \n" " Options:\n" @@ -5208,22 +5717,27 @@ msgstr "" " \t\ten préfixant avec sa position dans la pile\n" " \n" " Arguments :\n" -" +N\tAffiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de la\n" -" \t\tliste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans option.\n" +" +N\tAffiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la gauche de " +"la\n" +" \t\tliste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans " +"option.\n" " \n" -" -N\tAffiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la droite de la\n" -" \t\tliste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans option.\n" +" -N\tAffiche le Nième élément en comptant de zéro depuis la droite de " +"la\n" +" \t\tliste affichée par « dirs » lorsque celle-ci est appelée sans " +"option.\n" " \n" " Code de sortie :\n" " Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit\n" " fournie ou qu'une erreur ne survienne." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5239,22 +5753,26 @@ msgid "" msgstr "" "Active ou désactive des options du shell.\n" " \n" -" Change la valeur de chaque option du shell NOMOPT. S'il n'y a pas d'argument\n" -" à l'option, la commande liste toutes les options du shell en indiquant si\n" +" Change la valeur de chaque option du shell NOMOPT. S'il n'y a pas " +"d'argument\n" +" à l'option, la commande liste toutes les options du shell en indiquant " +"si\n" " elles sont actives ou non.\n" " \n" " Options :\n" -" -o\trestreint les NOMOPT à ceux définis pour être utilisés avec « set -o »\n" +" -o\trestreint les NOMOPT à ceux définis pour être utilisés avec « set -" +"o »\n" " -p\taffiche chaque option du shell en indiquant son état\n" " -q\tsupprime l'affichage\n" " -s\tactive (set) chaque NOMOPT\n" " -u\tdésactive (unset) chaque NOMOPT\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès si NOMOPT est active ; échec si une option non valable\n" +" Renvoie le code de succès si NOMOPT est active ; échec si une option non " +"valable\n" " est donnée ou si NOMOPT est inactive." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5262,63 +5780,84 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Formate et affiche des ARGUMENTS en contrôlant le FORMAT.\n" " \n" " Options :\n" -" -v var\taffecte la sortie à la variable VAR du shell plutôt que de l'afficher\n" +" -v var\taffecte la sortie à la variable VAR du shell plutôt que de " +"l'afficher\n" " \t\tsur la sortie standard\n" " \n" -" Le FORMAT est une chaîne de caractères qui contient trois types d'objets : des caractères\n" -" normaux qui sont simplement copiés vers la sortie standard ; des séquences d'échappement\n" -" qui sont converties et copiées vers la sortie standard et des spécifications de\n" +" Le FORMAT est une chaîne de caractères qui contient trois types " +"d'objets : des caractères\n" +" normaux qui sont simplement copiés vers la sortie standard ; des " +"séquences d'échappement\n" +" qui sont converties et copiées vers la sortie standard et des " +"spécifications de\n" " format, chacun entraînant l'affichage de l'argument suivant.\n" " \n" -" En plus des formats standards décrits dans printf(1), « printf » interprète :\n" +" En plus des formats standards décrits dans printf(1), « printf » " +"interprète :\n" " \n" -" %b\tdéveloppe les séquences d'échappement à contre-oblique dans l'argument correspondant\n" -" %q\tprotège les arguments avec des guillemets de façon qu'ils puissent être réutilisés\n" +" %b\tdéveloppe les séquences d'échappement à contre-oblique dans " +"l'argument correspondant\n" +" %q\tprotège les arguments avec des guillemets de façon qu'ils puissent " +"être réutilisés\n" " comme entrée du shell.\n" -" %(fmt)T\trenvoie la chaîne date-heure résultant de l'utilisation de FMT comme\n" +" %(fmt)T\trenvoie la chaîne date-heure résultant de l'utilisation de " +"FMT comme\n" " \t chaîne de format pour strftime(3)\n" " \n" -" Le format est réutilisé si nécessaire pour consommer tous les arguments. Si il y a\n" -" moins d'arguments que exigé par le format, les spécificateurs de format surnuméraires\n" -" se comportent comme si la valeur zéro ou une chaîne nulle avait été fournie (selon\n" +" Le format est réutilisé si nécessaire pour consommer tous les arguments. " +"Si il y a\n" +" moins d'arguments que exigé par le format, les spécificateurs de format " +"surnuméraires\n" +" se comportent comme si la valeur zéro ou une chaîne nulle avait été " +"fournie (selon\n" " ce qui est approprié).\n" " \n" " Code de sortie :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit donnée ou qu'une\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " +"donnée ou qu'une\n" " erreur d'écriture ou d'affectation ne survienne." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5339,33 +5878,41 @@ msgid "" msgstr "" "Spécifie la façon dont Readline complète les arguments.\n" " \n" -" Pour chaque NOM, la commande spécifie la façon dont les arguments son complétés\n" +" Pour chaque NOM, la commande spécifie la façon dont les arguments son " +"complétés\n" " S'il n'y a pas d'option, le réglage actuel est affiché d'une manière\n" " réutilisable comme une entrée.\n" " \n" " Options :\n" -" -p\taffiche le réglage d'auto-complètement actuel dans un format réutilisable\n" -" -r\tretire un réglage d'auto-complètement de chaque NOM ou, si aucun NOM\n" +" -p\taffiche le réglage d'auto-complètement actuel dans un format " +"réutilisable\n" +" -r\tretire un réglage d'auto-complètement de chaque NOM ou, si aucun " +"NOM\n" " \t\tn'est fourni, retire tous les réglages\n" -" -D\tapplique les auto-complètements et actions comme valeurs par défaut aux\n" +" -D\tapplique les auto-complètements et actions comme valeurs par " +"défaut aux\n" " \t\tcommandes ne possédant aucun auto-complètement spécifique\n" " -E\tapplique les auto-complètements et actions aux commandes vides\n" " \t\t(auto-complètement tenté sur une ligne vide)\n" " \n" -" Lorsqu'un auto-complètement est tenté, les actions sont appliquées dans l'ordre\n" -" dans lequel les options en majuscule ci-dessus sont listées. L'option « -D » est\n" +" Lorsqu'un auto-complètement est tenté, les actions sont appliquées dans " +"l'ordre\n" +" dans lequel les options en majuscule ci-dessus sont listées. L'option « -" +"D » est\n" " prioritaire sur « -E ».\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit fournie ou\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " +"fournie ou\n" " qu'une erreur ne survienne." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5381,13 +5928,16 @@ msgstr "" " Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit\n" " fournie ou qu'une erreur ne survienne." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5410,45 +5960,59 @@ msgid "" msgstr "" "Modifie ou affiche les options d'auto-complètement.\n" " \n" -" Modifie les options d'auto-complètement pour chaque NOM ou, si aucun NOM n'est\n" -" fourni, pour l'auto-complètement actuellement exécuté. Si aucune OPTION n'est\n" -" donnée, affiche les options d'auto-complètement de chaque NOM ou le réglage\n" +" Modifie les options d'auto-complètement pour chaque NOM ou, si aucun NOM " +"n'est\n" +" fourni, pour l'auto-complètement actuellement exécuté. Si aucune OPTION " +"n'est\n" +" donnée, affiche les options d'auto-complètement de chaque NOM ou le " +"réglage\n" " actuel d'auto-complètement.\n" " \n" " Options :\n" " \t-o option\tDéfini l'option d'auto-complètement OPTION pour chaque NOM\n" -" \t-D\t\tChange les options pour l'auto-complètement de commande par défaut\n" +" \t-D\t\tChange les options pour l'auto-complètement de commande par " +"défaut\n" " \t-E\t\tChange les options pour l'auto-complètement de commande vide\n" " \n" " Utiliser « +o » au lieu de « -o » désactive l'option spécifiée.\n" " \n" " Arguments :\n" " \n" -" Chaque NOM correspond à une commande pour laquelle un réglage d'auto-complètement\n" -" doit déjà avoir été défini grâce à la commande intégrée « complete ». Si aucun\n" -" NOM n'est fourni, « compopt » doit être appelée par une fonction générant\n" -" des auto-complètements ; ainsi les options de ce générateur d'auto-complètement\n" +" Chaque NOM correspond à une commande pour laquelle un réglage d'auto-" +"complètement\n" +" doit déjà avoir été défini grâce à la commande intégrée « complete ». Si " +"aucun\n" +" NOM n'est fourni, « compopt » doit être appelée par une fonction " +"générant\n" +" des auto-complètements ; ainsi les options de ce générateur d'auto-" +"complètement\n" " en cours d'exécution seront modifiées.\n" " \n" " Code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit fournie\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " +"fournie\n" " ou que NOM n'ait aucun réglage d'auto-complètement." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5461,44 +6025,58 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Lit des lignes depuis l'entrée standard vers une variable tableau indexé.\n" " \n" -" Lit des lignes depuis l'entrée standard vers la variable tableau indexé TABLEAU ou\n" -" depuis le descripteur de fichier FD si l'option « -u » est utilisée. La variable\n" +" Lit des lignes depuis l'entrée standard vers la variable tableau indexé " +"TABLEAU ou\n" +" depuis le descripteur de fichier FD si l'option « -u » est utilisée. La " +"variable\n" " MAPFILE est le TABLEAU par défaut.\n" " \n" " Options :\n" -" -d delim\tUtilise DELIM pour terminer les lignes au lieu du saut de ligne\n" -" -n nombre\tCopie au maximum NOMBRE lignes. Si NOMBRE est 0, toutes les lignes sont copiées.\n" -" -O origine\tCommence l'affectation au TABLEAU à l'indice ORIGINE. L'indice par défaut est 0.\n" +" -d delim\tUtilise DELIM pour terminer les lignes au lieu du saut de " +"ligne\n" +" -n nombre\tCopie au maximum NOMBRE lignes. Si NOMBRE est 0, toutes " +"les lignes sont copiées.\n" +" -O origine\tCommence l'affectation au TABLEAU à l'indice ORIGINE. " +"L'indice par défaut est 0.\n" " -s nombre\tSaute les NOMBRE premières lignes lues.\n" " -t\tRetire les retours à la ligne de chaque ligne lue.\n" -" -u fd\tLit les lignes depuis le descripteur de fichier FD au lieu de l'entrée standard.\n" -" -C callback\tÉvalue CALLBACK à chaque fois que QUANTUM lignes sont lues.\n" -" -c quantum\tIndique le nombre de lignes lues entre chaque appel au CALLBACK.\n" +" -u fd\tLit les lignes depuis le descripteur de fichier FD au lieu de " +"l'entrée standard.\n" +" -C callback\tÉvalue CALLBACK à chaque fois que QUANTUM lignes sont " +"lues.\n" +" -c quantum\tIndique le nombre de lignes lues entre chaque appel au " +"CALLBACK.\n" " \n" " Arguments :\n" " TABLEAU\tNom de la variable tableau à utiliser pour les données.\n" " \n" -" Si l'option « -C » est fournie sans option « -c », le quantum par défaut est 5000.\n" -" Lorsque CALLBACK est évalué, l'indice du prochain élément de tableau qui sera affecté\n" +" Si l'option « -C » est fournie sans option « -c », le quantum par défaut " +"est 5000.\n" +" Lorsque CALLBACK est évalué, l'indice du prochain élément de tableau qui " +"sera affecté\n" " lui est transmis comme argument additionnel.\n" " \n" -" Si la commande « mapfile » n'est pas appelée avec une origine explicite, le tableau est\n" +" Si la commande « mapfile » n'est pas appelée avec une origine explicite, " +"le tableau est\n" " vidé avant affectation.\n" " \n" " code de retour :\n" -" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit donnée ou que\n" +" Renvoie le code de succès à moins qu'une option non valable ne soit " +"donnée ou que\n" " le TABLEAU soit en lecture seule ou ne soit pas un tableau indexé." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" @@ -5529,8 +6107,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgstr "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -#~ msgid "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" -#~ msgstr "Licence GPLv2+ : GNU GPL version 2 ou ultérieure \n" +#~ msgid "" +#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" +#~ msgstr "" +#~ "Licence GPLv2+ : GNU GPL version 2 ou ultérieure \n" #~ msgid "" #~ ". With EXPR, returns\n" @@ -5543,13 +6125,15 @@ msgstr "" #~ "; this extra information can be used to\n" #~ " provide a stack trace.\n" #~ " \n" -#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" +#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before " +#~ "the\n" #~ " current one; the top frame is frame 0." #~ msgstr "" #~ "; ces informations supplémentaires peuvent être utilisées pour\n" #~ " fournir une trace d'appels\n" #~ " \n" -#~ " La valeur de EXPR indique le nombre de cadres d'appels duquel il faut revenir en arrière\n" +#~ " La valeur de EXPR indique le nombre de cadres d'appels duquel il faut " +#~ "revenir en arrière\n" #~ " avant le cadre actuel ; le cadre supérieur est le cadre 0." #~ msgid " " @@ -5559,13 +6143,18 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sans « EXPR », renvoie « $ligne $nomfichier ». Avec « EXPR »," #~ msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information" -#~ msgstr "renvoie « $ligne $sousroutine $nomfichier » ; cette information supplémentaire" +#~ msgstr "" +#~ "renvoie « $ligne $sousroutine $nomfichier » ; cette information " +#~ "supplémentaire" #~ msgid "can be used used to provide a stack trace." #~ msgstr "peut être utilisée pour fournir une trace de la pile" -#~ msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the" -#~ msgstr "La valeur de « EXPR » indique le nombre de cadres d'appel dont il faut reculer" +#~ msgid "" +#~ "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the" +#~ msgstr "" +#~ "La valeur de « EXPR » indique le nombre de cadres d'appel dont il faut " +#~ "reculer" #~ msgid "current one; the top frame is frame 0." #~ msgstr "par rapport à l'actuel ; le cadre supérieur est le cadre 0." @@ -5577,82 +6166,115 @@ msgstr "" #~ msgstr "Commandes du shell correspondant aux mots-clés « " #~ msgid "Display the list of currently remembered directories. Directories" -#~ msgstr "Affiche la liste des répertoires actuellement mémorisés. Les répertoires" +#~ msgstr "" +#~ "Affiche la liste des répertoires actuellement mémorisés. Les répertoires" #~ msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get" #~ msgstr "sont insérés dans la pile avec la commande « pushd » ; vous pouvez" #~ msgid "back up through the list with the `popd' command." -#~ msgstr "remonter dans la pile en enlevant des éléments avec la commande « popd »." +#~ msgstr "" +#~ "remonter dans la pile en enlevant des éléments avec la commande « popd »." -#~ msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions" -#~ msgstr "L'option « -l » demande à « dirs » de ne pas afficher sous forme abrégée" +#~ msgid "" +#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions" +#~ msgstr "" +#~ "L'option « -l » demande à « dirs » de ne pas afficher sous forme abrégée" -#~ msgid "of directories which are relative to your home directory. This means" -#~ msgstr "les répertoires relatifs à votre répertoire personnel. Cela signifie que" +#~ msgid "" +#~ "of directories which are relative to your home directory. This means" +#~ msgstr "" +#~ "les répertoires relatifs à votre répertoire personnel. Cela signifie que" #~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag" -#~ msgstr "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option « -v »" +#~ msgstr "" +#~ "le répertoire « ~/bin » pourra être affiché « /homes/bfox/bin ». L'option « -" +#~ "v »" #~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line," #~ msgstr "demande à « dirs » d'afficher un répertoire de la pile par ligne," -#~ msgid "prepending the directory name with its position in the stack. The -p" -#~ msgstr "en le précédant de sa position dans la pile. L'option « -p » fait la même chose" +#~ msgid "" +#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p" +#~ msgstr "" +#~ "en le précédant de sa position dans la pile. L'option « -p » fait la même " +#~ "chose" #~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended." #~ msgstr "sans afficher le numéro d'emplacement dans la pile." -#~ msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements." -#~ msgstr "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses éléments." +#~ msgid "" +#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements." +#~ msgstr "" +#~ "L'option « -c » vide la pile des répertoires en retirant tous ses éléments." -#~ msgid "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by" -#~ msgstr "+N affiche la Nième entrée à partir de la gauche de la liste fournie par" +#~ msgid "" +#~ "+N displays the Nth entry counting from the left of the list shown by" +#~ msgstr "" +#~ "+N affiche la Nième entrée à partir de la gauche de la liste fournie par" #~ msgid " dirs when invoked without options, starting with zero." -#~ msgstr " « dirs » lorsqu'elle est appelée sans option, la première entrée étant zéro." +#~ msgstr "" +#~ " « dirs » lorsqu'elle est appelée sans option, la première entrée " +#~ "étant zéro." -#~ msgid "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by" -#~ msgstr "+N affiche la Nième entrée à partir de la droite de la liste fournie par" +#~ msgid "" +#~ "-N displays the Nth entry counting from the right of the list shown by" +#~ msgstr "" +#~ "+N affiche la Nième entrée à partir de la droite de la liste fournie par" #~ msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates" -#~ msgstr "Ajoute un répertoire au dessus de la pile des répertoires ou effectue une" +#~ msgstr "" +#~ "Ajoute un répertoire au dessus de la pile des répertoires ou effectue une" #~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working" -#~ msgstr "rotation de la pile en plaçant le répertoire supérieur comme répertoire courant." +#~ msgstr "" +#~ "rotation de la pile en plaçant le répertoire supérieur comme répertoire " +#~ "courant." #~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories." -#~ msgstr "Sans paramètre, les deux répertoires supérieurs de la pile sont échangés." +#~ msgstr "" +#~ "Sans paramètre, les deux répertoires supérieurs de la pile sont échangés." #~ msgid "+N Rotates the stack so that the Nth directory (counting" -#~ msgstr "+N effectue une rotation de la pile de façon que le Nième répertoire soit" +#~ msgstr "" +#~ "+N effectue une rotation de la pile de façon que le Nième répertoire " +#~ "soit" #~ msgid " from the left of the list shown by `dirs', starting with" -#~ msgstr "placé au dessus (N commençant à zéro et en partant à gauche de la liste" +#~ msgstr "" +#~ "placé au dessus (N commençant à zéro et en partant à gauche de la liste" #~ msgid " zero) is at the top." #~ msgstr " fournie par « dirs »)." #~ msgid "-N Rotates the stack so that the Nth directory (counting" -#~ msgstr "+N effectue une rotation de la pile de façon que le Nième répertoire soit" +#~ msgstr "" +#~ "+N effectue une rotation de la pile de façon que le Nième répertoire " +#~ "soit" #~ msgid " from the right of the list shown by `dirs', starting with" -#~ msgstr "placé au dessus (N commençant à zéro et en partant à gauche de la liste" +#~ msgstr "" +#~ "placé au dessus (N commençant à zéro et en partant à gauche de la liste" #~ msgid "-n suppress the normal change of directory when adding directories" -#~ msgstr "-n inhibe le changement de répertoire lors d'un ajout de répertoire " +#~ msgstr "" +#~ "-n inhibe le changement de répertoire lors d'un ajout de répertoire " #~ msgid " to the stack, so only the stack is manipulated." #~ msgstr " à la liste. Seule la pile est manipulée." #~ msgid "dir adds DIR to the directory stack at the top, making it the" -#~ msgstr "dir ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de lui" +#~ msgstr "" +#~ "dir ajoute « DIR » au dessus de la pile des répertoires, en faisant de lui" #~ msgid " new current working directory." #~ msgstr " le nouveau répertoire courant." #~ msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command." -#~ msgstr "Vous pouvez voir le contenu de la pile des répertoires avec la commande « dirs »." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez voir le contenu de la pile des répertoires avec la commande « " +#~ "dirs »." #~ msgid "Removes entries from the directory stack. With no arguments," #~ msgstr "Enlève des éléments de la pile des répertoires. Sans paramètre," @@ -5678,8 +6300,11 @@ msgstr "" #~ msgid " removes the last directory, `popd -1' the next to last." #~ msgstr " enlève le dernier répertoire, « popd -1 » l'avant-dernier." -#~ msgid "-n suppress the normal change of directory when removing directories" -#~ msgstr "-n inhibe le changement de répertoire lors de l'enlèvement d'un répertoire" +#~ msgid "" +#~ "-n suppress the normal change of directory when removing directories" +#~ msgstr "" +#~ "-n inhibe le changement de répertoire lors de l'enlèvement d'un " +#~ "répertoire" #~ msgid " from the stack, so only the stack is manipulated." #~ msgstr " de la liste. Seule la pile est manipulée." @@ -5709,7 +6334,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "xrealloc : impossible d'allouer %lu octets" #~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -#~ msgstr "xrealloc : %s:%d : impossible de réallouer %lu octets (%lu octets alloués)" +#~ msgstr "" +#~ "xrealloc : %s:%d : impossible de réallouer %lu octets (%lu octets alloués)" #~ msgid "" #~ "Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop. If N is specified,\n" @@ -5723,15 +6349,18 @@ msgstr "" #~ " shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n" #~ " builtin within the function itself." #~ msgstr "" -#~ "Lance une primitive du shell. Ceci est utile lorsque vous souhaitez nommer une fonction comme\n" -#~ " une primitive, mais que vous avez besoin d'utiliser la primitive dans la fonction elle-même." +#~ "Lance une primitive du shell. Ceci est utile lorsque vous souhaitez " +#~ "nommer une fonction comme\n" +#~ " une primitive, mais que vous avez besoin d'utiliser la primitive dans " +#~ "la fonction elle-même." #~ msgid "" #~ "Print the current working directory. With the -P option, pwd prints\n" #~ " the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n" #~ " makes pwd follow symbolic links." #~ msgstr "" -#~ "Affiche le répertoire de travail actuel. Avec l'option « -P », « pwd » affiche\n" +#~ "Affiche le répertoire de travail actuel. Avec l'option « -P », « pwd » " +#~ "affiche\n" #~ " le répertoire physique, sans lien symbolique ; l'option « -L »\n" #~ " demande à « pwd » de suivre les liens symboliques." @@ -5741,17 +6370,26 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell\n" #~ " function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n" -#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used\n" -#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If\n" -#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n" +#~ " say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is " +#~ "used\n" +#~ " for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. " +#~ "If\n" +#~ " the -V or -v option is given, a string is printed describing " +#~ "COMMAND.\n" #~ " The -V option produces a more verbose description." #~ msgstr "" -#~ "Lance la commande COMMAND avec les ARGS en ignorant les fonctions du shell. Si vous\n" -#~ " avez défini une fonction de shell appelée « ls » et que vous voulez appeler\n" -#~ " la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ». Si l'option « -p » est\n" -#~ " donnée, une valeur par défaut est utilisée pour le PATH garantissant que tous\n" -#~ " les utilitaires standards seront trouvés. Si l'option « -V » ou « -v » est\n" -#~ " donnée, une description de la commande s'affiche. L'option « -V » fournit plus\n" +#~ "Lance la commande COMMAND avec les ARGS en ignorant les fonctions du " +#~ "shell. Si vous\n" +#~ " avez défini une fonction de shell appelée « ls » et que vous voulez " +#~ "appeler\n" +#~ " la commande « ls », vous pouvez faire « command ls ». Si l'option « -p " +#~ "» est\n" +#~ " donnée, une valeur par défaut est utilisée pour le PATH garantissant " +#~ "que tous\n" +#~ " les utilitaires standards seront trouvés. Si l'option « -V » ou « -v » " +#~ "est\n" +#~ " donnée, une description de la commande s'affiche. L'option « -V » " +#~ "fournit plus\n" #~ " d'informations." #~ msgid "" @@ -5763,7 +6401,8 @@ msgstr "" #~ " \n" #~ " -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n" #~ " -f\tto select from among function names only\n" -#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name if\n" +#~ " -F\tto display function names (and line number and source file name " +#~ "if\n" #~ " \tdebugging) without definitions\n" #~ " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" #~ " -r\tto make NAMEs readonly\n" @@ -5777,32 +6416,40 @@ msgstr "" #~ " and definition. The -F option restricts the display to function\n" #~ " name only.\n" #~ " \n" -#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When\n" +#~ " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. " +#~ "When\n" #~ " used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command." #~ msgstr "" -#~ "Déclare des variables ou ajoute des attributs aux variables. Si aucun nom\n" -#~ " n'est donné, affiche plutôt les valeurs des variables. L'option « -p »\n" +#~ "Déclare des variables ou ajoute des attributs aux variables. Si aucun " +#~ "nom\n" +#~ " n'est donné, affiche plutôt les valeurs des variables. L'option « -p " +#~ "»\n" #~ " permet d'afficher les attributs et les valeurs de chaque NAME.\n" #~ " \n" #~ " Les options sont :\n" #~ " \n" #~ " -a\tpour faire des tableaux de NAME (si pris en charge)\n" #~ " -f\tpour choisir uniquement parmi les noms de fonctions\n" -#~ " -F\tpour afficher les noms de fonctions (et les numéros de ligne et le\n" +#~ " -F\tpour afficher les noms de fonctions (et les numéros de ligne et " +#~ "le\n" #~ " \tfichier source si le mode de débogage est activé\n" #~ " -i\tpour que les NAME aient l'attribut « integer »\n" #~ " -r\tpour que les NAME soient en lecture seule\n" #~ " -t\tpour que les NAME aient l'attribut « trace »\n" #~ " -x\tpour faire un export des NAME\n" #~ " \n" -#~ " L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » est\n" +#~ " L'évaluation arithmétique des variables ayant l'attribut « integer » " +#~ "est\n" #~ " effectuée au moment de l'affectation (voir « let »).\n" #~ " \n" -#~ " Lors de l'affichage des valeurs de variables, -f affiche le nom de la fonction\n" +#~ " Lors de l'affichage des valeurs de variables, -f affiche le nom de la " +#~ "fonction\n" #~ " et sa définition. L'option -F permet de n'afficher que le nom.\n" #~ " \n" -#~ " Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ». Dans une\n" -#~ " fonction, ceci a pour effet de rendre les NAME locaux, comme avec la commande «local »." +#~ " Un attribut peut être désactivé en utilisant « + » au lieu de « - ». " +#~ "Dans une\n" +#~ " fonction, ceci a pour effet de rendre les NAME locaux, comme avec la " +#~ "commande «local »." #~ msgid "Obsolete. See `declare'." #~ msgstr "Obsolète. Consulter « declare »." @@ -5812,11 +6459,15 @@ msgstr "" #~ " can only be used within a function; it makes the variable NAME\n" #~ " have a visible scope restricted to that function and its children." #~ msgstr "" -#~ "Permet de créer une variable locale appelée NAME, et de lui affecter une VALUE.\n" -#~ " LOCAL peut seulement être utilisé à l'intérieur d'une fonction ; il rend le nom de\n" -#~ " variable NAME visible uniquement à l'intérieur de la fonction et de ses filles." +#~ "Permet de créer une variable locale appelée NAME, et de lui affecter une " +#~ "VALUE.\n" +#~ " LOCAL peut seulement être utilisé à l'intérieur d'une fonction ; il " +#~ "rend le nom de\n" +#~ " variable NAME visible uniquement à l'intérieur de la fonction et de " +#~ "ses filles." -#~ msgid "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed." +#~ msgid "" +#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed." #~ msgstr "Affiche les ARGs. L'option « -n » supprime le saut de ligne final." #~ msgid "" @@ -5831,25 +6482,39 @@ msgstr "" #~ " previously loaded with -f. If no non-option names are given, or\n" #~ " the -p option is supplied, a list of builtins is printed. The\n" #~ " -a option means to print every builtin with an indication of whether\n" -#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the POSIX.2\n" -#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled builtins." +#~ " or not it is enabled. The -s option restricts the output to the " +#~ "POSIX.2\n" +#~ " `special' builtins. The -n option displays a list of all disabled " +#~ "builtins." #~ msgstr "" #~ "Active et désactive les primitives du shell. Ceci permet\n" -#~ " d'utiliser une commande du disque qui a le même nom qu'une commande intégrée\n" +#~ " d'utiliser une commande du disque qui a le même nom qu'une commande " +#~ "intégrée\n" #~ " sans devoir spécifier un chemin complet. Si « -n » est utilisé, les\n" -#~ " noms NAME sont désactivés ; sinon, les noms NAME sont activés. Par exemple,\n" +#~ " noms NAME sont désactivés ; sinon, les noms NAME sont activés. Par " +#~ "exemple,\n" #~ " pour utiliser « test » trouvé dans $PATH au lieu de la primitive du\n" -#~ " même nom, tapez « enable -n test ». Sur les systèmes permettant le chargement\n" -#~ " dynamique, l'option « -f » peut être utilisée pour charger de nouvelles primitives\n" -#~ " depuis l'objet partagé FILENAME. L'option « -d » efface une primitive précédemment\n" -#~ " chargée avec « -f ». Si aucun nom (n'étant pas une option) n'est donné, ou si l'option\n" -#~ " « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée. L'option « -a » permet d'afficher\n" -#~ " toutes les primitives en précisant si elles sont activées ou non. L'option « -s » restreint\n" -#~ " la sortie aux primitives « special » POSIX.2. L'option « -n » affiche une liste de toutes les\n" +#~ " même nom, tapez « enable -n test ». Sur les systèmes permettant le " +#~ "chargement\n" +#~ " dynamique, l'option « -f » peut être utilisée pour charger de " +#~ "nouvelles primitives\n" +#~ " depuis l'objet partagé FILENAME. L'option « -d » efface une primitive " +#~ "précédemment\n" +#~ " chargée avec « -f ». Si aucun nom (n'étant pas une option) n'est " +#~ "donné, ou si l'option\n" +#~ " « -p » est spécifiée, une liste de primitive est affichée. L'option « -" +#~ "a » permet d'afficher\n" +#~ " toutes les primitives en précisant si elles sont activées ou non. " +#~ "L'option « -s » restreint\n" +#~ " la sortie aux primitives « special » POSIX.2. L'option « -n » affiche " +#~ "une liste de toutes les\n" #~ " primitives désactivées." -#~ msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)." -#~ msgstr "Lit les ARGs comme une entrée du shell et exécute les commandes résultantes." +#~ msgid "" +#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)." +#~ msgstr "" +#~ "Lit les ARGs comme une entrée du shell et exécute les commandes " +#~ "résultantes." #~ msgid "" #~ "Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n" @@ -5861,14 +6526,16 @@ msgstr "" #~ " If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n" #~ " then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set." #~ msgstr "" -#~ "Exécute le fichier FILE en remplaçant ce shell par le programme spécifié.\n" +#~ "Exécute le fichier FILE en remplaçant ce shell par le programme " +#~ "spécifié.\n" #~ " Si FILE n'est pas spécifié, les redirections prennent effet dans\n" #~ " ce shell. Si le premier argument est « -l », un tiret est placé dans\n" #~ " l'argument n°0 transmis à FILE, comme le fait « login ». Si l'option\n" #~ " « -c » est fournie, FILE est exécuté avec un environnement vide.\n" #~ " L'option « -a » indique de définir « argv[0] » du processus exécuté\n" #~ " à NAME. Si le fichier ne peut pas être exécuté et que le shell n'est\n" -#~ " pas interactif, alors le shell se termine, à moins que l'option « execfail »\n" +#~ " pas interactif, alors le shell se termine, à moins que l'option « " +#~ "execfail »\n" #~ " ne soit définie." #~ msgid "Logout of a login shell." @@ -5879,22 +6546,36 @@ msgstr "" #~ " remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n" #~ " full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r\n" #~ " option causes the shell to forget all remembered locations. The -d\n" -#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n" +#~ " option causes the shell to forget the remembered location of each " +#~ "NAME.\n" #~ " If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n" -#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied with\n" -#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l option\n" -#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n" -#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is displayed." +#~ " corresponds is printed. If multiple NAME arguments are supplied " +#~ "with\n" +#~ " -t, the NAME is printed before the hashed full pathname. The -l " +#~ "option\n" +#~ " causes output to be displayed in a format that may be reused as " +#~ "input.\n" +#~ " If no arguments are given, information about remembered commands is " +#~ "displayed." #~ msgstr "" -#~ "Pour chaque NAME, le chemin complet de la commande est déterminé puis mémorisé.\n" -#~ " Si l'option « -p » est fournie, le CHEMIN est utilisé comme chemin complet\n" -#~ " pour NAME, et aucune recherche n'est effectuée. L'option « -r » demande au shell\n" -#~ " d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au shell d'oublier\n" -#~ " les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, le chemin\n" -#~ " complet auquel correspond chaque NAME est affiché. Si plusieurs NAME sont fournis\n" -#~ " à l'option « -t », le NAME est affiché avant chemin complet haché. L'option\n" -#~ " « -l » permet d'utiliser un format de sortie qui peut être réutilisé comme entrée.\n" -#~ " Si aucun argument n'est donné, des informations sur les commandes mémorisées sont\n" +#~ "Pour chaque NAME, le chemin complet de la commande est déterminé puis " +#~ "mémorisé.\n" +#~ " Si l'option « -p » est fournie, le CHEMIN est utilisé comme chemin " +#~ "complet\n" +#~ " pour NAME, et aucune recherche n'est effectuée. L'option « -r » " +#~ "demande au shell\n" +#~ " d'oublier tous les chemins mémorisés. L'option « -d » demande au shell " +#~ "d'oublier\n" +#~ " les chemins mémorisés pour le NAME. Si l'option « -t » est fournie, le " +#~ "chemin\n" +#~ " complet auquel correspond chaque NAME est affiché. Si plusieurs NAME " +#~ "sont fournis\n" +#~ " à l'option « -t », le NAME est affiché avant chemin complet haché. " +#~ "L'option\n" +#~ " « -l » permet d'utiliser un format de sortie qui peut être réutilisé " +#~ "comme entrée.\n" +#~ " Si aucun argument n'est donné, des informations sur les commandes " +#~ "mémorisées sont\n" #~ " affichées." #~ msgid "" @@ -5905,75 +6586,120 @@ msgstr "" #~ " a short usage synopsis." #~ msgstr "" #~ "Affiche des informations utiles sur les commandes intégrées. Si MOTIF\n" -#~ " est précisé, une aide détaillée sur toutes les commandes correspondant\n" +#~ " est précisé, une aide détaillée sur toutes les commandes " +#~ "correspondant\n" #~ " au MOTIF sont affichées, sinon une liste des commandes intégrées est\n" #~ " fournie. L'option « -s » restreint l'affichage de chaque commande\n" #~ " correspondant au MOTIF à une courte description sur l'utilisation." #~ msgid "" #~ "By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n" -#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but is\n" +#~ " If the -h option is given, the job is not removed from the table, but " +#~ "is\n" #~ " marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n" -#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove all\n" -#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs." +#~ " SIGHUP. The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove " +#~ "all\n" +#~ " jobs from the job table; the -r option means to remove only running " +#~ "jobs." #~ msgstr "" -#~ "Par défaut, enlève tous les arguments JOBSPEC de la table des tâches actives.\n" -#~ " Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la table mais\n" -#~ " est marquée de telle sorte que le signal SIGHUP ne lui soit pas envoyé quand\n" -#~ " le shell reçoit un SIGHUP. Lorsque JOBSPEC n'est pas fournie, l'option « -a »,\n" -#~ " permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « -r »\n" +#~ "Par défaut, enlève tous les arguments JOBSPEC de la table des tâches " +#~ "actives.\n" +#~ " Si l'option « -h » est fournie, la tâche n'est pas retirée de la table " +#~ "mais\n" +#~ " est marquée de telle sorte que le signal SIGHUP ne lui soit pas " +#~ "envoyé quand\n" +#~ " le shell reçoit un SIGHUP. Lorsque JOBSPEC n'est pas fournie, " +#~ "l'option « -a »,\n" +#~ " permet d'enlever toutes les tâches de la table des tâches. L'option « -" +#~ "r »\n" #~ " indique de ne retirer que les tâches en cours de fonctionnement." #~ msgid "" -#~ "One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if the\n" -#~ " -u option is supplied, and the first word is assigned to the first NAME,\n" -#~ " the second word to the second NAME, and so on, with leftover words assigned\n" -#~ " to the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" -#~ " delimiters. If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY\n" -#~ " variable. If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n" -#~ " backslash escaping is disabled. The -d option causes read to continue\n" -#~ " until the first character of DELIM is read, rather than newline. If the -p\n" -#~ " option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing newline\n" -#~ " before attempting to read. If -a is supplied, the words read are assigned\n" -#~ " to sequential indices of ARRAY, starting at zero. If -e is supplied and\n" -#~ " the shell is interactive, readline is used to obtain the line. If -n is\n" +#~ "One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if " +#~ "the\n" +#~ " -u option is supplied, and the first word is assigned to the first " +#~ "NAME,\n" +#~ " the second word to the second NAME, and so on, with leftover words " +#~ "assigned\n" +#~ " to the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized " +#~ "as word\n" +#~ " delimiters. If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the " +#~ "REPLY\n" +#~ " variable. If the -r option is given, this signifies `raw' input, " +#~ "and\n" +#~ " backslash escaping is disabled. The -d option causes read to " +#~ "continue\n" +#~ " until the first character of DELIM is read, rather than newline. If " +#~ "the -p\n" +#~ " option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing " +#~ "newline\n" +#~ " before attempting to read. If -a is supplied, the words read are " +#~ "assigned\n" +#~ " to sequential indices of ARRAY, starting at zero. If -e is supplied " +#~ "and\n" +#~ " the shell is interactive, readline is used to obtain the line. If -n " +#~ "is\n" #~ " supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n" #~ " characters have been read. The -s option causes input coming from a\n" #~ " terminal to not be echoed.\n" #~ " \n" -#~ " The -t option causes read to time out and return failure if a complete line\n" -#~ " of input is not read within TIMEOUT seconds. If the TMOUT variable is set,\n" -#~ " its value is the default timeout. The return code is zero, unless end-of-file\n" -#~ " is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is supplied as\n" +#~ " The -t option causes read to time out and return failure if a " +#~ "complete line\n" +#~ " of input is not read within TIMEOUT seconds. If the TMOUT variable " +#~ "is set,\n" +#~ " its value is the default timeout. The return code is zero, unless " +#~ "end-of-file\n" +#~ " is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is " +#~ "supplied as\n" #~ " the argument to -u." #~ msgstr "" -#~ "Une ligne est lue depuis l'entrée standard ou depuis le descripteur de fichier\n" -#~ " FD si l'option « -u » est fournie. Le premier mot est affecté au premier NAME,\n" -#~ " le second mot au second NAME, et ainsi de suite, les mots restants étant affectés\n" -#~ " au dernier NAME. Seuls les caractères situés dans « $IFS » sont reconnus comme\n" -#~ " étant des délimiteurs de mots. Si aucun NAME n'est fourni, la ligne est conservée\n" -#~ " dans la variable REPLY. L'option « -r » signifie « entrée brute » et la neutralisation \n" -#~ " par barre oblique inverse est désactivée. L'option « -d » indique de continuer\" la lecture jusqu'à ce que le premier caractère de DELIM soit lu plutôt que\n" -#~ " le retour à la ligne. Si « -p » est fourni, la chaîne PROMPT est affichée\n" -#~ " sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » est fourni,\n" -#~ " les mots lus sont affectés en séquence aux indices du TABLEAU, en commençant\n" -#~ " à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline » est\n" -#~ " utilisé pour obtenir la ligne. Si « -n » est fourni avec un argument NCHARS non nul,\n" -#~ " « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « -s »\n" +#~ "Une ligne est lue depuis l'entrée standard ou depuis le descripteur de " +#~ "fichier\n" +#~ " FD si l'option « -u » est fournie. Le premier mot est affecté au " +#~ "premier NAME,\n" +#~ " le second mot au second NAME, et ainsi de suite, les mots restants " +#~ "étant affectés\n" +#~ " au dernier NAME. Seuls les caractères situés dans « $IFS » sont " +#~ "reconnus comme\n" +#~ " étant des délimiteurs de mots. Si aucun NAME n'est fourni, la ligne " +#~ "est conservée\n" +#~ " dans la variable REPLY. L'option « -r » signifie « entrée brute » et la " +#~ "neutralisation \n" +#~ " par barre oblique inverse est désactivée. L'option « -d » indique de " +#~ "continuer\" la lecture jusqu'à ce que le premier caractère de DELIM " +#~ "soit lu plutôt que\n" +#~ " le retour à la ligne. Si « -p » est fourni, la chaîne PROMPT est " +#~ "affichée\n" +#~ " sans retour à la ligne final avant la tentative de lecture. Si « -a » " +#~ "est fourni,\n" +#~ " les mots lus sont affectés en séquence aux indices du TABLEAU, en " +#~ "commençant\n" +#~ " à zéro. Si « -e » est fourni et que le shell est interactif, « readline " +#~ "» est\n" +#~ " utilisé pour obtenir la ligne. Si « -n » est fourni avec un argument " +#~ "NCHARS non nul,\n" +#~ " « read » se termine après que NCHARS caractères ont été lus. L'option « " +#~ "-s »\n" #~ " permet aux données venant d'un terminal de ne pas être répétées.\n" #~ " \n" -#~ " L'option « -t » permet à « read » de se terminer avec une erreur si une ligne\n" -#~ " entière de données ne lui a pas été fournie avant le DÉLAI d'expiration. Si la\n" -#~ " variable TMOUT est définie, sa valeur est le délai d'expiration par défaut. Le code\n" -#~ " de retour est zéro à moins qu'une fin de fichier ne soit rencontrée, que « read »\n" -#~ " atteigne le délai d'expiration ou qu'un descripteur de fichier incorrect ne soit\n" +#~ " L'option « -t » permet à « read » de se terminer avec une erreur si une " +#~ "ligne\n" +#~ " entière de données ne lui a pas été fournie avant le DÉLAI " +#~ "d'expiration. Si la\n" +#~ " variable TMOUT est définie, sa valeur est le délai d'expiration par " +#~ "défaut. Le code\n" +#~ " de retour est zéro à moins qu'une fin de fichier ne soit rencontrée, " +#~ "que « read »\n" +#~ " atteigne le délai d'expiration ou qu'un descripteur de fichier " +#~ "incorrect ne soit\n" #~ " fourni pour l'argument « -u »." #~ msgid "" #~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N\n" #~ " is omitted, the return status is that of the last command." #~ msgstr "" -#~ "Permet à une fonction de se terminer avec le code de retour spécifié par N.\n" +#~ "Permet à une fonction de se terminer avec le code de retour spécifié par " +#~ "N.\n" #~ " Si N est omis, le code de retour est celui de la dernière commande." #~ msgid "" @@ -5985,9 +6711,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Pour chaque NAME, supprime la variable ou la fonction correspondante.\n" #~ " En spécifiant « -v », « unset » agira seulement sur les variables.\n" -#~ " Avec l'option « -f », « unset » n'agit que sur les fonctions. Sans option,\n" -#~ " « unset » essaye d'abord de supprimer une variable et, s'il échoue, essaye\n" -#~ " de supprimer une fonction. Certaines variables ne peuvent pas être supprimées.\n" +#~ " Avec l'option « -f », « unset » n'agit que sur les fonctions. Sans " +#~ "option,\n" +#~ " « unset » essaye d'abord de supprimer une variable et, s'il échoue, " +#~ "essaye\n" +#~ " de supprimer une fonction. Certaines variables ne peuvent pas être " +#~ "supprimées.\n" #~ " Consultez aussi « readonly ». " #~ msgid "" @@ -6000,27 +6729,38 @@ msgstr "" #~ " processing." #~ msgstr "" #~ "Les NAME sont marqués pour export automatique vers l'environnement des\n" -#~ " prochaines commandes exécutées. si l'option « -f » est donnée, les NAME\n" +#~ " prochaines commandes exécutées. si l'option « -f » est donnée, les " +#~ "NAME\n" #~ " se rapportent à des fonctions. Si aucun NAME n'est donné ou si « -p »\n" -#~ " est fourni, la liste de tous les NAME exportés dans ce shell s'affiche.\n" -#~ " L'argument « -n » permet de supprimer la propriété d'export des NAME qui\n" -#~ " suivent. L'argument « -- » désactive le traitement des options suivantes." +#~ " est fourni, la liste de tous les NAME exportés dans ce shell " +#~ "s'affiche.\n" +#~ " L'argument « -n » permet de supprimer la propriété d'export des NAME " +#~ "qui\n" +#~ " suivent. L'argument « -- » désactive le traitement des options " +#~ "suivantes." #~ msgid "" #~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n" #~ " not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given,\n" #~ " then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no\n" -#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n" +#~ " arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly " +#~ "names\n" #~ " is printed. The `-a' option means to treat each NAME as\n" #~ " an array variable. An argument of `--' disables further option\n" #~ " processing." #~ msgstr "" -#~ "Les NAME donnés sont marqués pour lecture seule et les valeurs de ces NAME\n" -#~ " ne peuvent plus être changés par affection. Si l'option « -f » est donnée,\n" -#~ " les fonctions correspondant aux NAME sont marquées de la sorte. Si aucun\n" -#~ " argument n'est donné ou si « -p » est fourni, la liste de tous les noms\n" -#~ " en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter tous les\n" -#~ " NAME comme des variables tableaux. L'argument « -- » désactive le traitement\n" +#~ "Les NAME donnés sont marqués pour lecture seule et les valeurs de ces " +#~ "NAME\n" +#~ " ne peuvent plus être changés par affection. Si l'option « -f » est " +#~ "donnée,\n" +#~ " les fonctions correspondant aux NAME sont marquées de la sorte. Si " +#~ "aucun\n" +#~ " argument n'est donné ou si « -p » est fourni, la liste de tous les " +#~ "noms\n" +#~ " en lecture seule est affichée. L'option « -a » indique de traiter tous " +#~ "les\n" +#~ " NAME comme des variables tableaux. L'argument « -- » désactive le " +#~ "traitement\n" #~ " des option suivantes." #~ msgid "" @@ -6035,8 +6775,10 @@ msgstr "" #~ " signal. The `-f' if specified says not to complain about this\n" #~ " being a login shell if it is; just suspend anyway." #~ msgstr "" -#~ "Suspend l'exécution de ce shell jusqu'à ce qu'il reçoive le signal SIGCONT.\n" -#~ " Si « -f » est spécifié, il indique de ne pas se plaindre s'il s'agit d'un \n" +#~ "Suspend l'exécution de ce shell jusqu'à ce qu'il reçoive le signal " +#~ "SIGCONT.\n" +#~ " Si « -f » est spécifié, il indique de ne pas se plaindre s'il s'agit " +#~ "d'un \n" #~ " shell de connexion, mais de suspendre quand-même." #~ msgid "" @@ -6050,60 +6792,83 @@ msgstr "" #~ "For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" #~ " command name.\n" #~ " \n" -#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n" -#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n" -#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n" +#~ " If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one " +#~ "of\n" +#~ " `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is " +#~ "an\n" +#~ " alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk " +#~ "file,\n" #~ " or unfound, respectively.\n" #~ " \n" #~ " If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n" #~ " file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n" #~ " return `file'.\n" #~ " \n" -#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n" +#~ " If the -a flag is used, `type' displays all of the places that " +#~ "contain\n" #~ " an executable named `file'. This includes aliases, builtins, and\n" #~ " functions, if and only if the -p flag is not also used.\n" #~ " \n" #~ " The -f flag suppresses shell function lookup.\n" #~ " \n" -#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" -#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n" +#~ " The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an " +#~ "alias,\n" +#~ " builtin, or function, and returns the name of the disk file that " +#~ "would\n" #~ " be executed." #~ msgstr "" -#~ "Indique comment chaque NAME serait interprété s'il était utilisé comme un\n" +#~ "Indique comment chaque NAME serait interprété s'il était utilisé comme " +#~ "un\n" #~ " nom de commande.\n" #~ " \n" #~ " Si l'option « -t » est utilisée, « type » affiche un simple mot parmi\n" #~ " « alias », « keyword », « function », « builtin », « file » ou « », si\n" -#~ " NAME est respectivement un alias, un mot réservé du shell, une fonction\n" +#~ " NAME est respectivement un alias, un mot réservé du shell, une " +#~ "fonction\n" #~ " du shell, une primitive, un fichier du disque, ou s'il est inconnu.\n" #~ " \n" -#~ " Si l'indicateur « -p » est utilisé, « type » renvoie soit le nom du fichier\n" -#~ " du disque qui serait exécuté, soit rien si « type -t NAME » ne retourne pas\n" +#~ " Si l'indicateur « -p » est utilisé, « type » renvoie soit le nom du " +#~ "fichier\n" +#~ " du disque qui serait exécuté, soit rien si « type -t NAME » ne " +#~ "retourne pas\n" #~ " « file ».\n" #~ " \n" -#~ " Si « -a » est utilisé, « type » affiche tous les emplacements qui contiennent\n" -#~ " un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives et les\n" +#~ " Si « -a » est utilisé, « type » affiche tous les emplacements qui " +#~ "contiennent\n" +#~ " un exécutable nommé « file ». Ceci inclut les alias, les primitives et " +#~ "les\n" #~ " fonctions si, et seulement si « -p » n'est pas également utilisé.\n" #~ " \n" -#~ " L'indicateur « -P » force une recherche dans PATH pour chaque NAME même\n" -#~ " si c'est un alias, une primitive ou une fonction et renvoie le nom du\n" +#~ " L'indicateur « -P » force une recherche dans PATH pour chaque NAME " +#~ "même\n" +#~ " si c'est un alias, une primitive ou une fonction et renvoie le nom " +#~ "du\n" #~ " fichier du disque qui serait exécuté." #~ msgid "" #~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if\n" -#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'\n" -#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n" +#~ " `-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-" +#~ "S'\n" +#~ " option makes the output symbolic; otherwise an octal number is " +#~ "output.\n" #~ " If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n" #~ " that may be used as input. If MODE begins with a digit, it is\n" -#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n" +#~ " interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode " +#~ "string\n" #~ " like that accepted by chmod(1)." #~ msgstr "" -#~ "Le masque de création des fichiers utilisateurs est réglé à MODE. Si MODE\n" -#~ " est omis ou si « -S » est fourni, la valeur actuelle du masque est affichée\n" -#~ " L'option « -S » rend la sortie symbolique, sinon une valeur octale est\n" -#~ " est utilisée. Si « -p » est fourni et que MODE est omis, la sortie se fait\n" -#~ " dans un format qui peut être réutilisé comme entrée. Si MODE commence par\n" -#~ " un chiffre, il est interprété comme un nombre octal, sinon comme une chaîne\n" +#~ "Le masque de création des fichiers utilisateurs est réglé à MODE. Si " +#~ "MODE\n" +#~ " est omis ou si « -S » est fourni, la valeur actuelle du masque est " +#~ "affichée\n" +#~ " L'option « -S » rend la sortie symbolique, sinon une valeur octale " +#~ "est\n" +#~ " est utilisée. Si « -p » est fourni et que MODE est omis, la sortie se " +#~ "fait\n" +#~ " dans un format qui peut être réutilisé comme entrée. Si MODE commence " +#~ "par\n" +#~ " un chiffre, il est interprété comme un nombre octal, sinon comme une " +#~ "chaîne\n" #~ " symbolique de mode comme celle utilisée par « chmod(1) »." #~ msgid "" @@ -6136,23 +6901,38 @@ msgstr "" #~ " settable options is displayed, with an indication of whether or\n" #~ " not each is set." #~ msgstr "" -#~ "Commute la valeur des variables qui contrôlent les comportements optionnels.\n" -#~ " L'option « -s » indique d'activer chaque option nommée OPTNAME. L'option\n" -#~ " « -u » désactive l'option OPTNAME. L'option « -q » rend la sortie silencieuse.\n" -#~ " Le code de retour indique si chaque OPTNAME est activée ou désactivée.\n" -#~ " L'option « -o » restreint les options OPTNAME à celles qui peuvent être utilisées avec\n" -#~ " « set -o ». Sans option ou avec l'option « -p », une liste de toutes les\n" -#~ " options modifiables est affichée, avec une indication sur l'état de chacune." +#~ "Commute la valeur des variables qui contrôlent les comportements " +#~ "optionnels.\n" +#~ " L'option « -s » indique d'activer chaque option nommée OPTNAME. " +#~ "L'option\n" +#~ " « -u » désactive l'option OPTNAME. L'option « -q » rend la sortie " +#~ "silencieuse.\n" +#~ " Le code de retour indique si chaque OPTNAME est activée ou " +#~ "désactivée.\n" +#~ " L'option « -o » restreint les options OPTNAME à celles qui peuvent " +#~ "être utilisées avec\n" +#~ " « set -o ». Sans option ou avec l'option « -p », une liste de toutes " +#~ "les\n" +#~ " options modifiables est affichée, avec une indication sur l'état de " +#~ "chacune." #~ msgid "" #~ "For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n" -#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n" -#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to be\n" -#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification for\n" -#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications." +#~ " If the -p option is supplied, or if no options are supplied, " +#~ "existing\n" +#~ " completion specifications are printed in a way that allows them to " +#~ "be\n" +#~ " reused as input. The -r option removes a completion specification " +#~ "for\n" +#~ " each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion " +#~ "specifications." #~ msgstr "" #~ "Pour chaque NAME, spécifie comment les arguments doivent être complétés.\n" -#~ " Si l'option « -p » est fournie ou si aucune option n'est fournie, les spécifications\n" -#~ " de complètement actuelles sont affichées de manière à pouvoir être réutilisées\n" -#~ " comme entrée. L'option « -r » enlève la spécification de complètement pour chaque\n" -#~ " NAME ou, si aucun NAME n'est fourni, toutes les spécifications de complètement." +#~ " Si l'option « -p » est fournie ou si aucune option n'est fournie, les " +#~ "spécifications\n" +#~ " de complètement actuelles sont affichées de manière à pouvoir être " +#~ "réutilisées\n" +#~ " comme entrée. L'option « -r » enlève la spécification de complètement " +#~ "pour chaque\n" +#~ " NAME ou, si aucun NAME n'est fourni, toutes les spécifications de " +#~ "complètement." diff --git a/po/ga.gmo b/po/ga.gmo index 692913440..fd17b0d14 100644 Binary files a/po/ga.gmo and b/po/ga.gmo differ diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po index 805c0d21c..28958fb94 100644 --- a/po/ga.po +++ b/po/ga.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.3-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-05 17:02-0000\n" "Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -19,79 +19,79 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :" "(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "droch-fhoscript eagair" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "" "%s: ní féidir eagar innéacsaithe a thiontú go heagar comhthiomsaitheach" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: eochair neamhbhailí eagair chomhthiomsaithigh" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: ní féidir sannadh go hinnéacs neamhuimhriúil." -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "" "%s: %s: caithfear foscript a úsáid le sannadh chuig eagar comhthiomsaitheach" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: ní féidir cruthú: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" "bash_execute_unix_command: ní féidir mapa eochrach an ordaithe a aimsiú" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: ní \" é an chéad charachtar nach spás bán é." -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "Níl \"%c\" dúnta i %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: deighilteoir idirstaid ar iarraidh" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "\"%s\": ainm neamhbhailí ar mhapa eochrach" @@ -110,31 +110,31 @@ msgstr "\"%s\": ainm neamhbhailí ar mhapa eochrach " msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: ní féidir léamh: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "\"%s\": ní féidir dícheangail" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "\"%s\": ainm feidhme neamhaithnid" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "Níl %s ceangailte le heochair ar bith.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "Is féidir %s a ghlaoigh trí " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "\"%s\": ní féidir dícheangail" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "comhaireamh lúibe" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "Gan chiall ach i lúb \"for\", \"while\" nó \"until\"" @@ -148,163 +148,163 @@ msgstr "" " \n" " Gan SLONN, aischuirtear " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "Níl HOME socruithe" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "An iomarca argóintí" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "Níl comhadlann eile ann" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "Níl OLDPWD socruithe" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "líne %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "rabhadh: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: úsáid: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: tá argóint riachtanach don rogha" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: argóint uimhriúil de dhíth" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: gan aimsiú" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: rogha neamhbhailí" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: ainm neamhbhailí rogha" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "\"%s\": ní aitheantóir bailí é" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "uimhir ochtnártha neamhbhailí" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "uimhir heicsidheachúlach neamhbhailí" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "uimhir neamhbhailí" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: sonrú neamhbhailí comhartha" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "\"%s\": ní aitheantas próisis nó sonrú jab bailí é" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: athróg inléite amháin" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s as raon" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argóint" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s as raon" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: níl a léithéid de jab ann." -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: gan rialú jabanna." -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "Gan rialú jabanna." -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: srianta" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "srianta" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: ní ordú ionsuite blaoisce é." -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "earráid scríofa: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "earráid agus airíonna teirminéil á socrú: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "earráid agus airíonna teirminéil á fáil: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: earráid ag fáil na comhadlainne reatha: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: sonrú jab athbhríoch" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -313,71 +313,71 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: ainm neamhbhailí gnímh" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: níl sonrú iomlánaithe ann." -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "" "Rabhadh: b'fhéidir nach n-oibríonn an rogha -F mar a bheifeá ag súil leis." -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "" "Rabhadh: b'fhéidir nach n-oibríonn an rogha -C mar a bheifeá ag súil leis." -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "níl an fheidhm chomhlánaithe á rith faoi láthair" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "Inúsáidte i bhfeidhmeanna amháin. " -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "\"%s\": ainm neamhbhailí ar mhapa eochrach" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "Ní féidir \"-f\" a úsáid chun feidhmeanna a dhéanamh" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: feidhm inléite amháin" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: ní féidir athróga eagair a scrios mar seo." -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "" @@ -412,68 +412,68 @@ msgstr "%s: níl sé luchtaithe go dinimiciúil" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: ní féidir scrios: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: is comhadlann é" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: ní gnáthchomhad é" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: tá an comhad ró-mhór" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: ní féidir comhad dénártha a rith" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: ní féidir rith: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "logout\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "Ní blaosc logála isteach é seo: úsáid \"exit\"" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Tá jabanna stoptha ann.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Tá jabanna ag rith.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "Níor aimsíodh ordú" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "Sonrú staire" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: ní féidir comhad sealadach a oscailt: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "reatha" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "Thosaigh jab %d gan rialú jabanna." @@ -488,22 +488,21 @@ msgstr "%s: rogha neamhdhleathach -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: tá argóint riachtanach don rogha -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "Tá haiseáil díchumasaithe." -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: tá an tábla haiseála folamh.\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "amais\tordú\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Ordaithe blaoisce a mheaitseálann an lorgfhocal \"" @@ -512,7 +511,7 @@ msgstr[2] "Ordaithe blaoisce a mheaitseálann na lorgfhocail '" msgstr[3] "Ordaithe blaoisce a mheaitseálann na lorgfhocail '" msgstr[4] "Ordaithe blaoisce a mheaitseálann na lorgfhocail '" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -520,12 +519,12 @@ msgstr "" "Ní mheaitseálann ábhar cabhrach ar bith \"%s\". Bain triail as \"help help\" " "nó \"man -k %s\" nó \"info %s\"." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: ní féidir oscailt: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -545,20 +544,21 @@ msgstr "" "Ciallaíonn réalt (*) ar ainm go bhfuil an t-ordú díchumasaithe.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "Ní féidir níos mó ná ceann amháin as -anrw a úsáid." -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "suíomh staire" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: argóint neamhbhailí" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: theip ar fhairsingiú staire." @@ -572,16 +572,16 @@ msgstr "%s: theip ar inlib" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "Níl roghanna eile ceadaithe le \"-x\"" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: is gá le argóintí bheith ina aitheantais phróisis nó jab" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Earráid neamhaithnid" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "Ag súil le slonn" @@ -590,12 +590,12 @@ msgstr "Ag súil le slonn" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: ní eagar innéacsaithe é" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: sonrú neamhbhailí tuairisceora comhaid" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: tuairisceoir comhaid neamhbhailí: %s" @@ -623,36 +623,36 @@ msgstr "ainm folamh athróga eagair" msgid "array variable support required" msgstr "tacaíocht le hathróga eagair de dhíth" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "\"%s\": carachtar formáide ar iarraidh." -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "\"%c\": sonrú neamhbhailí formáide ama" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "\"%c\": carachtar formáide neamhbhailí." -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "rabhadh: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "digit heicsidheachúlach ar iarraidh le haghaidh \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "digit Unicode ar iarraidh le haghaidh \\%c" @@ -666,19 +666,19 @@ msgstr "Níl comhadlann eile ann" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: argóint neamhbhailí" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "cruach fholamh chomhadlainne" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "innéacs cruaiche comhadlainne" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgid "" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -727,7 +727,7 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -748,46 +748,46 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: sonrú neamhbhailí teorann ama" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "earráid léite: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "" "ní féidir \"return\" a dhéanamh ach ó fheidhm nó ó script rite le \"source\"" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "Ní féidir feidhm agus athróg a dhíshocrú ag an am céanna." -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: ní féidir díshocrú" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: ní féidir díshocrú: %s inléite amháin" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: ní athróg eagair é" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: ní feidhm é." -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: ní féidir díshocrú" @@ -796,20 +796,20 @@ msgstr "%s: ní féidir díshocrú" msgid "shift count" msgstr "comhaireamh iomlaoide" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "Ní féidir roghanna blaoisce a shocrú agus a dhíshocrú ag an am céanna." -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: ainm neamhbhailí ar rogha blaoisce" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "Is gá don argóint bheith ina ainm comhaid." -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: níor aimsíodh an comhad" @@ -822,61 +822,61 @@ msgstr "Ní féidir cur ar fionraí." msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "Ní féidir blaosc logála isteach a chur ar fionraí." -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "Tá %s ailiasáilte go \"%s\".\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "Is eochairfhocal blaoisce é %s.\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "Is feidhm é %s.\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "Is ordú ionsuite blaoisce é %s\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "Is ordú ionsuite blaoisce é %s\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "Tá %s %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "Tá %s haiseáilte (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: argóint teorann neamhbhailí" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "\"%c\": droch-ordú" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: ní féidir teorainn a fháil: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "teorainn" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: ní féidir teorainn a athrú: %s" @@ -895,364 +895,374 @@ msgstr "\"%c\": oibreoir neamhbhailí móid shiombalaigh" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "\"%c\": carachtar neamhbhailí móid shiombalaigh" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " líne " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "Ordú deireanach: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Ag tobscor..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "earráid ordaithe neamhaithnid" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "droch-chineál ordaithe" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "drochnascóir" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "drochléim" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: athróg neamhcheangailte" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\aimithe thar am ag feitheamh le hionchur: logáil amach uathoibríoch\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "Ní féidir an ionchur caighdeánach a atreorú ó /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "FORMÁID_AMA: \"%c\": carachtar formáide neamhbhaií." -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "earráid phíopa" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: srianta: ní féidir \"/\" a shonrú in ainmneacha ordaithe" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: níor aimsíodh an t-ordú" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: drochléirmhínitheoir" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: ní féidir comhad dénártha a rith: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "Is ordú ionsuite speisialta é \"%s\"" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "" "Ní féidir an tuairisceoir comhaid %d a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid %d." -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "imithe thar leibhéal athchursála sloinn" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "gannsreabhadh na cruaiche athchúrsála" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "Earráid chomhréire sa slonn." -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "Deineadh iarracht sannadh go rud nach athróg é." -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "Earráid chomhréire sa slonn." + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "roinnt ar 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "fabht: droch-chomhartha expassign" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "Bhíothas ag súil le \":\" le haghaidh sloinn choinníollaigh." -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "Easpónant níos lú ná 0." -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "ag súil le aitheantóir tar éis réamhincriminte nó réamhdeicriminte" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "\")\" ar iarraidh" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "Earráid chomhréire: bhíothas ag súil le hoibreann." -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "earráid chomhréire: oibreoir neamhbhailí uimhríochta" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (comhartha earráide \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "Bonnuimhir uimhríochtúil neamhbhailí." -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "Tá an luach rómhór don bhonnuimhir." -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: earráid sloinn\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: ní féidir na máthairchomhadlanna a rochtain." -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "" "ní féidir an mód gan mhoill a athshocrú le haghaidh an tuairisceora chomhaid " "%d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" "Ní féidir tuairisceoir comhaid nua a leithdháileadh le haghaidh ionchur bash " "ón tuairisceoir comhaid %d." -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "" "save_bash_input: tá an maolán ann cheana le haghaidh an tuairisceoir comhaid " "nua %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp píopa" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "tá an aitheantas an phróisis ghabhlaithe %d sa jab %d atá ag rith" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "Tá an jab stoptha %d leis an ngrúpa próisis %ld á scrios." -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: próiseas %5ld (%s) sa phíblíne" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: próiseas %5ld (%s) marcáilte mar fós beo" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: níl an aitheantóir próisis sin ann." -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Comhartha %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Déanta" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Stoptha" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Stoptha(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Ag Rith" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Déanta(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Scoir %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Stádas neamhaithnid" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(cuimhne dumpáilte)" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (comhadlann oibre: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "setpgid macphróisis (%ld go %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: níl an próiseas %ld ina mhacphróiseas den bhlaosc seo." -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: níl taifead den phróiseas %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: tá an jab %d stoptha." -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: tá an jab críochnaithe." -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: tá an jab %d sa chúlra cheana." -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: líne %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (cuimhne dumpáilte)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(comhadlann oibre anois: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: theip ar getpgrp" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: araíonacht líne" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: araíonacht líne" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "ní féidir grúpa próisis teirminéil a shocrú (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "Níl rialú jabanna sa bhlaosc seo." -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: dearbhú teipthe: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1261,39 +1271,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: dearbhú ina phraiseach\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "neamhaithnid" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: bloc ar an liosta saor scriosta" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: glaoite le argóint bhloic á saoradh cheana" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: glaoite le argóint bhloic nár leithdháileadh" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: gannsreabhadh; tá mh_nbytes as raon" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: ní ionann méid na smután túis agus deiridh" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: glaoite le argóint bhloic nár leithdháileadh" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: gannsreabhadh; tá mh_nbytes as raon" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: ní ionann méideanna na smután túis agus deiridh" @@ -1336,22 +1346,22 @@ msgstr "%s: drochshonrú conaire líonra" msgid "network operations not supported" msgstr "Ní thacaítear le oibríochtaí líonra." -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: ní féidir an logchaighdeán a athrú (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: ní féidir an logchaighdeán a athrú (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: ní féidir an logchaighdeán a athrú (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: ní féidir an logchaighdeán a athrú (%s): %s" @@ -1369,153 +1379,153 @@ msgstr "Tá ríomhphost nua agat i $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Tá an ríomhphost i %s léite\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "Earráid chomhréire: tá slonn uimhríochtúil de dhith." -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "Earráid chomhréire: \";\" gan súil leis." -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "Earráid chomhréire: \"((%s))\"" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: drochchineál ordaithe %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" "cáipéis leabaithe ag líne %d teormharcáilte le deireadh comhaid (\"%s\" á " "lorg)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: ordú atreoraithe \"%d\" as raon." -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "Deireadh comhaid gan súil leis agus \"%c\" a mheaitseálann á lorg." -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "Deireadh comhaid gan súil leis agus \"]]\" á lorg." -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "" "Earráid chomhréire i slonn coinníollach: comhartha \"%s\" gan suil leis." -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "Earráid chomhréire i slonn coinníollach." -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "Comhartha \"%s\" gan súil leis; ag súil le \")\"." -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "Ag súil le \")\"" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "Argóint \"%s\" gan súil lei go hoibreoir aonártha coinníollach." -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "Argóint gan súil lei go hoibreoir coinníollach aonártha ." -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "" "Comhartha \"%s\" gan súil leis. Bhíothas ag súil le hoibreoir coinníollach " "dénártha." -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "Bhíothas ag súil le hoibreoir coinníollach dénártha." -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "Argóint \"%s\" gan súil lei go hoibreoir dénártha coinníollach." -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "Argóint gan súil lei go hoibreoir dénártha coinníollach." -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "Comhartha \"%c\" gan súil leis in ordú coinníollach." -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "Comhartha \"%s\" gan súil leis in ordú coinníollach." -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "Comhartha %d gan súil leis in ordú coinníollach." -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "" "Earráid chomhréire in aice comhartha \"%s\" nach rabhthas ag súil leis." -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "Earráid chomhréire in aice \"%s\"" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "Earráid chomhréire: deireadh comhaid gan súil leis." -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "Earráid chomhréire" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Úsáid \"%s\" le scoir den mblaosc.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "Deireadh comhaid gan súil leis agus \")\" á lorg le meaitseáil." -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "Iomlánú: níor aimsíodh an fheidhm \"%s\"." -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1525,113 +1535,117 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: tá COMPSPEC neamhnitheach" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: drochnascóir \"%d\"" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: tuairisceoir comhaid neamhbhailí" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: \"%c\": carachtar formáide neamhbhailí" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "tuairisceoir comhaid as raon" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: atreorú athbhríoch" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: ní féidir comhad atá ann cheana a fhorscríobh." -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: srianta: ní féidir aschur a atreorú." -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "ní féidir cáipéis shealadach a chruthú don cháipéis leabaithe: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: ní féidir tuairisceoir comhaid a shannadh go hathróg." -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "Ní thacaítear le /dev/(tcp|udp)/óstríomhaire/port gan líonrú." -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "Earráid atreoraithe: ní féidir an tuairisceoir comhaid a dhúbailt." -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "Níorbh fhéidir /tmp a aimsiú. Cruthaigh é le do thoil!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "Caithfidh /tmp bheith ina ainm comhadlainne bailí." -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: rogha neamhbhailí" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "" "ní féidir an mód gan mhoill a athshocrú le haghaidh an tuairisceora chomhaid " "%d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "" "ní féidir an mód gan mhoill a athshocrú le haghaidh an tuairisceora chomhaid " "%d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: is comhadlann é" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Níl ainm orm!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, leagan %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1640,53 +1654,53 @@ msgstr "" "Úsáid:\t%s [rogha fada GNU] [rogha] ...\n" "\t%s [rogha fada GNU] [rogha] comhad_scripte ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Roghanna fada GNU:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Roghanna blaoisce:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD nó -c ordú nó -O rogha_shopt\t\t(glaoch amháin)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s nó -o rogha\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Úsáid %s -c \"help set\" le haghaidh tuilleadh eolais faoi roghanna " "blaoisce.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Úsáid \"%s -c help\" le haghaidh tuilleadh eolais faoi orduithe ionsuite " "blaoisce.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Úsáid an t-ordú \"bashbug\" le tuarascáil a sheoladh faoi fhabht.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: oibríocht neamhbhailí" @@ -1860,106 +1874,106 @@ msgstr "Comhartha neamhaithnid #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Comhartha neamhaithnid #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "Drochionadú: níl \"%s\" dúnta i %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: ní féidir liosta a shannadh go ball eagair." -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "Ní féidir píopa a dhéanamh le haghaidh ionadaíocht próisis." -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "Ní féidir macphróiseas a dhéanamh le haghaidh ionadaíocht próisis." -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "Ní féidir píopa ainmnithe %s a oscailt le haghaidh léamh." -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "Ní féidir píopa ainmnithe %s a oscailt le haghaidh scríofa." -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "" "Ní féidir an píopa ainmnithe %s a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid %d." -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "drochionadú: níl \"`\" dúnta i %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "Ní féidir píopa a dhéanamh le haghaidh ionadú ordaithe." -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "Ní féidir macphróiseas a dhéanamh le haghaidh ionadú ordaithe." -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "" "command_substitute: ní feidir an píopa a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid " "1." -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: drochionadú" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: comhaireamh neamhbhailí línte" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "\"%s\": ainm neamhbhailí ar mhapa eochrach" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: paraiméadar neamhnitheach nó gan socrú." -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: slonn fotheaghráin < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: drochionadú" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: ní féidir sannadh mar seo." -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "drochionadú: níl \"`\" dúnta i %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "gan meaitseáil: %s" @@ -1982,30 +1996,30 @@ msgstr "Ag súil le \")\"" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "Ag súil le \")\", ach fuarthas %s." -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: ag súil le hoibreoir aonártha." -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: ag súil le hoibreoir dénártha." -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "\"]\" ar iarraidh" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "Uimhir chomhartha neamhbhailí" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: drochluach sa liosta_gaistí[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" @@ -2013,77 +2027,77 @@ msgstr "" "run_pending_traps: is SIG_DFL an láimhseálaí comharthaí; %d (%s) á " "athsheoladh chugam féin." -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: droch-chomhartha %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "Earráid agus sainmhíniú na feidhme \"%s\" á iompórtáil." -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "Tá an leibhéal blaoisce (%d) ró-ard; á athshocrú go 1." -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: níl comhthéacs feidhme sa scóip reatha." -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: ní féidir luach a shannadh ar an athróg" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: níl comhthéacs feidhme sa scóip reatha" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, fuzzy, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s: paraiméadar neamhnitheach nó gan socrú." -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "Carachtar neamhbhailí %d sa teaghrán easpórtála le haghaidh %s." -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "Níl \"=\" sa teaghrán easpórtála le haghaidh %s." -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: ní comhthéacs feidhme é ceann shell_variables" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: níl comhthéacs global_variables ann" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: ní scóip shealadach thimpeallachta é ceann shell_variables" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: ní féidir a oscailt mar CHOMHAD" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%d: tuairisceoir comhaid neamhbhailí: %s" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s as raon" @@ -2344,7 +2358,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [mód]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [aitheantas ...]" #: builtins.c:181 @@ -2467,9 +2482,10 @@ msgid "" msgstr "a" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "t" #: builtins.c:256 @@ -3288,7 +3304,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3313,7 +3330,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3337,7 +3354,7 @@ msgid "" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 #, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" @@ -3369,7 +3386,7 @@ msgstr "" " Aischuirtear rath ach sa chás go dtugtar rogha neamhbhailí\n" " nó SONRÚ_JAB neamhbhailí." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3392,7 +3409,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3437,7 +3454,7 @@ msgid "" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" @@ -3458,7 +3475,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3489,7 +3506,7 @@ msgid "" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3511,7 +3528,7 @@ msgstr "" " Aischuirtear N, nó teip sa chás nach bhfuil an bhlaosc ag rith feidhme " "nó scripte." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3597,7 +3614,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3619,7 +3636,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -3638,7 +3655,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3659,7 +3676,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -3670,7 +3687,7 @@ msgid "" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -3684,7 +3701,7 @@ msgid "" " FILENAME cannot be read." msgstr "" -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -3698,7 +3715,7 @@ msgid "" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3781,7 +3798,7 @@ msgid "" " false or an invalid argument is given." msgstr "" -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3794,7 +3811,7 @@ msgstr "" " caithfear \"]\" go díreach a bheith ann mar an argóint\n" " dheireanach, le bheith comhoiriúnach leis an \"[\" ag an tús." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -3814,7 +3831,7 @@ msgstr "" " Stádas Scortha:\n" " Éiríonn leis i gcónaí." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -3858,7 +3875,7 @@ msgid "" "given." msgstr "" -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -3888,7 +3905,7 @@ msgid "" "found." msgstr "" -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -3937,7 +3954,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -3955,7 +3972,7 @@ msgid "" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3963,19 +3980,21 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3990,7 +4009,7 @@ msgid "" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4003,7 +4022,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4034,7 +4053,7 @@ msgstr "" " Stádas Scortha:\n" " Aischuirtear stádas an ordaithe dheireanaigh a ritheadh." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4054,7 +4073,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4070,7 +4089,7 @@ msgid "" " The return status is the return status of PIPELINE." msgstr "" -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4081,7 +4100,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -4102,7 +4121,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4113,7 +4132,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4124,7 +4143,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4137,7 +4156,7 @@ msgid "" " The coproc command returns an exit status of 0." msgstr "" -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -4161,7 +4180,7 @@ msgstr "" " Stádas Scortha:\n" " Aischuirtear rath mura bhfuil AINM inléite amháin." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4179,7 +4198,7 @@ msgstr "" " Stádas Scortha:\n" " Aischuirtear stádas an ordaithe dheireanaigh a ritheadh." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4193,7 +4212,7 @@ msgid "" " Returns the status of the resumed job." msgstr "" -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4204,7 +4223,7 @@ msgid "" " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgid "" " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." msgstr "" -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -4286,7 +4305,7 @@ msgid "" " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" msgstr "" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -4317,7 +4336,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -4344,7 +4363,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -4373,7 +4392,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -4394,7 +4413,7 @@ msgid "" " given or OPTNAME is disabled." msgstr "" -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -4433,7 +4452,7 @@ msgid "" " error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -4460,7 +4479,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -4483,7 +4502,7 @@ msgstr "" " Aischuirtear rath mura thugtar rogha neamhbhailí agus mura tharlaíonn " "earráid." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -4514,7 +4533,7 @@ msgid "" " have a completion specification defined." msgstr "" -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -4556,7 +4575,7 @@ msgid "" " not an indexed array." msgstr "" -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/gl.gmo b/po/gl.gmo index de9d0aedb..b81d09bed 100644 Binary files a/po/gl.gmo and b/po/gl.gmo differ diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 7e101ced4..f21a0fcd9 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-23 14:38+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -23,78 +23,78 @@ msgstr "" "Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "subíndice de matriz incorrecto" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: non é posíbel converter a matriz de indizada a asociativa" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: índice de matriz asociativa non válido" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: non é posíbel asignar a un índice que non é numérico" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: se debe usar un subíndice ao asignar a unha matriz asociativa" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: non foi posíbel crear: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" "bash_execute_unix_command: non foi posíbel atopar a combinación de teclas " "para a orde" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: o primeiro carácter que non é espazo en branco non é `\"'" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "no hai un `%c' que peche en %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: falta un `:' separador" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "`%s': nome de alias non válido" @@ -113,31 +113,31 @@ msgstr "`%s': nome de combinación de teclas non válido" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: non se pode leer: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "%s: non se pode borrar a asignación" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "`%s': nome de función descoñecido" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s non está asignado a ningunha tecla.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s pódese invocar a través de " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "%s: non se pode borrar a asignación" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "contía de ciclo" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "só ten significado nun ciclo `for', `while' ou `until'" @@ -151,163 +151,163 @@ msgstr "" " \n" " Sen EXPR, devovle " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME non está definido" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "non hai outro directorio" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD non está definido" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "liña %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "aviso: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: uso: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: a opción require un argumento" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: requírese un argumento numérico" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: non se atopou" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: opción non válida" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: nome de opción non válido" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "`%s': non é un identificador válido" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "número octal non válido" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "número hexadecimal non válido" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "número non válido" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: especificación de sinal non válida" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "`%s': no é un pid ou unha especificación válida de traballo" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: variábel de só lectura" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s fóra de rango" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argumento" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s fóra de rango" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: non existe ese traballo" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: no hai control de traballos" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "no ha control de traballos" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: restrinxido" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "restrinxido" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: no é una orde interna do shell" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "erro de escritura: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "erro ao estabelecer os atributos da terminal: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "erro ao obtener os atributos da terminal: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: erro ao obtener o directorio actual: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: especificación de traballo ambigüa" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -316,69 +316,69 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: nome de acción non válido" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: non hai completado de especificación" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "aviso: é posíbel que a opción -F non funcione como se espera" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "aviso: é posíbel que a opción -C non funcione como se espera" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "non se está executando a función de completado" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "só se pode usar dentro dunha función" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, fuzzy, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: %s: valor non válido para o descitor de ficheiro de rastreo" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: %s: valor non válido para o descitor de ficheiro de rastreo" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "non se pode use `-f' para facer funcións" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: función de só lectura" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: non é posíbel destruír variábeis de matriz desta forma" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: non é posíbel converter unha matriz asociativa a indizada" @@ -412,68 +412,68 @@ msgstr "%s: non foi cargado dinamicamente" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: non foi posíbel eliminar: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: é un directorio" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: non é un ficheiro regular" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: o ficheiro é demasiado grande" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: non é posíbel executar o ficheiro binario" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: non foi posíbel executar: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "logout\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "non é un shell de entrada: use `exit'" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Hai traballos pendentes.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Hay traballos en execución.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "non foi posíbel atopar a orde" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "especificación de historial" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: non é posíbel abrir o ficheiro temporal: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "actual" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "o traballo %d iniciou sen control de traballo" @@ -488,28 +488,27 @@ msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: a opción require un argumento -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "asociación desactivada" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: táboa de asociación baleira\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "coinc\torde\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Orde do shell que coincide coa palabra `" msgstr[1] "Orde do shell que coincide coas palabras `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -517,12 +516,12 @@ msgstr "" "non hai temas de axuda que coincidan con «%s». Probe «help help» ou «man -k %s» " "ou «info %s»" -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: non foi posíbel abrir: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -543,20 +542,21 @@ msgstr "" "Un asterisco (*) xunto a un nome significa que a orde está desactivada.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "non foi posíbel usar máis dun de -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "posición no historial" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: límite de argumento non válido" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: fallou a expansión do historial" @@ -570,16 +570,16 @@ msgstr "%s: fallou inlib" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "non se permiten outras opcións con «-x»" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: os argumentos deben ser procesos ou IDs de traballos" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Erro descoñecido" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "agardábase unha expresión" @@ -588,12 +588,12 @@ msgstr "agardábase unha expresión" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: non é unha matriz indizada" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: especificación de descritor de ficheiro non válida" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: descritor de ficheiro non válido: %s" @@ -621,36 +621,36 @@ msgstr "nome de variábel de matriz baleiro" msgid "array variable support required" msgstr "requírese a compatibilidade de variábel de matriz" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "`%s': falta o carácter de formato" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "`%c': especificación de formato de tempo non válida" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "`%c': carácter de formato non válido" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "aviso: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "falta o díxito hexadecimal para \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "falta o díxito unicode para \\%c" @@ -664,19 +664,19 @@ msgstr "non hai outro directorio" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: límite de argumento non válido" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "a pila de directorios está baleira" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "índice da pila de directorios" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "" "\tlista mostrada por dirs cando se chama sen opcións,\n" "\tcomezando desde cero." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" " \n" " A orde interna `dirs' mostra a rima de directorios." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -802,45 +802,45 @@ msgstr "" " \n" " A orde interna `dirs' mostra a pila de directorios." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: especificación de tempo de expiración non válida" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "erro de lectura: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "só se pode usar «return» nunha función ou guión lido con «source»" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "non é posíbel borrar ao mesmo tempo unha función e unha variábel" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: non é posíbel borrar" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: non é posíbel borrar: %s é de só lectura" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: non é unha variábel de matriz" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: non é unha función" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: non é posíbel borrar" @@ -849,20 +849,20 @@ msgstr "%s: non é posíbel borrar" msgid "shift count" msgstr "conta de shift" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "non é posíbel activar e desactivar opcións do shell simultaneamente" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: nome de opción do shell non válido" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "requírese un argumento de nome de ficheiro" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: non se atopou o ficheiro" @@ -875,61 +875,61 @@ msgstr "non é posíbel suspender" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "non é posíbel suspender un shell de entrada" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s é un alias de `%s'\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s é unha palabra chave do shell\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s é unha función\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s é unha orde interna do shell\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s é unha orde interna do shell\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s é %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s está asociado (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: límite de argumento non válido" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "`%c': orde errónea" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: non é posíbel obter o límite: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "límite" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: non é posíbel modificar o límite: %s" @@ -948,361 +948,371 @@ msgstr "`%c': operador de modo simbólico non válido" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "`%c': carácter de modo simbólico non válido" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " liña " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "última orde: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Abortando…" #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "erro de orde descoñecido" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "tipo de orde erróneo" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "conector erróneo" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "salto erróneo" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: variable sen asignar" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\aexpirou mentres agardaba algunha entrada: auto-logout\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "non é posíbel redirixir a saída estándar desde /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: `%c': carácter de formato non válido" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "erro de canalización" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: restrinxido: non se pode especificar `/' en nomes de ordes" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: non se atopou a orde" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: intérprete erróneo" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: non é posíbel executar o ficheiro binario" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "%s é unha orde interna do shell\n" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "no se pode duplicar o df %d ao df %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "excedeuse o nivel de recursión da expresión" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "desbordamento da base da pila de recursión" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "erro de sintaxe na expresión" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "tentouse asignar a algo que non é unha variábel" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "erro de sintaxe na expresión" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "división entre 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "erro: elemento de asignación de expresión erróneo" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "agardábase `:' para a expresión condicional" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "expoñente menor que 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "" "agardábase un identificador despois do pre-incremento ou pre-decremento" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "falta un `)'" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "erro de sintaxe: agardábase un operando" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "erro de sintaxe: operador aritmético non válido" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (o elemento de erro é \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "base aritmética non válida" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "valor demasiado grande para a base" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: erro de expresión\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: non é posíbel acceder aos directorios pai" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "non é posíbel restabelecer o modo nodelay para o df %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" "non é posíbel asignar un novo descritor de ficheiros para a entrada de bash " "desde o fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "" "save_bash_input: o almacenamento intermedio xa existe para o novo fd %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: tubería de pgrp" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "o pid `forked' %d aparece no traballo en execución %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "borrando o trabajo detido %d con grupo de proceso %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: o proceso %5ld (%s) en the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) márcase como vivo aínda" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: non existe tal pid" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Sinal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Detido" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Detido(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "En execución" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Feito(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Saída %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Estado descoñecido" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(«core» xerado) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (dir agora: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "setpgid fillo (%ld a %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld non é un proceso fillo desta shell" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Non hai un rexistro do proceso %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: o traballo %d está detido" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: o traballo rematou" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: o trabajo %d xa está en segundo plano" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: actívase WNOHANG para evitar o bloque indefinido" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: liña %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " («core» generado)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(dir agora: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_jobs_control: fallou getpgrp" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_jobs_control: disciplina de liña" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_jobs_control: disciplina de liña" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_jobs_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "non é posíbel estabelecer o grupo de procesos de terminal (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "non hai control de trabalos nesta shell" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: fallou a aserción: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1311,40 +1321,40 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: aserción arruinada\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: bloque na lista libre sobreescrito" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: chamouse cun argumento de bloque previamente liberado" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: chamouse cun argumento de bloque sen asignar" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: detectouse un desbordamento por embaixo; mh_nbytes fóra de rango" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: os tamaños dos anacos de inicio e fin son diferentes" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: chamouse cun argumento de bloque sen asignar" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" "realloc: detectouse un desbordamento por embaixo; mh_nbytes fóra de rango" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: os tamaños dos anacos de inicio e fin son diferentes" @@ -1386,23 +1396,23 @@ msgstr "%s: especificación de ruta de rede errónea" msgid "network operations not supported" msgstr "non hai compatibilidade para operacións de rede" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL non se pode cambiar a configuración rexional (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "" "setlocale: LC_ALL: non se pode cambiar a configuración rexional (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: non se pode cambiar a configuración rexional (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: non se pode cambiar a configuración rexional (%s): %s" @@ -1420,149 +1430,149 @@ msgstr "Ten unha nova mensaxe en $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "O correo en %s foi lido\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "error de sintaxe: requírese unha expresión aritmética" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "error sintáctico: `;' non esperado" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "erro de sintaxe: `((%s))'" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: tipo de instrución %d erróneo" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" "o documento-aquí na liña %d está delimitado por fin-de-fichero (agardábase `%" "s')" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: a instrucción de redirección `%d' está fóra de rango" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "EOF inesperado mentres se buscaba un `%c' coincidente" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "EOF inesperado mentres se buscaba `]]'" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "error de sintaxe na expresión condicional: elemento inesperado `%s'" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "error sintáctico na expresión condicional" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "elemento inesperado `%s', agardábase `)'" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "agardábase `)'" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "argumento inesperado `%s' para o operador unario condicional" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "argumento inesperado para o operador unario condicional" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "elemento inesperado `%s', agardábase un operador binario condicional" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "agardábase un operador binario condicional" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "argumento inesperado `%s' para o operador binario condicional" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "argumento inesperado para o operador binario condicional" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "elemento inesperado `%c' na orde condicional" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "elemento inesperado `%s' na orde condicional" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "elemento inesperado %d na orde condicional" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "error de sintaxe perto do elemento inesperado `%s'" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "erro de sintaxe cerca de «%s»" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "error de sintaxe: non se agardaba o final do fichero" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "erro de sintaxe" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Use «%s» para deixar o shell.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "EOF non agardado mentres se buscaba un «)» coincidente" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: non se atopa a función `%s'" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1572,109 +1582,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: COMPSPEC nulo" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: conector erróneo `%d'" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: descriptor de fichero non válido" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: punteiro a ficheiro NULL" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != numfich xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: `%c': carácter de formato non válido" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "descritor de ficheiro fóra de rango" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: redireccionamento ambigüo" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: non se pode sobreescribir un fichero existente" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: restrinxido: no se pode redirixir a saída" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "non se pode crear un fichero temporal para o documento-aquí: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: non é posíbel asignar o gd á variábel" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "non se admite /dev/(tcp|udp)/anfitrion/porto sen rede" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "erro de redirección: non é posíbel duplicar o fd" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "non é posíbel atopar /tmp, por favor creeo!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp debe ser un nome de directorio válido" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: opción non válida" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "non é posíbel restabelecer o modo nodelay para o df %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "non é posíbel restabelecer o modo nodelay para o df %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: é un directorio" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Non teño nome!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, versión %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1683,54 +1697,54 @@ msgstr "" "Uso:\t%s [opción GNU longa] [opción] ...\n" "\t%s [opción GNU longa] [opción] guión-do-shell\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Opcións GNU longas:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Opcións do shell:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 #, fuzzy msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD o -c orde ou -O opcion_shopt\t\t(só invocación)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s ou -o opción\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Escriba `%s -c \"help set\"' para máis información sobre as opcións do " "shell.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Escriba `%s -c help' para máis información sobre as ordes internas do " "shell.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Use a orden `bashbug' para reportar erros.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: operación non válida" @@ -1904,92 +1918,92 @@ msgstr "Sinal descoñecido #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Sinal descoñecido #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "susbtitución errónea: non hai un `%s' que peche en %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: no é posíbel asignar unha lista a un membro da matriz" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "non é posíbel crear a tubería para a sustitución do proceso" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "non é posíbel crear un proceso fillo para a substitución do proceso" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "non é posíbel abrir a tubería chamada %s para lectura" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "non é posíbel abrir a tubería chamada %s para escritura" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "non é posíbel duplicar a tubería chamada %s como df %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "substitución errónea: non hai unha \"`\" que peche en %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "non é posíble crear a tubería para a substitución da orde" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "non é posíbel crear un proceso fillo para a substitución da orde" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: non é posíbel duplicar a tubería como fd 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: %s: valor non válido para o descitor de ficheiro de rastreo" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: substitución errónea" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: conta de liñas non válida" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "`%s': nome de alias non válido" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parámetro nulo ou non estabelecido" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: expresión de subcadea < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: substitución errónea" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: non é posíbel asignar de esta forma" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" @@ -1997,12 +2011,12 @@ msgstr "" "versiones futuras do intérprete obligarán a evaluación como unha " "substitución aritmética" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "substitución errónea: non hai unha \"`\" que peche en %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "non hai concidencia: %s" @@ -2025,30 +2039,30 @@ msgstr "agardábase `)'" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "`)' agardábase, atopouse %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: agardábase un operador unario" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: agardábase un operador binario" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "falta un «]»" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "número de sinal non válido" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: valor erróneo en trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" @@ -2056,79 +2070,79 @@ msgstr "" "run_pending_traps: o manexador de sinal é SIG_DFL, reenviando %d (%s) a sí " "mesmo" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: sinal errónea %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "erro ao importar a definición da función para «%s»" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "o nivel de shell (%d) é demasiado alto, restabelécese a 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: non hai contexto de función no ámbito actual" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: non é posíbel asignar o gd á variábel" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: %s: valor non válido para o descitor de ficheiro de rastreo" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: non hai contexto de función no ámbito actual" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s ten exportstr nulo" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "carácter non válido %d en exportsrt para %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "non hai «=» en exportstr para %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" "pop_var_context: a cabezak de shell_variables non é un contexto de función" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: non é un contexto global_variables " -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "pop_scope: a cabeza de shell_variables non é un ámbito de ambiente temporal" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: non é posíbel abrir como FICHEIRO" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: valor non válido para o descitor de ficheiro de rastreo" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s fóra de rango" @@ -2395,7 +2409,7 @@ msgstr "umask [-p] [-S] [modo]" #: builtins.c:177 #, fuzzy -msgid "wait [-n] [id ...]" +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [id]" #: builtins.c:181 @@ -2519,9 +2533,10 @@ msgstr "" "quantum] [matriz]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n conta] [-O orixe] [-s conta] [-t] [-u df] [-C chamada] [-c " "quantum] [matriz]" @@ -3265,7 +3280,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3290,7 +3306,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3314,7 +3330,7 @@ msgid "" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3331,7 +3347,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3354,7 +3370,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3399,7 +3415,7 @@ msgid "" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" @@ -3420,7 +3436,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3451,7 +3467,7 @@ msgid "" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3463,7 +3479,7 @@ msgid "" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." msgstr "" -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3549,7 +3565,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3571,7 +3587,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -3590,7 +3606,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3611,7 +3627,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -3622,7 +3638,7 @@ msgid "" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -3636,7 +3652,7 @@ msgid "" " FILENAME cannot be read." msgstr "" -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -3662,7 +3678,7 @@ msgstr "" " Devolve con éxito a menos que non estea activo o control de traballos o\n" " se produza un erro." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3745,7 +3761,7 @@ msgid "" " false or an invalid argument is given." msgstr "" -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3757,7 +3773,7 @@ msgstr "" " Este é un sinónimo para a orde interna \"test\", pero o último\n" " argumento debe ser un `]' literal, que coincida co `[' inicial." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -3776,7 +3792,7 @@ msgstr "" " Estado de saída:\n" " Sempre con éxito." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -3820,7 +3836,7 @@ msgid "" "given." msgstr "" -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -3850,7 +3866,7 @@ msgid "" "found." msgstr "" -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -3899,7 +3915,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -3917,7 +3933,7 @@ msgid "" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 #, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" @@ -3926,13 +3942,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -3947,7 +3965,7 @@ msgstr "" " Devolve o estado de ID; falla se ID non é válido ou se se fornece unha\n" " opción non válida." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 #, fuzzy msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" @@ -3972,7 +3990,7 @@ msgstr "" " Devolve o estado de ID; falla se ID non é válido ou se se fornece unha\n" " opción non válida." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -3994,7 +4012,7 @@ msgstr "" " Estado de Saída:\n" " Devuelve o estado da última orden executada." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4024,7 +4042,7 @@ msgstr "" " Estado de saída:\n" " Devolve o estado da última orde executada." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4044,7 +4062,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4060,7 +4078,7 @@ msgid "" " The return status is the return status of PIPELINE." msgstr "" -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4078,7 +4096,7 @@ msgstr "" " Estado de Saída:\n" " Devolve o estado da última orde executada." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -4099,7 +4117,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4117,7 +4135,7 @@ msgstr "" " Estado de Saída:\n" " Devolve o estado da última orde executada." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4135,7 +4153,7 @@ msgstr "" " Estado de Saída:\n" " Devolve o estado da última orde executada." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 #, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" @@ -4158,7 +4176,7 @@ msgstr "" " Estado de Saída:\n" " Devolve o estado de saída da ORDE." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -4172,7 +4190,7 @@ msgid "" " Returns success unless NAME is readonly." msgstr "" -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4190,7 +4208,7 @@ msgstr "" " Estado de Saída:\n" " Devolve o estado da última orde executada." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4204,7 +4222,7 @@ msgid "" " Returns the status of the resumed job." msgstr "" -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4222,7 +4240,7 @@ msgstr "" " Estado de Saída:\n" " Devolve 1 se a EXPRESIÓN avalía a 0; devovle 0 de outra maneira." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -4250,7 +4268,7 @@ msgid "" " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." msgstr "" -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -4304,7 +4322,7 @@ msgid "" " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" msgstr "" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 #, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" @@ -4353,7 +4371,7 @@ msgstr "" " \n" " A orde interna `dirs' mostra a rima de directorios." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 #, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" @@ -4400,7 +4418,7 @@ msgstr "" " \n" " A orde interna `dirs' mostra a pila de directorios." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 #, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" @@ -4450,7 +4468,7 @@ msgstr "" "\tlista mostrada por dirs cando se chama sen opcións,\n" "\tcomezando desde cero." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -4487,7 +4505,7 @@ msgstr "" " Devolve con éxito se se activa NOME_OPCIÓN; falla se se fornece\n" " unha opción non válida ou NOME_OPCIÓN está desactivado." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -4526,7 +4544,7 @@ msgid "" " error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -4553,7 +4571,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -4575,7 +4593,7 @@ msgstr "" " Devolve con éxito a menos que se forneza unha opción non válida o\n" " se produza un erro." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -4606,7 +4624,7 @@ msgid "" " have a completion specification defined." msgstr "" -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -4648,7 +4666,7 @@ msgid "" " not an indexed array." msgstr "" -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/hr.gmo b/po/hr.gmo index cc117fe74..dc41d087f 100644 Binary files a/po/hr.gmo and b/po/hr.gmo differ diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index f914d13a3..00d838933 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-18 01:00+0200\n" "Last-Translator: Tomislav Krznar \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -19,76 +19,76 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "neispravan indeks polja" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: ne mogu pretvoriti indeksirano u asocijativno polje" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: neispravan ključ asocijativnog polja" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: ne mogu pridružiti nenumeričkom indeksu" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: mora koristiti indeks pri pridruživanju asocijativnog polja" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: ne mogu napraviti: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: ne mogu pronaći tipkovničku mapu za naredbu" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: prvi znak različit od praznine nije „\"”" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "nema zatvorene „%c” u %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: nedostaje dvotočje za razdvajanje" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "„%s”: neispravno drugo ime" @@ -107,31 +107,31 @@ msgstr "„%s”: neispravno ime tipkovničke mape" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: ne mogu čitati: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "„%s”: ne mogu ukloniti vezu" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "„%s”: nepoznato ime funkcije" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s nije pridružen nijednoj tipki.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s se može pozvati pomoću " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "„%s”: ne mogu ukloniti vezu" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "broj ponavljanja" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "ima značenje samo u petljama „for”, „while” ili „until”" @@ -145,163 +145,163 @@ msgstr "" " \n" " Bez IZRAZA vraća " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME nije postavljen" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "previÅ¡e argumenata" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "nema drugog direktorija" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD nije postavljen" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "redak %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "upozorenje: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: uporaba: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: opcija zahtijeva argument" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: potreban je numerički argument" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: nije pronađen" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: neispravna opcija" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: neispravno ime opcije" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "„%s”: nije ispravan identifikator" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "neispravan oktalni broj" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "neispravan heksadekadski broj" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "neispravan broj" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: neispravno naveden signal" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "„%s”: nije pid ili ispravno naveden zadatak" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: varijabla samo za čitanje" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s je izvan granica" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s je izvan granica" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: nema takvog zadatka" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: nema kontrole zadataka" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "nema kontrole zadataka" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: ograničeno" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "ograničeno" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: nije ugrađen u ljusku" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "greÅ¡ka pisanja: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "greÅ¡ka pri postavljanju svojstava terminala: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "greÅ¡ka pri preuzimanju svojstava terminala: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: greÅ¡ka pri otkrivanju trenutnog direktorija: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: viÅ¡eznačan navod zadatka" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -310,69 +310,69 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: neispravno ime radnje" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: nije navedeno nadopunjavanje" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "upozorenje: opcija -F možda neće raditi kako želite" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "upozorenje: opcija -C možda neće raditi kako želite" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "trenutno ne izvrÅ¡avam funkciju nadopunjavanja" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "može se koristiti samo u funkciji" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "„%s”: neispravno drugo ime" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "ne mogu koristiti „-f” za izradu funkcija" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funkcija samo za čitanje" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: ne mogu uniÅ¡titi varijable polja na ovaj način" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: ne mogu pretvoriti asocijativno u indeksirano polje" @@ -406,68 +406,68 @@ msgstr "%s: nije dinamički učitan" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: ne mogu ukloniti: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: to je direktorij" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: nije obična datoteka" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: datoteka je prevelika" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: ne mogu izvrÅ¡iti binarnu datoteku" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: ne mogu izvrÅ¡iti: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "odjava\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "nije prijavna ljuska: koristite „exit”" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Ima zaustavljenih zadataka.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Ima pokrenutih zadataka.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "naredba nije pronađena" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "specifikacija povijesti" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: ne mogu otvoriti privremenu datoteku: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "trenutno" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "zadatak %d pokrenut bez kontrole zadataka" @@ -482,29 +482,28 @@ msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opcija zahtijeva argument -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "rasprÅ¡ivanje onemogućeno" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: tablica rasprÅ¡ivanja prazna\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "pogoci\tnaredba\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Naredbe ljuske koje odgovaraju ključnoj riječi „" msgstr[1] "Naredbe ljuske koje odgovaraju ključnim riječima „" msgstr[2] "Naredbe ljuske koje odgovaraju ključnim riječima „" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -512,12 +511,12 @@ msgstr "" "nisu pronađene teme pomoći za „%s”. PokuÅ¡ajte „help help”, „man -k %s” ili " "„info %s”." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: ne mogu otvoriti: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -537,20 +536,21 @@ msgstr "" "Zvjezdica (*) pokraj imena označava onemogućenu naredbu.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "ne mogu koristiti viÅ¡e od jedne od opcija -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "mjesto u povijesti" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: neispravan argument ograničenja" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: proÅ¡irenje povijesti nije uspjelo" @@ -564,16 +564,16 @@ msgstr "%s: inlib nije uspio" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "nisu dozvoljene druge opcije uz „-x”" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumenti moraju biti identifikatori procesa ili zadataka" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greÅ¡ka" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "očekujem izraz" @@ -582,12 +582,12 @@ msgstr "očekujem izraz" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: nije indeksirano polje" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: neispravno naveden opisnik datoteke" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: neispravan opisnik datoteke: %s" @@ -615,36 +615,36 @@ msgstr "prazno ime varijable polja" msgid "array variable support required" msgstr "potrebna je podrÅ¡ka varijable polja" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "„%s”: nedostaje znak oblika" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "„%c”: neispravno naveden oblik vremena" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "„%c”: neispravan znak oblika" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "upozorenje: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "nedostaje heksadekadska znamenka za \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "nedostaje unicode znamenka za \\%c" @@ -658,19 +658,19 @@ msgstr "nema drugog direktorija" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: neispravan argument ograničenja" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "stog direktorija je prazan" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "indeks stoga direktorija" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" "naredba\n" "\t„dirs” pozvana bez opcija, počevÅ¡i od nule." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -760,45 +760,45 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: neispravno navedeno vremensko ograničenje" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "greÅ¡ka čitanja: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "pozivanje „return” je moguće samo iz funkcije ili pokrenute skripte" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "ne mogu istovremeno poniÅ¡titi funkciju i varijablu" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: ne mogu poniÅ¡titi" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: ne mogu poniÅ¡titi: %s je samo za čitanje" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: nije varijabla polja" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: nije funkcija" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: ne mogu poniÅ¡titi" @@ -807,20 +807,20 @@ msgstr "%s: ne mogu poniÅ¡titi" msgid "shift count" msgstr "broj pomaka" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "ne mogu istovremeno postaviti i poniÅ¡titi opcije ljuske" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: neispravno ime opcije ljuske" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "potrebno je ime datoteke kao argument" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: datoteka nije pronađena" @@ -833,61 +833,61 @@ msgstr "ne mogu zaustaviti" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "ne mogu zaustaviti prijavnu ljusku" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s je drugo ime za „%s”\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s je ključna riječ ljuske\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s je funkcija\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s je ugrađen u ljusku\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s je ugrađen u ljusku\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s je %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s je rasprÅ¡en (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: neispravan argument ograničenja" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "„%c”: neispravna naredba" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: ne mogu otkriti ograničenje: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "ograničenje" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: ne mogu urediti ograničenje: %s" @@ -906,396 +906,406 @@ msgstr "„%c”: neispravan operator simboličkog načina" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "„%c”: neispravan znak simboličkog načina" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " redak " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "posljednja naredba: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Prekidam..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "nepoznata greÅ¡ka naredbe" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "neispravna vrsta naredbe" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "neispravno spajanje" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "neispravan skok" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: nepovezana varijabla" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\avrijeme čekanja ulaza je isteklo: automatska-odjava\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "ne mogu preusmjeriti standardni ulaz iz /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: „%c”: neispravan znak oblika" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "greÅ¡ka cjevovoda" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: ograničeno: ne možete navesti „/” u imenu naredbe" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: naredba nije pronađena" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: neispravan tumač" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: ne mogu izvrÅ¡iti binarnu datoteku" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "%s je ugrađen u ljusku\n" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "ne mogu udvostručiti opisnik datoteke %d u opisnik datoteke %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "razina rekurzije izraza je prekoračena" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "podljev stoga rekurzije" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "sintaksna greÅ¡ka u izrazu" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "pokuÅ¡aj pridruživanja ne-varijabli" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "sintaksna greÅ¡ka u izrazu" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "dijeljenje s 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "greÅ¡ka: neispravan simbol expassign" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "očekujem „:” za uvjetni izraz" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "eksponent je manji od 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "očekujem identifikator nakon pred-povećanja ili pred-smanjenja" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "nedostaje „)”" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "sintaksna greÅ¡ka: očekujem operand" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "sintaksna greÅ¡ka: neispravan aritmetički operator" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (simbol greÅ¡ke je „%s”)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "neispravna aritmetička baza" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "vrijednost baze je prevelika" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: greÅ¡ka izraza\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: ne mogu pristupiti nadređenim direktorijima" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "ne mogu alocirati novi datotečni opisnik za bash ulaz iz fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: međuspremnik već postoji za novi fd %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp pipe" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "razdvojen pid %d se javlja u pokrenutom zadatku %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "uklanjam zaustavljeni zadatak %d s grupom procesa %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: proces %5ld (%s) u the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) označen kao joÅ¡ živ" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: ne postoji takav pid" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Gotovo" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljen" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Zaustavljen(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Pokrenut" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Gotovo(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Izlaz %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Nepoznato stanje" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(jezgra izbačena) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld nije dijete ove ljuske" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Ne postoji zapis o procesu %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: zadatak %d je zaustavljen" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: zadatak je dovrÅ¡en" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: zadatak %d je već u pozadini" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: redak %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (jezgra izbačena)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(sadaÅ¡nji wd: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp nije uspio" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: setpgid" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "ne mogu postaviti grupu procesa terminala (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "nema kontrole zadataka u ovoj ljusci" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "nepoznato" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: pozvan s argumentom već oslobođenog bloka" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: pozvan s argumentom nealociranog bloka" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: otkriven podljev, mh_nbytes izvan granica" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: pozvan s argumentom nealociranog bloka" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: otkriven podljev, mh_nbytes izvan granica" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "" @@ -1337,22 +1347,22 @@ msgstr "%s: neispravno navedena mrežna putanja" msgid "network operations not supported" msgstr "mrežne operacije nisu podržane" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: ne mogu promijeniti lokal (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: ne mogu promijeniti lokal (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: ne mogu promijeniti lokal (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: ne mogu promijeniti lokal (%s): %s" @@ -1370,147 +1380,147 @@ msgstr "Imate novu poÅ¡tu u $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "PoÅ¡ta u %s je pročitana\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "sintaksna greÅ¡ka: potreban aritmetički izraz" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "sintaksna greÅ¡ka: neočekivana „;”" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "sintaksna greÅ¡ka: „((%s))”" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: neispravna vrsta instrukcije %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "neočekivani EOF pri traženju odgovarajućeg „%c”" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "neočekivani EOF pri traženju „]]”" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "sintaksna greÅ¡ka u uvjetnom izrazu: neočekivani simbol „%s”" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "sintaksna greÅ¡ka u uvjetnom izrazu" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "neočekivani simbol „%s”, očekujem „)”" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "očekujem „)”" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "neočekivani argument „%s” uvjetnom unarnom operatoru" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "neočekivani argument uvjetnom unarnom operatoru" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "neočekivani simbol „%s”, očekujem uvjetni binarni operator" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "očekujem uvjetni binarni operator" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "neočekivani argument „%s” uvjetnom binarnom operatoru" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "neočekivani argument uvjetnom binarnom operatoru" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "neočekivani simbol „%c” u uvjetnoj naredbi" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "neočekivani simbol „%s” u uvjetnoj naredbi" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "neočekivani simbol %d u uvjetnoj naredbi" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "sintaksna greÅ¡ka kod neočekivanog simbola „%s”" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "sintaksna greÅ¡ka kod „%s”" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "sintaksna greÅ¡ka: neočekivani kraj datoteke" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "sintaksna greÅ¡ka" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Koristite „%s” za napuÅ¡tanje ljuske.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "neočekivani EOF pri traženju odgovarajuće „)”" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: funkcija „%s” nije pronađena" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1520,109 +1530,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: neispravan opisnik datoteke" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: NULL pokazivač na datoteku" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "opisnik datoteke izvan granica" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: viÅ¡eznačno preusmjeravanje" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: ne mogu pisati preko postojeće datoteke" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: ograničeno: ne mogu preusmjeriti izlaz" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "ne mogu napraviti privremenu datoteku za here-document: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: ne mogu pridružiti opisnik datoteke varijabli" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nije podržan bez umrežavanja" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "greÅ¡ka preusmjeravanja: ne mogu udvostručiti opisnik datoteke" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "ne mogu pronaći /tmp, molim, napravite ga!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp mora biti ispravno ime direktorija" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: neispravna opcija" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: to je direktorij" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Nemam ime!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, inačica %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1631,49 +1645,49 @@ msgstr "" "Uporaba: %s [GNU dugačka opcija] [opcija] ...\n" "\t %s [GNU dugačka opcija] [opcija] skripta ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU dugačke opcije:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Opcije ljuske:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Koristite naredbu „bashbug” za prijavljivanje greÅ¡aka.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "" @@ -1847,104 +1861,104 @@ msgstr "Nepoznat signal #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Nepoznat signal #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "neispravna zamjena: nema zatvorene „%s” u %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: ne mogu pridružiti popis elementu polja" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "ne mogu napraviti cjevovod za zamjenu procesa" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "ne mogu napraviti dijete za zamjenu procesa" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "ne mogu otvoriti imenovani cjevovod %s za čitanje" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "ne mogu otvoriti imenovani cjevovod %s za pisanje" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "ne mogu udvostručiti imenovani cjevovod %s kao opisnik datoteke %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "neispravna zamjena: nema zatvorenog „`” u %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "ne mogu napraviti cjevovod za zamjenu naredbi" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "ne mogu napraviti dijete za zamjenu naredbi" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "" "command_substitute: ne mogu udvostručiti cjevovod kao opisnik datoteke 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: neispravna zamjena" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: neispravan broj redaka" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "„%s”: neispravno drugo ime" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parametar prazan ili nije postavljen" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: izraz podniza < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: neispravna zamjena" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: ne mogu pridružiti na ovaj način" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "buduće inačice ljuske će prisiliti procjenu kao aritmetičku zamjenu" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "neispravna zamjena: nema zatvorenog „`” u %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "nema podudaranja: %s" @@ -1967,106 +1981,106 @@ msgstr "očekujem „)”" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "očekujem „)”, naÅ¡ao %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: očekujem unarni operator" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: očekujem binarni operator" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "nedostaje „]”" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "neispravan broj signala" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: neispravan signal %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "greÅ¡ka pri uvozu definicije funkcije za „%s”" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "razina ljuske (%d) je previsoka, vraćam na 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: ne mogu pridružiti opisnik datoteke varijabli" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s ima prazan exportstr" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: ne mogu otvoriti kao DATOTEKU" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s je izvan granica" @@ -2319,7 +2333,7 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "" #: builtins.c:181 @@ -2433,8 +2447,8 @@ msgstr "" #: builtins.c:244 msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" #: builtins.c:256 @@ -3033,7 +3047,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3058,7 +3073,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3082,7 +3097,7 @@ msgid "" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3099,7 +3114,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3122,7 +3137,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3167,7 +3182,7 @@ msgid "" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" @@ -3188,7 +3203,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3219,7 +3234,7 @@ msgid "" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3231,7 +3246,7 @@ msgid "" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." msgstr "" -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3317,7 +3332,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3339,7 +3354,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -3358,7 +3373,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3379,7 +3394,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -3390,7 +3405,7 @@ msgid "" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -3404,7 +3419,7 @@ msgid "" " FILENAME cannot be read." msgstr "" -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -3418,7 +3433,7 @@ msgid "" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3501,7 +3516,7 @@ msgid "" " false or an invalid argument is given." msgstr "" -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3509,7 +3524,7 @@ msgid "" " be a literal `]', to match the opening `['." msgstr "" -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -3521,7 +3536,7 @@ msgid "" " Always succeeds." msgstr "" -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -3565,7 +3580,7 @@ msgid "" "given." msgstr "" -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -3595,7 +3610,7 @@ msgid "" "found." msgstr "" -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -3644,7 +3659,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -3662,7 +3677,7 @@ msgid "" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3670,19 +3685,21 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3697,7 +3714,7 @@ msgid "" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -3710,7 +3727,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -3727,7 +3744,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -3747,7 +3764,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -3763,7 +3780,7 @@ msgid "" " The return status is the return status of PIPELINE." msgstr "" -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -3774,7 +3791,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -3795,7 +3812,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -3806,7 +3823,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -3817,7 +3834,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -3830,7 +3847,7 @@ msgid "" " The coproc command returns an exit status of 0." msgstr "" -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -3844,7 +3861,7 @@ msgid "" " Returns success unless NAME is readonly." msgstr "" -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -3855,7 +3872,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -3869,7 +3886,7 @@ msgid "" " Returns the status of the resumed job." msgstr "" -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -3880,7 +3897,7 @@ msgid "" " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -3908,7 +3925,7 @@ msgid "" " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." msgstr "" -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -3962,7 +3979,7 @@ msgid "" " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" msgstr "" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -3993,7 +4010,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -4020,7 +4037,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 #, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" @@ -4070,7 +4087,7 @@ msgstr "" "naredba\n" "\t„dirs” pozvana bez opcija, počevÅ¡i od nule." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -4091,7 +4108,7 @@ msgid "" " given or OPTNAME is disabled." msgstr "" -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -4130,7 +4147,7 @@ msgid "" " error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -4157,7 +4174,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -4170,7 +4187,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -4201,7 +4218,7 @@ msgid "" " have a completion specification defined." msgstr "" -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -4243,7 +4260,7 @@ msgid "" " not an indexed array." msgstr "" -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/hu.gmo b/po/hu.gmo index a1b022e36..9f575b0e6 100644 Binary files a/po/hu.gmo and b/po/hu.gmo differ diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 590d7db79..732fff5b6 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,88 +9,91 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-27 21:42+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "Hibás tömbindex" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: névhivatkozás attribútum eltávolítása" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: nem lehetséges az indexelt tömb asszociatívvá alakítása" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: érvénytelen asszociatívtömb-index" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: a nem-szám indexnek való értékadás nem lehetséges" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: asszociatív tömbhöz való értékadásnál meg kell adni az indexet" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: nem hozható létre: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "bash_execute_unix_command: nem található billentyűkiosztás a parancshoz" +msgstr "" +"bash_execute_unix_command: nem található billentyűkiosztás a parancshoz" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: az első nem szóközkarakter nem „\"”" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "nincs záró „%c” a következőben: %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: hiányzó kettőspont-elválasztó" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "szögleteszárójel-kiegészítés: Nem foglalható memória ehhez: %s" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" -msgstr "szögleteszárójel-kiegészítés: nem sikerült a memóriafoglalás %d elem számára" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" +msgstr "" +"szögleteszárójel-kiegészítés: nem sikerült a memóriafoglalás %d elem számára" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" -msgstr "szögleteszárójel-kiegészítés: nem sikerült a memóriafoglalás „%s” számára" +msgstr "" +"szögleteszárójel-kiegészítés: nem sikerült a memóriafoglalás „%s” számára" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "„%s”: érvénytelen alias-név" @@ -109,31 +112,31 @@ msgstr "„%s”: érvénytelen billentyűkiosztás-név" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: nem olvasható a következő: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "„%s”: nem lehetséges a kötés megszüntetése" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "„%s”: ismeretlen függvénynév" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s nincs kötve egy billentyűhöz sem.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s a következő módon hajtható végre: " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "„%s”: nem lehetséges a kötés megszüntetése" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "ciklusszám" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "csak „for”, „while” és „until” ciklusokban értelmezhető" @@ -148,162 +151,162 @@ msgstr "" " \n" " EXPR nélkül a " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "Nincs beállítva HOME" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "túl sok argumentum" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "null könyvtár" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "Nincs beállítva OLDPWD" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "%d. sor: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "figyelmeztetés: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: használat: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: a kapcsolónak kötelező argumentuma van" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: a kötelező argumentum egy szám" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: nem található" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: érvénytelen kapcsolónév" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "„%s”: érvénytelen azonosító" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "érvénytelen oktális szám" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "érvénytelen hexadecimális szám" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "érvénytelen szám" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: érvénytelen szignálmegadás" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "„%s”: nem pid vagy munkaazonosító" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: csak olvasható változó" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s kívül esik a tartományon" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argumentum" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s kívül esik a tartományon" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: nincs ilyen munka" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: nincs munkakezelés" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "nincs munkakezelés" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: korlátozott" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "korlátozott" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: nem beépített parancs" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "írási hiba: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "hiba a terminálattribútum beállításakor: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "hiba a terminálattribútum lekérdezésekor: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: hiba a munkakönyvtár lekérdezésekor: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: kétértelmű munkamegadás" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "ebben a verzióban nem érhető el súgó" @@ -312,69 +315,69 @@ msgstr "ebben a verzióban nem érhető el súgó" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: érvénytelen műveletnév" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: nincs kiegészítés meghatározva" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "figyelmeztetés: a -F kapcsoló nem a várt módon működhet" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "figyelmeztetés: a -C kapcsoló nem a várt módon működhet" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "jelenleg nincs kiegészítési függvény végrehajtás alatt" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "csak függvényben használható" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: a referenciaváltozó nem lehet tömb" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: a névhivatkozás változó önhivatkozása nem engedélyezett" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: körkörös névhivatkozás" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "„%s”: érvénytelen változónév a névhivatkozáshoz" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "nem használható a „-f” függvény létrehozására" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: csak olvasható függvény" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: az idézőjelezett összetett tömb értékadása elavult" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: ilyen módon nem lehet tömböt megszüntetni" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: nem lehetséges az asszociatív tömb indexeltté alakítása" @@ -408,68 +411,68 @@ msgstr "%s: nem dinamikusan van betöltve" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: nem törölhető: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s egy könyvtár" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: nem normál fájl" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: a fájl túl nagy" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: bináris nem hajtható végre" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: nem hajtható végre: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "kijelentkezés\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "nem bejelentkező parancsértelmező: használja az „exit”-et" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Vannak leállított munkák.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Vannak futó munkák.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "nincs ilyen parancs" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "előzményválasztás" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: az átmeneti fájl nem nyitható meg: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "aktuális" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "a(z) %d. munka munkakezelés nélkül indult" @@ -484,40 +487,40 @@ msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló – %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: a kapcsolónak kötelező argumentuma van – %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "a hashelés le van tiltva" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: a hashtábla üres\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "t.szám\tparancs\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "A következő kifejezésre illeszkedő parancsok: „" msgstr[1] "A következő kifejezésekre illeszkedő parancsok: „" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" "nem illeszkedik egy szócikk sem a következőre: „%s”.\n" "A „help help”, „man -k '%s'” vagy „info '%s'” parancsok segíthetnek." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: nem nyitható meg: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -536,20 +539,21 @@ msgstr "" "A parancs nevét követő csillag (*) azt jelzi, hogy le van tiltva.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "a következő kapcsolók kizárják egymást: -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "előzménypozíció" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: érvénytelen időbélyeg" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: sikertelen előzményből való kiegészítés" @@ -563,16 +567,16 @@ msgstr "%s: sikertelen inlib" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "a „-x” mellett nem használható más kapcsoló" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: az argumentumok folyamat- vagy munkaazonosítók lehetnek" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "az értelmező kifejezést várt" @@ -581,12 +585,12 @@ msgstr "az értelmező kifejezést várt" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: nem egy indexelt tömb" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: érvénytelen fájlleíró-megadás" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: érvénytelen fájlleíró: %s" @@ -614,36 +618,36 @@ msgstr "üres tömbváltozó-név" msgid "array variable support required" msgstr "a tömbök használata nincs támogatva" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "„%s”: hiányzó formátumkarakter" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "„%c”: érvénytelen időformátum-megadás" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "„%c”: érvénytelen formátumkarakter" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "figyelmeztetés: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "formátumfeldolgozási probléma: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "hiányzó hexadecimális számjegy a következőhöz: \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "hiányzó unicode számjegy a következőhöz: \\%c" @@ -657,19 +661,19 @@ msgstr "nincs másik könyvtár" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: érvénytelen argumentum" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "a könyvtárverem üres" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "könyvtárveremindex" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -684,14 +688,17 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Megjeleníti a jelenleg megjegyzett könyvtárakat. A könyvtárakat a\n" -" „pushd” paranccsal lehet a verembe rakni; és a „popd” paranccsal kivenni.\n" +" „pushd” paranccsal lehet a verembe rakni; és a „popd” paranccsal " +"kivenni.\n" " \n" " Kapcsolók:\n" " -c\ta könyvtárverem törlése az összes elem eltávolításával\n" @@ -706,7 +713,7 @@ msgstr "" " -N\tN darab bejegyzést jelenít meg az argumentum nélkül a dirs\n" " \táltal megjelenített listán jobbról számolva, nullától kezdve." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -752,7 +759,7 @@ msgstr "" " \n" " A „dirs” beépített parancs listázza a könyvtárvermet." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -789,45 +796,47 @@ msgstr "" " \n" " A „dirs” beépített parancs listázza a könyvtárvermet." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: érvénytelen időkorlát-megadás" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "olvasási hiba: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "csak függvényből vagy source-olt parancsfájlból lehet „return”-nel visszatérni" +msgstr "" +"csak függvényből vagy source-olt parancsfájlból lehet „return”-nel " +"visszatérni" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "nem lehet egyszerre függvényt és változót megszüntetni" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: nem szüntethető meg" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: nem szüntethető meg: csak olvasható %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: nem egy tömbváltozó" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: nem függvény" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: nem exportálható" @@ -836,20 +845,21 @@ msgstr "%s: nem exportálható" msgid "shift count" msgstr "shift-szám" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" -msgstr "nem lehet egyszerre beállítani és törölni parancsértelmező-beállításokat" +msgstr "" +"nem lehet egyszerre beállítani és törölni parancsértelmező-beállításokat" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: érvénytelen parancsértelmezőkapcsoló-név" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "fájlnévargumentum szükséges" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: a fájl nem található" @@ -862,61 +872,61 @@ msgstr "nem lehet szüneteltetni" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "nem lehet bejelentkező parancsértelmezőt szüneteltetni" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s egy alias a következőre: „%s”\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s egy parancsértelmező-kulcsszó\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s egy függvény\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s egy speciális beépített parancs\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s egy beépített parancs\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s hashelve van (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: érvénytelen korlátérték" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "„%c”: érvénytelen parancs" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: nem kérdezhető le a korlát: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "korlát" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: nem módosítható a korlát: %s" @@ -935,357 +945,368 @@ msgstr "„%c”: érvénytelen szimbolikus módoperátor" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "„%c”: érvénytelen szimbolikus módkarakter" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " sor: " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "utolsó parancs: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Megszakítás..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "INFORM: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "hiba: érvénytelen parancs" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "hibás parancstípus" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "hibás csatlakozó" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "hibás ugrás" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: kötetlen változó" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\aidőtúllépés bemenetre várva: automatikus kijelentkezés\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "szabványos bemenet /dev/null-ra állítása sikertelen: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "IDŐFORMÁTUM: „%c”: érvénytelen formátumkarakter" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc: a coproc [%d:%s] még mindig létezik" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "hibás csővezeték" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: a maximális eval beágyazási szint túllépve (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: a maximális source beágyazási szint túllépve (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: a maximális függvénybeágyazási szint túllépve (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: korlátozott: nem adható meg „/” a parancsok nevében" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: parancs nem található" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: rossz parancsértelmező" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: a bináris nem hajtható végre: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "„%s”: egy speciális beépített parancs" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "nem lehet duplikálni a(z) %d. fájlleírót a(z) %d. helyre" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "a kifejezés rekurziókorlátot" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "alulcsordult a rekurziós verem" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "szintaktikai hiba a kifejezésben" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "nem változóhoz próbált értéket rendelni" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "szintaktikai hiba a kifejezésben" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "0-val osztás" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bug: rossz expassign token" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "„:” egy feltételkifejezés szükséges" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "0-nál kisebb kitevő" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "prefix növelés vagy csökkentés után azonosító kell következzen" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "hiányzó „)”" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "szintaktikai hiba: operandus kell következzen" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "szintaktikai hiba: érvénytelen aritmetikai operátor" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (hibás token: „%s”)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "érvénytelen számrendszer" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "túl nagy érték a számrendszerhez" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: hibás kifejezés\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: nem érhetőek el a szülőkönyvtárak" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "nem lehet újraindítani a nodelay módot a(z) %d. fájlleíróhoz" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "nem lehet új fájlleírót foglalni a bash bemenetéhez a(z) %d. fájlleíróból" +msgstr "" +"nem lehet új fájlleírót foglalni a bash bemenetéhez a(z) %d. fájlleíróból" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: már van puffer a(z) %d. fájlleíróhoz" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp csővezeték" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "a(z) %d számú forkolt pid a(z) %d számú munkában jelent meg" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "%d. számú megállított munka törlése a %ld számú folyamatcsoporttal" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: %5ld. folyamat (%s) a the_pipeline-ban" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: %5ld. folyamat (%s) még élőként van jelölve" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: nincs ilyen pid" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "%d. szignál" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Kész" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Megállítva" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Megállítva(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Fut" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Kész(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Kilépett(%d)" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Ismeretlen állapot" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(core készült) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (mk: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "gyermek setpgid (innen: %ld ide: %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: %ld. számú folyamat nem gyermeke ennek a parancsértelmezőnek" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Nincs bejegyzés %ld. számú folyamatról" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: %d. számú munka le lett állítva" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: a munka be lett fejezve" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: %d. számú munka már a háttérben van" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: WNOHANG bekapcsolása a korlátlan blokk elkerülésére" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: %d. sor: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (core készült)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(mk most: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp sikertelen" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: line discipline" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: line discipline" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "nem állítható be a terminál folyamatcsoportja (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "nincsen munkakezelés ebben a parancsértelmezőben" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: nem teljesülő feltételezés: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1294,39 +1315,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: téves feltételezés\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: a szabadlistán lévő blokk felülírva" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: már felszabadított blokkal lett hívva" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: nem lefoglalt blokkal lett hívva" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: alulcsordulást érzékelt; mh_nbytes kívül esik a tartományon" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: kezdő- és záródarab mérete eltér" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: nem lefoglalt blokkal lett hívva" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: alulcsordulást érzékelt; mh_nbytes kívül esik a tartományon" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: kezdő- és záródarab mérete eltér" @@ -1368,22 +1389,22 @@ msgstr "%s: hibás hálózatiútvonal-megadás" msgid "network operations not supported" msgstr "a hálózati műveletek nincsenek támogatva" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: nem lehet területi beállításokat váltani (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: nem lehet területi beállításokat váltani (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: nem lehet területi beállításokat váltani (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: nem lehet területi beállításokat váltani (%s): %s" @@ -1401,145 +1422,149 @@ msgstr "Új levél a következőben: $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "A(z) „%s” helyen lévő levél el van olvasva\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "szintaktikai hiba: aritmetikai kifejezés szükséges" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "szintaktikai hiba: váratlan „;”" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "szintaktikai hiba: „((%s))”" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: hibás utasítástípus: %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "a(z) %d. sorban kezdett heredocot EOF zárja („%s” helyett)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: %d. átirányító utasítás kívül esik a tartományon" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" -msgstr "shell_getc: a shell_input_line_size (%zu) meghaladja a MÉRET_MAXIMUM értékét (%lu): a sor csonkolva" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" +"shell_getc: a shell_input_line_size (%zu) meghaladja a MÉRET_MAXIMUM értékét " +"(%lu): a sor csonkolva" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "a maximális here-document szám túllépve" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "váratlan EOF „%c” helyett" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "váratlan EOF „]]” helyett" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "szintaktikai hiba a feltételben: váratlan token: „%s”" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "szintaktikai hiba a feltételben" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "váratlan token (%s) „)” helyett" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "„)” szükséges" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "váratlan argumentum (%s) feltételes egyoperandusú operátorhoz" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "váratlan argumentum feltételes egyoperandusú operátorhoz" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "váratlan token (%s), feltételes kétoperandusú operátor szükséges" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "feltételes kétoperandusú operátor szükséges" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "váratlan argumentum (%s) feltételes kétoperandusú operátorhoz" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "váratlan argumentum feltételes kétoperandusú operátorhoz" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "váratlan token (%c) feltételes parancsban" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "váratlan token (%s) feltételes parancsban" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "váratlan token (%d) feltételes parancsban" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "szintaktikai hiba „%s” váratlan token közelében" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "szintaktikai hiba „%s” közelében" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "szintaktikai hiba: váratlan fájlvége" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "szintaktikai hiba" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "„%s” használatával lehet elhagyni a parancsértelmezőt.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "váratlan EOF „)” helyett" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "kiegészítés: nem található „%s” függvény" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programmable_completion: %s: lehetséges újrapróbálási hurok" @@ -1549,109 +1574,113 @@ msgstr "programmable_completion: %s: lehetséges újrapróbálási hurok" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: hibás csatlakozó (%d)" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: érvénytelen fájlleíró" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: NULL fájlmutató" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: „%c”: érvénytelen formátumkarakter" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "fájlleíró kívül esik a tartományon" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: kétértelmű átirányítás" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: nem lehet felülírni létező fájlt" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: korlátozott: nem lehet átirányítani a kimenetet" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "nem lehet a heredocnak átmeneti fájlt létrehozni: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: nem lehet változóhoz fájlleírót rendelni" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nincs támogatva hálózat nélkül" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "átirányítási hiba: nem lehet duplikálni a fájlleírót" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "nem található /tmp, hozza létre!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp érvényes könyvtárnév kell legyen" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: érvénytelen kapcsoló" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "az uid nem állítható be %d értékre: a hatásos uid %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "a gid nem állítható be %d értékre: a hatásos gid %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "nem indítható el a hibakereső; a hibakeresési mód letiltva" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: ez egy könyvtár" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Nincs nevem!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, %s-(%s) verzió\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1660,49 +1689,53 @@ msgstr "" "Használat:\t%s [GNU hosszú kapcsoló] [kapcsoló] ...\n" "\t%s [GNU hosszú kapcsoló] [kapcsoló] parancsfájl ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU hosszú kapcsolók:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Parancsértelmező-kapcsolók:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD vagy -c parancs vagy -O shopt_option\t\t(csak hívás)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s vagy -o kapcsoló\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "A „%s -c \"help set\"” további információt ad a parancsértelmező-beállításokról.\n" +msgstr "" +"A „%s -c \"help set\"” további információt ad a parancsértelmező-" +"beállításokról.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "A „%s -c help” további információt ad a beépített parancsokról.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "A „bashbug” paranccsal jelenthet hibákat.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "a bash honlapja: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "Általános segítség a GNU szoftverek használatához: \n" +msgstr "" +"Általános segítség a GNU szoftverek használatához: \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: érvénytelen művelet" @@ -1876,100 +1909,104 @@ msgstr "Ismeretlen szignál #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "%d. számú ismeretlen szignál" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "hibás helyettesítés: nincs záró „%s” a következőben: %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: lista nem adható tömbelemnek értékül" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "nem hozható létre a csővezeték a folyamatbehelyettesítéshez" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "nem hozható létre a gyermek a folyamatbehelyettesítéshez" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "nem nyitható meg olvasásra a(z) %s csővezeték" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "nem nyitható meg írásra a(z) %s csővezeték" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "nem duplikálható a(z) %s csővezeték %d. fájlleíróként" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "parancshelyettesítés: figyelmen kívül hagyott null bájt a bemeneten" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "nem hozható létre csővezeték a parancsbehelyettesítéshez" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "nem hozható létre gyermek a parancsbehelyettesítéshez" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: nem duplikálható a csővezeték 1. fájlleíróként" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: érvénytelen változóérték a névhivatkozáshoz" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: rossz helyettesítés" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: az indirekt kiegészítés érvénytelen" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: érvénytelen változónév" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: a paraméter null vagy nincs beállítva" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: részkarakterlánc-kifejezés < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: rossz helyettesítés" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: nem lehet így értéket adni" -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" -msgstr "a parancsértelmező későbbi verziói kötelezővé teszik majd az aritmetikai kiértékelést" +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" +msgstr "" +"a parancsértelmező későbbi verziói kötelezővé teszik majd az aritmetikai " +"kiértékelést" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "hibás helyettesítés: nincs záró „`” a következőben: %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "nincs találat: %s" @@ -1992,105 +2029,107 @@ msgstr "„)” szükséges" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "„)” szükséges %s helyett" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: egyoperandusú operátor szükséges" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: kétoperandusú operátor szükséges" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "hiányzó „]”" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "érvénytelen szignálszám" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: rossz érték a trap_list[%d]-ban: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "run_pending_traps: szignálkezelő a SIG_DFL, %d (%s) újraküldése önmagunknak" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "" +"run_pending_traps: szignálkezelő a SIG_DFL, %d (%s) újraküldése önmagunknak" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: rossz szignál: %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "hiba a függvénydefiníció betöltésekor: „%s”" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "a parancsértelmező szintje (%d) túl magas, visszaállítás 1-re" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: nincs függvénykörnyezet az aktuális látókörben" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: nem lehet a változóhoz értéket rendelni" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: egész szám hozzárendelése a névhivatkozáshoz" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: nincs függvénykörnyezet az aktuális látókörben" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s exportstr-je null" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "érvénytelen karakter (%d) %s exportstr-jében" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "nincs „=” %s exportstr-jében" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: shell_variables feje nem egy függvénykörnyezet" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: nincs global_variables környezet" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: shell_variables feje nem egy átmeneti környezeti látókör" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: nem nyitható meg FILE-ként" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: érvénytelen érték a trace fájlleíróhoz" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: a kompatibilitási érték kívül esik a tartományon" @@ -2100,7 +2139,9 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" msgstr "" "A licenc GPLv3+: a GNU GPL 3. vagy újabb változata\n" "\n" @@ -2147,8 +2188,13 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] név [név ...]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "bind [-lpsvPSVX] [-m kiosztás] [-f fájlnév] [-q név] [-u név] [-r billkomb] [-x billkomb:shell-parancs] [billkomb:readline-függvény vagy readline-parancs]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m kiosztás] [-f fájlnév] [-q név] [-u név] [-r billkomb] " +"[-x billkomb:shell-parancs] [billkomb:readline-függvény vagy readline-" +"parancs]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2224,7 +2270,8 @@ msgstr "logout [n]" #: builtins.c:105 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "fc [-e ename] [-lnr] [első] [utolsó] vagy fc -s [minta=csere] [parancs]" +msgstr "" +"fc [-e ename] [-lnr] [első] [utolsó] vagy fc -s [minta=csere] [parancs]" #: builtins.c:109 msgid "fg [job_spec]" @@ -2243,8 +2290,12 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [minta ...]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" -msgstr "history [-c] [-d szám] [n] vagy history -anrw [fájlnév] vagy history -ps arg [arg...]" +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d szám] [n] vagy history -anrw [fájlnév] vagy history -ps arg " +"[arg...]" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2255,16 +2306,24 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [munkaszám ... | pid ...]" #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" -msgstr "kill [-s szignál | -n szignálszám | -szignál] pid | munkaszám ... vagy kill -l [szignál]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" +"kill [-s szignál | -n szignálszám | -szignál] pid | munkaszám ... vagy kill -" +"l [szignál]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let arg [arg ...]" #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "read [-ers] [-a tömb] [-d elválasztó] [-i szöveg] [-n szám] [-N szám] [-p prompt] [-t időkeret] [-u fd] [név ...]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" +"read [-ers] [-a tömb] [-d elválasztó] [-i szöveg] [-n szám] [-N szám] [-p " +"prompt] [-t időkeret] [-u fd] [név ...]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2327,7 +2386,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [mód]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id ...]" #: builtins.c:181 @@ -2355,8 +2415,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case SZÓ in [MINTA [| MINTA]...) PARANCSOK ;;]... esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" -msgstr "if PARANCSOK; then PARANCSOK; [ elif PARANCSOK; then PARANCSOK; ]... [ else PARANCSOK; ] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if PARANCSOK; then PARANCSOK; [ elif PARANCSOK; then PARANCSOK; ]... [ else " +"PARANCSOK; ] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2415,24 +2479,44 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v változó] formátum [argumentumok]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" -msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o beállítás] [-A művelet] [-G globminta] [-W szólista] [-F függvény] [-C parancs] [-X szűrőminta] [-P prefixum] [-S szuffixum] [név ...]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o beállítás] [-A művelet] [-G " +"globminta] [-W szólista] [-F függvény] [-C parancs] [-X szűrőminta] [-P " +"prefixum] [-S szuffixum] [név ...]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o beállítás] [-A művelet] [-G globminta] [-W szólista] [-F függvény] [-C parancs] [-X szűrőminta] [-P prefixum] [-S szuffixum] [szó]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o beállítás] [-A művelet] [-G globminta] [-W " +"szólista] [-F függvény] [-C parancs] [-X szűrőminta] [-P prefixum] [-S " +"szuffixum] [szó]" #: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o beállítás] [-DE] [név ...]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "mapfile [-d elválasztó] [-n szám] [-O kezdet] [-s szám] [-t] [-u fd] [-C parancs] [-c távolság] [tömb]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"mapfile [-d elválasztó] [-n szám] [-O kezdet] [-s szám] [-t] [-u fd] [-C " +"parancs] [-c távolság] [tömb]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "readarray [-n szám] [-O kezdet] [-s szám] [-t] [-u fd] [-C parancs] [-c távolság] [tömb]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"readarray [-n szám] [-O kezdet] [-s szám] [-t] [-u fd] [-C parancs] [-c " +"távolság] [tömb]" #: builtins.c:256 msgid "" @@ -2449,12 +2533,14 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "Aliasok definiálása vagy kiírása.\n" " \n" -" Argumentumok nélkül az „alias” kiír egy újrahasználható listát a meglévő\n" +" Argumentumok nélkül az „alias” kiír egy újrahasználható listát a " +"meglévő\n" " aliasokról „alias NÉV=ÉRTÉK' formában a szabványos kimenetre.\n" " \n" " Különben egy NÉV nevű aliast definiál ÉRTÉK értékkel. Az ÉRTÉK végén a\n" @@ -2495,25 +2581,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2522,12 +2613,14 @@ msgstr "" "Readline billentyűkötések és változók beállítása.\n" " \n" " Egy billentyűsorozat hozzárendelése Readline függvényhez vagy makróhoz,\n" -" vagy Readline változó beállítása. A beállítás nélküli szintaxis megegyezik\n" +" vagy Readline változó beállítása. A beállítás nélküli szintaxis " +"megegyezik\n" " az ~/.inputrc-ben találhatóval, de kell legyen egy argumentuma:\n" " pl. bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" " \n" " Kapcsolók:\n" -" -m kiosztás A KIOSZTÁS használata kiosztásként a parancs hatásának\n" +" -m kiosztás A KIOSZTÁS használata kiosztásként a parancs " +"hatásának\n" " idejére. Elfogadható kiosztásnevek: emacs,\n" " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-\n" " move, vi-command és vi-insert.\n" @@ -2535,15 +2628,19 @@ msgstr "" " -P Függvénynevek és kötések listázása.\n" " -p Függvények és kötések listázása újrahasználható\n" " formában.\n" -" -S Makrókat végrehajtó billentyűkombinációk és értékeik\n" +" -S Makrókat végrehajtó billentyűkombinációk és " +"értékeik\n" " listázása.\n" -" -s Makrókat végrehajtó billentyűkombinációk és értékeik\n" +" -s Makrókat végrehajtó billentyűkombinációk és " +"értékeik\n" " listázása újrahasználható formában.\n" " -V Változónevek és értékek listázása.\n" " -v Változónevek és értékek listázása újrahasználható\n" " formában.\n" -" -q függvénynév A függvényhez tartozó billentyűkombináció lekérése.\n" -" -u függvénynév Össze adott függvényhez tartozó billentyűkombináció\n" +" -q függvénynév A függvényhez tartozó billentyűkombináció " +"lekérése.\n" +" -u függvénynév Össze adott függvényhez tartozó " +"billentyűkombináció\n" " törlése.\n" " -r billkomb A BILLKOMB-hoz tartozó kötések törlése.\n" " -f fájlnév Kötések olvasása FÁJLNÉV fájlból.\n" @@ -2597,7 +2694,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2645,16 +2743,22 @@ msgstr "" msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2670,11 +2774,13 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "A parancsértelmező munkakönyvtárának váltása.\n" @@ -2683,11 +2789,13 @@ msgstr "" " változóban lévő könyvtárra vált.\n" " \n" " A CDPATH környezeti változó adja meg a KTÁR keresési útvonalait. Az\n" -" útvonalakat kettőspont (:) választja el. Egy üres könyvtárnév az aktuális\n" +" útvonalakat kettőspont (:) választja el. Egy üres könyvtárnév az " +"aktuális\n" " könyvtárat jelenti. Ha a KTÁR „/” jellel kezdődik, a CDPATH értéke\n" " nincs figyelembe véve.\n" " \n" -" Ha a könyvtár nem létezik, és a „cdable_vars” parancsértelmező-beállítás\n" +" Ha a könyvtár nem létezik, és a „cdable_vars” parancsértelmező-" +"beállítás\n" " aktív, a KTÁR változónévként lesz használva. Ha a változónak van\n" " értéke, az lesz KTÁR-értékként használva.\n" " \n" @@ -2705,7 +2813,8 @@ msgstr "" " Az alapértelmezett a szimbolikus linkek követése, mintha „-L” lenne\n" " megadva.\n" " A „..” feldolgozása a közvetlenül előtte lévő útvonalnév-összetevő\n" -" eltávolításával történik, visszamenve egy osztásjelig vagy a KTÁR kezdetéig.\n" +" eltávolításával történik, visszamenve egy osztásjelig vagy a KTÁR " +"kezdetéig.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" " 0-val tér vissza, ha könyvtárat váltott és ha a -P használatakor a $PWD\n" @@ -2784,7 +2893,8 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2845,7 +2955,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2886,7 +2997,8 @@ msgstr "" " a „local” parancshoz. A „-g” kapcsoló elnyomja ezt a viselkedést.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" -" Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót kap, vagy értékadási\n" +" Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót kap, vagy " +"értékadási\n" " hiba történik." #: builtins.c:530 @@ -2929,7 +3041,8 @@ msgstr "" msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3064,7 +3177,8 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3129,20 +3243,25 @@ msgstr "" " \n" " Minden végrehajtáskor a getopts a $név változóba helyezi a következő\n" " kapcsolót (szükség esetén inicializálva a változót). A kapcsoló indexe\n" -" az OPTIND változóba kerül. Az OPTIND változót a parancsértelmező induláskor\n" +" az OPTIND változóba kerül. Az OPTIND változót a parancsértelmező " +"induláskor\n" " 1-re inicializálja. Ha a kapcsolónak paramétere van, ennek értéke\n" " az OPTARG változóba kerül.\n" " \n" -" A getopts két módon tud hibát jelezni. Elnémítható a hibajelzés az OPCIÓK\n" +" A getopts két módon tud hibát jelezni. Elnémítható a hibajelzés az " +"OPCIÓK\n" " kettősponttal való kezdésével. Ebben a módban nem kerül kiírásra\n" " hibaüzenet. Ha a getopts érvénytelen opciót talál, ezt az OPTARG\n" -" változóba írja. Ha hiányzik egy kötelező paraméter, a $név változóba egy\n" +" változóba írja. Ha hiányzik egy kötelező paraméter, a $név változóba " +"egy\n" " kettőspont kerül, és a talált karakter az OPTARG-ba kerül.\n" " Ha a getopts nincs néma módban, és érvénytelen kapcsolót talál, $NÉV-be\n" " egy kérdőjel kerül, az OPTARG törlésre kerül, és hibaüzenetet ír ki.\n" " \n" -" Ha az OPTERR változó 0-ra van állítva, a getopts letiltja a hibaüzenetet,\n" -" akkor is, ha nem kettősponttal kezdődik az OPCIÓK. Az OPTERR alapértéke 1.\n" +" Ha az OPTERR változó 0-ra van állítva, a getopts letiltja a " +"hibaüzenetet,\n" +" akkor is, ha nem kettősponttal kezdődik az OPCIÓK. Az OPTERR alapértéke " +"1.\n" " \n" " A getopts alapvetően a pozicionális paramétereket értelmezi ($0–$9), de\n" " több argumentum esetén mindet kezeli.\n" @@ -3156,7 +3275,8 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3164,11 +3284,13 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "A parancsértelmező felváltása a megadott paranccsal.\n" " \n" @@ -3182,7 +3304,8 @@ msgstr "" " -c\ta PARANCS végrehajtása üres környezettel\n" " -l\ta PARANCSNAK egy „-” átadása $0-ként\n" " \n" -" Ha a parancs nem hajtható végre, a nem interaktív parancsértelmező kilép,\n" +" Ha a parancs nem hajtható végre, a nem interaktív parancsértelmező " +"kilép,\n" " kivéve, ha az „execfail” parancsértelmező-beállítás él.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" @@ -3198,14 +3321,16 @@ msgid "" msgstr "" "Kilépés a parancsértelmezőből.\n" " \n" -" Kilép a parancsértelmezőből N kilépési kóddal. Ha az N hiányzik, az utolsó\n" +" Kilép a parancsértelmezőből N kilépési kóddal. Ha az N hiányzik, az " +"utolsó\n" " parancs kilépési kódjával lép ki." #: builtins.c:718 msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Kilépés a bejelentkező parancsértelmezőből.\n" @@ -3217,13 +3342,15 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3237,13 +3364,16 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "Parancsok megjelenítése vagy végrehajtása az előzményből.\n" " \n" -" Az fc segítségével lehet korábbi parancsokat kiírni, módosítani és újból\n" +" Az fc segítségével lehet korábbi parancsokat kiírni, módosítani és " +"újból\n" " végrehajtani.\n" -" Az ELSŐ és UTOLSÓ lehetnek egy tartományt meghatározó számok, vagy az ELSŐ\n" +" Az ELSŐ és UTOLSÓ lehetnek egy tartományt meghatározó számok, vagy az " +"ELSŐ\n" " lehet egy karakterlánc, amely az utolsó így kezdődő parancsot jelöli.\n" " \n" " Kapcsolók:\n" @@ -3253,7 +3383,8 @@ msgstr "" " -n\tsorok számának elhagyása listázáskor\n" " -r\tsorrend megcserélése (legújabbakkal kezdi a listázást)\n" " \n" -" Az „fc -s [minta=csere] [parancs]” formával PARANCS... újból végrehajtásra\n" +" Az „fc -s [minta=csere] [parancs]” formával PARANCS... újból " +"végrehajtásra\n" " kerül, miután a régi=új behelyettesítés megtörtént.\n" " \n" " Hasznos lehet az „alias r='fc -s'” használata, mivel így pl. az „r cc”\n" @@ -3261,7 +3392,8 @@ msgstr "" " ismétli az utolsó parancsot.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" -" Sikert vagy a végrehajtott parancs kilépési kódját adja; nullától eltérőt\n" +" Sikert vagy a végrehajtott parancs kilépési kódját adja; nullától " +"eltérőt\n" " hiba esetén." #: builtins.c:758 @@ -3278,7 +3410,8 @@ msgstr "" "Munka előtérbe hozása.\n" " \n" " A MUNKASZÁM által meghatározott munkát az előtérbe hozza, az aktuális\n" -" munkává téve azt. Ha nincs MUNKASZÁM, a parancsértelmező által megjegyzett\n" +" munkává téve azt. Ha nincs MUNKASZÁM, a parancsértelmező által " +"megjegyzett\n" " aktuális munkára vonatkozik a parancs.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" @@ -3289,8 +3422,10 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3300,7 +3435,8 @@ msgstr "" " \n" " A MUNKASZÁM által meghatározott munkákat háttérbe küldi, mintha „&”\n" " jellel a parancs végén lettek volna indítva. Ha nincs MUNKASZÁM, a\n" -" parancsértelmező által megjegyzett aktuális munkára vonatkozik a parancs.\n" +" parancsértelmező által megjegyzett aktuális munkára vonatkozik a " +"parancs.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha a munkakezelés le van tiltva, vagy\n" @@ -3311,7 +3447,8 @@ msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3366,7 +3503,8 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Tájékoztatás megjelenítése beépített parancsokról.\n" " \n" @@ -3387,6 +3525,7 @@ msgstr "" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha nincs találat vagy hibás kapcsolót kap." #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3395,7 +3534,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3413,14 +3553,16 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" "Az előzmények megjelenítése vagy módosítása.\n" " \n" -" Megjeleníti az előzménylistát sorszámokkal, minden módosított bejegyzést\n" +" Megjeleníti az előzménylistát sorszámokkal, minden módosított " +"bejegyzést\n" " az elején „*”-gal megjelölve. N megadása esetén az utolsó N\n" " bejegyzést listázza.\n" " \n" @@ -3439,7 +3581,8 @@ msgstr "" " \t\teredmény megjelenítése előzménylistán való tárolás nélkül\n" " -s\tARGUMENTUMOK hozzáfűzése egyetlen bejegyzésként a listához\n" " \n" -" Ha FÁJLNÉV is meg van adva, az lesz előzményfájlként használva. Különben\n" +" Ha FÁJLNÉV is meg van adva, az lesz előzményfájlként használva. " +"Különben\n" " a HISTFILE értéke, vagy ennek híján ~/.bash_history.\n" " \n" " Ha a HISTTIMEFORMAT változó be van állítva, és nem üres, akkor értéke\n" @@ -3450,7 +3593,7 @@ msgstr "" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót kap, vagy hiba\n" " történik." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3486,7 +3629,8 @@ msgstr "" " -r\tcsak a futó munkák megjelenítése\n" " -s\tcsak a megállított munkák megjelenítése\n" " \n" -" Ha -x meg van adva, PARANCS kerül futtatásra úgy, hogy minden argumentum\n" +" Ha -x meg van adva, PARANCS kerül futtatásra úgy, hogy minden " +"argumentum\n" " a meghatározott munkához tartozó folyamatcsoport vezetőjének PID-jére\n" " cserélődik.\n" " \n" @@ -3494,7 +3638,7 @@ msgstr "" " Sikerrel tér vissza, ha nem kap érvénytelen kapcsolót, és nem történik\n" " hiba. -x használata esetén a PARANCS kilépési kódjával tér vissza." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3512,7 +3656,8 @@ msgid "" msgstr "" "Munkák eltávolítása az aktuális parancsértelmezőből.\n" " \n" -" Eltávolít minden MUNKASZÁM munkát az aktív munkák táblájából. A MUNKASZÁM\n" +" Eltávolít minden MUNKASZÁM munkát az aktív munkák táblájából. A " +"MUNKASZÁM\n" " megadása nélkül a parancsértelmező által megjegyzett aktuális\n" " munkát távolítja el.\n" " \n" @@ -3525,7 +3670,7 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, ha nem kap érvénytelen kapcsolót vagy MUNKASZÁMOT" -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3566,17 +3711,19 @@ msgstr "" " folyamatok kilövése, ha a folyamatok számának korlátja elérve.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" -" Sikerrel tér vissza, ha nem kap érvénytelen kapcsolót, vagy nem történik\n" +" Sikerrel tér vissza, ha nem kap érvénytelen kapcsolót, vagy nem " +"történik\n" " hiba." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3651,30 +3798,35 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " Ha az utolsó argumentum 0, a let 1-gyel tér vissza, különben 0-val." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3692,8 +3844,10 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Egy sor beolvasása a szabványos bemenetről, és mezőkre osztása.\n" @@ -3734,7 +3888,7 @@ msgstr "" " A kilépési kód nulla, kivéve ha EOF-ot ér a beolvasás, időtúllépéskor\n" " (ekkor > 128) vagy érvénytelen fájlleíró megadásakor a -u kapcsolónak." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3748,14 +3902,15 @@ msgstr "" "Visszatér egy függvényből.\n" " \n" " Egy függvény vagy egy „source”-olt parancsfájl adott N kilépési kóddal\n" -" való visszatérését okozza. Ha N nincs megadva, az utolsó parancs kilépési\n" +" való visszatérését okozza. Ha N nincs megadva, az utolsó parancs " +"kilépési\n" " kódjával tér vissza.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" " N-nel tér vissza, kivéve ha nem függvényből vagy parancsfájlból akar\n" " visszatérni – ekkor sikertelenséget jelez." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3798,7 +3953,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3822,7 +3978,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -3888,7 +4045,8 @@ msgstr "" " vi vi-szerű sorszerkesztés\n" " xtrace mint -x\n" " -p Mindig be van kapcsolva, ha a valós és effektív felhasználó nem\n" -" egyezik. Letiltja az $ENV fájl értelmezését és a parancsértelmező-\n" +" egyezik. Letiltja az $ENV fájl értelmezését és a " +"parancsértelmező-\n" " függvények betöltését. A kapcsoló kikapcsolása az effektív\n" " uid és gid valósra állítását okozza\n" " -t Egyetlen parancs beolvasása és végrehajtás után kilépés\n" @@ -3903,22 +4061,26 @@ msgstr "" " -P Parancsok végrehajtásánál szimbolikus linkek követésének tiltása\n" " (például cd esetében)\n" " -T A DEBUG és RETURN csapdát öröklik a függvények\n" -" -- A további argumentumok hozzárendelése a pozicionális paraméterekhez.\n" -" Ha nincsenek további argumentumok, akkora a pozicionális paraméterek\n" +" -- A további argumentumok hozzárendelése a pozicionális " +"paraméterekhez.\n" +" Ha nincsenek további argumentumok, akkora a pozicionális " +"paraméterek\n" " törlésre kerülnek.\n" " - A további argumentumok pozicionális paraméterekhez rendelése\n" " A -x és -v kapcsolók ki vannak kapcsolva.\n" " \n" " „-” helyett „+” használatával a kapcsolók tilthatóak. A kapcsolók a\n" -" parancsértelmező indításakor is állíthatóak. Az érvényben lévő kapcsolók\n" -" a $- változóban vannak. A záró nem értelmezhető argumentumok pozicionális\n" +" parancsértelmező indításakor is állíthatóak. Az érvényben lévő " +"kapcsolók\n" +" a $- változóban vannak. A záró nem értelmezhető argumentumok " +"pozicionális\n" " paraméterek lesznek (rendre $1, $2 ... $n). Ha nincs ARG, minden\n" " parancsértelmező-változó kiírásra kerül.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót kap." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3930,7 +4092,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -3938,7 +4101,8 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -"Parancsértelmező-változók és -függvények értékeinek és jellemzőinek törlése.\n" +"Parancsértelmező-változók és -függvények értékeinek és jellemzőinek " +"törlése.\n" " \n" " Minden NÉV nevű függvény vagy változó törlése.\n" " \n" @@ -3948,7 +4112,8 @@ msgstr "" " -n\tminden NÉV névhivatkozás, és a változó törlése az általa\n" " \t\thivatkozott változó helyett\n" " \n" -" Kapcsolók nélkül az unset először változót, sikertelenség esetén függvényt\n" +" Kapcsolók nélkül az unset először változót, sikertelenség esetén " +"függvényt\n" " próbál törölni.\n" " \n" " Néhány változót nem lehet törölni, lásd „readonly”.\n" @@ -3957,12 +4122,13 @@ msgstr "" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha hibás kapcsolót kap, vagy egy NÉV csak\n" " olvasható." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -3990,7 +4156,7 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót vagy NEVET kap." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4028,7 +4194,7 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha érvénytelen kapcsolót vagy NEVET kap." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4046,7 +4212,7 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha N negatív vagy nagyobb mint $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4062,14 +4228,16 @@ msgstr "" "Parancsok végrehajtása fájlból a futó parancsértelmezőben.\n" " \n" " A FÁJLNÉV fájlból a parancsok beolvasása és végrehajtása. A fájlnév\n" -" megtalálásához a $PATH által felsorolt könyvtárakban keres. Az ARGUMENTUMOK\n" +" megtalálásához a $PATH által felsorolt könyvtárakban keres. Az " +"ARGUMENTUMOK\n" " pozicionális paraméterek lesznek a FÁJLNÉV végrehajtásakor.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" -" A FÁJLNÉV utolsó parancsának kilépési kódjával tér vissza; sikertelenül,\n" +" A FÁJLNÉV utolsó parancsának kilépési kódjával tér vissza; " +"sikertelenül,\n" " ha a FÁJLNÉV nem olvasható." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4095,7 +4263,7 @@ msgstr "" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha a munkakezelés nem támogatott vagy hiba\n" " történt." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4129,7 +4297,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4150,7 +4319,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4178,7 +4348,8 @@ msgstr "" "Feltételes kifejezések kiértékelése.\n" " \n" " 0-val (igaz) vagy 1-gyel (hamis) lép ki a KIFEJEZÉS értékétől függően.\n" -" A kifejezéseknek egy vagy két operandusa lehet. Az egyoperandusú kifejezések\n" +" A kifejezéseknek egy vagy két operandusa lehet. Az egyoperandusú " +"kifejezések\n" " többnyire fájlok állapotát vizsgálják. Karakterláncokat és\n" " számokat is lehet összehasonlítani.\n" " \n" @@ -4232,8 +4403,10 @@ msgstr "" " \n" " -o BEÁLLÍTÁS Igaz, ha a parancsértelmező-beállítás engedélyezve\n" " van.\n" -" -v VÁLT Igaz, ha a VÁLT parancsértelmező-változó be van állítva.\n" -" -R VÁLT Igaz, ha a VÁLT parancsértelmező-változó be van állítva,\n" +" -v VÁLT Igaz, ha a VÁLT parancsértelmező-változó be van " +"állítva.\n" +" -R VÁLT Igaz, ha a VÁLT parancsértelmező-változó be van " +"állítva,\n" " és névhivatkozás.\n" " ! KIF Igaz, ha KIF hamis.\n" " KIF1 -a KIF2 Igaz, ha KIF1 ÉS KIF2 is igaz.\n" @@ -4247,10 +4420,11 @@ msgstr "" " vagy egyenlő, mint ARG2.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" -" Sikerrel tér vissza, ha a KIF igaz; sikertelenséggel, ha a KIF hamis, vagy\n" +" Sikerrel tér vissza, ha a KIF igaz; sikertelenséggel, ha a KIF hamis, " +"vagy\n" " érvénytelen argumentumokat kap." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4262,11 +4436,12 @@ msgstr "" " Ez a „test” beépített parancs szinonimája, de annyiban eltér tőle,\n" " hogy az utolsó argumentuma „]” kell legyen – a nyitó „]”-lel összhangban." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4280,11 +4455,12 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " Mindig sikeres." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4293,26 +4469,34 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Szignálok és más események elfogása.\n" " \n" @@ -4322,14 +4506,19 @@ msgstr "" " Az ARG az a parancs, amelyet a parancsértelmező beolvas és végrehajt a\n" " SZIGNÁLOK bekövetkezésekor. Ha az ARG hiányzik (és egy SZIGNÁL van\n" " megadva) vagy az ARG egy „-”, akkor minden szignálkezelő visszaáll az\n" -" alapértelmezett viselkedésre. Ha az ARG üres, akkor a megadott SZIGNÁLOK\n" +" alapértelmezett viselkedésre. Ha az ARG üres, akkor a megadott " +"SZIGNÁLOK\n" " bekövetkezésekor nem történik semmi a parancsértelmezőben és új\n" " gyermekfolyamataiban.\n" " \n" -" Ha a SZIGNÁL értéke EXIT (0), az ARG a parancsértelmezőből való kilépéskor\n" -" fut. Ha értéke DEBUG, az ARG minden parancs előtt fut. Ha a SZIGNÁL értéke\n" -" RETURN, az ARG a . vagy source kulcsszó használatával futtatott függvény\n" -" vagy parancsfájl befejeződésekor fut le. Ha az érték ERR, akkor az ARG a\n" +" Ha a SZIGNÁL értéke EXIT (0), az ARG a parancsértelmezőből való " +"kilépéskor\n" +" fut. Ha értéke DEBUG, az ARG minden parancs előtt fut. Ha a SZIGNÁL " +"értéke\n" +" RETURN, az ARG a . vagy source kulcsszó használatával futtatott " +"függvény\n" +" vagy parancsfájl befejeződésekor fut le. Ha az érték ERR, akkor az ARG " +"a\n" " parancsok olyan hibáikor fut le, amikor a parancsértelmező kilépne a -e\n" " kapcsoló használatakor.\n" " \n" @@ -4340,7 +4529,8 @@ msgstr "" " -p\tkilistázza a trap által beállított eseménykezelőket\n" " \n" " A SZIGNÁL értéke a -ban megtalálható szignálnév vagy szám.\n" -" A szignálnevek kis- és nagybetűkre érzéketlenek, a SIG előtag elhagyható.\n" +" A szignálnevek kis- és nagybetűkre érzéketlenek, a SIG előtag " +"elhagyható.\n" " Szignált a parancsértelmezőnek a „kill -szignál $$” paranccsal\n" " lehet küldeni.\n" " \n" @@ -4348,7 +4538,7 @@ msgstr "" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha a SZIGNÁL érvénytelen, vagy érvénytelen\n" " kapcsolót kap." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4374,7 +4564,8 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" "Tájékoztatás egy parancs típusáról.\n" " \n" @@ -4399,11 +4590,12 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " Sikerrel lép ki, ha minden NÉV megtalálható, sikertelenül, ha nem." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4448,7 +4640,8 @@ msgid "" msgstr "" "Parancsértelmező erőforráskorlátjainak beállítása.\n" " \n" -" Szabályozási lehetőséget ad a parancsértelmező által elérhető erőforrások\n" +" Szabályozási lehetőséget ad a parancsértelmező által elérhető " +"erőforrások\n" " korlátozásához, ha a rendszer támogatja.\n" " \n" " Kapcsolók:\n" @@ -4480,17 +4673,19 @@ msgstr "" " \n" " Ha a KORLÁT meg van adva, az lesz az új értéke a megadott erőforrásnak.\n" " Speciális KORLÁT-értékek: „hard” (jelenlegi kemény korlát értéke),\n" -" „soft” (jelenlegi puha korlát értéke) és „unlimited” (korlátozás nélkül).\n" +" „soft” (jelenlegi puha korlát értéke) és „unlimited” (korlátozás " +"nélkül).\n" " Ha nincs kapcsoló megadva, -f az alapértelmezett.\n" " \n" " Az értékek 1024 byte-os egységekben értendőek, kivéve a -t, amely\n" -" másodpercekben, a -p, amely 512 byte-okban, valamint a -u, amely darabban\n" +" másodpercekben, a -p, amely 512 byte-okban, valamint a -u, amely " +"darabban\n" " értendő.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen kapcsoló vagy hiba esetében." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4515,7 +4710,8 @@ msgstr "" " az itt megadott bitek. Ez nem akadályozza meg, hogy a program vagy a\n" " felhasználó később megváltoztassa a fájl jogait.\n" " \n" -" Ha a MÓD számjeggyel kezdődik, oktális számként lesz értelmezve; egyébként\n" +" Ha a MÓD számjeggyel kezdődik, oktális számként lesz értelmezve; " +"egyébként\n" " a chmod(1) által használt szimbolikus formátumban.\n" " \n" " Kapcsolók:\n" @@ -4525,19 +4721,24 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " Sikerrel lép ki, kivéve ha a MÓD vagy egy kapcsoló érvénytelen." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4546,26 +4747,30 @@ msgstr "" " \n" " Az ID számú folyamat befejezésére vár, majd jelzi a kilépési kódját.\n" " Az ID lehet egy PID vagy egy %MUNKASZÁM. Ha az ID nincs megadva, minden\n" -" aktív gyermekfolyamat befejezését bevárja, és nullával tér vissza. Ha az\n" +" aktív gyermekfolyamat befejezését bevárja, és nullával tér vissza. Ha " +"az\n" " ID munkaszám, a csővezeték összes folyamatát bevárja.\n" " \n" -" Ha a -n kapcsoló meg van adva, megvárja a következő feladat befejezését,\n" +" Ha a -n kapcsoló meg van adva, megvárja a következő feladat " +"befejezését,\n" " és annak kilépési kódját adja vissza.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" " ID kilépési kódjával tér vissza; érvénytelen ID vagy kapcsoló esetén\n" " sikertelenül." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" "Folyamat befejezésének megvárása, és a kilépési kód visszaadása.\n" @@ -4575,10 +4780,11 @@ msgstr "" " tér vissza. A PID egy folyamatazonosító kell legyen.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" -" Az utolsó PID kilépési kódjával tér vissza; érvénytelen PID vagy kapcsoló\n" +" Az utolsó PID kilépési kódjával tér vissza; érvénytelen PID vagy " +"kapcsoló\n" " esetén sikertelenül." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4600,7 +4806,7 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " Az utolsó parancs kilépési kódját adja vissza." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4624,13 +4830,14 @@ msgstr "" " \t\tPARANCSOK\n" " \t\t(( KIF3 ))\n" " \tdone\n" -" A KIF1, KIF2 és KIF3 aritmetikai kifejezések. Ha valamelyik el van hagyva,\n" +" A KIF1, KIF2 és KIF3 aritmetikai kifejezések. Ha valamelyik el van " +"hagyva,\n" " akkor úgy működik, mintha értéke 1 lenne.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" " Az utolsó parancs kilépési kódját adja." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4656,7 +4863,8 @@ msgstr "" " „in SZAVAK ...;” rész hiányzik, „in \"$@\"” az alapértelmezés. Ezután\n" " megjelenik a PS3 prompt, és egy sorszámot vár a szabványos bemeneten.\n" " Érvényes sorszám megadásakor a PARANCSOKAT végrehajtja úgy, hogy a NÉV\n" -" a megfelelő sorszámú elem értékét kapja. Ha a sor üres, újból megjelennek\n" +" a megfelelő sorszámú elem értékét kapja. Ha a sor üres, újból " +"megjelennek\n" " a SZAVAK és a prompt, és újból lehet választani. A parancs EOF bemenet\n" " esetén fejeződik be. Bármely más érték beolvasásakor a NÉV null lesz.\n" " A beolvasott sor a REPLY változóba kerül. A PARANCSOK minden választás\n" @@ -4665,7 +4873,7 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " Az utolsó parancs kilépési kódját adja vissza." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4682,7 +4890,8 @@ msgid "" msgstr "" "A csővezeték végrehajtási idejének kiírása.\n" " \n" -" A CSŐVEZETÉK végrehajtása és egy összefoglaló kiírása a végrehajtás közben\n" +" A CSŐVEZETÉK végrehajtása és egy összefoglaló kiírása a végrehajtás " +"közben\n" " eltelt valós időről, a használt felhasználói- és rendszergépidőkről\n" " a CSŐVEZETÉK befejeződésekor.\n" " \n" @@ -4694,7 +4903,7 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " A kilépési kód a CSŐVEZETÉK kilépési kódja lesz." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4707,22 +4916,28 @@ msgstr "" "Parancsok végrehajtása mintaillesztés alapján.\n" " \n" " A PARANCSOK végrehajtása azon SZAVAKON, amelyek illeszkednek a MINTÁRA.\n" -" Több mintát „|” jellel lehet elválasztani. A minták a fájlnév-helyettesítés\n" +" Több mintát „|” jellel lehet elválasztani. A minták a fájlnév-" +"helyettesítés\n" " formátumát használják.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" " Az utolsó parancs kilépési kódját adja vissza." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4741,7 +4956,7 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " Az utoljára végrehajtott parancs kilépési kódja." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4753,13 +4968,14 @@ msgid "" msgstr "" "Parancsok végrehajtása amíg a feltétel teljesül.\n" " \n" -" A PARANCSOK végrehajtása addig, amíg a „while PARANCSOK” utolsó parancsa\n" +" A PARANCSOK végrehajtása addig, amíg a „while PARANCSOK” utolsó " +"parancsa\n" " nullával lép ki.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" " Az utolsónak végrehajtott parancs kilépési kódja." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4771,13 +4987,14 @@ msgid "" msgstr "" "Parancsok végrehajtása amíg a feltétel nem teljesül.\n" " \n" -" A PARANCSOK értelmezése és végrehajtása addig, amíg az „until PARANCSOK”\n" +" A PARANCSOK értelmezése és végrehajtása addig, amíg az „until " +"PARANCSOK”\n" " utolsó parancsa nem nullával lép ki.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" " Az utolsónak végrehajtott parancs kilépési kódja." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4799,12 +5016,13 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " A coproc parancs 0-s kilépési kóddal tér vissza." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4815,13 +5033,14 @@ msgstr "" " \n" " Létrehoz egy NÉV nevű függvényt. Ha a NÉV parancsként végrehajtásra\n" " kerül, a PARANCSOK futnak a hívó parancsértelmező környezetében. A NÉV\n" -" hívásakor az argumentumok a függvényből $1...$n néven érhetőek el, míg a\n" +" hívásakor az argumentumok a függvényből $1...$n néven érhetőek el, míg " +"a\n" " függvény neve $FUNCNAME-ként.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha a NÉV csak olvasható." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4839,7 +5058,7 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " Az utolsó parancs kilépési kódját adja vissza." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4855,14 +5074,15 @@ msgstr "" "Egy munka előtérbe hozása.\n" " \n" " Megegyezik az „fg” parancs MUNKASZÁM argumentumával. Egy megszakított\n" -" vagy háttérben futó munkát hoz előtérbe. A MUNKASZÁM lehet munkanév vagy\n" +" vagy háttérben futó munkát hoz előtérbe. A MUNKASZÁM lehet munkanév " +"vagy\n" " munkaazonosító is. Egy záró „&” megadása a munkát háttérbe küldi, mint\n" " a „bg” parancs.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" " A visszaállított parancs kilépési kódjával lép ki." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4880,13 +5100,16 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " 1-gyel tér vissza, ha KIFEJEZÉS értéke 0, különben 0-val." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -4926,7 +5149,7 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " 0 vagy 1 a KIFEJEZÉSTŐL függően." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5010,7 +5233,8 @@ msgstr "" " PS1\t\tAz elsődleges prompt\n" " PS2\t\tA másodlagos prompt\n" " PWD\t\tAz aktuális könyvtár teljes útvonala\n" -" SHELLOPTS\tAz engedélyezett parancsértelmező-beállítások kettőspontokkal\n" +" SHELLOPTS\tAz engedélyezett parancsértelmező-beállítások " +"kettőspontokkal\n" " \t\telválasztott listája\n" " TERM\tAz aktuális termináltípus neve\n" " TIMEFORMAT\tA „time” parancs által használt időformátum\n" @@ -5026,7 +5250,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tKettőspontokkal elválasztott mintalista, amely mintákra\n" " \t\tilleszkedő parancsok nem kerülnek az előzmények közé\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5084,7 +5308,7 @@ msgstr "" " Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen argumentum vagy könyvtárváltás\n" " során történő hiba esetén." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5133,7 +5357,7 @@ msgstr "" " Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen argumentum vagy könyvtárváltás\n" " során történő hiba esetén." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5164,7 +5388,8 @@ msgstr "" "A könyvtárverem megjelenítése.\n" " \n" " Megjeleníti a jelenleg megjegyzett könyvtárakat. A könyvtárakat a\n" -" „pushd” paranccsal lehet a verembe rakni; és a „popd” paranccsal kivenni.\n" +" „pushd” paranccsal lehet a verembe rakni; és a „popd” paranccsal " +"kivenni.\n" " \n" " Kapcsolók:\n" " -c\ta könyvtárverem törlése az összes elem eltávolításával\n" @@ -5182,12 +5407,13 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen argumentum vagy hiba esetén." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5218,7 +5444,7 @@ msgstr "" " Sikerrel tér vissza, ha az OPTNÉV engedélyezve van; sikertelenül, ha\n" " hibás kapcsolókat kap vagy az OPTNÉV tiltva van." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5226,27 +5452,34 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "FORMÁTUM alapján az ARGUMENTUMOK kiírása.\n" @@ -5270,8 +5503,10 @@ msgstr "" " %(fmt)T\tdátum-idő karakterlánc kiírása az FMT mint strftime(3)\n" " \t\tformátum-karakterlánc használatával\n" " \n" -" A formátum szükség szerint újrafelhasználásra kerül az összes argumentum\n" -" elfogyasztásához. Ha kevesebb argumentum van a formátumnak szükségesnél,\n" +" A formátum szükség szerint újrafelhasználásra kerül az összes " +"argumentum\n" +" elfogyasztásához. Ha kevesebb argumentum van a formátumnak " +"szükségesnél,\n" " az extra formátumjelzők úgy viselkednek, mintha nulla érték vagy null\n" " karakterlánc lett volna megadva.\n" " \n" @@ -5279,12 +5514,14 @@ msgstr "" " Sikerrel tér vissza, kivéve ha hibás kapcsolókat kap, vagy az írás/\n" " értékadás hibával járt." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5305,7 +5542,8 @@ msgid "" msgstr "" "Megadja, hogy a Readline hogyan egészítse ki az argumentumokat.\n" " \n" -" Minden NÉVHEZ megadja, hogyan egészítse ki a Readline az argumentumokat.\n" +" Minden NÉVHEZ megadja, hogyan egészítse ki a Readline az " +"argumentumokat.\n" " Ha nincsenek kapcsolók megadva, a jelenlegi érték kerül kiírásra,\n" " újrafelhasználható módon.\n" " \n" @@ -5325,12 +5563,13 @@ msgstr "" " Kilépési kód:\n" " Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen kapcsoló és hiba esetén." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5338,20 +5577,24 @@ msgid "" msgstr "" "Lehetséges kiegészítések megjelenítése a kapcsolóktól függően.\n" " \n" -" Függvényben való használatra szolgál a lehetséges kiegészítések generálása\n" +" Függvényben való használatra szolgál a lehetséges kiegészítések " +"generálása\n" " céljából. Ha az elhagyható SZÓ argumentum is meg van adva, a SZÓRA\n" " elölről illeszkedő találatok jelennek csak meg.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" " Sikerrel lép ki, kivéve érvénytelen kapcsoló vagy hiba esetén." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5389,29 +5632,36 @@ msgstr "" " Argumentumok:\n" " \n" " Minden NÉV egy parancsra vonatkozik, amelyhez egy kiegészítést előzőleg\n" -" meg kell adni a „complete” paranccsal. Ha nincs NÉV megadva, a compopt-ot\n" +" meg kell adni a „complete” paranccsal. Ha nincs NÉV megadva, a compopt-" +"ot\n" " egy éppen kiegészítéseket generáló függvényből kell hívni, és a zajló\n" " generálásra fog vonatkozni.\n" " \n" " Kilépési kód:\n" -" Sikerrel lép ki, kivéve ha érvénytelen kapcsolókat kap, vagy a NÉV nincs\n" +" Sikerrel lép ki, kivéve ha érvénytelen kapcsolókat kap, vagy a NÉV " +"nincs\n" " még megadva." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5424,16 +5674,19 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Sorok beolvasása a szabványos bemenetről egy indexelt tömbbe.\n" " \n" -" Sorok beolvasása a szabványos bemenetről – vagy a -u megadása esetén az FD\n" +" Sorok beolvasása a szabványos bemenetről – vagy a -u megadása esetén az " +"FD\n" " fájlleíróból – egy megadott nevű TÖMBBE (elhagyása esetén az ARRAY-be).\n" " \n" " Kapcsolók:\n" @@ -5461,7 +5714,7 @@ msgstr "" " Sikerrel tér vissza, kivéve érvénytelen kapcsoló vagy csak olvasható,\n" " vagy nem indexelt TÖMB megadása esetén." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo index 388299aaf..4ffeaa4cb 100644 Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ diff --git a/po/id.po b/po/id.po index b78f067a3..4396b3e67 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.3-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-06 12:45+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -17,76 +17,76 @@ msgstr "" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "array subscript buruk" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: tidak dapat mengubah index ke array yang berassosiasi" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: kunci array assosiasi tidak valid" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: tidak dapat mengassign ke index tidak-numeric" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: harus menggunakan subscript ketika memberikan assosiasi array" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: tidak dapat menemukan keymap untuk perintah" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: bukan karakter whitespace (spasi) pertama ditemukan `\"'" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "tidak menutup '%c' dalam %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: hilang pemisah colon" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "brace expansion: cannot allocate memory for %s" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "`%s': nama alias tidak valid" @@ -105,31 +105,31 @@ msgstr "'%s': nama keymap tidak valid" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: tidak dapat membaca: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "'%s': tidak dapat melepaskan" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "'%s': nama fungsi tidak dikenal" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s tidak terikat ke kunci apapun.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s dapat dipanggil melalui " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "'%s': tidak dapat melepaskan" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "jumlah loop" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "hanya berarti dalam sebuah `for', `while', atau `until'loop" @@ -143,163 +143,163 @@ msgstr "" " \n" " Tanpa EXPR, kembali " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME tidak diset" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "terlalu banyak argumen" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "top direktori yang baru." -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD tidak diset" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "baris %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "peringatan: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: penggunaan: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: argumen numeric dibutuhkan" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: tidak ditemukan" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: pilihan tidak valid" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: nama pilihan tidak valid" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "`%s': bukan sebuah identifier yang valid" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "nomor oktal tidak valid" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "nomor hexa tidak valid" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "nomor tidak valid" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: spesifikasi sinyal tidak valid" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "`%s': bukan sebuah pid atau spesifikasi pekerjaan yang valid" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: variabel baca-saja" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s diluar jangkauan" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argumen" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s diluar jangkauan" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: tidak ada pekerjaan seperti itu" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: tidak ada pengontrol kerja" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "tidak ada pengontrol kerja" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: terbatas" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "terbatas" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: bukan sebuah builtin shell" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "gagal menulis: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "error menentukan atribut terminal: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "error mendapatkan atribut terminal: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: error mengambil direktori saat ini: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: spesifikasi pekerjaan ambigu" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -308,71 +308,71 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: nama aksi tidak valid" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: tidak ada spesifikasi completion" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "" "peringatan: pilihan -F mungkin tidak bekerja seperti yang anda harapkan" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "" "peringatan: pilihan -C mungkin tidak bekerja seperti yang anda harapkan" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "saat ini sedang tidak menjalankan fungsi completion" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "hanya dapat digunakan dalam sebuah fungsi" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: reference variable cannot be an array" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: nameref variable self references not allowed" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: circular name reference" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: nilai dari berkas pendeskripsi penelusur tidak valid" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "tidak dapat menggunakan `-f' untuk membuat fungsi" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: fungsi baca-saja" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: tidak dapat menghapus variabel array secara ini" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: tidak dapat mengubah assosiasi ke array index" @@ -406,68 +406,68 @@ msgstr "%s: bukan dinamically loaded" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: tidak dapat menghapus: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: bukan sebuah direktori" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: bukan sebuah file umum" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: file terlalu besar" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: tidak dapat menjalankan berkas binary" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: tidak dapat menjalankan: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "logout\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "bukan sebuah login shell: gunakan `exit'" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Ada pekerjaan yang terhenti.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Ada pekerjaan yang sedang berjalan.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "perintah tidak ditemukan" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "spesifikasi sejarah" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: tidak dapat membuka file sementara: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "sekarang" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "pekerjaan %d dimulai tanpa pengontrol pekerjaan" @@ -482,28 +482,27 @@ msgstr "%s: pilihan tidak legal -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: pilihan membutuhkan sebuah argumen -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "hashing dinonaktifkan" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: tabel hash kosong\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "tekan\tperintah\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Perintah shell cocok dengan kata kunci `" msgstr[1] "Perintah shell cocok dengan kata kunci `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -511,12 +510,12 @@ msgstr "" "tidak ada topik bantuan yang cocok dengan `%s'. Coba `help help' atau 'man -" "k %s' atau `info %s'." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: tidak dapat membuka: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -539,20 +538,21 @@ msgstr "" "aktif.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "tidak dapat menggunakan lebih dari satu pilihan dari -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "posisi sejarah" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: argumen limit tidak valid" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: expansi sejarah gagal" @@ -566,16 +566,16 @@ msgstr "%s: inlib gagal" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "tidak ada pilihan lain yang diperbolehkan dengan `-x'" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumen harus diproses atau ID pekerjaan" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Kesalahan tidak diketahui" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "diduga sebuah ekspresi" @@ -584,12 +584,12 @@ msgstr "diduga sebuah ekspresi" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: bukan sebuah indeks array" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: spesifikasi file deskripsi tidak valid" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: file deskriptor %s tidak valid" @@ -617,36 +617,36 @@ msgstr "nama variabel array kosong" msgid "array variable support required" msgstr "bantuan array variabel dibutuhkan" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "`%s': hilang karakter format" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "`%c': spesifikasi timeout tidak valid" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "`%c': karakter format tidak valid" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "peringatan: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "format parsing problem: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "hilang digit hexa untuk \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "hilang digit hexa untuk \\%c" @@ -660,19 +660,19 @@ msgstr "tidak ada direktori lain" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: argumen limit tidak valid" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "direktori stack kosong" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "index direktori stack" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "" "ditampilkan oleh\n" " \tdirs ketika dipanggil tanpa pilihan, dimulai dari nol." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "" " \n" " Builtin `dirs' menampilkan direktori stack." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -800,45 +800,45 @@ msgstr "" " \n" " Builtin `dirs' menampilkan direktori stack." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: spesifikasi timeout tidak valid" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "error baca: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "hanya dapat `return' dari sebuah fungsi atau script yang disource" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "tidak dapat secara simultan unset sebuah fungsi dan sebuah variable" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: tidak dapat unset" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: tidak dapat unset: baca-saja %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: bukan sebuah variabel array" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: bukan sebuah fungsi" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: tidak dapat unset" @@ -847,20 +847,20 @@ msgstr "%s: tidak dapat unset" msgid "shift count" msgstr "shift terhitung" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "tidak dapat menset dan menunset pilihan shell secara bersamaan" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: nama pilihan shell tidak valid" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "argumen nama file dibutuhkan" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: berkas tidak ditemukan" @@ -873,61 +873,61 @@ msgstr "tidak dapat suspend" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "tidak dapat suspend sebuah login shell" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s sudah dialiasi ke `%s'\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s adalah sebuah shell dengan kata kunci\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s adalah sebuah fungsi\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s adalah sebuah shell builtin\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s adalah sebuah shell builtin\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s adalah %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s memiliki hash (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: argumen limit tidak valid" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "`%c': perintah buruk" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: tidak dapat get limit: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "batas" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: tidak dapat memodifikasi batas: %s" @@ -946,360 +946,370 @@ msgstr "`%c': operator mode symbolic tidak valid" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "`%c': mode karakter symbolic tidak valid" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " baris " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "perintah terakhir: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "membatalkan..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "perintah error tidak diketahui" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "tipe perintah buruk" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "konektor buruk" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "lompat buruk" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: variabel tidak terikat" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "kehabisan waktu menunggu masukan: otomatis-keluar\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "tidak dapat menyalurkan masukan standar dari /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: `%c': karakter format tidak valid" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "pipe error" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, fuzzy, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "" "%s: dibatasi: tidak dapat menspesifikasikan '/' dalam nama nama perintah" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: perintah tidak ditemukan" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: interpreter buruk" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: tidak dapat menjalankan berkas binary: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "`%s': adalah sebuah shell builtin" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "tidak dapat menduplikasikan fd %d ke fd %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "expresi level rekursi terlewati" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "rekursi stack underflow" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "syntax error dalam expresi" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "mencoba menempatkan ke bukan sebuah variabel" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "syntax error dalam expresi" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "dibagi oleh 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bug: tanda expassign buruk" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "`:' diharapkan untuk sebuah pernyataan kondisional" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "eksponen kurang dari 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "idenfier diharapkan setelah pre-increment atau pre-decrement" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "hilang `)'" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "syntax error: operand diharapkan" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "syntax error: operator arithmetic tidak valid" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (error token adalah \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "basis arithmetic tidak valid" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "nilai terlalu besar untuk basis" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: expresi error\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: tidak dapat mengakses direktori orang tua" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "tidak dapat mereset mode nodelay untuk fd %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" "tidak dapat mengalokasikan berkas deskripsi bari untuk masukan bash dari fd %" "d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "simpan bash_input: buffer telah ada untuk fd %d baru" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp pipe" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "forked pid %d terlihat dalam pekerjaan yang sedang berjalan %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "menghapus pekerjaan yang terhenti %d dengan proses grup %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: process %5ld (%s) dalam the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) ditandai dengan tetap hidup" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: tidak ada pid seperti itu" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "sinyal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Terhenti" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Terhenti(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Berjalan" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Selesai(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Keluar %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Status tidak diketahui" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(core didump) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "anak setpgid (%ld ke %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld bukan sebuah anak dari shell ini" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Tidak ada catatan untuk proses %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: pekerjaan %d terhenti" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: pekerjaan telah selesai" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: pekerjaan %d sudah berjalan di belakang (background)" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: mengaktifkan WNOHANG untuk menghindari blok tak terhingga" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: baris %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (core didump)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(wd sekarang: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp gagal" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: baris disiplin" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: baris disiplin" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "tidak dapat menset terminal proses grup (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "tidak ada pengontrol pekerjaan dalam shell ini" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: gagal assertion: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1308,39 +1318,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: assertion rusak\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: blok dalam daftar bebas clobbered" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: dipanggil dengan argumen blok yang sudah dibebaskan" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: dipanggil dengan argumen blok yang tidak dialokasikan" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: underflow terdeteksi; mh_nbytes diluar dari jangkauan" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: awal dan akhir dari ukuran potongan berbeda" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: dipanggil dengan argumen blok yang tidak teralokasikan" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: underflow terdeteksi; my_nbytes diluar dari jangkauan" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: awal dan akhir dari ukuran potongan berbeda" @@ -1383,22 +1393,22 @@ msgstr "%s: spesifikasi jalur network buruk" msgid "network operations not supported" msgstr "operasi jaringan tidak dilayani" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: tidak dapat mengubah lokal (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: tidak dapat mengubah local (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: tidak dapat mengubah lokal (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: tidak dapat mengubah lokal (%s): %s" @@ -1416,148 +1426,148 @@ msgstr "Anda memiliki surat baru dalam $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Surat dalam %s telah dibaca\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "syntax error: membutuhkan ekspresi arithmetic" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "syntax error: `;' tidak terduga" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "syntax error: `((%s))'" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: tipe instruksi buruk %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" "dokumen-disini di baris %d dibatasi oleh akhir-dari-berkas (diinginkan `%s')" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: instruksi redireksi `%d' diluar dari jangkauan" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan `%c'" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk `]]'" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "syntax error dalam ekspresi kondisional: tanda `%s' tidak terduga" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "syntax error dalam ekspresi kondisional" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "tanda `%s' tidak terduga, diduga `)'" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "diduga `)'" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "argumen tidak terduga `%s' ke operator kondisional unary" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "argumen tidak terduga untuk operasi unary kondisional" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "tanda `%s' tidak terduga, operator binary kondisional diduga" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "operator binary kondisional diduga" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "argumen `%s' tidak terduga ke operator binary kondisional" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "argumen tidak terduga ke operasi binary kondisional" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "tanda `%c' tidak terduga dalam perintah kondisional" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "tanda `%s' tidak terduga dalam perintah kondisional" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "tanda %d tidak terduga dalam perintah kondisional" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "syntax error didekat tanda `%s' yang tidak terduga" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "syntax error didekat `%s'" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "syntax error: tidak terduga diakhir dari berkas" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "syntax error" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Gunakan \"%s\" untuk meninggalkan shell.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "EOF tidak terduga ketika mencari untuk pencocokan ')'" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: fungsi `%s' tidak ditemukan" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1567,109 +1577,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: konektor buruk `%d'" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: berkas pendeskripsi tidak valid" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: berkas penunjuk KOSONG" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: '%c': format karakter tidak valid" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "berkas deskripsi diluar dari jangkauan" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: redirect ambigu" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas yang sudah ada" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: restricted: tidak dapat meredirect keluaran" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara untuk dokumen disini: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: tidak dapat meng-'assign' fd ke variabel" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port tidak dilayani tanpa jaringan" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "redirection error: tidak dapat menduplikasi fd" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "tidak dapat menemukan /tmp, tolong buat!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp harus berupa sebuah nama direktori yang valid" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: pilihan tidak valid" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "tidak dapat mereset mode nodelay untuk fd %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "tidak dapat mereset mode nodelay untuk fd %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: bukan sebuah direktori" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Aku tidak memiliki nama!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, versi %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1678,54 +1692,54 @@ msgstr "" "Penggunaan:\t%s [GNU pilihan panjang] [pilihan] ...\n" "\t%s [GNU pilihan panjang] [pilihan] berkas-script ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU pilihan panjang:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Pilihan shell:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "" "\t-ilrsD atau -c perintah atau -O shopt_option\t\t(hanya pemanggilan)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s atau pilihan -o\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Ketik `%s -c \"help set\"' untuk informasi lebih lanjut mengenai pilihan " "shell.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Ketik `%s -c help' untuk informasi lebih lanjut mengenai perintah builting " "shell.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Gunakan perintah 'bashbug' untuk melaporkan bugs.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: operasi tidak valid" @@ -1899,92 +1913,92 @@ msgstr "Sinyal tidak diketahui #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Sinyal tidak diketahui #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan `%s' dalam %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: tidak dapat meng-assign daftar kedalam anggoya array" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "tidak dapat membuat pipe untuk proses substitusi" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "tidak dapat membuat anak untuk proses substitusi" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "tidak dapat membuka named pipe %s untuk membaca" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "tidak dapat membukan named pipe %s untuk menulis" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "tidak dapat menduplikasi nama pipe %s sebagai fd %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan \"\" dalam %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "tidak dapat membuat pipe untuk perintah substitusi" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "tidak dapat membuat anak untuk perintah substitusi" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: tidak dapat menduplikasikan pipe sebagi fd 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: nilai dari berkas pendeskripsi penelusur tidak valid" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: substitusi buruk" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: jumlah baris tidak valid" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "`%s': nama alias tidak valid" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parameter kosong atau tidak diset" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: substring expresi < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: substitusi buruk" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: tidak dapat meng-assign dengan cara ini" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" @@ -1992,12 +2006,12 @@ msgstr "" "versi selanjutnya dari shell akan memaksa evaluasi dari sebuah penggantian " "aritmetika" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "substitusi buruk: tidak ada penutupan \"\" dalam %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "tidak cocok: %s" @@ -2020,30 +2034,30 @@ msgstr "')' diduga" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "`)' diduga, ditemukan %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: operator unary diduga" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: operator binary diduga" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "hilang `]'" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "nomor sinyal tidak valid" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: nilai buruk dalam trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" @@ -2051,80 +2065,80 @@ msgstr "" "run_pending_traps: sinyal handler adalah SIG_DFL, mengirimkan kembali %d (%" "s) kediri sendiri" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: sinyal buruk %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "error mengimpor definisi fungsi untuk `%s'" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "level shell (%d) terlalu tinggi, mereset ke 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: tidak ada context fungsi di scope ini" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: tidak dapat meng-'assign' fd ke variabel" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: nilai dari berkas pendeskripsi penelusur tidak valid" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: tidak ada context fungsi dalam scope ini" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s memiliki exportstr kosong" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "karakter %d tidak valid dalam exporstr untuk %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "bukan `=' dalam exportstr untuk %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" "pop_var_context: kepala dari shell_variables bukan sebuah fungsi cbntext" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: bukan global_variable context" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "pop_scope: kepala dari shell_variables bukan sebuah scope lingkungan " "sementara" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: tidak dapat membuka sebagai BERKAS" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: nilai dari berkas pendeskripsi penelusur tidak valid" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: diluar jangkauan" @@ -2387,7 +2401,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [mode]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id ...]" #: builtins.c:181 @@ -2511,9 +2526,10 @@ msgstr "" "quantum] [array]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n jumlah] [-O asal] [-s jumlah] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " "quantum] [array]" @@ -3571,7 +3587,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3637,7 +3654,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau " "sebuah error terjadi." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 #, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" @@ -3686,7 +3703,7 @@ msgstr "" "sebuah error terjadi.\n" " Jika -x digunakan, mengembalikan status keluar dari PERINTAH." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 #, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" @@ -3719,7 +3736,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali ada sebuah pilihan tidak valid atau JOBSPEC " "diberikan." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 #, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" @@ -3764,7 +3781,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau " "sebuah error terjadi." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3852,7 +3869,7 @@ msgstr "" " Jika ARG terakhir dievaluasi ke 0, membiarkan kembali ke 1; 0 " "dikembalikan Jika tidak." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 #, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" @@ -3874,7 +3891,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3955,7 +3972,7 @@ msgstr "" " atau sebuah berkas deskripsi disupply sebagai sebuah argumen ke pilihan -" "u." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3977,7 +3994,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan N, atau gagal jika shell tidak menjalan sebuah fungsi atau " "script." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 #, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" @@ -4154,7 +4171,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 #, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" @@ -4194,7 +4211,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau " "sebuah NAMA adalah baca-saja." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4229,7 +4246,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau " "NAMA tidak valid." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 #, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" @@ -4270,7 +4287,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecual sebuah pilihan tidak valid diberikan atau " "NAMA tidak valid." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4288,7 +4305,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan sukses kecuali N adalah negatif atau lebih besar dari $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4314,7 +4331,7 @@ msgstr "" "BERKAS; gagal jika\n" " NAMA BERKAS tidak dapat dibaca." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4340,7 +4357,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali pengontrol pekerjaan tidak aktif atau " "sebuah error terjadi." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -4507,7 +4524,7 @@ msgstr "" "EXPR mengevaluasi ke\n" " salah atau sebuah argumen tidak valid diberikan." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4519,7 +4536,7 @@ msgstr "" " Ini sinonim untuk \"test\" builtin, tetapi argumen terakhir\n" " harus berupa sebuah literal `]', untuk mencocokan dengan pembukaan `['." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4539,7 +4556,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Selalu sukses." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -4620,7 +4637,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah SIGSPEC adalah tidak valid atau " "sebuah pilihan tidak valid diberikan." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 #, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" @@ -4683,7 +4700,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses jika seluruh dari NAMA ditemukan; gagal jika ada " "yang tidak ditemukan." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 #, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" @@ -4777,7 +4794,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau " "sebuah error terjadi." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4815,7 +4832,8 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali MODE tidak valid atau sebuah pilihan tidak " "valid diberikan." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4823,13 +4841,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4850,7 +4870,7 @@ msgstr "" "pilihan tidak\n" " valid diberikan." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4876,7 +4896,7 @@ msgstr "" "pilihan tidak valid\n" " diberikan." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4900,7 +4920,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4930,7 +4950,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4967,7 +4987,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4995,7 +5015,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Status kembali adalah status kembali dari PIPELINE." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -5013,7 +5033,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan setatus dari perintah terakhir yang dijalankan." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -5051,7 +5071,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -5069,7 +5089,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -5086,7 +5106,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dijalankan." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 #, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" @@ -5110,7 +5130,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status keluar dari PERINTAH." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -5135,7 +5155,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan sukses kecuali NAMA adalah baca-saja." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5154,7 +5174,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari perintah terakhir yang dieksekusi." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5181,7 +5201,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan status dari pekerjaan yang dilanjutkan." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5199,7 +5219,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " Mengembalikan 1 jika EXPRESI dievaluasi ke 0; mengembalikan 0 jika tidak." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5256,7 +5276,7 @@ msgstr "" " Status Keluar:\n" " 0 atau 1 tergantun dari nilai dari EKSPRESI." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5370,7 +5390,7 @@ msgstr "" "digunakan untuk menentukan dimana\n" " \t\tperintah seharusnya disimpan dalam daftar sejarah.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 #, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" @@ -5431,7 +5451,7 @@ msgstr "" "atau pemindahan\n" " direktori gagal." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 #, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" @@ -5487,7 +5507,7 @@ msgstr "" "atau pemindahan\n" " direktori gagal." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 #, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" @@ -5544,7 +5564,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali ada sebuah pilihan tidak valid diberikan " "atau sebuah error terjadi." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5583,7 +5603,7 @@ msgstr "" "tidak valid diberikan\n" " atau OPTNAME dinonaktifkan." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -5648,7 +5668,7 @@ msgstr "" "sebuah penulisan atau penempatan\n" " error terjadi." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 #, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" @@ -5702,7 +5722,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau " "sebuah error terjadi." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5725,7 +5745,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau " "sebuah error terjadi." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5787,7 +5807,7 @@ msgstr "" "NAMA tidak memiliki\n" " spesifikasi penyelesaian yang terdefinisi." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 #, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" @@ -5865,7 +5885,7 @@ msgstr "" " Mengembalikan sukses kecuali sebuah pilihan tidak valid diberikan atau " "ARRAY adalah baca-saja." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo index 99e98a493..37b0096ad 100644 Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 6bff65a29..125c18fd7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash-4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-17 09:14+0200\n" "Last-Translator: Sergio Zanchetta \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,78 +17,78 @@ msgstr "" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n != 1)\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "indice dell'array errato" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: impossibile convertire un array indicizzato in uno associativo" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: chiave dell'array associativo non valida" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: impossibile assegnare a un indice non numerico" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "" "%s: %s: deve essere usato un indice nell'assegnazione di un array associativo" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: impossibile creare: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" "bash_execute_unix_command: impossibile trovare una mappatura per il comando" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: il primo carattere non spazio non è \"\"\"" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "carattere di chiusura \"%c\" non presente in %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: separatore di tipo due punti mancante" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "\"%s\": nome alias non valido" @@ -107,31 +107,31 @@ msgstr "\"%s\": nome della mappatura non valido" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: impossibile leggere: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "\"%s\": impossibile eliminare l'associazione" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "\"%s\" nome della funzione sconosciuto" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s non è associato ad alcun tasto.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s può essere invocato tramite " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "\"%s\": impossibile eliminare l'associazione" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "numero di cicli" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "significativo solo in un ciclo \"for\", \"while\" o \"until\"" @@ -145,163 +145,163 @@ msgstr "" " \n" " Senza ESPR, restituisce " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME non impostata" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "troppi argomenti" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "nessun'altra directory" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD non impostata" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "riga %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "attenzione: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: uso: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: è necessario un argomento numerico" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: non trovata" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: opzione non valida" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: nome dell'opzione non valido" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "\"%s\": non è un identificatore valido" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "numero ottale non valido" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "numero esadecimale non valido" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "numero non valido" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: specifica di segnale non valida" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "\"%s\": non è un pid o un numero di job valido" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: variabile in sola lettura" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s fuori dall'intervallo" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argomento" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s fuori dall'intervallo" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: job inesistente" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: nessun controllo dei job" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "nessun controllo dei job" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: limitato" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "limitato" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: non è un comando interno di shell" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "errore in scrittura: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "errore nell'impostazione degli attributi del terminale: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "errore nel recupero degli attributi del terminale: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: errore nel recupero della directory corrente: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: specifica di job ambigua" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -310,69 +310,69 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: nome azione non valido" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: nessun completamento specificato" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "attenzione: l'opzione -F potrebbe non funzionare come previsto" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "attenzione: l'opzione -C potrebbe non funzionare come previsto" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "funzione di completamento attualmente non in esecuzione" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "può essere usato solo in una funzione" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, fuzzy, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: %s: valore non valido per il descrittore del file di traccia" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: %s: valore non valido per il descrittore del file di traccia" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "impossibile usare \"-f\" per creare funzioni" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funzione in sola lettura" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: impossibile eliminare variabili array in questo modo" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: impossibile convertire un array associativo in uno indicizzato" @@ -406,68 +406,68 @@ msgstr "%s: non caricato dinamicamente" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: impossibile eliminare: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: è una directory" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: non è un file regolare" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: file troppo grande" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: impossibile eseguire il file binario" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: impossibile eseguire: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "logout\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "non è una shell di login: utilizzare \"exit\"" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Sono presenti job interrotti.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Ci sono job in esecuzione.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "nessun comando trovato" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "specifica della cronologia" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: impossibile aprire il file temp: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "attuale" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "job %d avviato senza controllo dei job" @@ -482,28 +482,27 @@ msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "hashing disabilitato" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s tabella di hash vuota\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "rich.\tcomando\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Comandi di shell corrispondenti alla parola chiave \"" msgstr[1] "Comandi di shell corrispondenti alle parole chiave \"" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -511,12 +510,12 @@ msgstr "" "nessun argomento della guida corrisponde a \"%s\". Provare \"help help\" o " "\"man -k %s\" o \"info %s\"." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: impossibile aprire: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -537,20 +536,21 @@ msgstr "" "Un asterisco (*) vicino a un nome significa che il comando è disabilitato.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "impossibile usare più di uno tra -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "posizione nella cronologia" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: argomento di limite non valido" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: espansione della cronologia non riuscita" @@ -564,16 +564,16 @@ msgstr "%s: inlib non riuscito" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "nessuna altra opzione permessa con \"-x\"" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: gli argomenti devono essere ID di processo o di job" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "attesa espressione" @@ -582,12 +582,12 @@ msgstr "attesa espressione" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: non è un array indicizzato" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: specifica di descrittore di file non valida" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: descrittore di file non valido: %s" @@ -615,36 +615,36 @@ msgstr "nome della variabile array vuoto" msgid "array variable support required" msgstr "necessario il supporto alla variabile array" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "\"%s\": manca il carattere di formato" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "\"%c\": specifica di formato dell'orario non valida" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "\"%c\": carattere di formato non valido" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "attenzione: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "cifra esadecimale mancante in \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "cifra unicode mancante in \\%c" @@ -658,19 +658,19 @@ msgstr "nessun'altra directory" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: argomento di limite non valido" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "stack delle directory vuoto" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "indice dello stack delle directory" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" " -N\tVisualizza l'N-sima voce contando a partire da destra dell'elenco\n" "\tmostrato da dirs quando invocato senza opzioni, iniziando da zero." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" " \n" " Il comando interno \"dirs\" visualizza lo stack delle directory." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -797,46 +797,46 @@ msgstr "" " \n" " Il comando interno \"dirs\" visualizza lo stack delle directory." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: specifica di timeout non valida" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "errore in lettura: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "" "è possibile eseguire \"return\" solo da una funzione o da uno script chiamato" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "impossibile azzerare contemporaneamente una funzione e una variabile" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: impossibile azzerare" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: impossibile azzerare: %s in sola lettura" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: non è una variabile array" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: non è una funzione" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: impossibile azzerare" @@ -845,20 +845,20 @@ msgstr "%s: impossibile azzerare" msgid "shift count" msgstr "numero di scorrimenti" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "impossibile impostare e azzerare opzioni di shell contemporaneamente" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: nome dell'opzione di shell non valido" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "necessario un nome file come argomento" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: file non trovato" @@ -871,61 +871,61 @@ msgstr "impossibile sospendere" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "impossibile sospendere una shell di login" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s ha \"%s\" come alias\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s è una parola chiave di shell\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s è una funzione\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s è un comando interno di shell\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s è un comando interno di shell\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s è %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "hash effettuato su %s (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: argomento di limite non valido" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "\"%c\": comando errato" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: impossibile recuperare il limite: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "limite" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: impossibile modificare il limite: %s" @@ -944,359 +944,369 @@ msgstr "\"%c\": operatore di modo simbolico non valido" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "\"%c\": carattere di modo simbolico non valido" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " riga " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "ultimo comando: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Interruzione..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "errore di comando sconosciuto" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "tipo di comando errato" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "connettore errato" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "salto errato" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: variabile non assegnata" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\atempo di attesa scaduto per l'input: auto-logout\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "impossibile redirigere lo standard input da /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: \"%c\": carattere di formato non valido" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "errore della pipe" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: limitato: impossibile specificare \"/\" nei nomi dei comandi" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: comando non trovato" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: interprete errato" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: impossibile eseguire il file binario" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "%s è un comando interno di shell\n" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "impossibile duplicare fd %d su fd %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "superato il livello di ricorsione dell'espressione" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "underflow dello stack di ricorsione" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "errore di sintassi nell'espressione" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "tentata un'assegnazione a una non variabile" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "errore di sintassi nell'espressione" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "divisione per 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bug: token di expassign errato" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "atteso \":\" per l'espressione condizionale" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "esponente minore di 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "atteso identificatore dopo un pre-incremento o un pre-decremento" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "\")\" mancante" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "errore di sintassi: atteso un operando" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "errore di sintassi: operatore aritmetico non valido" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (il token dell'errore è \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "base aritmetica non valida" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "valore troppo grande per la base" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: errore di espressione\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: impossibile accedere alle directory padre" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "impossibile reimpostare il modo nodelay per fd %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" "impossibile allocare un nuovo descrittore di file per l'input della bash da " "fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: buffer già esistente per il nuovo fd %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pipe pgrp" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "il pid %d del fork appare nel job in esecuzione %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "eliminazione del job %d interrotto con il gruppo di processi %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: processo %5ld (%s) in the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) segnato come ancora in vita" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: pid inesistente" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Segnale %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Completato" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Fermato" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Fermato(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "In esecuzione" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Eseguito(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Uscita %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Stato sconosciuto" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(core dump creato) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (dir: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "setpgid del figlio (%ld a %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: il pid %ld non è un figlio di questa shell" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: nessun record del processo %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: il job %d è fermo" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: il job è terminato" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: il job %d è già in background" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: attivato WNOHANG per evitare blocchi indefiniti" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: riga %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (core dump creato)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(dir ora: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp non riuscita" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: disciplina di linea" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: disciplina di linea" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "impossibile impostare il gruppo di processi del terminale (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "nessun controllo dei job in questa shell" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: asserzione non riuscita: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1305,39 +1315,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: asserzione non riuscita\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: blocco eliminato nell'elenco dei disponibili" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: chiamata con un argomento di blocco già liberato" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: chiamata con un argomento di blocco non allocato" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: riscontrato un underflow; mh_nbytes fuori intervallo" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: dimensioni diverse dei blocchi di inizio e di fine" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: chiamata con un argomento di blocco non allocato" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: riscontrato un underflow; mh_nbytes fuori intervallo" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: dimensioni diverse dei blocchi di inizio e di fine" @@ -1380,22 +1390,22 @@ msgstr "%s: specifica del percorso di rete errata" msgid "network operations not supported" msgstr "operazione di rete non supportata" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: impossibile cambiare la localizzazione (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: impossibile cambiare la localizzazione (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: impossibile cambiare la localizzazione (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: impossibile cambiare la localizzazione (%s): %s" @@ -1413,150 +1423,150 @@ msgstr "È presente della nuova posta in $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "La posta in %s è stata letta\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "errore di sintassi: richiesta espressione aritmetica" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "errore di sintassi: \";\" non atteso" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "errore di sintassi: \"((%s))\"" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: tipo di istruzione errata %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" "here-document alla riga %d è delimitato da un EOF (era richiesto \"%s\")" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" "make_redirection: istruzione di reindirizzamento \"%d\" fuori dell'intervallo" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "EOF non atteso durante la ricerca di \"%c\"" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "EOF non atteso durante la ricerca di \"]]\"" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "" "errore di sintassi nell'espressione condizionale: token non atteso \"%s\"" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "errore di sintassi nell'espressione condizionale" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "token non atteso \"%s\", era atteso \")\"" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "atteso \")\"" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "argomento non atteso \"%s\" per l'operatore unario condizionale" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "argomento non atteso per l'operatore unario condizionale" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "token non atteso \"%s\", era atteso un operatore binario condizionale" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "atteso operatore binario condizionale" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "argomento non atteso \"%s\" per l'operatore binario condizionale" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "argomento non atteso per l'operatore binario condizionale" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "token non atteso \"%c\" nel comando condizionale" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "token non atteso \"%s\" nel comando condizionale" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "token non atteso %d nel comando condizionale" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "errore di sintassi vicino al token non atteso \"%s\"" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "errore di sintassi vicino a \"%s\"" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "errore di sintassi: EOF non atteso" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "errore di sintassi" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Usare \"%s\" per uscire dalla shell.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "EOF non atteso durante la ricerca di \")\"" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: funzione \"%s\" non trovata" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1566,109 +1576,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: COMPSPEC NULL" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: connettore errato \"%d\"" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: descrittore di file non valido" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: puntatore a file NULL" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != numfile xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: \"%c\": carattere di formato non valido" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "descrittore di file fuori dell'intervallo" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: redirezione ambigua" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: impossibile sovrascrivere il file esistente" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: limitato: impossibile redirigere l'output" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "impossibile creare un file temporaneo per here-document: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: impossibile assegnare fd a una variabile" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port non supportata senza rete" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "errore di reindirizzamento: impossibile duplicare fd" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "impossibile trovare /tmp, è necessario crearla" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp deve essere un nome di directory valido" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: opzione non valida" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "impossibile reimpostare il modo nodelay per fd %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "impossibile reimpostare il modo nodelay per fd %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: è una directory" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Manca il nome" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, versione %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1677,54 +1691,54 @@ msgstr "" "Uso:\t%s [opzione lunga GNU] [opzione] ...\n" "\t%s [opzione lunga GNU] [opzione] file-script ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Opzioni lunghe GNU:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Opzioni di shell:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 #, fuzzy msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD o -c comando o -O opzione_shopt\t\t(solo invocazione)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\topzione -%s oppure -o\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Digitare «%s -c \"help set\"» per ulteriori informazioni sulle opzioni di " "shell.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Digitare \"%s -c help\" per ulteriori informazioni sui comandi interni di " "shell.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Usare il comando \"bashbug\" per segnalare i bug.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: operazione non valida" @@ -1898,92 +1912,92 @@ msgstr "Numero di segnale sconosciuto" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Segnale sconosciuto n° %d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "sostituzione errata: nessuna chiusura di \"%s\" in %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: impossibile assegnare una lista a un membro di un array" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "impossibile creare una pipe per la sostituzione del processo" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "impossibile creare un figlio per la sostituzione del processo" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "impossibile aprire la pipe con nome %s in lettura" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "impossibile aprire la pipe con nome %s in scrittura" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "impossibile duplicare una pipe con nome %s come fd %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "sostituzione errata: manca «\"» di chiusura in %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "impossibile creare una pipe per la sostituzione del comando" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "impossibile creare un figlio per la sostituzione del comando" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: impossibile duplicare la pipe come fd 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: %s: valore non valido per il descrittore del file di traccia" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: sostituzione errata" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: numero di righe non valido" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "\"%s\": nome alias non valido" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parametro nullo o non impostato" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: expressione di sottostringa < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: sostituzione errata" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: impossibile assegnare in questo modo" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" @@ -1991,12 +2005,12 @@ msgstr "" "le versioni future della shell forzeranno la valutazione come fosse una " "sostituzione aritmetica" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "sostituzione errata: manca «\"» di chiusura in %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "nessuna corrispondenza: %s" @@ -2019,30 +2033,30 @@ msgstr "atteso \")\"" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "atteso \")\", trovato %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: atteso operatore unario" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: atteso operatore binario" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "\"]\" mancante" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "numero di segnale non valido" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: valore errato in trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" @@ -2050,81 +2064,81 @@ msgstr "" "run_pending_traps: il gestore dei segnali è SIG_DFL, viene inviato " "nuovamente %d (%s)" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: segnale errato %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "errore nell'importazione della definizione di funzione per \"%s\"" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "livello di shell (%d) troppo alto, reimpostato a 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: nessun contesto di funzione nell'ambito corrente" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: impossibile assegnare fd a una variabile" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: %s: valore non valido per il descrittore del file di traccia" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: nessun contesto di funzione nell'ambito corrente" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s ha exportstr null" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "carattere non valido %d in exportstr per %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "nessun \"=\" in exportstr per %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" "pop_var_context: la prima parte di shell_variables non è un contesto di " "funzione" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: nessun contesto global_variables" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "pop_scope: la prima parte di shell_variables non è un ambito temporaneo " "d'ambiente" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: impossibile aprire come FILE" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: valore non valido per il descrittore del file di traccia" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s fuori dall'intervallo" @@ -2391,7 +2405,7 @@ msgstr "umask [-p] [-S] [modo]" #: builtins.c:177 #, fuzzy -msgid "wait [-n] [id ...]" +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [id]" #: builtins.c:181 @@ -2517,9 +2531,10 @@ msgstr "" "quantità] [array]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n numero] [-O origine] [-s numero] [-t] [-u fd] [-C callback] [-" "c quantità] [array]" @@ -3612,7 +3627,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3677,7 +3693,7 @@ msgstr "" " Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o " "si riscontri un errore." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 #, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" @@ -3725,7 +3741,7 @@ msgstr "" "si riscontri un errore.\n" " Se viene usato -x, restituisce lo stato di uscita del COMANDO." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 #, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" @@ -3759,7 +3775,7 @@ msgstr "" " Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non valida " "o uno SPECJOB." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 #, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" @@ -3806,7 +3822,7 @@ msgstr "" " Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o " "si riscontri un errore." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3901,7 +3917,7 @@ msgstr "" " Se l'ultimo ARG viene valutato pari a 0 restituisce 1, altrimenti " "restituisce 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 #, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" @@ -3923,7 +3939,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -4006,7 +4022,7 @@ msgstr "" "timeout in lettura\n" " o venga fornito un descrittore di file non valido come argomento per -u." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -4028,7 +4044,7 @@ msgstr "" " Restituisce N, oppure insuccesso se la shell non sta eseguendo una " "funzione o uno script." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 #, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" @@ -4214,7 +4230,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non valida." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 #, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" @@ -4255,7 +4271,7 @@ msgstr "" " Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o " "NOME sia in sola lettura." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4291,7 +4307,7 @@ msgstr "" " Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o " "il NOME non sia valido." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 #, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" @@ -4331,7 +4347,7 @@ msgstr "" " Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non valida " "o NOME non sia valido." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4349,7 +4365,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Restituisce successo a meno che N non sia negativo o maggiore di $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4374,7 +4390,7 @@ msgstr "" "insuccesso se\n" " il NOMEFILE non può essere letto." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4400,7 +4416,7 @@ msgstr "" " Restituisce successo a meno che non sia abilitato il controllo job o si " "riscontri un errore." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -4570,7 +4586,7 @@ msgstr "" "viene valutata\n" " falsa o viene fornito un argomento non valido." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4583,7 +4599,7 @@ msgstr "" "deve\n" " essere un \"]\" letterale per corrispondere al \"[\" di apertura." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4603,7 +4619,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Sempre successo." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -4689,7 +4705,7 @@ msgstr "" " Restituisce successo a meno che SPEC_SEGNALE non sia valido o si " "fornisca una opzione non valida." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 #, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" @@ -4752,7 +4768,7 @@ msgstr "" " Restituisce successo se tutti i NOMI vengono trovati; insuccesso in caso " "contrario." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 #, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" @@ -4848,7 +4864,7 @@ msgstr "" " Restituisce successo a meno che non venga fornita una opzione non valida " "o venga riscontrato un errore." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4885,7 +4901,7 @@ msgstr "" " Restituisce successo a meno che MODO non sia valido o venga fornita una " "opzione non valida." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 #, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" @@ -4894,13 +4910,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4921,7 +4939,7 @@ msgstr "" "fornita una\n" " opzione non valida." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 #, fuzzy msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" @@ -4949,7 +4967,7 @@ msgstr "" "fornita una opzione non\n" " valida." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4974,7 +4992,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -5005,7 +5023,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -5043,7 +5061,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Restituisce lo stato di uscita dell'ultimo comando eseguito." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -5072,7 +5090,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Viene restituito lo stato della PIPELINE." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -5091,7 +5109,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -5130,7 +5148,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -5148,7 +5166,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -5166,7 +5184,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 #, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" @@ -5192,7 +5210,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Restituisce lo stato di uscita del COMANDO." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -5218,7 +5236,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Restituisce successo a meno che il NOME non sia in sola lettura." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5237,7 +5255,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Restituisce lo stato dell'ultimo comando eseguito." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5261,7 +5279,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Restituisce lo stato del job ripristinato." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5279,7 +5297,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " Restituisce 1 se ESPRESSIONE è valutata 0, altrimenti restituisce 0." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5336,7 +5354,7 @@ msgstr "" " Stato di uscita:\n" " 0 o 1 a seconda del valore dell'ESPRESSIONE." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5464,7 +5482,7 @@ msgstr "" "decidere quale\n" " \t\tcomando dovrebbe essere salvato nell'elenco della cronologia.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 #, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" @@ -5524,7 +5542,7 @@ msgstr "" "non abbia\n" " successo il cambio di directory." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 #, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" @@ -5576,7 +5594,7 @@ msgstr "" "valido o non\n" " abbia successo il cambio di directory." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 #, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" @@ -5630,7 +5648,7 @@ msgstr "" " Restituisce successo a meno che non sia fornita un'opzione non valida o " "si riscontri un errore." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5671,7 +5689,7 @@ msgstr "" "fornita\n" " una opzione non valida o NOMEOPZ è disabilitato." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -5741,7 +5759,7 @@ msgstr "" "o si riscontri\n" " un errore di scrittura o assegnazione." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 #, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" @@ -5797,7 +5815,7 @@ msgstr "" " Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o " "si riscontri un errore." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5821,7 +5839,7 @@ msgstr "" " Restituisce successo a meno che non sia fornita una opzione non valida o " "si riscontri un errore." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5885,7 +5903,7 @@ msgstr "" "o NOME non\n" " abbia una specifica di completamento definita." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 #, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" @@ -5966,7 +5984,7 @@ msgstr "" "valida, ARRAY sia\n" " in sola lettura oppure non indicizzato." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo index 3f5a091a3..2f94be565 100644 Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 0db8a17b1..1fbb030b4 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,88 +8,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU bash 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-02 01:46+0100\n" "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi \n" "Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 2.0.2\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "誤った配列の添字" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: インデックス配列から連想配列に変換することはできません" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: 無効な連想配列のキーです" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: 配列の添字に非数字を設定できません" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: 連想配列を設定するときには添字をつけなければいけません" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: %s を作成できません" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: コマンドのキーマップがありません" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: 最初の非空白類文字が `\"' ではありません" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "閉じる `%c' が %s にありません" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: 区切り文字コロン(:)がありません" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "中括弧展開: %s へメモリを割り当てられません" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" -msgstr "中括弧展開: failed to allocate memory for %d 要素のメモリの割り当てに失敗しました" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" +msgstr "" +"中括弧展開: failed to allocate memory for %d 要素のメモリの割り当てに失敗しま" +"した" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "中括弧展開: `%s' へのメモリ割り当てに失敗しました" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "`%s': 無効なエイリアス名です" @@ -108,31 +110,31 @@ msgstr "`%s': 無効なキーマップ名です" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: %s を読み込めません" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "`%s': 割り当て解除できません" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "`%s': 不明な関数名です" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s はどのキーにも割り当てられていません。\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s は次を通して起動します " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "`%s': 割り当て解除できません" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "ループ回数" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "`for'、`while' または `until' ループでのみ意味があります" @@ -146,164 +148,163 @@ msgstr "" " \n" " EXPR が無い場合、次を返します " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME が設定されていません" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "引数が多すぎます" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy -#| msgid "no other directory" msgid "null directory" msgstr "他のディレクトリはありません" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD が設定されていません" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "%d 行: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: 使用法: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: オプションには引数が必要です" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: 数字の引数が必要です" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: 見つかりません" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: 無効なオプションです" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: 無効なオプション名です" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "`%s': 有効な識別子ではありません" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "無効な八進数です" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "無効な十六進数です" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "無効な数字です" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: 無効なシグナル指定です" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "`%s': pid または有効なジョブ指定ではありません" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: 読み取り専用の変数です" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s が範囲外です" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "引数" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s が範囲外です" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: そのようなジョブはありません" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: ジョブ制御が無効になっています" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "ジョブ制御が無効になっています" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: 制限されています" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "制限されています" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: シェルのビルトイン関数ではありません" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "書き込みエラー: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "ターミナル属性の設定時にエラーが発生しました : %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "ターミナル属性の取得時にエラーが発生しました : %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: カレントディレクトリの取得時にエラーが発生しました : %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: 曖昧なジョブ指定です" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "このバージョンではヘルプが利用できません" @@ -312,69 +313,69 @@ msgstr "このバージョンではヘルプが利用できません" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: 無効なアクション名です" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: 補完指定がありません" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "警告: -F オプションは期待通りに動作しないかもしれません" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "警告: -C オプションは期待通りに動作しないかもしれません" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "補完機能は現在実行されていません" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "関数の中でのみ使用できます" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: 参照変数は配列であってはいけません" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: 自身を参照する名前参照変数は許可されていません" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: 循環名前参照です" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "`%s': 名前参照として無効な変数です" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "関数作成時に `-f' を使用できません" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: 読み取り専用関数です" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: この方法で配列変数を消去することはできません" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: 連想配列からインデックス配列に変換することはできません" @@ -408,68 +409,68 @@ msgstr "%s: 動的にロードされていません" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: 削除できません: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: ディレクトリです" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: 通常ファイルではありません" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: ファイルが大きすぎます" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: バイナリファイルを実行できません" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: 実行できません: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "ログアウト\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "ログインシェルではありません: `exit' を使用してください" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "停止しているジョブがあります。\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "動作中のジョブがあります。\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "コマンドが見つかりません" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "ヒストリ指定" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: 一時ファイルを開くことができません: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "カレント" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "ジョブ %d がジョブ制御なしで開始されました" @@ -484,37 +485,39 @@ msgstr "%s: 不正なオプションです -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: オプションには引数が必要です -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "ハッシュが無効になっています" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: ハッシュテーブルが空です\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "hits\tcommand\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "キーワードに一致したシェルコマンド `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "`%s' に一致するヘルプ項目がありません。`help help'、`man -k %s' または `info %s' を試してください" +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "" +"`%s' に一致するヘルプ項目がありません。`help help'、`man -k %s' または `info " +"%s' を試してください" -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: 開くことができません: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -525,28 +528,32 @@ msgid "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" msgstr "" -"これらのシェルコマンドは内部で定義されています。`help' と入力して一覧を参照してください。\n" +"これらのシェルコマンドは内部で定義されています。`help' と入力して一覧を参照し" +"てください。\n" "`help 名前' と入力すると `名前' という関数のより詳しい説明が得られます。\n" "'info bash' を使用するとシェル全般のより詳しい説明が得られます。\n" -"`man -k' または info を使用すると一覧にないコマンドのより詳しい説明が得られます。\n" +"`man -k' または info を使用すると一覧にないコマンドのより詳しい説明が得られま" +"す。\n" "\n" -"名前の後にアスタリスク (*) がある場合はそのコマンドが無効になっていることを意味します。\n" +"名前の後にアスタリスク (*) がある場合はそのコマンドが無効になっていることを意" +"味します。\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "-anrw を2つ以上一緒に使用することはできません" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "ヒストリ位置" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: 無効なタイムスタンプです" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: ヒストリの展開に失敗しました" @@ -560,16 +567,16 @@ msgstr "%s: inlib が失敗しました" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "`-x' は他のオプションを同時に使用できません" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: 引数はプロセスIDかジョブIDでなければいけません" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "不明なエラーです" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "式が予期されます" @@ -578,12 +585,12 @@ msgstr "式が予期されます" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: インデックス配列ではありません" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: 無効なファイル記述子指定です" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: 無効なファイル記述子: %s" @@ -611,36 +618,36 @@ msgstr "空の配列変数名です" msgid "array variable support required" msgstr "配列変数のサポートが必要です" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "`%s': 書式指定文字がありません" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "`%c': 無効な時間書式指定です" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "`%c': 無効な書式指定文字です" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "警告: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "書式解析問題です: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "\\x 用の十六進数字がありません" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "\\%c 用のユニコード数値がありません" @@ -654,19 +661,19 @@ msgstr "他のディレクトリはありません" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: 無効な引数です" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "<カレントディレクトリがありません>" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "ディレクトリスタックが空です" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "ディレクトリスタックのインデックス" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -681,10 +688,12 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "現在記憶されているディレクトリスタックを表示します。ディレクトリは `pushd'\n" @@ -706,7 +715,7 @@ msgstr "" " -N\tオプションなしで起動された場合にリストの末尾から数えて\n" "\tN番目の要素を表示します。開始番号は0です。" -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -750,7 +759,7 @@ msgstr "" " \n" " `dirs' ビルトインコマンドでディレクトリスタックを表示します。" -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -788,45 +797,45 @@ msgstr "" " \n" " `dirs' ビルトインコマンドでディレクトリスタックを表示します。" -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: 無効なタイムアウト指定です" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "読み込みエラー: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "`return' は関数または source されたスクリプト内のみで利用できます" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "変数と関数を同時に消去することはできません" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: 消去できません" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: 消去できません: %s は読み取り専用です" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: 配列変数ではありません" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: 関数ではありません" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: export できません" @@ -835,20 +844,20 @@ msgstr "%s: export できません" msgid "shift count" msgstr "シフト回数" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "シェルオプションを同時に有効かつ無効にできません" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: 無効なシェルオプション名です" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "ファイル名が引数として必要です" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: ファイルが見つかりません" @@ -861,61 +870,61 @@ msgstr "中断できません" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "ログインシェルを中断できません" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s は `%s' のエイリアスです\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s はシェルの予約語です\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s は関数です\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s は特殊シェル組み込み関数です\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s はシェル組み込み関数です\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s は %s です\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s はハッシュされています (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: limit の無効な引数です" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "`%c': 誤ったコマンドです" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: limit を取得できません: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "limit" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: limit を変更できません : %s" @@ -934,357 +943,367 @@ msgstr "`%c': 無効なシンボリックモード演算子です" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "`%c': 無効なシンボリックモード文字です" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " 行 " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "最後のコマンド: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "中止しています..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "情報: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "不明なコマンドエラーです" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "誤ったコマンドタイプです" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "誤った接続です" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "誤ったジャンプです" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: 未割り当ての変数です" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\a入力待ちがタイムアウトしました: 自動ログアウト\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "/dev/null から標準入力に対してリダイレクトできません: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: `%c': 無効な書式文字です" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "パイプエラー" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: eval の入れ子レベルの最大値を超えています (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: source の入れ子レベルの最大値を超えています (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: 関数の入れ子レベルの最大値を超えています (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: 制限されています: `/' をコマンド名の中に指定できません" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: コマンドが見つかりません" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: 誤ったインタプリタです" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: バイナリファイルを実行できません: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "`%s': 特殊シェル組み込み関数です" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "fd %d を fd %d に複製できません" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "式の再帰可能レベルを越えました" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "再帰スタックがアンダーフローしました" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "式に構文エラーがあります" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "非変数に割り当てを行おうとしてます" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "式に構文エラーがあります" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "0 による除算です" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "バグ: 誤った式のトークンです" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "条件式には `:' が予期されます" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "0より小さい指数部です" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "識別子は前置インクリメントまたは前置デクリメントが予期されます" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "`)' がありません" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "構文エラー: オペランドが予期されます" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "構文エラー: 無効な計算演算子です" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (エラーのあるトークンは \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "無効な基底の数値です" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "基底の値が大きすぎます" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: 式のエラー\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: 親ディレクトリにアクセスできません" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "ファイル記述子(fd) %d を無遅延モードに再設定できません" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "新規ファイル記述子(fd) %d を bash の入力として割り当てられません" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: 新規 fd %d のバッファはすでに存在します" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp pipe" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "実行中のジョブ %2$d で fork した pid %1$d が出現しました" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "プロセスグループ %2$ld のジョブ %1$d を削除しています" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: プロセス %5ld (%s) が the_pipeline にあります" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) はまだ存在しているとマークされています" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: そのような pid は存在しません" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "シグナル %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "終了" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "停止" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "停止 (%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "実行中" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "終了(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "終了 %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "不明なステータス" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(コアダンプ) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "子プロセス setpgid (%ld から %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld はこのシェルの子プロセスではありません" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: プロセス %ld の記録がありません" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: ジョブ %d は停止しています" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: ジョブは終了しました" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: ジョブ %d はすでにバックグラウンドで動作しています" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: 不定のブロックを避けるために WNOHANG をオンにしました。" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: %d 行: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (コアダンプ)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(wd now: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp が失敗しました" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: line discipline" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: line discipline" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "端末プロセスグループを設定できません (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "このシェルではジョブ制御が無効になっています" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: 失敗したアサーション: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1293,39 +1312,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: アサーション失敗\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: free ブロックリストが壊れています" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: 既に free されたブロックを引数として呼び出されました" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: 未割当のブロックを引数として呼び出されました" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: アンダーフローを検出しました。 mh_nbytes が範囲外です" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: 開始と終了の塊の大きさが異なっています" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: 未割当のブロックを引数として呼び出されました" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: アンダーフローを検出しました。 mh_nbytes が範囲外です" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: 開始と終了の塊の大きさが異なっています" @@ -1367,22 +1386,22 @@ msgstr "%s: ネットワークパス指定に誤りがあります" msgid "network operations not supported" msgstr "ネットワーク操作はサポートされていません" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: ロケールを変更できません (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: ロケールを変更できません (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: ロケールを変更できません (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: ロケールを変更できません (%s): %s" @@ -1400,145 +1419,148 @@ msgstr "新しいメールが $_ にあります" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "%s のメールは既読です\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "構文エラー: 数値の式が必要です" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "構文エラー: 予期しない `;' です" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "構文エラー: `((%s))'" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: 誤った指定の種類 %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "ヒアドキュメントの %d 行目でファイル終了 (EOF) に達しました (`%s' が必要)" +msgstr "" +"ヒアドキュメントの %d 行目でファイル終了 (EOF) に達しました (`%s' が必要)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: リダイレクト指定 `%d' は範囲外です" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "対応する `%c' を探索中に予期しないファイル終了 (EOF) です" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "`]]' を探索中に予期しないファイル終了 (EOF) です" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "条件式に構文エラー: 予期しないトークン `%s' です" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "条件式に構文エラーがあります" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "予期しないトークン `%s' です。`)' が予期されます" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "`)' が予期されます" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "条件単項演算子に予期しない引数 `%s' です" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "条件単項演算子に予期しない引数です" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "`%s` は予期しないトークンです。条件二項演算子が予期されます" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "条件二項演算子が予期されます" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "条件二項演算子に予期しない引数 `%s' です" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "条件二項演算子に予期しない引数です" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "条件コマンドに予期しないトークン `%c' があります" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "条件コマンドに予期しないトークン `%s' があります" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "条件コマンドに予期しないトークン %d があります" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "予期しないトークン `%s' 周辺に構文エラーがあります" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "`%s' 周辺に構文エラーがあります" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "構文エラー: 予期しないファイル終了 (EOF) です" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "構文エラー" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "シェルから脱出するには \"%s\" を使用してください。\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "対応する `)' を探索中に予期しないファイル終了(EOF)です" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: 関数 `%s' が見つかりません" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1548,109 +1570,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: 誤った接続 `%d'" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: 無効なファイル記述子です" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: NULL ファイルポインタです" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: `%c': 無効な書式文字です" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "ファイル記述子が範囲外です" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: 曖昧なリダイレクトです" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: 存在するファイルを上書きできません" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: 制限されています: 出力をリダイレクト出来ません" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "ヒアドキュメント用一時ファイルを作成できません: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: ファイル記述子 (fd) を変数に設定することはできません" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "ネットワークが無効な場合 /dev/(tcp|udp)/host/port はサポートされません" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "リダイレクトエラー: ファイル記述子を複製できません" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "/tmp が見つかりません。作成してください!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp は有効なディレクトリ名でなければいけません" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: 無効なオプション" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "uidを %d に設定できません: 実効uid %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "gidを %d に設定できません: 実効gid %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "デバッガを開始できません。デバッガモードが無効になっています" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: ディレクトリです" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "私は名前がありません!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, バージョン %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1659,49 +1685,51 @@ msgstr "" "使用法:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU 形式の長いオプション:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "シェルオプション:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD, -c command または -O shopt_option\t\t(起動時のみ)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s または -o option\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "シェルオプションの詳細については `%s -c \"help set\"'と入力してください。\n" +msgstr "" +"シェルオプションの詳細については `%s -c \"help set\"'と入力してください。\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "シェル組み込みコマンドについては `%s -c help' と入力してください。\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "バグ報告をする場合は `bashbug' コマンドを使用してください。\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "bashホームページ: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "GNUソフトウェアを使用する時の一般的なヘルプ : \n" +msgstr "" +"GNUソフトウェアを使用する時の一般的なヘルプ : \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: 無効な操作です" @@ -1875,103 +1903,103 @@ msgstr "不明なシグナル番号" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "不明なシグナル番号 %d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "誤った代入: 閉じる `%s' が %s に存在しません" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: リストを配列要素に割り当てできません" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "プロセス代入ではパイプを作成できません" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "プロセス代入では子プロセスを作成できません" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "名前付きパイプ %s を読み込み用に開けません" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "名前付きパイプ %s を書き込み用に開けません" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "名前付きパイプ %s をファイル記述子(fd) %d として複製できません" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy -#| msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "誤った代入: %s に閉じる \"`\" がありません" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "コマンド代入ではパイプを作成できません" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "コマンド代入では子プロセスを作成できません" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: パイプを fd 1 として複製できません" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: 名前参照として無効な変数です" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: 誤った代入です" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid line count" msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: 無効な行数です" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: 無効な変数名です" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: パラメータが null または設定されていません" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: substring expression < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: 誤った代入です" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: この方法で割当はできません" -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" msgstr "将来のバージョンのシェルでは強制的に数値代入として評価されます" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "誤った代入: %s に閉じる \"`\" がありません" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "一致しません: %s" @@ -1994,106 +2022,109 @@ msgstr "`)' が予期されます" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "`)' が予期されますが、見つかったのは %s です" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: 単項演算子が予期されます" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: 二項演算子が予期されます" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "`]'がありません" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "無効なシグナル番号" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: trap_list[%d] に誤った値があります: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "run_pending_traps: シグナルハンドラーは SIG_DFLです。, %d (%s) を自身に再送します。" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "" +"run_pending_traps: シグナルハンドラーは SIG_DFLです。, %d (%s) を自身に再送し" +"ます。" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: 誤ったシグナル %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "`%s' の関数定義をインポート中にエラーが発生しました" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "シェルレベル (%d) は高すぎます。1に再設定されました" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: 現在のスコープは関数コンテキストではありません" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: 変数が初期化されていないかもしれません" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: 名前参照として無効な変数です" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: 現在のスコープは関数コンテキストではありません" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s は null の exportstr を持っています" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "%2$s に対する exportstr で %1$d は無効な文字です" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "%s に対する exportstr に `=' がありません" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "pop_var_context: shell_variables の先頭です。関数コンテキストではありません" +msgstr "" +"pop_var_context: shell_variables の先頭です。関数コンテキストではありません" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: global_variables コンテキストではありません" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: shell_variables の先頭です。一時環境スコープではありません" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: ファイルとして開くことができません" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: トレースファイル記述子として無効な値です" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: 値の互換性が範囲外です" @@ -2103,8 +2134,12 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "ライセンス GPLv3+: GNU GPL バージョン 3 またはそれ以降 \n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "" +"ライセンス GPLv3+: GNU GPL バージョン 3 またはそれ以降 \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2148,8 +2183,12 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] name [name ...]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function または readline-command]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function または readline-command]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2244,8 +2283,12 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [pattern ...]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" -msgstr "history [-c] [-d offset] [n] または history -anrw [filename] または history -ps arg [arg...]" +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d offset] [n] または history -anrw [filename] または history -" +"ps arg [arg...]" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2256,16 +2299,24 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" -msgstr "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... または kill -l [sigspec]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... または kill -l " +"[sigspec]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let 引数 [引数 ...]" #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2328,7 +2379,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [mode]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id ...]" #: builtins.c:181 @@ -2356,8 +2408,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" -msgstr "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2416,43 +2472,46 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v var] format [arguments]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" -msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" #: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " +"quantum] [array]" #: builtins.c:256 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Define or display aliases.\n" -#| " \n" -#| " Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n" -#| " form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n" -#| " \n" -#| " Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n" -#| " A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n" -#| " alias substitution when the alias is expanded.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" -#| " defined." msgid "" "Define or display aliases.\n" " \n" @@ -2467,7 +2526,8 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "エイリアスを定義または表示します。\n" @@ -2475,25 +2535,21 @@ msgstr "" " 引数がない場合、`alias` は再使用可能なエイリアス一覧を `alias 名前=値'\n" " 形式で標準出力に表示します。\n" " \n" -" そうでなければ、与えられた名前と値でエイリアスを定義します。値の後続に空白\n" -" が存在する場合は次の語はエイリアス展開時にエイリアス代入対象として確認され\n" +" そうでなければ、与えられた名前と値でエイリアスを定義します。値の後続に空" +"白\n" +" が存在する場合は次の語はエイリアス展開時にエイリアス代入対象として確認さ" +"れ\n" " ます。\n" "\n" " オプション:\n" " -p\tすべての定義されたエイリアスを再利用可能な形式で表示します\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" alias は与えられた名前でエイリアスが定義されなかった場合を除き true を返します。" +" alias は与えられた名前でエイリアスが定義されなかった場合を除き true を返" +"します。" #: builtins.c:278 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -a\tremove all alias definitions.\n" -#| " \n" -#| " Return success unless a NAME is not an existing alias." msgid "" "Remove each NAME from the list of defined aliases.\n" " \n" @@ -2511,40 +2567,6 @@ msgstr "" #: builtins.c:291 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set Readline key bindings and variables.\n" -#| " \n" -#| " Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n" -#| " Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to\n" -#| " that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n" -#| " e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" -#| " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -#| " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" -#| " vi-command, and vi-insert.\n" -#| " -l List names of functions.\n" -#| " -P List function names and bindings.\n" -#| " -p List functions and bindings in a form that can be\n" -#| " reused as input.\n" -#| " -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -#| " -s List key sequences that invoke macros and their values\n" -#| " in a form that can be reused as input.\n" -#| " -V List variable names and values\n" -#| " -v List variable names and values in a form that can\n" -#| " be reused as input.\n" -#| " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -#| " -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" -#| " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" -#| " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" -#| " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" -#| " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -#| " -X\t\t List key sequences bound with -x and associated commands\n" -#| " in a form that can be reused as input.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." msgid "" "Set Readline key bindings and variables.\n" " \n" @@ -2556,25 +2578,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2589,14 +2616,19 @@ msgstr "" "\n" " Options:\n" " オプション:\n" -" -m keymap このコマンドの間のキーマップとして KEYMAP を使用する。\n" -" 利用可能なキーマップ名は emacs, emacs-standard, emacs-meta,\n" -" emacs-ctlx, vi, vi-move, vi-command, および vi-insertです。\n" +" -m keymap このコマンドの間のキーマップとして KEYMAP を使用す" +"る。\n" +" 利用可能なキーマップ名は emacs, emacs-standard, " +"emacs-meta,\n" +" emacs-ctlx, vi, vi-move, vi-command, および vi-" +"insertです。\n" " -l 関数名一覧を表示する。\n" " -P 関数名およびキー割り当て一覧を表示する。\n" -" -p 入力として再利用可能な形式で、関数名とキー割り当てを一覧\n" +" -p 入力として再利用可能な形式で、関数名とキー割り当てを" +"一覧\n" " 表示する\n" -" -S マクロを起動するキーシーケンスとその値を一覧表示する\n" +" -S マクロを起動するキーシーケンスとその値を一覧表示す" +"る\n" " -s 入力として再利用可能な形式で、マクロを起動する\n" " キーシーケンスとその値を一覧表示する\n" " -V 変数名と値の一覧を表示する\n" @@ -2627,7 +2659,8 @@ msgid "" msgstr "" "for、 while、または until ループを脱出します。\n" " \n" -" FOR、 WHILE、または UNTIL ループを脱出します もし N が指定されている場合、\n" +" FOR、 WHILE、または UNTIL ループを脱出します もし N が指定されている場" +"合、\n" " N階層のループを終了します。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" @@ -2657,7 +2690,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2691,7 +2725,8 @@ msgstr "" "現在のサブルーチン呼び出しのコンテキストを返します。\n" " \n" " EXPR が無い場合 \"$line $filename\" を返します。 EXPR がある場合、\n" -" \"$line $subroutine $filename\" を返します。この追加の情報はスタックトレース\n" +" \"$line $subroutine $filename\" を返します。この追加の情報はスタックト" +"レース\n" " を提供する時に利用します。\n" " \n" " EXPR の値は現在のフレームに戻るまでに何回フレームが呼び出されているかを\n" @@ -2702,52 +2737,25 @@ msgstr "" #: builtins.c:387 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Change the shell working directory.\n" -#| " \n" -#| " Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" -#| " HOME shell variable.\n" -#| " \n" -#| " The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -#| " DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -#| " A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" -#| " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" -#| " \n" -#| " If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -#| " the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" -#| " its value is used for DIR.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -L\tforce symbolic links to be followed: resolve symbolic links in\n" -#| " \tDIR after processing instances of `..'\n" -#| " -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n" -#| " \tlinks: resolve symbolic links in DIR before processing instances\n" -#| " \tof `..'\n" -#| " -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n" -#| " \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n" -#| " -@ on systems that support it, present a file with extended attributes\n" -#| " as a directory containing the file attributes\n" -#| " \n" -#| " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -#| " `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" -#| " back to a slash or the beginning of DIR.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" -#| " -P is used; non-zero otherwise." msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2763,11 +2771,13 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "シェルの作業ディレクトリを変更します。\n" @@ -2775,49 +2785,44 @@ msgstr "" " カレントディレクトリを DIR へ変更します。DIR のデフォルトは HOME シェル\n" " 変数の値です。\n" " \n" -" 変数 CDPATH は DIR を含んでいる検索パスを定義します。CDPATH にはコロン(:)\n" +" 変数 CDPATH は DIR を含んでいる検索パスを定義します。CDPATH にはコロン" +"(:)\n" " で区切られた代替ディレクトリ名を指定します。\n" " 値がないディレクトリ名はカレントディレクトリと同義です。 DIR が\n" " スラッシュ (/) から始まる場合は CDPATH は使用されません。\n" " \n" -" ディレクトリが見つからなく、かつ `cdabl_vars' シェルオプションが設定されて\n" -" いる場合、引数は変数名として扱われます。その変数に値がある場合、その値が\n" +" ディレクトリが見つからなく、かつ `cdabl_vars' シェルオプションが設定され" +"て\n" +" いる場合、引数は変数名として扱われます。その変数に値がある場合、その値" +"が\n" " DIR として扱われます。\n" " \n" " オプション:\n" -" -L\tシンボリックリンクを強制的にたどります: resolve symbolic links in\n" +" -L\tシンボリックリンクを強制的にたどります: resolve symbolic links " +"in\n" " DIR after processing instances of `..'\n" " -P\tシンボリックリンクをたどらず物理構造を利用します: resolve\n" " symbolic links in DIR before processing instances\n" " \tof `..'\n" " -e\t-P オプションが与えられ、かつ、現在の作業ディレクトリが正しく\n" " 決定できない場合、終了ステータスが 0 以外で終了します\n" -" -@ on systems that support it, present a file with extended attributes\n" +" -@ on systems that support it, present a file with extended " +"attributes\n" " as a directory containing the file attributes\n" " \n" -" デフォルトでは `-L' が指定された場合と同様シンボリックリンクをたどります。\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" デフォルトでは `-L' が指定された場合と同様シンボリックリンクをたどりま" +"す。\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" ディレクトリを変更した場合、および -P が使用されている時に $PWD が正しく\n" +" ディレクトリを変更した場合、および -P が使用されている時に $PWD が正し" +"く\n" " 設定された場合は 0、それ以外は 0 以外の値です。" #: builtins.c:425 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Print the name of the current working directory.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n" -#| " \tdirectory\n" -#| " -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n" -#| " \n" -#| " By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" -#| " cannot be read." msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -2887,26 +2892,12 @@ msgstr "" #: builtins.c:471 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Execute a simple command or display information about commands.\n" -#| " \n" -#| " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -#| " information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" -#| " on disk when a function with the same name exists.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n" -#| " \tthe standard utilities\n" -#| " -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n" -#| " -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2931,46 +2922,11 @@ msgstr "" " -V\tCOMMAND に対してより冗長な説明を表示する\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" COMMAND の終了ステータスを返します。または COMMAND が見つからない時に失敗を返します。" +" COMMAND の終了ステータスを返します。または COMMAND が見つからない時に失敗" +"を返します。" #: builtins.c:490 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set variable values and attributes.\n" -#| " \n" -#| " Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,\n" -#| " display the attributes and values of all variables.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" -#| " -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" -#| " \tsource file when debugging)\n" -#| " -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" -#| " \tignored\n" -#| " -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" -#| " \n" -#| " Options which set attributes:\n" -#| " -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n" -#| " -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n" -#| " -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n" -#| " -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n" -#| " -n\tmake NAME a reference to the variable named by its value\n" -#| " -r\tto make NAMEs readonly\n" -#| " -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n" -#| " -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n" -#| " -x\tto make NAMEs export\n" -#| " \n" -#| " Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n" -#| " \n" -#| " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" -#| " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" -#| " \n" -#| " When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" -#| " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid option is supplied or a variable\n" -#| " assignment error occurs." msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -3001,7 +2957,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3037,7 +2994,8 @@ msgstr "" " 整数属性を与えられた変数は値を割り当てられた時に、数値として評価され\n" " ます。(`let' コマンド参照してください。)\n" "\n" -" 関数内で使用された場合は `local' コマンドを使用した時と同様に `declare' \n" +" 関数内で使用された場合は `local' コマンドを使用した時と同様に " +"`declare' \n" " は NAME をローカル変数にします。`-g' オプションはこの動作を抑止します。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" @@ -3045,10 +3003,6 @@ msgstr "" #: builtins.c:530 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set variable values and attributes.\n" -#| " \n" -#| " Obsolete. See `help declare'." msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -3077,49 +3031,22 @@ msgstr "" " NAME という名前のローカル変数を定義し値を VALUE に設定します。OPTION は\n" " `declare'と同じすべてのオプションを受け付けます。\n" " \n" -" 局所変数はシェル関数の中でのみ使用できます。宣言された関数の中およびその\n" +" 局所変数はシェル関数の中でのみ使用できます。宣言された関数の中およびそ" +"の\n" " 子関数のみで参照できます。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" 無効なオプションが与えられる、エラーが発生する、またはシェルが関数を実行できない\n" +" 無効なオプションが与えられる、エラーが発生する、またはシェルが関数を実行" +"できない\n" " 場合を除き成功を返します。" #: builtins.c:555 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Write arguments to the standard output.\n" -#| " \n" -#| " Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" -#| " newline, on the standard output.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -n\tdo not append a newline\n" -#| " -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n" -#| " -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n" -#| " \n" -#| " `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n" -#| " \\a\talert (bell)\n" -#| " \\b\tbackspace\n" -#| " \\c\tsuppress further output\n" -#| " \\e\tescape character\n" -#| " \\E\tescape character\n" -#| " \\f\tform feed\n" -#| " \\n\tnew line\n" -#| " \\r\tcarriage return\n" -#| " \\t\thorizontal tab\n" -#| " \\v\tvertical tab\n" -#| " \\\\\tbackslash\n" -#| " \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be\n" -#| " \t0 to 3 octal digits\n" -#| " \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH\n" -#| " \tcan be one or two hex digits\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless a write error occurs." msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3149,7 +3076,8 @@ msgid "" msgstr "" "引数を標準出力に書き出します。\n" " \n" -" 引数 ARG を単一空白文字で区切り、最後に改行を加えて標準出力に表示します。\n" +" 引数 ARG を単一空白文字で区切り、最後に改行を加えて標準出力に表示しま" +"す。\n" " \n" " オプション:\n" " -n\t最後に改行を加えない\n" @@ -3224,8 +3152,10 @@ msgid "" msgstr "" "シェル組み込み関数を有効または無効にします。\n" " \n" -" シェル組み込み関数を有効または無効にします。シェル組み込み関数を無効にすると\n" -" ディスク上に存在するシェル組み込み関数と同じ名前のコマンドをフルパスを指定す\n" +" シェル組み込み関数を有効または無効にします。シェル組み込み関数を無効にす" +"ると\n" +" ディスク上に存在するシェル組み込み関数と同じ名前のコマンドをフルパスを指" +"定す\n" " ることなく実行することが出来ます。\n" " \n" " オプション:\n" @@ -3250,7 +3180,8 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3344,28 +3275,12 @@ msgstr "" #: builtins.c:688 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Replace the shell with the given command.\n" -#| " \n" -#| " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -#| " ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" -#| " any redirections take effect in the current shell.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n" -#| " -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n" -#| " -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" -#| " \n" -#| " If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" -#| " the shell option `execfail' is set.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3373,16 +3288,19 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "シェルを与えられたコマンドで置換します。\n" " \n" " 指定したプログラムでシェルを置換して COMMAND を実行します。ARGUMENTS は\n" -" COMMAND の引数となります。もし COMMAND が指定されない場合は、現在のシェル\n" +" COMMAND の引数となります。もし COMMAND が指定されない場合は、現在のシェ" +"ル\n" " に対する全てのリダイレクトが行われます。\n" " \n" " オプション:\n" @@ -3390,11 +3308,13 @@ msgstr "" " -c\t\tCOMMAND を環境変数なしで実行します\n" " -l\t\tdash(-) を COMMAND の 0 番目の引数とします\n" " \n" -" もしコマンドが実行できない場合、非対話的なシェルは終了し、対話的なシェルは\n" +" もしコマンドが実行できない場合、非対話的なシェルは終了し、対話的なシェル" +"は\n" " オプション `execfail' が設定されます。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" COMMAND が見つからないかリダイレクトエラーが発生しない限り成功を返します。" +" COMMAND が見つからないかリダイレクトエラーが発生しない限り成功を返しま" +"す。" #: builtins.c:709 msgid "" @@ -3412,25 +3332,29 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" "ログインシェルを終了します。\n" " \n" -" 終了ステータス N でログインシェルを終了します。実行したのがログインシェル\n" +" 終了ステータス N でログインシェルを終了します。実行したのがログインシェ" +"ル\n" " 内で無い場合はエラーを返します。" #: builtins.c:728 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3444,16 +3368,21 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "ヒストリ一覧からコマンドを表示または実行します。\n" " \n" -" fc はヒストリ一覧を表示または編集してコマンドを再実行するために使用します。\n" -" FIRST および LAST は範囲を指定する数値です。FIRST は文字列を指定することも\n" -" できます。その場合はその文字列で始まる直近に実行したコマンドを表します。\n" +" fc はヒストリ一覧を表示または編集してコマンドを再実行するために使用しま" +"す。\n" +" FIRST および LAST は範囲を指定する数値です。FIRST は文字列を指定すること" +"も\n" +" できます。その場合はその文字列で始まる直近に実行したコマンドを表しま" +"す。\n" " \n" " オプション:\n" -" -e ENAME\t使用するエディタを選択します。デフォルトは FCEDIT で、次は EDITOR、\n" +" -e ENAME\t使用するエディタを選択します。デフォルトは FCEDIT で、次は " +"EDITOR、\n" " \t\tそして vi の順です。\n" " -l \t編集ではなく行を一覧表示します\n" " -n\t一覧表示時に行番号を表示しません\n" @@ -3462,12 +3391,15 @@ msgstr "" " `fc -s [pat=rep ...] [command]' 形式を使用すると、COMMAND は\n" " OLD=NEW の置換が行われた後に再実行されます。\n" " \n" -" これを使った使いやすいエイリアスは r='fc -s' です。これで `r cc' を実行する\n" -" と最後に実行した cc で始まるコマンドが実行されます。`r' で直前のコマンドが\n" +" これを使った使いやすいエイリアスは r='fc -s' です。これで `r cc' を実行す" +"る\n" +" と最後に実行した cc で始まるコマンドが実行されます。`r' で直前のコマンド" +"が\n" " 実行されます。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" 実行したコマンドのステータスまたは成功が帰ります。エラーが発生した場合は 0 \n" +" 実行したコマンドのステータスまたは成功が帰ります。エラーが発生した場合は " +"0 \n" " 以外の値になります。" #: builtins.c:758 @@ -3483,21 +3415,26 @@ msgid "" msgstr "" "ジョブをフォアグランドにします。\n" " \n" -" JOB_SPEC で識別されたジョブをフォアグランドにして、現在のジョブにします。\n" -" もし JOB_SPEC が存在しない場合、シェルが現在のレントジョブとして考えている\n" +" JOB_SPEC で識別されたジョブをフォアグランドにして、現在のジョブにしま" +"す。\n" +" もし JOB_SPEC が存在しない場合、シェルが現在のレントジョブとして考えてい" +"る\n" " ものが利用されます。\n" " \n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" フォアグラウンドになったコマンドのステータスを返します。または、エラーが\n" +" フォアグラウンドになったコマンドのステータスを返します。または、エラー" +"が\n" " 発生した時に失敗を返します。" #: builtins.c:773 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3505,8 +3442,10 @@ msgid "" msgstr "" "ジョブをバックグラウンドにします。\n" " \n" -" JOB_SPEC で識別されるジョブを `&' と共に始めた時のようにバックグラウンドに\n" -" します。もし JOB_SPEC が存在しない場合、シェルが現在のジョブとして考えてい\n" +" JOB_SPEC で識別されるジョブを `&' と共に始めた時のようにバックグラウンド" +"に\n" +" します。もし JOB_SPEC が存在しない場合、シェルが現在のジョブとして考えて" +"い\n" " るものが利用されます。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" @@ -3514,31 +3453,12 @@ msgstr "" #: builtins.c:787 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Remember or display program locations.\n" -#| " \n" -#| " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -#| " no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n" -#| " -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n" -#| " -p pathname\tuse PATHNAME as the full pathname of NAME\n" -#| " -r\t\tforget all remembered locations\n" -#| " -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n" -#| " \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n" -#| " \t\tNAMEs are given\n" -#| " Arguments:\n" -#| " NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n" -#| " \t\tof remembered commands.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3557,7 +3477,8 @@ msgid "" msgstr "" "プログラムの位置を記憶または表示します。\n" " \n" -" 各コマンド NAME のフルパスを決定し記憶します。もし引数が与えられなかった場合、\n" +" 各コマンド NAME のフルパスを決定し記憶します。もし引数が与えられなかった" +"場合、\n" " 記憶しているコマンドの情報が表示されます。\n" " \n" " オプション:\n" @@ -3576,24 +3497,6 @@ msgstr "" #: builtins.c:812 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Display information about builtin commands.\n" -#| " \n" -#| " Displays brief summaries of builtin commands. If PATTERN is\n" -#| " specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n" -#| " otherwise the list of help topics is printed.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -d\toutput short description for each topic\n" -#| " -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n" -#| " -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n" -#| " \tPATTERN\n" -#| " \n" -#| " Arguments:\n" -#| " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3611,7 +3514,8 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "組み込みコマンドの情報を表示します。\n" " \n" @@ -3629,40 +3533,11 @@ msgstr "" " PATTERN\tヘルプトピックを指定するパターン\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" PATTERN が見つからないか無効なオプションが与えられない限り成功を返します。" +" PATTERN が見つからないか無効なオプションが与えられない限り成功を返しま" +"す。" #: builtins.c:836 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Display or manipulate the history list.\n" -#| " \n" -#| " Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n" -#| " entry with a `*'. An argument of N lists only the last N entries.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -#| " -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n" -#| " \n" -#| " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" -#| " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" -#| " -r\tread the history file and append the contents to the history\n" -#| " \tlist\n" -#| " -w\twrite the current history to the history file\n" -#| " \tand append them to the history list\n" -#| " \n" -#| " -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n" -#| " \twithout storing it in the history list\n" -#| " -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n" -#| " \n" -#| " If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" -#| " if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" -#| " \n" -#| " If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" -#| " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -#| " with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3671,7 +3546,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3689,14 +3565,16 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" "ヒストリ一覧を表示または操作します。\n" " \n" -" 行番号をつけてヒストリを表示します。操作した各項目には前に`*'が付きます。\n" +" 行番号をつけてヒストリを表示します。操作した各項目には前に`*'が付きま" +"す。\n" " 引数 N がある場合は最後の N 個の項目のみを表示します。\n" " \n" " オプション:\n" @@ -3713,40 +3591,21 @@ msgstr "" " \tしないで表示します\n" " -s\tARG を単一の項目としてヒストリ一覧に追加します\n" " \n" -" FILENAME を与えた場合、FILENAME がヒストリファイルをして使用されます。それが\n" +" FILENAME を与えた場合、FILENAME がヒストリファイルをして使用されます。そ" +"れが\n" " 無く、$HISTFILE に値がある場合その値が使用されます。そうでなければ \n" " ~/.bash_history が使用されます。\n" "\n" -" もし $HISTTIMEFORMAT 変数が設定され、NULL で無ければ、strftime(3) の書式\n" +" もし $HISTTIMEFORMAT 変数が設定され、NULL で無ければ、strftime(3) の書" +"式\n" " 文字列として各ヒストリ項目の時刻を表示する際に使用されます。それ以外は\n" " 時刻は表示されません。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" " 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。" -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Display status of jobs.\n" -#| " \n" -#| " Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.\n" -#| " Without options, the status of all active jobs is displayed.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n" -#| " -n\tlist only processes that have changed status since the last\n" -#| " \tnotification\n" -#| " -p\tlists process IDs only\n" -#| " -r\trestrict output to running jobs\n" -#| " -s\trestrict output to stopped jobs\n" -#| " \n" -#| " If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n" -#| " appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n" -#| " process group leader.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" -#| " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3771,8 +3630,10 @@ msgid "" msgstr "" "ジョブのステータスを表示します。\n" " \n" -" アクティブなジョブを一覧表示します。JOBSPEC はジョブの出力を制限します。\n" -" オプションがない場合全てのアクティブなジョブのステータスが表示されます。\n" +" アクティブなジョブを一覧表示します。JOBSPEC はジョブの出力を制限しま" +"す。\n" +" オプションがない場合全てのアクティブなジョブのステータスが表示されま" +"す。\n" " \n" " オプション:\n" " -l\t通常の情報に加えてプロセスIDを一覧表示する\n" @@ -3783,28 +3644,15 @@ msgstr "" " -s\t停止中のジョブの出力を制限する\n" " \n" " -x が指定された場合、 COMMAND は ARGS に現れるジョブをプロセスグルー\n" -" プリーダーのプロセス ID に置き換えた全てのジョブ指定の後に実行されます。\n" +" プリーダーのプロセス ID に置き換えた全てのジョブ指定の後に実行されま" +"す。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" " 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。\n" " もし -x が使用された場合、COMMAND の終了ステータスを返します。" -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Remove jobs from current shell.\n" -#| " \n" -#| " Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs. Without\n" -#| " any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n" -#| " -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n" -#| " \tshell receives a SIGHUP\n" -#| " -r\tremove only running jobs\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3822,39 +3670,22 @@ msgid "" msgstr "" "現在のシェルからジョブを削除します。\n" " \n" -" アクティブなジョブのテーブルから各引数の JOBSPEC を削除します。JOBSPEC が指定\n" +" アクティブなジョブのテーブルから各引数の JOBSPEC を削除します。JOBSPEC が" +"指定\n" " されない場合、シェルが現在のジョブと考えているものが使用されます。\n" " \n" " オプション:\n" " -a\tJOBSPEC が与えられない時に全てのジョブを削除する\n" -" -h\tシェルが SIGHUP を受け取った時に各 JOBSPEC のジョブに対して SIGHUP \n" +" -h\tシェルが SIGHUP を受け取った時に各 JOBSPEC のジョブに対して " +"SIGHUP \n" " \tが送られないようにマークする\n" " -r\t実行中のジョブのみ削除する\n" " \n" " 終了ステータス:\n" " 無効なオプションか JOBSPEC が与えられない限り成功を返します。" -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Send a signal to a job.\n" -#| " \n" -#| " Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n" -#| " SIGSPEC or SIGNUM. If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n" -#| " SIGTERM is assumed.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -s sig\tSIG is a signal name\n" -#| " -n sig\tSIG is a signal number\n" -#| " -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n" -#| " \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" -#| " \n" -#| " Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" -#| " instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" -#| " on processes that you can create is reached.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3878,8 +3709,10 @@ msgid "" msgstr "" "ジョブにシグナルを送ります。\n" " \n" -" PID または JOBSPEC で識別されるプロセスに SIGSPEC または SIGNUM で名付けら\n" -" れるシグナルを送ります。もし SIGSPEC も SIGNUM も指定されない場合、SIGTERM\n" +" PID または JOBSPEC で識別されるプロセスに SIGSPEC または SIGNUM で名付け" +"ら\n" +" れるシグナルを送ります。もし SIGSPEC も SIGNUM も指定されない場合、" +"SIGTERM\n" " と見なされます。\n" " \n" " オプション:\n" @@ -3888,21 +3721,24 @@ msgstr "" " -l\tシグナル名を一覧表示する。-l の後に引数が続いた場合、\n" " \tそれらは一覧表示されるべきシグナル番号であると見なされる\n" " \n" -" Kill は次の2つの理由からシェル組み込み関数です。一つはプロセスIDの代わりに\n" -" ジョブIDを使用できるようにするためです。もう一つは作成したプロセスが制限に\n" +" Kill は次の2つの理由からシェル組み込み関数です。一つはプロセスIDの代わり" +"に\n" +" ジョブIDを使用できるようにするためです。もう一つは作成したプロセスが制限" +"に\n" " 達した時にプロセスを kill することができるようにするためです。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" " 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。" -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3966,83 +3802,48 @@ msgstr "" " \t+=, -=, <<=, >>=,\n" " \t&=, ^=, |=\t代入\n" " \n" -" シェル変数は被演算子として使用できます。変数名は数式内で (強制的に固定長\n" +" シェル変数は被演算子として使用できます。変数名は数式内で (強制的に固定" +"長\n" " 整数の) 値に置き換えられます。変数は数式内で使用する時には必ずしも\n" " 整数属性を持っている必要はありません。\n" "\n" -" 演算子は優先順位の順に評価されます。小括弧でくくられた数式は先に評価され、\n" +" 演算子は優先順位の順に評価されます。小括弧でくくられた数式は先に評価さ" +"れ、\n" " 上記の優先順位を上書きするかもしれません。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" " ARG の最終的な評価値が 0 の場合 let は 1 を返します。それ以外の場合は\n" " let は 0 を返します。" -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" -#| " \n" -#| " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -#| " if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" -#| " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" -#| " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -#| " the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" -#| " delimiters.\n" -#| " \n" -#| " If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" -#| " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" -#| " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" -#| " \t\tthan newline\n" -#| " -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" -#| " -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n" -#| " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" -#| " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS\n" -#| " \t\tcharacters are read before the delimiter\n" -#| " -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" -#| " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter\n" -#| " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" -#| " \t\tattempting to read\n" -#| " -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" -#| " -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n" -#| " -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input is\n" -#| " \t\tnot read within TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n" -#| " \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" -#| " \t\tfractional number. If TIMEOUT is 0, read returns immediately,\n" -#| " \t\twithout trying to read any data, returning success only if\n" -#| " \t\tinput is available on the specified file descriptor. The\n" -#| " \t\texit status is greater than 128 if the timeout is exceeded\n" -#| " -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -#| " (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" -#| " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -4060,33 +3861,43 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "標準入力から一行読み込みフィールド毎に分割します。\n" " \n" -" 標準入力から一行読み込みます。または -u が指定されている場合はファイル記述子\n" -" FD から読み込みます。行は単語分割によってフィールドに分割され、最初の単語が\n" -" 最初の NAME に、2番目の単語が2番目に NAME にという順で割り当てられます。残っ\n" -" た単語は全て最後の NAME に割り当てられます。変数 $IFS に設定された文字のみが\n" +" 標準入力から一行読み込みます。または -u が指定されている場合はファイル記" +"述子\n" +" FD から読み込みます。行は単語分割によってフィールドに分割され、最初の単語" +"が\n" +" 最初の NAME に、2番目の単語が2番目に NAME にという順で割り当てられます。" +"残っ\n" +" た単語は全て最後の NAME に割り当てられます。変数 $IFS に設定された文字の" +"みが\n" " 単語の区切りとして認識されます。\n" " \n" " もし NAME を指定しなかった場合、行は REPLY 変数に保存されます。\n" " \n" " オプション:\n" -" -a array\t読み込んだ単語をインデックス型配列 ARRAY に順番に割り当てます。\n" +" -a array\t読み込んだ単語をインデックス型配列 ARRAY に順番に割り当てま" +"す。\n" " \t\t開始番号は 0 です。\n" " -d delim\t改行ではなく文字 DELIM が最初に現れるまで読み込みを続けます\n" " -e\t\t対話的シェルで行を得るのに Readline を使用します\n" " -i text\tReadline の初期テキストとして TEXT を使用します\n" -" -n nchars\t改行が無くても文字数 NCHARS を読み込んだら復帰します。NCHARS\n" +" -n nchars\t改行が無くても文字数 NCHARS を読み込んだら復帰します。" +"NCHARS\n" " \t\tより前に区切り文字 (DELIMITER) が現れた場合は区切り文字が\n" " \t\t優先されます\n" -" -N nchars\t厳密に文字数 NCHARS を読み込み復帰します。ただし、ファイル終\n" +" -N nchars\t厳密に文字数 NCHARS を読み込み復帰します。ただし、ファイル" +"終\n" " \t\t了(EOF) になるか読み込みタイムアウトが発生した場合は除きます。\n" " \t\t区切り文字 (DELIMITER) は無視されます\n" -" -p prompt\t読み込み前に文字列 PROMPT を後ろに改行を付けないで表示します\n" +" -p prompt\t読み込み前に文字列 PROMPT を後ろに改行を付けないで表示しま" +"す\n" " -r\t\tバックスペースで文字をエスケープすることを禁止します\n" " -s\t\t端末から読み込まれる文字をエコーバックしません\n" " -t timeout\tTIMEOUT 秒以内に入力行が完全に読み込まれなかった場合\n" @@ -4099,10 +3910,11 @@ msgstr "" " -u fd\t\t読み込みに標準入力ではなくファイル記述子 FD を使用します\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" ファイル終了(EOF)、読み込みタイムアウト(この場合は128以上)、変数への代入エ\n" +" ファイル終了(EOF)、読み込みタイムアウト(この場合は128以上)、変数への代入" +"エ\n" " ラーが発生、 -u に無効なファイル記述子が与えられた場合を除き0を返します。" -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -4115,97 +3927,19 @@ msgid "" msgstr "" "シェル関数から復帰します。\n" " \n" -" N で指定した値を戻り値として関数または source されたスクリプトを終了します。\n" -" N が指定されない場合、関数またはスクリプトで最後に実行したコマンドの戻り値\n" +" N で指定した値を戻り値として関数または source されたスクリプトを終了しま" +"す。\n" +" N が指定されない場合、関数またはスクリプトで最後に実行したコマンドの戻り" +"値\n" " が使用されます。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" 戻り値 N、またはシェルが関数またはスクリプトを実行していない場合は失敗を\n" +" 戻り値 N、またはシェルが関数またはスクリプトを実行していない場合は失敗" +"を\n" " 返します。" -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" -#| " \n" -#| " Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n" -#| " display the names and values of shell variables.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -a Mark variables which are modified or created for export.\n" -#| " -b Notify of job termination immediately.\n" -#| " -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n" -#| " -f Disable file name generation (globbing).\n" -#| " -h Remember the location of commands as they are looked up.\n" -#| " -k All assignment arguments are placed in the environment for a\n" -#| " command, not just those that precede the command name.\n" -#| " -m Job control is enabled.\n" -#| " -n Read commands but do not execute them.\n" -#| " -o option-name\n" -#| " Set the variable corresponding to option-name:\n" -#| " allexport same as -a\n" -#| " braceexpand same as -B\n" -#| " emacs use an emacs-style line editing interface\n" -#| " errexit same as -e\n" -#| " errtrace same as -E\n" -#| " functrace same as -T\n" -#| " hashall same as -h\n" -#| " histexpand same as -H\n" -#| " history enable command history\n" -#| " ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n" -#| " interactive-comments\n" -#| " allow comments to appear in interactive commands\n" -#| " keyword same as -k\n" -#| " monitor same as -m\n" -#| " noclobber same as -C\n" -#| " noexec same as -n\n" -#| " noglob same as -f\n" -#| " nolog currently accepted but ignored\n" -#| " notify same as -b\n" -#| " nounset same as -u\n" -#| " onecmd same as -t\n" -#| " physical same as -P\n" -#| " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" -#| " the last command to exit with a non-zero status,\n" -#| " or zero if no command exited with a non-zero status\n" -#| " posix change the behavior of bash where the default\n" -#| " operation differs from the Posix standard to\n" -#| " match the standard\n" -#| " privileged same as -p\n" -#| " verbose same as -v\n" -#| " vi use a vi-style line editing interface\n" -#| " xtrace same as -x\n" -#| " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n" -#| " Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n" -#| " functions. Turning this option off causes the effective uid and\n" -#| " gid to be set to the real uid and gid.\n" -#| " -t Exit after reading and executing one command.\n" -#| " -u Treat unset variables as an error when substituting.\n" -#| " -v Print shell input lines as they are read.\n" -#| " -x Print commands and their arguments as they are executed.\n" -#| " -B the shell will perform brace expansion\n" -#| " -C If set, disallow existing regular files to be overwritten\n" -#| " by redirection of output.\n" -#| " -E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n" -#| " -H Enable ! style history substitution. This flag is on\n" -#| " by default when the shell is interactive.\n" -#| " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" -#| " such as cd which change the current directory.\n" -#| " -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n" -#| " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" -#| " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" -#| " are unset.\n" -#| " - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" -#| " The -x and -v options are turned off.\n" -#| " \n" -#| " Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n" -#| " flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n" -#| " set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n" -#| " parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n" -#| " ARGs are given, all shell variables are printed.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid option is given." msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -4248,7 +3982,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -4272,7 +4007,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -4328,7 +4064,8 @@ msgstr "" " nounset -u と同様\n" " onecmd -t と同様\n" " physical -P と同様\n" -" pipefail パイプラインの戻り値を最後に 0 以外で終了したコマ\n" +" pipefail パイプラインの戻り値を最後に 0 以外で終了したコ" +"マ\n" " ンドの終了ステータスにする。0 以外のステータスで\n" " 終了したコマンドが無い場合には 0 にする。\n" " posix Posix 標準とデフォルト動作が異なる bash の動作を\n" @@ -4367,26 +4104,8 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " 無効なオプションが与えられない限り成功を返します。" -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" -#| " \n" -#| " For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -f\ttreat each NAME as a shell function\n" -#| " -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" -#| " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" -#| " \trather than the variable it references\n" -#| " \n" -#| " Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" -#| " tries to unset a function.\n" -#| " \n" -#| " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4398,7 +4117,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4416,20 +4136,23 @@ msgstr "" " -n\t各 NAME を名前参照として扱い、変数自身を消去する。参照として\n" "\t\t評価はしない。 \n" " \n" -" オプションが無い場合、最初に変数を消去しようと試みます。失敗した場合には\n" +" オプションが無い場合、最初に変数を消去しようと試みます。失敗した場合に" +"は\n" " 関数を消去しようと試みます。\n" " \n" " いくつかの変数は消去できません。`readonly' も参照してください。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" 無効なオプションが与えられるか NAME が読み取り専用の場合を除き成功を返します。" +" 無効なオプションが与えられるか NAME が読み取り専用の場合を除き成功を返し" +"ます。" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4458,26 +4181,8 @@ msgstr "" " 無効なオプションが与えられるか、無効な NAME が与えられない限り成功\n" " を返します。" -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Mark shell variables as unchangeable.\n" -#| " \n" -#| " Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n" -#| " changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE\n" -#| " before marking as read-only.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -a\trefer to indexed array variables\n" -#| " -A\trefer to associative array variables\n" -#| " -f\trefer to shell functions\n" -#| " -p\tdisplay a list of all readonly variables or functions, depending on\n" -#| " whether or not the -f option is given\n" -#| " \n" -#| " An argument of `--' disables further option processing.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4516,7 +4221,7 @@ msgstr "" " 無効なオプションが与えられるか、与えられた NAME が無効な場合を除き成功\n" " を返します。" -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4534,7 +4239,7 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " Nが負の値または $# より大きい場合を除き成功を返します。" -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4558,7 +4263,7 @@ msgstr "" " FILENAME で最後に実行したコマンドのステータスを返します。FILENAME が\n" " 読み込めなかった場合は失敗を返します。" -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4582,85 +4287,8 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " ジョブ制御が有効でないかエラーが発生しない限り成功を返します。" -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Evaluate conditional expression.\n" -#| " \n" -#| " Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" -#| " the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n" -#| " expressions are often used to examine the status of a file. There\n" -#| " are string operators and numeric comparison operators as well.\n" -#| " \n" -#| " The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n" -#| " bash manual page for the complete specification.\n" -#| " \n" -#| " File operators:\n" -#| " \n" -#| " -a FILE True if file exists.\n" -#| " -b FILE True if file is block special.\n" -#| " -c FILE True if file is character special.\n" -#| " -d FILE True if file is a directory.\n" -#| " -e FILE True if file exists.\n" -#| " -f FILE True if file exists and is a regular file.\n" -#| " -g FILE True if file is set-group-id.\n" -#| " -h FILE True if file is a symbolic link.\n" -#| " -L FILE True if file is a symbolic link.\n" -#| " -k FILE True if file has its `sticky' bit set.\n" -#| " -p FILE True if file is a named pipe.\n" -#| " -r FILE True if file is readable by you.\n" -#| " -s FILE True if file exists and is not empty.\n" -#| " -S FILE True if file is a socket.\n" -#| " -t FD True if FD is opened on a terminal.\n" -#| " -u FILE True if the file is set-user-id.\n" -#| " -w FILE True if the file is writable by you.\n" -#| " -x FILE True if the file is executable by you.\n" -#| " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" -#| " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -#| " -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" -#| " \n" -#| " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" -#| " modification date).\n" -#| " \n" -#| " FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.\n" -#| " \n" -#| " FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.\n" -#| " \n" -#| " String operators:\n" -#| " \n" -#| " -z STRING True if string is empty.\n" -#| " \n" -#| " -n STRING\n" -#| " STRING True if string is not empty.\n" -#| " \n" -#| " STRING1 = STRING2\n" -#| " True if the strings are equal.\n" -#| " STRING1 != STRING2\n" -#| " True if the strings are not equal.\n" -#| " STRING1 < STRING2\n" -#| " True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" -#| " STRING1 > STRING2\n" -#| " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" -#| " \n" -#| " Other operators:\n" -#| " \n" -#| " -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" -#| " -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n" -#| " -R VAR\t True if the shell variable VAR is set and is a name reference.\n" -#| " ! EXPR True if expr is false.\n" -#| " EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" -#| " EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" -#| " \n" -#| " arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,\n" -#| " -lt, -le, -gt, or -ge.\n" -#| " \n" -#| " Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n" -#| " less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n" -#| " than ARG2.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" -#| " false or an invalid argument is given." msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4694,7 +4322,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4715,7 +4344,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4768,10 +4398,13 @@ msgstr "" " -w FILE ファイルがユーザに対して書き込み可能な時に真(true)\n" " -x FILE ファイルがユーザに対して実行可能な時に真(true)\n" " -O FILE ファイルをユーザが実効的に所有されている時に真(true)\n" -" -G FILE ファイルのグループにユーザが実効的に所属している時に真(true)\n" -" -N FILE ファイルを最後に読み込んだ以降に変更されている時に真(true)\n" +" -G FILE ファイルのグループにユーザが実効的に所属している時に真" +"(true)\n" +" -N FILE ファイルを最後に読み込んだ以降に変更されている時に真" +"(true)\n" " \n" -" FILE1 -nt FILE2 file1 が file2 より新しい時(更新時間に基づく)に真(true)\n" +" FILE1 -nt FILE2 file1 が file2 より新しい時(更新時間に基づく)に真" +"(true)\n" " \n" " \n" " FILE1 -ot FILE2 file1 が file2 より古い時に真(true)\n" @@ -4801,7 +4434,8 @@ msgstr "" " -R VAR シェル変数 VAR が設定され、名前参照の時に真(true)\n" " ! EXPR 式 expr が偽(fales)の時に真(true)\n" " EXPR1 -a EXPR2 式 expr1 および expr2 の両方とも真(true)の時に真(true)\n" -" EXPR1 -o EXPR2 式 expr1 または expr2 のいずれかが真(true)の時に真(true)\n" +" EXPR1 -o EXPR2 式 expr1 または expr2 のいずれかが真(true)の時に真" +"(true)\n" " \n" " arg1 OP arg2 数値比較演算を行なう。OP は -eq, -ne, -lt, -le, -gt,\n" " または -ge のいずれかとなる。\n" @@ -4811,10 +4445,11 @@ msgstr "" " 以上(-ge)の時に真(true)を返します。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" 式 EXPR の評価値が真(true)の時に成功を返します。EXPR の評価値が偽(false) または\n" +" 式 EXPR の評価値が真(true)の時に成功を返します。EXPR の評価値が偽(false) " +"または\n" " 引数が無効な場合に失敗を返します。" -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4823,14 +4458,16 @@ msgid "" msgstr "" "条件式を評価します。\n" " \n" -" これは test 組み込み関数と同義語です。ただし、最後の引数に開始の`['と一致\n" +" これは test 組み込み関数と同義語です。ただし、最後の引数に開始の`['と一" +"致\n" " するように文字`]'を与えなければいけません。" -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4838,17 +4475,19 @@ msgid "" msgstr "" "プロセスの時間を表示します。\n" " \n" -" シェルとその子プロセスが使用したユーザー時間とシステム時間それぞれの累積を\n" +" シェルとその子プロセスが使用したユーザー時間とシステム時間それぞれの累積" +"を\n" " 表示します。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" " 常に成功を返します。" -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4857,46 +4496,61 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "シグナルまたは他のイベントをトラップします。\n" " \n" -" シェルがシグナルを受け取るか他の条件が発生した時に実行されるハンドラーを\n" +" シェルがシグナルを受け取るか他の条件が発生した時に実行されるハンドラー" +"を\n" " 定義および有効化します。\n" " \n" " ARG はシグナル SIGNAL_SPEC を受け取った時に読み込まれ実行されるコマンド\n" -" です。もし ARG が無い (かつシグナル SIGNAL_SPEC が与えられた場合) または\n" +" です。もし ARG が無い (かつシグナル SIGNAL_SPEC が与えられた場合) また" +"は\n" " `-' の場合、各指定したシグナルはオリジナルの値にリセットされます。\n" " ARG が NULL 文字列の場合、各シグナル SIGNAL_SPEC はシェルにおよび起動さ\n" " れたコマンドによって無視されます。\n" " \n" -" もし SIGNAL_SPEC が EXIT (0) の場合、ARG がシェルの終了時に実行されます。\n" -" もし SIGNAL_SPEC が DEBUG の場合 ARG は単に毎回コマンドの前に実行されます。\n" +" もし SIGNAL_SPEC が EXIT (0) の場合、ARG がシェルの終了時に実行されま" +"す。\n" +" もし SIGNAL_SPEC が DEBUG の場合 ARG は単に毎回コマンドの前に実行されま" +"す。\n" " もし SIGNAL_SPEC が RETURN の場合 ARG はシェル関数または . か source に\n" -" よって実行されたスクリプトが終了した時に実行されます。 SIGNAL_SPEC が ERR\n" -" の場合、-e オプションが有効な場合にシェルが終了するようなコマンド失敗が発\n" +" よって実行されたスクリプトが終了した時に実行されます。 SIGNAL_SPEC が " +"ERR\n" +" の場合、-e オプションが有効な場合にシェルが終了するようなコマンド失敗が" +"発\n" " 生するたびに実行されます。\n" " \n" -" もし引数が与えられない場合、 trap は各シグナルに割り当てられたコマンドの\n" +" もし引数が与えられない場合、 trap は各シグナルに割り当てられたコマンド" +"の\n" " 一覧を表示します。\n" " \n" " オプション:\n" @@ -4910,34 +4564,8 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " SIGSPEC が無効か、無効なオプションを与えられない限り成功を返します。" -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Display information about command type.\n" -#| " \n" -#| " For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n" -#| " command name.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n" -#| " \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n" -#| " \tthe `-p' option is not also used\n" -#| " -f\tsuppress shell function lookup\n" -#| " -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n" -#| " \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n" -#| " \tthat would be executed\n" -#| " -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n" -#| " \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n" -#| " -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n" -#| " \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n" -#| " \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n" -#| " \tfound, respectively\n" -#| " \n" -#| " Arguments:\n" -#| " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4963,7 +4591,8 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" "コマンドの種類に関する情報を表示します。\n" " \n" @@ -4982,65 +4611,25 @@ msgstr "" " \tが `file' を返さない場合、何も返しません。\n" " -t\t次のいずれかの単語を返します。`alias', `keyword', `function',\n" " \t `builtin', `file' or `'。それぞれ NAME がエイリアス、シェル予約語、\n" -" \tシェル関数、シェル組み込み関数、ディスク上のファイル、何も見つからない\n" +" \tシェル関数、シェル組み込み関数、ディスク上のファイル、何も見つからな" +"い\n" " \tに対応します。\n" " \n" " 引数:\n" " NAME\t解釈するコマンドの名前です。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" 全ての NAME が見つかった場合に成功を返します。どれかが見つからなかった場合\n" +" 全ての NAME が見つかった場合に成功を返します。どれかが見つからなかった場" +"合\n" " は失敗を返します。" -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Modify shell resource limits.\n" -#| " \n" -#| " Provides control over the resources available to the shell and processes\n" -#| " it creates, on systems that allow such control.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -S\tuse the `soft' resource limit\n" -#| " -H\tuse the `hard' resource limit\n" -#| " -a\tall current limits are reported\n" -#| " -b\tthe socket buffer size\n" -#| " -c\tthe maximum size of core files created\n" -#| " -d\tthe maximum size of a process's data segment\n" -#| " -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n" -#| " -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n" -#| " -i\tthe maximum number of pending signals\n" -#| " -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n" -#| " -m\tthe maximum resident set size\n" -#| " -n\tthe maximum number of open file descriptors\n" -#| " -p\tthe pipe buffer size\n" -#| " -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n" -#| " -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n" -#| " -s\tthe maximum stack size\n" -#| " -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n" -#| " -u\tthe maximum number of user processes\n" -#| " -v\tthe size of virtual memory\n" -#| " -x\tthe maximum number of file locks\n" -#| " -T the maximum number of threads\n" -#| " \n" -#| " Not all options are available on all platforms.\n" -#| " \n" -#| " If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n" -#| " special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n" -#| " current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n" -#| " Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If\n" -#| " no option is given, then -f is assumed.\n" -#| " \n" -#| " Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n" -#| " -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n" -#| " number of processes.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5085,7 +4674,8 @@ msgid "" msgstr "" "シェルの資源制限を変更します。\n" " \n" -" システムがシェルの資源制御を提供している場合、シェル、およびシェルが生成\n" +" システムがシェルの資源制御を提供している場合、シェル、およびシェルが生" +"成\n" " するプロセスに対する資源の制御を行います。\n" " \n" " オプション:\n" @@ -5116,7 +4706,8 @@ msgstr "" " LIMIT を指定した場合、指定した資源に新しい値が設定されます。`soft', \n" " `hard' および `unlimited' という特別な値は現在の緩やかな制限、現在の\n" " 厳しい制限、および無制限を意味します。\n" -" LIMIT を指定しない場合、指定した資源の現在の値を表示します。オプションを\n" +" LIMIT を指定しない場合、指定した資源の現在の値を表示します。オプション" +"を\n" " 指定しない場合、-f と見なされます。\n" " \n" " -t は秒単位、-p は 512バイトごと、-u はプロセス数であり、それ以外は\n" @@ -5125,7 +4716,7 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " 無効なオプションを与えるか、エラーが発生しない限り、成功を返します。" -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -5144,10 +4735,12 @@ msgid "" msgstr "" "ファイルのモードマスクを表示または設定します。\n" " \n" -" ユーザーがファイル作成時のマスクを MODE に設定します。MODE が指定されない場合\n" +" ユーザーがファイル作成時のマスクを MODE に設定します。MODE が指定されない" +"場合\n" " 現在のマスクの値を表示します。\n" " \n" -" MODE が数値で開始した場合8進数として解釈されます。それ以外は chmod(1) で受け\n" +" MODE が数値で開始した場合8進数として解釈されます。それ以外は chmod(1) で" +"受け\n" " 入れられるシンボルモードの文字列として扱われます。\n" " \n" " オプション:\n" @@ -5157,26 +4750,32 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " MODE が無効か、無効なオプションが与えられない限り成功を返します。" -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "ジョブの実行完了を待ち、終了ステータスを返します。\n" " \n" -" ID で識別される各プロセス (プロセスID または ジョブ指定) を待ち、その終了\n" +" ID で識別される各プロセス (プロセスID または ジョブ指定) を待ち、その終" +"了\n" " ステータスを返します。ID が与えられない場合、現在アクティブな全ての子プ\n" " ロセスを待ち 0 を返します。ID がジョブ指定の場合ジョブのパイプラインに\n" " ある全てのプロセスを待ちます。\n" @@ -5185,29 +4784,33 @@ msgstr "" " 最後の ID の終了ステータスを返します。IDが無効であるか、無効なオプ\n" " ションが与えられた場合には失敗を返します。" -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" "プロセスの実行完了を待ち、終了ステータスを返します。\n" " \n" -" PIDで指定された各プロレスを待ち、その終了ステータスを返します。PID が与えられ\n" +" PIDで指定された各プロレスを待ち、その終了ステータスを返します。PID が与え" +"られ\n" " ない場合、現在アクティブな全ての子プロセスを待ち、0 を返します。PID は\n" " プロセスIDでなければいけません。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" 最後の PID の終了ステータスを返します。PIDが無効か、無効なオプションが与えられた\n" +" 最後の PID の終了ステータスを返します。PIDが無効か、無効なオプションが与" +"えられた\n" " 場合は失敗します。" -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -5228,7 +4831,7 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " 最後に実行したコマンドのステータスを返します。" -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -5258,7 +4861,7 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " 最後に実行したコマンドのステータスを返します。" -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -5293,7 +4896,7 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " 最後に実行したコマンドのステータスを返します。" -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -5321,7 +4924,7 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " PIPELINE の戻り値が終了ステータスとなります。" -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -5333,22 +4936,28 @@ msgid "" msgstr "" "パターン一致の結果に基づいてコマンドを実行します。\n" " \n" -" WORD が PATTERN に一致するかどうかに基づいて選択的に COMMANDS を実行します。\n" +" WORD が PATTERN に一致するかどうかに基づいて選択的に COMMANDS を実行しま" +"す。\n" " 複数のパターンを区切るために `|' が使用されます。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" " 最後に実行したコマンドのステータスを返します。" -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5356,17 +4965,19 @@ msgid "" msgstr "" "条件に従ってコマンドを実行します。\n" " \n" -" `if COMMANDS' を実行します。この終了ステータスが 0 の場合、`then COMMANDS'\n" +" `if COMMANDS' を実行します。この終了ステータスが 0 の場合、`then " +"COMMANDS'\n" " を実行します。そうでない場合は、各 `elif COMMANDS' を順番に実行し、その\n" " 終了ステータスが 0 の場合に、関連した `then COMMANDS' を実行し、if 文が\n" " 完了します。それ以外の場合、 `else COMMANDS' が存在する場合には実行され\n" -" ます。文全体の終了ステータスは、最後に実行したコマンドの終了ステータスか、\n" +" ます。文全体の終了ステータスは、最後に実行したコマンドの終了ステータス" +"か、\n" " または、テストした条件に true となるものが無い場合は 0 です。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" " 最後に実行したコマンドの終了ステータスを返します。" -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -5384,7 +4995,7 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " 最後に実行したコマンドのステータスを返します。" -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -5402,18 +5013,8 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " 最後に実行したコマンドのステータスを返します。" -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Create a coprocess named NAME.\n" -#| " \n" -#| " Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n" -#| " input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n" -#| " to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n" -#| " The default NAME is \"COPROC\".\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns the exit status of COMMAND." msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -5435,12 +5036,13 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " COMMAND の終了ステータスを返します。" -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -5449,15 +5051,17 @@ msgid "" msgstr "" "シェル関数を定義します。\n" " \n" -" NAME という名前のシェル関数を作成します。単にコマンドとして起動された時は\n" -" NAME は COMMANDs をシェルのコンテキスト内で呼び出します。NAME を起動した\n" +" NAME という名前のシェル関数を作成します。単にコマンドとして起動された時" +"は\n" +" NAME は COMMANDs をシェルのコンテキスト内で呼び出します。NAME を起動し" +"た\n" " 時に引数は関数に $1...$n という位置パラメーターで、関数名は $FUNCNAME\n" " 変数として渡されます。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" " NAME が読み取り専用でない限り成功を返します。" -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5475,7 +5079,7 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " 最後に実行したコマンドのステータスを返します。" -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5498,7 +5102,7 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " 再開されたジョブの終了ステータスを返します。" -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5516,13 +5120,16 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " EXPRESSION の評価値が 0 の場合は 1、それ以外は 0 を返します。" -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -5549,14 +5156,17 @@ msgstr "" " ( EXPRESSION )\tEXPRESSION の値を返します\n" " ! EXPRESSION\t\tEXPRESSION が true の時 false を返します。それ\n" " \t\t以外は false を返します\n" -" EXPR1 && EXPR2\tEXPR1 および EXPR2 の両方が true の時 true を返します。\n" +" EXPR1 && EXPR2\tEXPR1 および EXPR2 の両方が true の時 true を返しま" +"す。\n" " \tそれ以外は false を返します。\n" " EXPR1 || EXPR2\tEXPR1 および EXPR2 のいずれかが true の時 true を返し\n" " \tます。それ以外は false を返します。\n" " \n" -" `==' および `!=' 演算子が使用された場合、演算子の右側の文字列をパターンと\n" +" `==' および `!=' 演算子が使用された場合、演算子の右側の文字列をパターン" +"と\n" " した左側の文字列に対するパターン一致処理が行われます。\n" -" `=~' 演算子が使用された場合、演算子の右側の文字列が正規表現として扱われま\n" +" `=~' 演算子が使用された場合、演算子の右側の文字列が正規表現として扱われ" +"ま\n" " す。\n" " \n" " && および || 演算子は EXPR1 で式の値を決定するのに十分な場合は EXPR2 を\n" @@ -5565,7 +5175,7 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " EXPRESSION の値に基づいて 0 または 1 を返します。" -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5666,36 +5276,8 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tヒストリ一覧に保存されるコマンドを決める時に使用される\n" " \t\tコロン (:) で区切られたパターンの一覧。\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Add directories to stack.\n" -#| " \n" -#| " Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" -#| " the stack, making the new top of the stack the current working\n" -#| " directory. With no arguments, exchanges the top two directories.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n" -#| " \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n" -#| " \n" -#| " Arguments:\n" -#| " +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" -#| " \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n" -#| " \tzero) is at the top.\n" -#| " \n" -#| " -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n" -#| " \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n" -#| " \tzero) is at the top.\n" -#| " \n" -#| " dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n" -#| " \tnew current working directory.\n" -#| " \n" -#| " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" -#| " change fails." msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5754,32 +5336,8 @@ msgstr "" " 無効な引数が与えられるかディレクトリ変更が失敗しない限り成功を\n" " 返します。" -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Remove directories from stack.\n" -#| " \n" -#| " Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" -#| " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n" -#| " \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n" -#| " \n" -#| " Arguments:\n" -#| " +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n" -#| " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd +0'\n" -#| " \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n" -#| " \n" -#| " -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n" -#| " \tshown by `dirs', starting with zero. For example: `popd -0'\n" -#| " \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n" -#| " \n" -#| " The `dirs' builtin displays the directory stack.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" -#| " change fails." msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5808,7 +5366,8 @@ msgstr "" "ディレクトリスタックからディレクトリを削除します。\n" " \n" " ディレクトリスタックから要素を削除します。引数がない場合、ディレクトリ\n" -" スタックの先頭から削除し、新しいスタック先頭のディレクトリに移動します。\n" +" スタックの先頭から削除し、新しいスタック先頭のディレクトリに移動しま" +"す。\n" " \n" " オプション:\n" " -n\tスタックからディレクトリを削除した時、通常のディレクトリ変\n" @@ -5829,32 +5388,8 @@ msgstr "" " 無効な引数が与えられるかディレクトリ変更が失敗しない限り成功を\n" " 返します。" -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Display directory stack.\n" -#| " \n" -#| " Display the list of currently remembered directories. Directories\n" -#| " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" -#| " back up through the list with the `popd' command.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n" -#| " -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n" -#| " \tto your home directory\n" -#| " -p\tprint the directory stack with one entry per line\n" -#| " -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n" -#| " \twith its position in the stack\n" -#| " \n" -#| " Arguments:\n" -#| " +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" -#| " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" -#| " \n" -#| " -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" -#| " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5906,12 +5441,13 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。" -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5941,37 +5477,8 @@ msgstr "" " OPTNAME が有効な場合は成功を返します。無効なオプションが与えられた場合\n" " または OPTNAME が無効な場合は失敗を返します。" -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" -#| " \t\tdisplay it on the standard output\n" -#| " \n" -#| " FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -#| " characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" -#| " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -#| " format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" -#| " argument.\n" -#| " \n" -#| " In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" -#| " printf interprets:\n" -#| " \n" -#| " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" -#| " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -#| " %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a format\n" -#| " string for strftime(3)\n" -#| " \n" -#| " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" -#| " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -#| " specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" -#| " had been supplied.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" -#| " error occurs." msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5979,80 +5486,76 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "ARGUMENTS を FORMAT で書式整形して表示します。\n" " \n" " オプション:\n" -" -v var\t標準出力に表示するのではなく、出力をシェル変数 VAR に代入します\n" +" -v var\t標準出力に表示するのではなく、出力をシェル変数 VAR に代入しま" +"す\n" " \n" -" FORMAT は次の3種類のオブジェクトを含む文字列です。一つ目は普通の文字で単に\n" -" 標準出力にコピーされます。二つ目はエスケープ文字で変換された後標準出力に\n" -" コピーされます。三つ目は書式指定文字で、各文字は後に続く引数を表示します。\n" +" FORMAT は次の3種類のオブジェクトを含む文字列です。一つ目は普通の文字で単" +"に\n" +" 標準出力にコピーされます。二つ目はエスケープ文字で変換された後標準出力" +"に\n" +" コピーされます。三つ目は書式指定文字で、各文字は後に続く引数を表示しま" +"す。\n" " \n" -" printf(1) に記述される標準の書式指定に加えて、printf は次の文字を解釈します。\n" +" printf(1) に記述される標準の書式指定に加えて、printf は次の文字を解釈しま" +"す。\n" " \n" " %b\t対応する引数のバックスラッシュエスケープ文字を展開する\n" " %q\tシェル入力として引数をクオートする\n" -" %(fmt)T FMT を strftime(3) 用の書式文字列として日付と時間の文字列を出力する\n" +" %(fmt)T FMT を strftime(3) 用の書式文字列として日付と時間の文字列を出" +"力する\n" " \n" -" FORMAT はすべての ARGUMENTS を使い切る必要があります。FORMATが必要とする\n" -" ARGUMENTS より少ない場合、残りの書式指定は値が 0 または null 文字列が適切\n" +" FORMAT はすべての ARGUMENTS を使い切る必要があります。FORMATが必要とす" +"る\n" +" ARGUMENTS より少ない場合、残りの書式指定は値が 0 または null 文字列が適" +"切\n" " に与えられているかのように動作します。\n" "\n" " 終了ステータス:\n" -" 無効な引数が与えられるか、書き込み、代入エラーが発生しない限り成功を返します。" +" 無効な引数が与えられるか、書き込み、代入エラーが発生しない限り成功を返し" +"ます。" -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" -#| " \n" -#| " For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -#| " are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" -#| " allows them to be reused as input.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n" -#| " -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n" -#| " \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n" -#| " -D\tapply the completions and actions as the default for commands\n" -#| " \twithout any specific completion defined\n" -#| " -E\tapply the completions and actions to \"empty\" commands --\n" -#| " \tcompletion attempted on a blank line\n" -#| " \n" -#| " When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n" -#| " uppercase-letter options are listed above. The -D option takes\n" -#| " precedence over -E.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -6073,8 +5576,10 @@ msgid "" msgstr "" "引数が Readline によってどのように補完されるかを指定します。\n" " \n" -" 各 NAME に対してどのように引数が補完されるかを指定します。オプションが与え\n" -" られない場合、既存の補完指定が入力として再利用可能な形式で表示されます。\n" +" 各 NAME に対してどのように引数が補完されるかを指定します。オプションが与" +"え\n" +" られない場合、既存の補完指定が入力として再利用可能な形式で表示されま" +"す。\n" " \n" " \n" " オプション:\n" @@ -6092,12 +5597,13 @@ msgstr "" " 終了ステータス:\n" " 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -6105,20 +5611,24 @@ msgid "" msgstr "" "オプションに基づいた補完候補を表示します。\n" " \n" -" シェル関数の中で補完候補を生成するために使用するように意図されています。\n" +" シェル関数の中で補完候補を生成するために使用するように意図されていま" +"す。\n" " オプション引数 WORD が与えられた場合、WORD に対して一致した候補が生成\n" " されます。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" " 無効なオプションが与えられるかエラーが発生しない限り成功を返します。" -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -6154,61 +5664,38 @@ msgstr "" " \n" " 引数:\n" " \n" -" 各 NAME は `complete' 組み込み関数を使って事前に定義された補完指定をコマ\n" +" 各 NAME は `complete' 組み込み関数を使って事前に定義された補完指定をコ" +"マ\n" " ンドを指し示さなければなりません。NAME が与えられない場合、compopt は\n" " 補完をこれから生成する関数から呼び出されなければいけません。そして\n" " 補完をこれから生成する関数に対するオプションが変更されます。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" 無効なオプションが与えられるか、 NAME が補完指定として定義されていない場合\n" +" 無効なオプションが与えられるか、 NAME が補完指定として定義されていない場" +"合\n" " を除き、成功を返します。" -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" -#| " \n" -#| " Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -#| " from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" -#| " is the default ARRAY.\n" -#| " \n" -#| " Options:\n" -#| " -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied.\n" -#| " -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0.\n" -#| " -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n" -#| " -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n" -#| " -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input.\n" -#| " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n" -#| " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to CALLBACK.\n" -#| " \n" -#| " Arguments:\n" -#| " ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n" -#| " \n" -#| " If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n" -#| " CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n" -#| " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" -#| " as additional arguments.\n" -#| " \n" -#| " If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" -#| " assigning to it.\n" -#| " \n" -#| " Exit Status:\n" -#| " Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" -#| " not an indexed array." msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -6221,21 +5708,26 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" "標準入力から行を読み込みインデックス型配列に代入します。\n" " \n" -" 標準入力、-u オプションが与えられた場合はファイル記述子 FD から行を読み込み、\n" -" インデックス型配列変数 ARRAY に代入します。変数 ARRAY のデフォルトは MAPFILE\n" +" 標準入力、-u オプションが与えられた場合はファイル記述子 FD から行を読み込" +"み、\n" +" インデックス型配列変数 ARRAY に代入します。変数 ARRAY のデフォルトは " +"MAPFILE\n" " です。\n" " \n" " オプション:\n" -" -n count\t最大 COUNT 行をコピーする。COUNT が 0 の場合、全ての行をコピーする\n" +" -n count\t最大 COUNT 行をコピーする。COUNT が 0 の場合、全ての行をコ" +"ピーする\n" " -O origin\t配列の開始番号を ORIGIN にする。デフォルトは 0\n" " -s count \t最初の COUNT 行の読み込みを破棄する\n" " -t\t\t各行を読み込んだ時に最後の改行を削除する\n" @@ -6246,17 +5738,21 @@ msgstr "" " 引数:\n" " ARRAY\t\tデータを保存するために使用する配列変数名\n" " \n" -" もし -c が指定されずに -C が与えられた場合、デフォルトの quantum は 5000 です。\n" -" CALLBACK が評価された時、代入される配列の次要素のインデックスと、要素に代入さ\n" +" もし -c が指定されずに -C が与えられた場合、デフォルトの quantum は 5000 " +"です。\n" +" CALLBACK が評価された時、代入される配列の次要素のインデックスと、要素に代" +"入さ\n" " れる行が追加の引数として渡されます。\n" " \n" -" 明示的に開始番号が与えられない場合、mapfile は代入前に ARRAY を空にします。\n" +" 明示的に開始番号が与えられない場合、mapfile は代入前に ARRAY を空にしま" +"す。\n" " \n" " 終了ステータス:\n" -" 無効なオプションが与えられる、配列が読み取り専用、またはインデックス型配列で無い\n" +" 無効なオプションが与えられる、配列が読み取り専用、またはインデックス型配" +"列で無い\n" " 場合を除き成功を返します。" -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/lt.gmo b/po/lt.gmo index 36a127952..bda482397 100644 Binary files a/po/lt.gmo and b/po/lt.gmo differ diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 2594d1d1a..cc8018ddd 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash-4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 16:49+0200\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -19,76 +19,76 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "blogas masyvo indeksas" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: netaisyklingas veiksmo pavadinimas" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: nepavyko priskirti prie neskaitinio indekso" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: nepavyko sukurti: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: nepavyko rasti keymapo komandai" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: pirmas ne tarpo simbolis nėra „\"“" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "nėra uždarančiojo „%c“ %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: trūksta dvitaškio skirtuko" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "„%s“: netaisyklingas keymap'o pavadinimas" @@ -107,31 +107,31 @@ msgstr "„%s“: netaisyklingas keymap'o pavadinimas" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: nepavyko perskaityti: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "„%s“: nepavyko atjungti (unbind)" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "„%s“: nežinomas funkcijos pavadinimas" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s nėra priskirtas jokiam klavišui.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s gali būti iškviestas su " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "„%s“: nepavyko atjungti (unbind)" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "prasminga tik „for“, „while“ arba „until“ cikle" @@ -143,163 +143,163 @@ msgid "" " Without EXPR, returns " msgstr "Grąžina esamos procedūros kontekstą." -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME nenustatytas" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "per daug argumentų" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "steko viršūnėje esančiu." -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD nenustatytas" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "eilutė %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "įspėjimas: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: naudojimas: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: parametrui reikia argumento" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: reikia skaitinio argumento" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: nerasta" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: negalimas parametras" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: netaisyklingas parametro vardas" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "`%s': netaisyklingas identifikatorius" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "netaisyklingas aštuonetainis skaičius" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "netaisyklingas šešioliktainis skaičius" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "netaisyklingas skaičius" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: netaisyklinga signalo specifikacija" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "„%s“: ne pid'as ar taisyklinga darbo specifikacija" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: kintamasis tik skaitymui" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s išėjo už ribų" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argumentas" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s už ribų" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: nėra tokio darbo" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: nėra darbų valdymo" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "nėra darbų valdymo" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: apribota" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "apribota" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: ne vidinė aplinkos komanda" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "rašymo klaida: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: klaida skaitant esamą aplanką: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: dviprasmis darbo aprašymas" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -308,69 +308,69 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: netaisyklingas veiksmo pavadinimas" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: nėra baigimo specifikacijos" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "įspėjimas: parametras -F gali neveikti taip, kaip tikitės" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "įspėjimas: parametras -C gali neveikti taip, kaip tikitės" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "galima naudoti tik funkcijoje" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, fuzzy, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "negalima naudoti „-f“ funkcijoms kurti" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funkcija tik skaitymui" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: negalima tokiu būdu sunaikinti masyvų kintamųjų" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "" @@ -404,68 +404,68 @@ msgstr "%s: nedinamiškai įkrauta" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: nepavyko ištrinti: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: aplankas" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: ne paprastas failas" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: failas per didelis" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: negalima vykdyti dvejetainių failų" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: nepavyko paleisti: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "ne prisijungimo aplinka: naudokite „exit“" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Yra sustabdytų darbų.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Yra veikiančių darbų.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "komandų nerasta" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "istorijos specifikacija" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: nepavyko atverti laikinojo failo: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "darbas %d pradėtas be darbų valdymo" @@ -480,29 +480,29 @@ msgstr "%s: neleistinas parametras -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: parametrui reikia argumento -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "maiša išjungta" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: maišos lentelė tuščia\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, fuzzy, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "paskutinė komanda: %s\n" -#: builtins/help.def:135 -#, fuzzy, c-format +#: builtins/help.def:133 +#, fuzzy msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Aplinkos komandos, atitinkančios raktažodį „" msgstr[1] "Aplinkos komandos, atitinkančios raktažodį „" msgstr[2] "Aplinkos komandos, atitinkančios raktažodį „" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -510,12 +510,12 @@ msgstr "" "nėra žinyno temų, atitinkančių „%s“. Bandykite „help help“, „man -k %s“ arba " "„info %s“." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: nepavyko atverti: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -536,20 +536,21 @@ msgstr "" "Žvaigždutė (*) prie vardo reiškia, kad komanda išjungta.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "negalima naudoti daugiau negu vieno parametro iš -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "istorijos pozicija" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: netaisyklingas limito argumentas" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: istorijos išskleidimas nesėkmingas" @@ -563,16 +564,16 @@ msgstr "%s: istorijos išskleidimas nesėkmingas" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "su „-x“ neleidžiama naudoti kitų parametrų" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumentai turi būti procesų arba darbų ID" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Nežinoma klaida" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "tikėtasi išraiškos" @@ -581,12 +582,12 @@ msgstr "tikėtasi išraiškos" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: ne masyvo kintamasis" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: netaisyklinga failo deskriptoriaus specifikacija" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s" @@ -615,36 +616,36 @@ msgstr "%s: ne masyvo kintamasis" msgid "array variable support required" msgstr "" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "„%s“: trūksta formato simbolio" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, fuzzy, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "%s: klaidinga laiko ribos (timeout) specifikacija" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "„%c“: netaisyklingas formato simbolis" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "įspėjimas: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "trūksta šešioliktainio skaitmens išraiškoje \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, fuzzy, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "trūksta šešioliktainio skaitmens išraiškoje \\x" @@ -658,20 +659,20 @@ msgstr "nėra kito aplanko" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: netaisyklingas limito argumentas" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 #, fuzzy msgid "directory stack index" msgstr "rekursijos steko atvirkštinis perpildymas" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -695,7 +696,7 @@ msgid "" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -720,7 +721,7 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -741,45 +742,45 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: klaidinga laiko ribos (timeout) specifikacija" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "skaitymo klaida: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "galima grįžti (return) tik iš funkcijos ar scenarijaus" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "negalima kartu ištrinti funkcijos ir kintamojo" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: nepavyko ištrinti" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: nepavyko ištrinti: %s tik skaitymui" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: ne masyvo kintamasis" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: ne funkcija" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: nepavyko ištrinti" @@ -788,20 +789,20 @@ msgstr "%s: nepavyko ištrinti" msgid "shift count" msgstr "postūmių skaičius" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "negalima aplinkos nuostatos vienu metu įjungti ir išjungti" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: netaisyklingas aplinkos nuostatos pavadinimas" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "reikia failo pavadinimo argumento" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: failas nerastas" @@ -814,61 +815,61 @@ msgstr "nepavyko sustabdyti" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "nepavyko sustabdyti prisijungimo aplinkos" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s yra „%s“ sinonimas\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s yra aplinkos raktinis žodis\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s yra funkcija\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s yra aplinkos vidinė komanda\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s yra aplinkos vidinė komanda\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s yra %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s yra hešuotas (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: netaisyklingas limito argumentas" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "`%c': bloga komanda" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: nepavyko gauti limito: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "riba" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: nepavyko pakeisti limito: %s" @@ -887,359 +888,368 @@ msgstr "„%c“: netaisyklingas simbolinės veiksenos operatorius" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "„%c“: netaisyklingas simbolinės veiksenos simbolis" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " eilutė " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "paskutinė komanda: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Nutraukiama..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "nežinoma komandos klaida" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "blogas komandos tipas" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "blogas jungtukas" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "blogas šuolis" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: nepriskirtas kintamasis" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\alaukiant įvedimo baigėsi laikas: automatiškai atsijungta\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "nepavyko peradresuoti standartinio įvedimo iš /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: netaisyklingas formato simbolis" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 #, fuzzy msgid "pipe error" msgstr "rašymo klaida: %s" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: apribota: negalima naudoti „/“ komandų pavadinimuose" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: komanda nerasta" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s yra %s\n" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: blogas interpretatorius" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: negalima vykdyti dvejetainių failų" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "%s yra aplinkos vidinė komanda\n" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "viršytas išraiškos rekursijos lygis" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "rekursijos steko atvirkštinis perpildymas" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "sintaksės klaida išraiškoje" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "bandymas priskirti ne kintamajam" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "sintaksės klaida išraiškoje" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "dalyba iš 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "klaida: bloga expassign leksema" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "sąlygos išraiškoje tikėtasi „:“" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "eksponentė mažesnis už 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "" "po prieš-didinimo ar prieš-mažinimo operatoriaus tikėtasi identifikatoriaus" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "Trūksta „)“" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "sintaksės klaida: tikėtasi operando" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "sintaksės klaida: netaisyklingas aritmetinis operatorius" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "netaisyklingas aritmetinis pagrindas" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "per didelė pagrindo reikšmė" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: išraiškos klaida\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: nepavyko pasiekti aukštesnių aplankų" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "nepavyko išskirti naujo failo deskriptoriaus bash įvedimui iš fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: naujam fd %d buferis jau egzistuoja" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "trinamas sustabdytas darbas %d procesų grupėje %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: tokio pid nėra" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signalas %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Atlikta" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Atlikta(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Nežinoma būsena" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr "" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld nėra šios aplinkos dukterinis procesas" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: nėra proceso %ld įrašo" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: darbas %d yra sustabdytas" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: darbas užsibaigė" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: darbas %d jau fone" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: %d eilutė: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "šioje aplinkoje nėra darbų valdymo" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: pažeista prielaida: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1248,39 +1258,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: prielaida pažeista\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: blokas iš laisvų blokų sąrašo sugadintas" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: iškviestas su jau atlaisvintu bloku" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: iškviestas su nerezervuotu bloku" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: atvirkštinis perpildymas (underflow); mh_nbytes už ribos" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: pradžios ir pabaigos blokų (chunk) dydžiai skiriasi" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: iškviestas su nerezervuotu bloku" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: atvirkštinis perpildymas (underflow); mh_nbytes už ribos" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: pradžios ir pabaigos blokų (chunk) dydžiai skiriasi" @@ -1322,22 +1332,22 @@ msgstr "%s: netaisyklingas tinklo kelias" msgid "network operations not supported" msgstr "tinklo operacijos nepalaikomos" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "xrealloc: %s:%d: nepavyko išskirti %lu baitų" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "xrealloc: %s:%d: nepavyko išskirti %lu baitų" @@ -1355,147 +1365,147 @@ msgstr "Turite naujų laiškų $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Paštas %s perskaitytas\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "sintaksės klaida: reikia aritmetinės išraiškos" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "sintaksės klaida: netikėtas „;“" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "sintaksės klaida: „((%s))“" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: blogas instrukcijos tipas %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: nukreipimo instrukcija „%d“ už ribų" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „%c“" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant „]]“" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "sintaksės klaida sąlygos išraiškoje: netikėta leksema „%s“" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "sintaksės klaida sąlygos išraiškoje" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi „)“" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "tikėtasi „)“" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos unariniam operatoriui" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "netikėtas argumentas sąlygos unariniam operatoriui" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "netikėta leksema „%s“, tikėtasi sąlyginio binarinio operatoriaus" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "tikėtasi sąlygos binarinio operatoriaus" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "netikėtas argumentas „%s“ sąlygos binariniam operatoriui" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "netikėtas argumentas sąlygos binariniam operatoriui" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "netikėta leksema „%c“ sąlygos komandoje" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "netikėta leksema „%s“ sąlygos komandoje" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "netikėta leksema %d sąlygos komandoje" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "sintaksės klaida prie netikėtos leksemos: „%s“" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "sintaksės klaida prie „%s“" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "sintaksės klaida: netikėta failo pabaiga" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "sintaksės klaida" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Naudokite „%s“, jei norite išeiti iš ap.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "netikėta failo pabaiga ieškant atitinkamo „)“" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: funkcija „%s“ nerasta" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1505,109 +1515,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: blogas jungtukas  „%d“" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: „%c“: netaisyklingas formato simbolis" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "failo deskriptorius už ribų" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: ambiguous redirect" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: negalima perrašyti egzistuojančio failo" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: apribota: negalima peradresuoti išvedimo" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "nepavyko sukurti laikino failo „here“ dokumentui: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: negalima priskirti sąrašo masyvo elementui" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/serveris/prievadas nepalaikoma be tinklo" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "nukreipimo klaida: nepavyko dublikuoti fd" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "nepavyko rasti /tmp, sukurkite šį aplanką!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp turi būti taisyklingas aplanko pavadinimas" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: netaisyklingas parametras" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "nepavyko dublikuoti fd %d į fd %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: aplankas" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Neturiu vardo!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, versija %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1616,53 +1630,53 @@ msgstr "" "Naudojimas:\t%s [GNU ilgas parametras] [parametras] ...\n" "\t%s [GNU ilgas parametras] [parametras] scenarijaus-failas ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU ilgi parametrai:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Aplinkos parametrai:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 #, fuzzy msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "" "\t-irsD arba -c komanda arba -O shopt_nustatymas\t\t(tik iškvietimui)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s arba -o nustatymas\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Bandykite „%s --help“ arba „%s --usage“, jei norite gauti daugiau " "informacijos.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "Bandykite „ldd --help“, jei norite daugiau informacijos." -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Naudokite komandą „bashbug“ klaidoms pranešti.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: netaisyklinga operacija" @@ -1837,103 +1851,103 @@ msgstr "Nežinomas signalas #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Nežinomas signalas #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: negalima priskirti sąrašo masyvo elementui" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: blogas keitinys" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: nesamas parametras" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "„%s“: netaisyklingas keymap'o pavadinimas" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parametras tuščias arba nenustatytas" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: posekio išraiška < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: blogas keitinys" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: negalima tokiu būdu priskirti" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, fuzzy, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "blogas keitinys: trūksta „%s“ %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "nėra atitikmenų: %s" @@ -1956,106 +1970,106 @@ msgstr "tikėtasi „)“" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "tikėtasi „)“, rasta %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: tikėtasi unarinio operatoriaus" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: tikėtasi binarinio operatoriaus" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "trūksta „]“" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "netaisyklingas signalo numeris" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: bloga trap_list[%d] reikšmė: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "run_pending_traps: signalo doroklė yra SIG_DFL, siunčiamas %d (%s) sau" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: blogas signalas %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "klaida importuojant funkcijos apibrėžimą „%s“" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "aplinkos lygmuo (%d) per aukštas, nustatoma į 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: negalima priskirti sąrašo masyvo elementui" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, fuzzy, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s: parametras tuščias arba nenustatytas" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "netaisyklingas simbolis %d %s exportstr'e" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "%s exportstr'e trūksta „=“" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: nėra global_variables konteksto" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: nepavyko atverti: %s" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%d: netaisyklingas failo deskriptorius: %s" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s išėjo už ribų" @@ -2318,7 +2332,7 @@ msgstr "umask [-p] [-S] [režimas]" #: builtins.c:177 #, fuzzy -msgid "wait [-n] [id ...]" +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [id]" #: builtins.c:181 @@ -2436,8 +2450,8 @@ msgstr "" #: builtins.c:244 msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" #: builtins.c:256 @@ -3052,7 +3066,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3077,7 +3092,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3101,7 +3116,7 @@ msgid "" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3118,7 +3133,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3141,7 +3156,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3186,7 +3201,7 @@ msgid "" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" @@ -3207,7 +3222,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3238,7 +3253,7 @@ msgid "" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3250,7 +3265,7 @@ msgid "" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." msgstr "" -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3336,7 +3351,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3358,7 +3373,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -3377,7 +3392,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3398,7 +3413,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -3409,7 +3424,7 @@ msgid "" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 #, fuzzy msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" @@ -3428,7 +3443,7 @@ msgstr "" " Jei nurodyta ARGUMENTŲ, jie tampa poziciniais parametrais iškvietus\n" " FAILĄ." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -3442,7 +3457,7 @@ msgid "" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3525,7 +3540,7 @@ msgid "" " false or an invalid argument is given." msgstr "" -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3533,7 +3548,7 @@ msgid "" " be a literal `]', to match the opening `['." msgstr "" -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -3545,7 +3560,7 @@ msgid "" " Always succeeds." msgstr "" -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -3589,7 +3604,7 @@ msgid "" "given." msgstr "" -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -3619,7 +3634,7 @@ msgid "" "found." msgstr "" -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -3668,7 +3683,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -3686,7 +3701,7 @@ msgid "" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3694,19 +3709,21 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3721,7 +3738,7 @@ msgid "" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -3734,7 +3751,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -3751,7 +3768,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -3771,7 +3788,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -3787,7 +3804,7 @@ msgid "" " The return status is the return status of PIPELINE." msgstr "" -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -3798,7 +3815,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -3819,7 +3836,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 #, fuzzy msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" @@ -3833,7 +3850,7 @@ msgstr "" "Išskleisti ir vykdyti KOMANDAS tol, kol galutinė komanda iš\n" " „while“ komandų grąžina klaidos kodą 0." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 #, fuzzy msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" @@ -3847,7 +3864,7 @@ msgstr "" "Išskleisti ir vykdyti KOMANDAS tol, kol galutinė komanda iš\n" " „until“ komandų grąžina klaidos kodą, nelygų 0." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -3860,7 +3877,7 @@ msgid "" " The coproc command returns an exit status of 0." msgstr "" -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -3874,7 +3891,7 @@ msgid "" " Returns success unless NAME is readonly." msgstr "" -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 #, fuzzy msgid "" "Group commands as a unit.\n" @@ -3888,7 +3905,7 @@ msgstr "" "Vykdyti eilę komandų grupėje. Tai yra vienas iš būdų nukreipti\n" " visos eilės komandų įvedimą/išvedimą." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -3902,7 +3919,7 @@ msgid "" " Returns the status of the resumed job." msgstr "" -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -3913,7 +3930,7 @@ msgid "" " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -3941,7 +3958,7 @@ msgid "" " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." msgstr "" -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -3995,7 +4012,7 @@ msgid "" " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" msgstr "" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -4026,7 +4043,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -4053,7 +4070,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -4082,7 +4099,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -4103,7 +4120,7 @@ msgid "" " given or OPTNAME is disabled." msgstr "" -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -4154,7 +4171,7 @@ msgstr "" " Jei pateiktas parametras -v, išvedimas įrašomas į aplinkos kintamąjį\n" " KINT, užuot spausdinus į standartinį išvedimą." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -4181,7 +4198,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 #, fuzzy msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" @@ -4199,7 +4216,7 @@ msgstr "" " Jei pateiktas nebūtinasis ŽODŽIO argumentas, išvedami įrašai,\n" " atitinkantys ŽODĮ." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -4230,7 +4247,7 @@ msgid "" " have a completion specification defined." msgstr "" -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -4272,7 +4289,7 @@ msgid "" " not an indexed array." msgstr "" -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/nb.gmo b/po/nb.gmo index 63a485d60..f2b7e10a8 100644 Binary files a/po/nb.gmo and b/po/nb.gmo differ diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 2cf5b4d0c..bba9978ce 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,88 +7,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash-4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-26 14:00+0100\n" "Last-Translator: Åka Sikrom \n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal \n" -"Language: Norwegian bokmål\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: Norwegian bokmål\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "feil i tabell-underskript" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: fjerner navnref-egenskap" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: indeksert tabell kan ikke konverteres til assosiativ tabell" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: ugyldig nøkkel for assosiativ tabell" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: kan ikke tildeles ikke-numerisk indeks" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: underskript må brukes ved tildeling av assosiative tabeller" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: klarte ikke å opprette: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: fant ikke tastaturoppsett for kommando" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: første ikke-blanktegn må være «\"»" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "avsluttende «%c» mangler i %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: kolon-skilletegn mangler" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "brace-utvidelse: klarte ikke å tildele minne for %s" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "brace-utvidelse: klarte ikke å tildele minne for %d elementer" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "brace-utvidelse: klarte ikke å tildele minne for «%s»" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "«%s»: ugyldig alias" @@ -107,31 +107,31 @@ msgstr "«%s»: ugyldig navn på tastaturoppsett" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: klarte ikke å lese: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "«%s»: klarte ikke å fjerne tildeling" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "«%s»: ukjent funksjonsnavn" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s er ikke tilknyttet en knapp.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s kan startes via" -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "«%s»: klarte ikke å fjerne tildeling" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "antall sløyfer" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "gir bare mening i «for»-, «while»- og «until»-sløyfer" @@ -145,162 +145,162 @@ msgstr "" " \n" " Hvis EXPR mangler, vises" -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME har ingen verdi" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "for mange argumenter" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "null-mappe" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD har ingen verdi" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "linje %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "advarsel:" -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: bruk: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: valget krever et argument" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: valget krever et tall-argument" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: ikke funnet" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: ugyldig valg" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: ugyldig valgnavn" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "«%s»: ugyldig navn" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "ugyldig oktal-tall" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "ugldig heksadesimalt tall" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "ugyldig tall" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: ugyldig signalspesifikasjon" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "«%s» er hverken hverken et PID eller en gyldig jobbspesifikasjon" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: skrivebeskyttet variabel" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s er utenfor rekkevidde" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s er utenfor rekkevidde" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: jobben finnes ikke" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: ingen jobbkontroll" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "ingen jobbkontroll" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: begrenset" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "begrenset" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: ikke innebygd i skall" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "skrivefeil: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "feil under endring av terminal-egenskaper: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "feil under henting av terminal-egenskaper: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: feil under henting av gjeldende mappe: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: flertydig jobbspesifikasjon" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "hjelp er ikke tilgjengelig for denne versjonen" @@ -309,69 +309,69 @@ msgstr "hjelp er ikke tilgjengelig for denne versjonen" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: ugyldig handlingsnavn" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: ingen spesifikasjon for fullføring" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "advarsel: valget «-F» virker kanskje ikke slik du forventer" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "advarsel: valget «-C» virker kanskje ikke slik du forventer" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "fullføringsfunksjon kjøres ikke nå" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "kan bare brukes i funksjoner" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: referansevariabler kan ikke være tabeller (arrays)" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: navnref.-variabler kan ikke referere til seg selv" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: sirkulær navnreferanse" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "«%s»: ugyldig variabelnavn for navnreferanse" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "valget«-f» kan ikke brukes til å lage funksjoner" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: skrivebeskyttet funksjon" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: sammensatt tabell-tideling i hermetegn er utgått" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: tabellvariabler kan ikke ødelegges på denne måten" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: assosiative tabeller kan ikke konverteres til indekserte tabeller" @@ -405,68 +405,68 @@ msgstr "%s: ikke dynamisk innlastet" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: klarte ikke å slette: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: er en mappe" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: ikke en vanlig fil" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: fila er for stor" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: klarte ikke å kjøre binærfil" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: klarte ikke å kjøre: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "logg ut\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "ikke innloggingsskall. Bruk «exit»" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Bakgrunnsjobb(er) venter.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Bakgrunnsjobb(er) kjører.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "fant ingen kommando" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "historikk-spesifikasjon" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: klarte ikke å åpne midlertidig fil: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "gjeldende" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "jobb %d startet uten jobbkontroll" @@ -481,38 +481,40 @@ msgstr "%s: -- %c er et ugyldig valg\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: -- %c krever et argument\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "nøkkelsummering er slått av" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: kontrollsum-tabell er tom\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "treff\tkommando\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Skallkommandoer som samsvarer med nøkkelordet `" msgstr[1] "Skallkommandoer som samsvarer med nøkkelordene `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "ingen hjelpeemner samsvarer med «%s». Prøv «help help», «man -k %s» eller «info %s»." +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "" +"ingen hjelpeemner samsvarer med «%s». Prøv «help help», «man -k %s» eller «info " +"%s»." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: klarte ikke å åpne: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -523,28 +525,32 @@ msgid "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" msgstr "" -"Disse skallkommandoene er internt definert. Skriv «help» for å se denne lista.\n" +"Disse skallkommandoene er internt definert. Skriv «help» for å se denne " +"lista.\n" "Skriv «help name» for å finne ut mer om funksjonen «name».\n" "Bruk «info bash» for å finne generell info om skallet.\n" -"Bruk «man -k» eller «info» for å finne ut mer om kommandoer som ikke er på denne lista.\n" +"Bruk «man -k» eller «info» for å finne ut mer om kommandoer som ikke er på " +"denne lista.\n" "\n" -"Stjerne (*) ved siden av et kommandonavn betyr at gjeldende kommando er slått av.\n" +"Stjerne (*) ved siden av et kommandonavn betyr at gjeldende kommando er " +"slått av.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "du kan ikke bruke flere enn ett av valgene -anrw på én gang" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "historikkposisjon" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: ugyldig tidsstempel" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: historikk-utvidelse mislyktes" @@ -558,16 +564,16 @@ msgstr "%s: inlib mislyktes" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "valget «-x» kan ikke brukes i kombinasjon med andre valg" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumenter må være prosess- eller jobb-ID-er" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "forventet uttrykk" @@ -576,12 +582,12 @@ msgstr "forventet uttrykk" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: ikke en indeksert tabell" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: ugyldig spesifikasjon av fildeskriptor" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: ugyldig fildeskriptor: %s" @@ -609,36 +615,36 @@ msgstr "tomt navn på tabellvariabel" msgid "array variable support required" msgstr "støtte for tabellvariabler kreves" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "«%s»: formattegn mangler" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "«%c»: ugyldig spesifikasjon av tidsformat" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "«%c»: ugyldig formattegn" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "advarsel: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "problem med tolkning av format: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "heks-siffer mangler for \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "unicode-siffer mangler for \\%c" @@ -652,19 +658,19 @@ msgstr "ingen annen mappe" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: ugyldig argument" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "mappestabel er tom" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "mappestabel-indeks" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -679,10 +685,12 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Vis liste over mapper som blir husket. Mapper\n" @@ -704,7 +712,7 @@ msgstr "" " -N\tVis N-te mappe talt fra null\n" "\tpå høyre side av lista (gjelder når programmet kjøres uten valg)." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -748,7 +756,7 @@ msgstr "" " \n" " Den innebygde funksjonen «dirs» viser mappestabelen." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -769,7 +777,8 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" "Fjerner mapper fra mappestabelen. Hvis ingen argumenter brukes,\n" -" fjerner programmet øverste mappe fra stabelen og bytter til det som deretter er øverste mappe.\n" +" fjerner programmet øverste mappe fra stabelen og bytter til det som " +"deretter er øverste mappe.\n" " \n" " Valg:\n" " -n\tLar være å bytte mappe når mapper fjernes fra stabelen,\n" @@ -786,45 +795,47 @@ msgstr "" " \n" " Den innebygde funksjonen «dirs» viser mappestabelen." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: ugyldig spesifikasjon av tidsavbrudd" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "lesefeil: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "du kan bare «return» fra en funksjon eller kildeskript" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" -msgstr "du kan ikke utføre «unset» (tømme både en funksjon og en variabel for verdier) samtidig" +msgstr "" +"du kan ikke utføre «unset» (tømme både en funksjon og en variabel for " +"verdier) samtidig" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: klarte ikke å fjerne verdi" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: klarte ikke å fjerne verdi fra skrivebeskyttet %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: ikke en tabellvariabel" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: ikke en funksjon" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: klarte ikke å eksportere" @@ -833,20 +844,20 @@ msgstr "%s: klarte ikke å eksportere" msgid "shift count" msgstr "shift-antall" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "du kan ikke både definere og fjerne skallvalg samtidig" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: ugyldig navn på skallvalg" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "filnavn-argument kreves" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: fant ikke fil" @@ -859,61 +870,61 @@ msgstr "klarte ikke å sette i hvilemodus" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "klarte ikke å sette et innloggingsskall i hvilemodus" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s har alias «%s»\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s er et skall-nøkkelord\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s er en funksjon\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s er en innebygd skallkommando\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s er en innebygget skallfunksjon\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s er %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s er nøkkelsummert («hashed») (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: ugyldig grenseargument" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "«%c»: ugyldig kommando" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: klarte ikke å hente grense: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "grense" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: klarte ikke å endre grense: %s" @@ -932,357 +943,369 @@ msgstr "«%c»: ugyldig symbolsk modus-operatør" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "«%c»: ugyldig symbolsk modustegn" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " linje " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "forrige kommando: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Abryter …" #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "INFORM: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "ukjent kommandofeil" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "ugyldig kommandotype" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "ugyldig tilkobling" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "ugyldig hopp" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: utildelt variabel" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\atidsavbrudd for inndata: auto-utlogging\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "klarte ikke å videresende standard inndata fra «/dev/null». %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: «%c» er et ugyldig formattegn" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc: coproc [%d:%s] finnes fremdeles" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "datarør-feil" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" -msgstr "eval: grensa for nivåer av eval-funksjoner i eval-funksjoner (%d) er overskredet" +msgstr "" +"eval: grensa for nivåer av eval-funksjoner i eval-funksjoner (%d) er " +"overskredet" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: grensa for nivåer av kilder i kilder (%d) er overskredet" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: grensa for nivåer av funksjoner i funksjoner (%d) er overskredet" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: ikke tillatt: kommandonavn kan ikke inneholde «/»" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: fant ikke kommando" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: ugyldig tolk" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: klarte ikke å kjøre binærfil: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "«%s» er en innebygd spesialfunksjon" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "klarte ikke å duplisere fd %d til fd %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "grensa for rekursjonsnivåer i uttrykk er overskredet" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "rekursjonsstabelen er tom" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "uttrykk inneholder syntaksfeil" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "du forsøkte å tilordne en verdi til noe som ikke er en variabel" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "uttrykk inneholder syntaksfeil" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "forsøkte å dele på 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "programfeil: ugyldig expassign-symbol" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "forventet «:» for betinget uttrykk" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "eksponent er lavere enn 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "forventet identifikator etter pre-økning eller pre-forminskelse" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "mangler «)»" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "syntaksfeil: forventet operand" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "syntaksfeil: ugyldig aritmetisk operatør" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (feilaktig symbol er «%s»)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "ugyldig aritmetisk grunntall" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "verdien er for høy for grunntallet" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: feil i uttrykk\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: fikk ikke tilgang til foreldermapper" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "klarte ikke å tilbakestille nodelay-modus for fd %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "klarte ikke å knytte ny fildeskriptor til bash-inndata fra fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: mellomlager for ny fd %d finnes allerede" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp-datarør" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "kopiert pid %d finnes i kjørende jobb %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "sletter ventende bakgrunnsjobb %d med prosessgruppe %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: prosess %5ld (%s) i _kommandokø" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: markert PID %5ld (%s) som levende" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: pid-en finnes ikke" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Venter" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Venter(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Kjører" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Ferdig(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Avsluttet %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Ukjent status" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(kjerne lagret i fil) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "underprosess setpgid (%ld til %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld er ikke en underprosess av dette skallet" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Ingen kjennskap til prosess %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: prosess %d venter" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: jobben er avsluttet" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: jobb %d kjører allerede i bakgrunnen" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: slår på WNOHANG for å unngå kronisk blokkering" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: linje %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (kjerne lagret i fil)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(wd nå: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp mislyktes" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: linjeregler" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: linjeregler" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "klarte ikke å velge terminal-prosessgruppe (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "ingen jobbkontroll i dette skallet" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: mislykket premiss: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1291,39 +1314,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: urimelig premiss\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: rotete blokk på befrielsesliste" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: ble bedt om å behandle blokk som allerede er ledig" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: ble bedt om å behandle blokk som ikke er tildelt" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: tomt. mh_nbytes er utenfor rekkevidde" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: start- og sluttdel er av ulik størrelse" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: ble bedt om å behandle blokk som ikke er tildelt" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: tomt. mh_nbytes er utenfor rekkevidde" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: start- og sluttdel er av ulik størrelse" @@ -1365,22 +1388,22 @@ msgstr "%s: ugyldig spesifikasjon av nettverkssti" msgid "network operations not supported" msgstr "nettverkshandlinger støttes ikke" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: klarte ikke å bytte region (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: klarte ikke å bytte region (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: klarte ikke å bytte region (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: klarte ikke å bytte region (%s): %s" @@ -1398,145 +1421,150 @@ msgstr "Du har ny e-post i $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Posten i %s er lest\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "syntaksfeil: aritmetisk uttrykk kreves" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "syntaksfeil: uforventet «;»" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "syntaksfeil: «((%s))»" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: %d er en ugyldig instrukstype" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "here-dokument ved linje %d adskilt av slutt på fil (forventet «%s»)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" -msgstr "make_redirection: videresendinginstruks «%d» er utenfor tillatt rekkevidde" +msgstr "" +"make_redirection: videresendinginstruks «%d» er utenfor tillatt rekkevidde" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" -msgstr "shell_getc: «shell_input_line_size» (%zu) overskrider SIZE_MAX (%lu): linja er forkortet" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" +"shell_getc: «shell_input_line_size» (%zu) overskrider SIZE_MAX (%lu): linja " +"er forkortet" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "grensa for maksimalt antall here-dokumenter er overskredet" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "uforventet slutt på fil (EOF) under søk etter «%c»" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "uforventet slutt på fil (EOF) under søk etter «]]»" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "syntaksfeil i betinget uttrykk: forventet ikke symbolet «%s»" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "syntaksfeil i betinget uttrykk" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "forventet ikke symbolet «%s», men «)»" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "forventet «)»" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "«%s» er et uforventet argument for betinget unær operatør" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "uforventet argument for betinget unær operatør" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "«%s» er et uforventet symbol. Forventet betinget binær operatør" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "forventet betinget binæroperatør" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "«%s» er et uforventet argument for betinget binæroperatør" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "uforventet argument for betinget binæroperatør" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "«%c» er et uforventet symbol i en betinget kommando" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "«%s» er et uforventet symbol i en betinget kommando" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "«%d» er et uforventet symbol i en betinget kommando" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "syntaksfeil ved «%s», som er et uforventet symbol" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "syntaksfeil ved «%s»" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "syntaksfeil: uforventet slutt på fil" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "syntaksfeil" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Bruk «%s» for å gå ut av skallet.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "uforventet slutt på fil (EOF) under søk etter «)»" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "fullføring: fant ikke funksjonen «%s»" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programmable_completion: %s: mulig løkke av nye forsøk" @@ -1546,109 +1574,113 @@ msgstr "programmable_completion: %s: mulig løkke av nye forsøk" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: «%d» er en ugyldig tilkobling" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: ugyldig fildeskriptor" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: filpeker er NULL" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: «%c»: ugyldig formattegn" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "fildeskriptor er utenfor tillatt rekkevidde" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: flertydig videresending" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: klarte ikke å overskrive fil" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: ikke tillatt: klarte ikke å videresende utdata" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "klarte ikke å lage midlertidig fil for here-dokument: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: klarte ikke å knytte fd til variabel" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port støttes ikke uten nettverkstilkobling" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "videresendingsfeil: klarte ikke å duplisere fd" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "fant ikke «/tmp». Opprett denne mappa!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "«/tmp» må være et gyldig mappenavn" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: ugyldig valg" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "klarte ikke å velge %d som uid. Effektiv uid: %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "klarte ikke å velge %d som gid. Effektiv gid: %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "klarte ikke å starte feilsøkingsverktøy. Feilsøkingsmodus slått av" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: er en mappe" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Jeg manger navn!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, versjon %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1657,49 +1689,51 @@ msgstr "" "Bruk:\t%s [langt GNU-valg] [valg] …\n" "\t%s [langt GNU-valg] [valg] skriptfil …\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Lange GNU-valg:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Skallvalg:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" -msgstr "\t«-ilrsD», «-c kommando» eller «-O kortvalg_valg»\t\t(kun programkall)\n" +msgstr "" +"\t«-ilrsD», «-c kommando» eller «-O kortvalg_valg»\t\t(kun programkall)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t«-%s» eller «-o»\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "Skriv «%s -c \"help set\"» for mer informasjon om skallvalg.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "Skriv «%s -c help» for mer informasjon om innebygde skallkommandoer.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Bruk kommandoen «bashbug» for å rapportere programfeil.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "bash-nettside: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "Generell hjelp til bruk av GNU-programvare: \n" +msgstr "" +"Generell hjelp til bruk av GNU-programvare: \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: ugyldig handling" @@ -1873,100 +1907,104 @@ msgstr "Ukjent signal #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "#%d er et ukjent signal" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "ugyldig substitutt: %2$s mangler avsluttende «%1$s»" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: klarte ikke å knytte liste til tabellmedlem" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "klarte ikke å lage datarør for substitusjon av prosess" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "klarte ikke å lage underprosess for substitusjon av prosess" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "klarte ikke å åpne navngitt datarør %s for lesing" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "klarte ikke å åpne navngitt datarør %s for skriving" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "klarte ikke å duplisere navngitt datarør %s som fd %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "kommandosubstitusjon: null-byte i inndata ignorert" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "klarte ikke å lage datarør for substitusjon av kommando" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "klarte ikke å lage underprosess for substitusjon av kommando" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: klarte ikke å duplisere datarør som fd 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: ugyldig variabelnavn for navnreferanse" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: ugyldig substitusjon" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: ugyldig indirekte utvidelse" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: ugyldig variabelnavn" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parameter har null-verdi eller står tomt" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: understreng-uttrykk < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: ugyldig substitusjon" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: du kan ikke tildele på denne måten" -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" -msgstr "fremtidige versjoner av skallet skal tvinge evaluering som en aritmetisk substitusjon" +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" +msgstr "" +"fremtidige versjoner av skallet skal tvinge evaluering som en aritmetisk " +"substitusjon" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "ugyldig substitusjon. %s mangler avsluttende «`»" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "ingen treff på %s" @@ -1989,105 +2027,109 @@ msgstr "forventet «)»" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "forventet «)», men fant %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: forventet unær operatør" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: forventet binær operatør" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "«]» mangler" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "ugyldig signalnummer" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: ugyldig verdi i «trap_list[%d]»: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "run_pending_traps: SIG_DFL er signalbehandler. Sender %d (%s) til meg selv på nytt" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "" +"run_pending_traps: SIG_DFL er signalbehandler. Sender %d (%s) til meg selv " +"på nytt" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: %d er et ugyldig signal" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "feil under importering av definisjonen av funksjonen «%s»" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "skallnivået (%d) er for høyt. Tilbakestiller til 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: ingen funksjonskontekst i gjeldende virkefelt" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: variabel kan ikke tilknyttes verdi" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: knytter heltall til navnreferanse" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: ingen funksjonskontekst i gjeldende virkefelt" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s har exportstr som er null" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "%d er et ugyldig tegn i exportstr for %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "exportstr for %s mangler «=»" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "pop_var_context: toppen av «shell_variables» er ikke en funksjonskontekst" +msgstr "" +"pop_var_context: toppen av «shell_variables» er ikke en funksjonskontekst" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: kontekst for «global_variables» mangler" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: toppen av «shell_variables» er ikke et midlertidig miljøfelt" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: klarte ikke å åpne som FIL" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: ugyldig verdi for sporing av fildeskriptor" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: samspill-verdi er utenfor tillatt rekkevidde" @@ -2097,8 +2139,12 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Opphavsrett (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "Lisens GPLv3+: GNU GPL versjon 3 eller nyere \n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "" +"Lisens GPLv3+: GNU GPL versjon 3 eller nyere \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2107,11 +2153,13 @@ msgstr "GNU bash, versjon %s (%s)\n" #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "Dette er fri programvare. Du står fritt til å endre og dele den videre." +msgstr "" +"Dette er fri programvare. Du står fritt til å endre og dele den videre." #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." -msgstr "Det stilles INGEN GARANTI, i den grad dette tillates av gjeldende lovverk." +msgstr "" +"Det stilles INGEN GARANTI, i den grad dette tillates av gjeldende lovverk." #: xmalloc.c:91 #, c-format @@ -2142,8 +2190,13 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] navn [navn …]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "bind [-lpsvPSVX] [-m tastaturoppsett] [-f filnavn] [-q navn] [-u navn] [-r knappesekv] [-x knappesekv:skallkommando] [knappesekv:readline-funksjon eller readline-kommando]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m tastaturoppsett] [-f filnavn] [-q navn] [-u navn] [-r " +"knappesekv] [-x knappesekv:skallkommando] [knappesekv:readline-funksjon " +"eller readline-kommando]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2238,8 +2291,12 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [mønster …]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" -msgstr "history [-c] [-d posisjon] [n] eller history -anrw [filnavn] eller history -ps arg [arg …]" +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d posisjon] [n] eller history -anrw [filnavn] eller history -" +"ps arg [arg …]" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2250,16 +2307,24 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [jobbspes … | pid …]" #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" -msgstr "kill [-s sigspes | -n signum | -sigspes] pid | jobbspes … eller kill -l [sigspes]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" +"kill [-s sigspes | -n signum | -sigspes] pid | jobbspes … eller kill -l " +"[sigspes]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let arg [arg …]" #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "read [-ers] [-a tabell] [-d adskill] [-i tekst] [-n ntegn] [-N ntegn] [-p ledetekst] [-t tidsavbrudd] [-u fd] [navn …]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" +"read [-ers] [-a tabell] [-d adskill] [-i tekst] [-n ntegn] [-N ntegn] [-p " +"ledetekst] [-t tidsavbrudd] [-u fd] [navn …]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2322,7 +2387,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [modus]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id …]" #: builtins.c:181 @@ -2350,8 +2416,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case ORD in [MØNSTER [| MØNSTER] …) KOMMANDOER ;;] … esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" -msgstr "if KOMMANDOER; then KOMMANDOER; [ elif KOMMANDOER; then KOMMANDOER; ] … [ else KOMMANDOER; ] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if KOMMANDOER; then KOMMANDOER; [ elif KOMMANDOER; then KOMMANDOER; ] … " +"[ else KOMMANDOER; ] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2410,24 +2480,43 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v var] format [argumenter]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" -msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o valg] [-A handling] [-G globpat] [-W ordliste] [-F funksjon] [-C kommando] [-X filterpat] [-P prefiks] [-S suffiks] [navn …]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o valg] [-A handling] [-G globpat] [-" +"W ordliste] [-F funksjon] [-C kommando] [-X filterpat] [-P prefiks] [-S " +"suffiks] [navn …]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o valg] [-A handling] [-G globpat] [-W ordliste] [-F funksjon] [-C kommando] [-X filtersti] [-P prefiks] [-S suffiks] [ord]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o valg] [-A handling] [-G globpat] [-W ordliste] " +"[-F funksjon] [-C kommando] [-X filtersti] [-P prefiks] [-S suffiks] [ord]" #: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o valg] [-DE] [navn …]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "mapfile [-d skilletegn] [-n antall] [-O opphav] [-s antall] [-t] [-u fd] [-C tilbakekall] [-c mengde] [tabell]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"mapfile [-d skilletegn] [-n antall] [-O opphav] [-s antall] [-t] [-u fd] [-C " +"tilbakekall] [-c mengde] [tabell]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "readarray [-n antall] [-O opphav] [-s antall] [-t] [-u fd] [-C tilbakekall] [-c mengde] [tabell]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"readarray [-n antall] [-O opphav] [-s antall] [-t] [-u fd] [-C tilbakekall] " +"[-c mengde] [tabell]" #: builtins.c:256 msgid "" @@ -2444,7 +2533,8 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "Definer eller vis alias.\n" @@ -2460,7 +2550,8 @@ msgstr "" " -p\tSkriv ut alle definerte alias i brukbart format\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" alias avslutter med positiv verdi («true»), med mindre bruker skriver inn et NAVN\n" +" alias avslutter med positiv verdi («true»), med mindre bruker skriver inn " +"et NAVN\n" " som mangler definert alias." #: builtins.c:278 @@ -2477,7 +2568,8 @@ msgstr "" " Valg:\n" " -a\tfjern alle alias-definisjoner.\n" " \n" -" Programmet avslutter som vellykket med mindre bruker velger et aliasNAVN som ikke finnes." +" Programmet avslutter som vellykket med mindre bruker velger et aliasNAVN " +"som ikke finnes." #: builtins.c:291 msgid "" @@ -2491,25 +2583,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2517,35 +2614,45 @@ msgid "" msgstr "" "Velg hurtigtaster og variabler for Readline.\n" " \n" -" Knytt en knappekombinasjon til en Readline-funksjon eller makro, eller gi\n" -" verdi til en Readline-variabel. Argumentsyntaksen tilsvarer det som finnes\n" +" Knytt en knappekombinasjon til en Readline-funksjon eller makro, eller " +"gi\n" +" verdi til en Readline-variabel. Argumentsyntaksen tilsvarer det som " +"finnes\n" " i «~/.inputrc», men må oppgis som ett argument.\n" " F.eks.: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" " \n" " Valg:\n" -" -m OPPSETT Bruk valgt tastaturOPPSETT under kjøring av denne kommandoen.\n" +" -m OPPSETT Bruk valgt tastaturOPPSETT under kjøring av denne " +"kommandoen.\n" " Gyldige oppsettsnavn er «emacs», «emacs-standard»,\n" " «emacs-meta», «emacs-ctlx», «vi», «vi-move»,\n" " «vi-command» og «vi-insert».\n" " -l Vis funksjonsnavn.\n" " -P Vis funksjonsnavn og tildelinger.\n" -" -p Vis funksjoner og tildelinger i et format som kan gjenbrukes\n" +" -p Vis funksjoner og tildelinger i et format som kan " +"gjenbrukes\n" " som inndata.\n" -" -S Vis knappekombinasjoner som kaller makroer og tilhørende verdier\n" -" -s Tilsvarer «-S», men i et format som kan gjenbrukes i inndata.\n" +" -S Vis knappekombinasjoner som kaller makroer og " +"tilhørende verdier\n" +" -s Tilsvarer «-S», men i et format som kan gjenbrukes i " +"inndata.\n" " -V Vis variabelnavn og verdier\n" -" -v Tilsvarer «-V», men i et format som kan gjenbrukes i inndata.\n" +" -v Tilsvarer «-V», men i et format som kan gjenbrukes i " +"inndata.\n" " -q function-name Spør hvilke knapper som kaller aktuell funksjon.\n" -" -u function-name Fjern alle knappekombinasjoner som er tilknyttet aktuell funksjon.\n" +" -u function-name Fjern alle knappekombinasjoner som er tilknyttet " +"aktuell funksjon.\n" " -r KOMB Fjern tildeling av valgt knappeKOMBinasjon.\n" " -f FILNAVN Les knappekombinasjoner fra FILNAVN.\n" " -x KOMB:KOMMANDO\tGjør slik at valgt skallKOMMANDO kjøres når\n" " \t\t\t\tvalgt knappeKOMBinasjon trykkes.\n" -" -X Vis knappekombinasjoner som er tildelt med «-x», og aktuelle kommandoer \n" +" -X Vis knappekombinasjoner som er tildelt med «-x», og " +"aktuelle kommandoer \n" " i et format som kan gjenbrukes i inndata.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" bind avslutter med 0, med mindre bruker tar et ukjent valg eller det oppstår feil." +" bind avslutter med 0, med mindre bruker tar et ukjent valg eller det " +"oppstår feil." #: builtins.c:330 msgid "" @@ -2587,7 +2694,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2597,7 +2705,8 @@ msgstr "" " \n" " Kjør SKALLFUNKSJON med valgte ARGumenter uten å slå opp\n" " kommandonavn. Dette er nyttig når du vil re-implementere en innebygd\n" -" skallkommando som en funksjon, samtidig som du kjører den innenfor en skallfunksjon.\n" +" skallkommando som en funksjon, samtidig som du kjører den innenfor en " +"skallfunksjon.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Statuskoden er den samme som aktuell SKALLFUNKSJON gir, eller\n" @@ -2624,7 +2733,8 @@ msgstr "" " «$line $subroutine $filename». Denne ekstrainformasjonen kan brukes\n" " til stabelsporing.\n" " \n" -" Verdien av UTTRykk viser hvor mange kall-rammer programmet skal bevege seg\n" +" Verdien av UTTRykk viser hvor mange kall-rammer programmet skal bevege " +"seg\n" " gjennom tilbake fra gjeldende ramme. Øverste ramme er 0.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" @@ -2635,16 +2745,22 @@ msgstr "" msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2660,11 +2776,13 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Bytt arbeidsmappe for skallet.\n" @@ -2696,7 +2814,8 @@ msgstr "" " én skråstrek tilbake eller til begynnelsen av MAP.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Status er 0 hvis skallet har byttet mappe, og hvis $PWD er valgt uten problemer\n" +" Status er 0 hvis skallet har byttet mappe, og hvis $PWD er valgt uten " +"problemer\n" " ved bruk av «-P». Ellers er status noe annet enn 0." #: builtins.c:425 @@ -2772,7 +2891,8 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2786,8 +2906,10 @@ msgid "" msgstr "" "Kjør en enkel kommando, eller vis informasjon om kommandoer.\n" " \n" -" Kjører valgt KOMMANDO med ARG uten oppslag av skallfunksjoner, eller viser\n" -" informasjon om valgte KOMMANDOer. Dette kan brukes til å kalle kommandoer\n" +" Kjører valgt KOMMANDO med ARG uten oppslag av skallfunksjoner, eller " +"viser\n" +" informasjon om valgte KOMMANDOer. Dette kan brukes til å kalle " +"kommandoer\n" " på disk når det finens en funksjon med samme navn.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -2797,7 +2919,8 @@ msgstr "" " -V\tskriv ut en mer detaljert beskrivelse av hver KOMMANDO\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Samme som statuskoden fra KOMMANDO, eller mislykket hvis KOMMANDO ikke finnes." +" Samme som statuskoden fra KOMMANDO, eller mislykket hvis KOMMANDO ikke " +"finnes." #: builtins.c:490 msgid "" @@ -2830,7 +2953,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2855,7 +2979,8 @@ msgstr "" " -A\tgjør valgte NAVN til assosiative tabeller (hvis det støttes)\n" " -i\tgi valgte NAVN attributten «integer» (heltall)\n" " -l\tkonverter valgte NAVN til små bokstaver\n" -" -n\tgjør valgt NAVN til en referanse til variabelen med egen verdi som navn\n" +" -n\tgjør valgt NAVN til en referanse til variabelen med egen verdi som " +"navn\n" " -r\tskrivebeskytt valgte NAVN\n" " -t\tgi valgte NAVN attirbutten «trace»\n" " -u\tkonverter valgte NAVN til store bokstaver\n" @@ -2902,7 +3027,8 @@ msgstr "" " Lag en lokal variabel med valgt NAVN og VERDI. Du kan foreta\n" " VALG i henhold til kommandoen «declare».\n" " \n" -" Lokale variabler kan bare brukes innenfor en funksjon. De er kun synlige\n" +" Lokale variabler kan bare brukes innenfor en funksjon. De er kun " +"synlige\n" " for funksjonen de lages innenfor, samt underfunksjoner.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" @@ -2913,7 +3039,8 @@ msgstr "" msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3026,7 +3153,8 @@ msgstr "" " \n" " Valg:\n" " -a\tskriv ut en liste som viser hvilke kommandoer som er slått på\n" -" -n\tslå av hvert valgt NAVN, eller vis en liste over kommandoer som er slått av\n" +" -n\tslå av hvert valgt NAVN, eller vis en liste over kommandoer som er " +"slått av\n" " -p\tskriv ut liste over kommandoer i et gjenbrukbart format\n" " -s\tbare skriv ut navn på innebygde Posix-spesialkommandoer\n" " \n" @@ -3046,7 +3174,8 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3113,13 +3242,17 @@ msgstr "" " kalles, laster inn navnet hvis det ikke finnes, og\n" " indeks for neste argument som skal behandles i skallvariabelen OPTIND.\n" " OPTIND lastes inn til 1 hver gang skallet eller et skallskript kjøres.\n" -" Når et valg krever et argument plasseres argumentet i skallvariabelen OPTARG.\n" +" Når et valg krever et argument plasseres argumentet i skallvariabelen " +"OPTARG.\n" " \n" -" getopts rapporterer feil på én av to måter. Hvis første tegn i VALGSTRENG\n" +" getopts rapporterer feil på én av to måter. Hvis første tegn i " +"VALGSTRENG\n" " er kolon, rapporteres feil uten direkte feilmeldinger til bruker.\n" " Hvis getopts ser et ugyldig valg, plasseres aktuelt valgtegn i OPTARG.\n" -" Hvis et obligatorisk argument ikke er gitt, legger getopts et «:» i NAVN og\n" -" bruker oppdaget valgtegn som OPTARG. Hvis getopts ikke er i stillemodus,\n" +" Hvis et obligatorisk argument ikke er gitt, legger getopts et «:» i NAVN " +"og\n" +" bruker oppdaget valgtegn som OPTARG. Hvis getopts ikke er i " +"stillemodus,\n" " og ser et ugyldig valg, brukes «?» som NAVN, og OPTARG tømmes.\n" " Hvis et obligatorisk argument ikke er gitt, legger getopts et «?»\n" " i NAVN, tømmer OPTARG og skriver ut en feilmelding.\n" @@ -3140,7 +3273,8 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3148,16 +3282,19 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "Erstatt skallet med valgt kommando.\n" " \n" " Kjør KOMMANDO, og erstatt dette skallet med valgt program.\n" -" ARGUMENTER sendes videre til valgt KOMMANDO. Hvis KOMMANDO ikke er valgt,\n" +" ARGUMENTER sendes videre til valgt KOMMANDO. Hvis KOMMANDO ikke er " +"valgt,\n" " blir videresendinger brukt i gjeldende skall.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -3165,11 +3302,13 @@ msgstr "" " -c\t\tkjør valgt KOMMANDO med et tomt miljø\n" " -l\t\tbruk bindestrek som argument nummer null for COMMAND\n" " \n" -" Hvis kommandoen ikke kan kjøres, avsluttes ikke-interaktivt skall, med mindre\n" +" Hvis kommandoen ikke kan kjøres, avsluttes ikke-interaktivt skall, med " +"mindre\n" " skallvalget «execfail» er brukt.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre valgt KOMMANDO ikke finnes eller det oppstår en videresendingsfeil." +" Vellykket, med mindre valgt KOMMANDO ikke finnes eller det oppstår en " +"videresendingsfeil." #: builtins.c:709 msgid "" @@ -3187,25 +3326,29 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Avslutt et innloggingsskall.\n" " \n" -" Avslutter et innloggingsskall med status N. Dette gir feilmelding hvis det\n" +" Avslutter et innloggingsskall med status N. Dette gir feilmelding hvis " +"det\n" " ikke kjøres i et innloggingsskall." #: builtins.c:728 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3219,16 +3362,20 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "Vis eller kjør kommandoer fra historikklista.\n" " \n" -" fc brukes til å vise list eller redigere og kjøre kommandoer på nytt fra historikklista.\n" -" FØRSTE og SISTE kan være tall som angir rekkevidde. FØRSTE kan også være en\n" +" fc brukes til å vise list eller redigere og kjøre kommandoer på nytt fra " +"historikklista.\n" +" FØRSTE og SISTE kan være tall som angir rekkevidde. FØRSTE kan også være " +"en\n" " streng, som betyr nyeste kommando som begynner med denne strengen.\n" " \n" " Valg:\n" -" -e ENAME\tvelg hvilket redigeringsprogram som skal brukes. Standard er FCEDIT, evt. EDITOR\n" +" -e ENAME\tvelg hvilket redigeringsprogram som skal brukes. Standard er " +"FCEDIT, evt. EDITOR\n" " \t\teller vi\n" " -l \tvis linjer i stedet for å redigere\n" " -n\tikke vis linjenumre\n" @@ -3242,7 +3389,8 @@ msgstr "" " betyr å kjøre forrige kommando.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Enten vellykket, samme som kjørt kommando eller noe annet enn null hvis det oppstår feil." +" Enten vellykket, samme som kjørt kommando eller noe annet enn null hvis " +"det oppstår feil." #: builtins.c:758 msgid "" @@ -3262,14 +3410,17 @@ msgstr "" " allerede oppfattes som gjeldende i skallet.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Samme som kommandoen som legges i forgrunnen, eller mislykket hvis det oppstår feil." +" Samme som kommandoen som legges i forgrunnen, eller mislykket hvis det " +"oppstår feil." #: builtins.c:773 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3278,7 +3429,8 @@ msgstr "" "Flytt jobber til bakgrunnen.\n" " \n" " Plasser jobber med id-er JOB_SPEC i bakgrunnen, som om de\n" -" ble startet med «&». Hvis JOB_SPEC ikke er oppgitt, brukes jobben som allerede\n" +" ble startet med «&». Hvis JOB_SPEC ikke er oppgitt, brukes jobben som " +"allerede\n" " som gjeldende i skallet.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" @@ -3289,7 +3441,8 @@ msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3319,7 +3472,8 @@ msgstr "" " -t\t\tskriv ut lagret plassering av valgt(e) NAVN, med\n" " \t\tNAVN foran aktuell plassering hvis flere NAVN er valgt\n" " Argumenter:\n" -" NAVN\t\tProgrammet søker etter hvert NAVN i $PATH og legger det til i lista\n" +" NAVN\t\tProgrammet søker etter hvert NAVN i $PATH og legger det til i " +"lista\n" " \t\tover lagrede kommandoer.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" @@ -3343,7 +3497,8 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Vis informasjon om innebygde kommandoer.\n" " \n" @@ -3361,9 +3516,11 @@ msgstr "" " MØNSTER\tVelger hjelpeemne\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre et MØNSTER ikke finnes eller bruker tar et ugyldig valg." +" Vellykket, med mindre et MØNSTER ikke finnes eller bruker tar et ugyldig " +"valg." #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3372,7 +3529,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3390,7 +3548,8 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3405,7 +3564,8 @@ msgstr "" " -d posisjon\tslett historikkoppføring ved valgt posisjon.\n" " \n" " -a\tlegg til linjer fra denne økta i historikkfil\n" -" -n\tles alle historikklinjer som ikke allerede er lest inn fra historikkfil\n" +" -n\tles alle historikklinjer som ikke allerede er lest inn fra " +"historikkfil\n" " -r\tles historikkfil og legg til innhold i historikkliste\n" " -w\tlagre gjeldende historikk i historikkfil\n" " \tog legg til i historikkliste\n" @@ -3417,14 +3577,15 @@ msgstr "" " Hvis FILNAVN er valgt, brukes dette som historikkfil. Hvis ikke, brukes\n" " $HISTFILE hvis den har en verdi. Ellers brukes «~/.bash_history».\n" " \n" -" Hvis variabelen $HISTTIMEFORMAT har en verdi som ikke er null, brukes denne\n" +" Hvis variabelen $HISTTIMEFORMAT har en verdi som ikke er null, brukes " +"denne\n" " verdien som formatstreng for strftime(3) for å skriv ut tidsstempelet i\n" " hver historikkoppføring. Ellers skrives ingen tidsstempler ut.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3464,10 +3625,11 @@ msgstr "" " jobber er erstattet med prosess-ID-en til gjeldende prosessgruppeleder.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil.\n" +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår " +"feil.\n" " Hvis «-x» er valgt, hentes statuskode fra aktuell KOMMANDO." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3490,14 +3652,15 @@ msgstr "" " \n" " Valg:\n" " -a\tfjern alle jobber hvis JOBBSPES ikke er angitt\n" -" -h\tmarker hver JOBBSPES slik at SIGHUP ikke sendes til jobben hvis skallet\n" +" -h\tmarker hver JOBBSPES slik at SIGHUP ikke sendes til jobben hvis " +"skallet\n" " \tmottar et SIGHUP\n" " -r\tbare fjern kjørende jobber\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre bruker tar ugyldig(e) valg eller JOBBSPES." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3522,7 +3685,8 @@ msgstr "" "Send signal til en jobb.\n" " \n" " Gi prosesser (valgt med PID eller JOBBSPES) et signal\n" -" (valgt med SIGSPES eller SIGNUM). Hvis hverken SIGSPES eller SIGNUM er valgt,\n" +" (valgt med SIGSPES eller SIGNUM). Hvis hverken SIGSPES eller SIGNUM er " +"valgt,\n" " brukes SIGTERM.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -3532,21 +3696,23 @@ msgstr "" " \tantas disse å være signalnumre som det skal vises navn på\n" " -L\ttilsvarer «-l»\n" " \n" -" Kill er en innebygget skallkommando av to grunner: den tillater bruk av jobb-ID\n" +" Kill er en innebygget skallkommando av to grunner: den tillater bruk av " +"jobb-ID\n" " i stedet for prosess-ID, og lar bruker drepe prosesser hvis grensa for\n" " antall tillatte prosesser er nådd.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3612,7 +3778,8 @@ msgstr "" " \n" " Skallvariabler tillates som operand. Variabelens navn erstattes med\n" " verdien (tvunget til et breddefast heltall) i et uttrykk.\n" -" Variabelen behøver ikke heltallsattributt for å kunne brukes i et uttrykk.\n" +" Variabelen behøver ikke heltallsattributt for å kunne brukes i et " +"uttrykk.\n" " \n" " Operatører regnes ut etter presedens. Underuttrykk i parentes\n" " regnes ut først, og kan overstyre overnevnte presedensregler.\n" @@ -3620,30 +3787,35 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Hvis siste ARGument blir 0, er status 1. Ellers er statuskoden 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3661,8 +3833,10 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Les en linje fra standard inndata og del den opp i felt.\n" @@ -3678,32 +3852,38 @@ msgstr "" " Valg:\n" " -a tabell\tknytt leste ord til sekvens-indekser i \n" " \t\ttabellvariabelen TABELL, talt fra null\n" -" -d skill\tfortsett frem til første SKILLetegn, i stedet for frem til linjeskift\n" +" -d skill\tfortsett frem til første SKILLetegn, i stedet for frem til " +"linjeskift\n" " -e\t\tbruk Readline til å hente linja i et interaktivt skall\n" " -i tekst\tBruk valgt TEKST med Readline\n" -" -n n\tgå tilbake etter å ha lest N antall tegn i stedet for å vente på ny linje,\n" +" -n n\tgå tilbake etter å ha lest N antall tegn i stedet for å vente på " +"ny linje,\n" " \t\tmen bruk skilletegn hvis linja er kortere enn N\n" " \t\tles tegn før skilletegn\n" " -N N\tgå tilbake etter å ha lest nøyaktig N antall tegn, med mindre\n" " \t\tEOF eller tidsavbrudd oppstår (skilletegn ignoreres)\n" -" -p ledet\tskriv ut valgt LEDETekst uten å legge til linjeskift før lesing\n" +" -p ledet\tskriv ut valgt LEDETekst uten å legge til linjeskift før " +"lesing\n" " -r\t\tikke tillat bruk av skråstrek som skiftetegn\n" " -s\t\tikke skriv ut inndata som kommer fra en terminal\n" " -t tidsav\tavbryt og avslutt med feil hvis en hel linje med inndata\n" " \t\tikke blir lest ferdig innen valgt TIDSAVbrudd (i sekunder).\n" -" \t\tStandard avbruddstid hentes fra variabelen TMOUT. TIDSAVbrudd kan være\n" +" \t\tStandard avbruddstid hentes fra variabelen TMOUT. TIDSAVbrudd kan " +"være\n" " \t\tet brøktall. Hvis TIDSAV er 0, går read tilbake umiddelbart,\n" -" \t\tog prøver ikke å lese data. I sistnevnte tilfelle avslutter read bare\n" +" \t\tog prøver ikke å lese data. I sistnevnte tilfelle avslutter read " +"bare\n" " \t\tvellykket hvis inndata er tilgjengelig på valgt fildeskriptor.\n" " \t\tAvslutningsstatus er større enn 128 ved tidsavbrudd\n" " -u fd\t\tles fra fildeskriptor FD i stedet for standard inndata\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Null (vellykket), med mindre programmet møter EOF, får tidsavbrudd\n" -" (i så fall er verdien høyere enn 128), det oppstår en variabel-tidelingsfeil,\n" +" (i så fall er verdien høyere enn 128), det oppstår en variabel-" +"tidelingsfeil,\n" " eller valget «-u» argumenteres med en ugyldig fildeskriptor." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3723,7 +3903,7 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " N, eller mislykket hvis skallet ikke kjører en funksjon eller et skript." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3766,7 +3946,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3790,7 +3971,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -3846,8 +4028,10 @@ msgstr "" " onecmd tilsvarer «-t»\n" " physical tilsvarer «-P»\n" " pipefail returverdi av en kommandokø er statusen for\n" -" siste kommando som avslutter med en annen status enn null,\n" -" eller null hvis alle kommandoer avsluttet med null\n" +" siste kommando som avslutter med en annen status " +"enn null,\n" +" eller null hvis alle kommandoer avsluttet med " +"null\n" " posix endre bash-oppførsel hvor standardoppførselen er\n" " annerledes enn Posix-standarden, slik at bash\n" " samsvarer med Posix\n" @@ -3857,7 +4041,8 @@ msgstr "" " xtrace tilsvarer «-x»\n" " -p Slått på når virkelig og effektiv bruker-ID ikke er like.\n" " Dette slår av behandling av fila $ENV og importering av\n" -" skallfunksjoner. Hvis du slår av dette valget, blir effektiv uid og\n" +" skallfunksjoner. Hvis du slår av dette valget, blir effektiv uid " +"og\n" " gid det samme som virkelig uid og gid.\n" " -t Avslutt når én kommando er lest og kjørt.\n" " -u Behandle udefinerte variabler som en feil.\n" @@ -3886,7 +4071,7 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3898,7 +4083,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -3913,7 +4099,8 @@ msgstr "" " Valg:\n" " -f\tbehandle hvert NAVN som en skallfunksjon\n" " -v\tbehandle hvert NAVN som en skallvariabel\n" -" -n\tbehandle hvert NAVN som en navnreferanse, og tilbakestill selve variabelen\n" +" -n\tbehandle hvert NAVN som en navnreferanse, og tilbakestill selve " +"variabelen\n" " \ti stedet for variabelen den refererer til\n" " \n" " Hvis ingen valg er tatt, prøver programmet først å tømme en variabel.\n" @@ -3922,14 +4109,16 @@ msgstr "" " Enkelte variabler kan ikke tømmes. Se også «readonly».\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller et NAVN er skrivebeskyttet." +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller et NAVN er " +"skrivebeskyttet." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -3943,8 +4132,10 @@ msgid "" msgstr "" "Gi skallvariabler eksport-attributt.\n" " \n" -" Markerer hvert valgt NAVN for automatisk eksportering til miljøet ved etterfølgende\n" -" kjørte kommandoer. Hvis VERDI er oppgitt, tildeles VERDI før eksportering.\n" +" Markerer hvert valgt NAVN for automatisk eksportering til miljøet ved " +"etterfølgende\n" +" kjørte kommandoer. Hvis VERDI er oppgitt, tildeles VERDI før " +"eksportering.\n" " \n" " Valg:\n" " -f\thenvis til skallfunksjoner\n" @@ -3954,9 +4145,10 @@ msgstr "" " Bruk argumentet«--» for å slå av videre behandling av valg.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg, eller et NAVN er ugyldig." +" Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg, eller et NAVN er " +"ugyldig." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3978,7 +4170,8 @@ msgid "" msgstr "" "Marker skallvariabler som skrivebeskyttet.\n" " \n" -" Marker hvert valgt NAVN som skrivebeskyttet. Verdier av NAVN kan ikke endres\n" +" Marker hvert valgt NAVN som skrivebeskyttet. Verdier av NAVN kan ikke " +"endres\n" " av etterfølgende tildeling. Hvis VERDI er oppgitt, tildeles denne før\n" " variabelen markeres som skrivebeskyttet.\n" " \n" @@ -3986,7 +4179,8 @@ msgstr "" " -a\thenvis til indekserte tabellvariabler\n" " -A\thenvis til assosiative tabellvariabler\n" " -f\thenvis til skallfunksjoner\n" -" -p\tvis en liste over alle skrivebeskyttede variabler eller funksjoner,\n" +" -p\tvis en liste over alle skrivebeskyttede variabler eller " +"funksjoner,\n" " avhengig av hvorvidt «-f» er valgt\n" " \n" " Bruk argumentet «--» for å slå av videre behandling av valg.\n" @@ -3994,7 +4188,7 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller NAVN." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4012,7 +4206,7 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre N er negativ eller større enn $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4036,7 +4230,7 @@ msgstr "" " Samme som siste kommando som ble kjørt via FILNAVN, eller\n" " mislykket hvis FILNAVN ikke kan leses." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4051,8 +4245,10 @@ msgid "" msgstr "" "Sett skallkjøring på pause.\n" " \n" -" Sett kjøring av dette skallet på pause inntil det mottar et SIGCONT-signal.\n" -" Innloggingsskall kan ikke settes på pause med mindre du tvinger det fram.\n" +" Sett kjøring av dette skallet på pause inntil det mottar et SIGCONT-" +"signal.\n" +" Innloggingsskall kan ikke settes på pause med mindre du tvinger det " +"fram.\n" " \n" " Valg:\n" " -f\ttving skallpause, selv hvis skallet er et innloggingsskall\n" @@ -4060,7 +4256,7 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre jobbkontroll er slått av eller det oppstår feil." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4094,7 +4290,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4115,7 +4312,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4143,7 +4341,8 @@ msgstr "" "Kontroller betinget uttrykk.\n" " \n" " Avslutter med status 0 (positiv, «true») eller 1 (negativ, «false»)\n" -" i henhold til resultatet av valgt UTTRykk. Uttrykk kan være unære eller binære.\n" +" i henhold til resultatet av valgt UTTRykk. Uttrykk kan være unære eller " +"binære.\n" " Unære uttrykk brukes ofte for å undersøke status for en fil.\n" " Streng- og tallkontroll-valg kan også brukes.\n" " \n" @@ -4171,8 +4370,10 @@ msgstr "" " -w FIL Positiv hvis FIL kan overskrives av deg.\n" " -x FIL Positiv hvis FIL kan kjøres av deg.\n" " -O FIL Positiv hvis FIL har deg som effektiv eier.\n" -" -G FIL Positiv hvis FIL har din gruppe som effektiv gruppetilhørighet.\n" -" -N FIL Positiv hvis FIL er blitt endret siden den ble lest sist.\n" +" -G FIL Positiv hvis FIL har din gruppe som effektiv " +"gruppetilhørighet.\n" +" -N FIL Positiv hvis FIL er blitt endret siden den ble lest " +"sist.\n" " \n" " FIL1 -nt FIL2 Positiv hvis FIL1 er nyere enn FIL2 (i følge\n" " endringsdato).\n" @@ -4193,15 +4394,18 @@ msgstr "" " STRENG1 != STRENG2\n" " Positiv hvis STRENGene ikke er like.\n" " STRENG1 < STRENG2\n" -" Positiv hvis STRENG1 havner over STRENG2 når de sorteres leksikografisk.\n" +" Positiv hvis STRENG1 havner over STRENG2 når de " +"sorteres leksikografisk.\n" " STRENG1 > STRENG2\n" -" Positiv hvis STRENG1 havner under STRENG2 når de sorteres leksikografisk.\n" +" Positiv hvis STRENG1 havner under STRENG2 når de " +"sorteres leksikografisk.\n" " \n" " Andre valg:\n" " \n" " -o VALG Positiv hvis skallvalget OPTION er slått på.\n" " -v VAR\t Positiv hvis skallvariabelen VAR har en verdi\n" -" -R VAR\t Positiv hvis skallvariabelen VAR har en verdi, og er en navnreferanse.\n" +" -R VAR\t Positiv hvis skallvariabelen VAR har en verdi, og er en " +"navnreferanse.\n" " ! UTTR Positiv hvis UTTR er usant.\n" " UTTR1 -a UTTR2 Positiv hvis både UTTR1 og UTTR2 er sanne.\n" " UTTR1 -o UTTR2 Positiv hvis enten UTTR1 eller UTTR2 er sanne.\n" @@ -4209,14 +4413,16 @@ msgstr "" " arg1 OP arg2 Aritmetiske tester. OP må være enten «-eq», «-ne»,\n" " «-lt», «-le», «-gt» eller «-ge».\n" " \n" -" Aritmetiske binærvalg gir positiv verdi hvis ARG1 er lik, ulik, mindre enn,\n" +" Aritmetiske binærvalg gir positiv verdi hvis ARG1 er lik, ulik, mindre " +"enn,\n" " lik-eller-mindre-enn, større enn eller større-enn-eller-lik ARG2.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket hvis UTTR gir positiv verdi, og mislykket hvis det gir negativ verdi eller\n" +" Vellykket hvis UTTR gir positiv verdi, og mislykket hvis det gir negativ " +"verdi eller\n" " bruker skriver inn et ugyldig argument." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4228,11 +4434,12 @@ msgstr "" " Dette er synonymt med den innebygde kommandoen «test», men\n" " siste argument må være «]» for å samsvare med «[»." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4240,16 +4447,18 @@ msgid "" msgstr "" "Vis prosesstider.\n" " \n" -" Skriver ut oppsamlet bruker- og systemtid for skallet og alle underprosesser.\n" +" Skriver ut oppsamlet bruker- og systemtid for skallet og alle " +"underprosesser.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Alltid vellykket." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4258,33 +4467,43 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Fang signaler og andre hendelser.\n" " \n" -" Definerer og slår på brytere som skal kjøres når skallet mottar signaler\n" +" Definerer og slår på brytere som skal kjøres når skallet mottar " +"signaler\n" " eller havner i andre tilstander.\n" " \n" -" ARG er en kommando som skal leses og kjøres når skallet mottar signalet/-ene\n" +" ARG er en kommando som skal leses og kjøres når skallet mottar signalet/-" +"ene\n" " i henhold til SIGNALSPES. Hvis ARG er enten utelatt eller «-»,\n" " og én SIGNALSPES er brukt, tilbakestilles valgt(e) signal(er) til\n" " opprinnelig verdi. Hvis ARG er null, ignoreres SIGNALSPES av skallet\n" @@ -4292,26 +4511,31 @@ msgstr "" " \n" " Hvis en SIGNALSPES er EXIT (0), kjøres ARG når skallet avslutter.\n" " Hvis en SIGNALSPES er DEBUG, kjøres ARG før hver kommando.\n" -" Hvis en SIGNALSPES er RETURN, kjøres ARG hver gang en skallfunksjon, skript\n" +" Hvis en SIGNALSPES er RETURN, kjøres ARG hver gang en skallfunksjon, " +"skript\n" " eller innebygd kommando har kjørt ferdig. Hvis en SIGNALSPES\n" -" er ERR, kjøres ARG hver gang en feilkjørt kommando ville ført til at skallet\n" +" er ERR, kjøres ARG hver gang en feilkjørt kommando ville ført til at " +"skallet\n" " avsluttes når «-e» er valgt.\n" " \n" -" Hvis ingen argumenter er brukt, skriver trap ut en liste over kommandoer\n" +" Hvis ingen argumenter er brukt, skriver trap ut en liste over " +"kommandoer\n" " som er tilknyttet hvert signal.\n" " \n" " Valg:\n" " -l\tskriv ut en liste over signalnavn og tilknyttede numre\n" " -p\tvis trap-kommandoer som er tilknyttet hver SIGNALSPESifikasjon\n" " \n" -" Hver SIGNALSPES er enten et signalnavn fra eller et signalnummer.\n" -" Signalnavn skiller mellom små og store bokstaver. Prefikset «SIG» er valgfritt.\n" +" Hver SIGNALSPES er enten et signalnavn fra eller et " +"signalnummer.\n" +" Signalnavn skiller mellom små og store bokstaver. Prefikset «SIG» er " +"valgfritt.\n" " Du kan sende et signal til skallet med «kill -signal $$».\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre en SIGNALSPES eller et valg er ugyldig." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4337,7 +4561,8 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" "Vis informasjon om kommandotype.\n" " \n" @@ -4345,30 +4570,35 @@ msgstr "" " et kommandonavn.\n" " \n" " Valg:\n" -" -a\tvis alle plasseringer som inneholder en kjørbar fil med oppgitt NAVN.\n" +" -a\tvis alle plasseringer som inneholder en kjørbar fil med oppgitt " +"NAVN.\n" " \tHer inngår alle alias, innebygde kommandoer og funksjoner, med mindre\n" " \t«-p» er valgt i tillegg\n" " -f\tikke slå opp skallfunksjoner\n" " -P\ttving et søk i STI etter NAVN, selv hvis det er et alias,\n" " \tinnebygd kommando eller en funksjon, og vis navn på fila\n" " \tsom ville blitt kjørt\n" -" -p\tvis enten navn på fila som ville blitt kjørt, eller ingenting hvis\n" +" -p\tvis enten navn på fila som ville blitt kjørt, eller ingenting " +"hvis\n" " \t«type -t NAVN» ikke fører til «file».\n" " -t\tbeskriv NAVN som enten «alias», «keyword» (nøkkelord),\n" -" \t«function» (funksjon), «builtin» (innebygd kommando), «file» (fil) eller \n" +" \t«function» (funksjon), «builtin» (innebygd kommando), «file» (fil) " +"eller \n" " \t«'» (ikke funnet), if NAME is an alias, shell\n" " \n" " Argumenter:\n" " NAVN\tKommandonavn som skal tolkes.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" -" Vellykket hvis alle NAVN finnes, og mislykket hvis ett eller flere ikke finnes." +" Vellykket hvis alle NAVN finnes, og mislykket hvis ett eller flere ikke " +"finnes." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4413,7 +4643,8 @@ msgid "" msgstr "" "Endre grenser for skallressurser.\n" " \n" -" Lar deg kontrollere mengden ressurser som skal være tilgjengelig for skall og\n" +" Lar deg kontrollere mengden ressurser som skal være tilgjengelig for " +"skall og\n" " prosessene det lager på systemer som tillater det.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -4424,7 +4655,8 @@ msgstr "" " -c\tmaksimal størrelse på opprettede kjernefiler\n" " -d\tmaksimal størrelse på datasegment av en prosess\n" " -e\tmaksimal prioritet («nice»-verdi)\n" -" -f\tmaksimal størrelse på filer som skrives av skallet og underprosesser\n" +" -f\tmaksimal størrelse på filer som skrives av skallet og " +"underprosesser\n" " -i\tmaksimalt antall ventende signaler\n" " -l\tmaksimal minnemengde en prosess kan låse\n" " -m\tmaksimal «resident set»-størrelse\n" @@ -4442,17 +4674,21 @@ msgstr "" " Det er ikke alle valg som støttes på alle plattformer.\n" " \n" " Hvis GRENSE er oppgitt, brukes denne som ny verdi for valgt ressurs.\n" -" Du kan også bruke spesialverdiene «soft» (myk), «hard», og «unlimited» (ubegrenset).\n" -" Ellers skriver programmet ut gjeldende verdi av valgt ressurs. Hvis ingenting\n" +" Du kan også bruke spesialverdiene «soft» (myk), «hard», og " +"«unlimited» (ubegrenset).\n" +" Ellers skriver programmet ut gjeldende verdi av valgt ressurs. Hvis " +"ingenting\n" " er valgt, brukes «-f».\n" " \n" -" Verdier oppgis i 1024-byte-enheter, bortsett fra «-t» som oppgis i sekunder,\n" -" «-p» som oppgis i 512-byte-enheter og «-u» som er et uskalert antall prosesser.\n" +" Verdier oppgis i 1024-byte-enheter, bortsett fra «-t» som oppgis i " +"sekunder,\n" +" «-p» som oppgis i 512-byte-enheter og «-u» som er et uskalert antall " +"prosesser.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4478,66 +4714,79 @@ msgstr "" " og ellers som en symbolsk modusstreng av typen som brukes av chmod(1).\n" " \n" " Valg:\n" -" -p\tskriv ut i et format som kan gjenbrukes som inndata hvis ingen MODUS er valgt\n" +" -p\tskriv ut i et format som kan gjenbrukes som inndata hvis ingen " +"MODUS er valgt\n" " -S\tgjør utdata symbolsk (ikke skriv ut oktaltall)\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre MODUS er ugyldig eller bruker tar et ugyldig valg." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Vent på fullføring av jobb, og skriv ut avslutningsstatus.\n" " \n" -" Vent på valgt(e) prosess(er) (valgt med ID, som kan være prosess-ID eller\n" +" Vent på valgt(e) prosess(er) (valgt med ID, som kan være prosess-ID " +"eller\n" " jobbspesifikasjon), og skriv ut statuskode. Hvis ID ikke er valgt,\n" " venter programmet på alle aktive underprosesser, og avslutter\n" -" med kode null. Hvis ID er en jobbspesifikasjon, venter programmet på alle\n" +" med kode null. Hvis ID er en jobbspesifikasjon, venter programmet på " +"alle\n" " prosesser i kommandokøen for valgt jobb.\n" " \n" -" Hvis «-n» er valgt, skriver programmet ut avslutningsstatus for neste jobb.\n" +" Hvis «-n» er valgt, skriver programmet ut avslutningsstatus for neste " +"jobb.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som siste ID, eller mislykket hvis enten en ID er ugyldig eller\n" " bruker tar et ugyldig valg." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" "Vent på ferdigstillelse av prosess, og rapporter avslutningsstatus.\n" " \n" -" Venter på hver prosess som er valgt med PID, og rapporterer avsluttende statuskode.\n" -" Hvis PID ikke er valgt, venter kommandoen på alle aktive underprosesser,\n" +" Venter på hver prosess som er valgt med PID, og rapporterer avsluttende " +"statuskode.\n" +" Hvis PID ikke er valgt, venter kommandoen på alle aktive " +"underprosesser,\n" " og avslutter med null-status. PID må være en prosess-ID.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som siste PID. Mislykket hvis PID er ugyldig, eller hvis\n" " bruker tar et ugyldig valg." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4558,7 +4807,7 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som sist kjørte kommando." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4588,7 +4837,7 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som sist kjørte kommando." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4616,14 +4865,15 @@ msgstr "" " består av et tall som tilsvarer antall ord, endres NAVN slik at det\n" " tilsvarer dette tallet. Hvis linja er tom, vises ORD og ledetekst på\n" " nytt. Hvis programmet møter EOF, avslutter kommandoen. Andre\n" -" verdier fører til at NAVN endres til null. Lest linje lagres i variabelen\n" +" verdier fører til at NAVN endres til null. Lest linje lagres i " +"variabelen\n" " REPLY. KOMMANDOER kjøres etter hvert utvalg frem til programmet\n" " støter på en bruddkommando.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som sist kjørt kommando." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4640,8 +4890,10 @@ msgid "" msgstr "" "Rapporter medgått tid i kommandokø-kjøring.\n" " \n" -" Kjør valgt DATARØR og skriv ut en oppsummering av reell tid, bruker-CPU-tid\n" -" og system-CPU-tid som er medgått ved kjøring av DATARØR idet det avsluttes.\n" +" Kjør valgt DATARØR og skriv ut en oppsummering av reell tid, bruker-CPU-" +"tid\n" +" og system-CPU-tid som er medgått ved kjøring av DATARØR idet det " +"avsluttes.\n" " \n" " Valg:\n" " -p\tkjør tidsoppsummering i gjenbrukbart Posix-format.\n" @@ -4651,7 +4903,7 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som statuskoden fra valgt DATARØR." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4669,16 +4921,21 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som sist kjørte kommando." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4688,15 +4945,17 @@ msgstr "" " \n" " Kjør lista «if KOMMANDOER». Hvis avslutningsstatus er null, kjøres\n" " «then KOMMANDOER». Ellers kjøres hver «elif KOMMANDOER»-liste\n" -" etter tur. Hvis status er null ved sistnevnte, kjøres tilhørende «then KOMMANDOER»\n" +" etter tur. Hvis status er null ved sistnevnte, kjøres tilhørende «then " +"KOMMANDOER»\n" " og if-kommandoen avslutter. Ellers kjøres evt. lista «else KOMMANDOER».\n" -" Avslutningsstatus for hele betingelsesuttrykket er statuskoden fra sist kjørt kommando,\n" +" Avslutningsstatus for hele betingelsesuttrykket er statuskoden fra sist " +"kjørt kommando,\n" " eller null hvis ingen tilstand er sann.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som sist kjørt kommando." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4714,7 +4973,7 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som sist kjørte kommando." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4732,7 +4991,7 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som sist kjørte kommando." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4746,19 +5005,22 @@ msgid "" msgstr "" "Lag medprosess med valgt NAVN.\n" " \n" -" Kjør valgt KOMMANDO synkront, med standard inn- og utdata for kommandoen\n" -" som er tilkoblet via et datarør til fildeskriptorer med indeks 0 og 1 i en tabellvariabel \n" +" Kjør valgt KOMMANDO synkront, med standard inn- og utdata for " +"kommandoen\n" +" som er tilkoblet via et datarør til fildeskriptorer med indeks 0 og 1 i " +"en tabellvariabel \n" " med oppgitt NAVN i kjørende skall.\n" "\v StandardNAVN er «COPROC».\n" " \n" " coproc avslutter med kode 0." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4767,14 +5029,16 @@ msgid "" msgstr "" "Definer en skallfunksjon.\n" " \n" -" Lag en skallfunksjon med valgt NAVN. NAVN kjører KOMMANDOer i gjeldende skallkontekst\n" -" når det kjøres som en enkel kommando, og argumenter videresendes til funksjonen som\n" +" Lag en skallfunksjon med valgt NAVN. NAVN kjører KOMMANDOer i gjeldende " +"skallkontekst\n" +" når det kjøres som en enkel kommando, og argumenter videresendes til " +"funksjonen som\n" " $1…$n. Funksjonens navn ligger i $FUNCNAME.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre valgt NAVN er skrivebeskyttet." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4792,7 +5056,7 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som sist kjørt kommando." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4810,12 +5074,13 @@ msgstr "" " Tilsvarer argumentet «JOBBSPES» for kommandoen «fg». Gjenoppta\n" " en jobb som venter eller kjører i bakgrunnen. «JOBBSPES» kan\n" " enten være et jobbnavn eller -nummer. Bruk «&» etter JOBBSPES for å\n" -" legge jobben i bakgrunnen, som om jobbspesifikasjonen var et argument for «bg».\n" +" legge jobben i bakgrunnen, som om jobbspesifikasjonen var et argument " +"for «bg».\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Samme som statuskoden for gjenopptatt jobb." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4833,13 +5098,16 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " 1 hvis UTTRYKK blir 0, og ellers 0." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -4865,8 +5133,10 @@ msgstr "" " \n" " ( UTTRYKK )\tViser verdien av UTTRYKK\n" " ! UTTRYKK\t\tPositiv hvis UTTRYKK er usant, ellers negativ\n" -" UTTR1 && UTTR2\tPositiv hvis både UTTR1 og UTTR2 er sant, ellers negativ\n" -" UTTR1 || UTTR2\tPositiv hvis enten UTTR1 eller UTTR2 er sant, ellers negativ\n" +" UTTR1 && UTTR2\tPositiv hvis både UTTR1 og UTTR2 er sant, ellers " +"negativ\n" +" UTTR1 || UTTR2\tPositiv hvis enten UTTR1 eller UTTR2 er sant, ellers " +"negativ\n" " \n" " Ved bruk av «==» og «!=» brukes etterfølgende streng som\n" " et mønster, og programmet utfører mønsterutlikning.\n" @@ -4879,7 +5149,7 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " 0 eller 1, avhengig av UTTRYKKets verdi." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -4939,9 +5209,11 @@ msgstr "" " \t\tfor mapper som er brukt som argumenter for «cd».\n" " GLOBIGNORE\tEn kolondelt liste over mønstre som beskriver filnavn\n" " \t\tsom skal ignoreres av stinavn-utvidelse.\n" -" HISTFILE\tNavn på fil hvor kommandohistorikk for gjeldende bruker er lagret.\n" +" HISTFILE\tNavn på fil hvor kommandohistorikk for gjeldende bruker er " +"lagret.\n" " HISTFILESIZE\tMaksimalt antall linjer denne fila kan inneholde.\n" -" HISTSIZE\tMaksimalt antall historikklinjer et kjørende skall har tilgang til.\n" +" HISTSIZE\tMaksimalt antall historikklinjer et kjørende skall har tilgang " +"til.\n" " HOME\tFullstendig sti til gjeldende brukers hjemmemappe.\n" " HOSTNAME\tNavn på gjeldende vert.\n" " HOSTTYPE\tType prosessor denne versjonen av Bash kjører på.\n" @@ -4967,7 +5239,8 @@ msgstr "" " TIMEFORMAT\tUtdata-format for tidsstatistikk som vises av\n" " \t\tdet reserverte ordet «time».\n" " auto_resume\tEt kommandoord som dukker opp alene på en linje\n" -" \t\tblir kontrollert mot lista over ventende jobber. Hvis kommandoen finnes\n" +" \t\tblir kontrollert mot lista over ventende jobber. Hvis kommandoen " +"finnes\n" " \t\ti lista, flyttes den til forgrunnen.\n" " \t\tVerdien «exact» betyr at kommandoen må være helt lik\n" " \t\tet kommandonavn i lista over ventende jobber.\n" @@ -4981,7 +5254,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tEn kolondelt liste over mønstre som bestemmer\n" " \t\thvilke kommandoer som skal lagres i historikklista.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5037,7 +5310,7 @@ msgstr "" " Vellykket, med mindre et ugyldig argument er brukt eller\n" " mappebytte mislykkes." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5066,7 +5339,8 @@ msgstr "" "Fjern mapper fra stabelen.\n" " \n" " Fjern oppføringer fra mappestabelen. Hvis ingen argumenter er gitt,\n" -" fjernes øverste mappe fra stabelen, og tar i bruk ny toppmappe som arbeidsmappe.\n" +" fjernes øverste mappe fra stabelen, og tar i bruk ny toppmappe som " +"arbeidsmappe.\n" " \n" " Valg:\n" " -n\tIkke bytt mappe når mapper fjernes fra stabelen\n" @@ -5085,7 +5359,7 @@ msgstr "" " Vellykket, med mindre et ugyldig argument er brukt eller\n" " mappebytte mislykkes." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5131,12 +5405,13 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5152,7 +5427,8 @@ msgid "" msgstr "" "Juster og tilbakestill skallvalg.\n" " \n" -" Endre innstilling for hvert VALGNAVN. Hvis ingen valg/argumenter er brukt,\n" +" Endre innstilling for hvert VALGNAVN. Hvis ingen valg/argumenter er " +"brukt,\n" " skriv ut alle skallvalg og vis hvorvidt hvert av dem har en verdi.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -5166,7 +5442,7 @@ msgstr "" " Vellykket hvis VALGNAVN er slått på, og mislykket hvis enten bruker \n" " tar et ugyldig valg eller VALGNAVN er slått av." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5174,27 +5450,34 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Formaterer og skriver ut ARGUMENTER på FORMATets premisser.\n" @@ -5208,27 +5491,33 @@ msgstr "" " - skiftetegn (som konverteres og kopieres til standardutdata), og\n" " - formatspesifikasjoner (som skriver ut påfølgende argument).\n" " \n" -" Printf tolker følgende standard-formatspes. i tillegg til de som står beskrevet i printf(1):\n" +" Printf tolker følgende standard-formatspes. i tillegg til de som " +"står beskrevet i printf(1):\n" " \n" " %b\tutvid omvendt skråstrek-skiftesekvenser i gjeldende argument\n" -" %q\tgi argumentet anførselstegn slik at det kan brukes som skall-inndata\n" +" %q\tgi argumentet anførselstegn slik at det kan brukes som skall-" +"inndata\n" " %(fmt)T skriv ut «date-time»-streng etter bruk av FMT som formatstreng\n" " med strftime(3)\n" " \n" -" Formatet gjenbrukes etter nødvendighet for å bruke opp alle argumentene.\n" -" Hvis det finnes færre argumenter enn formatet krever, oppfører overflødige\n" +" Formatet gjenbrukes etter nødvendighet for å bruke opp alle " +"argumentene.\n" +" Hvis det finnes færre argumenter enn formatet krever, oppfører " +"overflødige\n" " formatstrenger seg som om de var 0-verdier eller null-strenger.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår en\n" " skrive- eller tidelingsfeil." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5252,7 +5541,8 @@ msgstr "" " Velg hvordan argumenter skal fullføres per NAVN.\n" " \n" " Valg:\n" -" -p\tskriv ut gjeldende fullføringsoppsett i et gjenbrukbart format (standard)\n" +" -p\tskriv ut gjeldende fullføringsoppsett i et gjenbrukbart format " +"(standard)\n" " -r\tfjern en fullføringsspesifikasjon per NAVN\n" " \t(eller fra alle spesifikasjoner hvis ingen NAVN er valgt)\n" " -D\tbruk fullføringer og handlinger som standard for kommandoer uten\n" @@ -5266,12 +5556,13 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5286,13 +5577,16 @@ msgstr "" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller det oppstår feil." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5315,8 +5609,10 @@ msgid "" msgstr "" "Endre eller vis fullføringsvalg.\n" " \n" -" Endre fullføringsvalg per NAVN, eller kjørende fullføringsprosess hvis ingen\n" -" NAVN er valgt. Hvis ingen VALG er brukt, skriv enten ut fullføringsvalg per NAVN,\n" +" Endre fullføringsvalg per NAVN, eller kjørende fullføringsprosess hvis " +"ingen\n" +" NAVN er valgt. Hvis ingen VALG er brukt, skriv enten ut fullføringsvalg " +"per NAVN,\n" " eller gjeldende fullføringsoppsett.\n" " \n" " Valg:\n" @@ -5328,7 +5624,8 @@ msgstr "" " \n" " Argumenter:\n" " \n" -" Hvert NAVN henviser til en kommando som må ha en fullføringsspesifikasjon\n" +" Hvert NAVN henviser til en kommando som må ha en " +"fullføringsspesifikasjon\n" " definert med den innebyde kommandoen «complete». Hvis ingen NAVN\n" " er valgt, må compopt brukes av en funksjon som genererer fullføringer.\n" " Valgene for den aktuelle fullføringsgeneratoren blir i så fall endret.\n" @@ -5337,21 +5634,26 @@ msgstr "" " Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller NAVN\n" " mangler fullføringsoppsett." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5364,43 +5666,54 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Legg linjer fra standard inndata i en indeksert tabellvariabel.\n" " \n" -" Legg linjer fra standard inndata i indeksert tabellvariabel TABELL, eller\n" +" Legg linjer fra standard inndata i indeksert tabellvariabel TABELL, " +"eller\n" " fra fildeskriptor FD ved bruk av «-u». Variabelen MAPFILE er\n" " standard TABELL.\n" " \n" " Valg:\n" -" -d skill\tBruk SKILLetegn til å avslutte linjer (i stedet for linjeskift)\n" -" -n antall\tIkke kopier flere enn valgt ANTALL linjer. Hvis ANTALL er 0, kopieres alle linjer.\n" -" -O oppr\tTildel til TABELL ved indeks-OPPRinnelse. Standard indeks er 0.\n" +" -d skill\tBruk SKILLetegn til å avslutte linjer (i stedet for " +"linjeskift)\n" +" -n antall\tIkke kopier flere enn valgt ANTALL linjer. Hvis ANTALL er " +"0, kopieres alle linjer.\n" +" -O oppr\tTildel til TABELL ved indeks-OPPRinnelse. Standard indeks er " +"0.\n" " -s antall \tForkast valgt ANTALL linjer i starten.\n" " -t\t\tFjern etterfølgende linjeskift fra hver lest linje.\n" -" -u fd\t\tLes linjer fra fildeskriptor FD i stedet for standard inndata.\n" -" -C tilbakekall\tVurder TILBAKEKALL hver gang valgt ANTALL linjer er lest.\n" -" -c antall\tVelg antall linjer som skal leses mellom hvert TILBAKEKALL.\n" +" -u fd\t\tLes linjer fra fildeskriptor FD i stedet for standard " +"inndata.\n" +" -C tilbakekall\tVurder TILBAKEKALL hver gang valgt ANTALL linjer er " +"lest.\n" +" -c antall\tVelg antall linjer som skal leses mellom hvert " +"TILBAKEKALL.\n" " \n" " Argumenter:\n" " ARRAY\t\tTabellvariabel-navn som skal brukes i fildata.\n" " \n" " Hvis «-C» er valgt men ikke «-c», brukes standardantallet 5000. Når\n" -" TILBAKEKALL vurderes, argumenteres det i tillegg med indeks av neste tabellelement\n" +" TILBAKEKALL vurderes, argumenteres det i tillegg med indeks av neste " +"tabellelement\n" " samt linjenummeret som skal tildeles aktuelt element.\n" " \n" -" Hvis ingen eksplisitt opprinnelse er gitt, tømmes TABELL før den får tildelt noe.\n" +" Hvis ingen eksplisitt opprinnelse er gitt, tømmes TABELL før den får " +"tildelt noe.\n" " \n" " Avslutningsstatus:\n" " Vellykket, med mindre bruker tar et ugyldig valg eller TABELL enten er\n" " skrivebeskyttet eller en ikke-indeksert tabell." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo index 34efe81bf..cf6c05072 100644 Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index d21a62441..721c60028 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -25,88 +25,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash-4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-12 16:31+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg \n" "Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "ongeldige array-index" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: 'nameref'-eigenschap wordt verwijderd" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: kan geïndexeerd array niet omzetten naar associatief array" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: ongeldige sleutel voor associatief array" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: niet-numerieke index is niet mogelijk" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: een index is nodig bij toekenning aan associatief array" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "Kan %s niet aanmaken: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "bash_execute_unix_command(): kan voor opdracht geen toetsenkaart vinden" +msgstr "" +"bash_execute_unix_command(): kan voor opdracht geen toetsenkaart vinden" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: eerste teken dat geen witruimte is is niet '\"'" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "geen sluit-'%c' in %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: ontbrekend scheidingsteken (dubbele punt)" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "accoladevervanging: onvoldoende geheugen beschikbaar voor %s" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "accoladevervanging: onvoldoende geheugen beschikbaar voor %d elementen" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "accoladevervanging: onvoldoende geheugen beschikbaar voor '%s'" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "'%s': ongeldige naam voor alias" @@ -125,31 +126,31 @@ msgstr "'%s': ongeldige naam voor toetsenkaart" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "Kan %s niet lezen: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "Kan %s niet losmaken" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "'%s': onbekende functienaam" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s is aan geen enkele toets gebonden\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s kan worden aangeroepen via " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "Kan %s niet losmaken" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "herhalingsaantal" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "heeft alleen betekenis in een 'for'-, 'while'- of 'until'-lus" @@ -163,162 +164,162 @@ msgstr "" "\n" " Zonder EXPR, resulteert " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME is niet gedefinieerd" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "te veel argumenten" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "null-map" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD is niet gedefinieerd" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "regel %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "waarschuwing: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: Gebruik: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: optie vereist een argument" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: vereist een numeriek argument" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: niet gevonden" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: ongeldige optie" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: ongeldige optienaam" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "'%s': is geen geldige naam" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "ongeldig octaal getal" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "ongeldig hexadecimaal getal" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "ongeldig getal" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: ongeldige signaalaanduiding" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "'%s': is geen PID en geen geldige taakaanduiding" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: is een alleen-lezen variabele" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s valt buiten bereik" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s valt buiten bereik" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: taak bestaat niet" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: geen taakbesturing" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "geen taakbesturing" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: beperkte modus" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "beperkte modus" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: is geen ingebouwde opdracht van de shell" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "schrijffout: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "fout tijdens instellen van terminaleigenschappen: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "fout tijdens verkrijgen van terminaleigenschappen: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: fout tijdens bepalen van huidige map: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: taakaanduiding is niet eenduidig" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "hulp is niet beschikbaar in deze versie" @@ -327,69 +328,69 @@ msgstr "hulp is niet beschikbaar in deze versie" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: ongeldige actienaam" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: is geen completerings-aanduiding" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "waarschuwing: optie -F functioneert mogelijk niet zoals verwacht" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "waarschuwing: optie -C functioneert mogelijk niet zoals verwacht" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "er wordt momenteel geen completeringsfunctie uitgevoerd" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "kan alleen worden gebruikt binnen een functie" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: verwijzingsvariabele mag geen array zijn" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: zelfverwijzing door naamsverwijzingsvariabele is niet toegestaan" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: circulaire naamsverwijzing" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "'%s': ongeldige variabelenaam voor naamsverwijzing" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "'-f' kan niet gebruikt worden om een functie te definiëren" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: is een alleen-lezen functie" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: aangehaalde samengesteld-array-toekenning is verouderd" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: kan array-variabelen niet op deze manier verwijderen" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: kan associatief array niet omzetten naar geïndexeerd array" @@ -423,68 +424,68 @@ msgstr "%s: is niet dynamisch geladen" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "Kan %s niet verwijderen: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: is een map" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: is geen normaal bestand" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: bestand is te groot" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: kan binair bestand niet uitvoeren" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "Kan %s niet uitvoeren: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "uitgelogd\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "geen login-shell; gebruik 'exit'" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Er zijn nog gepauzeerde taken.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Er zijn nog draaiende taken.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "geen opdracht gevonden" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "geschiedenisaanduiding" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet openen: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "huidige" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "taak %d is gestart zonder taakbesturing" @@ -499,40 +500,40 @@ msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "hashen is uitgeschakeld" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: de hash-tabel is leeg\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "treffers commando\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Shell-opdrachten die overeenkomen met '" msgstr[1] "Shell-opdrachten die overeenkomen met '" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" "Er is geen hulptekst voor '%s'.\n" "Probeer 'help help' of 'man -k %s' of 'info %s'." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "Kan %s niet openen: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -546,26 +547,29 @@ msgstr "" "Hieronder staan alle interne shell-opdrachten opgesomd. Typ 'help' om dit\n" "overzicht opnieuw te zien. Typ 'help naam' voor meer informatie over de\n" "opdracht met die naam. Typ 'info bash' voor gedetailleerde informatie over\n" -"de gehele shell. En gebruik 'man -k ...' of 'info ...' voor meer informatie\n" +"de gehele shell. En gebruik 'man -k ...' of 'info ...' voor meer " +"informatie\n" "over andere opdrachten.\n" "\n" -"(Een sterretje (*) naast een naam betekent dat de functie uitgeschakeld is.)\n" +"(Een sterretje (*) naast een naam betekent dat de functie uitgeschakeld " +"is.)\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "slechts één van '-a', '-n', '-r' of '-w' is mogelijk" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "geschiedenispositie" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: ongeldig tijdsstempel" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: geschiedenisexpansie is mislukt" @@ -579,16 +583,16 @@ msgstr "%s: 'inlib' is mislukt" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "bij '-x' zijn geen andere opties toegestaan" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumenten moeten proces-IDs of taak-IDs zijn" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "uitdrukking werd verwacht" @@ -597,12 +601,12 @@ msgstr "uitdrukking werd verwacht" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: is geen geïndexeerd array" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: ongeldige aanduiding van bestandsdescriptor" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: ongeldige bestandsdescriptor: %s" @@ -632,36 +636,36 @@ msgstr "lege naam van array-variabele" msgid "array variable support required" msgstr "ondersteuning van arrayvariabelen is vereist" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "'%s': ontbrekend opmaakteken" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "'%c': ongeldige aanduiding van tijdsopmaak" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "'%c': ongeldig opmaakteken" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "waarschuwing: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "probleem bij ontleden van opmaak: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "ontbrekend hexadecimaal cijfer bij \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "ontbrekend Unicode-cijfer bij \\%c" @@ -675,19 +679,19 @@ msgstr "geen andere map" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: ongeldig argument" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "mappenstapel is leeg" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "mappenstapelindex" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -702,10 +706,12 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Toont de huidige lijst van onthouden mappen. Mappen worden aan deze\n" @@ -725,7 +731,7 @@ msgstr "" " -N Toont het N-de item, tellend vanaf rechts, van de lijst getoond\n" " door 'dirs' wanneer opgeroepen zonder opties, beginnend bij nul." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -767,7 +773,7 @@ msgstr "" "\n" " De opdracht 'dirs' toont de huidige mappenstapel." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -805,45 +811,47 @@ msgstr "" "\n" " De opdracht 'dirs' toont de huidige mappenstapel." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: ongeldige aanduiding van tijdslimiet" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "leesfout: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "kan alleen een 'return' doen uit een functie of een uit script aangeroepen met 'source'" +msgstr "" +"kan alleen een 'return' doen uit een functie of een uit script aangeroepen " +"met 'source'" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "kan niet tegelijk een functie en een variabele verwijderen" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "Kan '%s' niet verwijderen" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "Kan '%s' niet verwijderen: %s is alleen-lezen" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: is geen array-variabele" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: is geen functie" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "Kan '%s' niet exporteren" @@ -852,20 +860,20 @@ msgstr "Kan '%s' niet exporteren" msgid "shift count" msgstr "shift-aantal" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "kan shell-opties niet tegelijk inschakelen en uitschakelen" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: ongeldige shell-optienaam" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "vereist een bestandsnaam als argument" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: bestand niet gevonden" @@ -878,61 +886,61 @@ msgstr "kan niet pauzeren" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "kan een inlog-shell niet pauzeren" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s is een alias voor '%s'\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s is een shell-sleutelwoord\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s is een functie\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s is een speciale ingebouwde shell-functie\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s is een ingebouwde shell-functie\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s is %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s is gehasht (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: ongeldige limietwaarde" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "'%c': ongeldige opdracht" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: kan de limiet niet bepalen: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "limiet" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: kan de limiet niet wijzigen: %s" @@ -951,357 +959,372 @@ msgstr "'%c': ongeldige operator in symbolische modus" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "'%c': ongeldig teken in symbolische modus" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " regel " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "laatste opdracht: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Afbreken..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "informatie: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "onbekende opdrachtfout" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "ongeldig opdrachttype" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "ongeldige verbinder" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "ongeldige sprong" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: ongebonden variabele" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\awachten op invoer duurde te lang -- automatisch afgemeld\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "kan standaardinvoer niet omleiden vanaf /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: '%c': ongeldig opmaakteken" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc(): coproc [%d:%s] bestaat nog steeds" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "pijpfout" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: maximum 'eval'-nestingsniveau is overschreden (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: maximum 'source'-nestingsniveau is overschreden (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: maximum functie-nestingsniveau is overschreden (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: beperkte modus: '/' in opdrachtnamen is niet toegestaan" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: opdracht niet gevonden" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: ongeldige interpreter" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: kan binair bestand %s niet uitvoeren" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "'%s' is een speciale ingebouwde shell-functie" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "kan bestandsdescriptor %d niet dupliceren naar bestandsdescriptor %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "recursieniveau van expressies is overschreden" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "recursiestapel-onderloop" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "syntaxfout in expressie" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "poging tot toewijzing aan een niet-variabele" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "syntaxfout in expressie" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "deling door nul" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "**interne fout**: onjuist symbool in toewijzingsexpressie" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "':' werd verwacht voor een voorwaardelijke expressie" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "exponent is kleiner dan 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "naam verwacht na pre-increment of pre-decrement" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "ontbrekend ')'" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "syntaxfout: operator verwacht" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "syntaxfout: ongeldige rekenkundige operator" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (het onjuiste symbool is \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "ongeldige rekenkundige basis" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "waarde is te groot voor basis" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: expressiefout\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getwd(): kan geen geen toegang verkrijgen tot bovenliggende mappen" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "kan 'nodelay'-modus niet uitschakelen voor bestandsdescriptor %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "kan geen nieuwe bestandsdescriptor reserveren voor bash-invoer vanuit bestandsdescriptor %d" +msgstr "" +"kan geen nieuwe bestandsdescriptor reserveren voor bash-invoer vanuit " +"bestandsdescriptor %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" -msgstr "check_bash_input(): buffer bestaat al voor nieuwe bestandsdescriptor %d" +msgstr "" +"check_bash_input(): buffer bestaat al voor nieuwe bestandsdescriptor %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline(): procesgroep van pijp" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "afgesplitst PID %d hoort bij draaiende taak %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "verwijderen van gepauzeerde taak %d met procesgroep %ld..." -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process(): proces %5ld (%s) in de pijplijn" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process(): PID %5ld (%s) staat gemarkeerd als nog actief" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid(): PID %ld bestaat niet" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signaal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Gepauzeerd" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Gepauzeerd(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Wordt uitgevoerd" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Klaar(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Exit %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Onbekende afsluitwaarde" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(geheugendump gemaakt) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (werkmap: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "instellen van procesgroep %2$ld van dochter %1$ld" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait(): PID %ld is geen dochterproces van deze shell" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for(): proces %ld is nergens geregistreerd" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job(): taak %d is gepauzeerd" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: taak is afgesloten" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: taak %d draait al op de achtergrond" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" -msgstr "waitchld(): WNOHANG wordt ingeschakeld om een onbegrensde blokkering te vermijden" +msgstr "" +"waitchld(): WNOHANG wordt ingeschakeld om een onbegrensde blokkering te " +"vermijden" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: regel %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (geheugendump gemaakt)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(werkmap is nu: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp() is mislukt" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: lijnprotocol" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: lijnprotocol" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid()" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "kan procesgroep (%d) van terminal niet instellen" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "er is geen taakbesturing in deze shell" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc(): controletest is mislukt: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1310,39 +1333,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc(): %s:%d: controletest is mislukt\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc(): een pointer op de lijst van vrije blokken is overschreven" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free(): aangeroepen met als argument een blok dat al vrijgegeven is" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free(): aangeroepen met als argument een ongebruikt blok" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free(): onderloop: 'mh_nbytes' valt buiten bereik" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free(): blokgroottes van begin en eind zijn verschillend" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc(): aangeroepen met als argument een ongebruikt blok" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc(): onderloop: 'mh_nbytes' valt buiten bereik" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc(): blokgroottes van begin en eind zijn verschillend" @@ -1384,22 +1407,22 @@ msgstr "%s: ongeldige aanduiding van netwerkpad" msgid "network operations not supported" msgstr "netwerkoperaties worden niet ondersteund" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale(): LC_ALL: kan niet van taalregio veranderen (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale(): LC_ALL: kan niet van taalregio veranderen (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale(): %s: kan niet van taalregio veranderen (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale(): %s: kan niet van taalregio veranderen (%s): %s" @@ -1417,145 +1440,152 @@ msgstr "U hebt nieuwe post in $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "De post in %s is gelezen.\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "syntaxfout: een rekenkundige uitdrukking is vereist" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "syntaxfout: onverwachte ';'" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "syntaxfout: '((%s))'" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document(): ongeldig instructietype %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "regel %d van \"hier\"-document eindigt met einde van bestand (verwachtte '%s')" +msgstr "" +"regel %d van \"hier\"-document eindigt met einde van bestand (verwachtte '%" +"s')" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection(): omleidingsinstructie '%d' valt buiten bereik" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" -msgstr "shell_getc(): lengte van invoerregel (%zu) overschrijdt SIZE_MAX (%lu): regel is afgekapt" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" +"shell_getc(): lengte van invoerregel (%zu) overschrijdt SIZE_MAX (%lu): " +"regel is afgekapt" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "maximum aantal \"hier\"-documenten is overschreden" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende '%c'" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar ']]'" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "syntaxfout in conditionele expressie: onverwacht symbool '%s'" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "syntaxfout in conditionele expressie" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "onverwacht symbool '%s'; ')' werd verwacht" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "')' werd verwacht" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "onverwacht argument '%s' bij eenzijdige conditionele operator" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "onverwacht argument bij eenzijdige conditionele operator" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" -msgstr "onverwacht symbool '%s'; tweezijdige conditionele operator werd verwacht" +msgstr "" +"onverwacht symbool '%s'; tweezijdige conditionele operator werd verwacht" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "tweezijdige conditionele operator werd verwacht" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "onverwacht argument '%s' bij tweezijdige conditionele operator" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "onverwacht argument bij tweezijdige conditionele operator" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "onverwacht symbool '%c' in conditionele opdracht" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "onverwacht symbool '%s' in conditionele opdracht" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "onverwacht symbool %d in conditionele opdracht" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "syntaxfout nabij onverwacht symbool '%s'" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "syntaxfout nabij '%s'" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "syntaxfout: onverwacht bestandseinde" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "syntaxfout" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Gebruik \"%s\" om de shell te verlaten.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "onverwacht bestandseinde tijdens zoeken naar bijpassende ')'" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion(): functie '%s' niet gevonden" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programmable_completion(): %s: mogelijke herprobeerlus" @@ -1565,109 +1595,115 @@ msgstr "programmable_completion(): %s: mogelijke herprobeerlus" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert(): %s: lege COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command(): ongeldige verbinder '%d'" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set(): %d: ongeldige bestandsdescriptor" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set(): bestandspointer is NIL" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -msgstr "xtrace-bestandsdescriptor (%d) != bestandsnummer van xtrace-bestandspointer (%d)" +msgstr "" +"xtrace-bestandsdescriptor (%d) != bestandsnummer van xtrace-bestandspointer " +"(%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf(): '%c': ongeldig opmaakteken" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "bestandsdescriptor valt buiten bereik" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: omleiding is niet eenduidig" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: kan bestaand bestand niet overschrijven" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: beperkte modus: omleiden van uitvoer is niet toegestaan" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "kan geen tijdelijk bestand maken voor \"hier\"-document: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: kan bestandsdescriptor niet toewijzen aan variabele" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port is niet mogelijk zonder netwerk" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "omleidingsfout: kan bestandsdescriptor niet dupliceren" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "Kan /tmp niet vinden; maak deze aan!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp dient een geldige mapnaam te zijn" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: ongeldige optie" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "kan UID niet op %d instellen; effectieve UID is %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "kan GID niet op %d instellen; effectieve GID is %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "kan debugger niet starten; debugging-modus is uitgeschakeld" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: is een map" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Ik heb geen naam!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, versie %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1676,49 +1712,51 @@ msgstr "" "Gebruik: %s [opties]\n" " %s [opties] scriptbestand...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Lange opties:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Korte opties:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD, of -c OPDRACHT, of -O SHOPT-OPTIE (enkel bij aanroep)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s, of -o optie (veranderbaar via 'set')\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "Typ '%s -c \"help set\"' voor meer informatie over shell-opties.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "Typ '%s -c help' voor meer informatie over ingebouwde shell-functies.\n" +msgstr "" +"Typ '%s -c help' voor meer informatie over ingebouwde shell-functies.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Gebruik de opdracht 'bashbug' om fouten in bash te rapporteren.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "Webpagina van 'bash': \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "Algemene hulp bij gebruik van GNU-software: \n" +msgstr "" +"Algemene hulp bij gebruik van GNU-software: \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask(): %d: ongeldige operatie" @@ -1895,100 +1933,105 @@ msgstr "Onbekend signaalnummer" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Onbekend signaal #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "ongeldige vervanging: geen sluit-'%s' in %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: kan geen lijst toewijzen aan een array-element" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "kan geen pijp maken voor procesvervanging" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "kan geen dochterproces maken voor procesvervanging" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te lezen" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "kan pijp genaamd %s niet openen om te schrijven" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "kan pijp genaamd %s niet dupliceren als bestandsdescriptor %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "opdrachtsubstitutie: null-byte in invoer is genegeerd" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "kan geen pijp maken voor opdrachtvervanging" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "kan geen dochterproces maken voor opdrachtvervanging" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -msgstr "command_substitute(): kan pijp niet dupliceren als bestandsdescriptor 1" +msgstr "" +"command_substitute(): kan pijp niet dupliceren als bestandsdescriptor 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: ongeldige variabelenaam voor naamsverwijzing" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: ongeldige vervanging" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: ongeldige indirecte expansie" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: ongeldige variabelenaam" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: lege parameter, of niet ingesteld" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: resultaat van deeltekenreeks is kleiner dan nul" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: ongeldige vervanging" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: kan niet op deze manier toewijzen" -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" -msgstr "toekomstige versies van de shell zullen dit als een rekenkundige vervanging evalueren" +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" +msgstr "" +"toekomstige versies van de shell zullen dit als een rekenkundige vervanging " +"evalueren" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "ongeldige vervanging: geen afsluitende '`' in %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "geen overeenkomst: %s" @@ -2011,105 +2054,111 @@ msgstr "')' werd verwacht" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "')' werd verwacht; %s gevonden" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "eenzijdige operator werd verwacht, %s gevonden" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "tweezijdige operator werd verwacht, %s gevonden" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "ontbrekende ']'" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "ongeldig signaalnummer" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps(): ongeldige waarde in trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "run_pending_traps: signaalverwerker is SIG_DFL, herzenden van %d (%s) aan mezelf..." +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "" +"run_pending_traps: signaalverwerker is SIG_DFL, herzenden van %d (%s) aan " +"mezelf..." -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler(): ongeldig signaal %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "fout tijdens importeren van functiedefinitie voor '%s'" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "shell-niveau is te hoog (%d); teruggezet op 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" -msgstr "make_local_variable(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik" +msgstr "" +"make_local_variable(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: aan variabele mag geen waarde toegewezen worden" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: toekenning van geheel getal aan naamsverwijzing" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" -msgstr "all_local_variables(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik" +msgstr "" +"all_local_variables(): er is geen functiecontext in huidige geldigheidsbereik" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "*** %s heeft lege export-tekenreeks" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "*** ongeldig teken '%d' in export-tekenreeks voor %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "*** geen '=' in export-tekenreeks voor %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context(): top van 'shell_variables' is geen functiecontext" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context(): er is geen 'global_variables'-context" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "pop_scope(): top van 'shell_variables' is geen tijdelijk geldigheidsbereik" +msgstr "" +"pop_scope(): top van 'shell_variables' is geen tijdelijk geldigheidsbereik" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: Kan %s niet openen als BESTAND" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: ongeldige waarde %s voor 'trace'-bestandsdescriptor" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: compatibiliteitswaarde valt buiten bereik" @@ -2119,7 +2168,9 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" msgstr "" "De licentie is GPLv3+: GNU GPL versie 3 of later.\n" "Zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n" @@ -2131,7 +2182,8 @@ msgstr "GNU bash, versie %s (%s)\n" #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "Dit is vrije software; u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden." +msgstr "" +"Dit is vrije software; u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden." #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." @@ -2166,7 +2218,9 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] NAAM [NAAM...]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" msgstr "" "bind [-lpvsPSVX] [-m TOETSENKAART] [-f BESTANDSNAAM] [-q NAAM] [-u NAAM]\n" " [-r TOETSENREEKS] [-x TOETSENREEKS:SHELL-OPDRACHT]\n" @@ -2248,7 +2302,9 @@ msgstr "logout [N]" #: builtins.c:105 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "fc [-e EDITORNAAM] [-lnr] [EERSTE] [LAATSTE] of: fc -s [PATROON=VERVANGING] [OPDRACHT]" +msgstr "" +"fc [-e EDITORNAAM] [-lnr] [EERSTE] [LAATSTE] of: fc -s " +"[PATROON=VERVANGING] [OPDRACHT]" #: builtins.c:109 msgid "fg [job_spec]" @@ -2267,19 +2323,26 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [PATROON...]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" -msgstr "history [-c] [-d POSITIE] [N] of: history -anrw [BESTANDSNAAM] of: history -ps ARGUMENT..." +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d POSITIE] [N] of: history -anrw [BESTANDSNAAM] of: " +"history -ps ARGUMENT..." #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" -msgstr "jobs [-lnprs] [TAAKAANDUIDING...] of: jobs -x OPDRACHT [ARGUMENT...]" +msgstr "" +"jobs [-lnprs] [TAAKAANDUIDING...] of: jobs -x OPDRACHT [ARGUMENT...]" #: builtins.c:131 msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [TAAKAANDUIDING... | PID...] " #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" msgstr "" "kill [-s SIGNAALNAAM | -n SIGNAALNUMMER | -SIGNAAL] PID | TAAKAANDUIDING\n" " of: kill -l [SIGNAAL]" @@ -2289,7 +2352,9 @@ msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let ARGUMENT..." #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" msgstr "" "read [-ers] [-a ARRAY] [-d SCHEIDINGSTEKEN] [-i TEKST] [-p PROMPT]\n" " [-n AANTAL_TEKENS] [-N AANTAL_TEKENS] [-t TIJDSLIMIET]\n" @@ -2356,7 +2421,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [MODUS]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [ID ...]" #: builtins.c:181 @@ -2384,8 +2450,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case WOORD in [PATROON [| PATROON]...) OPDRACHTEN ;;]... esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" -msgstr "if OPDRACHTEN; then OPDRACHTEN; [elif OPDRACHTEN; then OPDRACHTEN;]... [else OPDRACHTEN;] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if OPDRACHTEN; then OPDRACHTEN; [elif OPDRACHTEN; then OPDRACHTEN;]... [else " +"OPDRACHTEN;] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2444,14 +2514,19 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v VARIABELE] OPMAAK [ARGUMENTEN]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" msgstr "" "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o OPTIE] [-A ACTIE] [-C OPDRACHT]\n" " [-F FUNCTIE] [-G PATROON] [-P PREFIX] [-S SUFFIX]\n" " [-W WOORDENLIJST] [-X FILTERPATROON] [NAAM...]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" msgstr "" "compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPTIE] [-A ACTIE] [-C OPDRACHT] [-F FUNCTIE]\n" " [-G PATROON] [-P PREFIX] [-S SUFFIX]\n" @@ -2462,13 +2537,19 @@ msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o OPTIE] [-DE] [NAAM...]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "mapfile [-d SCHEIDINGSTEKEN] [-n AANTAL] [-O BEGIN] [-s AANTAL] [-t]\n" -" [-u BESTANDSDESCRIPTOR] [-C FUNCTIE] [-c HOEVEELHEID] [ARRAY]" +" [-u BESTANDSDESCRIPTOR] [-C FUNCTIE] [-c HOEVEELHEID] " +"[ARRAY]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n AANTAL] [-O BEGIN] [-s AANTAL] [-t] [-u BESTANDSDESCRIPTOR]\n" " [-C FUNCTIE] [-c HOEVEELHEID] [ARRAY]" @@ -2488,7 +2569,8 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "Aliassen definiëren of tonen.\n" @@ -2496,11 +2578,14 @@ msgstr "" " Zonder argumenten, of met optie '-p', toont 'alias' op standaarduitvoer\n" " de huidige lijst van aliassen in de vorm: alias NAAM='VERVANGING'.\n" " Met argumenten, wordt er een alias gedefinieerd voor elke NAAM waarvoor\n" -" een VERVANGING gegeven is. Als de VERVANGING eindigt op een spatie, dan\n" -" wordt bij aliasexpansie ook van het nakomende woord gecontroleerd of het\n" +" een VERVANGING gegeven is. Als de VERVANGING eindigt op een spatie, " +"dan\n" +" wordt bij aliasexpansie ook van het nakomende woord gecontroleerd of " +"het\n" " een alias is.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij er een NAAM gegeven is waarvoor geen alias\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij er een NAAM gegeven is waarvoor geen " +"alias\n" " gedefinieerd is." #: builtins.c:278 @@ -2530,25 +2615,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2557,8 +2647,10 @@ msgstr "" "Toetsbindingen en variabelen van 'readline' instellen.\n" "\n" " Verbindt een toetsenreeks aan een 'readline'-functie of aan een macro,\n" -" of stelt een 'readline'-variabele in. De syntax van argumenten die geen\n" -" opties zijn is gelijkaardig aan die voor ~/.inputrc, maar zij dienen één\n" +" of stelt een 'readline'-variabele in. De syntax van argumenten die " +"geen\n" +" opties zijn is gelijkaardig aan die voor ~/.inputrc, maar zij dienen " +"één\n" " geheel te zijn, bijvoorbeeld: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" "\n" " Opties:\n" @@ -2569,7 +2661,8 @@ msgstr "" " 'emacs-standard', 'emacs-meta', 'emacs-ctlx',\n" " 'vi', 'vi-move', 'vi-insert' en 'vi-command'\n" " -P functienamen en hun bindingen tonen\n" -" -p functienamen en hun bindingen tonen, in een vorm die\n" +" -p functienamen en hun bindingen tonen, in een vorm " +"die\n" " hergebruikt kan worden als invoer\n" " -r TOETSENREEKS de binding voor deze toetsenreeks verwijderen\n" " -q FUNCTIENAAM tonen welke toetsen deze functie aanroepen\n" @@ -2578,14 +2671,19 @@ msgstr "" " vorm die hergebruikt kan worden als invoer\n" " -u FUNCTIENAAM verwijdert alle toetsbindingen aan deze functie\n" " -V variabelenamen en hun waarden tonen\n" -" -v variabelenamen en hun waarden tonen, in een vorm die\n" +" -v variabelenamen en hun waarden tonen, in een vorm " +"die\n" " hergebruikt kan worden als invoer\n" -" -x TOETSENREEKS:SHELL-OPDRACHT deze shell-opdracht uitvoeren als deze\n" +" -x TOETSENREEKS:SHELL-OPDRACHT deze shell-opdracht uitvoeren als " +"deze\n" " toetsenreeks ingevoerd wordt\n" -" -X met '-x' gebonden toetsenreeksen en opdrachten tonen\n" -" in een vorm die hergebruikt kan worden als invoer\n" +" -X met '-x' gebonden toetsenreeksen en opdrachten " +"tonen\n" +" in een vorm die hergebruikt kan worden als " +"invoer\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " +"een\n" " fout optrad." #: builtins.c:330 @@ -2625,7 +2723,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2633,7 +2732,8 @@ msgid "" msgstr "" "Een ingebouwde shell-functie uitvoeren.\n" "\n" -" Voert de gegeven ingebouwde shell-functie met de gegeven argumenten uit.\n" +" Voert de gegeven ingebouwde shell-functie met de gegeven argumenten " +"uit.\n" " Dit is handig als u de naam van een ingebouwde functie voor een eigen\n" " functie wilt gebruiken, maar toch de functionaliteit van de ingebouwde\n" " functie nodig hebt.\n" @@ -2671,16 +2771,22 @@ msgstr "" msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2696,11 +2802,13 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "De huidige map wijzigen.\n" @@ -2721,20 +2829,27 @@ msgstr "" " Opties:\n" " -L symbolische koppelingen volgen; symbolische koppelingen in MAP\n" " worden herleid ná verwerking van instantiaties van '..'\n" -" -P de fysieke mappenstructuur gebruiken zonder symbolische koppelingen\n" +" -P de fysieke mappenstructuur gebruiken zonder symbolische " +"koppelingen\n" " te volgen; symbolische koppelingen in MAP worden herleid vóór\n" " verwerking van instantiaties van '..'\n" -" -e als optie '-P' gegeven is en de huidige map kan niet bepaald worden,\n" +" -e als optie '-P' gegeven is en de huidige map kan niet bepaald " +"worden,\n" " dan afsluiten met een niet-nul waarde\n" -" -@ een bestand met uitgebreide kenmerken presenteren als een map die\n" -" deze bestandskenmerken bevat (op systemen die het ondersteunen)\n" +" -@ een bestand met uitgebreide kenmerken presenteren als een map " +"die\n" +" deze bestandskenmerken bevat (op systemen die het " +"ondersteunen)\n" "\n" -" Standaard worden symbolische koppelingen gevolgd, alsof '-L' gegeven is.\n" +" Standaard worden symbolische koppelingen gevolgd, alsof '-L' gegeven " +"is.\n" " Een '..' wordt verwerkt door het verwijderen van de direct voorafgaande\n" " padcomponent terug tot een slash of tot het begin van MAP.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0 als de gewenste map ingesteld kon worden, en als ook\n" -" omgevingsvariabele PWD ingesteld kon worden als '-P' gegeven is, anders 1." +" De afsluitwaarde is 0 als de gewenste map ingesteld kon worden, en als " +"ook\n" +" omgevingsvariabele PWD ingesteld kon worden als '-P' gegeven is, anders " +"1." #: builtins.c:425 msgid "" @@ -2755,7 +2870,8 @@ msgstr "" "\n" " Opties:\n" " -L de waarde van $PWD tonen (als het de huidige werkmap aangeeft)\n" -" -P het werkelijke, fysieke pad tonen, zonder symbolische koppelingen\n" +" -P het werkelijke, fysieke pad tonen, zonder symbolische " +"koppelingen\n" "\n" " Zonder opties wordt optie '-L' aangenomen.\n" "\n" @@ -2793,7 +2909,8 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2852,7 +2969,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2868,13 +2986,15 @@ msgstr "" " Opties:\n" " -f alleen de gedefinieerde functies tonen (geen variabelen)\n" " -F alleen de namen van de functies tonen, zonder de definities\n" -" -g globale variabelen aanmaken wanneer gebruikt in een shell-functie;\n" +" -g globale variabelen aanmaken wanneer gebruikt in een shell-" +"functie;\n" " elders genegeerd\n" " -p van elke gegeven variabele de eigenschappen en waarde tonen\n" "\n" " Eigenschappen:\n" " -a van gegeven variabelen arrays maken (indien mogelijk)\n" -" -A van gegeven variabelen associatieve arrays maken (indien mogelijk)\n" +" -A van gegeven variabelen associatieve arrays maken (indien " +"mogelijk)\n" " -i aan gegeven variabelen de 'geheel getal'-eigenschap toekennen\n" " -l gegeven variabelen bij toekenning omzetten naar kleine letters\n" " -n de gegeven variabele een verwijzing maken naar de variabele die\n" @@ -2893,7 +3013,8 @@ msgstr "" " Als 'declare' wordt gebruikt in een functie, dan maakt het elke gegeven\n" " naam lokaal, net zoals de opdracht 'local'. Optie '-g' onderdrukt dit.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " +"een\n" " toekenningsfout optrad." #: builtins.c:530 @@ -2936,7 +3057,8 @@ msgstr "" msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2966,7 +3088,8 @@ msgid "" msgstr "" "De gegeven argumenten naar standaarduitvoer schrijven.\n" "\n" -" Schrijft de gegeven argumenten naar standaarduitvoer, elke twee gescheiden\n" +" Schrijft de gegeven argumenten naar standaarduitvoer, elke twee " +"gescheiden\n" " door een spatie en aan het eind gevolgd door een nieuwe regel.\n" "\n" " Opties:\n" @@ -3038,21 +3161,26 @@ msgid "" msgstr "" "Ingebouwde shell-opdrachten in- of uitschakelen.\n" "\n" -" Schakelt ingebouwde opdrachten in of uit. Dit laatste maakt het mogelijk\n" +" Schakelt ingebouwde opdrachten in of uit. Dit laatste maakt het " +"mogelijk\n" " om een bestand op schijf uit te voeren dat dezelfde naam heeft als een\n" " ingebouwde opdracht, zonder het volledige pad op te moeten geven.\n" "\n" " Opties:\n" -" -a de ingebouwde opdrachten tonen en of ze in- of uitgeschakeld zijn\n" -" -n genoemde opdrachten uitschakelen of uitgeschakelde opdrachten tonen\n" -" -p uitvoer produceren die hergebruikt kan worden als invoer (standaard)\n" +" -a de ingebouwde opdrachten tonen en of ze in- of uitgeschakeld " +"zijn\n" +" -n genoemde opdrachten uitschakelen of uitgeschakelde opdrachten " +"tonen\n" +" -p uitvoer produceren die hergebruikt kan worden als invoer " +"(standaard)\n" " -s alleen de speciale POSIX ingebouwde opdrachten tonen\n" "\n" " Opties die het dynamisch laden besturen:\n" " -f ingebouwde opdracht NAAM laden uit gedeeld object BESTANDSNAAM\n" " -d opdracht die geladen is met '-f' verwijderen.\n" "\n" -" Zonder opties wordt elke gegeven NAAM ingeschakeld. Zonder namen worden\n" +" Zonder opties wordt elke gegeven NAAM ingeschakeld. Zonder namen " +"worden\n" " de ingeschakelde opdrachten getoond (of met '-n' de uitgeschakelde).\n" "\n" " Voorbeeld: om in plaats van de ingebouwde 'test' het bestand 'test' te\n" @@ -3065,7 +3193,8 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3073,10 +3202,12 @@ msgid "" msgstr "" "Argumenten uitvoeren als een shell-opdracht.\n" "\n" -" Combineert de gegeven argumenten tot een enkele tekenreeks, gebruikt deze\n" +" Combineert de gegeven argumenten tot een enkele tekenreeks, gebruikt " +"deze\n" " als invoer voor de shell, en voert de resulterende opdrachten uit.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is die van de uitgevoerde opdracht, of 0 als de opdracht\n" +" De afsluitwaarde is die van de uitgevoerde opdracht, of 0 als de " +"opdracht\n" " leeg is." #: builtins.c:646 @@ -3121,7 +3252,8 @@ msgid "" msgstr "" "Opties ontleden.\n" "\n" -" 'getopts' kan door shell-scripts gebruikt worden om positionele parameters\n" +" 'getopts' kan door shell-scripts gebruikt worden om positionele " +"parameters\n" " als opties te ontleden.\n" "\n" " De OPTIETEKENREEKS bevat de te herkennen optieletters; als een letter\n" @@ -3159,7 +3291,8 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3167,11 +3300,13 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "De shell vervangen door de gegeven opdracht.\n" "\n" @@ -3185,7 +3320,8 @@ msgstr "" " -c de opdracht uitvoeren met een lege omgeving\n" " -l een koppelteken als nulde argument aan OPDRACHT meegeven\n" "\n" -" Als de opdracht niet kan worden uitgevoerd, dan sluit een niet-interactieve\n" +" Als de opdracht niet kan worden uitgevoerd, dan sluit een niet-" +"interactieve\n" " shell af, tenzij de shell-optie 'execfail' aan staat.\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij OPDRACHT niet gevonden wordt of er een\n" @@ -3207,7 +3343,8 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Een login-shell beëindigen.\n" @@ -3219,13 +3356,15 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3239,13 +3378,16 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "Opdrachten uit de geschiedenis tonen of uitvoeren.\n" "\n" " Kan gebruikt worden om oude opdrachten te tonen, of om deze te bewerken\n" -" en opnieuw uit te voeren. EERSTE en LAATSTE kunnen getallen zijn die een\n" -" bereik opgeven, of EERSTE kan een tekenreeksje zijn waarmee de recentste\n" +" en opnieuw uit te voeren. EERSTE en LAATSTE kunnen getallen zijn die " +"een\n" +" bereik opgeven, of EERSTE kan een tekenreeksje zijn waarmee de " +"recentste\n" " opdracht wordt bedoeld die met die letters begint.\n" "\n" " Opties:\n" @@ -3278,19 +3420,24 @@ msgid "" msgstr "" "De gegeven taak in de voorgrond plaatsen.\n" "\n" -" Plaatst de gegeven taak in de voorgrond, en maakt deze tot de huidige taak.\n" -" Als er geen taak gegeven is, dan wordt dat wat volgens de shell de huidige\n" +" Plaatst de gegeven taak in de voorgrond, en maakt deze tot de huidige " +"taak.\n" +" Als er geen taak gegeven is, dan wordt dat wat volgens de shell de " +"huidige\n" " taak is gebruikt.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is die van de in voorgrond geplaatste taak, of 1 als er\n" +" De afsluitwaarde is die van de in voorgrond geplaatste taak, of 1 als " +"er\n" " een fout optreedt." #: builtins.c:773 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3298,11 +3445,14 @@ msgid "" msgstr "" "De gegeven taken in de achtergrond plaatsen.\n" "\n" -" Plaatst gegeven taken in de achtergrond, alsof deze gestart waren met '&'.\n" -" Als er geen taak gegeven is, dan wordt dat wat volgens de shell de huidige\n" +" Plaatst gegeven taken in de achtergrond, alsof deze gestart waren met " +"'&'.\n" +" Als er geen taak gegeven is, dan wordt dat wat volgens de shell de " +"huidige\n" " taak is gebruikt.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij taakbeheer uitgeschakeld is of er een fout\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij taakbeheer uitgeschakeld is of er een " +"fout\n" " optreedt." #: builtins.c:787 @@ -3310,7 +3460,8 @@ msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3364,7 +3515,8 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Informatie tonen over ingebouwde opdrachten.\n" "\n" @@ -3378,10 +3530,12 @@ msgstr "" " -m gebruiksbericht tonen in pseudo-opmaak van een man-pagina\n" " -s de uitvoer beperken tot een beknopt gebruiksbericht\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij niets aan PATROON voldoet of een ongeldige\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij niets aan PATROON voldoet of een " +"ongeldige\n" " optie gegeven werd." #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3390,7 +3544,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3408,7 +3563,8 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3420,7 +3576,8 @@ msgstr "" " argument van N worden alleen de laatste N opdrachten getoond.\n" "\n" " Opties:\n" -" -c huidige geschiedenis wissen: alle uitgevoerde opdrachten vergeten\n" +" -c huidige geschiedenis wissen: alle uitgevoerde opdrachten " +"vergeten\n" " -d POSITIE het geschiedenisitem op deze positie verwijderen\n" "\n" " -a huidige geschiedenis aan eind van geschiedenisbestand toevoegen\n" @@ -3430,7 +3587,8 @@ msgstr "" " huidige geschiedenis\n" " -w huidige geschiedenis naar het geschiedenisbestand schrijven\n" "\n" -" -p geschiedenisopzoeking uitvoeren voor elk ARGUMENT en het resultaat\n" +" -p geschiedenisopzoeking uitvoeren voor elk ARGUMENT en het " +"resultaat\n" " tonen zonder dit in de geschiedenis op te slaan\n" " -s de ARGUMENTen als één enkel item aan de geschiedenis toevoegen\n" "\n" @@ -3440,13 +3598,15 @@ msgstr "" "\n" " Als de variabele HISTTIMEFORMAT ingesteld en niet leeg is, dan wordt de\n" " waarde ervan gebruikt als een opmaaktekenreeks for strftime(3), om een\n" -" tijdsstempel bij elk geschiedenisitem weer te geven. Anders worden geen\n" +" tijdsstempel bij elk geschiedenisitem weer te geven. Anders worden " +"geen\n" " tijdsstempels getoond.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " +"een\n" " fout optrad." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3471,12 +3631,15 @@ msgid "" msgstr "" "De status van taken tonen.\n" "\n" -" Toont de actieve taken. Een TAAKAANDUIDING beperkt de uitvoer tot alleen\n" -" die taak. Zonder opties wordt de status van alle actieve taken getoond.\n" +" Toont de actieve taken. Een TAAKAANDUIDING beperkt de uitvoer tot " +"alleen\n" +" die taak. Zonder opties wordt de status van alle actieve taken " +"getoond.\n" "\n" " Opties:\n" " -l ook de proces-ID's tonen, naast de gewone informatie\n" -" -n alleen processen tonen die sinds de vorige melding zijn veranderd\n" +" -n alleen processen tonen die sinds de vorige melding zijn " +"veranderd\n" " -p alleen de proces-ID's tonen\n" " -r uitvoer beperken tot draaiende taken\n" " -s uitvoer beperken tot gepauzeerde taken\n" @@ -3485,10 +3648,11 @@ msgstr "" " alle gegeven taken (in ARGUMENTen) afgesloten zijn (dat wil zeggen: hun\n" " proces-ID is vervangen door dat van hun moederproces).\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " +"een\n" " fout optrad. Met optie '-x' is de afsluitwaarde die van OPDRACHT." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3512,14 +3676,15 @@ msgstr "" "\n" " Opties:\n" " -a alle taken verwijderen (als geen TAAKAANDUIDING gegeven is)\n" -" -h taken niet verwijderen maar zodanig markeren dat deze geen SIGHUP\n" +" -h taken niet verwijderen maar zodanig markeren dat deze geen " +"SIGHUP\n" " krijgen wanneer de shell een SIGHUP krijgt\n" " -r alleen draaiende taken verwijderen\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of TAAKAANDUIDING\n" " gegeven werd." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3549,27 +3714,32 @@ msgstr "" " Opties:\n" " -n NAAM het signaal met deze naam sturen\n" " -s NUMMER het signaal met dit nummer sturen\n" -" -l lijst met beschikbare signalen tonen; als na '-l' argumenten\n" +" -l lijst met beschikbare signalen tonen; als na '-l' " +"argumenten\n" " volgen, dan wordt voor elk nummer de bijbehorende naam\n" " getoond, en voor elke naam het bijbehorende nummer\n" " -L synoniem van '-l'\n" "\n" -" 'kill' is om twee redenen een ingebouwde shell-opdracht: het accepteert\n" -" ook taakaanduidingen in plaats van alleen proces-ID's, en als het maximum\n" +" 'kill' is om twee redenen een ingebouwde shell-opdracht: het " +"accepteert\n" +" ook taakaanduidingen in plaats van alleen proces-ID's, en als het " +"maximum\n" " aantal processen bereikt is hoeft u geen nieuw proces te starten om een\n" " ander proces te elimineren.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " +"een\n" " fout optrad." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3611,7 +3781,8 @@ msgstr "" " De evaluatie gebeurt in gehele getallen zonder controle op overloop;\n" " maar deling door nul wordt gedetecteerd en wordt getoond als een fout.\n" "\n" -" Onderstaande lijst toont de beschikbare operatoren in groepjes van gelijke\n" +" Onderstaande lijst toont de beschikbare operatoren in groepjes van " +"gelijke\n" " voorrang; de groepjes zijn gerangschikt volgens afnemende voorrang.\n" "\n" " var++, var-- post-increment, post-decrement van variabele\n" @@ -3634,9 +3805,12 @@ msgstr "" "\n" " =, *=, /=, %=, +=, -=, <<=, >>=, &=, ^=, |= toewijzingen\n" "\n" -" Shell-variabelen zijn toegestaan als parameters. De naam van een variabele\n" -" wordt vervangen door zijn waarde (zonodig omgezet naar een geheel getal).\n" -" Variabelen hoeven geen 'geheel getal'-eigenschap te hebben om gebruikt te\n" +" Shell-variabelen zijn toegestaan als parameters. De naam van een " +"variabele\n" +" wordt vervangen door zijn waarde (zonodig omgezet naar een geheel " +"getal).\n" +" Variabelen hoeven geen 'geheel getal'-eigenschap te hebben om gebruikt " +"te\n" " kunnen worden in een expressie.\n" "\n" " Operatoren worden geëvalueerd in volgorde van voorrang. Subexpressies\n" @@ -3646,30 +3820,35 @@ msgstr "" " Als het laatste ARGUMENT evalueert tot 0, dan is de afsluitwaarde van\n" " 'let' 1; anders 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3687,48 +3866,64 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Een regel van standaardinvoer lezen en in velden opsplitsen.\n" "\n" -" Leest één regel van standaardinvoer (of van de gegeven bestandsdescriptor\n" -" als optie '-u' gegeven is) en wijst het eerste woord aan de eerste NAAM toe,\n" -" het tweede woord aan de tweede NAAM, en zo verder; de resterende woorden\n" -" worden toegewezen aan de laatste NAAM. Alleen de tekens in de variabele\n" -" IFS worden herkend als woordscheidingstekens. Als er geen namen gegeven\n" +" Leest één regel van standaardinvoer (of van de gegeven " +"bestandsdescriptor\n" +" als optie '-u' gegeven is) en wijst het eerste woord aan de eerste NAAM " +"toe,\n" +" het tweede woord aan de tweede NAAM, en zo verder; de resterende " +"woorden\n" +" worden toegewezen aan de laatste NAAM. Alleen de tekens in de " +"variabele\n" +" IFS worden herkend als woordscheidingstekens. Als er geen namen " +"gegeven\n" " zijn, dan wordt de gelezen regel opgeslagen in de variabele REPLY.\n" "\n" " Opties:\n" " -a ARRAY de gelezen woorden toekennen aan de opeenvolgende posities\n" " van het genoemde array, beginnend bij index nul\n" -" -d TEKEN doorgaan met lezen tot TEKEN gelezen wordt (i.p.v. LF-teken)\n" +" -d TEKEN doorgaan met lezen tot TEKEN gelezen wordt (i.p.v. LF-" +"teken)\n" " -e in een interactieve shell 'readline' gebruiken om de regel\n" " in te lezen\n" " -i TEKST door 'readline' te gebruiken begintekst\n" -" -n AANTAL stoppen na maximaal dit aantal tekens gelezen te hebben, of\n" -" na een LF-teken (i.p.v. altijd te wachten op een LF-teken)\n" -" -N AANTAL alleen stoppen na dit aantal tekens gelezen te hebben, of na\n" +" -n AANTAL stoppen na maximaal dit aantal tekens gelezen te hebben, " +"of\n" +" na een LF-teken (i.p.v. altijd te wachten op een LF-" +"teken)\n" +" -N AANTAL alleen stoppen na dit aantal tekens gelezen te hebben, of " +"na\n" " EOF of tijdsoverschrijding, elk scheidingsteken negerend\n" -" -p PROMPT deze tekenreeks tonen als prompt (zonder afsluitende nieuwe\n" +" -p PROMPT deze tekenreeks tonen als prompt (zonder afsluitende " +"nieuwe\n" " regel) alvorens te beginnen met lezen\n" " -r backslash-codes niet omzetten naar hun betekenis\n" " -s invoer die van een terminal komt niet echoën\n" " -t AANTAL na dit aantal seconden stoppen met wachten op invoer en\n" " afsluiten met een code groter dan 128; de waarde van de\n" " variabele TMOUT is de standaardwaarde voor het aantal te\n" -" wachten seconden; het aantal mag drijvendepuntgetal zijn;\n" -" als AANTAl 0 is, dan keert 'read' onmiddellijk terug zonder\n" -" enige data te lezen, maar is alleen succesvol als er op de\n" +" wachten seconden; het aantal mag drijvendepuntgetal " +"zijn;\n" +" als AANTAl 0 is, dan keert 'read' onmiddellijk terug " +"zonder\n" +" enige data te lezen, maar is alleen succesvol als er op " +"de\n" " betreffende bestandsdescriptor invoer beschikbaar is\n" -" -u BS.DS. van deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. van standaardinvoer\n" +" -u BS.DS. van deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. van " +"standaardinvoer\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij einde-van-bestand (EOF) bereikt werd,\n" " de tijdslimiet overschreden werd, er een toekenningsfout optrad, of een\n" " ongeldige bestandsdescriptor als argument van '-u' gegeven werd." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3749,7 +3944,7 @@ msgstr "" " uitvoeren is." # Voor de duidelijkheid is de tekstvolgorde veranderd. -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3792,7 +3987,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3816,7 +4012,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -3834,42 +4031,62 @@ msgid "" msgstr "" "Waarden van shell-opties of positionele parameters instellen.\n" "\n" -" Schakelt shell-eigenschappen in/uit, of verandert waarden van positionele\n" -" parameters. Zonder opties of argumenten toont 'set' de namen en waarden\n" -" van alle gedefinieerde variabelen en functies, in een vorm die als invoer\n" -" hergebruikt kan worden. De volgende opties zijn beschikbaar (een '+' in\n" +" Schakelt shell-eigenschappen in/uit, of verandert waarden van " +"positionele\n" +" parameters. Zonder opties of argumenten toont 'set' de namen en " +"waarden\n" +" van alle gedefinieerde variabelen en functies, in een vorm die als " +"invoer\n" +" hergebruikt kan worden. De volgende opties zijn beschikbaar (een '+' " +"in\n" " plaats van een '-' schakelt de betreffende eigenschap _uit_ i.p.v. in):\n" "\n" -" -a nieuwe of gewijzigde variabelen en functies automatisch exporteren\n" +" -a nieuwe of gewijzigde variabelen en functies automatisch " +"exporteren\n" " -B accoladevervanging uitvoeren (is standaard, b.v. a{b,c} -> ab ac)\n" -" -b beëindiging van een taak direct melden (i.p.v. na huidige opdracht)\n" +" -b beëindiging van een taak direct melden (i.p.v. na huidige " +"opdracht)\n" " -C omleiding van uitvoer mag gewone bestanden niet overschrijven\n" -" -E een 'trap' op ERR door laten werken in functies en dochterprocessen\n" -" -e de shell afsluiten zodra afsluitwaarde van een opdracht niet nul is\n" +" -E een 'trap' op ERR door laten werken in functies en " +"dochterprocessen\n" +" -e de shell afsluiten zodra afsluitwaarde van een opdracht niet nul " +"is\n" " -f jokertekens voor bestandsnamen uitschakelen (geen 'globbing')\n" " -H geschiedenisopdracht '!' beschikbaar stellen (standaard)\n" -" -h het volledige pad van opdrachten onthouden na eerste keer opzoeken\n" +" -h het volledige pad van opdrachten onthouden na eerste keer " +"opzoeken\n" " -k ook nakomende toewijzingen aan variabelen in de omgeving plaatsen\n" " -m taakbesturing beschikbaar stellen (standaard)\n" " -n opdrachten wel lezen maar niet uitvoeren (\"droogzwemmen\")\n" -" -o OPTIENAAM deze optie inschakelen (zie verderop voor de lange namen)\n" -" -P geen symbolische koppelingen herleiden bij opdrachten als 'cd' die\n" +" -o OPTIENAAM deze optie inschakelen (zie verderop voor de lange " +"namen)\n" +" -P geen symbolische koppelingen herleiden bij opdrachten als 'cd' " +"die\n" " de huidige map wijzigen\n" -" -p geprivilegeerde modus: de bestanden aangeduid door ENV en BASH_ENV\n" -" worden genegeerd, functies worden niet uit de omgeving geïmporteerd,\n" -" en ook eventuele SHELLOPTS worden genegeerd; modus wordt automatisch\n" -" ingeschakeld als effectieve en echte UID of GID niet overeenkomen;\n" +" -p geprivilegeerde modus: de bestanden aangeduid door ENV en " +"BASH_ENV\n" +" worden genegeerd, functies worden niet uit de omgeving " +"geïmporteerd,\n" +" en ook eventuele SHELLOPTS worden genegeerd; modus wordt " +"automatisch\n" +" ingeschakeld als effectieve en echte UID of GID niet " +"overeenkomen;\n" " uitschakelen maakt dan effectieve UID en GID gelijk aan de echte\n" " -T een 'trap' op DEBUG of RETURN door laten werken in functies en\n" " dochterprocessen\n" " -t afsluiten na het lezen en uitvoeren van één opdracht\n" " -u het gebruik van niet-bestaande variabelen behandelen als een fout\n" " -v invoerregel weergeven (\"echoën\") zodra deze gelezen is\n" -" -x elke opdracht met argumenten weergeven voordat deze wordt uitgevoerd\n" -" -- nakomende argumenten zijn positionele parameters; als er geen verdere\n" -" argumenten zijn, worden de bestaande positionele parameters gewist\n" -" - opties -v en -x uitschakelen; nakomende argumenten zijn positionele\n" -" parameters; maar zonder argumenten worden de bestaande niet gewist\n" +" -x elke opdracht met argumenten weergeven voordat deze wordt " +"uitgevoerd\n" +" -- nakomende argumenten zijn positionele parameters; als er geen " +"verdere\n" +" argumenten zijn, worden de bestaande positionele parameters " +"gewist\n" +" - opties -v en -x uitschakelen; nakomende argumenten zijn " +"positionele\n" +" parameters; maar zonder argumenten worden de bestaande niet " +"gewist\n" "\n" " De opties kunnen ook gebruikt worden bij het starten van de shell.\n" " De huidige toestand van de eigenschappen is te vinden in $-. Eventuele\n" @@ -3886,7 +4103,8 @@ msgstr "" " hashall == -h (gevonden pad van opdrachten onthouden)\n" " histexpand == -H ('!'-opdracht beschikbaar stellen)\n" " history opdrachtengeschiedenis beschikbaar stellen\n" -" ignoreeof Ctrl-D negeren; de shell niet afsluiten bij lezen van EOF\n" +" ignoreeof Ctrl-D negeren; de shell niet afsluiten bij lezen van " +"EOF\n" " interactive-comments commentaar in interactieve opdrachten toestaan\n" " keyword == -k (nakomende toewijzingen ook meenemen)\n" " monitor == -m (taakbesturing beschikbaar stellen)\n" @@ -3895,11 +4113,14 @@ msgstr "" " noglob == -f (jokertekens uitschakelen)\n" " nolog (herkend maar genegeerd)\n" " notify == -b (beëindiging van een taak direct melden)\n" -" nounset == -u (niet-bestaande variabelen als een fout beschouwen)\n" +" nounset == -u (niet-bestaande variabelen als een fout " +"beschouwen)\n" " onecmd == -t (afsluiten na uitvoeren van één opdracht)\n" " physical == -P (fysieke paden volgen i.p.v. symbolische)\n" -" pipefail de afsluitwaarde van een pijplijn gelijkmaken aan die van\n" -" de laatste niet-succesvolle opdracht in de reeks, of aan\n" +" pipefail de afsluitwaarde van een pijplijn gelijkmaken aan die " +"van\n" +" de laatste niet-succesvolle opdracht in de reeks, of " +"aan\n" " 0 als alle opdrachten succesvol waren\n" " posix de voorschriften van de POSIX-standaard strict volgen\n" " privileged == -p (geprivilegeerde modus)\n" @@ -3909,7 +4130,7 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3921,7 +4142,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -3946,12 +4168,13 @@ msgstr "" " De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of een\n" " NAAM alleen-lezen is." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -3966,7 +4189,8 @@ msgstr "" "De export-eigenschap van shell-variabelen instellen.\n" "\n" " Markeert elke gegeven naam voor automatische export naar de omgeving\n" -" van latere opdrachten. Als een WAARDE gegeven is, dan wordt deze WAARDE\n" +" van latere opdrachten. Als een WAARDE gegeven is, dan wordt deze " +"WAARDE\n" " toegekend alvorens te exporteren.\n" "\n" " Opties:\n" @@ -3978,7 +4202,7 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of NAAM gegeven werd." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4001,7 +4225,8 @@ msgstr "" "Shell-variabelen als onveranderbaar markeren.\n" "\n" " Markeert elke gegeven NAAM als alleen-lezen, zodat de waarde van deze\n" -" NAAM niet meer veranderd kan worden door een latere toewijzing. Als een\n" +" NAAM niet meer veranderd kan worden door een latere toewijzing. Als " +"een\n" " WAARDE gegeven is, dan deze WAARDE toekennen alvorens deze te fixeren.\n" "\n" " Opties:\n" @@ -4015,7 +4240,7 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of NAAM gegeven werd." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4032,7 +4257,7 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is 0 tenzij N negatief is of groter dan $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4047,15 +4272,17 @@ msgid "" msgstr "" "Opdrachten uit bestand in de huidige shell uitvoeren.\n" "\n" -" Leest opdrachten uit het gegeven bestand en voert deze uit in de huidige\n" +" Leest opdrachten uit het gegeven bestand en voert deze uit in de " +"huidige\n" " shell. De mappen in PATH worden nagezocht om het genoemde bestand te\n" " vinden. Als er verder nog argumenten gegeven zijn, dan worden dit de\n" " positionele parameters tijdens de uitvoering van het genoemde bestand.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht in het gegeven\n" +" De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht in het " +"gegeven\n" " bestand, of 1 als dit bestand niet gelezen kan worden." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4077,10 +4304,11 @@ msgstr "" " Optie:\n" " -f pauzering afdwingen, ook als dit een login-shell is\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij taakbeheer uitgeschakeld is of er een fout\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij taakbeheer uitgeschakeld is of er een " +"fout\n" " optreedt." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4114,7 +4342,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4135,7 +4364,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4189,14 +4419,18 @@ msgstr "" " -r BESTAND waar als bestand voor u leesbaar is\n" " -S BESTAND waar als bestand een socket is\n" " -s BESTAND waar als bestand niet leeg is\n" -" -t DESCRIPTOR waar als bestandsdescriptor geopend is op een terminal\n" +" -t DESCRIPTOR waar als bestandsdescriptor geopend is op een " +"terminal\n" " -u BESTAND waar als bestand SETUID is\n" " -w BESTAND waar als bestand voor u schrijfbaar is\n" " -x BESTAND waar als bestand door u uitvoerbaar is\n" "\n" -" BEST1 -nt BEST2 waar als eerste bestand later gewijzigd is dan tweede\n" -" BEST1 -ot BEST2 waar als eerste bestand eerder gewijzigd is dan tweede\n" -" BEST1 -ef BEST2 waar als eerste bestand harde koppeling is naar tweede\n" +" BEST1 -nt BEST2 waar als eerste bestand later gewijzigd is dan " +"tweede\n" +" BEST1 -ot BEST2 waar als eerste bestand eerder gewijzigd is dan " +"tweede\n" +" BEST1 -ef BEST2 waar als eerste bestand harde koppeling is naar " +"tweede\n" "\n" " Tekenreeksoperatoren:\n" " -z REEKS waar als tekenreeks leeg is\n" @@ -4204,8 +4438,10 @@ msgstr "" " REEKS waar als tekenreeks niet leeg is\n" " RKS1 = RKS2 waar als de tekenreeksen gelijk zijn\n" " RKS1 != RKS2 waar als de tekenreeksen niet gelijk zijn\n" -" RKS1 < RKS2 waar als eerste reeks lexicografisch voor de tweede komt\n" -" RKS1 > RKS2 waar als eerste reeks lexicografisch na de tweede komt\n" +" RKS1 < RKS2 waar als eerste reeks lexicografisch voor de tweede " +"komt\n" +" RKS1 > RKS2 waar als eerste reeks lexicografisch na de tweede " +"komt\n" "\n" " Andere operatoren:\n" " -o OPTIE waar als deze shell-optie ingeschakeld is\n" @@ -4222,7 +4458,7 @@ msgstr "" " De afsluitwaarde is 0 als EXPRESSIE waar is, 1 als EXPRESSIE onwaar is,\n" " en 2 als een ongeldig argument gegeven werd." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4234,11 +4470,12 @@ msgstr "" " Dit is een synoniem voor de ingebouwde functie 'test', behalve dat\n" " het laatste argument een ']' moet zijn, horend bij de begin-'['." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4252,11 +4489,12 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is altijd 0." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4265,63 +4503,81 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Signalen en andere gebeurtenissen opvangen.\n" "\n" " Definieert en activeert afhandelingsprocedures die uitgevoerd moeten\n" " worden wanneer de shell een signaal of andere gebeurtenissen ontvangt.\n" "\n" -" ARGUMENT is een opdracht die gelezen en uitgevoerd wordt wanneer de shell\n" -" een van de opgegeven signalen ontvangt. Als ARGUMENT ontbreekt en er één\n" +" ARGUMENT is een opdracht die gelezen en uitgevoerd wordt wanneer de " +"shell\n" +" een van de opgegeven signalen ontvangt. Als ARGUMENT ontbreekt en er " +"één\n" " signaal gegeven is, of wanneer ARGUMENT '-' is, dan worden de opgegeven\n" " signalen teruggezet op de waarde die ze hadden bij het starten van deze\n" " shell. Als ARGUMENT de lege tekenreeks is, dan worden de opgegeven\n" -" signalen genegeerd door zowel deze shell als door alle dochterprocessen.\n" +" signalen genegeerd door zowel deze shell als door alle " +"dochterprocessen.\n" "\n" " Als EXIT (0) als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARGUMENT uitgevoerd\n" " bij het afsluiten van de shell. Als DEBUG als signaal opgegeven wordt,\n" -" dan wordt ARGUMENT uitgevoerd vóór elke enkelvoudige opdracht. Als RETURN\n" -" als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARGUMENT uitgevoerd elke keer als\n" -" een functie (of een met 'source' aangeroepen script) terugkeert. Als ERR\n" -" als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARGUMENT uitgevoerd elke keer als\n" +" dan wordt ARGUMENT uitgevoerd vóór elke enkelvoudige opdracht. Als " +"RETURN\n" +" als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARGUMENT uitgevoerd elke keer " +"als\n" +" een functie (of een met 'source' aangeroepen script) terugkeert. Als " +"ERR\n" +" als signaal opgegeven wordt, dan wordt ARGUMENT uitgevoerd elke keer " +"als\n" " de mislukking van een opdracht de shell zou beëindigen als optie '-e'\n" " gegeven was.\n" "\n" -" Als er geen enkel argument gegeven is, dan toont 'trap' welke opdrachten\n" +" Als er geen enkel argument gegeven is, dan toont 'trap' welke " +"opdrachten\n" " er met welke signalen verbonden zijn.\n" "\n" " Opties:\n" " -l een overzicht tonen van signaalnummers en hun namen\n" " -p voor elk gegeven signaal tonen welke opdracht ermee verbonden is\n" "\n" -" Signalen kunnen als naam of als nummer opgegeven worden, in hoofd- of in\n" +" Signalen kunnen als naam of als nummer opgegeven worden, in hoofd- of " +"in\n" " kleine letters, en het voorvoegsel 'SIG' is optioneel. Merk op dat met\n" -" 'kill -signaal $$' een signaal naar de huidige shell gestuurd kan worden.\n" +" 'kill -signaal $$' een signaal naar de huidige shell gestuurd kan " +"worden.\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie of SIGNAALAANDUIDING\n" " gegeven werd." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4347,7 +4603,8 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" "Informatie tonen over een opdracht.\n" "\n" @@ -4361,7 +4618,8 @@ msgstr "" " -f functies negeren, alsof ze niet gedefinieerd zijn\n" " -P naar elke gegeven naam zoeken in het huidige zoekpad (PATH), ook\n" " als het een alias, ingebouwde shell-opdracht of functie is\n" -" -p voor elke gegeven naam het volledige pad tonen van het bestand dat\n" +" -p voor elke gegeven naam het volledige pad tonen van het bestand " +"dat\n" " uitgevoerd zou worden, of niets als er een alias, functie,\n" " ingebouwde shell-opdracht of sleutelwoord met die naam is\n" " -t alleen het type van de opgegeven namen tonen: 'alias', 'builtin',\n" @@ -4372,11 +4630,12 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is 0 als elke NAAM gevonden werd, anders 1." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4421,7 +4680,8 @@ msgid "" msgstr "" "Grenzen van hulpbronnen aanpassen.\n" "\n" -" Begrenst de beschikbare hulpbronnen voor processen gestart door deze shell\n" +" Begrenst de beschikbare hulpbronnen voor processen gestart door deze " +"shell\n" " -- op systemen die zulke begrenzing toestaan.\n" "\n" " Opties:\n" @@ -4432,9 +4692,11 @@ msgstr "" " -c de maximum grootte van een core-bestand (in kB)\n" " -d de maximum hoeveelheid gegevensgeheugen van een proces (in kB)\n" " -e de maximum procespriotiteit (de 'nice'-waarde)\n" -" -f de maximum grootte van bestanden geschreven door shell of dochters\n" +" -f de maximum grootte van bestanden geschreven door shell of " +"dochters\n" " -i het maximum aantal nog wachtende signalen\n" -" -l de maximum hoeveelheid geheugen die een proces mag vastpinnen (kB)\n" +" -l de maximum hoeveelheid geheugen die een proces mag vastpinnen " +"(kB)\n" " -k het maximum aantal gereserveerde kqueues voor dit proces\n" " -m de maximum hoeveelheid fysiek geheugen van een proces (in kB)\n" " -n het maximum aantal open bestandsdescriptors\n" @@ -4458,13 +4720,15 @@ msgstr "" " Als geen optie gegeven is, dan wordt optie '-f' aangenomen.\n" "\n" " De waardes gaan in stappen van 1024 bytes, behalve voor '-t', die in\n" -" seconden is, voor '-p', die in stappen van 512 bytes gaat, en voor '-u',\n" +" seconden is, voor '-p', die in stappen van 512 bytes gaat, en voor '-" +"u',\n" " dat een ongeschaald aantal is.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " +"een\n" " fout optrad." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4483,32 +4747,41 @@ msgid "" msgstr "" "Het bestandsaanmaakmasker tonen of instellen.\n" "\n" -" Stelt het bestandsaanmaakmasker van de gebruiker in op de gegeven MODUS.\n" -" Als MODUS ontbreekt, dan wordt de huidige waarde van het masker getoond.\n" +" Stelt het bestandsaanmaakmasker van de gebruiker in op de gegeven " +"MODUS.\n" +" Als MODUS ontbreekt, dan wordt de huidige waarde van het masker " +"getoond.\n" "\n" -" Als MODUS begint met een cijfer, wordt het begrepen als een octaal getal,\n" +" Als MODUS begint met een cijfer, wordt het begrepen als een octaal " +"getal,\n" " anders als een symbolische modus-tekenreeks zoals chmod (1) die kent.\n" "\n" " Opties:\n" -" -p als invoer herbruikbare uitvoer produceren (indien MODUS ontbreekt)\n" +" -p als invoer herbruikbare uitvoer produceren (indien MODUS " +"ontbreekt)\n" " -S symbolische uitvoer produceren; anders octale getallen\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij MODUS ongeldig is of een ongeldige optie\n" " gegeven werd." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4516,27 +4789,33 @@ msgstr "" "Op taakafsluiting wachten en de afsluitwaarde rapporteren.\n" "\n" " Wacht op elk proces aangeduid door een ID -- dat een taakaanduiding of\n" -" een proces-ID mag zijn -- en rapporteert diens afsluitwaarde. Als geen ID\n" -" gegeven is, dan wordt er gewacht op alle actieve dochterprocessen, en is\n" -" de afsluitwaarde van 'wait' automatisch 0. Als ID een taakaanduiding is,\n" +" een proces-ID mag zijn -- en rapporteert diens afsluitwaarde. Als geen " +"ID\n" +" gegeven is, dan wordt er gewacht op alle actieve dochterprocessen, en " +"is\n" +" de afsluitwaarde van 'wait' automatisch 0. Als ID een taakaanduiding " +"is,\n" " dan wordt er gewacht op alle processen in de pijplijn van die taak.\n" "\n" -" Als optie '-n' gegeven is, dan wordt gewacht op de eerstvolgende voltooiing\n" +" Als optie '-n' gegeven is, dan wordt gewacht op de eerstvolgende " +"voltooiing\n" " van een taak en wordt diens afsluitwaarde geretourneerd.\n" "\n" " De afsluitwaarde is die van de laatste ID, 1 als ID ongeldig is,\n" " of 2 als een ongeldige optie gegeven werd." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" "Op procesafsluiting wachten en de afsluitwaarde rapporteren.\n" @@ -4549,7 +4828,7 @@ msgstr "" " De afsluitwaarde is die van de laatste PID, 1 als PID ongeldig is,\n" " of 2 als een ongeldige optie gegeven werd." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4570,7 +4849,7 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4597,7 +4876,7 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4634,7 +4913,7 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4661,7 +4940,7 @@ msgstr "" " overdraagbare standaardopmaak.\n" " De afsluitwaarde is die van de PIJPLIJN." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4679,16 +4958,21 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4699,15 +4983,17 @@ msgstr "" " Voert eerst de opdrachten na 'if' uit; als de afsluitwaarde daarvan\n" " nul is, dan worden de opdrachten na de eerste 'then' uitgevoerd; anders\n" " de opdrachten na de eerstvolgende 'elif' (indien aanwezig) of de 'else'\n" -" (indien aanwezig). Als de afsluitwaarde van de opdrachten na een 'elif'\n" +" (indien aanwezig). Als de afsluitwaarde van de opdrachten na een " +"'elif'\n" " nul is, dan worden de opdrachten na de bijbehorende 'then' uitgevoerd.\n" " Als er geen verdere 'elif' of 'else' meer is, of zodra de opdrachten na\n" " een 'then' zijn uitgevoerd, is de 'if'-opdracht voltooid.\n" "\n" -" De afsluitwaarde van de gehele opdracht is die van de laatst uitgevoerde\n" +" De afsluitwaarde van de gehele opdracht is die van de laatst " +"uitgevoerde\n" " deelopdracht, of nul als geen enkele 'if' of 'elif' nul opleverde." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4724,7 +5010,7 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4741,7 +5027,7 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4762,12 +5048,13 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde van coproc is 0." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4783,7 +5070,7 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij NAAM onveranderbaar is." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4800,7 +5087,7 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is die van de laatst uitgevoerde opdracht." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4824,7 +5111,7 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is die van de hervatte taak." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4841,13 +5128,16 @@ msgstr "" "\n" " De afsluitwaarde is 1 als de EXPRESSIE tot 0 evalueert; anders 0." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -4867,27 +5157,33 @@ msgid "" msgstr "" "Een voorwaardelijke opdracht uitvoeren.\n" "\n" -" Evalueert de gegeven conditionele expressie; afhankelijk van het resultaat\n" -" is de afsluitwaarde 0 (\"waar\") of 1 (\"onwaar\"). De expressies bestaan uit\n" -" dezelfde basiscomponenten als die van ingebouwde opdracht 'test', en kunnen\n" +" Evalueert de gegeven conditionele expressie; afhankelijk van het " +"resultaat\n" +" is de afsluitwaarde 0 (\"waar\") of 1 (\"onwaar\"). De expressies " +"bestaan uit\n" +" dezelfde basiscomponenten als die van ingebouwde opdracht 'test', en " +"kunnen\n" " worden gecombineerd met de volgende operatoren:\n" "\n" " ( EXPRESSIE ) de waarde van de gegeven expressie\n" " ! EXPRESSIE waar als EXPRESSIE onwaar is, anders onwaar\n" -" EXPR1 && EXPR2 waar als beide expressies waar zijn, anders onwaar\n" -" EXPR1 || EXPR2 onwaar als beide expressies onwaar zijn, anders waar\n" +" EXPR1 && EXPR2 waar als beide expressies waar zijn, anders " +"onwaar\n" +" EXPR1 || EXPR2 onwaar als beide expressies onwaar zijn, anders " +"waar\n" "\n" " Als '==' of '!=' als operator gebruikt wordt, dan wordt de rechter\n" " tekenreeks als patroon begrepen en wordt patroonherkenning uitgevoerd.\n" " Als '=~' als operator gebruikt wordt, dan wordt de rechter tekenreeks\n" " als een reguliere expressie begrepen.\n" "\n" -" De operatoren '&&' en '||' evalueren de tweede expressie níét als de waarde\n" +" De operatoren '&&' en '||' evalueren de tweede expressie níét als de " +"waarde\n" " van de eerste voldoende is om het eindresulaat te bepalen.\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0 of 1, afhankelijk van EXPRESSIE." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -4946,46 +5242,62 @@ msgstr "" " lijst worden de elementen van elkaar gescheiden door dubbele punten.)\n" "\n" " BASH_VERSION versie-informatie van deze 'bash'\n" -" CDPATH lijst van mappen om te doorzoeken wanneer het argument van\n" +" CDPATH lijst van mappen om te doorzoeken wanneer het argument " +"van\n" " 'cd' niet in de huidige map voorkomt\n" -" GLOBIGNORE lijst van patronen die de bestandsnamen beschrijven die bij\n" +" GLOBIGNORE lijst van patronen die de bestandsnamen beschrijven die " +"bij\n" " bestandsnaamjokertekenexpansie genegeerd moeten worden\n" " HISTFILE naam van het bestand dat uw opdrachtengeschiedenis bevat\n" -" HISTFILESIZE maximum aantal regels dat geschiedenisbestand mag bevatten\n" +" HISTFILESIZE maximum aantal regels dat geschiedenisbestand mag " +"bevatten\n" " HISTIGNORE lijst van patronen die niet in geschiedenis moeten komen\n" -" HISTSIZE maximum aantal geschiedenisregels dat huidige shell gebruikt\n" +" HISTSIZE maximum aantal geschiedenisregels dat huidige shell " +"gebruikt\n" " HOME het volledige pad naar uw thuismap\n" -" HOSTNAME de naam van de computer waarop deze 'bash' wordt uitgevoerd\n" +" HOSTNAME de naam van de computer waarop deze 'bash' wordt " +"uitgevoerd\n" " HOSTTYPE de soort CPU waarop deze 'bash' wordt uitgevoerd\n" " IGNOREEOF het aantal te negeren Ctrl-D's alvorens de shell afsluit\n" " MACHTYPE de soort machine waarop deze 'bash' wordt uitgevoerd\n" " MAILCHECK hoe vaak (in seconden) 'bash' controleert op nieuwe mail\n" -" MAILPATH lijst van bestandsnamen die 'bash' controleert op nieuwe mail\n" +" MAILPATH lijst van bestandsnamen die 'bash' controleert op nieuwe " +"mail\n" " OSTYPE de soort Unix waarop deze 'bash' wordt uitgevoerd\n" " PATH lijst van mappen waar opdrachten in gezocht moeten worden\n" -" PROMPT_COMMAND uit te voeren opdracht vóór het tonen van primaire prompt\n" +" PROMPT_COMMAND uit te voeren opdracht vóór het tonen van primaire " +"prompt\n" " PS1 tekenreeks die primaire prompt beschrijft\n" -" PS2 tekenreeks die secundaire prompt beschrijft (standaard '> ')\n" +" PS2 tekenreeks die secundaire prompt beschrijft (standaard '> " +"')\n" " PWD het volledige pad van de huidige map\n" " SHELLOPTS lijst van ingeschakelde shell-opties\n" " TERM soortnaam van de huidige terminal\n" " TIMEFORMAT opmaakvoorschrift voor de uitvoer van 'time'\n" -" auto_resume niet-leeg betekent dat één opdrachtwoord op de opdrachtregel\n" -" eerst opgezocht wordt in de lijst van gepauzeerde taken,\n" -" en indien daar gevonden, dan wordt die taak in de voorgrond\n" -" geplaatst; de waarde 'exact' betekent dat het gegeven woord\n" -" exact moet overeenkomen met een opdracht in de lijst van\n" -" gepauzeerde taken; de waarde 'substring' betekent dat een\n" +" auto_resume niet-leeg betekent dat één opdrachtwoord op de " +"opdrachtregel\n" +" eerst opgezocht wordt in de lijst van gepauzeerde " +"taken,\n" +" en indien daar gevonden, dan wordt die taak in de " +"voorgrond\n" +" geplaatst; de waarde 'exact' betekent dat het gegeven " +"woord\n" +" exact moet overeenkomen met een opdracht in de lijst " +"van\n" +" gepauzeerde taken; de waarde 'substring' betekent dat " +"een\n" " overeenkomst met een deeltekenreeks voldoende is; elke\n" -" andere waarde betekent dat het gegeven woord aan het begin\n" +" andere waarde betekent dat het gegeven woord aan het " +"begin\n" " moet staan van de opdracht van een gepauzeerde taak\n" " histchars tekens die geschiedenisexpansie en -vervanging besturen;\n" " het eerste teken is het geschiedenisvervangingsteken,\n" " gewoonlijk '!'; het tweede teken is het snelle\n" -" vervangingsteken, gewoonlijk '^'; het derde teken is het\n" +" vervangingsteken, gewoonlijk '^'; het derde teken is " +"het\n" " geschiedeniscommentaarteken, gewoonlijk '#'\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5038,7 +5350,7 @@ msgstr "" " De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldig argument gegeven werd of de\n" " mapwijziging mislukte." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5087,7 +5399,7 @@ msgstr "" " De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldig argument gegeven werd of de\n" " mapwijziging mislukte." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5124,7 +5436,8 @@ msgstr "" " -c de mappenstapel wissen door alle elementen te verwijderen\n" " -l paden volledig tonen, niet afgekort ten opzichte van uw thuismap\n" " -p de mappenstapel tonen met één item per regel\n" -" -v als '-p', maar met elk item voorafgegeaan wordt door zijn positie\n" +" -v als '-p', maar met elk item voorafgegeaan wordt door zijn " +"positie\n" " in de stapel\n" "\n" " Argumenten:\n" @@ -5133,15 +5446,17 @@ msgstr "" " -N Het N-de item tonen, tellend vanaf rechts, van de lijst getoond\n" " door 'dirs' wanneer opgeroepen zonder opties, beginnend bij nul.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " +"een\n" " fout optrad." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5158,24 +5473,27 @@ msgstr "" "Shell-opties in- of uitschakelen.\n" "\n" " Stelt de waarde in elke gegeven OPTIENAAM -- van een shell-optie die\n" -" bepaald shell-gedrag beïnvloedt. Zonder opties wordt een lijst van alle\n" +" bepaald shell-gedrag beïnvloedt. Zonder opties wordt een lijst van " +"alle\n" " instelbare opties getoond, met bij elke optie de vermelding of deze al\n" " dan niet ingeschakeld is.\n" "\n" " Opties:\n" -" -o de verzameling mogelijke OPTIENAMEN naar diegene die gedefinieerd\n" +" -o de verzameling mogelijke OPTIENAMEN naar diegene die " +"gedefinieerd\n" " zijn voor gebruik met 'set -o'\n" " -p uitvoer produceren die herbruikbaar is als invoer\n" " -q uitvoer onderdrukken\n" " -s elke gegeven OPTIENAAM inschakelen\n" " -u elke gegeven OPTIENAAM uitschakelen\n" "\n" -" Zonder opties (of met alleen '-q') is de afsluitwaarde 0 indien OPTIENAAM\n" +" Zonder opties (of met alleen '-q') is de afsluitwaarde 0 indien " +"OPTIENAAM\n" " ingeschakeld is, 1 indien uitgeschakeld. De afsluitwaarde is ook 1 als\n" " een ongeldige optienaam gegeven werd, en de afsluitwaarde is 2 als een\n" " ongeldige optie gegeven werd." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5183,27 +5501,34 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Argumenten volgens een opmaakvoorschrift opmaken en printen.\n" @@ -5226,20 +5551,26 @@ msgstr "" " kan worden. Verder betekent %(OPMAAK)T dat datum-plus-tijd getoond\n" " moet worden door deze opmaak aan strftime(3) mee te geven.\n" "\n" -" De gegeven opmaak wordt zo vaak hergebruikt als nodig is om alle argumenten\n" -" te consumeren. Als er minder argumenten zijn dan de opmaak verwacht, dan\n" -" gedragen de overtollige opmaakspecificaties zich alsof (al naar gelang) de\n" +" De gegeven opmaak wordt zo vaak hergebruikt als nodig is om alle " +"argumenten\n" +" te consumeren. Als er minder argumenten zijn dan de opmaak verwacht, " +"dan\n" +" gedragen de overtollige opmaakspecificaties zich alsof (al naar gelang) " +"de\n" " waarde nul of een lege tekenreeks gegeven werd.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " +"een\n" " schrijf- of toekenningsfout optrad." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5261,7 +5592,8 @@ msgstr "" "Aangeven hoe argumenten door 'readline' gecompleteerd moeten worden.\n" "\n" " Geeft voor elke gegeven NAAM aan hoe de argumenten gecompleteerd dienen\n" -" te worden. Zonder opties worden de bestaande completeringsvoorschriften\n" +" te worden. Zonder opties worden de bestaande " +"completeringsvoorschriften\n" " getoond (in een vorm die als invoer hergebruikt kan worden).\n" "\n" " Opties:\n" @@ -5277,15 +5609,17 @@ msgstr "" " de volgorde van de bovenstaande hoofdletteropties. Optie '-D' gaat\n" " voor optie '-E'.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " +"een\n" " fout optrad." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5297,16 +5631,20 @@ msgstr "" " genereert. Als het optionele argument WOORD aanwezig is, worden alleen\n" " de daarbij passende completeringen gegenereerd.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er een\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of er " +"een\n" " fout optrad." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5330,7 +5668,8 @@ msgstr "" "Completeringsopties wijzigen of tonen.\n" "\n" " Wijzigt de completeringsopties van elke gegeven NAAM, of als geen NAAM\n" -" gegeven is, die van de huidige completering. Als geen OPTIE gegeven is,\n" +" gegeven is, die van de huidige completering. Als geen OPTIE gegeven " +"is,\n" " dan worden de completeringsopties van elke gegeven NAAM getoond, of die\n" " van de huidige completering.\n" "\n" @@ -5343,28 +5682,35 @@ msgstr "" "\n" " Elke NAAM dient te refereren aan een opdracht waarvoor reeds een\n" " completeringsvoorschrift gedefinieerd is via de opdracht 'complete'.\n" -" Als geen NAAM gegeven is, dan dient 'compopt' aangeroepen te worden door\n" -" een functie die momenteel completeringen genereert; dan worden de opties\n" +" Als geen NAAM gegeven is, dan dient 'compopt' aangeroepen te worden " +"door\n" +" een functie die momenteel completeringen genereert; dan worden de " +"opties\n" " voor die draaiende completeringsgenerator gewijzigd.\n" "\n" " De afsluitwaarde is 0, tenzij een ongeldige optie gegeven werd of voor\n" " NAAM geen completeringsvoorschrift gedefinieerd is." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5377,11 +5723,13 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Regels inlezen in een geïndexeerde array-variabele.\n" @@ -5394,13 +5742,17 @@ msgstr "" " -n AANTAL maximaal dit aantal regels kopiëren (0 = alles)\n" " -O BEGIN met toekennen beginnen bij deze index (standaard 0)\n" " -s AANTAL dit aantal regels overslaan\n" -" -t nieuweregelteken aan eind van elke gelezen regel verwijderen\n" -" -u BES.DES. uit deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. uit standaardinvoer\n" +" -t nieuweregelteken aan eind van elke gelezen regel " +"verwijderen\n" +" -u BES.DES. uit deze bestandsdescriptor lezen i.p.v. uit " +"standaardinvoer\n" " -C FUNCTIE deze functie evalueren na elke HOEVEELHEID regels\n" -" -c HOEVEELHEID het aantal te lezen regels voor elke aanroep van FUNCTIE\n" +" -c HOEVEELHEID het aantal te lezen regels voor elke aanroep van " +"FUNCTIE\n" "\n" " Argument:\n" -" ARRAY naam van array-variabele waarin regels ingelezen moeten worden\n" +" ARRAY naam van array-variabele waarin regels ingelezen moeten " +"worden\n" "\n" " Als '-C' gegeven is zonder '-c', is de standaard-HOEVEELHEID 5000.\n" " Wanneer FUNCTIE aangeroepen wordt, dan wordt hieraan de index van het\n" @@ -5410,10 +5762,11 @@ msgstr "" " Als geen expliciet BEGIN gegeven is, wordt het array gewist alvorens\n" " met toekennen te beginnen.\n" "\n" -" De afsluitwaarde is 0, tenzij ARRAY alleen-lezen is of geen array is, of\n" +" De afsluitwaarde is 0, tenzij ARRAY alleen-lezen is of geen array is, " +"of\n" " een ongeldige optie gegeven werd." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" @@ -5435,7 +5788,9 @@ msgstr "" #~ msgid "times" #~ msgstr "times" -#~ msgid "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" +#~ msgid "" +#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" #~ msgstr "" #~ "De licentie is GPLv2+: GNU GPL versie 2 of later.\n" #~ "Zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige tekst.\n" diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo index a67cbd54c..6b17d4393 100644 Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index da0e3ee89..69ae129b8 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,88 +8,92 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-16 21:30+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pl\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "nieprawidłowy indeks tablicy" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: usuwanie atrybutu nameref" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: nie można przekształcić tablicy indeksowanej na asocjacyjną" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: błędny klucz tablicy asocjacyjnej" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: nie można przypisać do nienumerycznego indeksu" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: przy przypisaniu do tablicy asocjacyjnej należy użyć nawiasów" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: nie można utworzyć: %s" # ??? -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "bash_execute_unix_command: nie można znaleźć mapy klawiszy dla polecenia" +msgstr "" +"bash_execute_unix_command: nie można znaleźć mapy klawiszy dla polecenia" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: pierwszym drukowalnym znakiem nie jest `\"'" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "brak zamykającego `%c' w %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: brak separującego dwukropka" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "rozwijanie nawiasów: nie można przydzielić pamięci dla %s" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" -msgstr "rozwijanie nawiasów: nie udało się przydzielić pamięci dla elementów w liczbie %d" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" +msgstr "" +"rozwijanie nawiasów: nie udało się przydzielić pamięci dla elementów w " +"liczbie %d" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "rozwijanie nawiasów: nie udało się przydzielić pamięci dla `%s'" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "`%s': błędna nazwa aliasu" @@ -109,32 +113,32 @@ msgstr "`%s': nieprawidłowa nazwa mapy klawiszy" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: nie można odczytać: %s" -# ??? -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "`%s': nie można usunąć dowiązania" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "`%s': nie znana nazwa funkcji" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s nie jest przypisany do żadnego klawisza.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s może być wywołany przez " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +# ??? +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "`%s': nie można usunąć dowiązania" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "licznik pętli" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "ma sens tylko w pętli `for', `while' lub `until'" @@ -148,162 +152,162 @@ msgstr "" " \n" " Bez WYRAŻENIA zwraca " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "Nie ustawiono HOME" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "za dużo argumentów" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "zerowy katalog" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "Nie ustawiono OLDPWD" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "linia %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "uwaga: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: składnia: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: opcja wymaga argumentu" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: wymagany argument numeryczny" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: nie znaleziono" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: nieprawidłowa opcja" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa opcji" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "`%s': nieprawidłowy identyfikator" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "błędna liczba ósemkowa" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "błędna liczba szesnastkowa" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "nieprawidłowa liczba" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: nieprawidłowo określony sygnał" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "`%s': nie jest to nr PID ani prawidłowe określenie zadania" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: zmienna tylko do odczytu" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s poza zakresem" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s poza zakresem" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: brak takiego zadania" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: brak kontroli zadań" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "brak kontroli zadań" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: ograniczony" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "ograniczony" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: nie jest to polecenie powłoki" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "błąd zapisu: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "błąd podczas ustawiania atrybutów terminala: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "błąd podczas pobierania atrybutów terminala: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: błąd przy określaniu katalogu bieżącego: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: niejednoznaczne określenie zadania" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "pomoc nie jest dostępna w tej wersji" @@ -312,69 +316,69 @@ msgstr "pomoc nie jest dostępna w tej wersji" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa akcji" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: brak definicji dla uzupełnienia" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "uwaga: opcja -F może działać inaczej niż oczekiwano" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "uwaga: opcja -C może działać inaczej niż oczekiwano" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "aktualnie nie jest wykonywana funkcja dopełniania" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "można używać tylko w funkcji" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: zmienna referencyjna nie może być tablicą" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: zmienna referencyjna nie może wskazywać na siebie" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: cykliczne odwołanie do nazwy" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "`%s': błędna nazwa zmiennej przy odwołaniu do nazwy" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "nie można używać `-f' do tworzenia funkcji" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funkcja tylko do odczytu" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: przypisanie złożonej tablicy z cytowaniem jest przestarzałe" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: nie można w ten sposób unicestwić zmiennej tablicowej" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: nie można przekształcić tablicy asocjacyjnej na indeksowaną" @@ -408,68 +412,68 @@ msgstr "%s: nie jest ładowany dynamicznie" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: nie można usunąć: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: jest katalogiem" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: nie jest zwykłym plikiem" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: plik jest za duży" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: nie można uruchomić pliku binarnego" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: nie można uruchomić: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "wylogowanie\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "to nie jest powłoka logowania: użyj `exit'" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Istnieją zatrzymane zadania.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Istnieją działające zadania.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "nie znaleziono polecenia" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "specyfikacja historii" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: nie udało się otworzyć pliku tymczasowego: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "bieżące" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "zadanie %d uruchomiono bez kontroli zadań" @@ -484,41 +488,41 @@ msgstr "%s: niedozwolona opcja -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "zapamiętywanie ścieżek poleceń w tablicy asocjacyjnej wyłączone" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: tablica asocjacyjna pusta\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "trafienia\tpolecenie\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Polecenia powłoki pasujące do słowa kluczowego `" msgstr[1] "Polecenia powłoki pasujące do słów kluczowych `" msgstr[2] "Polecenia powłoki pasujące do słów kluczowych `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" "żaden temat pomocy nie pasuje do `%s'. Spróbuj `help help', `man -k %s'\n" "lub `info %s'." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: nie można otworzyć: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -533,26 +537,28 @@ msgstr "" "zobaczyć listę.\n" "Napisz `help nazwa', aby otrzymać więcej informacji o funkcji `nazwa'.\n" "Użyj `info bash', aby otrzymać więcej informacji ogólnych o powłoce.\n" -"Użyj `man -k' lub `info', aby otrzymać więcej informacji o poleceniach z tej\n" +"Użyj `man -k' lub `info', aby otrzymać więcej informacji o poleceniach z " +"tej\n" "listy.\n" "\n" "Gwiazdka (*) po nazwie oznacza, że dane polecenie jest wyłączone.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "nie można używać więcej niż jednego spośród -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "pozycja historii" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: nieprawidłowy znacznik czasu" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: rozwinięcie wg historii nie powiodło się" @@ -566,16 +572,16 @@ msgstr "%s: inlib nie powiodło się" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "nie można używać innych opcji przy `-x'" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumentami muszą być numery procesów lub zadań" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "spodziewano się wyrażenia" @@ -584,12 +590,12 @@ msgstr "spodziewano się wyrażenia" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: nie jest tablicą indeksowaną" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: nieprawidłowo określony deskryptor pliku" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: nieprawidłowy deskryptor pliku: %s" @@ -617,36 +623,36 @@ msgstr "pusta nazwa zmiennej tablicowej" msgid "array variable support required" msgstr "wymagana obsługa zmiennych tablicowych" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "`%s': brak znaku formatującego" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "`%c': błędne określenie formatu czasu" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "`%c': nieprawidłowy znak formatujący" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "uwaga: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "problem z analizą formatu: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "brak cyfry szesnastkowej dla \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "brak cyfry unikodowej dla \\%c" @@ -660,19 +666,19 @@ msgstr "brak innego katalogu" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: nieprawidłowy argument" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "pusty stos katalogów" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "indeks stosu katalogów" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -687,10 +693,12 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Wypisanie listy aktualnie pamiętanych katalogów. Katalogi umieszczane są\n" @@ -698,7 +706,8 @@ msgstr "" " za pomocą polecenia `popd'.\n" " \n" " Opcje:\n" -" -c\twyczyszczenie stosu katalogów poprzez usunięcie wszystkich elementów\n" +" -c\twyczyszczenie stosu katalogów poprzez usunięcie wszystkich " +"elementów\n" " -l\tniewypisywanie katalogów względem kat. domowego użytkownika\n" " \tw postaci skróconej z tyldą\n" " -p\twypisanie stosu katalogów po jednym wpisie w linii\n" @@ -712,7 +721,7 @@ msgstr "" " -N\tWypisanie N-tej pozycji licząc od prawej strony listy wypisywanej\n" "\tprzez dirs wywołane bez opcji, począwszy od zera." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -756,7 +765,7 @@ msgstr "" " \n" " Zawartość stosu katalogów można zobaczyć za pomocą polecenia `dirs'." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -795,45 +804,45 @@ msgstr "" " \n" " Zawartość stosu katalogów można zobaczyć za pomocą polecenia `dirs'." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: nieprawidłowo określony limit czasu" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "błąd odczytu: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "wyjście przez `return' możliwe tylko z funkcji lub skryptu" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "nie można jednocześnie anulować definicji funkcji i zmiennej" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: nie można anulować definicji" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: nie można anulować definicji: %s jest tylko do odczytu" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: nie jest zmienną tablicową" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: nie jest funkcją" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: nie można wyeksportować" @@ -842,20 +851,20 @@ msgstr "%s: nie można wyeksportować" msgid "shift count" msgstr "licznik przesunięcia" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "nie można opcji powłoki jednocześnie ustawić i unieważnić" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa opcji powłoki" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "wymagany argument w postaci nazwy pliku" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: nie znaleziono pliku" @@ -868,61 +877,61 @@ msgstr "nie można wstrzymać" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "nie można wstrzymać powłoki logowania" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s jest aliasem do %s'\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s jest słowem kluczowym powłoki\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s jest funkcją\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s jest specjalnym wewnętrznym poleceniem powłoki\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s jest wewnętrznym poleceniem powłoki\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s jest %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "ścieżka do %s jest zapamiętana (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: nieprawidłowy argument stanowiący ograniczenie" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "`%c': złe polecenie" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: nie można odczytać ograniczenia: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "ograniczenie" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: nie można zmienić ograniczenia: %s" @@ -941,359 +950,371 @@ msgstr "`%c': nieprawidłowy operator trybu symbolicznego" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "`%c': nieprawidłowy znak trybu symbolicznego" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " linia " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "ostatnie polecenie: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Przerywanie..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "INFORM: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "nieznany błąd polecenia" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "zły rodzaj polecenia" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "zły łącznik" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "zły skok" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: nieustawiona zmienna" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\aprzekroczony czas oczekiwania na dane wejściowe: auto-wylogowanie\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "nie można przekierować standardowego wejścia z /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: `%c': nieprawidłowy znak formatujący" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc: koproces [%d:%s] nadal istnieje" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "błąd potoku" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: przekroczono maksymalny poziom zagnieżdżenia polecenia eval (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: przekroczono maksymalny poziom zagnieżdżenia polecenia source (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: przekroczono maksymalny poziom zagnieżdżenia funkcji (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: ograniczony: nie można podawać `/' w nazwach poleceń" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: nie znaleziono polecenia" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: zły interpreter" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: nie można uruchomić pliku binarnego: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "`%s' jest specjalnym poleceniem wewnętrznym" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "nie można skopiować deskryptora pliku %d do %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "przekroczone ograniczenie poziomu rekursji dla wyrażenia" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "niedomiar stosu rekursji" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "błąd składniowy w wyrażeniu" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "próba przypisania do nie-zmiennej" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "błąd składniowy w wyrażeniu" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "dzielenie przez 0" # ??? -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "błąd: zły prefiks operatora przypisującego" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "spodziewano się `:' w wyrażeniu warunkowym" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "wykładnik mniejszy niż 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" -msgstr "spodziewany identyfikator po operatorze preinkrementacji lub predekrementacji" +msgstr "" +"spodziewany identyfikator po operatorze preinkrementacji lub predekrementacji" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "brakujący `)'" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "błąd składni: spodziewany argument" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "błąd składni: nieprawidłowy operator arytmetyczny" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (błędny znacznik to \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "nieprawidłowa podstawa arytmetyczna" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "wartość za duża na podstawę" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: błąd w wyrażeniu\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: niemożliwy dostęp do katalogów nadrzędnych" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "nie można wyłączyć trybu nieblokującego dla deskryptora %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "nie można przydzielić nowego deskryptora pliku dla wejścia basha z %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: bufor dla nowego deskryptora %d już istnieje" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp pipe" # ??? -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "proces o PID %d występuje w działającym zadaniu %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "usuwanie zatrzymanego zadania %d z grupą procesów %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: proces %5ld (%s) w potoku" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) oznaczony jako nadal żywy" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: brak takiego PID-u" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Sygnał %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Zakończono" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymano" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Zatrzymano(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Działa" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Zakończono(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Kod wyjścia %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Stan nieznany" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(zrzut pamięci) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (katalog: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "setpgid potomka (%ld na %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: PID %ld nie jest potomkiem tej powłoki" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Brak rekordu dla procesu %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: zadanie %d jest zatrzymane" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: zadanie zostało przerwane" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: zadanie %d już pracuje w tle" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" -msgstr "waitchld: wyłączanie WNOHANG w celu uniknięcia nieskończonego oczekiwania" +msgstr "" +"waitchld: wyłączanie WNOHANG w celu uniknięcia nieskończonego oczekiwania" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: linia %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (zrzut pamięci)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(katalog: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp nie powiodło się" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: dyscyplina linii" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: dyscyplina linii" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "nie można ustawić grupy procesów terminala (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "w tej powłoce nie ma kontroli zadań" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: założenie, że %s nie jest spełnione\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1302,40 +1323,40 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: spartaczone założenie\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "nieznany" # ??? -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: nieprawidłowy blok na liście wolnych bloków" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: wywołane dla bloku, który już został zwolniony" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: wywołane dla bloku, który nie został przydzielony" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: wykryto niedomiar; mh_nbytes poza zakresem" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: rozmiar początkowy i końcowy fragmentu są różne" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: wywołane dla bloku, który nie został przydzielony" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: wykryto niedomiar; mh_nbytes poza zakresem" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: rozmiar początkowy i końcowy fragmentu są różne" @@ -1377,22 +1398,22 @@ msgstr "%s: źle określona ścieżka sieciowa" msgid "network operations not supported" msgstr "operacje sieciowe nie są wspierane" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: nie można zmienić lokalizacji (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: nie można zmienić lokalizacji (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: nie można zmienić lokalizacji (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: nie można zmienić lokalizacji (%s): %s" @@ -1410,145 +1431,150 @@ msgstr "Masz nową pocztę w $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Poczta w %s jest przeczytana\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "błąd składni: oczekiwano wyrażenia arytmetycznego" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "błąd składni: oczekiwany `;'" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "błąd składni: `((%s))'" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: zły rodzaj instrukcji %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "dokument miejscowy w linii %d ograniczony końcem pliku (oczekiwano `%s')" +msgstr "" +"dokument miejscowy w linii %d ograniczony końcem pliku (oczekiwano `%s')" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: instrukcja przekierowania `%d' poza zakresem" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" -msgstr "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) przekracza SIZE_MAX (%lu): linia skrócona" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) przekracza SIZE_MAX (%lu): linia " +"skrócona" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "przekroczono maksymalną liczbę dokumentów w miejscu" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasującego `%c'" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania `]]'" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "błąd składni w wyrażeniu warunkowym: nieoczekiwany znacznik `%s'" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "błąd składni w wyrażeniu warunkowym" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "nieoczekiwany znacznik `%s', oczekiwano `)'" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "oczekiwano `)'" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "nieoczekiwany argument `%s' jednoargumentowego operatora warunkowego" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "nieoczekiwany argument jednoargumentowego operatora warunkowego" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "nieoczekiwany argument `%s', oczekiwano dwuarg. operatora warunkowego" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "oczekiwano dwuargumentowego operatora warunkowego" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "nieoczekiwany argument `%s' dwuargumentowego operatora warunkowego" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "nieoczekiwany argument dwuargumentowego operatora warunkowego" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "nieoczekiwany znacznik `%c' w poleceniu warunkowym" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "nieoczekiwany znacznik `%s' w poleceniu warunkowym" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "nieoczekiwany znacznik %d w poleceniu warunkowym" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "błąd składni przy nieoczekiwanym znaczniku `%s'" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "błąd składni przy `%s'" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "błąd składni: nieoczekiwany koniec pliku" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "błąd składni" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Użyj \"%s\", aby opuścić tę powłokę.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasującego `)'" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "uzupełnienie: nie znaleziono funkcji `%s'" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programmable_completion: %s: możliwe zapętlenie wznowień" @@ -1558,109 +1584,113 @@ msgstr "programmable_completion: %s: możliwe zapętlenie wznowień" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: zły łącznik `%d'" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: nieprawidłowy deskryptor pliku" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: pusty wskaźnik pliku" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: `%c': nieprawidłowy znak formatujący" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "deskryptor pliku poza zakresem" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: niejednoznaczne przekierowanie" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: nie można nadpisać istniejącego pliku" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: ograniczony: nie można przekierować wyjścia" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego dla dokumentu miejscowego: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: nie można przypisać deskryptora pliku do zmiennej" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie są wspierane bez sieci" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "błąd przekierowania: nie można powielić deskryptora pliku" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "nie można znaleźć /tmp, proszę o utworzenie!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp musi być prawidłową nazwą katalogu" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: nieprawidłowa opcja" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "nie można ustawić uid-a na %d: efektywny uid %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "nie można ustawić gid-a na %d: efektywny gid %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "nie można uruchomić debuggera; tryb diagnostyczny wyłączony" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: jest katalogiem" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Nie mam nazwy!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, wersja %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1669,51 +1699,55 @@ msgstr "" "Użycie:\t%s [długa opcja GNU] [opcja] ...\n" "\t%s [długa opcja GNU] [opcja] plik-skryptu ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Długie opcje GNU:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Opcje powłoki:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD lub -c polecenie lub -O shopt_option\t\t(tylko wywołanie)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s lub -o opcja\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "Aby uzyskać więcej informacji o opcjach powłoki, napisz `%s -c \"help set\"'.\n" +msgstr "" +"Aby uzyskać więcej informacji o opcjach powłoki, napisz `%s -c \"help set" +"\"'.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji o poleceniach wewnętrznych powłoki,\n" "napisz `%s -c help'.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Do zgłaszania błędów należy używać polecenia `bashbug'.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "strona domowa basha: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "Ogólna pomoc przy użytkowaniu oprogramowania GNU: \n" +msgstr "" +"Ogólna pomoc przy użytkowaniu oprogramowania GNU: \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: nieprawidłowa operacja" @@ -1887,100 +1921,104 @@ msgstr "Nieznany sygnał #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Nieznany sygnał #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "złe podstawienie: brak zamykającego `%s' w %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: nie można przypisać listy do elementu tablicy" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "nie można utworzyć potoku dla podstawienia procesu" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "nie można utworzyć procesu potomnego dla podstawienia procesu" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "nie można otworzyć nazwanego potoku %s do odczytu" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "nie można otworzyć nazwanego potoku %s do zapisu" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "nie można powielić nazwanego potoku %s jako deskryptor %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "podstawienie polecenia: zignorowano zerowy bajt na wejściu" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "nie można utworzyć potoku dla podstawienia polecenia" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "nie można utworzyć procesu potomnego dla podstawienia polecenia" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: nie można powielić potoku jako deskryptora 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa zmiennej przy odwołaniu do nazwy" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: złe podstawienie" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: błędne rozwinięcie niebezpośrednie" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "`%s': błędna nazwa zmiennej" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parametr pusty lub nieustawiony" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: wyrażenie dla podłańcucha < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: złe podstawienie" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: nie można przypisywać w ten sposób" -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" -msgstr "przyszłe wersje powłoki będą wymuszać obliczenie jako podstawienie arytmetyczne" +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" +msgstr "" +"przyszłe wersje powłoki będą wymuszać obliczenie jako podstawienie " +"arytmetyczne" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "złe podstawienie: brak zamykającego \"`\" w %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "brak pasującego: %s" @@ -2003,105 +2041,109 @@ msgstr "oczekiwano `)'" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "oczekiwano `)', znaleziono %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: oczekiwano operatora jednoargumentowego" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: oczekiwano operatora dwuargumentowego" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "brakujący `]'" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "nieprawidłowy numer sygnału" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: zła wartość trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "run_pending_traps: obsługa sygnału jest ustawiona na SIG_DFL, wysyłając %d (%s) do siebie" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "" +"run_pending_traps: obsługa sygnału jest ustawiona na SIG_DFL, wysyłając %d (%" +"s) do siebie" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: zły sygnał %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "błąd importu definicji funkcji dla `%s'" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "poziom powłoki (%d) jest za duży, ustawiono na 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: brak kontekstu funkcji w bieżącym zakresie" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: nie można przypisać wartości do zmiennej" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: przypisanie wartości całkowitej przy odwołaniu do nazwy" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: brak kontekstu funkcji w bieżącym zakresie" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s ma pusty exportstr" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "nieprawidłowy znak %d w exportstr dla %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "brak `=' w exportstr dla %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: nagłówek shell_variables poza kontekstem funkcji" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: brak kontekstu global_variables" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "pop_scope: nagłówek shell_variables poza zakresem tymczasowego środowiska" +msgstr "" +"pop_scope: nagłówek shell_variables poza zakresem tymczasowego środowiska" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: nie można otworzyć jako PLIK" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: nieprawidłowa wartość dla deskryptora pliku do śledzenia" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: wartość zgodności poza zakresem" @@ -2111,8 +2153,12 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "Licencja GPLv3+: GNU GPL wersja 3 lub późniejsza \n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "" +"Licencja GPLv3+: GNU GPL wersja 3 lub późniejsza \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2121,7 +2167,9 @@ msgstr "GNU bash, wersja %s (%s)\n" #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "To oprogramowanie jest wolnodostępne; można je swobodnie zmieniać i rozpowszechniać." +msgstr "" +"To oprogramowanie jest wolnodostępne; można je swobodnie zmieniać i " +"rozpowszechniać." #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." @@ -2156,8 +2204,13 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] nazwa [nazwa ...]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "bind [-lpvsPVSX] [-m mapa] [-f plik] [-q nazwa] [-u nazwa] [-r sekwencja] [-x sekwencja:polecenie-powłoki] [sekwencja:funkcja-readline lub polecenie-readline]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" +"bind [-lpvsPVSX] [-m mapa] [-f plik] [-q nazwa] [-u nazwa] [-r sekwencja] [-" +"x sekwencja:polecenie-powłoki] [sekwencja:funkcja-readline lub polecenie-" +"readline]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2233,7 +2286,8 @@ msgstr "logout [n]" #: builtins.c:105 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "fc [-e nazwa-ed] [-lnr] [pierwszy] [ostatni] lub fc -s [wz=zam] [polecenie]" +msgstr "" +"fc [-e nazwa-ed] [-lnr] [pierwszy] [ostatni] lub fc -s [wz=zam] [polecenie]" #: builtins.c:109 msgid "fg [job_spec]" @@ -2252,8 +2306,12 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [wzorzec ...]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" -msgstr "history [-c] [-d offset] [n] lub history -anrw [plik] lub history -ps arg [arg ...]" +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d offset] [n] lub history -anrw [plik] lub history -ps arg " +"[arg ...]" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2264,16 +2322,24 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [zadanie ... | pid ...]" #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" -msgstr "kill [-s sygnał | -n numer-sygnału | -sygnał] pid | zadanie ... lub kill -l [sygnał]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" +"kill [-s sygnał | -n numer-sygnału | -sygnał] pid | zadanie ... lub kill -l " +"[sygnał]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let arg [arg ...]" #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "read [-ers] [-a tablica] [-d separator] [-i tekst] [-n liczba] [-N liczba] [-p zachęta] [-t czas] [-u fd] [nazwa ...]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" +"read [-ers] [-a tablica] [-d separator] [-i tekst] [-n liczba] [-N liczba] [-" +"p zachęta] [-t czas] [-u fd] [nazwa ...]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2336,7 +2402,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [uprawnienia]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id ...]" #: builtins.c:181 @@ -2364,8 +2431,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case SŁOWO in [WZORZEC [| WZORZEC]...) POLECENIA ;;]... esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" -msgstr "if POLECENIA; then POLECENIA; [ elif POLECENIA; then POLECENIA; ]... [ else POLECENIA; ] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if POLECENIA; then POLECENIA; [ elif POLECENIA; then POLECENIA; ]... [ else " +"POLECENIA; ] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2424,24 +2495,44 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v var] format [argumenty]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" -msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o opcja] [-A akcja] [-G wzorzec-glob] [-W lista-słów] [-F funkcja] [-C polecenie] [-X wzorzec-filtra] [-P przedrostek] [-S przyrostek] [nazwa ...]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o opcja] [-A akcja] [-G wzorzec-glob] " +"[-W lista-słów] [-F funkcja] [-C polecenie] [-X wzorzec-filtra] [-P " +"przedrostek] [-S przyrostek] [nazwa ...]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o opcja] [-A akcja] [-G wzorzec-glob] [-W lista-słów] [-F funkcja] [-C polecenie] [-X wzorzec-filtra] [-P przedrostek ] [-S przyrostek] [słowo]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o opcja] [-A akcja] [-G wzorzec-glob] [-W lista-" +"słów] [-F funkcja] [-C polecenie] [-X wzorzec-filtra] [-P przedrostek ] [-S " +"przyrostek] [słowo]" #: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o opcja] [-DE] [nazwa ...]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "mapfile [-d separator] [-n liczba] [-O początek] [-s liczba] [-t] [-u fd] [-C wywołanie] [-c co-ile] [tablica]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"mapfile [-d separator] [-n liczba] [-O początek] [-s liczba] [-t] [-u fd] [-" +"C wywołanie] [-c co-ile] [tablica]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "readarray [-n liczba] [-O początek] [-s liczba] [-t] [-u fd] [-C wywołanie] [-c co-ile] [tablica]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"readarray [-n liczba] [-O początek] [-s liczba] [-t] [-u fd] [-C wywołanie] " +"[-c co-ile] [tablica]" #: builtins.c:256 msgid "" @@ -2458,7 +2549,8 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "Definiowanie i wyświetlanie aliasów.\n" @@ -2466,8 +2558,10 @@ msgstr "" " Bez argumentów `alias' wypisuje na standardowym wyjściu listę aliasów\n" " w postaci alias NAZWA=WARTOŚĆ.\n" " \n" -" W przeciwnym przypadku definiowany jest alias dla każdej NAZWY, dla której\n" -" podano WARTOŚĆ. Spacja na końcu WARTOŚCI powoduje, że podczas rozwijania\n" +" W przeciwnym przypadku definiowany jest alias dla każdej NAZWY, dla " +"której\n" +" podano WARTOŚĆ. Spacja na końcu WARTOŚCI powoduje, że podczas " +"rozwijania\n" " tego aliasu podstawienie aliasów będzie przeprowadzone także dla\n" " następnego słowa.\n" " \n" @@ -2507,25 +2601,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2535,35 +2634,46 @@ msgstr "" " \n" " Przypisanie sekwencji klawiszy do funkcji Readline lub makra albo\n" " ustawienie zmiennej Readline. Składnia pozbawiona opcji jest równoważna\n" -" stosowanej w ~/.inputrc, ale musi być przekazana jako jeden argument, np.:\n" +" stosowanej w ~/.inputrc, ale musi być przekazana jako jeden argument, " +"np.:\n" " bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" " \n" " Opcje:\n" " -m MAPA Użycie MAPY jako mapy klawiatury na czas tego\n" -" polecenia. Dozwolone nazwy map klawiatury to emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" polecenia. Dozwolone nazwy map klawiatury to " +"emacs,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command i vi-insert.\n" " -l Wypisanie nazw funkcji.\n" " -P Wypisanie nazw funkcji i dowiązań.\n" -" -p Wypisanie funkcji i dowiązań w postaci nadającej się\n" +" -p Wypisanie funkcji i dowiązań w postaci nadającej " +"się\n" " do użycia jako dane wejściowe.\n" -" -S Wypisanie sekwencji klawiszy wywołujących makra oraz\n" +" -S Wypisanie sekwencji klawiszy wywołujących makra " +"oraz\n" " ich wartości.\n" -" -s Wypisanie sekwencji klawiszy wywołujących makra oraz\n" -" ich wartości w postaci nadającej się do użycia jako\n" +" -s Wypisanie sekwencji klawiszy wywołujących makra " +"oraz\n" +" ich wartości w postaci nadającej się do użycia " +"jako\n" " dane wejściowe.\n" " -V Wypisanie nazw zmiennych i ich wartości.\n" " -v Wypisanie nazw zmiennych i ich wartości w postaci\n" " nadającej się do użycia jako dane wejściowe.\n" -" -q nazwa-funkcji Określenie, które klawisze wywołują zadaną funkcję.\n" +" -q nazwa-funkcji Określenie, które klawisze wywołują zadaną " +"funkcję.\n" " -u nazwa-funkcji Anulowanie wszystkich dowiązań dla klawiszy\n" " przypisanych do funkcji o podanej nazwie.\n" " -r sekwencja Usunięcie dowiązania dla SEKWENCJI klawiszy.\n" " -f plik Odczyt dowiązań dla klawiszy z podanego PLIKU.\n" -" -x sekwencja:polecenie-powłoki\tPowoduje uruchomienie POLECENIA-POWŁOKI\n" +" -x sekwencja:polecenie-powłoki\tPowoduje uruchomienie POLECENIA-" +"POWŁOKI\n" " \t\t\t\tgdy wprowadzona zostanie podana SEKWENCJA klawiszy.\n" -" -X Lista sekwencji klawiszy przypisanych przez -x oraz\n" -" powiązane polecenia w postaci nadającej się do użycia\n" +" -X Lista sekwencji klawiszy przypisanych przez -x " +"oraz\n" +" powiązane polecenia w postaci nadającej się do " +"użycia\n" " jako dane wejściowe.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -2581,7 +2691,8 @@ msgid "" msgstr "" "Wyjście z pętli for, while lub until.\n" " \n" -" Wyjście z pętli FOR, WHILE lub UNTIL. Jeśli podano N, sterowanie wychodzi\n" +" Wyjście z pętli FOR, WHILE lub UNTIL. Jeśli podano N, sterowanie " +"wychodzi\n" " za N-tą zagnieżdżoną pętlę.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -2611,7 +2722,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2621,7 +2733,8 @@ msgstr "" " \n" " Wywołanie POLECENIA-WBUDOWANEGO z argumentami ARG bez wykonywania\n" " wyszukiwania polecenia. Jest to przydatne w przypadku ponownego\n" -" implementowania polecenia wbudowanego jako funkcji powłoki i wywoływania\n" +" implementowania polecenia wbudowanego jako funkcji powłoki i " +"wywoływania\n" " polecenia wbudowanego z wewnątrz tej funkcji.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -2645,8 +2758,10 @@ msgid "" msgstr "" "Zwrócenie kontekstu wywołania bieżącej procedury.\n" " \n" -" Bez WYRAŻENIA zwracane jest \"$linia $plik\". Z WYRAŻENIEM zwracane jest\n" -" \"$linia $procedura $plik\"; dodatkowe informacje służą do udostępnienia\n" +" Bez WYRAŻENIA zwracane jest \"$linia $plik\". Z WYRAŻENIEM zwracane " +"jest\n" +" \"$linia $procedura $plik\"; dodatkowe informacje służą do " +"udostępnienia\n" " śladu stosu.\n" " \n" " Wartość WYRAŻENIA określa o ile ramek wywołań względem bieżącej ramki\n" @@ -2660,16 +2775,22 @@ msgstr "" msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2685,11 +2806,13 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Zmiana bieżącego katalogu powłoki.\n" @@ -2698,13 +2821,15 @@ msgstr "" " zmiennej powłoki HOME.\n" " \n" " Zmienna CDPATH określa ścieżkę przeszukiwania w poszukiwaniu katalogu\n" -" zawierającego KATALOG. Alternatywne nazwy katalogów są w CDPATH rozdzielone\n" +" zawierającego KATALOG. Alternatywne nazwy katalogów są w CDPATH " +"rozdzielone\n" " dwukropkami (:). Pusta nazwa katalogu oznacza to samo, co katalog\n" " bieżący. Jeśli KATALOG zaczyna się od ukośnika (/), to CDPATH nie\n" " nie jest używane.\n" " \n" " Gdy katalog nie zostanie znaleziony, a ustawiona jest zmienna powłoki\n" -" `cdable_vars', to następuje próba użycia podanej nazwy jako nazwy zmiennej.\n" +" `cdable_vars', to następuje próba użycia podanej nazwy jako nazwy " +"zmiennej.\n" " Jeśli zmienna ta ma wartość, to jako KATALOG jest używana jej wartość.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -2799,7 +2924,8 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2814,7 +2940,8 @@ msgstr "" "Wywołanie prostego polecenia lub wyświetlenie informacji o poleceniach.\n" " \n" " Uruchomienie POLECENIA z ARGUMENTAMI z pominięciem wyszukiwania funkcji\n" -" powłoki lub wyświetlenie informacji o podanych POLECENIACH. Może być użyte\n" +" powłoki lub wyświetlenie informacji o podanych POLECENIACH. Może być " +"użyte\n" " do wywołania poleceń z dysku jeśli już istnieje funkcja o danej nazwie.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -2858,7 +2985,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2883,7 +3011,8 @@ msgstr "" " -A\tczyni NAZWĘ tablicą asocjacyjną (jeśli są one obsługiwane)\n" " -i\tnadaje NAZWIE atrybut `integer' (zmiennej całkowitej)\n" " -l\tprzekształca NAZWĘ na małe litery przy przypisaniu\n" -" -n\tczyni NAZWĘ odwołaniem do zmiennej o nazwie wskazanej przez wartość\n" +" -n\tczyni NAZWĘ odwołaniem do zmiennej o nazwie wskazanej przez " +"wartość\n" " -r\tczyni NAZWĘ tylko do odczytu\n" " -t\tnadaje NAZWIE atrybut `trace'\n" " -u\tprzekształca NAZWĘ na wielkie litery przy przypisaniu\n" @@ -2940,7 +3069,8 @@ msgstr "" msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2970,7 +3100,8 @@ msgid "" msgstr "" "Wypisanie argumentów na standardowym wyjściu.\n" " \n" -" Wypisanie na standardowym wyjściu argumentów ARG oddzielonych pojedynczymi\n" +" Wypisanie na standardowym wyjściu argumentów ARG oddzielonych " +"pojedynczymi\n" " spacjami oraz znaku końca linii.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -3055,13 +3186,16 @@ msgstr "" " wbudowane bez używania pełnej ścieżki.\n" " \n" " Opcje:\n" -" -a\twypisanie listy poleceń wbudowanych z informacją, które są włączone\n" +" -a\twypisanie listy poleceń wbudowanych z informacją, które są " +"włączone\n" " -n\twyłączenie każdej NAZWY lub wypisanie listy wyłączonych poleceń\n" " -p\twypisanie listy poleceń w formacie do ponownego użycia\n" -" -s\twypisanie tylko nazw posiksowych \"specjalnych\" poleceń wbudowanych\n" +" -s\twypisanie tylko nazw posiksowych \"specjalnych\" poleceń " +"wbudowanych\n" " \n" " Opcje sterujące dynamicznym ładowaniem:\n" -" -f\tWczytanie polecenia wbudowanego NAZWA z obiektu współdzielonego PLIK\n" +" -f\tWczytanie polecenia wbudowanego NAZWA z obiektu współdzielonego " +"PLIK\n" " -d\tUsunięcie polecenia wczytanego przez -f\n" " \n" " Bez opcji włączana jest każda NAZWA.\n" @@ -3077,7 +3211,8 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3134,14 +3269,16 @@ msgid "" msgstr "" "Analiza opcji z argumentów.\n" " \n" -" Polecenie getopts jest używane przez procedury powłoki przy analizowaniu\n" +" Polecenie getopts jest używane przez procedury powłoki przy " +"analizowaniu\n" " parametrów pozycyjnych jako opcji.\n" " \n" " ŁAŃCUCH-OPCJI zawiera litery opcji, które mają być rozpoznane; jeśli po\n" " literze następuje dwukropek, opcja wymaga argumentu, który powinien być\n" " oddzielony od opcji spacją.\n" " \n" -" Przy każdym wywołaniu getopts umieszcza następną opcję w zmiennej powłoki\n" +" Przy każdym wywołaniu getopts umieszcza następną opcję w zmiennej " +"powłoki\n" " $nazwa, inicjując ją, jeśli nie istnieje; natomiast indeks następnego\n" " argumentu do przetworzenia jest umieszczany w zmiennej powłoki OPTIND\n" " OPTIND jest inicjowany wartością 1 przy każdym wywołaniu powłoki lub\n" @@ -3150,24 +3287,30 @@ msgstr "" " \n" " getopts zgłasza błędy na jeden z dwóch sposobów. Jeśli pierwszy znak\n" " ŁAŃCUCHA-OPCJI jest dwukropkiem, getopts wykorzystuje ciche zgłaszanie\n" -" błędów. W tym trybie komunikaty błędów nie są wypisywane. Jeśli napotkana\n" +" błędów. W tym trybie komunikaty błędów nie są wypisywane. Jeśli " +"napotkana\n" " zostanie błędna opcja, getopts umieszcza znak opcji w OPTARG. Jeśli\n" -" nie znaleziono wymaganego argumentu, getopts umieszcza znak ':' w NAZWIE\n" -" i ustawia OPTARG na napotkany znak opcji. Jeśli getopts nie jest w trybie\n" +" nie znaleziono wymaganego argumentu, getopts umieszcza znak ':' w " +"NAZWIE\n" +" i ustawia OPTARG na napotkany znak opcji. Jeśli getopts nie jest w " +"trybie\n" " cichym i napotkana zostanie błędna opcja, getopts umieszcza znak '?'\n" " w NAZWIE i anuluje OPTARG. Jeśli nie znaleziono wymaganego argumentu,\n" " w NAZWIE umieszczany jest znak '?', OPTARG jest anulowany i wypisywany\n" " jest komunikat diagnostyczny.\n" " \n" " Jeśli zmienna powłoki OPTERR ma wartość 0, getopts wyłącza wypisywanie\n" -" komunikatów błędów, nawet jeśli pierwszym znakiem ŁAŃCUCHA-OPCJI nie jest\n" +" komunikatów błędów, nawet jeśli pierwszym znakiem ŁAŃCUCHA-OPCJI nie " +"jest\n" " dwukropek. OPTERR domyślnie ma wartość 1.\n" " \n" -" Polecenie getopts normalnie przetwarza parametry pozycyjne ($0 - $9), ale\n" +" Polecenie getopts normalnie przetwarza parametry pozycyjne ($0 - $9), " +"ale\n" " jeśli podano więcej argumentów, są one przetwarzane zamiast nich.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, jeśli napotkano opcję; fałsz, jeśli wystąpi koniec\n" +" Zwracana jest prawda, jeśli napotkano opcję; fałsz, jeśli wystąpi " +"koniec\n" " opcji lub błąd." #: builtins.c:688 @@ -3175,7 +3318,8 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3183,11 +3327,13 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "Zastąpienie powłoki podanym poleceniem.\n" " \n" @@ -3204,7 +3350,8 @@ msgstr "" " chyba że ustawiona jest opcja powłoki `execfail'.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, chyba że nie uda się znaleźć POLECENIA lub wystąpi\n" +" Zwracana jest prawda, chyba że nie uda się znaleźć POLECENIA lub " +"wystąpi\n" " błąd przekierowania." #: builtins.c:709 @@ -3223,7 +3370,8 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Opuszczenie powłoki logowania.\n" @@ -3235,13 +3383,15 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3255,13 +3405,16 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "Wyświetlanie lub wykonywanie poleceń z listy historii.\n" " \n" -" fc służy do wypisywania, edycji i ponownego uruchamiania poleceń z listy\n" +" fc służy do wypisywania, edycji i ponownego uruchamiania poleceń z " +"listy\n" " historii. PIERWSZY i OSTATNI jako liczby określają zakres lub PIERWSZY\n" -" jako napis oznacza najpóźniej wykonywane polecenie zaczynające się od tego\n" +" jako napis oznacza najpóźniej wykonywane polecenie zaczynające się od " +"tego\n" " napisu.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -3275,8 +3428,10 @@ msgstr "" " Przy wywołaniu polecenia w postaci `fc -s [wz=zam ...] [polecenie]',\n" " jest ono wywoływane ponownie po wykonaniu podstawienia WZ=ZAM.\n" " \n" -" Przydatnym aliasem korzystającym z tego jest r='fc -s' tak, że napisanie\n" -" `r cc' uruchamia ostatnie polecenie zaczynające się od `cc', a napisanie\n" +" Przydatnym aliasem korzystającym z tego jest r='fc -s' tak, że " +"napisanie\n" +" `r cc' uruchamia ostatnie polecenie zaczynające się od `cc', a " +"napisanie\n" " `r' uruchamia ponownie ostatnie polecenie.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" @@ -3308,8 +3463,10 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3330,7 +3487,8 @@ msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3386,12 +3544,14 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Wyświetlenie informacji o poleceniach wbudowanych.\n" " \n" " Wyświetlenie krótkiego przeglądu poleceń wbudowanych. Jeśli podano\n" -" WZORZEC, wypisywany jest szczegółowy opis wszystkich poleceń pasujących do\n" +" WZORZEC, wypisywany jest szczegółowy opis wszystkich poleceń pasujących " +"do\n" " WZORCA, w przeciwnym wypadku - lista tematów.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -3408,6 +3568,7 @@ msgstr "" " opcję." #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3416,7 +3577,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3434,7 +3596,8 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3460,19 +3623,22 @@ msgstr "" " -s\tdołączenie wszystkich ARG do listy historii jako pojedynczych\n" " \t\twpisów\n" " \n" -" Jeśli podano PLIK, jest używany jako plik historii. W przeciwnym wypadku\n" +" Jeśli podano PLIK, jest używany jako plik historii. W przeciwnym " +"wypadku\n" " używany jest $HISTFILE, a jeśli ta zmienna nie jest ustawiona -\n" " ~/.bash_history.\n" " \n" -" Jeśli zmienna $HISTTIMEFORMAT jest ustawiona i niepusta, jej wartość jest\n" +" Jeśli zmienna $HISTTIMEFORMAT jest ustawiona i niepusta, jej wartość " +"jest\n" " używana jako łańcuch formatujący dla strftime(3) do wypisywania momentu\n" -" czasu powiązanego z każdym wypisywanym wpisem. W przeciwnym wypadku czas\n" +" czasu powiązanego z każdym wypisywanym wpisem. W przeciwnym wypadku " +"czas\n" " nie jest wypisywany.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub wystąpi błąd." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3497,7 +3663,8 @@ msgid "" msgstr "" "Wyświetlenie stanu zadań.\n" " \n" -" Wypisanie aktywnych zadań. ZADANIE ogranicza wyjście tylko do tego zadania.\n" +" Wypisanie aktywnych zadań. ZADANIE ogranicza wyjście tylko do tego " +"zadania.\n" " Bez opcji wypisywany jest stan wszystkich aktywnych zadań.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -3516,7 +3683,7 @@ msgstr "" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub wystąpi błąd.\n" " Jeśli użyto -x, zwracany jest stan wyjściowy POLECENIA." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3546,7 +3713,7 @@ msgstr "" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub ZADANIE." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3571,32 +3738,36 @@ msgstr "" "Wysłanie sygnału do zadania.\n" " \n" " Wysłanie do procesów określonych przez PID lub ZADANIE sygnału o nazwie\n" -" SYGNAŁ lub NUMERZE-SYGNAŁU. Jeśli nie podano SYGNAŁU ani NUMERU-SYGNAŁU,\n" +" SYGNAŁ lub NUMERZE-SYGNAŁU. Jeśli nie podano SYGNAŁU ani NUMERU-" +"SYGNAŁU,\n" " przyjmowany jest SIGTERM.\n" " \n" " Opcje:\n" " -s SYG\tSYG jest nazwą sygnału\n" " -n SYG\tSYG jest numerem sygnału\n" " -l\tlista nazw sygnałów; jeśli `-l' występuje z argumentami, są one\n" -" \t\ttraktowane jako numery sygnałów, dla których mają być wypisane nazwy\n" +" \t\ttraktowane jako numery sygnałów, dla których mają być wypisane " +"nazwy\n" " -L\tsynonim -l\n" " \n" " Kill jest poleceniem wewnętrznym z dwóch powodów: umożliwia korzystanie\n" -" z identyfikatorów zadań zamiast numerów PID oraz, w przypadku osiągnięcia\n" +" z identyfikatorów zadań zamiast numerów PID oraz, w przypadku " +"osiągnięcia\n" " ograniczenia na liczbę procesów, nie powoduje potrzeby uruchamiania\n" " dodatkowego procesu, aby jakiś zabić.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracany jest sukces, chyba że podano błędną opcję lub wystąpi błąd." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3634,9 +3805,11 @@ msgid "" msgstr "" "Obliczanie wyrażeń arytmetycznych.\n" " \n" -" Obliczenie każdego argumentu ARG jako wyrażenia arytmetycznego. Obliczenia\n" +" Obliczenie każdego argumentu ARG jako wyrażenia arytmetycznego. " +"Obliczenia\n" " są wykonywane dla liczb całkowitych o stałej długości bez sprawdzania\n" -" przepełnienia, jednakże dzielenie przez 0 jest przechwytywane i oznaczane\n" +" przepełnienia, jednakże dzielenie przez 0 jest przechwytywane i " +"oznaczane\n" " jako błąd. Poniższa lista operatorów jest pogrupowana na poziomy\n" " operatorów o jednakowym priorytecie. Poziomy są wypisane w kolejności\n" " malejącego priorytetu.\n" @@ -3675,30 +3848,35 @@ msgstr "" " Jeśli wartością ostatniego argumentu jest 0, let zwraca 1;\n" " w pozostałych przypadkach zwracane jest 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3716,40 +3894,49 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Odczyt wiersza ze standardowego wejścia i podział go na pola.\n" " \n" " Odczytanie wiersza ze standardowego wejścia lub deskryptora FD (jeśli\n" -" podano opcję -u). Wiersz jest dzielony na pola wg reguł podziału na słowa,\n" -" pierwsze słowo jest przypisywane pierwszej NAZWIE, drugie - drugiej NAZWIE\n" +" podano opcję -u). Wiersz jest dzielony na pola wg reguł podziału na " +"słowa,\n" +" pierwsze słowo jest przypisywane pierwszej NAZWIE, drugie - drugiej " +"NAZWIE\n" " itd.; wszystkie pozostałe słowa są przypisywane ostatniej NAZWIE. Jako\n" " ograniczniki słów są rozpoznawane tylko znaki ze zmiennej $IFS.\n" " \n" -" Jeśli nie podano NAZW, odczytany wiersz jest zapisywany w zmiennej REPLY.\n" +" Jeśli nie podano NAZW, odczytany wiersz jest zapisywany w zmiennej " +"REPLY.\n" " \n" " Opcje:\n" " -a tablica\tprzypisanie odczytanych słów do indeksów sekwencyjnych\n" " \t\tzmiennej tablicowej TABLICA, począwszy od zera\n" -" -d ogr\tkontynuacja do odczytu pierwszego znaku OGR zamiast znaku nowej\n" +" -d ogr\tkontynuacja do odczytu pierwszego znaku OGR zamiast znaku " +"nowej\n" " \t\tlinii\n" " -e\tużycie Readline'a do odczytania wiersza w powłoce interaktywnej\n" " -o tekst\tużycie TEKSTU jako początkowego tekstu dla Readline'a\n" " -n liczba\tpowrót po odczycie LICZBY znaków zamiast oczekiwania na\n" -" \t\tznak nowej linii; ogranicznik jest honorowany, jeśli odczytano mniej\n" +" \t\tznak nowej linii; ogranicznik jest honorowany, jeśli odczytano " +"mniej\n" " \t\tniż podana LICZBA znaków przed ogranicznikiem\n" " -N liczba\tpowrót tylko po odczycie dokładnie podanej LICZBY znaków,\n" " \t\tchyba że zostanie napotkany EOF lub opłynie czas; ograniczniki są\n" " \t\tignorowane\n" -" -p zachęta\twypisanie łańcucha ZACHĘTY bez końcowego znaku nowej linii\n" +" -p zachęta\twypisanie łańcucha ZACHĘTY bez końcowego znaku nowej " +"linii\n" " \t\tprzed próbą odczytu\n" " -r\twyłączenie interpretowania odwrotnych ukośników jako przedrostka\n" " \t\tznaków specjalnych\n" " -s\tbez wypisywania wejścia pochodzącego z terminala\n" " -t czas\tzakończenie i zwrócenie niepowodzenia, jeśli nie zostanie\n" -" \t\todczytany cały wiersz przed upłynięciem podanego CZASU (w sekundach).\n" +" \t\todczytany cały wiersz przed upłynięciem podanego CZASU (w " +"sekundach).\n" " \t\tWartość zmiennej TMOUT jest domyślnym limitem czasu. CZAS może być\n" " \t\tułamkowy. Przy wartości 0 odczyt powiedzie się tylko wtedy, gdy\n" " \t\twejście jest dostępne na podanym deskryptorze. Kod (stan) wyjściowy\n" @@ -3762,7 +3949,7 @@ msgstr "" " błąd przypisania zmiennej albo podano nieprawidłowy deskryptor dla\n" " argumentu -u." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3783,7 +3970,7 @@ msgstr "" " Zwracane jest N lub niepowodzenie, jeśli powłoka nie wykonuje żadnej\n" " funkcji ani skryptu." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3826,7 +4013,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3850,7 +4038,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -3919,10 +4108,12 @@ msgstr "" " POSIX na zgodne ze standardem\n" " privileged to samo, co -p\n" " verbose to samo, co -v\n" -" vi korzystanie z interfejsu edycji wiersza w stylu vi\n" +" vi korzystanie z interfejsu edycji wiersza w stylu " +"vi\n" " xtrace to samo, co -x\n" " -p Włączone, gdy nie zgadzają się rzeczywisty i efektywny ID\n" -" użytkownika. Wyłącza przetwarzanie pliku $ENV oraz import funkcji\n" +" użytkownika. Wyłącza przetwarzanie pliku $ENV oraz import " +"funkcji\n" " powłoki. Wyłączenie tej opcji powoduje, że efektywne UID i GID\n" " zostaną ustawione na rzeczywiste UID i GID.\n" " -t Zakończenie po przeczytaniu i uruchomieniu jednego polecenia.\n" @@ -3939,13 +4130,15 @@ msgstr "" " -P Gdy ustawione, nierozwiązywanie dowiązań symbolicznych podczas\n" " uruchamiania poleceń takich, jak cd, które zmieniają katalog\n" " bieżący.\n" -" -T Gdy ustawione, dziedziczenie pułapek DEBUG i RETURN przez funkcje.\n" +" -T Gdy ustawione, dziedziczenie pułapek DEBUG i RETURN przez " +"funkcje.\n" " -- Przypisanie pozostałych argumentów do parametrów pozycyjnych.\n" " Jeśli nie ma więcej argumentów, parametry pozycyjne są anulowane.\n" " - Przypisanie pozostałych argumentów do argumentów pozycyjnych.\n" " Wyłączenie opcji -x i -v.\n" " \n" -" Użycie + zamiast - powoduje wyłączenie powyższych znaczników. Można z nich\n" +" Użycie + zamiast - powoduje wyłączenie powyższych znaczników. Można z " +"nich\n" " także korzystać przy uruchomieniu powłoki. Aktualny zestaw opcji można\n" " znaleźć w $-. Pozostałe n argumentów staje się parametrami pozycyjnymi\n" " i są one przypisane, kolejno, do $1, $2, .. $n. Gdy nie zostaną podane\n" @@ -3954,7 +4147,7 @@ msgstr "" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano nieprawidłową opcję." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3966,7 +4159,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -3984,21 +4178,24 @@ msgstr "" " -n\tpotraktowanie wszystkich NAZW jako referencji do nazw\n" " \t\ti anulowanie samej zmiennej zamiast tej, do której się odnosi\n" " \n" -" Bez opcji unset próbuje najpierw anulować definicję zmiennej, a jeśli to\n" +" Bez opcji unset próbuje najpierw anulować definicję zmiennej, a jeśli " +"to\n" " się nie powiedzie, próbuje anulować definicję funkcji.\n" " \n" " Niektórych zmiennych nie można usunąć - p. `readonly'.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub NAZWA jest tylko do\n" +" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub NAZWA jest tylko " +"do\n" " odczytu." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4013,7 +4210,8 @@ msgstr "" "Ustawienie atrybutu eksportowania dla zmiennych powłoki.\n" " \n" " Zaznaczenie każdej NAZWY do automatycznego eksportowania do środowiska\n" -" później wywoływanych poleceń. Jeśli podano WARTOŚĆ, jest ona przypisywana\n" +" później wywoływanych poleceń. Jeśli podano WARTOŚĆ, jest ona " +"przypisywana\n" " przed eksportowaniem.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -4026,7 +4224,7 @@ msgstr "" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano nieprawidłową opcję lub NAZWĘ." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4048,7 +4246,8 @@ msgid "" msgstr "" "Oznaczenie zmiennych powłoki jako niezmiennych.\n" " \n" -" Oznaczenie każdej NAZWY jako tylko do odczytu; wartości tych NAZW nie mogą\n" +" Oznaczenie każdej NAZWY jako tylko do odczytu; wartości tych NAZW nie " +"mogą\n" " być zmieniane przez późniejsze podstawienia. Jeśli podano WARTOŚĆ, jest\n" " ona przypisywana przed oznaczeniem jako tylko do odczytu.\n" " \n" @@ -4056,7 +4255,8 @@ msgstr "" " -a\tdziałanie na zmiennych tablicowych indeksowanych\n" " -A\tdziałanie na zmiennych tablicowych asocjacyjnych\n" " -f\tdziałanie na funkcjach powłoki\n" -" -p\twyświetlenie listy wszystkich zmiennych lub funkcji tylko do odczytu,\n" +" -p\twyświetlenie listy wszystkich zmiennych lub funkcji tylko do " +"odczytu,\n" " \t\tw zależności od tego, czy podano opcję -f\n" " \n" " Argument `--' wyłącza dalsze przetwarzanie opcji.\n" @@ -4064,7 +4264,7 @@ msgstr "" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano nieprawidłową opcję lub NAZWĘ." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4082,7 +4282,7 @@ msgstr "" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że N jest ujemne lub większe niż $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4103,10 +4303,11 @@ msgstr "" " parametrami pozycyjnymi podczas uruchomienia PLIKU.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracany jest stan ostatnio wykonanego polecenia z PLIKU lub błąd, jeśli\n" +" Zwracany jest stan ostatnio wykonanego polecenia z PLIKU lub błąd, " +"jeśli\n" " PLIKU nie udało się odczytać." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4126,13 +4327,15 @@ msgstr "" " wstrzymać.\n" " \n" " Opcje:\n" -" -f\twymuszenie wstrzymania, nawet jeśli powłoka jest powłoką logowania\n" +" -f\twymuszenie wstrzymania, nawet jeśli powłoka jest powłoką " +"logowania\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, chyba że kontrola zadań jest wyłączona lub wystąpi\n" +" Zwracana jest prawda, chyba że kontrola zadań jest wyłączona lub " +"wystąpi\n" " błąd." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4166,7 +4369,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4187,7 +4391,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4214,13 +4419,18 @@ msgid "" msgstr "" "Obliczenie wyrażenia warunkowego.\n" " \n" -" Polecenie zwracające kod 0 (prawda) lub 1 (fałsz) w zależności od wyniku\n" -" obliczenia WYRAŻENIA. Wyrażenia mogą mieć postać jedno- lub dwuargumentową.\n" -" Jednoargumentowe wyrażenia służą zwykle do badania stanu pliku. Istnieją\n" -" również operatory działające na łańcuchach tekstowych, jak też operatory\n" +" Polecenie zwracające kod 0 (prawda) lub 1 (fałsz) w zależności od " +"wyniku\n" +" obliczenia WYRAŻENIA. Wyrażenia mogą mieć postać jedno- lub " +"dwuargumentową.\n" +" Jednoargumentowe wyrażenia służą zwykle do badania stanu pliku. " +"Istnieją\n" +" również operatory działające na łańcuchach tekstowych, jak też " +"operatory\n" " numerycznego porównania.\n" " \n" -" Zachowanie polecenia test zależy od liczby argumentów. Pełną specyfikację\n" +" Zachowanie polecenia test zależy od liczby argumentów. Pełną " +"specyfikację\n" " można znaleźć w podręczniku man do basha.\n" " \n" " Operatory plikowe:\n" @@ -4245,7 +4455,8 @@ msgstr "" " -u FILE Prawda, gdy PLIK ma ustawiony bit SUID.\n" " -w FILE Prawda, gdy PLIK jest zapisywalny przez użytkownika.\n" " -x FILE Prawda, gdy PLIK jest uruchamialny przez użytkownika.\n" -" -O FILE Prawda, gdy użytkownik jest efektywnym właścicielem PLIKU.\n" +" -O FILE Prawda, gdy użytkownik jest efektywnym właścicielem " +"PLIKU.\n" " -G FILE Prawda, grupa użytkownika jest efektywnym właścicielem\n" " PLIKU.\n" " -N FILE Prawda, gdy PLIK został zmodyfikowany po ostatnim\n" @@ -4297,7 +4508,7 @@ msgstr "" " Zwracana jest prawda, jeśli wartością WYRAŻENIA jest prawda; fałsz, gdy\n" " wartością WYRAŻENIA jest fałsz lub podano błędny argument." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4309,11 +4520,12 @@ msgstr "" " Jest to synonim dla wbudowanego polecenia \"test\", ale wymagający, by\n" " ostatnim argumentem był `]' pasujący do początkowego `['." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4321,17 +4533,19 @@ msgid "" msgstr "" "Wyświetlenie czasów procesu.\n" " \n" -" Wypisanie łącznych czasów w przestrzeni użytkownika i systemu dla powłoki\n" +" Wypisanie łącznych czasów w przestrzeni użytkownika i systemu dla " +"powłoki\n" " i wszystkich procesów potomnych.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zawsze prawda." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4340,48 +4554,63 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Przechwytywanie sygnałów i innych zdarzeń.\n" " \n" -" Polecenie definiujące i włączające daną akcję w przypadku, kiedy powłoka\n" +" Polecenie definiujące i włączające daną akcję w przypadku, kiedy " +"powłoka\n" " otrzyma sygnał lub pod innymi warunkami.\n" " \n" -" Gdy powłoka otrzyma podany SYGNAŁ (lub sygnały), odczytywane i uruchamiane\n" -" jest polecenie podane jako argument ARG. W razie braku argumentu (i podaniu\n" +" Gdy powłoka otrzyma podany SYGNAŁ (lub sygnały), odczytywane i " +"uruchamiane\n" +" jest polecenie podane jako argument ARG. W razie braku argumentu (i " +"podaniu\n" " pojedynczego SYGNAŁU) lub gdy argumentem jest `-', każdemu z podanych\n" " sygnałów jest przywracane pierwotne zachowanie. Jeśli ARG jest pustym\n" -" łańcuchem, każdy SYGNAŁ jest ignorowany przez powłokę i wywołane przez nią\n" +" łańcuchem, każdy SYGNAŁ jest ignorowany przez powłokę i wywołane przez " +"nią\n" " polecenia.\n" " \n" " Jeżeli jako SYGNAŁ podano EXIT (0), polecenie ARG jest uruchamiane przy\n" -" opuszczaniu powłoki. Jeśli jako SYGNAŁ podano DEBUG, ARG jest uruchamiane\n" +" opuszczaniu powłoki. Jeśli jako SYGNAŁ podano DEBUG, ARG jest " +"uruchamiane\n" " po każdym poleceniu prostym. Jeśli jako SYGNAŁ podano RETURN, ARG jest\n" " uruchamiane przy każdym zakończeniu funkcji powłoki lub skryptu\n" " uruchamianego przez polecenia wbudowane . lub source. Jeśli jako SYGNAŁ\n" " podano ERR, ARG jest uruchamiane za każdym razem, kiedy niepowodzenie\n" -" polecenia spowodowałoby zakończenie powłoki w przypadku włączenia opcji -e.\n" +" polecenia spowodowałoby zakończenie powłoki w przypadku włączenia opcji -" +"e.\n" " \n" -" Jeśli nie podano argumentów, trap wypisuje listę poleceń przypisanych do\n" +" Jeśli nie podano argumentów, trap wypisuje listę poleceń przypisanych " +"do\n" " każdego sygnału.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -4396,7 +4625,7 @@ msgstr "" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędny SYGNAŁ lub błędną opcję." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4422,7 +4651,8 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" "Wyświetlenie informacji o rodzaju polecenia.\n" " \n" @@ -4441,21 +4671,24 @@ msgstr "" " \t\tnie zwróciłoby `file'.\n" " -t\tzwrócenie pojedynczego słowa: `alias', `keyword', `function',\n" " \t\t`builtin', `file' lub `', jeśli nazwa jest odpowiednio: aliasem,\n" -" \t\tzarezerwowanym słowem kluczowym powłoki, funkcją powłoki, poleceniem\n" +" \t\tzarezerwowanym słowem kluczowym powłoki, funkcją powłoki, " +"poleceniem\n" " \t\twbudowanym powłoki, plikiem na dysku lub nie zostanie znaleziona\n" " \n" " Argumenty:\n" " NAZWA\tNazwa polecenia do zinterpretowania.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, jeśli każda NAZWA zostanie znaleziona; fałsz, jeśli\n" +" Zwracana jest prawda, jeśli każda NAZWA zostanie znaleziona; fałsz, " +"jeśli\n" " którakolwiek nie zostanie znaleziona." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4500,7 +4733,8 @@ msgid "" msgstr "" "Modyfikowanie limitów zasobów powłoki.\n" " \n" -" Ulimit zapewnia kontrolę ilości zasobów udostępnionych powłoce i procesom\n" +" Ulimit zapewnia kontrolę ilości zasobów udostępnionych powłoce i " +"procesom\n" " w systemach, które taką kontrolę umożliwiają.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -4511,15 +4745,18 @@ msgstr "" " -c\tmaksymalny rozmiar tworzonych plików core\n" " -d\tmaksymalny rozmiar segmentu danych procesu\n" " -e\tmaksymalny priorytet szeregowania procesów (`nice')\n" -" -f\tmaksymalny rozmiar plików zapisywanych przez powłokę i jej potomków\n" +" -f\tmaksymalny rozmiar plików zapisywanych przez powłokę i jej " +"potomków\n" " -i\tmaksymalna liczba oczekujących sygnałów\n" -" -k\tmaksymalna liczba kolejek jądra (kqueue) przydzielonych dla procesu\n" +" -k\tmaksymalna liczba kolejek jądra (kqueue) przydzielonych dla " +"procesu\n" " -l\tmaksymalny rozmiar pamięci, którą proces może zablokować\n" " -m\tmaksymalny rozmiar obszaru rezydentnego procesu\n" " -n\tmaksymalna liczba otwartych deskryptorów plików\n" " -p\trozmiar bufora potoku\n" " -q\tmaksymalna liczba bajtów w POSIX-owych kolejkach komunikatów\n" -" -r\tmaksymalny priorytet szeregowania dla procesów czasu rzeczywistego\n" +" -r\tmaksymalny priorytet szeregowania dla procesów czasu " +"rzeczywistego\n" " -s\tmaksymalny rozmiar stosu\n" " -t\tmaksymalna ilość czasu procesora w sekundach\n" " -u\tmaksymalna liczba procesów użytkownika\n" @@ -4534,15 +4771,18 @@ msgstr "" " danego zasobu; specjalne wartości LIMITU: `soft', `hard' i `unlimited'\n" " oznaczają, odpowiednio, aktualne ograniczenie miękkie, sztywne i brak\n" " ograniczenia. W przeciwnym przypadku wypisywana jest aktualna wartość\n" -" podanego ograniczenia. Gdy nie podano opcji, przyjmuje się, że podano -f.\n" +" podanego ograniczenia. Gdy nie podano opcji, przyjmuje się, że podano -" +"f.\n" " \n" -" Wartości są podawane w jednostkach 1024-bajtowych, za wyjątkiem -t, które\n" -" jest w sekundach, -p, które jest w jednostkach 512-bajtowych oraz -u, które\n" +" Wartości są podawane w jednostkach 1024-bajtowych, za wyjątkiem -t, " +"które\n" +" jest w sekundach, -p, które jest w jednostkach 512-bajtowych oraz -u, " +"które\n" " jest bezwymiarową liczbą procesów.\n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub wystąpi błąd." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4574,31 +4814,40 @@ msgstr "" " -S\twyjście w postaci symbolicznej; bez tej opcji jest ósemkowe\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędne uprawnienia lub błędną opcję." +" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędne uprawnienia lub błędną " +"opcję." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" "Oczekiwanie na zakończenie zadania i zwrócenie stanu (kodu) wyjścia.\n" " \n" -" Oczekiwanie na każdy proces o podanym identyfikatorze ID, który może być\n" +" Oczekiwanie na każdy proces o podanym identyfikatorze ID, który może " +"być\n" " numerem PID lub określeniem zadania i zgłoszenie jego stanu (kodu)\n" -" zakończenia. Jeśli nie podano ID, polecenie oczekuje na wszystkie aktualnie\n" -" aktywne procesy potomne i zwraca prawdę. Jeśli ID jest określeniem zadania,\n" +" zakończenia. Jeśli nie podano ID, polecenie oczekuje na wszystkie " +"aktualnie\n" +" aktywne procesy potomne i zwraca prawdę. Jeśli ID jest określeniem " +"zadania,\n" " oczekuje na wszystkie procesy w potoku przetwarzania danego zadania.\n" " \n" " Jeśli podano opcję -n, oczekiwanie na zakończenie następnego zadania\n" @@ -4608,30 +4857,36 @@ msgstr "" " Zwracany jest stan zakończenia ID; niepowodzenie, jeśli ID jest\n" " nieprawidłowe lub podano błędną opcję." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" "Oczekiwanie na zakończenie procesu i zwrócenie stanu (kodu) wyjścia.\n" " \n" -" Oczekiwanie na każdy z procesów podany przez PID i zgłoszenie jego statusu\n" -" zakończenia. Gdy nie zostanie podany PID, oczekiwanie dotyczy wszystkich\n" -" aktualnie aktywnych procesów potomnych, a kodem powrotu jest zero. PID musi\n" +" Oczekiwanie na każdy z procesów podany przez PID i zgłoszenie jego " +"statusu\n" +" zakończenia. Gdy nie zostanie podany PID, oczekiwanie dotyczy " +"wszystkich\n" +" aktualnie aktywnych procesów potomnych, a kodem powrotu jest zero. PID " +"musi\n" " być identyfikatorem procesu.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracany jest status ID lub niepowodzenie, jeśli ID jest błędny lub podano\n" +" Zwracany jest status ID lub niepowodzenie, jeśli ID jest błędny lub " +"podano\n" " nieprawidłową opcję." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4645,14 +4900,16 @@ msgid "" msgstr "" "Wykonanie poleceń dla każdego elementu z listy.\n" " \n" -" Pętla `for' uruchamia ciąg poleceń dla każdego elementu podanej listy. Gdy\n" -" nie zostanie podane `in SŁOWA ...;', zakłada się, że podano `in \"$@\"'.\n" +" Pętla `for' uruchamia ciąg poleceń dla każdego elementu podanej listy. " +"Gdy\n" +" nie zostanie podane `in SŁOWA ...;', zakłada się, że podano `in \"$@" +"\"'.\n" " Dla każdego elementu SŁÓW, NAZWA jest ustawiana na ten element\n" " i uruchamiane są POLECENIA. \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracany jest status zakończenia ostatniego wykonanego polecenia." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4677,11 +4934,12 @@ msgstr "" " \t\t(( WYR3 ))\n" " \tdone\n" " WYR1, WYR2 i WYR3 są wyrażeniami arytmetycznymi. Jeśli któreś z wyrażeń\n" -" zostanie pominięte, zachowanie jest takie, jakby miało ono wartość 1. \n" +" zostanie pominięte, zachowanie jest takie, jakby miało ono wartość " +"1. \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracany jest status zakończenia ostatniego wykonanego polecenia." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4702,20 +4960,23 @@ msgid "" msgstr "" "Wybór słów z listy i wykonanie poleceń.\n" " SŁOWA są rozwijane, co tworzy listę słów. Zbiór rozwiniętych słów\n" -" wypisywany jest na standardowym wyjściu diagnostycznym, a każde słowo jest\n" +" wypisywany jest na standardowym wyjściu diagnostycznym, a każde słowo " +"jest\n" " poprzedzone przez liczbę. Gdy nie zostanie podane `in SŁOWA', zakłada\n" " się, że podano `in \"$@\"'. Wyświetlany jest wówczas tekst zachęty PS3\n" -" i odczytywany jest wiersz ze standardowego wejścia. Gdy wiersz ten składa\n" +" i odczytywany jest wiersz ze standardowego wejścia. Gdy wiersz ten " +"składa\n" " się z liczby przypisanej do jednego z wypisanych słów, to NAZWA jest\n" " ustawiana na to słowo. Gdy wiersz jest pusty, SŁOWA i tekst zachęty są\n" " wyświetlane ponownie. Gdy odczytany zostanie EOF, polecenie się kończy.\n" -" Każda inna wartość powoduje przypisanie NAZWIE wartości pustej. Odczytany\n" +" Każda inna wartość powoduje przypisanie NAZWIE wartości pustej. " +"Odczytany\n" " wiersz jest zachowywany w zmiennej REPLY. Po każdym wyborze uruchamiane\n" " są POLECENIA aż do polecenia break. \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracany jest status zakończenia ostatniego wykonanego polecenia." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4739,12 +5000,13 @@ msgstr "" " Opcje:\n" " -p\twypisanie podsumowania czasów w przenośnym formacie POSIX\n" " \n" -" Jako format danych wyjściowych używana jest wartość zmiennej TIMEFORMAT.\n" +" Jako format danych wyjściowych używana jest wartość zmiennej " +"TIMEFORMAT.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" " Polecenie zwraca status zakończenia POTOKU poleceń." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4762,16 +5024,21 @@ msgstr "" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracany jest status zakończenia ostatniego wykonanego polecenia." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4783,7 +5050,8 @@ msgstr "" " uruchamiana jest lista `then POLECENIA'. W przeciwnym przypadku\n" " uruchamiane są poszczególne listy `elif POLECENIA' i, jeśli kod powrotu\n" " takiej listy jest zerem, uruchamiana jest odpowiednia lista\n" -" `then POLECENIA', po czym polecenie if się kończy. W przeciwnym przypadku\n" +" `then POLECENIA', po czym polecenie if się kończy. W przeciwnym " +"przypadku\n" " uruchamiana jest lista `else POLECENIA', jeśli taka istnieje. Kodem\n" " zakończenia całej konstrukcji jest kod zakończenia ostatniego\n" " uruchomionego polecenia lub zero, gdy żaden ze sprawdzanych warunków\n" @@ -4792,7 +5060,7 @@ msgstr "" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracany jest status zakończenia ostatniego wykonanego polecenia." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4810,7 +5078,7 @@ msgstr "" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracany jest status zakończenia ostatniego wykonanego polecenia." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4828,7 +5096,7 @@ msgstr "" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracany jest status zakończenia ostatniego wykonanego polecenia." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4842,19 +5110,21 @@ msgid "" msgstr "" "Utworzenie koprocesu o podanej NAZWIE.\n" " \n" -" Asynchroniczne wykonanie POLECENIA ze standardowym wyjściem i standardowym\n" +" Asynchroniczne wykonanie POLECENIA ze standardowym wyjściem i " +"standardowym\n" " wejściem polecenia połączonych potokiem z deskryptorami plików\n" " przypisanymi do indeksów 0 i 1 zmiennej tablicowej NAZWA w powłoce.\n" " Domyślną NAZWĄ jest \"COPROC\".\n" " Stan wyjściowy:\n" " Polecenie coproc zwraca status wyjścia 0." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4863,15 +5133,17 @@ msgid "" msgstr "" "Zdefiniowanie funkcji powłoki.\n" " \n" -" Utworzenie funkcji powłoki o podanej NAZWIE. Przy wywołaniu jako zwykłego\n" +" Utworzenie funkcji powłoki o podanej NAZWIE. Przy wywołaniu jako " +"zwykłego\n" " polecenia NAZWA uruchamia POLECENIA w kontekście powłoki wywołującej.\n" -" Przy wywoływaniu NAZWY, argumenty są przekazywane do funkcji jako $1...$n,\n" +" Przy wywoływaniu NAZWY, argumenty są przekazywane do funkcji jako $1..." +"$n,\n" " a nazwa funkcji w $FUNCNAME.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracany jest sukces, chyba że NAZWA jest tylko do odczytu." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4889,7 +5161,7 @@ msgstr "" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracany jest status zakończenia ostatniego wykonanego polecenia." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4904,15 +5176,18 @@ msgid "" msgstr "" "Wznowienie zadania jako pierwszoplanowego.\n" " \n" -" Równoważne argumentowi ZADANIE polecenia `fg'. Wznowienie zatrzymanego lub\n" -" działającego w tle zadania. ZADANIE może określać nazwę zadania albo jego\n" -" numer. Umieszczenie `&' po ZADANIU umieszcza zadanie w tle tak, jak to się\n" +" Równoważne argumentowi ZADANIE polecenia `fg'. Wznowienie zatrzymanego " +"lub\n" +" działającego w tle zadania. ZADANIE może określać nazwę zadania albo " +"jego\n" +" numer. Umieszczenie `&' po ZADANIU umieszcza zadanie w tle tak, jak to " +"się\n" " dzieje po podaniu specyfikacji zadania jako argumentu dla `bg'.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracany jest stan wznowionego zadania." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4924,19 +5199,24 @@ msgid "" msgstr "" "Obliczenie wyrażenia arytmetycznego.\n" " \n" -" Obliczenie WYRAŻENIA zgodnie z zasadami obliczania wyrażeń arytmetycznych.\n" +" Obliczenie WYRAŻENIA zgodnie z zasadami obliczania wyrażeń " +"arytmetycznych.\n" " Równoważne \"let WYRAŻENIE\".\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracane jest 1, jeśli wartością WYRAŻENIA jest 0; 0 w przeciwnym wypadku." +" Zwracane jest 1, jeśli wartością WYRAŻENIA jest 0; 0 w przeciwnym " +"wypadku." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -4957,7 +5237,8 @@ msgstr "" "Wykonanie polecenia warunkowego.\n" " \n" " Zwracany jest status wynoszący 0 lub 1 w zależności od wyniku WYRAŻENIA\n" -" warunkowego. Wyrażenia są tworzone na tych samych zasadach, co w poleceniu\n" +" warunkowego. Wyrażenia są tworzone na tych samych zasadach, co w " +"poleceniu\n" " `test' i mogą być łączone za pomocą następujących operatorów:\n" " \n" " ( WYRAŻENIE )\tzwraca wartość WYRAŻENIA\n" @@ -4969,17 +5250,19 @@ msgstr "" " \t\t\tfałszywe w innym przypadku\n" " \n" " W przypadku użycia operatorów `==' lub `!=' napis po prawej stronie\n" -" operatora jest traktowany jak wzorzec i wykonywane jest dopasowywanie do\n" +" operatora jest traktowany jak wzorzec i wykonywane jest dopasowywanie " +"do\n" " wzorca. W przypadku użycia operatora `=~' łańcuch po prawej stronie\n" " operatora jest dopasowywany jako wyrażenie regularne.\n" " \n" -" Operatory && i || nie obliczają WYR2, jeśli obliczenie WYR1 wystarcza do\n" +" Operatory && i || nie obliczają WYR2, jeśli obliczenie WYR1 wystarcza " +"do\n" " określenia wartości wyrażenia.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" " 0 lub 1 w zależności od wartości WYRAŻENIA." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5079,14 +5362,15 @@ msgstr "" " \t\tzadania.\n" " histchars\tZnaki sterujące rozwijaniem wg historii i szybkim\n" " \t\tpodstawianiem. Pierwszy znak jest znakiem podstawiania\n" -" \t\thistorii, zwykle `!'. Drugi jest znakiem \"szybkiego podstawienia\",\n" +" \t\thistorii, zwykle `!'. Drugi jest znakiem \"szybkiego podstawienia" +"\",\n" " \t\tzwykle `^'. Trzeci znak jest znakiem \"komentarza historii\",\n" " \t\tzwykle `#'.\n" " HISTIGNORE\tRozdzielona dwukropkami lista wzorców używanych przy\n" " \t\tdecydowaniu, które polecenia powinny być zapisywane na liście\n" " \t\thistorii.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5131,7 +5415,8 @@ msgstr "" " \t\tod lewej strony listy wypisywanej przez `dirs', począwszy od zera).\n" " \n" " -N\tRotacja stosu czyniąca jego wierzchołkiem N-ty katalog (licząc\n" -" \t\tod prawej strony listy wypisywanej przez `dirs', począwszy od zera).\n" +" \t\tod prawej strony listy wypisywanej przez `dirs', począwszy od " +"zera).\n" " \n" " KATALOG\tUmieszczenie KATALOGU na wierzchołku stosu i uczynienie go\n" " \t\tnowym bieżącym katalogiem roboczym.\n" @@ -5139,10 +5424,11 @@ msgstr "" " Zawartość stosu katalogów można zobaczyć za pomocą polecenia `dirs'.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędny argument lub zmiana katalogu\n" +" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędny argument lub zmiana " +"katalogu\n" " się nie powiedzie." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5190,10 +5476,11 @@ msgstr "" " Zawartość stosu katalogów można zobaczyć za pomocą polecenia `dirs'.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędny argument lub zmiana katalogu\n" +" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędny argument lub zmiana " +"katalogu\n" " się nie powiedzie." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5223,7 +5510,8 @@ msgid "" msgstr "" "Wypisanie stosu katalogów.\n" " \n" -" Wypisanie listy aktualnie pamiętanych katalogów. Katalogi umieszczane są\n" +" Wypisanie listy aktualnie pamiętanych katalogów. Katalogi umieszczane " +"są\n" " na liście za pomocą polecenia `pushd'; można cofać się w obrębie listy\n" " za pomocą polecenia `popd'.\n" " \n" @@ -5246,12 +5534,13 @@ msgstr "" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub wystąpi błąd." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5267,7 +5556,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ustawianie i anulowanie opcji powłoki.\n" " \n" -" Zmiana ustawienia każdej z NAZWY-OPCJI. Bez argumentów będących opcjami,\n" +" Zmiana ustawienia każdej z NAZWY-OPCJI. Bez argumentów będących " +"opcjami,\n" " wypisywane są wszystkie opcje powłoki z zaznaczeniem włączonych.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -5278,10 +5568,11 @@ msgstr "" " -u\twyłączenie (anulowanie) każdej NAZWY-OPCJI\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda jeśli NAZWA-OPCJI jest włączona; niepowodzenie, jeśli\n" +" Zwracana jest prawda jeśli NAZWA-OPCJI jest włączona; niepowodzenie, " +"jeśli\n" " podano błędną opcję lub NAZWA-OPCJI jest wyłączona." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5289,27 +5580,34 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Formatowanie i wypisanie ARGUMENTÓW zgodnie z FORMATEM.\n" @@ -5319,9 +5617,12 @@ msgstr "" " \t\twypisywania na standardowym wyjściu\n" " \n" " FORMAT jest łańcuchem znakowym zawierającym trzy rodzaje obiektów:\n" -" zwykłe znaki, które są kopiowane na standardowe wyjście; znaki sekwencji\n" -" sterujących, które są przekształcane i kopiowane na standardowe wyjście;\n" -" oraz sekwencje formatujące, z których każda powoduje wypisanie kolejnego\n" +" zwykłe znaki, które są kopiowane na standardowe wyjście; znaki " +"sekwencji\n" +" sterujących, które są przekształcane i kopiowane na standardowe " +"wyjście;\n" +" oraz sekwencje formatujące, z których każda powoduje wypisanie " +"kolejnego\n" " argumentu.\n" " \n" " Poza standardowymi sekwencjami formatującymi opisanymi w printf(1) oraz\n" @@ -5343,12 +5644,14 @@ msgstr "" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub zapis albo\n" " przypisanie zakończy się niepowodzeniem." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5370,7 +5673,8 @@ msgstr "" "Określenie sposobu dopełniania argumentów przez Readline.\n" " \n" " Określenie dla każdej NAZWY sposobu dopełniania argumentów. Jeśli nie\n" -" podano opcji, wypisywane są istniejące specyfikacje dopełniania w sposób\n" +" podano opcji, wypisywane są istniejące specyfikacje dopełniania w " +"sposób\n" " pozwalający na ich ponowne użycie jako wejście.\n" " \n" " Opcje:\n" @@ -5388,12 +5692,13 @@ msgstr "" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub wystąpi błąd." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5408,13 +5713,16 @@ msgstr "" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub wystąpi błąd." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5439,7 +5747,8 @@ msgstr "" " \n" " Zmiana opcji dopełniania dla każdej NAZWY lub, jeśli nie podano NAZW,\n" " aktualnie wykonywanego dopełniania. Jeśli nie podano OPCJI, wypisanie\n" -" opcji dopełniania dla każdej NAZWY lub bieżącej specyfikacji dopełniania.\n" +" opcji dopełniania dla każdej NAZWY lub bieżącej specyfikacji " +"dopełniania.\n" " \n" " Opcje:\n" " \t-o opcja\tUstawienie podanej OPCJI dopełniania dla każdej NAZWY\n" @@ -5450,31 +5759,38 @@ msgstr "" " \n" " Argumenty:\n" " \n" -" Każda NAZWA odnosi się do polecenia, dla którego specyfikacja dopełniania\n" +" Każda NAZWA odnosi się do polecenia, dla którego specyfikacja " +"dopełniania\n" " musi być wcześniej zdefiniowana przy użyciu polecenia wbudowanego\n" " `complete'. Jeśli nie podano NAZW, compopt musi być wywołane z funkcji\n" -" aktualnie generującej dopełnienia, wtedy zmieniane są opcje dla aktualnie\n" +" aktualnie generującej dopełnienia, wtedy zmieniane są opcje dla " +"aktualnie\n" " wykonywanego generatora dopełnień.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" " Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub NAZWA nie ma\n" " zdefiniowanej specyfikacji dopełniania." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5487,11 +5803,13 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Odczyt linii ze standardowego wejścia do zmiennej tablicowej indeksowanej.\n" @@ -5501,7 +5819,8 @@ msgstr "" " jest domyślną TABLICĄ.\n" " \n" " Opcje:\n" -" -d ogr\tUżycie OGRanicznika do kończenia linii zamiast znaku nowej linii\n" +" -d ogr\tUżycie OGRanicznika do kończenia linii zamiast znaku nowej " +"linii\n" " -n liczba\tSkopiowanie maksymalnie podanej LICZBY linii. Jeśli LICZBA\n" " \t\t\twynosi 0, kopiowane są wszystkie linie.\n" " -O początek\tRozpoczęcie wpisywania do TABLICY od indeksu POCZĄTKU.\n" @@ -5516,17 +5835,19 @@ msgstr "" " TABLICA\tNazwa zmiennej tablicowej do użycia na dane z pliku.\n" " \n" " Jeśli podano -C bez -c, domyślnym krokiem jest 5000. Podczas obliczania\n" -" WYWOŁANIA jest przekazywany indeks do następnego elementu tablicy, który\n" +" WYWOŁANIA jest przekazywany indeks do następnego elementu tablicy, " +"który\n" " ma być przypisany oraz - jako kolejne argumenty - linia do przypisania.\n" " \n" " Jeśli nie podano jawnie początku, mapfile czyści TABLICĘ przed\n" " przypisywaniem.\n" " \n" " Stan wyjściowy:\n" -" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub TABLICA jest tylko\n" +" Zwracana jest prawda, chyba że podano błędną opcję lub TABLICA jest " +"tylko\n" " do odczytu, lub nie jest tablicą indeksowaną." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo index fd7eae62d..a5f8d851b 100644 Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 11662b61f..0bedad69d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,88 +7,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-04 06:47-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "subscrito de array incorreto" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: removendo o atributo nameref" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: impossível converter array indexado para associativo" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: chave de array associativo inválida" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: impossível atribuir a índice não numérico" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: deve usar subscrito ao atribuir um array associativo" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: impossível criar: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "bash_execute_unix_command: impossível localizar mapa de teclas para comando" +msgstr "" +"bash_execute_unix_command: impossível localizar mapa de teclas para comando" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: primeiro caractere não-espaço em branco não é `\"'" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "sem `%c' de fechamento em %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s faltando separador dois-pontos" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "expansão de chaves: impossível alocar memória para %s" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "expansão de chaves: falha ao alocar memória para %d elementos" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "expansão de chaves: falha ao alocar memória para `%s'" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "`%s': nome de apelido (alias) inválido" @@ -107,31 +109,31 @@ msgstr "`%s': nome de mapa de teclas inválido" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: impossível ler: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "`%s': impossível desassociar (unbind)" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "`%s': nome de função desconhecida" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s não está associada a qualquer tecla.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s pode ser chamado via " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "`%s': impossível desassociar (unbind)" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "número de loops" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "significativo apenas em um loop de `for', `while' ou `until'" @@ -145,162 +147,164 @@ msgstr "" " \n" " Sem EXPR, retorna " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME não definida" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "número excessivo de argumentos" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "diretório nulo" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD não definida" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "linha %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "aviso: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: uso: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: a opção requer um argumento" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: requer argumento numérico" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: não encontrado" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: opção inválida" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: nome de opção inválido" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "`%s': não é um identificador válido" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "número octal inválido" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "número do hexa inválido" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "número inválido" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: especificação de sinal inválida" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" -msgstr "`%s': não é um identificador de processo (pid) nem é uma especificação de trabalho válida" +msgstr "" +"`%s': não é um identificador de processo (pid) nem é uma especificação de " +"trabalho válida" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: a variável permite somente leitura" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s fora dos limites" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argumento" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s fora dos limites" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: trabalho não existe" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: nenhum controle de trabalho" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "nenhum controle de trabalho" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: restrição" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "restrição" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: não é um comando interno do shell" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "erro de escrita: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "erro ao definir atributos do terminal: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "erro ao obter atributos do terminal: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: erro ao obter o diretório atual: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: especificação de trabalho ambígua" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "ajuda não disponível nesta versão" @@ -309,69 +313,69 @@ msgstr "ajuda não disponível nesta versão" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: nome de ação inválido" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: nenhuma especificação de completação" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "aviso: a opção -F pode não funcionar como esperado" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "aviso: a opção -C pode não funcionar como esperado" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "não se está executando atualmente função de completação" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "somente pode ser usado em uma função" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: variável de referência não pode ser um array" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: referência a si próprio da variável nameref não é permitido" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s referência circular de nome" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "\"%s\": nome de variável inválido para referência de nome" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "impossível usar `-f' para criar funções" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: função somente para leitura" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: atribuição de array composto com aspas está obsoleto" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: impossível destruir variáveis de array desta maneira" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: impossível converter array associativo para indexado" @@ -405,68 +409,68 @@ msgstr "%s: não foi carregado dinamicamente" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: impossível excluir: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: é um diretório" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: não é um arquivo irregular" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: arquivo é muito grande" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: impossível executar o arquivo binário" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: impossível executar: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "sair\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "não é um shell de login: use `exit'" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Há trabalhos parados.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Há trabalhos em execução.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "nenhum comando encontrado" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "especificação do histórico" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: impossível abrir arquivo temporário: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "atual" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "o trabalho %d iniciou sem controle de trabalho" @@ -481,38 +485,40 @@ msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: a opção requer um argumento: -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "hashing está desabilitado" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: tabela de hash está vazia\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "número\tcomando\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Comandos shell correspondendo à palavra-chave `" msgstr[1] "Comandos shell correspondendo às palavras-chave `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "nenhum tópico de ajuda corresponde a `%s'. Tente `help help' ou `man -k %s' ou `info %s'." +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "" +"nenhum tópico de ajuda corresponde a `%s'. Tente `help help' ou `man -k %s' " +"ou `info %s'." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: impossível abrir: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -523,29 +529,32 @@ msgid "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" msgstr "" -"Esses comandos shell são definidos internamente. Digite `help' para ver essa\n" +"Esses comandos shell são definidos internamente. Digite `help' para ver " +"essa\n" "lista. Digite `help NOME' para descobrir mais sobre a função `NOME'.\n" "Use `info bash' para descobrir mais sobre o shell em geral.\n" -"Use `man -k' ou `info' para descobrir mais sobre comandos que não estão nesta\n" +"Use `man -k' ou `info' para descobrir mais sobre comandos que não estão " +"nesta\n" "lista.\n" "\n" "Um asterisco (*) próximo ao nome significa que o comando está desabilitado.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "impossível usar mais de um dentre -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "posição no histórico" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: marca de tempo inválida" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: expansão do histórico falhou" @@ -559,16 +568,16 @@ msgstr "%s: inlib falhou" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "nenhuma outra opção permitida com `-x'" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumentos devem ser IDs de trabalhos ou processo" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "esperava uma expressão" @@ -577,12 +586,12 @@ msgstr "esperava uma expressão" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: não é um array indexado" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: especificação de descritor de arquivo inválida" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: descritor de arquivo inválido: %s" @@ -610,36 +619,36 @@ msgstr "nome de variável array vazio" msgid "array variable support required" msgstr "requer suporte a variável de array" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "`%s': faltando caractere de formato" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "`%c': especificação de formato de tempo inválida" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "`%c': caractere de formato inválido" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "aviso: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "problema ao analisar formato: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "faltando dígito hexa para \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "faltando dígito unicode para \\%c" @@ -653,19 +662,19 @@ msgstr "nenhum outro diretório" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s argumento inválido" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "pilha de diretórios está vazia" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "índice de pilha de diretórios" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -680,10 +689,12 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Exibe a lista de diretórios atualmente memorizados. Diretórios são\n" @@ -705,7 +716,7 @@ msgstr "" " -N\tExibe a n-ésima entrada a partir da esquerda da linha\n" " \t\tmostrada por `dirs' chamado sem opções, iniciando com zero." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -752,7 +763,7 @@ msgstr "" " \n" " O comando interno `dirs' exibe a pilha de diretórios." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -790,45 +801,48 @@ msgstr "" " \n" " O comando interno `dirs' exibe a pilha de diretório." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: especificação de tempo limite inválida" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "erro de leitura: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "possível retornar (`return') apenas de uma função ou script carregado (com `source')" +msgstr "" +"possível retornar (`return') apenas de uma função ou script carregado (com " +"`source')" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" -msgstr "impossível simultaneamente remover definição de uma função e uma variável" +msgstr "" +"impossível simultaneamente remover definição de uma função e uma variável" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: impossível remover definição" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: impossível remover definição: %s somente-leitura" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: não é uma variável array" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: não é uma função" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: impossível exportar" @@ -837,20 +851,21 @@ msgstr "%s: impossível exportar" msgid "shift count" msgstr "número de shift" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" -msgstr "impossível simultaneamente definir e remover definição de opções do shell" +msgstr "" +"impossível simultaneamente definir e remover definição de opções do shell" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: nome de opção de shell inválido" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "requer argumento arquivo" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: arquivo não encontrado" @@ -863,61 +878,61 @@ msgstr "impossível suspender" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "impossível suspender um shell de login." -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s está apelidada para `%s'\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s é uma palavra-chave do shell\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s é uma função\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s é um comando interno especial do shell\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s é um comando interno do shell\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s é %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s está na tabela hash (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: argumento limite inválido" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "`%c': comando incorreto" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: impossível obter limite: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "limite" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: impossível modificar limite: %s" @@ -936,357 +951,375 @@ msgstr "`%c': operador de modo simbólico inválido" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "`%c': caractere de modo simbólico inválido" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " linha " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "último comando: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Abortando..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "INFORM: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "erro de comando desconhecido" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "tipo de comando incorreto" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "conector incorreto" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "desvio incorreto" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: variável não associada" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" -msgstr "\atempo limite de espera excedido aguardando entrada: fim automático da sessão\n" +msgstr "" +"\atempo limite de espera excedido aguardando entrada: fim automático da " +"sessão\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "impossível redirecionar a entrada padrão para /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: `%c': caractere de formato inválido" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc: coproc [%d:%s] ainda existe" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "erro de `pipe'" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: excedido o nível máximo de aninhamento de `eval' (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: excedido o nível máximo de aninhamento de `function' (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: excedido o nível máximo de aninhamento de avaliação (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: restrição: não é permitido especificar `/' em nomes de comandos" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: comando não encontrado" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: interpretador incorreto" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: impossível executar o arquivo binário: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "`%s': é um comando interno especial" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "impossível duplicar fd (descritor de arquivo) %d para fd %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "excedido o nível de recursividade da expressão" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "esvaziamento de pilha de recursão" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "erro de sintaxe na expressão" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "tentativa de atribuição para algo que não é uma variável" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "erro de sintaxe na expressão" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "divisão por 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "erro de programação: token incorreto passado para expassign()" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "esperava `:' para expressão condicional" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "exponente menor que 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "esperava identificador após pré-acréscimo ou pré-decréscimo" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "faltando `)'" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "erro de sintaxe: esperava operando" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "erro de sintaxe: operador aritmético inválido" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (token de erro é \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "base aritmética inválida" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "valor muito grande para esta base de numeração" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: erro de expressão\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: impossível acessar os diretórios pais (anteriores)" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" -msgstr "impossível redefinir modo `nodelay' para o descritor de arquivo (fd) %d" +msgstr "" +"impossível redefinir modo `nodelay' para o descritor de arquivo (fd) %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "impossível alocar novo descritor de arquivo (fd) para a entrada do `bash' a partir do fd %d" +msgstr "" +"impossível alocar novo descritor de arquivo (fd) para a entrada do `bash' a " +"partir do fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" -msgstr "save_bash_input: buffer já existe para o novo descritor de arquivo (fd) %d" +msgstr "" +"save_bash_input: buffer já existe para o novo descritor de arquivo (fd) %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: `pipe' de pgrp" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" -msgstr "identificador de processo (pid) %d bifurcado (fork) aparece no trabalho em execução %d" +msgstr "" +"identificador de processo (pid) %d bifurcado (fork) aparece no trabalho em " +"execução %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "excluindo trabalho parado %d com grupo de processo %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: processo %5ld (%s) em the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) marcado como ainda vivo" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: o identificador do processo (pid) não existe" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Sinal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Concluído" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Parado(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Executando" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Concluído(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Fim da execução com status %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Status desconhecido" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(imagem do núcleo gravada)" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "`setpgid' filho (%ld para %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: o pid %ld não é um processo filho deste shell" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Sem registro do processo %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: trabalho %d está parado" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: o trabalho terminou" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: o trabalho %d já está em plano de fundo" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: ativando WNOHANG para evitar bloqueio indefinido" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s, linha %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (imagem do núcleo gravada)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(wd agora: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp falhou" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: disciplina da linha" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: disciplina da linha" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "impossível definir grupo do processo do terminal (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "nenhum controle de trabalho neste shell" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: asserção falhou: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1295,39 +1328,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: asserção remendada\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: bloco socado em lista livre" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: chamado com argumento de bloco já liberado" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: chamado com argumento de bloco não alocado" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: esvaziamento de pilha detectado; mh_nbytes fora do limite" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: tamanhos de porções do início e do fim são diferentes" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: chamado com argumento de bloco não alocado" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: esvaziamento de pilha detectado; mh_nbytes fora do limite" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: tamanhos de porções do início e do fim são diferentes" @@ -1369,22 +1402,22 @@ msgstr "%s: especificação de caminho de rede inválida" msgid "network operations not supported" msgstr "sem suporte a operações de rede" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: impossível alterar locale (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: impossível alterar locale (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: impossível alterar locale (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: impossível alterar locale (%s): %s" @@ -1402,145 +1435,149 @@ msgstr "Você tem mensagem nova de correio em $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "As mensagens de correio em %s foram lidas\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "erro de sintaxe: requer expressão aritmética" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "erro de sintaxe: `;' inesperado" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "erro de sintaxe: `((%s))'" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: tipo da instrução incorreto %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "here-document na linha %d delimitado pelo fim do arquivo (desejava `%s')" +msgstr "" +"here-document na linha %d delimitado pelo fim do arquivo (desejava `%s')" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: instrução de redirecionamento `%d' fora do limite" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" -msgstr "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) excede SIZE_MAX (%lu): linha truncada" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) excede SIZE_MAX (%lu): linha truncada" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "excedido o número máximo de here-document" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "encontrado EOF inesperado enquanto procurava por `%c' correspondente" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "encontrado EOF inesperado enquanto procurava por `]]'" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "erro de sintaxe na expressão condicional: token inesperado `%s'" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "erro de sintaxe na expressão condicional" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "token inesperado `%s', esperava`)'" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "esperava `)'" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "argumento inesperado `%s' para operador unário condicional" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "argumento inesperado para operador unário condicional" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "token inesperado `%s', esperava operador binário condicional" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "esperava operador binário condicional" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "argumento inesperado `%s' para operador binário condicional" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "argumento inesperado para operador binário condicional" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "token inesperado `%c' em comando condicional" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "token inesperado `%s' em comando condicional" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "token inesperado %d em comando condicional" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "erro de sintaxe próximo ao token inesperado `%s'" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "erro de sintaxe próximo a `%s'" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "erro de sintaxe: fim prematuro do arquivo" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "erro de sintaxe" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Use \"%s\" para sair do shell.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "encontrado EOF inesperado enquanto procurava por `)' correspondente" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: função `%s' não encontrada" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programmable_completion: %s: possível loop de nova tentativa" @@ -1551,109 +1588,113 @@ msgstr "programmable_completion: %s: possível loop de nova tentativa" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: COMPSPEC NULO" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: conector incorreto `%d'" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: descritor de arquivo inválido" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: ponteiro de arquivo NULO" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: `%c': caractere de formato inválido" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "descritor de arquivo fora dos limites" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: redirecionamento ambíguo" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: impossível sobrescrever arquivo existente" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: restrição: impossível redirecionar saída" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "impossível criar arquivo temporário para here-document: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: impossível atribuir fd a variável" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "sem suporte a /dev/(tcp|udp)/máquina/porta sem rede" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "erro de redirecionamento: impossível duplicar fd" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "impossível localizar /tmp, por favor crie!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp deve ser um nome de diretório válido" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: opção inválida" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "impossível definir uid para %d: uid efetivo %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "impossível definir gid para %d: gid efetivo %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "possível iniciar o depurador; modo de depuração desabilitado" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: É um diretório" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Eu não tenho nome!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, versão %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1662,49 +1703,52 @@ msgstr "" "Utilização:\t%s [opção-longa-GNU] [opção] ...\n" "\t%s [opção-longa-GNU] [opção] arquivo-de-script ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "opções-longas-GNU:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Opções do shell:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD or -c comando ou -O opção-shopt\t\t(somente para chamada)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s ou -o opção\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "Digite `%s -c \"help set\"' para mais informações sobre as opções do shell.\n" +msgstr "" +"Digite `%s -c \"help set\"' para mais informações sobre as opções do shell.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "Digite `%s -c help' para mais informações sobre os comandos internos do shell.\n" +msgstr "" +"Digite `%s -c help' para mais informações sobre os comandos internos do " +"shell.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Uso o comando `bashbug' para relatar erros.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "página do bash: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "Ajuda geral sobre uso de software GNU: \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: operação inválida" @@ -1878,100 +1922,105 @@ msgstr "Sinal desconhecido #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Sinal desconhecido #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "substituição incorreta: sem `%s' de fechamento em %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: impossível atribuir uma lista a um membro de um array" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "impossível criar `pipe' para a substituição do processo" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "impossível criar um processo filho para a substituição do processo" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "impossível abrir `pipe' %s para leitura" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "impossível abrir `pipe' %s para escrita" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "impossível duplicar `pipe' %s como descritor de arquivo (fd) %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "substituição de comando: byte nulo ignorado na entrada" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "impossível criar um `pipe' para substituição do comando" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "impossível criar um processo filho para substituição do comando" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -msgstr "command_substitute: impossível duplicar o `pipe' como descritor de arquivo (fd) 1" +msgstr "" +"command_substitute: impossível duplicar o `pipe' como descritor de arquivo " +"(fd) 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: nome de variável inválido para referência de nome" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: substituição incorreta" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: expansão indireta inválida" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: nome de variável inválido" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parâmetro nulo ou não inicializado" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: expressão de substring < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: substituição incorreta" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: impossível atribuir desta maneira" -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" -msgstr "versões futuras do shell vão forçar avaliação como um substituto aritmético" +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" +msgstr "" +"versões futuras do shell vão forçar avaliação como um substituto aritmético" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "substituição incorreta: sem \"`\" de fechamento em %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "sem correspondência: %s" @@ -1994,107 +2043,111 @@ msgstr "esperava `)'" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "esperava `)', encontrado %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: esperava operador unário" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: esperava operador binário" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "faltando `]'" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "número de sinal inválido" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: valor incorreto em trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "run_pending_traps: manipulador de sinal é SIG_DFL, enviando novamente %d (%s) para mim mesmo" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "" +"run_pending_traps: manipulador de sinal é SIG_DFL, enviando novamente %d (%" +"s) para mim mesmo" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: sinal incorreto %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "erro ao importar a definição da função para `%s'" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "nível do shell (%d) muito grande, redefinindo para 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: nenhum contexto de função no atual escopo" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: a variável pode não ter um valor atribuído" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: atribuindo inteiro para referência de nome" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: nenhum contexto de função no escopo atual" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s possui a string de exportação nula" # exportstr é uma variável no código fonte do bash (arquivo variiables.c) -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "caractere inválido na %d na exportstr para %s" # exportstr é uma variável no código fonte do bash (arquivo variiables.c) -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "Sem `=' na exportstr para %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: cabeça de shell_variables não é um contexto de função" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: nenhum contexto em no global_variables" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "pop_scope: cabeça de shell_variables não é um escopo de ambiente temporário" +msgstr "" +"pop_scope: cabeça de shell_variables não é um escopo de ambiente temporário" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: impossível abrir como ARQUIVO" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: valor inválido para rastrear descritor de arquivo" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: valor de compatibilidade fora dos limites" @@ -2104,8 +2157,12 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior .\n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "" +"Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior .\n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2149,8 +2206,13 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] NOME [NOME ...]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "bind [-lpsvPSVX] [-m MAPA-TECLAS] [-f ARQUIVO] [-q NOME] [-u NOME] [-r SEQ-TECLAS] [-x SEQ-TECLAS:COMANDO-SHELL] [SEQ-TECLAS:FUNÇÃO-DE-LINHA ou COMANDO-DE-LINHA]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m MAPA-TECLAS] [-f ARQUIVO] [-q NOME] [-u NOME] [-r SEQ-" +"TECLAS] [-x SEQ-TECLAS:COMANDO-SHELL] [SEQ-TECLAS:FUNÇÃO-DE-LINHA ou " +"COMANDO-DE-LINHA]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2226,7 +2288,8 @@ msgstr "logout [n]" #: builtins.c:105 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "fc [-e EDITOR] [-lnr] [PRIMEIRO] [ÚLTIMO] ou fc -s [ANTIGO=NOVO] [COMANDO]" +msgstr "" +"fc [-e EDITOR] [-lnr] [PRIMEIRO] [ÚLTIMO] ou fc -s [ANTIGO=NOVO] [COMANDO]" #: builtins.c:109 msgid "fg [job_spec]" @@ -2245,8 +2308,12 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [PADRÃO ...]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" -msgstr "history [-c] [-d POSIÇÃO] [n] ou history -anrw [ARQUIVO] ou history -ps ARG [ARG...]" +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d POSIÇÃO] [n] ou history -anrw [ARQUIVO] ou history -ps ARG " +"[ARG...]" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2257,16 +2324,24 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [ESPEC-JOB ... | pid ...]" #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" -msgstr "kill [-s SIGSPEC | -n SIGNUM | -SIGSPEC] PID | ESPEC-JOB ... ou kill -l [SIGSPEC]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" +"kill [-s SIGSPEC | -n SIGNUM | -SIGSPEC] PID | ESPEC-JOB ... ou kill -l " +"[SIGSPEC]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let ARG [ARG ...]" #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "read [-ers] [-a ARRAY] [-d DELIM] [-i TEXTO] [-n NCHARS] [-N NCHARS] [-p CONFIRMAR ] [-t TEMPO] [-u FD] [NOME ...]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" +"read [-ers] [-a ARRAY] [-d DELIM] [-i TEXTO] [-n NCHARS] [-N NCHARS] [-p " +"CONFIRMAR ] [-t TEMPO] [-u FD] [NOME ...]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2329,7 +2404,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [MODO]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [ID ...]" #: builtins.c:181 @@ -2357,8 +2433,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case PALAVRA in [PADRÃO [| PADRÃO]...) COMANDOS ;;]... esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" -msgstr "if COMANDOS; then COMANDOS; [ elif COMANDOS; then COMANDOS; ]... [ else COMANDOS; ] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if COMANDOS; then COMANDOS; [ elif COMANDOS; then COMANDOS; ]... [ else " +"COMANDOS; ] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2418,24 +2498,44 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v VAR] FORMATO [ARGUMENTOS]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" -msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o OPÇÃO] [-A AÇÃO] [-G GLOBAL] [-W LISTA-PALAVRAS] [-F FUNÇÃO] [-C COMANDO] [-X FILTRO] [-P PREFIXO] [-S SUFIXO] [NOME ...]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o OPÇÃO] [-A AÇÃO] [-G GLOBAL] [-W " +"LISTA-PALAVRAS] [-F FUNÇÃO] [-C COMANDO] [-X FILTRO] [-P PREFIXO] [-S " +"SUFIXO] [NOME ...]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPÇÃO] [-A AÇÃO] [-G GLOBAL] [-W LISTA-PALAVRAS] [-F FUNÇÃO] [-C COMANDO] [-X FILTRO] [-P PREFIXO] [-S SUFIXO] [PALAVRA]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o OPÇÃO] [-A AÇÃO] [-G GLOBAL] [-W LISTA-" +"PALAVRAS] [-F FUNÇÃO] [-C COMANDO] [-X FILTRO] [-P PREFIXO] [-S SUFIXO] " +"[PALAVRA]" #: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o OPÇÃO] [-DE] [NOME ...]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "mapfile [-d DELIM] [-n NÚMERO] [-O ORIGEM] [-s NÚMERO] [-t] [-u FD] [-C CHAMADA] [-c QUANTIDADE] [ARRAY]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"mapfile [-d DELIM] [-n NÚMERO] [-O ORIGEM] [-s NÚMERO] [-t] [-u FD] [-C " +"CHAMADA] [-c QUANTIDADE] [ARRAY]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "readarray [-n NÚMERO] [-O ORIGEM] [-s NÚMERO] [-t] [-u FD] [-C CHAMADA] [-c QUANTIDADE] [ARRAY]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"readarray [-n NÚMERO] [-O ORIGEM] [-s NÚMERO] [-t] [-u FD] [-C CHAMADA] [-c " +"QUANTIDADE] [ARRAY]" # help alias #: builtins.c:256 @@ -2453,7 +2553,8 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "Define ou exibe apelidos (aliases).\n" @@ -2502,25 +2603,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2540,24 +2646,33 @@ msgstr "" " vi, vi-move, vi-command e vi-insert.\n" " -l Lista nomes de funções.\n" " -P Lista nomes e associações de função.\n" -" -p Lista funções e associações em uma forma que pode ser\n" +" -p Lista funções e associações em uma forma que pode " +"ser\n" " usada como entrada.\n" -" -S Lista sequências de teclas que chamam macros e seus\n" +" -S Lista sequências de teclas que chamam macros e " +"seus\n" " valores\n" -" -s Lista sequências de teclas que chamam macros e seus\n" -" valores em uma forma que pode ser usada como entrada.\n" +" -s Lista sequências de teclas que chamam macros e " +"seus\n" +" valores em uma forma que pode ser usada como " +"entrada.\n" " -V Lista nomes e valores de variáveis\n" -" -v Lista nomes e valores de variáveis em uma forma que\n" +" -v Lista nomes e valores de variáveis em uma forma " +"que\n" " pode ser usada como entrada.\n" -" -q NOME Consulta sobre quais teclas chamam a função informada.\n" -" -u NOME Desassocia todas teclas que estão associadas à função\n" +" -q NOME Consulta sobre quais teclas chamam a função " +"informada.\n" +" -u NOME Desassocia todas teclas que estão associadas à " +"função\n" " informada.\n" " -r SEQ-TECLAS Remove a associação para SEQ-TECLAS.\n" " -f ARQUIVO Lê associações de tecla de ARQUIVO.\n" " -x SEQ-TECLAS:COMANDO-SHELL\n" -" Faz com que COMANDO-SHELL seja executado ao inserir\n" +" Faz com que COMANDO-SHELL seja executado ao " +"inserir\n" " SEQ-TECLAS.\n" -" -X Lista sequência de teclas associadas com -x e comandos\n" +" -X Lista sequência de teclas associadas com -x e " +"comandos\n" " associados em uma forma que pode ser usada como\n" " entrada.\n" " \n" @@ -2611,7 +2726,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2647,7 +2763,8 @@ msgstr "" "Retorna o contexto da chamada de sub-rotina atual.\n" " \n" " Sem EXPR, retorna \"$linha $arquivo\". Com EXPR, retorna\n" -" \"$linha $sub-rotina $arquivo\"; essa informação extra pode ser usada para\n" +" \"$linha $sub-rotina $arquivo\"; essa informação extra pode ser usada " +"para\n" " fornecer um rastro da pilha.\n" " \n" " O valor de EXPR indica quantos quadros de chamada deve voltar antes do\n" @@ -2662,16 +2779,22 @@ msgstr "" msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2687,11 +2810,13 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Altera o diretório de trabalho do shell.\n" @@ -2699,17 +2824,20 @@ msgstr "" " Altera o diretório atual para DIR, sendo o padrão de DIR o mesmo valor\n" " da variável HOME.\n" " \n" -" A variável CDPATH define o caminho de pesquisa para o diretório contendo\n" +" A variável CDPATH define o caminho de pesquisa para o diretório " +"contendo\n" " DIR. Nomes de diretórios alternativos em CDPATH são separados por\n" " dois-pontos (:). Um nome de diretório nulo é o mesmo que o diretório\n" " atual. Se DIR inicia com uma barra (/), então CDPATH não é usada.\n" " \n" -" Se o diretório não for encontrado e a opção `cdable_vars` estiver definida\n" +" Se o diretório não for encontrado e a opção `cdable_vars` estiver " +"definida\n" " no shell, a palavra é presumida como sendo o nome de uma variável. Se\n" " tal variável possuir um valor, este valor é usado para DIR.\n" " \n" " Opções:\n" -" -L\tforça links simbólicos a serem seguidos: resolver links simbólicos\n" +" -L\tforça links simbólicos a serem seguidos: resolver links " +"simbólicos\n" " \t\tem DIR após processar instâncias de `..'\n" " -P\tusa a estrutura do diretório físico sem seguir links\n" " \t\tsimbólicos: resolve links simbólicos em DIR antes de processar\n" @@ -2720,12 +2848,15 @@ msgstr "" " \t\tatributos estendidos como um diretório contendo os atributos de\n" " \t\tarquivo\n" " \n" -" O padrão é seguir links simbólicos, como se `-L' tivesse sido especificada.\n" -" `..' é processada removendo o componente de caminho imediatamente anterior\n" +" O padrão é seguir links simbólicos, como se `-L' tivesse sido " +"especificada.\n" +" `..' é processada removendo o componente de caminho imediatamente " +"anterior\n" " de volta para uma barra ou para o início de DIR.\n" " \n" " Status de saída:\n" -" Retorna 0, se o diretório tiver sido alterado e se $PWD está definida com\n" +" Retorna 0, se o diretório tiver sido alterado e se $PWD está definida " +"com\n" " sucesso quando a opção -P for usada; do contrário, retorna não-zero." # help pwd @@ -2806,7 +2937,8 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2866,7 +2998,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2875,7 +3008,8 @@ msgid "" msgstr "" "Define valores e atributos de variável.\n" " \n" -" Declara variáveis e a elas fornece atributos. Se nenhum NOME for fornecido,\n" +" Declara variáveis e a elas fornece atributos. Se nenhum NOME for " +"fornecido,\n" " exibe os atributos e valores de todas as variáveis.\n" " \n" " Opções:\n" @@ -2939,7 +3073,8 @@ msgstr "" " Cria uma variável local chamada NOME e lhe dá VALOR. OPÇÃO pode ser\n" " qualquer opção aceita pelo `declare'.\n" " \n" -" Variáveis locais podem ser usadas apenas em uma função; elas são visíveis\n" +" Variáveis locais podem ser usadas apenas em uma função; elas são " +"visíveis\n" " apenas para a função na qual elas foram definidas, bem como para seus\n" " filhos.\n" " \n" @@ -2953,7 +3088,8 @@ msgstr "" msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3093,7 +3229,8 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3174,7 +3311,8 @@ msgstr "" " caractere de opção encontrada. Se getopts não estiver no modo\n" " silencioso, uma opção inválida é vista, getopts coloca um '?' em\n" " NOME e remove definição de OPTARG. Se um argumento obrigatório não for\n" -" encontrado, um '?' é colocado em NOME, OPTARG tem sua definição removida\n" +" encontrado, um '?' é colocado em NOME, OPTARG tem sua definição " +"removida\n" " e uma mensagem de diagnóstico é mostrada.\n" " \n" " Se a variável shell OPTERR possuir o valor 0, getopts desabilita a\n" @@ -3194,7 +3332,8 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3202,11 +3341,13 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "Substitui o shell com o comando fornecido.\n" " \n" @@ -3245,7 +3386,8 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Sai de um shell de login.\n" @@ -3258,13 +3400,15 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3278,12 +3422,14 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "Exibe ou executa comandos da lista do histórico.\n" " \n" " fc é usado para listar ou editar e re-executar comandos da lista de\n" -" histórico. PRIMEIRO e ÚLTIMO podem ser números especificando o intervalo\n" +" histórico. PRIMEIRO e ÚLTIMO podem ser números especificando o " +"intervalo\n" " ou PRIMEIRO pode ser uma string, o que significa o comando mais recente\n" " iniciando com aquela string.\n" " \n" @@ -3324,15 +3470,18 @@ msgstr "" " a noção do shell de trabalho atual é usada.\n" " \n" " Status de saída:\n" -" Status do comando colocado em primeiro plano ou falha, se ocorrer um erro." +" Status do comando colocado em primeiro plano ou falha, se ocorrer um " +"erro." # help bg #: builtins.c:773 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3354,7 +3503,8 @@ msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3373,7 +3523,8 @@ msgid "" msgstr "" "Memoriza ou exibe localizações de programas.\n" " \n" -" Determina e memoriza do caminho completo de cada comando NOME. Se nenhum\n" +" Determina e memoriza do caminho completo de cada comando NOME. Se " +"nenhum\n" " argumento for fornecido, exibe informação sobre comandos memorizados.\n" " \n" " Opções:\n" @@ -3411,7 +3562,8 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Exibe informação sobre comandos internos (builtin).\n" " \n" @@ -3433,6 +3585,7 @@ msgstr "" " inválida seja fornecida." #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3441,7 +3594,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3459,7 +3613,8 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3497,7 +3652,7 @@ msgstr "" " ocorra um erro." # help jobs -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3543,7 +3698,7 @@ msgstr "" " ocorra um erro. Se -x for usado, retorna o status de saída do COMANDO." # help disown -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3575,7 +3730,7 @@ msgstr "" " sejam fornecidos." # help kill -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3621,14 +3776,15 @@ msgstr "" " ocorra um erro." # help let -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3706,30 +3862,35 @@ msgstr "" " let retorna 0." # help read -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3747,15 +3908,19 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Lê uma linha da entrada padrão e separa em campos.\n" "\n" " Lê uma linha da entrada padrão ou do descritor de arquivo FD, caso a\n" -" opção -u seja fornecida. A linha é separada em campos, na mesma forma de\n" -" separação de palavras, e a primeira palavra é atribuída ao primeiro NOME,\n" +" opção -u seja fornecida. A linha é separada em campos, na mesma forma " +"de\n" +" separação de palavras, e a primeira palavra é atribuída ao primeiro " +"NOME,\n" " o segundo ao segundo NOME e por aí vai, com qualquer palavras restantes\n" " atribuídas para o último NOME. Apenas os caracteres encontrados em $IFS\n" " são reconhecidos como delimitadores de palavras.\n" @@ -3771,11 +3936,13 @@ msgstr "" " -e usa Readline para obter a linha em um shell interativo\n" " -i TEXTO usa TEXTO como o texto inicial para Readline\n" " -n NCHARS retorna após ler NCHARS caracteres, ao invés de esperar\n" -" por uma nova linha, mas respeita um delimitador se número\n" +" por uma nova linha, mas respeita um delimitador se " +"número\n" " de caracteres menor que NCHARS sejam lidos antes do\n" " delimitador\n" " -N NCHARS retorna apenas após ler exatamente NCHARS caracteres, a\n" -" menos que EOF (fim do arquivo) seja encontrado ou `read'\n" +" menos que EOF (fim do arquivo) seja encontrado ou " +"`read'\n" " esgote o tempo limite, ignorando qualquer delimitador\n" " -p CONFIRMAR mostra a string PROMPT sem remover nova linha antes de\n" " tentar ler\n" @@ -3784,21 +3951,26 @@ msgstr "" " -s não ecoa entrada vindo de um terminal\n" " -t TEMPO esgota-se o tempo limite e retorna falha, caso uma toda\n" " uma linha não seja lida em TEMPO segundos. O valor da\n" -" variável TMOUT é o tempo limite padrão. TEMPO pode ser um\n" -" número fracionado. SE TEMPO for 0, `read' retorna sucesso\n" +" variável TMOUT é o tempo limite padrão. TEMPO pode ser " +"um\n" +" número fracionado. SE TEMPO for 0, `read' retorna " +"sucesso\n" " apenas se a entrada estiver disponível no descritor de\n" -" arquivo especificado. O status de saída é maior que 128,\n" +" arquivo especificado. O status de saída é maior que " +"128,\n" " se o tempo limite for excedido\n" -" -u FD lê do descritor de arquivo FD, ao invés da entrada padrão\n" +" -u FD lê do descritor de arquivo FD, ao invés da entrada " +"padrão\n" " \n" " Status de saída:\n" " O código de retorno é zero, a menos que o EOF (fim do arquivo) seja\n" -" encontrado, `read' esgote o tempo limite (caso em que o código de retorno\n" +" encontrado, `read' esgote o tempo limite (caso em que o código de " +"retorno\n" " será 128), ocorra erro de atribuição de uma variável ou um descritor de\n" " arquivo inválido seja fornecido como argumento para -u." # help return -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3820,7 +3992,7 @@ msgstr "" " script." # help set -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3863,7 +4035,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3887,7 +4060,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -3903,18 +4077,21 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -"Define ou remove definição de valores das opções e dos parâmetros posicionais\n" +"Define ou remove definição de valores das opções e dos parâmetros " +"posicionais\n" "do shell:\n" " \n" " Altera o valor de opções e de parâmetros posicionais do shell ou mostra\n" " os nomes ou valores de variáveis shell.\n" " \n" " Opções:\n" -" -a Marca variáveis, que foram modificadas ou criadas, para exportação.\n" +" -a Marca variáveis, que foram modificadas ou criadas, para " +"exportação.\n" " -b Notifica sobre terminação de trabalho imediatamente.\n" " -e Sai imediatamente se um comando sai com um status não-zero.\n" " -f Desabilita a geração de nome de arquivo (\"globbing\").\n" -" -h Memoriza a localização de comandos à medida em que são procurados.\n" +" -h Memoriza a localização de comandos à medida em que são " +"procurados.\n" " -k Todos argumentos de atribuição são colocados no ambiente para um\n" " comando, e não apenas aqueles que precedem o nome do comando.\n" " -m Controle de trabalho está habilitado.\n" @@ -3932,7 +4109,8 @@ msgstr "" " history habilita histórico de comandos\n" " ignoreeof shell não vai sair após leitura de EOF\n" " interactive-comments\n" -" permite mostrar comentários em comandos interativos\n" +" permite mostrar comentários em comandos " +"interativos\n" " keyword mesmo que -k\n" " monitor mesmo que -m\n" " noclobber mesmo que -C\n" @@ -3944,8 +4122,10 @@ msgstr "" " onecmd mesmo que -t\n" " physical mesmo que -P\n" " pipefail o valor de retorno de uma linha de comandos é o\n" -" status do último comando a sair com status não-zero,\n" -" ou zero se nenhum comando saiu com status não zero\n" +" status do último comando a sair com status não-" +"zero,\n" +" ou zero se nenhum comando saiu com status não " +"zero\n" " posix altera o comportamento do bash, onde a operação\n" " padrão diverge dos padrões do Posix para\n" " corresponder a estes padrões\n" @@ -3953,33 +4133,44 @@ msgstr "" " verbose mesmo que -v\n" " vi usa interface de edição de linha estilo vi\n" " xtrace mesmo que -x\n" -" -p Ligado sempre que IDs de usuário real e efetivo não corresponderem.\n" -" Desabilita processamento do arquivo $ENV e importação de funções da\n" +" -p Ligado sempre que IDs de usuário real e efetivo não " +"corresponderem.\n" +" Desabilita processamento do arquivo $ENV e importação de funções " +"da\n" " shell. Ao desligar essa opção, causa o uid e o gid efetivo serem\n" " os uid e gid reais.\n" " -t Sai após a leitura e execução de um comando.\n" -" -u Trata limpeza (unset) de variáveis como um erro quando substituindo.\n" +" -u Trata limpeza (unset) de variáveis como um erro quando " +"substituindo.\n" " -v Mostra linhas de entrada do shell na medida em que forem lidas.\n" -" -x Mostra comandos e seus argumentos na medida em que forme executados.\n" +" -x Mostra comandos e seus argumentos na medida em que forme " +"executados.\n" " -B o shell vai realizar expansão de chaves\n" " -C Se definido, não permite arquivos normais existentes serem\n" " sobrescritos por redirecionamento da saída.\n" " -E Se definido, a armadilha ERR é herdada por funções do shell.\n" -" -H Habilita substituição de histórico estilo \"!\". Essa sinalização está\n" +" -H Habilita substituição de histórico estilo \"!\". Essa sinalização " +"está\n" " habilitada por padrão quando shell é interativa.\n" -" -P Se definida, não resolve links simbólicos ao sair de comandos, tais\n" +" -P Se definida, não resolve links simbólicos ao sair de comandos, " +"tais\n" " como `cd' (que altera o diretório atual).\n" -" -T Se definido, a armadilha DEBUG e RETURN são herdadas por funções do shell.\n" -" -- Atribui quaisquer argumentos restantes aos parâmetros posicionais.\n" +" -T Se definido, a armadilha DEBUG e RETURN são herdadas por funções " +"do shell.\n" +" -- Atribui quaisquer argumentos restantes aos parâmetros " +"posicionais.\n" " Se não houver argumentos restantes, os parâmetros posicionais são\n" " limpos (unset).\n" -" - Atribui quaisquer argumentos restantes aos parâmetros posicionais.\n" +" - Atribui quaisquer argumentos restantes aos parâmetros " +"posicionais.\n" " As opções -x e -v são desligadas.\n" " \n" " Usar +, ao invés de -, causa essas sinalizações serem desligadas. As\n" " sinalizações também podem ser usadas por meio de chamada do shell. As\n" -" sinalizações atualmente definidas podem ser encontradas em $-. Os n ARGs\n" -" restantes são parâmetros posicionais e são atribuídos, em ordem, a $1, $2,\n" +" sinalizações atualmente definidas podem ser encontradas em $-. Os n " +"ARGs\n" +" restantes são parâmetros posicionais e são atribuídos, em ordem, a $1, " +"$2,\n" " .. $n. Se nenhuma ARG for fornecido, todas as variáveis shell são\n" " mostradas.\n" " \n" @@ -3987,7 +4178,7 @@ msgstr "" " Retorna sucesso, a menos que uma opção inválida seja fornecida." # help unset -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3999,7 +4190,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -4027,12 +4219,13 @@ msgstr "" " um NOME seja somente-leitura." # help export -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -4047,7 +4240,8 @@ msgstr "" "Define atributo de exportação para variáveis shell.\n" " \n" " Marca cada NOME para exportação automática para o ambiente dos comandos\n" -" executados subsequentemente. Se VALOR for fornecido, atribui VALOR antes\n" +" executados subsequentemente. Se VALOR for fornecido, atribui VALOR " +"antes\n" " de exportar.\n" " \n" " Opções:\n" @@ -4062,7 +4256,7 @@ msgstr "" " NOME seja inválido." # help readonly -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4102,7 +4296,7 @@ msgstr "" " NOME seja inválido." # help shift -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4114,14 +4308,15 @@ msgid "" msgstr "" "Desloca parâmetros posicionais.\n" " \n" -" Renomeia os parâmetros posicionais $N+1,$N+2 ... até $1,$2 ... Se N não\n" +" Renomeia os parâmetros posicionais $N+1,$N+2 ... até $1,$2 ... Se N " +"não\n" " for fornecido, presume-se que ele seja 1.\n" " \n" " Status de saída:\n" " Retorna sucesso, a menos que N seja negativo ou maior que $#." # help source -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4146,7 +4341,7 @@ msgstr "" " ARQUIVO não puder ser lido." # help suspend -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4172,7 +4367,7 @@ msgstr "" " ou ocorra um erro." # help test -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4206,7 +4401,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4227,7 +4423,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4254,8 +4451,10 @@ msgid "" msgstr "" "Avalia expressão condicional.\n" " \n" -" Sai com um status de 0 (verdadeiro) ou 1 (falso) dependendo da avaliação\n" -" de EXPR. As expressões podem ser unárias ou binárias. Expressões unárias\n" +" Sai com um status de 0 (verdadeiro) ou 1 (falso) dependendo da " +"avaliação\n" +" de EXPR. As expressões podem ser unárias ou binárias. Expressões " +"unárias\n" " são normalmente usadas para examinar o status de um arquivo. Há\n" " operadores de strings e também há operadores de comparação numérica.\n" " \n" @@ -4269,7 +4468,8 @@ msgstr "" " -c ARQUIVO Verdadeiro, se arquivo for um caractere especial.\n" " -d ARQUIVO Verdadeiro, se arquivo for um diretório.\n" " -e ARQUIVO Verdadeiro, se arquivo existir.\n" -" -f ARQUIVO Verdadeiro, se arquivo existir e for um arquivo normal.\n" +" -f ARQUIVO Verdadeiro, se arquivo existir e for um arquivo " +"normal.\n" " -g ARQUIVO Verdadeiro, se arquivo for set-group-id.\n" " -h ARQUIVO Verdadeiro, se arquivo for um link simbólico.\n" " -L ARQUIVO Verdadeiro, se arquivo for um link simbólico.\n" @@ -4320,20 +4520,24 @@ msgstr "" " e for uma referência de nome.\n" " ! EXPR Verdadeiro, se a expressão EXPR for falsa.\n" " EXPR1 -a EXPR2 Verdadeiro, se ambas EXPR1 e EXPR2 forem verdadeiras.\n" -" EXPR1 -o EXPR2 Verdadeiro, se ao menos uma das expressões for verdadeira.\n" +" EXPR1 -o EXPR2 Verdadeiro, se ao menos uma das expressões for " +"verdadeira.\n" " \n" -" arg1 OP arg2 Testes aritméticos. OP é um dentre -eq, -ne, -lt, -le,\n" +" arg1 OP arg2 Testes aritméticos. OP é um dentre -eq, -ne, -lt, -" +"le,\n" " -gt, or -ge.\n" " \n" -" Operadores binários de aritmética retornam verdadeiro se ARG1 for igual,\n" +" Operadores binários de aritmética retornam verdadeiro se ARG1 for " +"igual,\n" " não-igual, menor-que, menor-ou-igual-a ou maior-ou-igual-a ARG2.\n" " \n" " Status de saída:\n" -" Retorna sucesso, se EXPR for avaliada como verdadeira; falha, se EXPR for\n" +" Retorna sucesso, se EXPR for avaliada como verdadeira; falha, se EXPR " +"for\n" " avaliada como falsa ou um argumento inválido for informado." # help [ -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4346,11 +4550,12 @@ msgstr "" " argumento deve ser um `]' literal, para corresponder ao `[' que abriu." # help times -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4365,11 +4570,12 @@ msgstr "" " Sempre com sucesso." # help trap -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4378,26 +4584,34 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Tratamento de sinais e outros eventos.\n" " \n" @@ -4437,7 +4651,7 @@ msgstr "" " uma opção inválida seja fornecida." # help type -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4463,7 +4677,8 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" "Exibe informação sobre o tipo de comando.\n" " \n" @@ -4493,11 +4708,12 @@ msgstr "" " deles não for encontrado." # help ulimit -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4587,7 +4803,7 @@ msgstr "" " ocorra um erro." # help umask -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4623,19 +4839,24 @@ msgstr "" " inválida seja fornecida." # help wait -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4657,16 +4878,18 @@ msgstr "" " inválida for fornecida." # help wait -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" "Espera por conclusão de processo e retorna o status de saída.\n" @@ -4681,7 +4904,7 @@ msgstr "" " inválida for fornecida." # help for -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4697,14 +4920,15 @@ msgstr "" " \n" " O loop `for' executa uma sequência de comandos para cada membro em\n" " uma lista de itens. Se `in PALAVRAS ...;' não estiver presente, então\n" -" `in \"$@\"' é presumido. Para cada elemento em PALAVRAS, NOME é definido\n" +" `in \"$@\"' é presumido. Para cada elemento em PALAVRAS, NOME é " +"definido\n" " com aquele elemento e os COMANDOS são executados.\n" " \n" " Status de saída:\n" " Retorna o status do último comando executado." # help for (( (?) -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4735,7 +4959,7 @@ msgstr "" " Retorna o status do último comando executado." # help select -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4773,7 +4997,7 @@ msgstr "" " Retorna o status do último comando executado." # help time -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4803,7 +5027,7 @@ msgstr "" " O status de retorno é o status retornado por LINHA-COMANDOS." # help case -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4822,16 +5046,21 @@ msgstr "" " Retorna o status do último comando executado." # help if -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4852,7 +5081,7 @@ msgstr "" " Retorna o status do último comando executado." # help while -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4871,7 +5100,7 @@ msgstr "" " Retorna o status do último comando executado." # help until -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4890,7 +5119,7 @@ msgstr "" " Status de saída:\n" " Retorna o status do último comando executado." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4913,12 +5142,13 @@ msgstr "" " O comando coproc retorna um status de saída de 0." # help function -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4936,7 +5166,7 @@ msgstr "" " Retorna sucesso, a menos que NOME seja somente-leitura." # help -m { -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4954,7 +5184,7 @@ msgstr "" " Status de saída:\n" " Retorna o status do último comando executado." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4980,7 +5210,7 @@ msgstr "" " Retorna o status de um trabalho resumido." # help '((' -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4999,13 +5229,16 @@ msgstr "" " Retorna 1, se EXPRESSÃO for avaliada como 0; do contrário, retorna 0." # help '[' -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -5049,7 +5282,7 @@ msgstr "" " 0 ou 1 dependendo do valor de EXPRESSÃO." # help variables -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5133,7 +5366,8 @@ msgstr "" " OSTYPE\t\t\tA versão do Unix no qual Bash está sendo executado.\n" " PATH\t\t\tUma lista separada por dois-pontos de diretórios para\n" " \t\t\tpesquisar ao se procurar por comandos.\n" -" PROMPT_COMMAND\tUm comando a ser executado antes de imprimir cada prompt\n" +" PROMPT_COMMAND\tUm comando a ser executado antes de imprimir cada " +"prompt\n" " \t\t\tprimário.\n" " PS1\t\t\t\tA string de prompt primário.\n" " PS2\t\t\t\tA string de prompt secundária.\n" @@ -5164,7 +5398,7 @@ msgstr "" " \t\t\t\thistórico.\n" # help pushd -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5224,7 +5458,7 @@ msgstr "" " a alteração de diretório falhar." # help popd -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5275,7 +5509,7 @@ msgstr "" " a alteração de diretório falhar." # help dirs -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5329,12 +5563,13 @@ msgstr "" " ocorrer um erro." # help shopt -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5366,7 +5601,7 @@ msgstr "" " opção inválida for fornecida ou NOME-OPÇÃO estiver desabilitado." # help printf -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5374,27 +5609,34 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Formata e imprime ARGUMENTOS sob controle de FORMATO.\n" @@ -5429,12 +5671,14 @@ msgstr "" " ocorra um erro de escrita ou atribuição." # help complete -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5460,8 +5704,10 @@ msgstr "" " impressas em uma forma que permite-as serem usadas como entrada.\n" " \n" " Opções:\n" -" -p\timprime especificações existentes de completar em um formato usável\n" -" -r\tremove uma especificação de completar para cada NOME ou, se nenhum\n" +" -p\timprime especificações existentes de completar em um formato " +"usável\n" +" -r\tremove uma especificação de completar para cada NOME ou, se " +"nenhum\n" " \t\tNOME for fornecido, todas as especificações de completar\n" " -D\taplica as completações e ações como sendo o padrão para comandos\n" " \t\tsem qualquer especificação definida\n" @@ -5477,12 +5723,13 @@ msgstr "" " ocorra um erro." # help compgen -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5499,13 +5746,16 @@ msgstr "" " ocorra um erro." # help compopt -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5554,21 +5804,26 @@ msgstr "" " NOME não tem uma especificação de completação definida." # help mapfile -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5581,11 +5836,13 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Lê linhas da entrada padrão para uma variável array indexado.\n" @@ -5596,23 +5853,28 @@ msgstr "" " \n" " Opções:\n" " -d DELIM Usa DELIM para terminar linhas, ao invés de nova linha\n" -" -n NÚMERO Copia no máximo NÚMERO linhas. Se NÚMERO for 0, todas as\n" +" -n NÚMERO Copia no máximo NÚMERO linhas. Se NÚMERO for 0, todas " +"as\n" " linhas são copiadas\n" " -O ORIGEM Inicia atribuição de ARRAY no índice ORIGEM. O índice\n" " padrão é 0\n" " -s NÚMERO Descarta as primeiras NÚMERO linhas lidas\n" " -t Remove uma DELIM ao final para cada linha lida\n" " (padrão: nova linha)\n" -" -u FD Lê linhas do descritor de arquivos FD, ao invés da entrada\n" +" -u FD Lê linhas do descritor de arquivos FD, ao invés da " +"entrada\n" " padrão\n" -" -C CHAMADA Avalia CHAMADA a cada vez que QUANTIDADE linhas foram lidas\n" -" -c QUANTIDADE Especifica o número de linhas lidas entre cada chamada para\n" +" -C CHAMADA Avalia CHAMADA a cada vez que QUANTIDADE linhas foram " +"lidas\n" +" -c QUANTIDADE Especifica o número de linhas lidas entre cada chamada " +"para\n" " CHAMADA\n" " \n" " Argumentos:\n" " ARRAY Nome da variável array para usar para arquivos de dados\n" " \n" -" Se -C for fornecido sem -c, a quantidade padrão é 5000. Quando CHAMADA é\n" +" Se -C for fornecido sem -c, a quantidade padrão é 5000. Quando CHAMADA " +"é\n" " avaliada, é fornecido o índice para o próximo elemento da array ser\n" " atribuído e a linha para ser atribuída àquele elemento como argumentos\n" " adicionais\n" @@ -5625,7 +5887,7 @@ msgstr "" " somente leitura ou não for um array indexado." # help readarray -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" @@ -5694,9 +5956,12 @@ msgstr "" #~ " If FILENAME is given, it is used as the history file. Otherwise,\n" #~ " if HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n" #~ " \n" -#~ " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" -#~ " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -#~ " with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +#~ " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is " +#~ "used\n" +#~ " as a format string for strftime(3) to print the time stamp " +#~ "associated\n" +#~ " with each displayed history entry. No time stamps are printed " +#~ "otherwise.\n" #~ " \n" #~ " Exit Status:\n" #~ " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -5722,12 +5987,16 @@ msgstr "" #~ " -s\t\t\tanexa os ARGs à lista de histórico como uma única entrada\n" #~ " \n" #~ " Se ARQUIVO for fornecido, ele é usado como o arquivo de histórico.\n" -#~ " Do contrário, se a variável HISTFILE tiver um valor, este será usado;\n" +#~ " Do contrário, se a variável HISTFILE tiver um valor, este será " +#~ "usado;\n" #~ " senão, usa de ~/.bash_history.\n" #~ " \n" -#~ " Se a variável HISTTIMEFORMAT for definida e não for nula, seu valor é\n" -#~ " usado como uma string de formato para strftime(3) para mostrar a marca\n" -#~ " de tempo associada com cada entrada de histórico exibida. Do contrário,\n" +#~ " Se a variável HISTTIMEFORMAT for definida e não for nula, seu valor " +#~ "é\n" +#~ " usado como uma string de formato para strftime(3) para mostrar a " +#~ "marca\n" +#~ " de tempo associada com cada entrada de histórico exibida. Do " +#~ "contrário,\n" #~ " nenhuma marca de tempo é mostrada.\n" #~ " \n" #~ " Status de saída:\n" @@ -5748,8 +6017,10 @@ msgstr "" #~ " -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n" #~ " \t\tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n" #~ " \n" -#~ " Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n" -#~ " instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n" +#~ " Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be " +#~ "used\n" +#~ " instead of process IDs, and allows processes to be killed if the " +#~ "limit\n" #~ " on processes that you can create is reached.\n" #~ " \n" #~ " Exit Status:\n" @@ -5807,7 +6078,8 @@ msgstr "" #~ " history enable command history\n" #~ " ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF\n" #~ " interactive-comments\n" -#~ " allow comments to appear in interactive commands\n" +#~ " allow comments to appear in interactive " +#~ "commands\n" #~ " keyword same as -k\n" #~ " monitor same as -m\n" #~ " noclobber same as -C\n" @@ -5818,9 +6090,12 @@ msgstr "" #~ " nounset same as -u\n" #~ " onecmd same as -t\n" #~ " physical same as -P\n" -#~ " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" -#~ " the last command to exit with a non-zero status,\n" -#~ " or zero if no command exited with a non-zero status\n" +#~ " pipefail the return value of a pipeline is the status " +#~ "of\n" +#~ " the last command to exit with a non-zero " +#~ "status,\n" +#~ " or zero if no command exited with a non-zero " +#~ "status\n" #~ " posix change the behavior of bash where the default\n" #~ " operation differs from the Posix standard to\n" #~ " match the standard\n" @@ -5828,9 +6103,11 @@ msgstr "" #~ " verbose same as -v\n" #~ " vi use a vi-style line editing interface\n" #~ " xtrace same as -x\n" -#~ " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n" +#~ " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not " +#~ "match.\n" #~ " Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n" -#~ " functions. Turning this option off causes the effective uid and\n" +#~ " functions. Turning this option off causes the effective uid " +#~ "and\n" #~ " gid to be set to the real uid and gid.\n" #~ " -t Exit after reading and executing one command.\n" #~ " -u Treat unset variables as an error when substituting.\n" @@ -5853,26 +6130,32 @@ msgstr "" #~ " \n" #~ " Using + rather than - causes these flags to be turned off. The\n" #~ " flags can also be used upon invocation of the shell. The current\n" -#~ " set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional\n" +#~ " set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are " +#~ "positional\n" #~ " parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no\n" #~ " ARGs are given, all shell variables are printed.\n" #~ " \n" #~ " Exit Status:\n" #~ " Returns success unless an invalid option is given." #~ msgstr "" -#~ "Define ou remove definição de valores das opções e dos parâmetros posicionais\n" +#~ "Define ou remove definição de valores das opções e dos parâmetros " +#~ "posicionais\n" #~ "do shell:\n" #~ " \n" -#~ " Altera o valor de opções e de parâmetros posicionais do shell ou mostra\n" +#~ " Altera o valor de opções e de parâmetros posicionais do shell ou " +#~ "mostra\n" #~ " os nomes ou valores de variáveis shell.\n" #~ " \n" #~ " Opções:\n" -#~ " -a Marca variáveis, que foram modificadas ou criadas, para exportação.\n" +#~ " -a Marca variáveis, que foram modificadas ou criadas, para " +#~ "exportação.\n" #~ " -b Notifica sobre terminação de trabalho imediatamente.\n" #~ " -e Sai imediatamente se um comando sai com um status não-zero.\n" #~ " -f Desabilita a geração de nome de arquivo (\"globbing\").\n" -#~ " -h Memoriza a localização de comandos à medida em que são procurados.\n" -#~ " -k Todos argumentos de atribuição são colocados no ambiente para um\n" +#~ " -h Memoriza a localização de comandos à medida em que são " +#~ "procurados.\n" +#~ " -k Todos argumentos de atribuição são colocados no ambiente para " +#~ "um\n" #~ " comando, e não apenas aqueles que precedem o nome do comando.\n" #~ " -m Controle de trabalho está habilitado.\n" #~ " -n Lê comandos, mas não os executa.\n" @@ -5889,7 +6172,8 @@ msgstr "" #~ " history habilita histórico de comandos\n" #~ " ignoreeof shell não vai sair após leitura de EOF\n" #~ " interactive-comments\n" -#~ " permite mostrar comentários em comandos interativos\n" +#~ " permite mostrar comentários em comandos " +#~ "interativos\n" #~ " keyword mesmo que -k\n" #~ " monitor mesmo que -m\n" #~ " noclobber mesmo que -C\n" @@ -5900,43 +6184,61 @@ msgstr "" #~ " nounset mesmo que -u\n" #~ " onecmd mesmo que -t\n" #~ " physical mesmo que -P\n" -#~ " pipefail o valor de retorno de uma linha de comandos é o\n" -#~ " status do último comando a sair com status não-zero,\n" -#~ " ou zero se nenhum comando saiu com status não zero\n" -#~ " posix altera o comportamento do bash, onde a operação\n" +#~ " pipefail o valor de retorno de uma linha de comandos é " +#~ "o\n" +#~ " status do último comando a sair com status não-" +#~ "zero,\n" +#~ " ou zero se nenhum comando saiu com status não " +#~ "zero\n" +#~ " posix altera o comportamento do bash, onde a " +#~ "operação\n" #~ " padrão diverge dos padrões do Posix para\n" #~ " corresponder a estes padrões\n" #~ " privileged mesmo que -p\n" #~ " verbose mesmo que -v\n" #~ " vi usa interface de edição de linha estilo vi\n" #~ " xtrace mesmo que -x\n" -#~ " -p Ligado sempre que IDs de usuário real e efetivo não corresponderem.\n" -#~ " Desabilita processamento do arquivo $ENV e importação de funções da\n" -#~ " shell. Ao desligar essa opção, causa o uid e o gid efetivo serem\n" +#~ " -p Ligado sempre que IDs de usuário real e efetivo não " +#~ "corresponderem.\n" +#~ " Desabilita processamento do arquivo $ENV e importação de " +#~ "funções da\n" +#~ " shell. Ao desligar essa opção, causa o uid e o gid efetivo " +#~ "serem\n" #~ " os uid e gid reais.\n" #~ " -t Sai após a leitura e execução de um comando.\n" -#~ " -u Trata limpeza (unset) de variáveis como um erro quando substituindo.\n" -#~ " -v Mostra linhas de entrada do shell na medida em que forem lidas.\n" -#~ " -x Mostra comandos e seus argumentos na medida em que forme executados.\n" +#~ " -u Trata limpeza (unset) de variáveis como um erro quando " +#~ "substituindo.\n" +#~ " -v Mostra linhas de entrada do shell na medida em que forem " +#~ "lidas.\n" +#~ " -x Mostra comandos e seus argumentos na medida em que forme " +#~ "executados.\n" #~ " -B o shell vai realizar expansão de chaves\n" #~ " -C Se definido, não permite arquivos normais existentes serem\n" #~ " sobrescritos por redirecionamento da saída.\n" #~ " -E Se definido, a armadilha ERR é herdada por funções do shell.\n" -#~ " -H Habilita substituição de histórico estilo \"!\". Essa sinalização está\n" +#~ " -H Habilita substituição de histórico estilo \"!\". Essa " +#~ "sinalização está\n" #~ " habilitada por padrão quando shell é interativa.\n" -#~ " -P Se definida, não resolve links simbólicos ao sair de comandos, tais\n" +#~ " -P Se definida, não resolve links simbólicos ao sair de comandos, " +#~ "tais\n" #~ " como `cd' (que altera o diretório atual).\n" #~ " -T Se definido, a armadilha DEBUG é herdada por funções do shell.\n" -#~ " -- Atribui quaisquer argumentos restantes aos parâmetros posicionais.\n" -#~ " Se não houver argumentos restantes, os parâmetros posicionais são\n" +#~ " -- Atribui quaisquer argumentos restantes aos parâmetros " +#~ "posicionais.\n" +#~ " Se não houver argumentos restantes, os parâmetros posicionais " +#~ "são\n" #~ " limpos (unset).\n" -#~ " - Atribui quaisquer argumentos restantes aos parâmetros posicionais.\n" +#~ " - Atribui quaisquer argumentos restantes aos parâmetros " +#~ "posicionais.\n" #~ " As opções -x e -v são desligadas.\n" #~ " \n" #~ " Usar +, ao invés de -, causa essas sinalizações serem desligadas. As\n" -#~ " sinalizações também podem ser usadas por meio de chamada do shell. As\n" -#~ " sinalizações atualmente definidas podem ser encontradas em $-. Os n ARGs\n" -#~ " restantes são parâmetros posicionais e são atribuídos, em ordem, a $1, $2,\n" +#~ " sinalizações também podem ser usadas por meio de chamada do shell. " +#~ "As\n" +#~ " sinalizações atualmente definidas podem ser encontradas em $-. Os n " +#~ "ARGs\n" +#~ " restantes são parâmetros posicionais e são atribuídos, em ordem, a " +#~ "$1, $2,\n" #~ " .. $n. Se nenhuma ARG for fornecido, todas as variáveis shell são\n" #~ " mostradas.\n" #~ " \n" @@ -5947,8 +6249,10 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Create a coprocess named NAME.\n" #~ " \n" -#~ " Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and standard\n" -#~ " input of the command connected via a pipe to file descriptors assigned\n" +#~ " Execute COMMAND asynchronously, with the standard output and " +#~ "standard\n" +#~ " input of the command connected via a pipe to file descriptors " +#~ "assigned\n" #~ " to indices 0 and 1 of an array variable NAME in the executing shell.\n" #~ " The default NAME is \"COPROC\".\n" #~ " \n" @@ -5958,7 +6262,8 @@ msgstr "" #~ "Cria um coprocesso chamado NOME.\n" #~ " \n" #~ " Executa COMANDO assincronamente, com a saída padrão e entrada padrão\n" -#~ " do comando conectados via um `pipe' (redirecionamento) para descritores\n" +#~ " do comando conectados via um `pipe' (redirecionamento) para " +#~ "descritores\n" #~ " de arquivo atribuídos para índices 0 e 1 de uma variável array NOME\n" #~ " no shell em execução. O NOME padrão é \"COPROC\".\n" #~ " \n" @@ -6081,7 +6386,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "substituição de comando" #~ msgid "Can't reopen pipe to command substitution (fd %d): %s" -#~ msgstr "Impossível reabrir o `pipe' para substituição de comando (fd %d): %s" +#~ msgstr "" +#~ "Impossível reabrir o `pipe' para substituição de comando (fd %d): %s" #~ msgid "$%c: unbound variable" #~ msgstr "$%c: variável não associada" @@ -6165,7 +6471,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "de aliases na forma `alias NOME=VALOR' na saída padrão." #~ msgid "Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given." -#~ msgstr "Ou então, um alias é definido para cada NOME cujo VALOR for fornecido." +#~ msgstr "" +#~ "Ou então, um alias é definido para cada NOME cujo VALOR for fornecido." #~ msgid "A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for" #~ msgstr "Um espaço após VALOR faz a próxima palavra ser verificada para" @@ -6174,34 +6481,45 @@ msgstr "" #~ msgstr "substituição do alias quando o alias é expandido. Alias retorna" #~ msgid "true unless a NAME is given for which no alias has been defined." -#~ msgstr "verdadeiro, a não ser que seja fornecido um NOME sem alias definido." +#~ msgstr "" +#~ "verdadeiro, a não ser que seja fornecido um NOME sem alias definido." -#~ msgid "Remove NAMEs from the list of defined aliases. If the -a option is given," -#~ msgstr "Remove NOMEs da lista de aliases definidos. Se a opção -a for fornecida," +#~ msgid "" +#~ "Remove NAMEs from the list of defined aliases. If the -a option is given," +#~ msgstr "" +#~ "Remove NOMEs da lista de aliases definidos. Se a opção -a for fornecida," #~ msgid "then remove all alias definitions." #~ msgstr "então todas as definições de alias são removidas." #~ msgid "Bind a key sequence to a Readline function, or to a macro. The" -#~ msgstr "Víncula uma seqüência de teclas a uma função de leitura de linha, ou a uma" +#~ msgstr "" +#~ "Víncula uma seqüência de teclas a uma função de leitura de linha, ou a uma" #~ msgid "syntax is equivalent to that found in ~/.inputrc, but must be" -#~ msgstr "macro. A sintaxe é equivalente à encontrada em ~/.inputrc, mas deve ser" +#~ msgstr "" +#~ "macro. A sintaxe é equivalente à encontrada em ~/.inputrc, mas deve ser" -#~ msgid "passed as a single argument: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'." -#~ msgstr "passada como um único argumento: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'." +#~ msgid "" +#~ "passed as a single argument: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'." +#~ msgstr "" +#~ "passada como um único argumento: bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'." #~ msgid "Arguments we accept:" #~ msgstr "Argumentos permitidos:" -#~ msgid " -m keymap Use `keymap' as the keymap for the duration of this" -#~ msgstr " -m MAPA-TECLAS Usar `MAPA-TECLAS' como mapa das teclas pela duração" +#~ msgid "" +#~ " -m keymap Use `keymap' as the keymap for the duration of this" +#~ msgstr "" +#~ " -m MAPA-TECLAS Usar `MAPA-TECLAS' como mapa das teclas pela duração" #~ msgid " command. Acceptable keymap names are emacs," #~ msgstr " deste comando. Os nomes aceitos são emacs," -#~ msgid " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move," -#~ msgstr " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move," +#~ msgid "" +#~ " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move," +#~ msgstr "" +#~ " emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move," #~ msgid " vi-command, and vi-insert." #~ msgstr " vi-command, and vi-insert." @@ -6212,8 +6530,10 @@ msgstr "" #~ msgid " -P List function names and bindings." #~ msgstr " -P Listar nomes e associações das funções." -#~ msgid " -p List functions and bindings in a form that can be" -#~ msgstr " -p Listar nomes e associações das funções de uma forma" +#~ msgid "" +#~ " -p List functions and bindings in a form that can be" +#~ msgstr "" +#~ " -p Listar nomes e associações das funções de uma forma" #~ msgid " reused as input." #~ msgstr " que pode ser reutilizada como entrada." @@ -6224,24 +6544,31 @@ msgstr "" #~ msgid " -f filename Read key bindings from FILENAME." #~ msgstr " -f ARQUIVO Ler os vínculos das teclas em ARQUIVO." -#~ msgid " -q function-name Query about which keys invoke the named function." +#~ msgid "" +#~ " -q function-name Query about which keys invoke the named function." #~ msgstr " -q NOME-FUNÇÃO Consultar quais teclas chamam esta função." #~ msgid " -V List variable names and values" #~ msgstr " -V Listar os nomes e os valores das variáveis." -#~ msgid " -v List variable names and values in a form that can" -#~ msgstr " -v Listar os nomes e os valores das variáveis de uma" +#~ msgid "" +#~ " -v List variable names and values in a form that can" +#~ msgstr "" +#~ " -v Listar os nomes e os valores das variáveis de uma" #~ msgid " be reused as input." #~ msgstr " forma que pode ser reutilizada como entrada." -#~ msgid " -S List key sequences that invoke macros and their values" +#~ msgid "" +#~ " -S List key sequences that invoke macros and their " +#~ "values" #~ msgstr "" #~ " -S Listar as seqüências de teclas que chamam macros\n" #~ " e seus valores." -#~ msgid " -s List key sequences that invoke macros and their values in" +#~ msgid "" +#~ " -s List key sequences that invoke macros and their " +#~ "values in" #~ msgstr " -s Listar seqüências de teclas que chamam macros" #~ msgid " a form that can be reused as input." @@ -6262,7 +6589,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Se N for especificado, prossegue no N-ésimo laço envolvente." #~ msgid "Run a shell builtin. This is useful when you wish to rename a" -#~ msgstr "Executa um comando interno do shell. Útil quando desejamos substituir" +#~ msgstr "" +#~ "Executa um comando interno do shell. Útil quando desejamos substituir" #~ msgid "shell builtin to be a function, but need the functionality of the" #~ msgstr "um comando interno do shell por uma função, mas necessitamos da" @@ -6277,10 +6605,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "para DIR. A variável $CDPATH define o caminho de procura para" #~ msgid "the directory containing DIR. Alternative directory names in CDPATH" -#~ msgstr "o diretório que contém DIR. Nomes de diretórios alternativos em CDPATH" +#~ msgstr "" +#~ "o diretório que contém DIR. Nomes de diretórios alternativos em CDPATH" #~ msgid "are separated by a colon (:). A null directory name is the same as" -#~ msgstr "são separados por dois pontos (:). Um nome de diretório nulo é o mesmo" +#~ msgstr "" +#~ "são separados por dois pontos (:). Um nome de diretório nulo é o mesmo" #~ msgid "the current directory, i.e. `.'. If DIR begins with a slash (/)," #~ msgstr "que o diretório atual, i.e. `.'. Se DIR inicia com uma barra (/)," @@ -6289,15 +6619,20 @@ msgstr "" #~ msgstr "então $CDPATH não é usado. Se o diretório não for encontrado, e a" #~ msgid "shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable" -#~ msgstr "opção `cdable_vars' estiver definida, tentar usar DIR como um nome de" +#~ msgstr "" +#~ "opção `cdable_vars' estiver definida, tentar usar DIR como um nome de" #~ msgid "name. If that variable has a value, then cd to the value of that" -#~ msgstr "variável. Se esta variável tiver valor, então `cd' para o valor desta" +#~ msgstr "" +#~ "variável. Se esta variável tiver valor, então `cd' para o valor desta" -#~ msgid "variable. The -P option says to use the physical directory structure" -#~ msgstr "variável. A opção -P indica para usar a estrutura física do diretório" +#~ msgid "" +#~ "variable. The -P option says to use the physical directory structure" +#~ msgstr "" +#~ "variável. A opção -P indica para usar a estrutura física do diretório" -#~ msgid "instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links" +#~ msgid "" +#~ "instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic links" #~ msgstr "em vez de seguir os vínculos simbólicos; a opção -L força seguir os" #~ msgid "to be followed." @@ -6312,19 +6647,27 @@ msgstr "" #~ msgid "makes pwd follow symbolic links." #~ msgstr "com que `pwd' siga os vínculos simbólicos." -#~ msgid "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell" -#~ msgstr "Executa COMANDO com ARGs ignorando as funções da shell. Ex: Havendo" +#~ msgid "" +#~ "Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions. If you have a shell" +#~ msgstr "" +#~ "Executa COMANDO com ARGs ignorando as funções da shell. Ex: Havendo" #~ msgid "function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can" -#~ msgstr "uma função `ls', e se for necessário executar o comando `ls', executa-se" +#~ msgstr "" +#~ "uma função `ls', e se for necessário executar o comando `ls', executa-se" -#~ msgid "say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used" -#~ msgstr "\"command ls\". Se a opção -p for fornecida, o valor padrão é utilizado" +#~ msgid "" +#~ "say \"command ls\". If the -p option is given, a default value is used" +#~ msgstr "" +#~ "\"command ls\". Se a opção -p for fornecida, o valor padrão é utilizado" -#~ msgid "for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If" -#~ msgstr "para PATH, garantindo-se o encontro de todos os utilitários padrão. Se" +#~ msgid "" +#~ "for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities. If" +#~ msgstr "" +#~ "para PATH, garantindo-se o encontro de todos os utilitários padrão. Se" -#~ msgid "the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND." +#~ msgid "" +#~ "the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND." #~ msgstr "a opção -V ou -v for fornecida, é exibida a descrição do COMANDO." #~ msgid "The -V option produces a more verbose description." @@ -6375,7 +6718,8 @@ msgstr "" #~ msgid "name only." #~ msgstr "somente." -#~ msgid "Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When" +#~ msgid "" +#~ "Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead. When" #~ msgstr "Usando `+' em vez de `-' faz o atributo ser desabilitado. Quando" #~ msgid "used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command." @@ -6394,7 +6738,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Exibe ARGs. Se -n for fornecido, o caracter final de nova linha é" #~ msgid "suppressed. If the -e option is given, interpretation of the" -#~ msgstr "suprimido. Se a opção -e for fornecida, a interpretação dos seguintes" +#~ msgstr "" +#~ "suprimido. Se a opção -e for fornecida, a interpretação dos seguintes" #~ msgid "following backslash-escaped characters is turned on:" #~ msgstr "caracteres após a contrabarra é ativada:" @@ -6432,56 +6777,74 @@ msgstr "" #~ msgid "\t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal)." #~ msgstr "\t\\num\to caracter com código ASCII igual a NUM (octal)." -#~ msgid "You can explicitly turn off the interpretation of the above characters" -#~ msgstr "Pode-se explicitamente desabilitar a interpretação dos caracteres acima" +#~ msgid "" +#~ "You can explicitly turn off the interpretation of the above characters" +#~ msgstr "" +#~ "Pode-se explicitamente desabilitar a interpretação dos caracteres acima" #~ msgid "with the -E option." #~ msgstr "através da opção -E." -#~ msgid "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed." -#~ msgstr "Exibe ARGS. Se -n for fornecido, o caracter final de nova linha é suprimido." +#~ msgid "" +#~ "Output the ARGs. If -n is specified, the trailing newline is suppressed." +#~ msgstr "" +#~ "Exibe ARGS. Se -n for fornecido, o caracter final de nova linha é " +#~ "suprimido." #~ msgid "Enable and disable builtin shell commands. This allows" -#~ msgstr "Habilita e desabilita os comandos internos do shell, permitindo usar" +#~ msgstr "" +#~ "Habilita e desabilita os comandos internos do shell, permitindo usar" #~ msgid "you to use a disk command which has the same name as a shell" -#~ msgstr "um comando de disco que tenha o mesmo nome do comando interno do shell." +#~ msgstr "" +#~ "um comando de disco que tenha o mesmo nome do comando interno do shell." #~ msgid "builtin. If -n is used, the NAMEs become disabled; otherwise" -#~ msgstr "Se -n for especificado, os NOMEs são desabilitados, senão os nomes são" +#~ msgstr "" +#~ "Se -n for especificado, os NOMEs são desabilitados, senão os nomes são" #~ msgid "NAMEs are enabled. For example, to use the `test' found on your" -#~ msgstr "habilitados. Por exemplo, para usar `test' encontrado pelo PATH em vez" +#~ msgstr "" +#~ "habilitados. Por exemplo, para usar `test' encontrado pelo PATH em vez" #~ msgid "path instead of the shell builtin version, type `enable -n test'." -#~ msgstr "da versão interna do comando, digite `enable -n test'. Em sistemas que" +#~ msgstr "" +#~ "da versão interna do comando, digite `enable -n test'. Em sistemas que" #~ msgid "On systems supporting dynamic loading, the -f option may be used" -#~ msgstr "suportam carregamento dinâmico, pode-se usar a opção -f para carregar" +#~ msgstr "" +#~ "suportam carregamento dinâmico, pode-se usar a opção -f para carregar" #~ msgid "to load new builtins from the shared object FILENAME. The -d" -#~ msgstr "novos comandos internos do objeto compartilhado ARQUIVO. A opção -d" +#~ msgstr "" +#~ "novos comandos internos do objeto compartilhado ARQUIVO. A opção -d" #~ msgid "option will delete a builtin previously loaded with -f. If no" -#~ msgstr "elimina os comandos internos previamente carregados com -f. Se nenhum" +#~ msgstr "" +#~ "elimina os comandos internos previamente carregados com -f. Se nenhum" #~ msgid "non-option names are given, or the -p option is supplied, a list" -#~ msgstr "nome for fornecido, ou se a opção -p for fornecida, uma lista de comandos" +#~ msgstr "" +#~ "nome for fornecido, ou se a opção -p for fornecida, uma lista de comandos" #~ msgid "of builtins is printed. The -a option means to print every builtin" -#~ msgstr "internos é exibida. A opção -a faz com que todos os comandos internos" +#~ msgstr "" +#~ "internos é exibida. A opção -a faz com que todos os comandos internos" #~ msgid "with an indication of whether or not it is enabled. The -s option" #~ msgstr "sejam exibidos indicando se estão habilitados ou não. A opção -s" #~ msgid "restricts the output to the Posix.2 `special' builtins. The -n" -#~ msgstr "restringe a saída aos comandos internos `especiais' Posix.2. A opção" +#~ msgstr "" +#~ "restringe a saída aos comandos internos `especiais' Posix.2. A opção" #~ msgid "option displays a list of all disabled builtins." #~ msgstr "-n exibe a lista de todos os comandos internos desabilitados." -#~ msgid "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)." -#~ msgstr "Ler ARGs como entrada do shell e executar o(s) comando(s) resultante(s)." +#~ msgid "" +#~ "Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)." +#~ msgstr "" +#~ "Ler ARGs como entrada do shell e executar o(s) comando(s) resultante(s)." #~ msgid "Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters." #~ msgstr "" @@ -6510,13 +6873,15 @@ msgstr "" #~ msgstr "shell OPTIND. OPTIND é inicializado com 1 cada vez que o script" #~ msgid "a shell script is invoked. When an option requires an argument," -#~ msgstr "do shell é chamado. Quando uma opção requer um argumento, `getopts'" +#~ msgstr "" +#~ "do shell é chamado. Quando uma opção requer um argumento, `getopts'" #~ msgid "getopts places that argument into the shell variable OPTARG." #~ msgstr "coloca este argumento dentro da variável do shell OPTARG." #~ msgid "getopts reports errors in one of two ways. If the first character" -#~ msgstr "`getopts' informa os erros de duas maneiras. Se o primeiro caracter de" +#~ msgstr "" +#~ "`getopts' informa os erros de duas maneiras. Se o primeiro caracter de" #~ msgid "of OPTSTRING is a colon, getopts uses silent error reporting. In" #~ msgstr "OPÇÕES for dois pontos, `getopts' usa o modo silencioso. Neste" @@ -6528,19 +6893,24 @@ msgstr "" #~ msgstr "encontrada, `getopts' coloca o caracter da opção em OPTARG. Se um" #~ msgid "required argument is not found, getopts places a ':' into NAME and" -#~ msgstr "argumento requerido não for encontrado, `getopts' coloca ':' em NOME e" +#~ msgstr "" +#~ "argumento requerido não for encontrado, `getopts' coloca ':' em NOME e" #~ msgid "sets OPTARG to the option character found. If getopts is not in" -#~ msgstr "atribui a OPTARG o caracter de opção encontrado. Se `getopts' não está em" +#~ msgstr "" +#~ "atribui a OPTARG o caracter de opção encontrado. Se `getopts' não está em" #~ msgid "silent mode, and an illegal option is seen, getopts places '?' into" -#~ msgstr "modo silencioso, e uma opção ilegal é encontrada, `getopts' coloca '?' em" +#~ msgstr "" +#~ "modo silencioso, e uma opção ilegal é encontrada, `getopts' coloca '?' em" #~ msgid "NAME and unsets OPTARG. If a required option is not found, a '?'" -#~ msgstr "NOME e desativa OPTARG. Se uma opção requerida não é encontrada, uma '?'" +#~ msgstr "" +#~ "NOME e desativa OPTARG. Se uma opção requerida não é encontrada, uma '?'" #~ msgid "is placed in NAME, OPTARG is unset, and a diagnostic message is" -#~ msgstr "é colocada em NOME, OPTARG é desativado, e uma mensagem de diagnóstico é" +#~ msgstr "" +#~ "é colocada em NOME, OPTARG é desativado, e uma mensagem de diagnóstico é" #~ msgid "printed." #~ msgstr "exibida." @@ -6555,16 +6925,19 @@ msgstr "" #~ msgstr "OPTSTRING não seja dois pontos. OPTERR tem o valor 1 por padrão." #~ msgid "Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if" -#~ msgstr "`getopts' normalmente faz a leitura dos parãmetros posicionais ($0 - $9)," +#~ msgstr "" +#~ "`getopts' normalmente faz a leitura dos parãmetros posicionais ($0 - $9)," #~ msgid "more arguments are given, they are parsed instead." #~ msgstr "mas, se mais argumentos forem fornecidos, então estes são lidos." #~ msgid "Exec FILE, replacing this shell with the specified program." -#~ msgstr "Executa ARQUIVO, substituindo esta shell pelo programa especificado." +#~ msgstr "" +#~ "Executa ARQUIVO, substituindo esta shell pelo programa especificado." #~ msgid "If FILE is not specified, the redirections take effect in this" -#~ msgstr "Se ARQUIVO não for especificado, os redirecionamentos são efetivados" +#~ msgstr "" +#~ "Se ARQUIVO não for especificado, os redirecionamentos são efetivados" #~ msgid "shell. If the first argument is `-l', then place a dash in the" #~ msgstr "neste shell. Se o primeiro argumento for `-l', coloca um hífen no" @@ -6582,7 +6955,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Se o arquivo não puder ser executado e o shell não for interativa," #~ msgid "then the shell exits, unless the variable \"no_exit_on_failed_exec\"" -#~ msgstr "então o shell termina, a menos que a variável \"no_exit_on_failed_exec\"" +#~ msgstr "" +#~ "então o shell termina, a menos que a variável \"no_exit_on_failed_exec\"" #~ msgid "is set." #~ msgstr "esteja inicializada." @@ -6590,7 +6964,8 @@ msgstr "" #~ msgid "is that of the last command executed." #~ msgstr "de saída é igual ao do último comando executado." -#~ msgid "FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a" +#~ msgid "" +#~ "FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a" #~ msgstr "PRIMEIRO e ÚLTIMO podem ser números especificando o intervalo, ou" #~ msgid "string, which means the most recent command beginning with that" @@ -6599,11 +6974,16 @@ msgstr "" #~ msgid "string." #~ msgstr "mais recente começado por estes caracteres." -#~ msgid " -e ENAME selects which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR," -#~ msgstr " -e EDITOR seleciona qual editor usar. O padrão é FCEDIT, depois EDITOR," +#~ msgid "" +#~ " -e ENAME selects which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR," +#~ msgstr "" +#~ " -e EDITOR seleciona qual editor usar. O padrão é FCEDIT, depois " +#~ "EDITOR," -#~ msgid " then the editor which corresponds to the current readline editing" -#~ msgstr " depois o editor correspondente ao modo de edição atual da leitura" +#~ msgid "" +#~ " then the editor which corresponds to the current readline editing" +#~ msgstr "" +#~ " depois o editor correspondente ao modo de edição atual da leitura" #~ msgid " mode, then vi." #~ msgstr " de linha, e depois o vi." @@ -6614,32 +6994,40 @@ msgstr "" #~ msgid " -n means no line numbers listed." #~ msgstr " -n indica para não listar os números das linhas." -#~ msgid " -r means reverse the order of the lines (making it newest listed first)." -#~ msgstr " -r faz reverter a ordem das linhas (a última torna-se a primeira)." +#~ msgid "" +#~ " -r means reverse the order of the lines (making it newest listed " +#~ "first)." +#~ msgstr "" +#~ " -r faz reverter a ordem das linhas (a última torna-se a primeira)." #~ msgid "With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is" -#~ msgstr "No formato `fc -s [ANTIGO=NOVO ...] [COMANDO]', o comando é executado" +#~ msgstr "" +#~ "No formato `fc -s [ANTIGO=NOVO ...] [COMANDO]', o comando é executado" #~ msgid "re-executed after the substitution OLD=NEW is performed." #~ msgstr "novamente após a substituição de ANTIGO por NOVO ser realizada." #~ msgid "A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'" -#~ msgstr "Um alias útil a ser usado é r='fc -s' para que, ao se digitar `r cc'," +#~ msgstr "" +#~ "Um alias útil a ser usado é r='fc -s' para que, ao se digitar `r cc'," #~ msgid "runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes" #~ msgstr "seja executado o último comando começado por `cc' e, ao se digitar" #~ msgid "Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job. If" -#~ msgstr "Colocar JOB-ESPECIFICADO no primeiro plano, e torná-lo o trabalho atual." +#~ msgstr "" +#~ "Colocar JOB-ESPECIFICADO no primeiro plano, e torná-lo o trabalho atual." #~ msgid "JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is" -#~ msgstr "Se JOB-ESPECIFICADO não estiver presente, a noção do shell do trabalho" +#~ msgstr "" +#~ "Se JOB-ESPECIFICADO não estiver presente, a noção do shell do trabalho" #~ msgid "used." #~ msgstr "atual é utilizada." #~ msgid "Place JOB_SPEC in the background, as if it had been started with" -#~ msgstr "Colocar JOB-ESPECIFICADO no segundo plano, como se tivesse sido ativado" +#~ msgstr "" +#~ "Colocar JOB-ESPECIFICADO no segundo plano, como se tivesse sido ativado" #~ msgid "`&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current" #~ msgstr "com `&'. Se JOB-ESPECIFICADO não estiver presente, a noção do shell" @@ -6648,18 +7036,22 @@ msgstr "" #~ msgstr "do trabalho atual é utilizada." #~ msgid "For each NAME, the full pathname of the command is determined and" -#~ msgstr "Para cada NOME, o caminho completo do comando é determinado e lembrado." +#~ msgstr "" +#~ "Para cada NOME, o caminho completo do comando é determinado e lembrado." #~ msgid "remembered. If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the" -#~ msgstr "Se a opção -p for fornecida, CAMINHO é utilizado como o caminho completo" +#~ msgstr "" +#~ "Se a opção -p for fornecida, CAMINHO é utilizado como o caminho completo" #~ msgid "full pathname of NAME, and no path search is performed. The -r" #~ msgstr "para NOME, e nenhuma procura de caminho é realizada. A opção -r" #~ msgid "option causes the shell to forget all remembered locations. If no" -#~ msgstr "faz com que a shell esqueça todas as localizações lembradas. Sem nenhum" +#~ msgstr "" +#~ "faz com que a shell esqueça todas as localizações lembradas. Sem nenhum" -#~ msgid "arguments are given, information about remembered commands is displayed." +#~ msgid "" +#~ "arguments are given, information about remembered commands is displayed." #~ msgstr "argumento, as informações sobre os comandos lembrados são exibidas." #~ msgid "Display helpful information about builtin commands. If PATTERN is" @@ -6669,10 +7061,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "especificado, fornece ajuda detalhada para todos os comandos que" #~ msgid "otherwise a list of the builtins is printed." -#~ msgstr "correspondem ao PADRÃO, senão a lista dos comandos internos é exibida." +#~ msgstr "" +#~ "correspondem ao PADRÃO, senão a lista dos comandos internos é exibida." #~ msgid "Display the history list with line numbers. Lines listed with" -#~ msgstr "Exibe a lista histórica com os números das linhas. Linhas contendo um" +#~ msgstr "" +#~ "Exibe a lista histórica com os números das linhas. Linhas contendo um" #~ msgid "with a `*' have been modified. Argument of N says to list only" #~ msgstr "`*' foram modificadas. O argumento N faz listar somente as últimas" @@ -6680,14 +7074,19 @@ msgstr "" #~ msgid "the last N lines. The -c option causes the history list to be" #~ msgstr "N linhas. A opção -c faz com que a lista histórica seja apagada" -#~ msgid "cleared by deleting all of the entries. The `-w' option writes out the" -#~ msgstr "removendo todas as entradas. A opção `-w' escreve o histórico atual no" +#~ msgid "" +#~ "cleared by deleting all of the entries. The `-w' option writes out the" +#~ msgstr "" +#~ "removendo todas as entradas. A opção `-w' escreve o histórico atual no" -#~ msgid "current history to the history file; `-r' means to read the file and" -#~ msgstr "arquivo de histórico; A opção `-r' significa ler o arquivo e apensar seu" +#~ msgid "" +#~ "current history to the history file; `-r' means to read the file and" +#~ msgstr "" +#~ "arquivo de histórico; A opção `-r' significa ler o arquivo e apensar seu" #~ msgid "append the contents to the history list instead. `-a' means" -#~ msgstr "conteúdo à lista histórica. A opção `-a' significa apensar as linhas de" +#~ msgstr "" +#~ "conteúdo à lista histórica. A opção `-a' significa apensar as linhas de" #~ msgid "to append history lines from this session to the history file." #~ msgstr "histórico desta sessão ao arquivo de histórico." @@ -6696,82 +7095,113 @@ msgstr "" #~ msgstr "A opção `-n' faz ler todas as linhas de histórico ainda não lidas" #~ msgid "from the history file and append them to the history list. If" -#~ msgstr "do arquivo histórico, e apensá-las à lista de histórico. Se ARQUIVO" +#~ msgstr "" +#~ "do arquivo histórico, e apensá-las à lista de histórico. Se ARQUIVO" #~ msgid "FILENAME is given, then that is used as the history file else" #~ msgstr "for fornecido, então este é usado como arquivo de histórico, senão" #~ msgid "if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history." -#~ msgstr "se $HISTFILE possui valor, este é usado, senão ~/.bash_history. Se a" +#~ msgstr "" +#~ "se $HISTFILE possui valor, este é usado, senão ~/.bash_history. Se a" #~ msgid "If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to" -#~ msgstr "opção -s for fornecida, os ARGs, que não forem opções, são apensados à" +#~ msgstr "" +#~ "opção -s for fornecida, os ARGs, que não forem opções, são apensados à" #~ msgid "the history list as a single entry. The -p option means to perform" -#~ msgstr "lista histórica como uma única entrada. A opção -p significa realizar a" +#~ msgstr "" +#~ "lista histórica como uma única entrada. A opção -p significa realizar a" -#~ msgid "history expansion on each ARG and display the result, without storing" -#~ msgstr "expansão da história em cada ARG e exibir o resultado, sem armazenar" +#~ msgid "" +#~ "history expansion on each ARG and display the result, without storing" +#~ msgstr "" +#~ "expansão da história em cada ARG e exibir o resultado, sem armazenar" #~ msgid "anything in the history list." #~ msgstr "nada na lista de histórico." #~ msgid "Lists the active jobs. The -l option lists process id's in addition" -#~ msgstr "Lista os trabalhos ativos. A opção -l lista os ID's dos processos além" +#~ msgstr "" +#~ "Lista os trabalhos ativos. A opção -l lista os ID's dos processos além" #~ msgid "to the normal information; the -p option lists process id's only." -#~ msgstr "das informações usuais; a opção -p lista somente os ID's dos processos." +#~ msgstr "" +#~ "das informações usuais; a opção -p lista somente os ID's dos processos." -#~ msgid "If -n is given, only processes that have changed status since the last" -#~ msgstr "Se -n for fornecido, somente os processos que mudaram de status desde a" +#~ msgid "" +#~ "If -n is given, only processes that have changed status since the last" +#~ msgstr "" +#~ "Se -n for fornecido, somente os processos que mudaram de status desde a" -#~ msgid "notification are printed. JOBSPEC restricts output to that job. The" -#~ msgstr "última notificação são exibidos. JOB-ESPECIFICADO restringe a saída a este" +#~ msgid "" +#~ "notification are printed. JOBSPEC restricts output to that job. The" +#~ msgstr "" +#~ "última notificação são exibidos. JOB-ESPECIFICADO restringe a saída a " +#~ "este" #~ msgid "-r and -s options restrict output to running and stopped jobs only," -#~ msgstr "trabalho. As opções -r e -s restringem a saída apenas aos trabalhos" +#~ msgstr "" +#~ "trabalho. As opções -r e -s restringem a saída apenas aos trabalhos" #~ msgid "respectively. Without options, the status of all active jobs is" -#~ msgstr "executando e parados, respectivamente. Sem opções, o status de todos os" +#~ msgstr "" +#~ "executando e parados, respectivamente. Sem opções, o status de todos os" -#~ msgid "printed. If -x is given, COMMAND is run after all job specifications" -#~ msgstr "trabalhos ativos são exibidos. Se -x for fornecido, COMANDO é executado" +#~ msgid "" +#~ "printed. If -x is given, COMMAND is run after all job specifications" +#~ msgstr "" +#~ "trabalhos ativos são exibidos. Se -x for fornecido, COMANDO é executado" -#~ msgid "that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's" -#~ msgstr "após todas as especificações de trabalho que aparecem em ARGS terem sido" +#~ msgid "" +#~ "that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's" +#~ msgstr "" +#~ "após todas as especificações de trabalho que aparecem em ARGS terem sido" #~ msgid "process group leader." #~ msgstr "substituídas pelo ID do processo líder deste grupo de processos." #~ msgid "Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs." -#~ msgstr "Remove cada argumento JOB-ESPECIFICADO da tabela de trabalhos ativos." +#~ msgstr "" +#~ "Remove cada argumento JOB-ESPECIFICADO da tabela de trabalhos ativos." #~ msgid "Send the processes named by PID (or JOB) the signal SIGSPEC. If" -#~ msgstr "Envia ao processo identificado pelo PID (ou JOB) o sinal SIGSPEC. Se" +#~ msgstr "" +#~ "Envia ao processo identificado pelo PID (ou JOB) o sinal SIGSPEC. Se" -#~ msgid "SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed. An argument of `-l'" -#~ msgstr "SIGSPEC não estiver presente, então SIGTERM é assumido. A opção `-l'" +#~ msgid "" +#~ "SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed. An argument of `-l'" +#~ msgstr "" +#~ "SIGSPEC não estiver presente, então SIGTERM é assumido. A opção `-l'" #~ msgid "lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to" -#~ msgstr "lista os nomes dos sinais; havendo argumentos após `-l', são assumidos" +#~ msgstr "" +#~ "lista os nomes dos sinais; havendo argumentos após `-l', são assumidos" #~ msgid "be signal numbers for which names should be listed. Kill is a shell" -#~ msgstr "como sendo os números dos sinais cujos nomes devem ser exibidos. Kill" +#~ msgstr "" +#~ "como sendo os números dos sinais cujos nomes devem ser exibidos. Kill" #~ msgid "builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of" -#~ msgstr "é um comando interno por duas razões: permite o uso do ID do trabalho em" +#~ msgstr "" +#~ "é um comando interno por duas razões: permite o uso do ID do trabalho em" #~ msgid "process IDs, and, if you have reached the limit on processes that" -#~ msgstr "vez do ID do processo e, caso tenha sido atingido o limite de processos que" +#~ msgstr "" +#~ "vez do ID do processo e, caso tenha sido atingido o limite de processos " +#~ "que" -#~ msgid "you can create, you don't have to start a process to kill another one." -#~ msgstr "podem ser criados, não é necessário um novo processo para remover outro." +#~ msgid "" +#~ "you can create, you don't have to start a process to kill another one." +#~ msgstr "" +#~ "podem ser criados, não é necessário um novo processo para remover outro." #~ msgid "Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated. Evaluation" #~ msgstr "Cada ARG é uma expressão aritmética a ser avaliada. A avaliação é" #~ msgid "is done in long integers with no check for overflow, though division" -#~ msgstr "feita usando inteiros longos sem verificar estouro, embora a divisão" +#~ msgstr "" +#~ "feita usando inteiros longos sem verificar estouro, embora a divisão" #~ msgid "by 0 is trapped and flagged as an error. The following list of" #~ msgstr "por 0 seja capturada e indicada como erro. A lista abaixo está" @@ -6843,7 +7273,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "ativo para ser usada em uma expressão." #~ msgid "Operators are evaluated in order of precedence. Sub-expressions in" -#~ msgstr "Os operadores são avaliados em ordem de precedência. Sub-expressões" +#~ msgstr "" +#~ "Os operadores são avaliados em ordem de precedência. Sub-expressões" #~ msgid "parentheses are evaluated first and may override the precedence" #~ msgstr "entre parênteses são avaliadas primeiro e podem prevalecer sobre as" @@ -6860,53 +7291,76 @@ msgstr "" #~ msgid "One line is read from the standard input, and the first word is" #~ msgstr "Uma linha é lida a partir da entrada padrão, e a primeira palavra é" -#~ msgid "assigned to the first NAME, the second word to the second NAME, and so" -#~ msgstr "atribuída ao primeiro NOME, a segunda ao segundo NOME, e assim por diante," +#~ msgid "" +#~ "assigned to the first NAME, the second word to the second NAME, and so" +#~ msgstr "" +#~ "atribuída ao primeiro NOME, a segunda ao segundo NOME, e assim por diante," -#~ msgid "on, with leftover words assigned to the last NAME. Only the characters" -#~ msgstr "com as palavras restantes atribuídas ao último NOME. Somente os caracteres" +#~ msgid "" +#~ "on, with leftover words assigned to the last NAME. Only the characters" +#~ msgstr "" +#~ "com as palavras restantes atribuídas ao último NOME. Somente os " +#~ "caracteres" #~ msgid "found in $IFS are recognized as word delimiters. The return code is" -#~ msgstr "encontrados em $IFS são reconhecidos como delimitadores. O código de retorno" +#~ msgstr "" +#~ "encontrados em $IFS são reconhecidos como delimitadores. O código de " +#~ "retorno" -#~ msgid "zero, unless end-of-file is encountered. If no NAMEs are supplied, the" -#~ msgstr "é zero, a menos que EOF seja encontrado. Se nenhum NOME for fornecido," +#~ msgid "" +#~ "zero, unless end-of-file is encountered. If no NAMEs are supplied, the" +#~ msgstr "" +#~ "é zero, a menos que EOF seja encontrado. Se nenhum NOME for fornecido," -#~ msgid "line read is stored in the REPLY variable. If the -r option is given," -#~ msgstr "a linha lida é armazenada na variável REPLY. Se a opção -r for fornecida," +#~ msgid "" +#~ "line read is stored in the REPLY variable. If the -r option is given," +#~ msgstr "" +#~ "a linha lida é armazenada na variável REPLY. Se a opção -r for fornecida," #~ msgid "this signifies `raw' input, and backslash escaping is disabled. If" -#~ msgstr "significa entrada `textual', desabilitando a interpretação da contrabarra." +#~ msgstr "" +#~ "significa entrada `textual', desabilitando a interpretação da contrabarra." #~ msgid "the `-p' option is supplied, the string supplied as an argument is" -#~ msgstr "Se a opção `-p' for fornecida a MENSAGEM fornecida como argumento é exibida," +#~ msgstr "" +#~ "Se a opção `-p' for fornecida a MENSAGEM fornecida como argumento é " +#~ "exibida," -#~ msgid "output without a trailing newline before attempting to read. If -a is" -#~ msgstr "sem o caracter de nova linha, antes de efetuar a leitura. Se a opção -a" +#~ msgid "" +#~ "output without a trailing newline before attempting to read. If -a is" +#~ msgstr "" +#~ "sem o caracter de nova linha, antes de efetuar a leitura. Se a opção -a" -#~ msgid "supplied, the words read are assigned to sequential indices of ARRAY," -#~ msgstr "for fornecida, as palavras lidas são atribuídas aos índices seqüenciais" +#~ msgid "" +#~ "supplied, the words read are assigned to sequential indices of ARRAY," +#~ msgstr "" +#~ "for fornecida, as palavras lidas são atribuídas aos índices seqüenciais" #~ msgid "starting at zero. If -e is supplied and the shell is interactive," -#~ msgstr "do ARRAY, começando por zero. Se a opção -e for fornecida, e a shell for" +#~ msgstr "" +#~ "do ARRAY, começando por zero. Se a opção -e for fornecida, e a shell for" #~ msgid "readline is used to obtain the line." #~ msgstr "interativa, `readline' é utilizado para ler a linha." -#~ msgid "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N" +#~ msgid "" +#~ "Causes a function to exit with the return value specified by N. If N" #~ msgstr "Faz a função terminar com o valor de retorno especificado por N." #~ msgid "is omitted, the return status is that of the last command." #~ msgstr "Se N for omitido, retorna o status do último comando executado." #~ msgid " -a Mark variables which are modified or created for export." -#~ msgstr " -a Marcar para exportação as variáveis que são criadas ou modificadas." +#~ msgstr "" +#~ " -a Marcar para exportação as variáveis que são criadas ou " +#~ "modificadas." #~ msgid " -b Notify of job termination immediately." #~ msgstr " -b Notificar imediatamente o término do trabalho." #~ msgid " -e Exit immediately if a command exits with a non-zero status." -#~ msgstr " -e Terminar imediatamente se um comando terminar com status != 0." +#~ msgstr "" +#~ " -e Terminar imediatamente se um comando terminar com status != 0." #~ msgid " -f Disable file name generation (globbing)." #~ msgstr " -f Desabilitar a geração de nome de arquivo (metacaracteres)." @@ -6914,14 +7368,16 @@ msgstr "" #~ msgid " -h Remember the location of commands as they are looked up." #~ msgstr " -h Lembrar da localização dos comandos ao procurá-los." -#~ msgid " -i Force the shell to be an \"interactive\" one. Interactive shells" +#~ msgid "" +#~ " -i Force the shell to be an \"interactive\" one. Interactive shells" #~ msgstr " -i Forçar a shell ser do tipo \"interativa\". `Shells'" #~ msgid " always read `~/.bashrc' on startup." #~ msgstr " interativas sempre lêem `~/.bashrc' ao iniciar." #~ msgid " -k All assignment arguments are placed in the environment for a" -#~ msgstr " -k Todos os argumentos de atribuição são colocados no ambiente," +#~ msgstr "" +#~ " -k Todos os argumentos de atribuição são colocados no ambiente," #~ msgid " command, not just those that precede the command name." #~ msgstr " e não somente os que precedem o nome do comando." @@ -6945,7 +7401,8 @@ msgstr "" #~ msgstr " braceexpand o mesmo que -B" #~ msgid " emacs use an emacs-style line editing interface" -#~ msgstr " emacs usar interface de edição de linha estilo emacs" +#~ msgstr "" +#~ " emacs usar interface de edição de linha estilo emacs" #~ msgid " errexit same as -e" #~ msgstr " errexit o mesmo que -e" @@ -6962,8 +7419,10 @@ msgstr "" #~ msgid " interactive-comments" #~ msgstr " interactive-comments" -#~ msgid " allow comments to appear in interactive commands" -#~ msgstr " permite comentários em comandos interativos" +#~ msgid "" +#~ " allow comments to appear in interactive commands" +#~ msgstr "" +#~ " permite comentários em comandos interativos" #~ msgid " keyword same as -k" #~ msgstr " keyword o mesmo que -k" @@ -6992,11 +7451,15 @@ msgstr "" #~ msgid " physical same as -P" #~ msgstr " physical o mesmo que -P" -#~ msgid " posix change the behavior of bash where the default" -#~ msgstr " posix mudar o comportamento do `bash' onde o padrão" +#~ msgid "" +#~ " posix change the behavior of bash where the default" +#~ msgstr "" +#~ " posix mudar o comportamento do `bash' onde o padrão" -#~ msgid " operation differs from the 1003.2 standard to" -#~ msgstr " for diferente do padrão 1003.2, para tornar" +#~ msgid "" +#~ " operation differs from the 1003.2 standard to" +#~ msgstr "" +#~ " for diferente do padrão 1003.2, para tornar" #~ msgid " match the standard" #~ msgstr " igual ao padrão" @@ -7008,19 +7471,26 @@ msgstr "" #~ msgstr " verbose o mesmo que -v" #~ msgid " vi use a vi-style line editing interface" -#~ msgstr " vi usar interface de edição de linha estilo vi" +#~ msgstr "" +#~ " vi usar interface de edição de linha estilo vi" #~ msgid " xtrace same as -x" #~ msgstr " xtrace o mesmo que -x" -#~ msgid " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match." -#~ msgstr " -p Habilitado sempre que o usuário real e efetivo forem diferentes." +#~ msgid "" +#~ " -p Turned on whenever the real and effective user ids do not match." +#~ msgstr "" +#~ " -p Habilitado sempre que o usuário real e efetivo forem diferentes." #~ msgid " Disables processing of the $ENV file and importing of shell" -#~ msgstr " Desabilita o processamento do arquivo $ENV e importação das funções" +#~ msgstr "" +#~ " Desabilita o processamento do arquivo $ENV e importação das " +#~ "funções" -#~ msgid " functions. Turning this option off causes the effective uid and" -#~ msgstr " da shell. Desabilitando esta opção faz com que o `uid' e `gid'" +#~ msgid "" +#~ " functions. Turning this option off causes the effective uid and" +#~ msgstr "" +#~ " da shell. Desabilitando esta opção faz com que o `uid' e `gid'" #~ msgid " gid to be set to the real uid and gid." #~ msgstr " efetivos sejam feitos o mesmo que o `uid' e `gid' reais." @@ -7029,7 +7499,8 @@ msgstr "" #~ msgstr " -t Sair após ler e executar um comando." #~ msgid " -u Treat unset variables as an error when substituting." -#~ msgstr " -u Tratar como erro as variáveis não inicializadas na substituição." +#~ msgstr "" +#~ " -u Tratar como erro as variáveis não inicializadas na substituição." #~ msgid " -v Print shell input lines as they are read." #~ msgstr " -v Exibir as linhas de entrada da shell ao lê-las." @@ -7062,10 +7533,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "Usando + em vez de - faz com que as opções sejam desabilitadas. As" #~ msgid "flags can also be used upon invocation of the shell. The current" -#~ msgstr "opções também podem ser usadas na chamada da shell. O conjunto atual" +#~ msgstr "" +#~ "opções também podem ser usadas na chamada da shell. O conjunto atual" -#~ msgid "set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional" -#~ msgstr "de opções pode ser encontrado em $-. Os n ARGs restantes são parâmetros" +#~ msgid "" +#~ "set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional" +#~ msgstr "" +#~ "de opções pode ser encontrado em $-. Os n ARGs restantes são parâmetros" #~ msgid "parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no" #~ msgstr "posicionais e são atribuídos, em ordem, a $1, $2, .. $n. Se nenhum" @@ -7074,10 +7548,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "ARG for fornecido, todas as variáveis da shell são exibidas." #~ msgid "For each NAME, remove the corresponding variable or function. Given" -#~ msgstr "Para cada NOME, remove a variável ou a função correspondente. Usando-se a" +#~ msgstr "" +#~ "Para cada NOME, remove a variável ou a função correspondente. Usando-se a" #~ msgid "the `-v', unset will only act on variables. Given the `-f' flag," -#~ msgstr "opção `-v', `unset' atua somente nas variáveis. Usando-se a opção `-f'" +#~ msgstr "" +#~ "opção `-v', `unset' atua somente nas variáveis. Usando-se a opção `-f'" #~ msgid "unset will only act on functions. With neither flag, unset first" #~ msgstr "`unset' atua somente nas funções. Sem nenhuma opção, inicialmente" @@ -7085,26 +7561,32 @@ msgstr "" #~ msgid "tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a" #~ msgstr "`unset' tenta remover uma variável e, se falhar, tenta remover uma" -#~ msgid "function. Some variables (such as PATH and IFS) cannot be unset; also" -#~ msgstr "função. Algumas variáveis (como PATH e IFS) não podem ser removidas." +#~ msgid "" +#~ "function. Some variables (such as PATH and IFS) cannot be unset; also" +#~ msgstr "" +#~ "função. Algumas variáveis (como PATH e IFS) não podem ser removidas." #~ msgid "see readonly." #~ msgstr "Veja também o comando `readonly'." #~ msgid "NAMEs are marked for automatic export to the environment of" -#~ msgstr "NOMEs são marcados para serem automaticamente exportados para o ambiente" +#~ msgstr "" +#~ "NOMEs são marcados para serem automaticamente exportados para o ambiente" #~ msgid "subsequently executed commands. If the -f option is given," #~ msgstr "dos comando executados a seguir. Se a opção -f for fornecida," #~ msgid "the NAMEs refer to functions. If no NAMEs are given, or if `-p'" -#~ msgstr "os NOMEs se referem a funções. Se nenhum nome for fornecido, ou se `-p'" +#~ msgstr "" +#~ "os NOMEs se referem a funções. Se nenhum nome for fornecido, ou se `-p'" #~ msgid "is given, a list of all names that are exported in this shell is" -#~ msgstr "for usado, uma lista com todos os nomes que são exportados nesta shell é" +#~ msgstr "" +#~ "for usado, uma lista com todos os nomes que são exportados nesta shell é" #~ msgid "printed. An argument of `-n' says to remove the export property" -#~ msgstr "exibida. O argumento `-n' faz remover a propriedade de exportação dos" +#~ msgstr "" +#~ "exibida. O argumento `-n' faz remover a propriedade de exportação dos" #~ msgid "from subsequent NAMEs. An argument of `--' disables further option" #~ msgstr "NOMEs subseqüentes. O argumento `--' desabilita o processamento de" @@ -7112,29 +7594,40 @@ msgstr "" #~ msgid "processing." #~ msgstr "opções posteriores." -#~ msgid "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may" -#~ msgstr "Os NOMEs são marcados como somente para leitura, e os valores destes" +#~ msgid "" +#~ "The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may" +#~ msgstr "" +#~ "Os NOMEs são marcados como somente para leitura, e os valores destes" #~ msgid "not be changed by subsequent assignment. If the -f option is given," -#~ msgstr "NOMEs não poderão ser alterados por novas atribuições. Se a opção -f for" +#~ msgstr "" +#~ "NOMEs não poderão ser alterados por novas atribuições. Se a opção -f for" #~ msgid "then functions corresponding to the NAMEs are so marked. If no" -#~ msgstr "fornecida, as funções correspondentes a NOMEs também são marcadas. Sem" +#~ msgstr "" +#~ "fornecida, as funções correspondentes a NOMEs também são marcadas. Sem" -#~ msgid "arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names" -#~ msgstr "nenhum argumento, ou se `-p' for usado, uma lista com todos os nomes" +#~ msgid "" +#~ "arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names" +#~ msgstr "" +#~ "nenhum argumento, ou se `-p' for usado, uma lista com todos os nomes" -#~ msgid "is printed. An argument of `-n' says to remove the readonly property" -#~ msgstr "somente para leitura é exibida. O argumento `-n' remove a propriedade" +#~ msgid "" +#~ "is printed. An argument of `-n' says to remove the readonly property" +#~ msgstr "" +#~ "somente para leitura é exibida. O argumento `-n' remove a propriedade" #~ msgid "from subsequent NAMEs. The `-a' option means to treat each NAME as" #~ msgstr "somente para leitura. A opção `-a' faz tratar cada NOME como uma" #~ msgid "an array variable. An argument of `--' disables further option" -#~ msgstr "variável tipo array. Um argumento `--' desabilita o processamento de" +#~ msgstr "" +#~ "variável tipo array. Um argumento `--' desabilita o processamento de" -#~ msgid "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is" -#~ msgstr "Os parâmetros posicionais a partir de $N+1 ... são deslocados para $1 ..." +#~ msgid "" +#~ "The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ... If N is" +#~ msgstr "" +#~ "Os parâmetros posicionais a partir de $N+1 ... são deslocados para $1 ..." #~ msgid "not given, it is assumed to be 1." #~ msgstr "Se N não for especificado, o valor 1 é assumido ($2 vira $1 ...)." @@ -7146,25 +7639,31 @@ msgstr "" #~ msgstr "$PATH são usados para encontrar o diretório contendo o ARQUIVO." #~ msgid "Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT" -#~ msgstr "Suspender a execução desta shell até que o sinal SIGCONT seja recebido." +#~ msgstr "" +#~ "Suspender a execução desta shell até que o sinal SIGCONT seja recebido." #~ msgid "signal. The `-f' if specified says not to complain about this" #~ msgstr "Se a opção `-f' for especificada indica para não reclamar sobre ser" #~ msgid "being a login shell if it is; just suspend anyway." -#~ msgstr "uma `shell de login', caso seja; simplesmente suspender de qualquer forma." +#~ msgstr "" +#~ "uma `shell de login', caso seja; simplesmente suspender de qualquer forma." #~ msgid "Exits with a status of 0 (trueness) or 1 (falseness) depending on" -#~ msgstr "Termina com status 0 (verdadeiro) ou 1 (falso) conforme EXPR for avaliada." +#~ msgstr "" +#~ "Termina com status 0 (verdadeiro) ou 1 (falso) conforme EXPR for avaliada." #~ msgid "the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary" -#~ msgstr "As expressões podem ser unárias ou binárias. As expressões unárias são" +#~ msgstr "" +#~ "As expressões podem ser unárias ou binárias. As expressões unárias são" #~ msgid "expressions are often used to examine the status of a file. There" -#~ msgstr "muito usadas para examinar o status de um arquivo. Existem, também," +#~ msgstr "" +#~ "muito usadas para examinar o status de um arquivo. Existem, também," #~ msgid "are string operators as well, and numeric comparison operators." -#~ msgstr "operadores para cadeias de caracteres (strings) e comparações numéricas." +#~ msgstr "" +#~ "operadores para cadeias de caracteres (strings) e comparações numéricas." #~ msgid "File operators:" #~ msgstr "Operadores para arquivos:" @@ -7173,7 +7672,8 @@ msgstr "" #~ msgstr " -b ARQUIVO Verdade se o arquivo for do tipo especial de bloco." #~ msgid " -c FILE True if file is character special." -#~ msgstr " -c ARQUIVO Verdade se o arquivo for do tipo especial de caracter." +#~ msgstr "" +#~ " -c ARQUIVO Verdade se o arquivo for do tipo especial de caracter." #~ msgid " -d FILE True if file is a directory." #~ msgstr " -d ARQUIVO Verdade se o arquivo for um diretório." @@ -7185,10 +7685,12 @@ msgstr "" #~ msgstr " -f ARQUIVO Verdade se o arquivo existir e for do tipo regular." #~ msgid " -g FILE True if file is set-group-id." -#~ msgstr " -g ARQUIVO Verdade se o arquivo tiver o bit \"set-group-id\" ativo." +#~ msgstr "" +#~ " -g ARQUIVO Verdade se o arquivo tiver o bit \"set-group-id\" ativo." #~ msgid " -h FILE True if file is a symbolic link. Use \"-L\"." -#~ msgstr " -h ARQUIVO Verdade se arquivo for um vínculo simbólico. Usar \"-L\"." +#~ msgstr "" +#~ " -h ARQUIVO Verdade se arquivo for um vínculo simbólico. Usar \"-L\"." #~ msgid " -L FILE True if file is a symbolic link." #~ msgstr " -L ARQUIVO Verdade se o arquivo for um vínculo simbólico." @@ -7200,7 +7702,8 @@ msgstr "" #~ msgstr " -p ARQUIVO Verdade se o arquivo for um `named pipe'." #~ msgid " -r FILE True if file is readable by you." -#~ msgstr " -r ARQUIVO Verdade se você tiver autorização para ler o arquivo." +#~ msgstr "" +#~ " -r ARQUIVO Verdade se você tiver autorização para ler o arquivo." #~ msgid " -s FILE True if file exists and is not empty." #~ msgstr " -s ARQUIVO Verdade se o arquivo existir e não estiver vazio." @@ -7214,19 +7717,26 @@ msgstr "" #~ " em um terminal." #~ msgid " -u FILE True if the file is set-user-id." -#~ msgstr " -u ARQUIVO Verdade se o arquivo tiver o bit \"set-user-id\" ativo." +#~ msgstr "" +#~ " -u ARQUIVO Verdade se o arquivo tiver o bit \"set-user-id\" ativo." #~ msgid " -w FILE True if the file is writable by you." -#~ msgstr " -w ARQUIVO Verdade se você tiver autorização para escrever no arquivo." +#~ msgstr "" +#~ " -w ARQUIVO Verdade se você tiver autorização para escrever no " +#~ "arquivo." #~ msgid " -x FILE True if the file is executable by you." -#~ msgstr " -x ARQUIVO Verdade se você tiver autorização para executar o arquivo." +#~ msgstr "" +#~ " -x ARQUIVO Verdade se você tiver autorização para executar o arquivo." #~ msgid " -O FILE True if the file is effectively owned by you." -#~ msgstr " -O ARQUIVO Verdade se o arquivo pertencer ao seu usuário efetivo." +#~ msgstr "" +#~ " -O ARQUIVO Verdade se o arquivo pertencer ao seu usuário efetivo." -#~ msgid " -G FILE True if the file is effectively owned by your group." -#~ msgstr " -G ARQUIVO Verdade se o arquivo pertencer ao seu grupo efetivo." +#~ msgid "" +#~ " -G FILE True if the file is effectively owned by your group." +#~ msgstr "" +#~ " -G ARQUIVO Verdade se o arquivo pertencer ao seu grupo efetivo." #~ msgid " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than (according to" #~ msgstr " ARQ1 -nt ARQ2 Verdade se ARQ1 for mais novo (conforme a data" @@ -7269,14 +7779,18 @@ msgstr "" #~ msgid " STRING1 < STRING2" #~ msgstr " STRING1 < STRING2" -#~ msgid " True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically" -#~ msgstr " Verdade se STRING1 tiver ordenação anterior à STRING2." +#~ msgid "" +#~ " True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically" +#~ msgstr "" +#~ " Verdade se STRING1 tiver ordenação anterior à STRING2." #~ msgid " STRING1 > STRING2" #~ msgstr " STRING1 > STRING2" -#~ msgid " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically" -#~ msgstr " Verdade se STRING1 tiver ordenação posterior à STRING2." +#~ msgid "" +#~ " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically" +#~ msgstr "" +#~ " Verdade se STRING1 tiver ordenação posterior à STRING2." #~ msgid "Other operators:" #~ msgstr "Outros operadores:" @@ -7297,9 +7811,11 @@ msgstr "" #~ msgstr " -lt, -le, -gt, ou -ge." #~ msgid "Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal," -#~ msgstr "Operadores aritméticos binários retornam verdadeiro se ARG1 for igual," +#~ msgstr "" +#~ "Operadores aritméticos binários retornam verdadeiro se ARG1 for igual," -#~ msgid "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal" +#~ msgid "" +#~ "less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal" #~ msgstr "diferente, menor, menor ou igual, maior, ou maior ou igual do que" #~ msgid "than ARG2." @@ -7312,46 +7828,60 @@ msgstr "" #~ msgstr "argumento deve ser o literal `]', para fechar o `[' de abertura." #~ msgid "Print the accumulated user and system times for processes run from" -#~ msgstr "Exibe os tempos acumulados do usuário e do sistema para os processos" +#~ msgstr "" +#~ "Exibe os tempos acumulados do usuário e do sistema para os processos" #~ msgid "the shell." #~ msgstr "executados por esta shell." #~ msgid "The command ARG is to be read and executed when the shell receives" -#~ msgstr "O comando em ARG é para ser lido e executado quando a shell receber o(s)" +#~ msgstr "" +#~ "O comando em ARG é para ser lido e executado quando a shell receber o(s)" #~ msgid "signal(s) SIGNAL_SPEC. If ARG is absent all specified signals are" -#~ msgstr "sinal(is) SINAL-ESPEC. Se ARG for omitido, todos os sinais especificados" +#~ msgstr "" +#~ "sinal(is) SINAL-ESPEC. Se ARG for omitido, todos os sinais especificados" #~ msgid "reset to their original values. If ARG is the null string each" -#~ msgstr "retornam aos seus valores originais. Se ARG for uma string nula, cada" +#~ msgstr "" +#~ "retornam aos seus valores originais. Se ARG for uma string nula, cada" #~ msgid "SIGNAL_SPEC is ignored by the shell and by the commands it invokes." -#~ msgstr "SINAL-ESPEC é ignorado pela shell e pelos comandos chamados por ela." +#~ msgstr "" +#~ "SINAL-ESPEC é ignorado pela shell e pelos comandos chamados por ela." #~ msgid "If SIGNAL_SPEC is EXIT (0) the command ARG is executed on exit from" -#~ msgstr "Se SINAL-ESPEC for EXIT (0) o comando em ARG é executado na saída da" +#~ msgstr "" +#~ "Se SINAL-ESPEC for EXIT (0) o comando em ARG é executado na saída da" #~ msgid "the shell. If SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed after every" -#~ msgstr "shell. Se SINAL-ESPEC for DEBUG, o comando em ARG é executado após cada" +#~ msgstr "" +#~ "shell. Se SINAL-ESPEC for DEBUG, o comando em ARG é executado após cada" #~ msgid "command. If ARG is `-p' then the trap commands associated with" -#~ msgstr "comando. Se ARG for `-p' então os comandos de captura associados com cada" +#~ msgstr "" +#~ "comando. Se ARG for `-p' então os comandos de captura associados com cada" #~ msgid "each SIGNAL_SPEC are displayed. If no arguments are supplied or if" #~ msgstr "SINAL-ESPEC são exibidos. Se nenhum argumento for fornecido, ou se" #~ msgid "only `-p' is given, trap prints the list of commands associated with" -#~ msgstr "somente `-p' for fornecido, é exibida a lista dos comandos associados" +#~ msgstr "" +#~ "somente `-p' for fornecido, é exibida a lista dos comandos associados" -#~ msgid "each signal number. SIGNAL_SPEC is either a signal name in " -#~ msgstr "com cada número de sinal. SINAL-ESPEC é um nome de sinal em ou" +#~ msgid "" +#~ "each signal number. SIGNAL_SPEC is either a signal name in " +#~ msgstr "" +#~ "com cada número de sinal. SINAL-ESPEC é um nome de sinal em ou" -#~ msgid "or a signal number. `trap -l' prints a list of signal names and their" -#~ msgstr "um número de sinal. `trap -l' exibe a lista de nomes de sinais com seus" +#~ msgid "" +#~ "or a signal number. `trap -l' prints a list of signal names and their" +#~ msgstr "" +#~ "um número de sinal. `trap -l' exibe a lista de nomes de sinais com seus" #~ msgid "corresponding numbers. Note that a signal can be sent to the shell" -#~ msgstr "números correspondentes. Note que o sinal pode ser enviado para a shell" +#~ msgstr "" +#~ "números correspondentes. Note que o sinal pode ser enviado para a shell" #~ msgid "with \"kill -signal $$\"." #~ msgstr "através do comando \"kill -SINAL $$\"." @@ -7360,13 +7890,19 @@ msgstr "" #~ msgstr "Para cada NOME, indica como este deve ser interpretado caso seja" #~ msgid "If the -t option is used, returns a single word which is one of" -#~ msgstr "Se a opção -t for fornecida, `type' retorna uma única palavra dentre" +#~ msgstr "" +#~ "Se a opção -t for fornecida, `type' retorna uma única palavra dentre" -#~ msgid "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an" -#~ msgstr "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' ou `', se NOME for um" +#~ msgid "" +#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an" +#~ msgstr "" +#~ "`alias', `keyword', `function', `builtin', `file' ou `', se NOME for um" -#~ msgid "alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file," -#~ msgstr "alias, uma palavra reservada, função ou comando interno da shell, um arquivo" +#~ msgid "" +#~ "alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file," +#~ msgstr "" +#~ "alias, uma palavra reservada, função ou comando interno da shell, um " +#~ "arquivo" #~ msgid "or unfound, respectively." #~ msgstr "em disco, ou não for encontrado, respectivamente." @@ -7380,8 +7916,10 @@ msgstr "" #~ msgid "If the -a flag is used, displays all of the places that contain an" #~ msgstr "Se a opção -a for fornecida, exibe todos os locais que contém um" -#~ msgid "executable named `file'. This includes aliases and functions, if and" -#~ msgstr "arquivo executável chamado `ARQUIVO', incluindo os aliases e funções," +#~ msgid "" +#~ "executable named `file'. This includes aliases and functions, if and" +#~ msgstr "" +#~ "arquivo executável chamado `ARQUIVO', incluindo os aliases e funções," #~ msgid "only if the -p flag is not also used." #~ msgstr "mas somente se a opção -p não for fornecida conjuntamente." @@ -7393,10 +7931,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "-a, -p, and -t, respectivamente." #~ msgid "Ulimit provides control over the resources available to processes" -#~ msgstr "Ulimit estabelece controle sobre os recursos disponíveis para os processos" +#~ msgstr "" +#~ "Ulimit estabelece controle sobre os recursos disponíveis para os processos" #~ msgid "started by the shell, on systems that allow such control. If an" -#~ msgstr "iniciados por esta shell, em sistemas que permitem estes controles. Se uma" +#~ msgstr "" +#~ "iniciados por esta shell, em sistemas que permitem estes controles. Se uma" #~ msgid "option is given, it is interpreted as follows:" #~ msgstr "opção for fornecida, é interpretada como mostrado a seguir:" @@ -7411,13 +7951,15 @@ msgstr "" #~ msgstr " -a\ttodos os limites correntes são informados" #~ msgid " -c\tthe maximum size of core files created" -#~ msgstr " -c\to tamanho máximo para os arquivos de imagem do núcleo criados" +#~ msgstr "" +#~ " -c\to tamanho máximo para os arquivos de imagem do núcleo criados" #~ msgid " -d\tthe maximum size of a process's data segment" #~ msgstr " -d\to tamanho máximo do segmento de dados de um processo" #~ msgid " -m\tthe maximum resident set size" -#~ msgstr " -m\to tamanho máximo do conjunto de processos residentes em memória" +#~ msgstr "" +#~ " -m\to tamanho máximo do conjunto de processos residentes em memória" #~ msgid " -s\tthe maximum stack size" #~ msgstr " -s\to tamanho máximo da pilha" @@ -7441,13 +7983,15 @@ msgstr "" #~ msgstr " -v\to tamanho da memória virtual" #~ msgid "If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource." -#~ msgstr "Se LIMITE for fornecido, torna-se o novo valor do recurso especificado." +#~ msgstr "" +#~ "Se LIMITE for fornecido, torna-se o novo valor do recurso especificado." #~ msgid "Otherwise, the current value of the specified resource is printed." #~ msgstr "Senão, o valor atual do recurso especificado é exibido." #~ msgid "If no option is given, then -f is assumed. Values are in 1k" -#~ msgstr "Se nenhuma opção for fornecida, então -f é assumido. Os valores são em" +#~ msgstr "" +#~ "Se nenhuma opção for fornecida, então -f é assumido. Os valores são em" #~ msgid "increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in" #~ msgstr "incrementos de 1k, exceto para -t, que é em segundos, -p, que é em" @@ -7458,77 +8002,101 @@ msgstr "" #~ msgid "processes." #~ msgstr "processos." -#~ msgid "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if" -#~ msgstr "MODO é atribuído à máscara de criação de arquivos do usuário. Se omitido," +#~ msgid "" +#~ "The user file-creation mask is set to MODE. If MODE is omitted, or if" +#~ msgstr "" +#~ "MODO é atribuído à máscara de criação de arquivos do usuário. Se omitido," -#~ msgid "`-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'" -#~ msgstr "ou se `-S' for especificado, a máscara em uso é exibida. A opção `-S'" +#~ msgid "" +#~ "`-S' is supplied, the current value of the mask is printed. The `-S'" +#~ msgstr "" +#~ "ou se `-S' for especificado, a máscara em uso é exibida. A opção `-S'" -#~ msgid "option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output." +#~ msgid "" +#~ "option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output." #~ msgstr "exibe símbolos na saída; sem esta opção um número octal é exibido." #~ msgid "If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number," -#~ msgstr "Se MODO começar por um dígito, é interpretado como sendo um número octal," +#~ msgstr "" +#~ "Se MODO começar por um dígito, é interpretado como sendo um número octal," -#~ msgid "otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1)." -#~ msgstr "senão devem ser caracteres simbólicos, como os aceitos por chmod(1)." +#~ msgid "" +#~ "otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1)." +#~ msgstr "" +#~ "senão devem ser caracteres simbólicos, como os aceitos por chmod(1)." -#~ msgid "Wait for the specified process and report its termination status. If" -#~ msgstr "Aguardar pelo processo especificado e informar seu status de término. Se N" +#~ msgid "" +#~ "Wait for the specified process and report its termination status. If" +#~ msgstr "" +#~ "Aguardar pelo processo especificado e informar seu status de término. Se N" #~ msgid "N is not given, all currently active child processes are waited for," -#~ msgstr "não for especificado, todos os processos filhos ativos são aguardados," +#~ msgstr "" +#~ "não for especificado, todos os processos filhos ativos são aguardados," #~ msgid "and the return code is zero. N may be a process ID or a job" #~ msgstr "e o código de retorno é zero. N pode ser o ID de um processo ou a" #~ msgid "specification; if a job spec is given, all processes in the job's" -#~ msgstr "especificação de um trabalho; Se for a especificação de um trabalho, todos" +#~ msgstr "" +#~ "especificação de um trabalho; Se for a especificação de um trabalho, todos" #~ msgid "pipeline are waited for." #~ msgstr "os processos presentes no `pipeline' do trabalho são aguardados." #~ msgid "and the return code is zero. N is a process ID; if it is not given," -#~ msgstr "e o código de retorno é zero. N é o ID de um processo; se N não for" +#~ msgstr "" +#~ "e o código de retorno é zero. N é o ID de um processo; se N não for" #~ msgid "all child processes of the shell are waited for." #~ msgstr "especificado, todos os processos filhos da shell são aguardados." #~ msgid "The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a" -#~ msgstr "O laço `for' executa a seqüência de comandos para cada membro na lista de" +#~ msgstr "" +#~ "O laço `for' executa a seqüência de comandos para cada membro na lista de" -#~ msgid "list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is" -#~ msgstr "items. Se `in PALAVRAS ...;' não estiver presente, então `in \"$@\"'" +#~ msgid "" +#~ "list of items. If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is" +#~ msgstr "" +#~ "items. Se `in PALAVRAS ...;' não estiver presente, então `in \"$@\"'" -#~ msgid "assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and" -#~ msgstr "(parâmetros posicionais) é assumido. Para cada elemento em PALAVRAS, NOME" +#~ msgid "" +#~ "assumed. For each element in WORDS, NAME is set to that element, and" +#~ msgstr "" +#~ "(parâmetros posicionais) é assumido. Para cada elemento em PALAVRAS, NOME" #~ msgid "the COMMANDS are executed." #~ msgstr "assume seu valor, e os COMANDOS são executados." #~ msgid "The WORDS are expanded, generating a list of words. The" -#~ msgstr "As palavras são expandidas, gerando uma lista de palavras. O conjunto" +#~ msgstr "" +#~ "As palavras são expandidas, gerando uma lista de palavras. O conjunto" #~ msgid "set of expanded words is printed on the standard error, each" -#~ msgstr "de palavras expandidas é enviado para a saída de erro padrão, cada uma" +#~ msgstr "" +#~ "de palavras expandidas é enviado para a saída de erro padrão, cada uma" #~ msgid "preceded by a number. If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'" -#~ msgstr "precedida por um número. Se `in PALAVRAS' for omitido, `in \"$@\"' é" +#~ msgstr "" +#~ "precedida por um número. Se `in PALAVRAS' for omitido, `in \"$@\"' é" #~ msgid "is assumed. The PS3 prompt is then displayed and a line read" #~ msgstr "assumido. Em seguida o prompt PS3 é exibido, e uma linha é lida da" #~ msgid "from the standard input. If the line consists of the number" -#~ msgstr "entrada padrão. Se a linha consistir do número correspondente ao número" +#~ msgstr "" +#~ "entrada padrão. Se a linha consistir do número correspondente ao número" #~ msgid "corresponding to one of the displayed words, then NAME is set" #~ msgstr "de uma das palavras exibidas, então NOME é atribuído para esta" #~ msgid "to that word. If the line is empty, WORDS and the prompt are" -#~ msgstr "PALAVRA. Se a linha estiver vazia, PALAVRAS e o prompt são exibidos" +#~ msgstr "" +#~ "PALAVRA. Se a linha estiver vazia, PALAVRAS e o prompt são exibidos" #~ msgid "redisplayed. If EOF is read, the command completes. Any other" -#~ msgstr "novamente. Se EOF for lido, o comando termina. Qualquer outro valor" +#~ msgstr "" +#~ "novamente. Se EOF for lido, o comando termina. Qualquer outro valor" #~ msgid "value read causes NAME to be set to null. The line read is saved" #~ msgstr "lido faz com que NOME seja tornado nulo. A linha lida é salva" @@ -7540,28 +8108,42 @@ msgstr "" #~ msgstr "até que o comando `break' ou `return' seja executado." #~ msgid "Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN. The" -#~ msgstr "Executar seletivamente COMANDOS tomando por base a correspondência entre" +#~ msgstr "" +#~ "Executar seletivamente COMANDOS tomando por base a correspondência entre" #~ msgid "`|' is used to separate multiple patterns." -#~ msgstr "PALAVRA e PADRÃO. O caracter `|' é usado para separar múltiplos padrões." +#~ msgstr "" +#~ "PALAVRA e PADRÃO. O caracter `|' é usado para separar múltiplos padrões." -#~ msgid "The if COMMANDS are executed. If the exit status is zero, then the then" -#~ msgstr "Os COMANDOS `if' são executados. Se os status de saída for zero, então os" +#~ msgid "" +#~ "The if COMMANDS are executed. If the exit status is zero, then the then" +#~ msgstr "" +#~ "Os COMANDOS `if' são executados. Se os status de saída for zero, então os" -#~ msgid "COMMANDS are executed. Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed" -#~ msgstr "COMANDOS `then' são executados, senão, os COMANDOS `elif' são executados em" +#~ msgid "" +#~ "COMMANDS are executed. Otherwise, each of the elif COMMANDS are executed" +#~ msgstr "" +#~ "COMANDOS `then' são executados, senão, os COMANDOS `elif' são executados " +#~ "em" -#~ msgid "in turn, and if the exit status is zero, the corresponding then COMMANDS" -#~ msgstr "seqüência e, se o status de saída for zero, os COMANDOS `then' associados" +#~ msgid "" +#~ "in turn, and if the exit status is zero, the corresponding then COMMANDS" +#~ msgstr "" +#~ "seqüência e, se o status de saída for zero, os COMANDOS `then' associados" -#~ msgid "are executed and the if command completes. Otherwise, the else COMMANDS" -#~ msgstr "são executados e o `if' termina. Senão, os COMANDOS da cláusula `else'" +#~ msgid "" +#~ "are executed and the if command completes. Otherwise, the else COMMANDS" +#~ msgstr "" +#~ "são executados e o `if' termina. Senão, os COMANDOS da cláusula `else'" -#~ msgid "are executed, if present. The exit status is the exit status of the last" -#~ msgstr "são executados, se houver. O status de saída é o status de saída do" +#~ msgid "" +#~ "are executed, if present. The exit status is the exit status of the last" +#~ msgstr "" +#~ "são executados, se houver. O status de saída é o status de saída do" #~ msgid "command executed, or zero if no condition tested true." -#~ msgstr "último comando executado, ou zero, se nenhuma condição for verdadeira." +#~ msgstr "" +#~ "último comando executado, ou zero, se nenhuma condição for verdadeira." #~ msgid "Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the" #~ msgstr "Expande e executa COMANDOS enquanto o comando final nos" @@ -7588,16 +8170,22 @@ msgstr "" #~ msgstr "redirecionar todo um conjunto de comandos." #~ msgid "This is similar to the `fg' command. Resume a stopped or background" -#~ msgstr "Semelhante ao comando `fg'. Prossegue a execução de um trabalho parado ou" +#~ msgstr "" +#~ "Semelhante ao comando `fg'. Prossegue a execução de um trabalho parado ou" #~ msgid "job. If you specifiy DIGITS, then that job is used. If you specify" -#~ msgstr "em segundo plano. Se DÍGITOS for especificado, então este trabalho é usado." +#~ msgstr "" +#~ "em segundo plano. Se DÍGITOS for especificado, então este trabalho é " +#~ "usado." -#~ msgid "WORD, then the job whose name begins with WORD is used. Following the" -#~ msgstr "Se for especificado PALAVRA, o trabalho começado por PALAVRA é usado." +#~ msgid "" +#~ "WORD, then the job whose name begins with WORD is used. Following the" +#~ msgstr "" +#~ "Se for especificado PALAVRA, o trabalho começado por PALAVRA é usado." #~ msgid "job specification with a `&' places the job in the background." -#~ msgstr "Seguindo-se a especificação por um `&' põe o trabalho em segundo plano." +#~ msgstr "" +#~ "Seguindo-se a especificação por um `&' põe o trabalho em segundo plano." #~ msgid "BASH_VERSION The version numbers of this Bash." #~ msgstr "BASH_VERSION Os números da versão desta `bash'." @@ -7611,11 +8199,15 @@ msgstr "" #~ msgid "\t\tdirectory." #~ msgstr "\t\tencontrado no diretório atual." -#~ msgid "HISTFILE The name of the file where your command history is stored." -#~ msgstr "HISTFILE O nome do arquivo onde o histórico de comandos é armazenado." +#~ msgid "" +#~ "HISTFILE The name of the file where your command history is stored." +#~ msgstr "" +#~ "HISTFILE O nome do arquivo onde o histórico de comandos é " +#~ "armazenado." #~ msgid "HISTFILESIZE The maximum number of lines this file can contain." -#~ msgstr "HISTFILESIZE O número máximo de linhas que este arquivo pode conter." +#~ msgstr "" +#~ "HISTFILESIZE O número máximo de linhas que este arquivo pode conter." #~ msgid "HISTSIZE The maximum number of history lines that a running" #~ msgstr "HISTSIZE O número máximo de linhas do histórico que uma" @@ -7624,12 +8216,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "\t\tshell em execução pode acessar." #~ msgid "HOME The complete pathname to your login directory." -#~ msgstr "HOME O nome completo do caminho do seu diretório de login." +#~ msgstr "" +#~ "HOME O nome completo do caminho do seu diretório de login." -#~ msgid "HOSTTYPE The type of CPU this version of Bash is running under." -#~ msgstr "HOSTTYPE O tipo de CPU sob a qual esta `bash' está executando." +#~ msgid "" +#~ "HOSTTYPE The type of CPU this version of Bash is running under." +#~ msgstr "" +#~ "HOSTTYPE O tipo de CPU sob a qual esta `bash' está executando." -#~ msgid "IGNOREEOF Controls the action of the shell on receipt of an EOF" +#~ msgid "" +#~ "IGNOREEOF Controls the action of the shell on receipt of an EOF" #~ msgstr "IGNOREEOF Controla a ação da shell ao receber um caracter" #~ msgid "\t\tcharacter as the sole input. If set, then the value" @@ -7642,13 +8238,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "\t\tde forma seguida em uma linha vazia, antes da shell terminar" #~ msgid "\t\t(default 10). When unset, EOF signifies the end of input." -#~ msgstr "\t\t(padrão 10). Caso contrário, EOF significa o fim da entrada de dados." +#~ msgstr "" +#~ "\t\t(padrão 10). Caso contrário, EOF significa o fim da entrada de dados." #~ msgid "MAILCHECK\tHow often, in seconds, Bash checks for new mail." -#~ msgstr "MAILCHECK\tFreqüência, em segundos, para a `bash' verificar novo e-mail." +#~ msgstr "" +#~ "MAILCHECK\tFreqüência, em segundos, para a `bash' verificar novo e-mail." #~ msgid "MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks" -#~ msgstr "MAILPATH\tUma lista, separada por dois pontos, de nomes de arquivos," +#~ msgstr "" +#~ "MAILPATH\tUma lista, separada por dois pontos, de nomes de arquivos," #~ msgid "\t\tfor new mail." #~ msgstr "\t\tnos quais a `bash' vai verificar se existe novo e-mail." @@ -7657,7 +8256,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "OSTYPE\t\tA versão do Unix sob a qual a `bash' está executando." #~ msgid "PATH A colon-separated list of directories to search when" -#~ msgstr "PATH Uma lista, separada por dois pontos, de diretórios a" +#~ msgstr "" +#~ "PATH Uma lista, separada por dois pontos, de diretórios a" #~ msgid "\t\tlooking for commands." #~ msgstr "\t\tserem pesquisados quando os comandos forem procurados." @@ -7678,16 +8278,20 @@ msgstr "" #~ msgstr "TERM O nome do tipo de terminal em uso no momento." #~ msgid "auto_resume Non-null means a command word appearing on a line by" -#~ msgstr "auto_resume Não nulo significa que um comando aparecendo sozinho em" +#~ msgstr "" +#~ "auto_resume Não nulo significa que um comando aparecendo sozinho em" #~ msgid "\t\titself is first looked for in the list of currently" -#~ msgstr "\t\tlinha deve ser procurado primeiro na lista de trabalhos parados." +#~ msgstr "" +#~ "\t\tlinha deve ser procurado primeiro na lista de trabalhos parados." #~ msgid "\t\tstopped jobs. If found there, that job is foregrounded." -#~ msgstr "\t\tSe for encontrado na lista, o trabalho vai para o primeiro plano." +#~ msgstr "" +#~ "\t\tSe for encontrado na lista, o trabalho vai para o primeiro plano." #~ msgid "\t\tA value of `exact' means that the command word must" -#~ msgstr "\t\tO valor `exact' significa que a palavra do comando deve corresponder" +#~ msgstr "" +#~ "\t\tO valor `exact' significa que a palavra do comando deve corresponder" #~ msgid "\t\texactly match a command in the list of stopped jobs. A" #~ msgstr "\t\texatamente a um comando da lista de trabalhos parados." @@ -7699,19 +8303,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "\t\tcorresponder a uma parte do trabalho. Qualquer outro valor" #~ msgid "\t\tthe command must be a prefix of a stopped job." -#~ msgstr "\t\tsignifica que o comando deve ser um prefixo de um trabalho parado." +#~ msgstr "" +#~ "\t\tsignifica que o comando deve ser um prefixo de um trabalho parado." #~ msgid "command_oriented_history" #~ msgstr "command_oriented_history" -#~ msgid " Non-null means to save multiple-line commands together on" -#~ msgstr " Se não for nulo significa salvar comandos com múltiplas" +#~ msgid "" +#~ " Non-null means to save multiple-line commands together on" +#~ msgstr "" +#~ " Se não for nulo significa salvar comandos com múltiplas" #~ msgid " a single history line." #~ msgstr " linhas, juntas em uma única linha do histórico." #~ msgid "histchars Characters controlling history expansion and quick" -#~ msgstr "histchars Caracteres que controlam a expansão do histórico e a" +#~ msgstr "" +#~ "histchars Caracteres que controlam a expansão do histórico e a" #~ msgid "\t\tsubstitution. The first character is the history" #~ msgstr "\t\tsubstituição rápida. O primeiro caracter é o de substituição" @@ -7726,10 +8334,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "\t\té o de comentário do histórico, geralmente o `#'." #~ msgid "HISTCONTROL\tSet to a value of `ignorespace', it means don't enter" -#~ msgstr "HISTCONTROL\tCom valor igual a `ignorespace', significa não introduzir" +#~ msgstr "" +#~ "HISTCONTROL\tCom valor igual a `ignorespace', significa não introduzir" #~ msgid "\t\tlines which begin with a space or tab on the history" -#~ msgstr "\t\tlinhas que iniciam por espaço ou tabulação na lista de histórico." +#~ msgstr "" +#~ "\t\tlinhas que iniciam por espaço ou tabulação na lista de histórico." #~ msgid "\t\tlist. Set to a value of `ignoredups', it means don't" #~ msgstr "\t\tCom valor igual a `ignoredups', significa não introduzir linhas" @@ -7741,7 +8351,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "\t\t`ignoreboth' significa combinar as duas opções. Remover," #~ msgid "\t\tor set to any other value than those above means to save" -#~ msgstr "\t\tou atribuir algum outro valor que não os acima, significa salvar" +#~ msgstr "" +#~ "\t\tou atribuir algum outro valor que não os acima, significa salvar" #~ msgid "\t\tall lines on the history list." #~ msgstr "\t\ttodas as linhas na lista de histórico." @@ -7750,19 +8361,22 @@ msgstr "" #~ msgstr "Adiciona o diretório no topo da pilha de diretórios, ou rotaciona a" #~ msgid "the stack, making the new top of the stack the current working" -#~ msgstr "pilha, fazendo o diretório atual de trabalho ficar no topo da pilha." +#~ msgstr "" +#~ "pilha, fazendo o diretório atual de trabalho ficar no topo da pilha." #~ msgid "directory. With no arguments, exchanges the top two directories." #~ msgstr "Sem nenhum argumento, troca os dois diretórios do topo." #~ msgid "+N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting" -#~ msgstr "+N\tRotaciona a pilha de tal forma que o n-ésimo diretório (contado a" +#~ msgstr "" +#~ "+N\tRotaciona a pilha de tal forma que o n-ésimo diretório (contado a" #~ msgid "\tfrom the left of the list shown by `dirs') is at the top." #~ msgstr "\tpartir da esquerda da lista exibida por `dirs') fique no topo." #~ msgid "-N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting" -#~ msgstr "-N\tRotaciona a pilha de tal forma que o n-ésimo diretório (contado a" +#~ msgstr "" +#~ "-N\tRotaciona a pilha de tal forma que o n-ésimo diretório (contado a" #~ msgid "\tfrom the right) is at the top." #~ msgstr "\tpartir da direita) fique no topo." @@ -7803,7 +8417,8 @@ msgstr "" #~ msgid "\tremoves the last directory, `popd -1' the next to last." #~ msgstr "\tremove o último diretório, `popd -1' o penúltimo." -#~ msgid "-n\tsuppress the normal change of directory when removing directories" +#~ msgid "" +#~ "-n\tsuppress the normal change of directory when removing directories" #~ msgstr "-n\tsuprime a troca normal de diretório ao remover-se diretórios" #~ msgid "\tfrom the stack, so only the stack is manipulated." @@ -7818,44 +8433,57 @@ msgstr "" #~ msgid "back up through the list with the `popd' command." #~ msgstr "removidos da lista através do comando `popd'." -#~ msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions" +#~ msgid "" +#~ "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions" #~ msgstr "A opção -l especifica que `dirs' não deve exibir a versão resumida" -#~ msgid "of directories which are relative to your home directory. This means" -#~ msgstr "dos diretórios relativos ao seu diretório `home'. Isto significa que" +#~ msgid "" +#~ "of directories which are relative to your home directory. This means" +#~ msgstr "" +#~ "dos diretórios relativos ao seu diretório `home'. Isto significa que" #~ msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'. The -v flag" -#~ msgstr "`~/bin' deve ser exibido como `/home/você/bin'. A opção -v faz com que" +#~ msgstr "" +#~ "`~/bin' deve ser exibido como `/home/você/bin'. A opção -v faz com que" #~ msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line," #~ msgstr "`dirs' exiba a pilha de diretórios com uma entrada por linha," -#~ msgid "prepending the directory name with its position in the stack. The -p" +#~ msgid "" +#~ "prepending the directory name with its position in the stack. The -p" #~ msgstr "antecedendo o nome do diretório com a sua posição na pilha. A opção" #~ msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended." #~ msgstr "-p faz a mesma coisa, mas a posição na pilha não é exibida. A opção" -#~ msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements." +#~ msgid "" +#~ "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements." #~ msgstr "-c limpa a pilha de diretórios apagando todos os seus elementos." -#~ msgid "+N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by" -#~ msgstr "+N\texibe a n-ésima entrada contada a partir da esquerda da lista exibida" +#~ msgid "" +#~ "+N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by" +#~ msgstr "" +#~ "+N\texibe a n-ésima entrada contada a partir da esquerda da lista exibida" #~ msgid "\tdirs when invoked without options, starting with zero." #~ msgstr "\tpor `dirs', quando este é chamado sem opções, começando por zero." -#~ msgid "-N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by" -#~ msgstr "-N\texibe a n-ésima entrada contada a partir da direita da lista exibida" +#~ msgid "" +#~ "-N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by" +#~ msgstr "" +#~ "-N\texibe a n-ésima entrada contada a partir da direita da lista exibida" #~ msgid "Toggle the values of variables controlling optional behavior." -#~ msgstr "Alterna os valores das variáveis controladoras de comportamentos opcionais." +#~ msgstr "" +#~ "Alterna os valores das variáveis controladoras de comportamentos " +#~ "opcionais." #~ msgid "The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag" #~ msgstr "A opção -s ativa (set) cada NOME-OPÇÃO; a opção -u desativa cada" #~ msgid "unsets each OPTNAME. The -q flag suppresses output; the exit" -#~ msgstr "NOME-OPÇÃO. A opção -q suprime a saída; o status de término indica se" +#~ msgstr "" +#~ "NOME-OPÇÃO. A opção -q suprime a saída; o status de término indica se" #~ msgid "status indicates whether each OPTNAME is set or unset. The -o" #~ msgstr "cada NOME-OPÇÃO foi ativado ou desativado A opção -o restringe" @@ -7867,7 +8495,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "Sem nenhuma opção, ou com a opção -p, uma lista com todas as" #~ msgid "settable options is displayed, with an indication of whether or" -#~ msgstr "opções que podem ser ativadas é exibida, com indicação sobre se cada uma" +#~ msgstr "" +#~ "opções que podem ser ativadas é exibida, com indicação sobre se cada uma" #~ msgid "not each is set." #~ msgstr "das opções está ativa ou não." diff --git a/po/ro.gmo b/po/ro.gmo index 5c7cb9a8b..e43d07357 100644 Binary files a/po/ro.gmo and b/po/ro.gmo differ diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 2b91db364..2c0b1206d 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 1997-08-17 18:42+0300\n" "Last-Translator: Eugen Hoanca \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -15,76 +15,76 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "incluziune greºitã în interval" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%c%c: opþiune invalidã" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: nu se poate atribui cãtre index ne-numeric" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "%c%c: opþiune invalidã" @@ -103,32 +103,32 @@ msgstr "" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "%s: comandã negãsitã" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "%s: funcþie doar în citire (readonly)" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "" -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "%s: comandã negãsitã" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 #, fuzzy msgid "loop count" msgstr "logout" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "" @@ -139,169 +139,169 @@ msgid "" " Without EXPR, returns " msgstr "" -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "prea mulþi parametri" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "\t\tdirectorul curent." -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: " msgstr "slot %3d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "warning: " msgstr "în scriere" -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "" -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "opþiunea necesitã un parametru: -" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: comandã negãsitã" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%c%c: opþiune invalidã" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%c%c: opþiune invalidã" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "`%s' nu este un identificator valid" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 #, fuzzy msgid "invalid octal number" msgstr "numãr de semnal invalid" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 #, fuzzy msgid "invalid hex number" msgstr "numãr de semnal invalid" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 #, fuzzy msgid "invalid number" msgstr "numãr de semnal invalid" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: variabilã doar în citire" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 #, fuzzy msgid "argument" msgstr "se aºteaptã parametru" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "nici un control de job în acest shell" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 #, fuzzy msgid "no job control" msgstr "nici un control de job în acest shell" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: jobul a fost terminat" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 #, fuzzy msgid "restricted" msgstr "Terminat" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "write error: %s" msgstr "eroare de legãturã (pipe): %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, fuzzy, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: Redirectare ambiguã" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -310,70 +310,70 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 #, fuzzy msgid "can only be used in a function" msgstr "poate fi folosit doar într-o funcþie, ºi face ca variabila NUME" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%c%c: opþiune invalidã" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funcþie doar în citire (readonly)" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "" @@ -407,69 +407,69 @@ msgstr "" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: este director" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: nu se poate executa fiºierul binar" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: nu se poate executa fiºierul binar" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, fuzzy, c-format msgid "logout\n" msgstr "logout" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 #, fuzzy msgid "no command found" msgstr "%s: comandã negãsitã" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "" @@ -484,39 +484,38 @@ msgstr "op msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "opþiunea necesitã un parametru: -" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, fuzzy, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "ultima comandã." -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -528,20 +527,21 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%c%c: opþiune invalidã" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: se aºteaptã expresie întreagã (integer)" @@ -555,17 +555,17 @@ msgstr "%s: variabil msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 #, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Eroare necunoscutã %d" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "se aºteaptã expresie" @@ -574,12 +574,12 @@ msgstr "se a msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: variabilã fãrã limitã" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "" @@ -608,36 +608,36 @@ msgstr "%s: variabil msgid "array variable support required" msgstr "" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, fuzzy, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "%c%c: opþiune invalidã" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "" @@ -652,20 +652,20 @@ msgstr "director superior." msgid "%s: invalid argument" msgstr "%c%c: opþiune invalidã" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 #, fuzzy msgid "" msgstr "\tnoul director de lucru curent." -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -689,7 +689,7 @@ msgid "" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -714,7 +714,7 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -735,46 +735,46 @@ msgid "" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "eroare de legãturã (pipe): %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 #, fuzzy msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "poate fi folosit doar într-o funcþie, ºi face ca variabila NUME" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: variabilã fãrã limitã" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: funcþie doar în citire (readonly)" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" @@ -784,20 +784,20 @@ msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" msgid "shift count" msgstr "shift [n]" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: comandã negãsitã" @@ -811,62 +811,62 @@ msgstr "" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "Ieºire dintr-un login al shell-ului." -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s: funcþie doar în citire (readonly)" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, fuzzy, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "%c%c: opþiune invalidã" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 #, fuzzy msgid "limit" msgstr "limitã CPU" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" @@ -886,409 +886,419 @@ msgstr "" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr "" -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "ultima comandã." -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "" #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 #, fuzzy msgid "unknown command error" msgstr "Eroare necunoscutã %d" -#: error.c:464 +#: error.c:463 #, fuzzy msgid "bad command type" msgstr "ºi nume de comandã." -#: error.c:465 +#: error.c:464 #, fuzzy msgid "bad connector" msgstr "conector greºit `%d'" -#: error.c:466 +#: error.c:465 #, fuzzy msgid "bad jump" msgstr "Salt invalid %d" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: variabilã fãrã limitã" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, fuzzy, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "%ca expirat aºteptând introducere de date: auto-logout\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 #, fuzzy msgid "pipe error" msgstr "eroare de legãturã (pipe): %s" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: limitat: nu se poate specifica `/' în numele comenzilor" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: comandã negãsitã" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: este director" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: nu se poate executa fiºierul binar" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "nu se poate duplica fd %d în fd 0: %s" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "nivel de recursivitate al expresiei depãºit" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 #, fuzzy msgid "recursion stack underflow" msgstr "Stivã recursivitate prea puþin folositã(underflow)" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "eroare de sintaxã în expresie " -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "s-a încercat asignare cãtre non-variabilã" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "eroare de sintaxã în expresie " + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "împãrþire la 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 #, fuzzy msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bug: identificator(token) expassign greºit %d" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "`)' lipsã" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 #, fuzzy msgid "syntax error: operand expected" msgstr "eroare de sintaxã: sfârºit de fiºier neaºteptat" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s: %s: %s (identificatorul erorii este \"%s\")\n" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "valoare prea mare pentru bazã" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "eroare de redirectare" -#: general.c:68 +#: general.c:69 #, fuzzy msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getwd: nu s-au putut accesa directoarele pãrinte" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" "nu se poate aloca descriptor de fiºier nou pentru inputul bash din fd %d: %s" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "check_bash_input: buffer deja existent pentru fd nou %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: Nu existã pid-ul (%d)!\n" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, fuzzy, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Semnal Necunoscut #%d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Finalizat" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Stopat" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Stopat" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "În rulare" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Finalizat(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Ieºire %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Stare necunoscutã" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(core dumped) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, fuzzy, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr "(wd actual: %s)\n" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "setpgid copil (de la %d la %d) a întâlnit o eroare %d: %s\n" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, fuzzy, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "aºteptaþi: pid-ul %d nu este rezultat(child) al acestui shell" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: jobul a fost terminat" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, fuzzy, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "slot %3d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (core dumped)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(wd actual: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 #, fuzzy msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_jobs: getpgrp eºuat: %s" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_jobs: disciplinã linie: %s" + +#: jobs.c:4222 #, fuzzy msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_jobs: disciplinã linie: %s" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 #, fuzzy msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_jobs: getpgrp eºuat: %s" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "nici un control de job în acest shell" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "" @@ -1330,22 +1340,22 @@ msgstr "" msgid "network operations not supported" msgstr "" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "xrealloc: nu pot realoca %lu octeþi (%lu octeþi alocaþi)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "xrealloc: nu pot realoca %lu octeþi (%lu octeþi alocaþi)" @@ -1363,154 +1373,154 @@ msgstr "Ave msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Mailul din %s a fost citit\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 #, fuzzy msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "eroare de sintaxã în expresie " -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 #, fuzzy msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "eroare de sintaxã: sfârºit de fiºier neaºteptat" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "eroare de sintaxã" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: tip de instrucþiune greºit %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "EOF brusc în cãutare dupã `%c'" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 #, fuzzy msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "EOF brusc în cãutare dupã `%c'" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "eroare de sintaxã neaºteptatã lângã `%s'" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 #, fuzzy msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "eroare de sintaxã în expresie " -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 #, fuzzy msgid "expected `)'" msgstr "se aºteaptã `)'" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "%s: se aºteaptã operator binar" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 #, fuzzy msgid "conditional binary operator expected" msgstr "%s: se aºteaptã operator binar" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "`:' aºteptat dupã expresie condiþionalã" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "eroare de sintaxã neaºteptatã lângã `%s'" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, fuzzy, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "eroare de sintaxã neaºteptatã lângã `%s'" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "eroare de sintaxã: sfârºit de fiºier neaºteptat" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "eroare de sintaxã" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Folosiþi \"%s\" pentru a pãrãsi shellul.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 #, fuzzy msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "EOF brusc în cãutare dupã `%c'" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1520,110 +1530,114 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: conector greºitr `%d'" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: Redirectare ambiguã" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: nu se poate accesa(clobber) fiºierul existent" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: limitat: nu se poate specifica `/' în numele comenzilor" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "nu pot face legãturã (pipe) pentru substituþia procesului: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: nu pot asigna listã membrului intervalului" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 #, fuzzy msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "eroare de redirectare" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: opþiune invalidã" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: este director" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Nu am nici un nume!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, fuzzy, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU %s, versiunea %s\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1632,54 +1646,54 @@ msgstr "" "Folosire:\t%s [GNU opþiune lungã] [opþiune] ...\n" "\t%s [GNU opþiune lungã] [opþiune] fiºier script ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "opþiuni lungi GNU:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Opþiuni ale shell-ului:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 #, fuzzy msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD sau -c comandã\t\t(doar invocaþie)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s sau -o opþiune\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Apãsaþi `%s -c \"set-ajutor\"' pentru mai multe informaþii despre opþiunile " "shell-ului.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Apãsaþi `%s -c ajutor' pentru mai multe informaþii despre comenzile interne " "ale shell-ului.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "" @@ -1853,108 +1867,108 @@ msgstr "Semnal Necunoscut #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Semnal Necunoscut #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "substituþie invalidã: nu existã '%s' în %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: nu pot asigna listã membrului intervalului" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 #, fuzzy msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "nu pot face legãturã (pipe) pentru substituþia procesului: %s" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 #, fuzzy msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "nu pot crea un proces copil pentru substituirea procesului: %s" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "nu pot deschide legãtura numitã %s pentru %s: %s" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "nu pot deschide legãtura numitã %s pentru %s: %s" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, fuzzy, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "nu se poate duplica legãtura numitã %s ca fd %d: %s " -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "substituþie invalidã: nu existã ')' de final în %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 #, fuzzy msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "nu pot face legãturi(pipes) pentru substituþia de comenzi: %s" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 #, fuzzy msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "nu pot crea un copil pentru substituþia de comenzi: %s" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 #, fuzzy msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: nu se poate duplica legãtura (pipe) ca fd 1: %s" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: substituþie invalidã" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%c%c: opþiune invalidã" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%c%c: opþiune invalidã" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parametru null sau nesetat" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: expresie subºir < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: substituþie invalidã" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: nu se poate asigna în acest mod" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, fuzzy, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "substituþie invalidã: nu existã ')' de final în %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "" @@ -1977,107 +1991,107 @@ msgstr "se a msgid "`)' expected, found %s" msgstr "se aºteaptã `)', s-a primit %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: se aºteaptã operator unar" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: se aºteaptã operator binar" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "lipseºte ']'" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 #, fuzzy msgid "invalid signal number" msgstr "numãr de semnal invalid" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, fuzzy, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: Semnal invalid %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "eroare în importarea definiþiei funcþiei pentru '%s'" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: nu pot asigna listã membrului intervalului" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, fuzzy, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s: parametru null sau nesetat" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: nu s-a putut crea: %s" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "" @@ -2355,7 +2369,7 @@ msgstr "umask [-S] [mod]" #: builtins.c:177 #, fuzzy -msgid "wait [-n] [id ...]" +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [n]" #: builtins.c:181 @@ -2484,8 +2498,8 @@ msgstr "" #: builtins.c:244 msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" #: builtins.c:256 @@ -3061,7 +3075,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3086,7 +3101,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3110,7 +3125,7 @@ msgid "" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3127,7 +3142,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3150,7 +3165,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3195,7 +3210,7 @@ msgid "" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" @@ -3216,7 +3231,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3247,7 +3262,7 @@ msgid "" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3259,7 +3274,7 @@ msgid "" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." msgstr "" -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3345,7 +3360,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3367,7 +3382,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -3386,7 +3401,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3407,7 +3422,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -3418,7 +3433,7 @@ msgid "" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -3432,7 +3447,7 @@ msgid "" " FILENAME cannot be read." msgstr "" -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -3446,7 +3461,7 @@ msgid "" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3529,7 +3544,7 @@ msgid "" " false or an invalid argument is given." msgstr "" -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -3537,7 +3552,7 @@ msgid "" " be a literal `]', to match the opening `['." msgstr "" -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -3549,7 +3564,7 @@ msgid "" " Always succeeds." msgstr "" -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -3593,7 +3608,7 @@ msgid "" "given." msgstr "" -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -3623,7 +3638,7 @@ msgid "" "found." msgstr "" -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -3672,7 +3687,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -3690,7 +3705,7 @@ msgid "" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3698,19 +3713,21 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -3725,7 +3742,7 @@ msgid "" " option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -3738,7 +3755,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -3755,7 +3772,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -3775,7 +3792,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -3791,7 +3808,7 @@ msgid "" " The return status is the return status of PIPELINE." msgstr "" -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -3802,7 +3819,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -3823,7 +3840,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -3834,7 +3851,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -3845,7 +3862,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -3858,7 +3875,7 @@ msgid "" " The coproc command returns an exit status of 0." msgstr "" -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -3872,7 +3889,7 @@ msgid "" " Returns success unless NAME is readonly." msgstr "" -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -3883,7 +3900,7 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -3897,7 +3914,7 @@ msgid "" " Returns the status of the resumed job." msgstr "" -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -3908,7 +3925,7 @@ msgid "" " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." msgstr "" -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -3936,7 +3953,7 @@ msgid "" " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." msgstr "" -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -3990,7 +4007,7 @@ msgid "" " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" msgstr "" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -4021,7 +4038,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -4048,7 +4065,7 @@ msgid "" " change fails." msgstr "" -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -4077,7 +4094,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -4098,7 +4115,7 @@ msgid "" " given or OPTNAME is disabled." msgstr "" -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -4137,7 +4154,7 @@ msgid "" " error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -4164,7 +4181,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -4177,7 +4194,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -4208,7 +4225,7 @@ msgid "" " have a completion specification defined." msgstr "" -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -4250,7 +4267,7 @@ msgid "" " not an indexed array." msgstr "" -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index 86ac1a6a3..bcb2e1e22 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b42cd5d57..3c3325703 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.3-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-13 17:51+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -20,77 +20,77 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "неправильный индекс массива" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: не удаётся преобразовать индекс в ассоциативный массив" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: недействительный ключ ассоциативного массива" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: не удаётся присвоить значение нечисловому индексу" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "" "%s: %s: необходимо использовать индекс при назначении ассоциативному массиву" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: не удаётся создать файл: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: не удаётся найти keymap для команды" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: первый непробельный символ не является «\"»" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "нет закрывающего «%c» в %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: отсутствует разделитель-двоеточие" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "расширение скобки: не удаётся выделить память для %s" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "расширение скобки: не удаётся выделить память для %d элементов" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "расширение скобки: не удалось выделить память для «%s»" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "«%s»: недопустимый псевдоним" @@ -109,31 +109,31 @@ msgstr "«%s»: недопустимое название keymap" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: не удаётся прочитать файл: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "«%s»: не удаётся отменить привязку" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "«%s»: неизвестное название функции" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s не привязан ни к какой клавише.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s можно вызвать через " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "«%s»: не удаётся отменить привязку" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "счётчик циклов" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "имеет значение только для циклов «for», «while» или «until»" @@ -147,163 +147,163 @@ msgstr "" " \n" " Без EXPR выполняет возврат " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "Не задана переменная HOME" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "слишком много аргументов" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "\t\tкаталоге." -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "Не задана переменная OLDPWD" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "строка %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "предупреждение: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: использование: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: для параметра требуется аргумент" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: требуется числовой аргумент" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: не найден" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: недопустимый параметр" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: недопустимое название параметра" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "«%s»: это недопустимый идентификатор" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "недопустимое восьмеричное число" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "недопустимое шестнадцатеричное число" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "недопустимое число" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: недопустимое указание сигнала" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "«%s»: это не идентификатор процесса и не допустимый указатель задания" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: переменная только для чтения" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s за пределами диапазона" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "аргумент" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s за пределами диапазона" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: нет такого задания" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: нет управления заданиями" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "нет управления заданиями" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: ограниченный режим" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "ограниченный режим" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: это не не встроенная команда bash" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "ошибка записи: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "ошибка назначения атрибутов терминала: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "ошибка получения атрибутов терминала: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: ошибка определения текущего каталога: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: неоднозначный указатель задания" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -312,69 +312,69 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: недопустимое название действия" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: нет определения завершения" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "предупреждение: параметр -F может работать не так, как ожидается" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "предупреждение: параметр -C может работать не так, как ожидается" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "сейчас не выполняет функцию завершения" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "можно использовать только внутри функции" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: ссылочная переменная не может быть массивом" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: переменные nameref, ссылающиеся сами на себя, не допускаются" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: круговая ссылка на имя" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: недопустимое название переменной для ссылки на имя" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "«-f» нельзя использовать для создания функций" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: значение функции можно только считать" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: переменные массива нельзя уничтожить таким образом" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: не удаётся преобразовать ассоциативный массив в индексированный" @@ -408,68 +408,68 @@ msgstr "%s: не загружается динамически" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: не удаётся удалить: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: это каталог" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: это не обычный файл" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: файл слишком велик" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: не удаётся запустить бинарный файл" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: не удаётся запустить: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "выход\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "не командный процессор login: используйте «exit»" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Есть остановленные задания.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Есть выполняемые задания.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "команда не найдена" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "указание журнала команд" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: не удаётся открыть временный файл: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "текущий" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "задание %d запущено без возможности управления" @@ -484,29 +484,28 @@ msgstr "%s: недопустимый параметр — %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: для параметра требуется аргумент — %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "хэширование отключено" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: таблица хэшей пустая\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "вызовы\tкоманда\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Команды, соответствующие ключевому слову «" msgstr[1] "Команды, соответствующие ключевым словам «" msgstr[2] "Команды, соответствующие ключевым словам «" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -514,12 +513,12 @@ msgstr "" "нет разделов справки, соответствующих «%s». Попробуйте ввести «help help» или " "«man -k %s» или «info %s»." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: не удаётся открыть файл: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -541,20 +540,21 @@ msgstr "" "отключена.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "нельзя использовать больше одного параметра -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "положение журнала команд" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: недопустимый аргумент" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: не удалось расширить журнал команд" @@ -568,16 +568,16 @@ msgstr "%s: ошибка inlib" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "с параметром «-x» нельзя указывать другие параметры" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: аргументами должны быть идентификаторы процессов или заданий" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "ожидается выражение" @@ -586,12 +586,12 @@ msgstr "ожидается выражение" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: это не индексированный массив" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: недопустимое указание дескриптора файла" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: invalid недопустимый дескриптор файла: %s" @@ -619,36 +619,36 @@ msgstr "пустое имя переменной массива" msgid "array variable support required" msgstr "требуется поддержка переменных массива" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "«%s»: отсутствует символ форматирования" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "«%c»: недопустимое указание формата времени" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "«%c»: недопустимый символ форматирования" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "предупреждение: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "ошибка анализа формата: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "отсутствует шестнадцатеричная цифра для \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "отсутствует цифра Юникода для \\%c" @@ -662,19 +662,19 @@ msgstr "отсутствует другой каталог" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: недопустимый аргумент" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "<отсутствует текущий каталог>" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "стек каталогов пуст" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "индекс стека каталогов" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" " -N\tпоказать N-ю запись справа в списке каталогов,\n" "\tпоказанного при вызове без параметров, начиная с нуля." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "" " \n" " Встроенная команда dirs показывает стек каталогов." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -801,45 +801,45 @@ msgstr "" " \n" " Встроенная команда dirs показывает стек каталогов." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: недопустимое указание тайм-аута" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "ошибка чтения: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "возврат можно выполнить только из функции или исходного скрипта" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "нельзя одновременно сбросить функцию и переменную" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: не удаётся выполнить сброс" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: не удаётся выполнить сброс: %s доступен только для чтения" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: это не переменная массива" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: это не функция" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: не удаётся выполнить сброс" @@ -848,20 +848,20 @@ msgstr "%s: не удаётся выполнить сброс" msgid "shift count" msgstr "счётчик смещений" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "нельзя одновременно задать и сбросить параметры командного процессора" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: недопустимое название параметра командного процессора" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "требуется аргумент с именем файла" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: файл не найден" @@ -874,61 +874,61 @@ msgstr "не удаётся приостановить" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "не удаётся приостановить командный процессор login" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s — это псевдонимом для «%s»\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s — это ключевое слово командного процессора\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s — это функция\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s — это встроенная команда bash\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s — это встроенная команда bash\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s является %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "для %s вычислен хэш (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: недопустимый аргумент ограничения" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "«%c»: недопустимая команда" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: не удаётся получить ограничение: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "ограничение" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: не удаётся изменить ограничение: %s" @@ -947,365 +947,375 @@ msgstr "«%c»: недопустимый оператор символьного msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "«%c»: недопустимый знак символьного режима" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " строка " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "последняя команда: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Прерывание..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "неизвестная ошибка команды" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "неверный тип команды" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "неверный соединитель" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "ошибка перехода" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: не заданы границы переменной" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\\aпревышено время ожидания ввода: auto-logout\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "не удаётся перенаправить стандартный ввод из /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: «%c»: недопустимый символ форматирования" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "ошибка конвейера" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, fuzzy, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: достигнут максимальный уровень вложенности функций (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: достигнут максимальный уровень вложенности функций (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: достигнут максимальный уровень вложенности функций (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "" "%s: ограниченный режим: в названиях команд нельзя использовать косую черту «/»" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: команда не найдена" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: неверный интерпретатор" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: не удаётся запустить бинарный файл: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "«%s»: это специальная встроенная команда" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "не удаётся скопировать файловый дескриптор %d в %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "слишком много вложенных выражений" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "отрицательное переполнение стека вложенных выражений" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "синтаксическая ошибка в выражении" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "значение можно присвоить только переменной" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "синтаксическая ошибка в выражении" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "деление на 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "ошибка: недопустимый маркер присвоения выражения" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "в условном выражении должен быть символ «:»" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "экспонента меньше нуля" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "" "после предварительного инкремента или декремента ожидается идентификатор " -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "отсутствует символ «)»" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "синтаксическая ошибка: ожидается операнд" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "ошибка синтаксиса: недопустимый математический оператор" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (неверный маркер «%s»)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "недопустимое математическое основание" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "слишком большое значение для основания" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: ошибка выражения\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: нет доступа к родительским каталогам" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "не удаётся сбросить режим nodelay для файлового дескриптора %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" "не удаётся выделить новый дескриптор для входных данных bash из файлового " "дескриптора %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: у нового файлового дескриптора %d уже есть буфер" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp pipe" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "идентификатор дочернего процесса %d принадлежит запущенному заданию %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "удаление остановленного задания %d с группой процесса %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: процесс %5ld (%s) в the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "" "add_process: процесс с идентификатором %5ld (%s) помечен как всё ещё активный" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: нет процесса с таким идентификатором" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Сигнал %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Завершён" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Остановлен" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Остановлен (%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Запущен" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Завершён (%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Выход %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Состояние неизвестно" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(стек памяти сброшен на диск) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (рабочий каталог: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "дочерний setpgid (%ld к %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "" "wait: процесс %ld не является дочерним процессом этого командного процессора" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: нет записей процесса %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: задание %d остановлено" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: выполнение задания прервано" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: задание %d уже выполняется в фоновом режиме" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" "waitchld: включается WNOHANG, чтобы предотвратить появление неопределённого " "блока" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: строка %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (стек памяти сброшен на диск)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(рабочий каталог: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: ошибка вызова getpgrp " -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: дисциплина строки" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: дисциплина строки" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "не удаётся задать группу процесса терминала (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "этот командный процессор не может управлять заданиями" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: ошибка утверждения: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1314,43 +1324,43 @@ msgstr "" "\\r\n" "malloc: %s:%d: утверждение не удалось\\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: блок в списке свободных затёрт" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: вызван с аргументом уже освобождённого блока" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: вызван с аргументом невыделенного блока" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" "free: обнаружено отрицательное переполнение; mh_nbytes байт за пределами " "диапазона" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: размеры начального и конечного блока отличаются" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: вызван с аргументом невыделенного блока" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "" "realloc: обнаружено отрицательное переполнение; mh_nbytes байт за пределами " "диапазона" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: размеры начального и конечного блока отличаются" @@ -1392,22 +1402,22 @@ msgstr "%s: недопустимое указание сетевого пути" msgid "network operations not supported" msgstr "сетевые операции не поддерживаются" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: не удаётся изменить язык (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: не удаётся изменить язык (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: не удаётся изменить язык (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: не удаётся изменить язык (%s): %s" @@ -1425,149 +1435,149 @@ msgstr "Для вас есть почта в $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Сообщения в %s были прочитаны\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "синтаксическая ошибка: требуется математическое выражение" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "синтаксическая ошибка: ожидается «;»" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "синтаксическая ошибка: «((%s))»" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: недопустимый тип инструкции %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" "блок here-document в строке %d разделён знаком конца файла (ожидался «%s»)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" "make_redirection: инструкция перенаправления «%d» вышла за пределы диапазона" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "неожиданный конец файла во время поиска «%c»" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "неожиданный конец файла во время поиска «]]»" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "синтаксическая ошибка в условном выражении: неожиданный маркер «%s»" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "синтаксическая ошибка в условном выражении" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "неожиданный маркер «%s», ожидался «)»" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "ожидается символ «)»" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "неожиданный аргумент «%s» для условного унарного оператора" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "неожиданный аргумент для условного унарного оператора" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "неожиданный маркер «%s», ожидается условный бинарный оператор" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "ожидается условный бинарный оператор" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "неожиданный аргумент «%s» для условного бинарного оператора" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "неожиданный аргумент для условного бинарного оператора" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "неожиданный маркер «%c» в условной команде" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "неожиданный маркер «%s» в условной команде" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "неожиданный маркер %d в условной команде" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "синтаксическая ошибка рядом с неожиданным маркером «%s»" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "синтаксическая ошибка рядом с «%s»" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "синтаксическая ошибка: неожиданный конец файла" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "синтаксическая ошибка" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Для выхода из командного процессора используйте «%s».\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "неожиданный конец файла во время поиска «)»" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: функция «%s» не найдена" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1577,109 +1587,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: неверный соединитель «%d»" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: недопустимый идентификатор файла" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: пустой указатель на файл" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: «%c»: недопустимый символ форматирования" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "файловый дескриптор за пределами диапазона" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: неоднозначное перенаправление" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: не удаётся перезаписать существующий файл" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: ограниченный режим: не удаётся перенаправить вывод" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "не удаётся создать временный файл для блока here-document: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: не удаётся присвоить файловый дескриптор переменной" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не поддерживается без сети" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "ошибка перенаправления: не удаётся создать копию файлового дескриптора" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "не удалось найти /tmp; создайте этот каталог" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp должен быть допустимым названием каталога" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: недопустимый параметр" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "не удаётся сбросить режим nodelay для файлового дескриптора %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "не удаётся сбросить режим nodelay для файлового дескриптора %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: это каталог" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Не удаётся определить название" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, версия %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1688,54 +1702,54 @@ msgstr "" "Использование:\t%s [длинные параметры GNU] [параметры] ...\n" "\t\t%s [длинные параметры GNU] [параметры] файл_скрипта ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Длинные параметры GNU:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Параметры командного процессора:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "" "\t-irsD или -c команда или -O короткие_параметры\t\t(только при запуске)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s или -o параметр\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Для получения дополнительных сведений о параметрах командного процессора " "введите «%s -c \"help set\"».\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Для получения дополнительных сведений о встроенных командах введите «%s -c " "help».\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Для отправки сообщений об ошибках используйте команду «bashbug».\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: недопустимая операция" @@ -1909,94 +1923,94 @@ msgstr "Неизвестный номер сигнала" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Неизвестный номер сигнала %d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "неверная подстановка: нет закрывающей «%s» в %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: не удаётся присвоить список элементу массива" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "не удаётся создать конвейер для подстановки процесса" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "не удаётся создать дочерний процесс для подстановки" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "не удаётся открыть именованный конвейер %s для чтения" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "не удаётся открыть именованный конвейер %s для записи" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "" "не удаётся скопировать именованный конвейер %s в файловый дескриптор %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "неверная подстановка: нет закрывающей «`» в %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "не удаётся создать конвейер для подстановки команды" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "не удаётся создать дочерний процесс для подстановки команды" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "" "command_substitute: не удаётся скопировать конвейер в файловый дескриптор 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: недопустимое название переменной для ссылки на имя" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: неверная подстановка" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: недопустимое число строк" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "«%s»: недопустимый псевдоним" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: параметр не задан или пустой" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: заданное подстрокой выражение меньше нуля" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: неверная подстановка" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: такое присвоение невозможно" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" @@ -2004,12 +2018,12 @@ msgstr "" "в будущих версиях командный процессор оценка будет выполняться как " "математическая подстановка" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "неверная подстановка: нет закрывающей «`» в %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "нет совпадений: %s" @@ -2032,30 +2046,30 @@ msgstr "ожидается символ «)»" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "ожидается символ «)», обнаружено %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: ожидается унарный оператор" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: ожидается бинарный оператор" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "отсутствует символ «]»" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "недопустимый номер сигнала" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: неверное значение в trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" @@ -2063,80 +2077,80 @@ msgstr "" "run_pending_traps: обработчик сигнала — SIG_DFL; повторная отправка %d (%s) " "самому себе" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: неверный сигнал %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "ошибка импорта определения функции для «%s»" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "слишком высокий уровень командного процессора (%d); сбрасывается до 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: в текущей области отсутствует контекст функции" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: переменной не может быть присвоено значение" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: недопустимое название переменной для ссылки на имя" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: в текущей области отсутствует контекст функции" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s имеет пустую exportstr" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "недопустимый символ %d в exportstr для %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "отсутствует «=» в exportstr для %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" "pop_var_context: заголовок shell_variables не является контекстом функции" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: отсутствует контекст global_variables" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "pop_scope: заголовок shell_variables не является областью временного " "окружения" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: не удаётся открыть как ФАЙЛ" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: недопустимое значение для дескриптора файла трассировки" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: значение совместимости за пределами диапазона" @@ -2400,7 +2414,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [режим]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [идентификатор ...]" #: builtins.c:181 @@ -2526,9 +2541,10 @@ msgstr "" "quantum] [массив]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n число] [-O начало] [-s число] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " "quantum] [массив]" @@ -3595,7 +3611,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3655,7 +3672,7 @@ msgstr "" " Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла " "ошибка." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 #, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" @@ -3704,7 +3721,7 @@ msgstr "" "ошибка.\n" " Если указан параметр -x, возвращает состояние выхода команды." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 #, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" @@ -3735,7 +3752,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или задание." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 #, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" @@ -3781,7 +3798,7 @@ msgstr "" " Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла " "ошибка." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3871,7 +3888,7 @@ msgstr "" " Если последний АРГУМЕНТ имеет значение 0, let возвращает 1. В противном " "случае let возвращает 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 #, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" @@ -3893,7 +3910,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3978,7 +3995,7 @@ msgstr "" "присвоения переменной\n" " или не был указан недопустимый файловый дескриптор как аргумент для -u." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3999,7 +4016,7 @@ msgstr "" " Возвращает N или ошибку, если командный процессор не выполняет функцию " "или скрипт." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 #, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" @@ -4184,7 +4201,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает успех, если был указан допустимый параметр." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 #, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" @@ -4227,7 +4244,7 @@ msgstr "" " Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или указанное имя " "доступно для записи." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4261,7 +4278,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или имя." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 #, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" @@ -4302,7 +4319,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или имя." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4320,7 +4337,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает успех, если N положительный или меньше $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4346,7 +4363,7 @@ msgstr "" "ошибку,\n" " если файл не удаётся прочитать." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4374,7 +4391,7 @@ msgstr "" " Возвращает успех, если не включено управление заданиями или не произошла " "ошибка." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -4547,7 +4564,7 @@ msgstr "" "ложно\n" " или указан недопустимый аргумент." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4559,7 +4576,7 @@ msgstr "" " Это синоним встроенной команды test, но последним аргументом должна\n" " быть скобка «]», соответствующая открывающей «[»." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4579,7 +4596,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Всегда возвращает успех." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -4662,7 +4679,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает успех, если был указан допустимый сигнал или параметр." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 #, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" @@ -4723,7 +4740,7 @@ msgstr "" " Возвращает успех, если все указанные имена были найдены, или ошибку в " "противном случае." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 #, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" @@ -4821,7 +4838,7 @@ msgstr "" " Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла " "ошибка." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4858,7 +4875,8 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает успех, если был указан допустимый РЕЖИМ или параметр." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4866,13 +4884,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4894,7 +4914,7 @@ msgstr "" " Возвращает состояние последнего идентификатора. Возвращает ошибку, если\n" " указан недопустимый идентификатор или параметр." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4920,7 +4940,7 @@ msgstr "" " Возвращает состояние последнего идентификатора. Возвращает ошибку, если\n" " указан недопустимый идентификатор или параметр." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4943,7 +4963,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает состояние последней выполненной команды." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4974,7 +4994,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает состояние последней выполненной команды." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -5016,7 +5036,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает состояние последней выполненной команды." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -5046,7 +5066,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращаемое состояние соответствует состоянию выхода конвейера." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -5064,7 +5084,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает состояние последней выполненной команды." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -5100,7 +5120,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает состояние последней выполненной команды." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -5118,7 +5138,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает состояние последней выполненной команды." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -5136,7 +5156,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает состояние последней выполненной команды." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 #, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" @@ -5161,7 +5181,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает состояние выхода команды." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -5186,7 +5206,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает успех, если переменная ИМЯ доступно для записи." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5205,7 +5225,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает состояние последней выполненной команды." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5231,7 +5251,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает состояние возобновлённого задания." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5249,7 +5269,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " Возвращает 1, если выражение равно 0, в противном случае возвращает 0." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5304,7 +5324,7 @@ msgstr "" " Состояние выхода:\n" " 0 или 1 в зависимости от значения выражения." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5416,7 +5436,7 @@ msgstr "" "команды,\n" " \t\tкоторые должны быть сохранены в журнале.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 #, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" @@ -5476,7 +5496,7 @@ msgstr "" " Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или удалось\n" " перейти в каталог." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 #, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" @@ -5527,7 +5547,7 @@ msgstr "" " Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или удалось\n" " перейти в каталог." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 #, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" @@ -5581,7 +5601,7 @@ msgstr "" " Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла " "ошибка." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5620,7 +5640,7 @@ msgstr "" " Возвращает успех, если указанный параметр включён. Возвращает ошибку,\n" " если был указан недопустимый параметр или параметр отключён." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -5695,7 +5715,7 @@ msgstr "" "ошибка\n" " записи или присвоения." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 #, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" @@ -5747,7 +5767,7 @@ msgstr "" " Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла " "ошибка." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5770,7 +5790,7 @@ msgstr "" " Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или не возникла " "ошибка." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5829,7 +5849,7 @@ msgstr "" " Возвращает успех, если был указан допустимый параметр или для имени\n" " определена спецификация завершения." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 #, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" @@ -5908,7 +5928,7 @@ msgstr "" "доступен для записи\n" " и является индексированным." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index 366d2179b..441a8ea36 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 702e7a5f2..b67fe1b91 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-16 21:22+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -17,77 +17,77 @@ msgstr "" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "chybný index poľa" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: nie je možné previesÅ¥ indexované pole na asociatívne" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: neplatný kľúč asociatívneho poľa" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: nie je možné priradiÅ¥ nenumerickému indexu" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: pri priraďovaní asociatívnemu poľu je potrebné použiÅ¥ index" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: nie je možné vytvoriÅ¥: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" "bash_execute_unix_command: nie je možné nájsÅ¥ klávesovú mapu pre príkaz" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: prvý znak (okrem bielych znakov) nie je „\"“" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "chýba zatvárajúca „%c“ v %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: chýba oddeľovač dvojbodka" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "„%s“: neplatný názov aliasu" @@ -106,31 +106,31 @@ msgstr "„%s“: neplatný názov klávesovej mapy" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: nie je možné prečítaÅ¥: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "„%s“: nie je možné zruÅ¡iÅ¥ väzbu (unbind)" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "„%s“: neznámy názov funkcie" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s nie je zviazaný (bind) s žiadnymi klávesmi.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s je možné vyvolaÅ¥ ako " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "„%s“: nie je možné zruÅ¡iÅ¥ väzbu (unbind)" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "počet cyklov" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "dáva zmysel iba v cykle „for“, „while“ alebo „until“" @@ -144,163 +144,163 @@ msgstr "" " \n" " Bez EXPR, vracia " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME nebola nastavená" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "príliÅ¡ veľa argumentov" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "na nový vrchol zásobníka." -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD nebola nastavená" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "riadok %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "upozornenie: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: použitie " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: voľba vyžaduje argument" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: vyžaduje sa numerický argument" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: nenájdené" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: neplatná voľba" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: neplatný názov voľby" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "„%s“: nie je platný identifikátor" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "neplatné osmičkové číslo" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "neplatné Å¡estnástkové číslo" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "neplatné číslo" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: neplatné určenie signálu" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "„%s“: nie je pid ani platný Å¡pecifikátor úlohy" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: premenná len na čítanie" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s je mimo rozsahu" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s mimo rozsahu" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: taká úloha neexistuje" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: riadenie úloh nedostupné" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "riadenie úloh nedostupné" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: obmedzené" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "obmedzené" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: nie je vstavaný príkaz (builtin) shellu" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "chyba zapisovania: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "chyba pri nastavovaní atribútov terminálu: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "chyba pri zisÅ¥ovaní atribútov terminálu: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: chyba pri zisÅ¥ovaní aktuálneho adresára: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: nejednoznačné určenie úlohy" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -309,69 +309,69 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: neplatný názov akcie" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: chýba Å¡pecifikácia dokončovania" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "upozornenie: voľba -F nemusí fungovaÅ¥ tak ako očakávate" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "upozornenie: voľba -C nemusí fungovaÅ¥ tak ako očakávate" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "momentálne sa nevykonáva funkcia doplňovania" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "je možné použiÅ¥ iba vo funkcii" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, fuzzy, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: %s: neplatná hodnota popisovača trasovacieho súboru" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: %s: neplatná hodnota popisovača trasovacieho súboru" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "nie je možné použiÅ¥ „-f“ pre tvorbu funkcií" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funkcia iba na čítanie" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: nie je možné takto robiÅ¥ deÅ¡trukciu premenných polí" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: nie je možné previesÅ¥ asociatívne pole na indexované" @@ -405,68 +405,68 @@ msgstr "%s: nie je dynamicky načítané" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: nie je možné zmazaÅ¥: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: je adresár" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: nie je obyčajný súbor" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: súbor je príliÅ¡ veľký" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: nie je možné vykonaÅ¥ binárny súbor" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: nie je možné spustiÅ¥: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "odhlásenie\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "toto nie je login shell: použite „exit“" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Existujú zastavené úlohy.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Existujú bežiace úlohy.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "prákaz nenájdený" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "Å¡pecifikácia histórie" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: nie je možné otvoriÅ¥ odkladací súbor: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "aktuálny" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "úloha %d začala bez riadenia úloh" @@ -481,29 +481,28 @@ msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: voľba vyžaduje argument -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "haÅ¡ovanie vypnuté" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: haÅ¡ovacia tabuľka je prázdna\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "použití\tpríkaz\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovému slovu „" msgstr[1] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovým slovám „" msgstr[2] "Príkazy shellu zodpovedajúce kľúčovým slovám „" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -511,12 +510,12 @@ msgstr "" "pre „%s“ neboli nájdené zodpovedajúce témy pomocníka.\n" "Skúste „help help“ alebo „man -k %s“ alebo „info %s“." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: nie je možné otvoriÅ¥: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -537,20 +536,21 @@ msgstr "" "Hviezdička (*) vedľa názvu znamená, že príkaz je vypnutý.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "nie je možné použiÅ¥ viac ako jednu z volieb -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "poloha histórie" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: neplatný argument limitu" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: rozšírenie histórie zlyhalo" @@ -564,16 +564,16 @@ msgstr "%s: inlib zlyhalo" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "iné voľby prípustné s „-x“" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumenty musia byÅ¥ ID procesov alebo úloh" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "očakával sa výraz" @@ -582,12 +582,12 @@ msgstr "očakával sa výraz" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: nie je indexované pole" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: neplatná Å¡pecifikácia popisovača súboru" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: neplatný popisovač súboru: %s" @@ -615,36 +615,36 @@ msgstr "názov prázdnej premennej poľa" msgid "array variable support required" msgstr "vyžaduje sa podpora premennej poľa" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "„%s“: chýba formátovací znak" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "„%c“: neplatná Å¡pecifikácia formátu času" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "„%c“: neplatný formátovací znak" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "upozornenie: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "chýba hexadecimálna číslica v \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "chýba číslica Unicode pre \\%c" @@ -658,19 +658,19 @@ msgstr "žiadny iný adresár" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: neplatný argument limitu" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "<žiadny aktuálny adresár>" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "zásobník adresárov je prázdny" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "index zásobníka adresárov" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "" " -N\tzobrazuje N-tú položku počítajúc sprava zoznamu, ktorý zobrazuje\n" " \tdirs vyvolaný bez volieb, počínajúc nulou." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" " \n" " Zásobník adresárov môžete zobraziÅ¥ vstavaným príkazom „dirs“." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -795,47 +795,47 @@ msgstr "" " \n" " Zásobník adresárov môžete zobraziÅ¥ vstavaným príkazom „dirs“." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: neplatná Å¡pecifikácia expirácie (timeout)" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "chyba pri čítaní: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "" "návrat („return“) je možné vykonaÅ¥ iba z funkcie alebo skriptu vyvolaného " "pomocou „source“" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "nie je možné zároveň zruÅ¡iÅ¥ funkciu a premennú" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: nie je možné zruÅ¡iÅ¥" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: nie je možné zruÅ¡iÅ¥: len na čítanie %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: nie je premenná poľa" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: nie je funkcia" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: nie je možné zruÅ¡iÅ¥" @@ -844,20 +844,20 @@ msgstr "%s: nie je možné zruÅ¡iÅ¥" msgid "shift count" msgstr "posun o" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "nie je možné zároveň nastaviÅ¥ aj zruÅ¡iÅ¥ voľby shellu" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: neplatný názov voľby shellu" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "vyžaduje sa argument názov súboru" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: súbor sa nepodarilo nájsÅ¥" @@ -870,61 +870,61 @@ msgstr "nie je možné suspendovaÅ¥" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "nie je možné suspendovaÅ¥ login shell" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s má alias „%s“\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s je kľúčové slovo shellu\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s je funkcia\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s je vstavaný príkaz (builtin) shellu\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s je vstavaný príkaz (builtin) shellu\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s je %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s je haÅ¡ovaný (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: neplatný argument limitu" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "„%c“: chybný príkaz" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: nie je možné zistiÅ¥ limit: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "obmedzenie" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: nie je možné zmeniÅ¥ limit: %s" @@ -943,357 +943,367 @@ msgstr "„%c“: neplatný operátor symbolického režimu" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "„%c“: neplatný znak symbolického režimu" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " riadok " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "posledný príkaz: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Ruší sa..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "chyba neznámeho príkazu" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "chybný typ príkazu" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "chybný konektor" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "chybný skok" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: neviazaná premenná" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\ačas vyprÅ¡al pri čakaní na vstup: automatické odhlásenie\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "nie je možné presmerovaÅ¥ Å¡tandardný vstup z /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: neplatný formátovácí znak" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "chyba rúry" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: obmedzené: nie jemožné uviesÅ¥ „/“ v názvoch príkazov" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: príkaz nenájdený" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: chybný interpreter" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: nie je možné vykonaÅ¥ binárny súbor" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "%s je vstavaný príkaz (builtin) shellu\n" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "nie je možné duplikovaÅ¥ fd %d na fd %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "bola prekročená úroveň rekurzie výrazu" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "podtečenie zásobníka rekurzie" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "chyba syntaxe vo výraze" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "pokus o priradenie mimo premennej" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "chyba syntaxe vo výraze" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "delenie nulou" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "chyba: chybný expassign token" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "pre podmienený výraz sa očakáva „:“" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "exponent menší ako 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "po pre-inkrementácii alebo pre-dekrementácii sa očakáva identifikátor" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "chýba „)“" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "chyba syntaxe: očakáva sa operand" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "chyba syntaxe: neplatný aritmetický operátor" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (chybný token je „%s”)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "neplatný aritmetický základ" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "hodnota je ako základ príliÅ¡ veľká" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: chyba výrazu\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: nie je možné pristupovaÅ¥ k rodičovským adresárom" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "nie j emožné resetovaÅ¥ nodelay režim fd %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "nie je možné alokovaÅ¥ nový popisovač súboru pre vstup bashu z fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: bufer už existuje pre nový fd %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp rúra" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "pid %d získaný pomocou fork sa vyskytuje v bežiacej úlohe %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "mažem zastavenú úlohu %d so skupinou procesu %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: proces %5ld (%s) v the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) je stále označený ako živý" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: taký pid neexistuje" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signál %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Zastavené" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Zastavené(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Beží" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Hotovo(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Ukončenie %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Neznámy stav" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(bol uložený výpis pamäte) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "setpgid detského procesu (%ld to %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld nie je dieÅ¥a tohto shellu" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Neexistuje záznam o procese %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: úloha %d je zastavená" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: úloha skončila" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: úloha %d už je v pozadí" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: zapína sa WNOHANG aby sme sa vyhli neurčitému blokovaniu" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: riadok %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (bol uložený výpis pamäte)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(wd teraz: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: funkcia getpgrp zlyhala" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: riadkový systém" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: riadkový systém" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "nie je možné nastaviÅ¥ skupinu procesu terminálu (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "v tomto shelli nie je riadenie úloh" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: zlyhal predpoklad: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1302,39 +1312,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: zbabraný predpoklad\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: blok na zozname voľných zaprataný" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: zavolaný s argumentom už uvoľneného bloku" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: zavolaný s argumentom nealokovaného bloku" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: bolo detekované podtečenie; mh_nbytes mimo rozsahu" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: veľkosti začiatočného a konečného bloku (chunk) sa líšia" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: zavolaný s argumentom nealokovaného bloku" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: bolo detekované podtečenie; mh_nbytes mimo rozsahu" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: veľkosti začiatočného a konečného bloku (chunk) sa líšia" @@ -1376,22 +1386,22 @@ msgstr "%s: chybná Å¡pecifikácia sieÅ¥ovej cesty" msgid "network operations not supported" msgstr "sieÅ¥ové operácie nie sú podporované" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: nemožno zmeniÅ¥ locale (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: nemožno zmeniÅ¥ locale (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: nie je možné zmeniÅ¥ locale (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: nie je možné zmeniÅ¥ locale (%s): %s" @@ -1409,148 +1419,148 @@ msgstr "Máte novú poÅ¡tu v súbore $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "PoÅ¡ta v súbore %s bola prečítaná\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "chyba syntaxe: vyžaduje sa aritmetický výraz" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "chyba syntaxe: neočakávaná „;“" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "chyba syntaxe: „((%s))“" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: chybný typ inÅ¡trukcie %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "" "here-document na riadku %d oddelený znakom konca riadku (očakávalo sa „%s”)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: inÅ¡trukcia presmerovania „%d“ mimo rozsahu" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „%c“" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania „]]“" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "chyba syntaxe v podmienečnom príkaze: neočakávaný token „%s“" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "chyba syntaxe v podmienečnom príkaze" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "neočakávaný token „%s“, očakávalo sa `)'" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "očakávalo sa `)'" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "neočakávaný argument „%s“ podmienečného unárneho operátora" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "neočakávaný argument podmienečného unárneho operátora" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "neočakávaný token „%s“, očakáva sa podmienečný binárny operátor" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "očakáva sa podmienečný binárny operátor" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "neočakávaný argument „%s“ v podmienečnom binárnom operátore" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "neočakávaný argument v podmienečnom binárnom operátore" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "neočakávaný token „%c“ v podmienečnom príkaze" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "neočakávaný token „%s“ v podmienečnom príkaze" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "neočakávaný token %d v podmienečnom príkaze" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "chyba syntaxe neďaleko neočakávaného tokenu „%s“" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "chyba syntaxe neďaleko „%s“" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "chyba syntaxe: neočakávaný koniec súboru" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "chyba syntaxe" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Na opustenie shellu použite „%s“.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "neočakávaný koniec súboru počas hľadania zodpovedajúceho „)“" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "dokončovanie: funkcia „%s“ nebola nájdená" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1560,109 +1570,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: chybný konektor `%d'" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: neplatný popisovač súboru" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: ukazovateľ súboru je NULL" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: „%c“: neplatný formátovací znak" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "popisovač súboru mimo rozsahu" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: nejednoznačné presmerovanie" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: nie je možné prepísaÅ¥ existujúci súbor" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: ombedzené: nie je možné presmerovaÅ¥ výstup" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ odkladací súbor pre here-document: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: nie je možné priradiÅ¥ popisovač súboru premennej" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie je podporovaný bez podpory sietí" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "chyba presmerovania: nie je možné duplikovaÅ¥ fd" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "nenaÅ¡iel sa /tmp, vytvorte ho prosím!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp musí byÅ¥ platný názov adresára" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: neplatná voľba" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "nie j emožné resetovaÅ¥ nodelay režim fd %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "nie j emožné resetovaÅ¥ nodelay režim fd %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: je adresár" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Nemám meno!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, verzia %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1671,53 +1685,53 @@ msgstr "" "Použitie:\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] ...\n" "\t%s [GNU dlhá voľba] [voľba] súbor-skriptu ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU dlhé voľby:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Voľby shellu:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 #, fuzzy msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD alebo -c príkaz alebo -O krátka_voľba\t\t(iba vyvolanie)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s alebo -o voľba\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Napísaním „%s -c \"help set\"“ získate viac informácií o voľbách shellu.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Napísaním „%s -c help“ získate viac informácií o vstavaných príkazoch " "(builtins) shellu.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Na ohlasovanie chýb použite príkaz „bashbug“.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: neplatná operácia" @@ -1891,92 +1905,92 @@ msgstr "Neznáme číslo signálu" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Neznámy signál #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "chybná substitúcia: chýba „%s“ v %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: nie je možné priradiÅ¥ zoznam položke poľa" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ rúru pre substitúciu procesov" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ potomka pre substitúciu procesov" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "nie je možné otvoriÅ¥ pomenovanú rúru %s na čítanie" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "nie je možné otvoriÅ¥ pomenovanú rúru %s na zápis" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "nie je možné duplikovaÅ¥ pomenovanú rúru %s ako fd %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "chybná substitúcia: : v reÅ¥azci %s chýba uzatvárajúci „`”" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ rúru pre substitúciu príkazov" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "nie je možné vytvoriÅ¥ potomka pre substitúciu príkazov" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: nie je možné duplikovaÅ¥ rúru ako fd 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: %s: neplatná hodnota popisovača trasovacieho súboru" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: chybná substitúcia" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: neplatný počet riadkov" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "„%s“: neplatný názov aliasu" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parameter je null alebo nenastavený" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: výraz podreÅ¥azca < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: chybná substitúcia" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: nie je možné vykonaÅ¥ priradenie takýmto spôsobom" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" @@ -1984,12 +1998,12 @@ msgstr "" "budúce verzie shellu budú vynucovaÅ¥ vyhodnocovanie ako aritmetickú " "substitúciu" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "chybná substitúcia: : v reÅ¥azci %s chýba uzatvárajúci „`”" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "bez zhody: %s" @@ -2012,107 +2026,107 @@ msgstr "očakávala sa „)“" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "očakávala sa „)“, bolo nájdené %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: očakával sa unárny operátor" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: očakával sa binárny operátor" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "chýba „]“" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "neplatné číslo signálu" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: chybná hodnota v trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" "run_pending_traps: obsluha signálu je SIG_DFL, znovu posielam %d (%s) sebe" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: chybný signál %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "chyba pri importe definície funkcie „%s“" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "úroveň shellu (%d) je príliÅ¡ vysoká, nastavujem späť na 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: nie je možné priradiÅ¥ popisovač súboru premennej" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: %s: neplatná hodnota popisovača trasovacieho súboru" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: v aktuálnom rozsahu sa nenachádza kontext funkcie" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s má null exportstr" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "neplatný znak %d v exportstr %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "žiadne „=“ v exportstr %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: hlavička shell_variables nie je kontext funkcie" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: chýba kontext global_variables" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: hlavička shell_variables nie je dočasný rozsah prostredia" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: nemožno otvoriÅ¥ ako SÚBOR" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: neplatná hodnota popisovača trasovacieho súboru" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s je mimo rozsahu" @@ -2382,7 +2396,7 @@ msgstr "umask [-p] [-S] [režim]" #: builtins.c:177 #, fuzzy -msgid "wait [-n] [id ...]" +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [id]" #: builtins.c:181 @@ -2509,9 +2523,10 @@ msgstr "" "[-c kvantum] [pole]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n počet] [-O začiatok] [-s počet] [-t] [-u fd] [-C " "spätné_volanie] [-c kvantum] [pole]" @@ -3526,7 +3541,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3580,7 +3596,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 #, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" @@ -3624,7 +3640,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba.\n" " Ak je použitá voľba -x, vráti sa návratová hodnota PRÍKAZu." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 #, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" @@ -3655,7 +3671,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná JOBSPEC." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 #, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" @@ -3697,7 +3713,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3782,7 +3798,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Ak sa posledný ARG vyhodnotí na 0, let vráti 1; 0 inak sa vráti 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 #, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" @@ -3804,7 +3820,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3877,7 +3893,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak sa nenarazí pri čítaní nakoniec súboru, nevyprší čas na\n" " čítanie a ako argument -u nebol je zadaný neplatný popisovač." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3898,7 +3914,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti N alebo zlyhá ak shell nevykonáva funkciu či skript." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 #, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" @@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 #, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" @@ -4110,7 +4126,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV iba na čítanie a nebola zadaná\n" " neplatná voľba." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4145,7 +4161,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV neplatný a nebola zadaná\n" " neplatná voľba." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 #, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" @@ -4185,7 +4201,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV neplatný a nebola zadaná\n" " neplatná voľba." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4203,7 +4219,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je N záporné alebo väčšie ako $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4227,7 +4243,7 @@ msgstr "" " Vráti návratovú hodnotu posledného príkazu v SÚBORe; zlyhá ak nie je\n" " možné SÚBOR načítaÅ¥." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4251,7 +4267,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je vypnuté riadenie úloh a nevyskytla sa chyba." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -4413,7 +4429,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak VÝR vyhodnotí ako pravdivý; zlyhá ako sa VÝR vyhodnotí\n" " ako nepravdivý alebo je zadaný neplatný argument." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4425,7 +4441,7 @@ msgstr "" " Toto je synonymum vsatavanej funkcie „test“, ale posledný\n" " argument musí byÅ¥ literál „]“, ktorý uzatvára otvárajúcu „[“." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4444,7 +4460,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vždy vráti 0." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -4524,7 +4540,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je SIGSPEC neplatný a nebola zadaná\n" " neplatná voľba." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 #, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" @@ -4580,7 +4596,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak boli nájdené vÅ¡etky NÁZVY; zlyhá ak nie." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 #, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" @@ -4670,7 +4686,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4704,7 +4720,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je REŽIM neplatný a nebola zadaná\n" " neplatná voľba." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 #, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" @@ -4713,13 +4729,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4736,7 +4754,7 @@ msgstr "" " Vráti stav ID; zlyhá ak je ID neplatný alebo bola zadaná\n" " neplatná voľba." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 #, fuzzy msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" @@ -4762,7 +4780,7 @@ msgstr "" " Vráti stav ID; zlyhá ak je ID neplatný alebo bola zadaná neplatná\n" " voľba." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4784,7 +4802,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4814,7 +4832,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4849,7 +4867,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4877,7 +4895,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Návratová hodnota je návratová hodnota RÚRY." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4895,7 +4913,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -4932,7 +4950,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4950,7 +4968,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4968,7 +4986,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 #, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" @@ -4991,7 +5009,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu PRÍKAZu." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -5016,7 +5034,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak sa nestalo, že je NÁZOV iba na čítanie." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5034,7 +5052,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu posledného vykonaného príkazu." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5058,7 +5076,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti návratovú hodnotu obnovenej úlohy." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5076,7 +5094,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 1 ak sa VÝRAZ vyhodnotí na 0; inak vráti 0." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5124,7 +5142,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 alebo 1 v závislosti na hodnote VÝRAZu." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5228,7 +5246,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tBodkočiarkami oddelený zoznam vzoriek, ktoré\n" " \t\tsa používajú na rozhodovanie, či sa príkaz uloží do histórie.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 #, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" @@ -5285,7 +5303,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa\n" " chyba pri zmene adresára." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 #, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" @@ -5336,7 +5354,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa\n" " chyba pri zmene adresára." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 #, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" @@ -5388,7 +5406,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak nebol zadaný neplatný argument a nevyskytla sa chyba." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5426,7 +5444,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak je OPTNAME zapnuté; zlyhá ak bola zadaná\n" " neplatná voľba alebo OPTNAME je vypnuté." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -5491,7 +5509,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba pri\n" " zápise či priradení." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 #, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" @@ -5540,7 +5558,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5560,7 +5578,7 @@ msgstr "" " Návratová hodnota:\n" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a nevyskytla sa chyba." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5616,7 +5634,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a NÁZOV nemá definovanú\n" " Å¡pecifikáciu dopĺňania." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 #, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" @@ -5691,7 +5709,7 @@ msgstr "" " Vráti 0 ak nebola zadaná neplatná voľba a POLE nie je len na čítanie a\n" " nie je to indexované pole." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/sl.gmo b/po/sl.gmo index 52935ec88..481fc3ea2 100644 Binary files a/po/sl.gmo and b/po/sl.gmo differ diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 9c23fad4f..c98f2e0b3 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-29 16:17+0100\n" "Last-Translator: Klemen KoÅ¡ir \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -20,77 +20,77 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "slab podpis polja" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: ni mogoče pretvoriti zabeleženega polja v povezano polje" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: neveljaven ključ povezanega polja" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: ni mogoče dodeliti v ne-Å¡tevilčno kazalo" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: treba je uporabiti podpis pri dodeljevanju povezanega polja" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: ni mogoče ustvariti: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" "bash_execute_unix_command: ni mogoče najti tipkovne razvrstitve za ukaz" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: prvi znak brez presledka ni `\"'" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "brez zaključka `%c' v %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: manjka ločilnik dvopičja" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "" -#: braces.c:427 +#: braces.c:429 #, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "`%s': neveljaven vzdevek" @@ -109,31 +109,31 @@ msgstr "`%s': neveljavno ime tipkovne razvrstitve" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: ni mogoče brati: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "`%s': ni mogoče odvezati" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "`%s': neznano ime funkcije" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s ni vezan na nobeno tipko.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s se lahko pokliče s pomočjo " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "`%s': ni mogoče odvezati" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "Å¡tevec zanke" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "smiselno samo v `for', `while', ali `until' zanki" @@ -147,163 +147,163 @@ msgstr "" " \n" " Brez EXPR vrne " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME ni nastavljen" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "preveč argumentov" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "ni druge mape" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD ni nastavljen" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "vrstica %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "opozorilo: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: uporaba: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: možnost zahteva argument" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: zahtevan je Å¡tevni argument" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: ni mogoče najti" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: neveljavna možnost" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: neveljavno ime možnosti" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "`%s': neveljavno določilo" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "neveljavno osmiÅ¡ko Å¡tevilo" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "neveljavno Å¡estnajstiÅ¡ko Å¡tevilo" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "neveljavno Å¡tevilo" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: neveljavno določilo signala" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "`%s': ni določilo opravila ali neveljavno določilo posla" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: spremenljivka le za branje" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s izven dosega" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s izven dosega" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: ni takÅ¡nega posla" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: ni nadzora posla" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "ni nadzora posla" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: omejeno" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "omejeno" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: ni vgrajena lupina" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "napaka med pisanjem: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "napaka med nastavljanjem atributov terminala: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "napaka med pridobivanjem atributov terminala: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: napaka med pridobivanjem trenutne mape: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: dvoumno določilo posla" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -312,69 +312,69 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: neveljavno ime dejanja" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: ni določila dopolnjevanja" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "Opozorilo: možnost -F morda ne bo delovala po pričakovanjih" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "Opozorilo: možnost -C morda ne bo delovala po pričakovanjih" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "trenutno se ne izvaja funkcija dopolnjevanja" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "se lahko uporabi samo v funkciji" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, fuzzy, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: %s: neveljavna vrednost za opisnik sledenja datotek" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: %s: neveljavna vrednost za opisnik sledenja datotek" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "ni mogoče uporabiti `-f' za ustvarjanje funkcij" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: funkcija samo za branje" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: na ta način ni mogoče uničiti spremenljivk polja" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: ni mogoče pretvoriti povezanega polja v zabeleženo polje" @@ -408,68 +408,68 @@ msgstr "%s: ni dinamično naloženo" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: ni mogoče izbrisati: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: je mapa" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: ni običajna datoteka" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: datoteka je prevelika" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: ni mogoče izvesti binarne datoteke" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: ni mogoče izvesti: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "odjava\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "ni prijavna lupina: uporabite `exit'" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Obstajajo ustavljeni posli.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Obstajajo posli, ki se izvajajo.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "najdenega ni nobenega ukaza" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "določilo zgodovine" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: ni mogoče odpreti začasne datoteke: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "trenutno" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "posel %d se je pričel brez nadzora" @@ -484,22 +484,21 @@ msgstr "%s: neveljavna možnost -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: možnost zahteva argument -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "razprÅ¡itev je onemogočena" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: razprÅ¡itvena razpredelnica je prazna\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "zadetki\tukaz\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Ključnih besed, ki se ujemajo z ukazi lupine `" @@ -507,7 +506,7 @@ msgstr[1] "Ključna beseda, ki se ujema z ukazi lupine `" msgstr[2] "Ključni besedi, ki se ujemata z ukazi lupine `" msgstr[3] "Ključne besede, ki se ujemajo z ukazi lupine `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -515,12 +514,12 @@ msgstr "" "nobena tema pomoči se ne ujema s `%s'. Poskusite `help help' ali `man -k %" "s' ali `info %s'." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: ni mogoče odpreti: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -541,20 +540,21 @@ msgstr "" "Zvezdica (*) poleg imena pomeni, da je ukaz onemogočen.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "ni mogoče uporabiti več kot eno od -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "položaj zgodovine" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: neveljaven argument omejitve" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: razÅ¡iritev zgodovine je spodletela" @@ -568,16 +568,16 @@ msgstr "%s: inlib je spodletel" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "druge možnosti niso dovoljene z `-x'" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumenti morajo biti določila opravila ali posla" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "izraz je bil pričakovan" @@ -586,12 +586,12 @@ msgstr "izraz je bil pričakovan" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: ni zabeleženo polje" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: neveljavno določilo opisnika datoteke" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: neveljaven opisnik datoteke: %s" @@ -619,36 +619,36 @@ msgstr "prazno ime spremenljivke polja" msgid "array variable support required" msgstr "potrebna podpora spremenljivke polja" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "`%s': manjka znak oblike" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "`%c': neveljavno določilo vrste časa" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "`%c': neveljaven znak oblike" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "opozorilo: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "manjka Å¡estnajstiÅ¡ka Å¡tevka za \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "manjka Å¡tevka s podporo unicode za \\%c" @@ -662,19 +662,19 @@ msgstr "ni druge mape" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: neveljaven argument omejitve" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "sklad mape je prazen" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "kazalo sklada mape" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "" " -N\tPrikaže Nti vnos s Å¡tetjem z desne strani seznama, prikazan s\n" "\tpomočjo map, ko kličemo brez možnosti, začenÅ¡i z nič." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" " \n" " Ukaz lupine `dirs' prikaže sklad map." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -799,45 +799,45 @@ msgstr "" " \n" " Ukaz lupine `dirs' prikaže sklad map." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: neveljavno določilo časovne omejitve" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "napaka med branjem: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "`return' lahko vrne samo iz funkcije ali skripte z izvorno kodo" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "ni mogoče ponastaviti funkcije in spremenljivke hkrati" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: ni mogoče ponastaviti" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: ni mogoče ponastaviti: samo za branje %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: ni spremenljivka polja" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: ni funkcija" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: ni mogoče ponastaviti" @@ -846,20 +846,20 @@ msgstr "%s: ni mogoče ponastaviti" msgid "shift count" msgstr "Å¡tetje premika" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "ni mogoče nastaviti in ponastaviti možnosti lupine hkrati" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: neveljavno ime možnosti lupine" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "zahtevan je argument imena datoteke" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: datoteke ni mogoče najti" @@ -872,61 +872,61 @@ msgstr "ni mogoče dati v pripravljenost" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "prijavne lupine ni mogoče dati v pripravljenost" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s je drugo ime za `%s'\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s je ključna beseda lupine\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s je funkcija\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s je vgrajena lupina\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s je vgrajena lupina\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s je %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s je razprÅ¡eno (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: neveljaven argument omejitve" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "`%c': slab ukaz" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: ni mogoče dobiti omejitve: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "omejitev" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: ni mogoče spremeniti omejitve: %s" @@ -945,357 +945,367 @@ msgstr "`%c': neveljaven operator simbolnega načina" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "`%c': neveljaven znak simbolnega načina" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " vrstica " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "zadnji ukaz: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Prekinjanje ..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "neznana napaka ukaza" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "slaba vrsta ukaza" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "slab povezovalnik" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "slab skok" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: nedoločena spremenljivka" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\apotekla je časovna omejitev med čakanjem na vnos: samodejna odjava\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "ni mogoče preusmeriti običajnega vnosa iz /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: `%c': neveljaven znak oblike" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "napaka cevi" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: omejeno: ni mogoče določiti `/' v imenih ukaza" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: ukaza ni mogoče najti" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: slab tolmač" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: ni mogoče izvesti binarne datoteke" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "%s je vgrajena lupina\n" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "ni mogoče podvajati fd %d v fd %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "stopnja rekurzivnosti izraza presežena" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "prekoračitev spodnje meje sklada rekurzivnosti" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "skladenjska napaka v izrazu" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "poskus dodelitve ne-spremenljivki" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "skladenjska napaka v izrazu" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "delitev z 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "hrošč: slab žeton expassign" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "`:' pričakovano za pogojni izraz" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "eksponent je manjÅ¡i kot 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "po predhodnem večanju ali manjÅ¡anju je pričakovano določilo" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "manjka `)'" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "skladenjska napaka: pričakovan operand" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "skladenjska napaka: neveljaven aritmetični operand" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (žeton napake je \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "neveljavna aritmetična zbirka" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "vrednost je prevelika za zbirko" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: napaka izraza\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: ni mogoče dostopati do nadrejenih map" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "ni mogoče ponastaviti načina brez zakasnitve za fd %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "ni mogoče dodeliti opisnika novih map za vnos bash iz fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: medpomnilnik že obstaja za nov fd %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: cev pgrp" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "razvejen id opravila %d se pojavi v izvajajočem se poslu %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "brisanje ustavljenega posla %d s skupino opravila %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: opravilo %5ld (%s) v the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: id opravila %5ld (%s) je označen kot Å¡e živ" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: ni takÅ¡nega določila opravila" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Končano" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Zaustavljeno(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Se izvaja" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Končano(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Končaj %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Neznano stanje" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(izpis jedra) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "podrejeno opravilo setpgid (%ld v %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: opravilo z id %ld ni podrejeno opravilo te lupine" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: ni zapisov o opravilu %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: posel %d je zaustavljen" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: posel je uničen" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: posel %d se že izvaja v ozadju" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: vklop WNOHANG za preprečitev nedoločenosti bloka" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: vrstica %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (izpis jedra)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(wd zdaj: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp je spodletel" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: vrstična disciplina" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: vrstična disciplina" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "ni mogoče nastaviti skupine opravil terminala (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "brez nadzora posla v tej lupini" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: spodletela trditev: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1304,41 +1314,41 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: trditev je bila slabo izpeljana\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: vsebina bloka na prostem seznamu je bila prepisana" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: poklican z že sproščenim argumentom bloka" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: klic z nedodeljenim argumentom bloka" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: zaznana prekoračitev spodnje meje; mh_nbytes je izven dosega" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "" "free: velikosti začetnih in končnih podatkovnih kosov \"chunk\" se " "razlikujejo" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: klic z nedodeljenim argumentom bloka" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: zaznana prekoračitev spodnje meje; mh_nbytes je izven dosega" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "" "realloc: velikosti začetnih in končnih podatkovnih kosov \"chunk\" se " @@ -1382,22 +1392,22 @@ msgstr "%s: slabo določilo omrežne poti" msgid "network operations not supported" msgstr "omrežno opravilo ni podprto" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: ni mogoče spremeniti jezikovne oznake (%s): %s" @@ -1415,147 +1425,147 @@ msgstr "Imate novo poÅ¡to v $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "PoÅ¡ta v %s je bila prebrana\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "skladenjska napaka: potreben je aritmetični izraz" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "skladenjska napaka: `;' nepričakovano" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "skladenjska napaka: `((%s))'" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: slaba vrsta navodila %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "here-document v vrstici %d razmejen z end-of-file (želeno `%s')" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: navodilo preusmeritve `%d' je izven dosega" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `%c'" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `]]'" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "skladenjska napaka v pogojnem izrazu: nepričakovan žeton `%s'" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "skladenjska napaka v pogojnem izrazu" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "nepričakovan žeton `%s', pričakovan je bil `)'" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "pričakovan `)'" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "nepričakovan argument `%s' do pogojnega enoslovnega operatorja" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "nepričakovan argument do pogojnega enoslovnega operatorja" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "nepričakovan žeton `%s', pričakovan je binarni pogojni operator" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "pričakovan je binarni pogojni operator" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "nepričakovan argument `%s' do pogojnega binarnega operatorja" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "nepričakovan argument do pogojnega binarnega operatorja" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "nepričakovan žeton `%c' v pogojnem ukazu" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "nepričakovan žeton `%s' v pogojnem ukazu" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "nepričakovan žeton %d v pogojnem ukazu" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "skladenjska napaka blizu nepričakovanega žetona `%s'" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "skladenjska napaka blizu `%s'" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "skladenjska napaka: nepričakovan konec datoteke" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "skladenjska napaka" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Uporabite \"%s\", če želite zapustiti lupino.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "nepričakovan konec datoteke med iskanjem ujemanja z `)'" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "končano: funkcije `%s' ni mogoče najti" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1565,109 +1575,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: slab povezovalnik `%d'" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: neveljaven opisnik datoteke" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: prazen kazalec datoteke NULL" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: `%c': neveljaven znak oblike" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "opisnik datoteke je izven dosega" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: dvoumna preusmeritev" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: ni mogoče prepisati obstoječe datoteke" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: omejitev: ni mogoče preusmeriti izhoda" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "ni mogoče ustvariti začasne datoteke za here-document: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: ni mogoče dodeliti fd spremenljivki" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port ni podprt brez omrežja" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "napaka preusmeritve: ni mogoče podvajati fd" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "ni mogoče najti /tmp, ustvarite ga!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp mora biti veljavno ime mape" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: neveljavna možnost" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "ni mogoče ponastaviti načina brez zakasnitve za fd %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "ni mogoče ponastaviti načina brez zakasnitve za fd %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: je mapa" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Ni imena!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, različica %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1676,50 +1690,50 @@ msgstr "" "Uporaba:\t%s [dolga možnost GNU] [možnost] ...\n" "\t%s [dolga možnost GNU] [možnost] skriptni dokument ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Dolge možnosti GNU:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Možnosti lupine:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 #, fuzzy msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD ali ukaz -c ali -O shopt_option\t\t(samo sklicevanje)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s ali možnost -o\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "VpiÅ¡ite `%s -c \"help set\"' za več podrobnosti o možnostih lupine.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "VpiÅ¡ite `%s -c help' za več podrobnosti o možnostih ukazov lupine.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Uporabite ukaz `bashbug' za poročanje hroščev.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: neveljavno opravilo" @@ -1893,104 +1907,104 @@ msgstr "Neznan signal #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Neznan signal #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "slaba zamenjava: ni zaključka `%s' v %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: ni mogoče dodeliti seznama članu polja" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "ni mogoče ustvariti pipe za zamenjavo opravila" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "ni mogoče ustvariti podrejenega opravila za zamenjavo opravila" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "ni mogoče odpreti imenovane cevi %s za branje" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "ni mogoče odpreti imenovane cevi %s za pisanje" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "ni mogoče podvajati imenovane cevi %s kot fd %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "slaba zamenjava: ni zaključka \"`\" v %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "ni mogoče ustvariti cevi za zamenjavo ukaza" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "ni mogoče ustvariti podrejenega opravila za zamenjavo ukaza" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: ni mogoče podvajati cevi kot fd 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: %s: neveljavna vrednost za opisnik sledenja datotek" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: slaba zamenjava" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: neveljavno Å¡tetje vrstic" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "`%s': neveljaven vzdevek" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parameter je prazen ali pa ni določen" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: izraz podniza < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: slaba zamenjava" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: ni mogoče dodeliti na tak način" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "" "prihodnje različice lupine bodo prisilile ocenitev kot aritmetično zamenjavo" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "slaba zamenjava: ni zaključka \"`\" v %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "ni ujemanja: %s" @@ -2013,107 +2027,107 @@ msgstr "pričakovan je `)'" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "pričakovan je `)', najden je %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: pričakuje se enosnoven operator" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: pričakuje se binarni operator" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "manjka `]'" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "neveljavna Å¡tevka signala" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: slaba vrednost v trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" "run_pending_traps: ročnik signala je SIG_DFL, ponovno poÅ¡iljanje %d (%s) sebi" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: slab signal %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "napaka med uvozom določila funkcije `%s'" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "raven lupine (%d) je previsoka, ponastavljanje na 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: v trenutnem dosegu ni vsebine funkcije" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: ni mogoče dodeliti fd spremenljivki" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: %s: neveljavna vrednost za opisnik sledenja datotek" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: v trenutnem dosegu ni vsebine funkcije" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s ima prazen exportstr" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "neveljaven znak %d v exportstr za %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "ni `=' v exportstr za %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: glava shell_variables ni vsebina funkcije" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: ni vsebine global_variables" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: glava shell_variables ni trenuten obseg okolja" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: ni mogoče odpreti kot DATOTEKO" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: neveljavna vrednost za opisnik sledenja datotek" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s izven dosega" @@ -2382,7 +2396,7 @@ msgstr "umask [-p] [-S] [način]" #: builtins.c:177 #, fuzzy -msgid "wait [-n] [id ...]" +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [id]" #: builtins.c:181 @@ -2507,9 +2521,10 @@ msgstr "" "c del] [polje]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n Å¡tevec] [-O izvor] [-s Å¡tevec] [-t] [-u fd] [-C povratni_klic] " "[-c del] [polje]" @@ -3517,7 +3532,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3575,7 +3591,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je podana neveljavna možnost ali če pride\n" " do napake." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 #, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" @@ -3620,7 +3636,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do\n" " napake. Če se uporabi -x, vrne stanje končanja UKAZA." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 #, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" @@ -3653,7 +3669,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je dana neveljavna možnost ali če je dano\n" " DOLOČILO_POSLA." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 #, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" @@ -3696,7 +3712,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do\n" " napake." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3783,7 +3799,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja\n" " Če zadnji ARG ovrednoti na 0, let vrne 1; sicer let vrne 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 #, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" @@ -3805,7 +3821,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3876,7 +3892,7 @@ msgstr "" " omejitev prekoračena ali če je dan neveljaven opisnik datotek kot\n" " argument v -u." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3896,7 +3912,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja\n" " Vrne N ali neuspeÅ¡no, če lupina ne izvede funkcije ali skripta." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 #, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" @@ -4069,7 +4085,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja\n" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je dana neveljavna možnost." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 #, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" @@ -4108,7 +4124,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je dana neveljavna možnost ali če je IME samo\n" " za branje." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4142,7 +4158,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je dana neveljavna možnost ali če je\n" " neveljavno IME." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 #, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" @@ -4182,7 +4198,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je dana neveljavna možnost ali če je\n" " neveljavno IME." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4200,7 +4216,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je N negativen ali večji kot $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4224,7 +4240,7 @@ msgstr "" " Vrne stanje zadnjega izvrÅ¡enega ukaza v IMENU_DATOTEKE; vrne\n" " neuspeÅ¡no, če IMENA_DATOTEKE ni mogoče brati." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4250,7 +4266,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če nadzor posla ni omogočen ali če pride do\n" " napake." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -4412,7 +4428,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, če IZRAZ ovrednoti prav, neuspeÅ¡no vrne, če IZRAZ \n" " ovrednoti napak ali če je dan neveljaven argument." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4424,7 +4440,7 @@ msgstr "" " To je sopomenka za vgrajeno lupino \"test\", toda zadnji argument\n" " mora biti dobesedni `]' za ujemanje z uklepajem `['." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4443,7 +4459,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vedno uspeÅ¡no." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -4523,7 +4539,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je SIGSPEC neveljaven ali je dana neveljavna " "možnost." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 #, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" @@ -4581,7 +4597,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, če so vsa IMENA najdena; vrne neuspeÅ¡no, če katero\n" " ni najdeno." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 #, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" @@ -4673,7 +4689,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do\n" " napake." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4707,7 +4723,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je NAČIN neveljaven ali če je dana neveljavna\n" " možnost." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 #, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" @@ -4716,13 +4732,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4740,7 +4758,7 @@ msgstr "" " Vrne stanje ID-ja; vrne neuspeÅ¡no, če je ID neveljaven ali če je dana\n" " neveljavna možnost." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 #, fuzzy msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" @@ -4765,7 +4783,7 @@ msgstr "" " Vrne stanje ID-ja; neuspeÅ¡no, če je ID neveljaven ali če je dana\n" " neveljavna možnost." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4788,7 +4806,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vrne stanje zadnjega izvrÅ¡enega ukaza." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4819,7 +4837,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vrne stanje zadnjega izvrÅ¡enega ukaza." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4856,7 +4874,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vrne stanje zadnjega izvrÅ¡enega ukaza." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4885,7 +4903,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Stanje končanja je stanje končanja CEVOVODA." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4903,7 +4921,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vrne stanje zadnjega izvrÅ¡enega ukaza." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -4937,7 +4955,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vrne stanje zadnjega izvrÅ¡enega ukaza." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4955,7 +4973,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vrne stanje zadnjega izvrÅ¡enega ukaza." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4973,7 +4991,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vrne stanje zadnjega izvrÅ¡enega ukaza." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 #, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" @@ -4996,7 +5014,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vrne stanje končanja UKAZA." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -5020,7 +5038,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je IME samo za branje." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -5038,7 +5056,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vrne stanje zadnjega izvrÅ¡enega ukaza." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5062,7 +5080,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vrne stanje obnovljenega posla." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5080,7 +5098,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vrne 1, če je IZRAZ enakovreden; sicer vrne 0." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5134,7 +5152,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " 0 ali 1, odvisno od vrednosti IZRAZA." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5238,7 +5256,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tZ dvopičjem ločen seznam vzorcev, ki so uporabljeni \n" " \t\tza odločanje, kateri ukazi naj se shranijo na seznam zgodovine.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 #, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" @@ -5295,7 +5313,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je predložen neveljaven argument ali če\n" " sprememba mape spodleti." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 #, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" @@ -5346,7 +5364,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je predložen neveljaven argument ali če\n" " sprememba mape spodleti." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 #, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" @@ -5398,7 +5416,7 @@ msgstr "" " Stanje končanja:\n" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je dana neveljavna možnost ali če pride do napake." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5435,7 +5453,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, če je IME_MOŽNOSTI omogočeno; neuspeÅ¡no, če je\n" " dana neveljavna možnost ali če je IME_MOŽNOSTI onemogočeno." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -5501,7 +5519,7 @@ msgstr "" "napake\n" " branja ali dodelitve." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 #, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" @@ -5553,7 +5571,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je predložena neveljavna možnost ali če pride\n" " do napake." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5575,7 +5593,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je predložena neveljavna možnost ali če pride\n" " do napake." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5631,7 +5649,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je predložena neveljavna možnost ali pa IME\n" " nima določenega določila dopolnjevanja." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 #, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" @@ -5709,7 +5727,7 @@ msgstr "" " Vrne uspeÅ¡no, razen če je dana neveljavna možnost oz. je POLJE samo\n" " za branje ali pa ni zabeleženo polje." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/sr.gmo b/po/sr.gmo index c052db364..cb4712dcd 100644 Binary files a/po/sr.gmo and b/po/sr.gmo differ diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 9c57d64d5..712c67c1d 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -6,87 +6,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash-4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-01 19:25+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" -"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "лош индекс низа" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: уклањам атрибут упуте назива" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: не могу да претворим пописани низ у придружив" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: неисправан кључ придруживог низа" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: не могу да доделим у не-бројевни попис" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: мора користити индекс приликом додељивања придруживог низа" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: не могу да направим: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "баш_изврши_јуникс_наредбу: не могу да нађем мапу кључа за наредбу" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: први не-празан знак није \"" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "нема затварајућег „%c“ у %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: недостаје раздвојник двотачке" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "ширење заграде: не могу да доделим меморију за „%s“" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "ширење заграде: нисам успео да доделим меморију за %d елемента" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "ширење заграде: нисам успео да доделим меморију за „%s“" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "„%s“: неисправан назив алијаса" @@ -105,31 +106,31 @@ msgstr "„%s“: неисправан назив мапе кључа" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: не могу да читам: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "„%s“: не могу да развежем" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "„%s“: непознат назив функције" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "„%s“ није привезано ни за један кључ.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "„%s“ не може бити призвано путем" -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "„%s“: не могу да развежем" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "број петљи" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "једино има смисла у петљи „for“, „while“, или „until“" @@ -143,162 +144,162 @@ msgstr "" "\n" " Без „EXPR“, исписује" -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "„HOME“ није подешено" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "превише аргумената" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "ништаван директоријум" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "„OLDPWD“ није подешено" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "%d. ред:" -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "упозорење:" -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: употреба:" -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: опција захтева аргумент" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: потребан је бројевни аргумент" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: не постоји" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: неисправна опција" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: неисправан назив опције" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "„%s“: није исправан одредник" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "неисправан октални број" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "неисправан хексадецимални број" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "неисправан број" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: неисправна одредба сигнала" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "„%s“: није пиб или исправна одредба посла" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: променљива само за читање" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: „%s“ је ван опсега" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "аргумент" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "„%s“ је ван опсега" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: нема таквог посла" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: нема управљања послом" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "нема управљања послом" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: ограничено" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "ограничено" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: није уграђеност шкољке" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "грешка писања: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "грешка подешавања особина терминала: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "грешка добављања особина терминала: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: грешка довлачења текућег директоријума: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: нејасна одредба посла" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "помоћ није доступна у овом издању" @@ -307,69 +308,69 @@ msgstr "помоћ није доступна у овом издању" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: неисправан назив радње" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: нема одредбе довршавања" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "упозорење: опција „-F“ можда неће радити како сте очекивали" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "упозорење: опција „-C“ можда неће радити како сте очекивали" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "тренутно не обавља функцију довршавања" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "може бити коришћено једино у функцији" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: променљива упуте не може бити низ" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: самоупућивање променљиве упуте назива није дозвољено" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: кружна упута назива" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: неисправан назив променљиве за упуту назива" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "не можете користити „-f“ да направите функције" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: функција само за читање" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: додела низа цитираног споја је застарела" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: не могу да уништим променљиве низа на овај начин" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: не могу да претворим придруживи низ у пописани" @@ -403,68 +404,68 @@ msgstr "%s: није динамички учитано" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: не могу да обришем: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: је директоријум" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: није обична датотека" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: датотека је превелика" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: не могу да извршим бинарну датотеку" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: не могу да извршим: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "одјави\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "није шкољка пријављивања: користите „exit“" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Има заустављених послова.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Има покренутих послова.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "нема такве наредбе" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "одредба историјата" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: не могу да отворим привремену датотеку: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "текуће" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "посао „%d“ је започет без управљања послом" @@ -479,39 +480,41 @@ msgstr "%s: неисправна опција -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: опција захтева аргумент -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "хеширање је искључено" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: хеш табела је празна\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "покреће\tнаредбу\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Наредбе шкољке које одговарају кључној речи `" msgstr[1] "Наредбе шкољке које одговарају кључним речима `" msgstr[2] "Наредбе шкољке које одговарају кључним речима `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "нема тема помоћи које одговарају „%s“. Покушајте „help help“ или „man -k %s“ или „info %s“." +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "" +"нема тема помоћи које одговарају „%s“. Покушајте „help help“ или „man -k %" +"s“ или „info %s“." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: не могу да отворим: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -530,20 +533,21 @@ msgstr "" "Звездица (*) поред назива значи да је наредба искључена.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "не могу користити више од једног „-anrw“" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "положај историјата" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: неисправна ознака времена" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: није успело ширење историјата" @@ -557,16 +561,16 @@ msgstr "%s: није успело „inlib“" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "нису допуштене друге опције уз „-x“" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: аргументи морају бити процеси или ИБ-ови посла" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "очекиван је израз" @@ -575,12 +579,12 @@ msgstr "очекиван је израз" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: није пописани низ" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: неисправна одредба описника датотеке" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: неисправан описник датотеке: %s" @@ -608,36 +612,36 @@ msgstr "празан назив променљиве низа" msgid "array variable support required" msgstr "потребна је подршка променљиве низа" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "„%s“: недостаје знак записа" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "„%c“: неисправна одредба записа времена" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "„%c“: неисправан знак записа" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "упозорење: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "проблем обраде записа: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "недостаје хексадецимална цифра за \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "недостаје цифра уникода за \\%c" @@ -651,19 +655,19 @@ msgstr "нема другог директоријума" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: неисправан аргумент" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "<нема текућег директоријума>" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "празан спремник директоријума" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "попис спремника директоријума" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -678,10 +682,12 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Приказује списак тренутно запамћених директоријума. Директоријуми\n" @@ -703,7 +709,7 @@ msgstr "" " -N\tПриказује н-ти унос почевши с десна на списку приказаном\n" "\t директоријумима када се призову без опција, почевши од нуле." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -749,7 +755,7 @@ msgstr "" " \n" " Уграђено „dirs“ приказује спремник директоријума." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -774,7 +780,8 @@ msgstr "" " \n" " Опције:\n" " -n\tПотискује нормалну замену директоријума приликом уклањања\n" -" \t директоријума из спремника, тако да се ради само са спремником.\n" +" \t директоријума из спремника, тако да се ради само са " +"спремником.\n" " \n" " Аргументи:\n" " +N\tУклања н-ти унос бројећи с лева на списку кога приказује\n" @@ -787,45 +794,45 @@ msgstr "" " \n" " Уграђено „dirs“ приказује спремник директоријума." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: неисправна одредба временског истека" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "грешка читања: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "могу једино да „испишем“ из функције или изворног списа" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "не могу истовремено да расподесим функцију и променљиву" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: не могу да расподесим" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: не могу да расподесим: „%s“ је само за читање" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: није променљива низа" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: није функција" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: не могу да извезем" @@ -834,20 +841,20 @@ msgstr "%s: не могу да извезем" msgid "shift count" msgstr "број помака" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "не могу истовремено да подесим и да расподесим опције шкољке" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: неисправан назив опције шкољке" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "потребан је аргумент назива датотеке" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: нисам пронашао датотеку" @@ -860,61 +867,61 @@ msgstr "не могу да обуставим" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "не могу да обуставим шкољку пријављивања" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s је измењен у псеудоним „%s“\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "„%s“ је кључна реч шкољке\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s: је функција\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s: је нарочита уграђеност шкољке\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s: јесте уграђеност шкољке\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "„%s“ јесте „%s“\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "„%s“ је хеширано (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: неисправан аргумент ограничења" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "„%c“: лоша наредба" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: не могу да добавим ограничење: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "ограничење" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: не могу да изменим ограничење: %s" @@ -933,357 +940,367 @@ msgstr "„%c“: неисправан оператер симболичког msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "„%c“: неисправан знак симболичког режима" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " ред " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "последња наредба: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Прекидам..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "ПОДАЦИ: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "непозната грешка наредбе" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "лоша врста наредбе" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "лош спајач" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "лош скок" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: несвезана променљива" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\aистекло је време чекајући на улаз: сам се одјављујем\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "не могу да преусмерим стандардни улаз из „/dev/null:“: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "ЗАПИСВРЕМЕНА: „%c“: неисправан знак записа" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "изврши_копроц: копроцес [%d:%s] још увек постоји" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "грешка спојке" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "процена: премашен је највећи ниво угнежђивања процене (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: премашен је највећи ниво угнежђивања извора (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: премашен је највећи ниво угнежђивања функције (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: ограничено: не могу да наведем / у називима наредби" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: нема такве наредбе" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: лош тумач" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: не могу да извршим бинарну датотеку: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "„%s“: јесте посебна уграђеност" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "не могу да удвостручим „fd %d“ у „fd %d“" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "премашен је ниво дубачења израза" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "недоток спремника дубачења" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "садржајна грешка у изразу" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "покушано је додељивање у не-променљиву" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "садржајна грешка у изразу" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "дељење 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "грешка: лош симбол доделе израза" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "„:“ је очекивано за условни израз" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "изложилац је мањи од 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "одредник је очекиван након пре-увећања или пре-умањења" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "недостаје )" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "садржајна грешка: очекиван је операнд" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "садржајна грешка: неисправан аритметички оператор" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (симбол грешке је „%s“)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "неисправна аритметичка основа" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "вредност је превише велика за основу" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: грешка израза\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: не могу да приступим родитељском директоријуму" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "не могу да поништим режим без-кашњења за фд „%d“" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "не могу да доделим нови описник датотеке за улаз баша из фд „%d“" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: већ постоји међумеморија за нови фд „%d“" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: „pgrp“ спојка" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "исцепљени пиб „%d“ се јавља у покренутом послу „%d“" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "бришем заустављени посао „%d“ са групом процеса %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: процес %5ld (%s) у спојном_реду" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: пиб %5ld (%s) је означен да је још жив" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: нема таквог пиб-а" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Сигнал %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Урађен" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Заустављен" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Заустављен(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Покренут" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Урађен(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Изађи из „%d“" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Непознато стање" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(језгрени избачај)" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "сетпгиб порода (%ld у %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: пиб %ld није пород ове шкољке" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Нема записа о процесу %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: посао „%d“ је заустављен" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: посао је завршио" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: посао „%dд је већ у позадини" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: укључујем „WNOHANG“ да избегнем неодређени блок" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: ред %d:" -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (језгрени избачај)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(„wd“ сада: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: није успело „getpgrp“" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: дисциплина реда" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: дисциплина реда" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "не могу да подесим групу процеса терминала (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "нема управљања послом у овој шкољци" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: тврдња није успела: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1292,39 +1309,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: тврдња је лоше изведена\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: блок на слободном списку је преписан" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: позвана са већ ослобођеним аргументом блока" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: позвана са недодељеним аргументом блока" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: откривена је недовољност тока; mh_n-бајтова је ван опсега" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: почетна и крајња величина дела се разликују" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: позвана са недодељеним аргументом блока" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: откривена је недовољност тока; mh_n-бајтова је ван опсега" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: почетна и крајња величина дела се разликују" @@ -1366,22 +1383,22 @@ msgstr "%s: лоша одредба путање мреже" msgid "network operations not supported" msgstr "радње мреже нису подржане" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: не могу да изменим језик (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: не могу да изменим језик (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: не могу да изменим језик (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: не могу да изменим језик (%s): %s" @@ -1399,145 +1416,149 @@ msgstr "Имате нову пошту у $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Пошта у „%s“ је прочитана\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "садржајна грешка: потребан је аритметички израз" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "садржајна грешка: није очекивано „;“" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "садржајна грешка: „((%s))“" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: лоша врста упутства „%d“" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "овде-документ у %d. реду је ограничен крајем-датотеке (тражи се „%s“)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: упутсво преусмерења „%d“ је ван опсега" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" -msgstr "shell_getc: величина_реда_улаза_шкољке (%zu) је премашила НАЈВЕЋУ_ВЕЛИЧИНУ (%lu): ред је скраћен" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" +"shell_getc: величина_реда_улаза_шкољке (%zu) је премашила НАЈВЕЋУ_ВЕЛИЧИНУ (%" +"lu): ред је скраћен" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "премашен је највећи број „овде-документ“" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "неочекивани крај датотеке приликом тражења поклапања „%c“" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "неочекивани крај датотеке приликом тражења „]]“" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "садржајна грешка у условном изразу: неочекивани симбол „%s“" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "садржајна грешка у условном изразу" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "неочекивани симбол „%s“, очекивана је )" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "очекивана је )" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "неочекивани аргумент „%s“ условном једночланом оператору" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "неочекивани аргумент условном једночланом оператору" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "неочекивани симбол „%s“, очекиван је условни двочлани оператор" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "очекиван је условни двочлани оператор" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "неочекивани аргумент „%s“ условном двочланом оператору" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "неочекивани аргумент условном двочланом оператору" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "неочекивани симбол „%c“ у условној наредби" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "неочекивани симбол „%s“ у условној наредби" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "неочекивани симбол „%d“ у условној наредби" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "садржајна грешка близу неочекиваног симбола „%s“" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "садржајна грешка близу „%s“" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "садржајна грешка: неочекивани крај датотеке" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "садржајна грешка" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Користите „%s“ да напустите шкољку.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "неочекивани крај датотеке приликом тражења поклапајуће )" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "довршавање: нисам нашао функцију „%s“" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programmable_completion: %s: могуће понављање покушаја" @@ -1547,109 +1568,113 @@ msgstr "programmable_completion: %s: могуће понављање покуш msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: НИШТАВНА ОДРЕДБА_ДОВРШАВАЊА" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: лош спајач „%d“" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: неисправан описник датотеке" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: НИШТАВАН указивач датотеке" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: „%c“: неисправан знак записа" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "описник датотеке је ван опсега" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: нејасно преусмерење" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: не могу да препишем постојећу датотеку" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: ограничено: не могу да преусмерим излаз" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "не могу да направим привремену датотеку за документ-овде: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: не могу да доделим фд променљивој" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "„/dev/(tcp|udp)/домаћин/прикључник“ није подржано без умрежавања" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "грешка преусмерења: не могу да удвостручим фд" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "не могу да нађем „/tmp“, направите га!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "„/tmp“ мора бити исправан назив директоријума" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: неисправна опција" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "не могу да подесим јиб на %d: стварни јиб %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "не могу да подесим гиб на %d: стварни гиб %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "не могу да покренем прочишћавача; режим прочишћавања је искључен" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: је директоријум" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Немам назив!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "Гну баш, издање %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1658,49 +1683,49 @@ msgstr "" "Употреба:\t%s [Гнуова дуга опција] [опција] ...\n" " \t%s [Гнуова дуга опција] [опција] датотека-списа ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Гнуове дуге опције:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Опције шкољке:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t„-ilrsD“ или наредба „-c“ или -O шопц_опција\t\t(призивање само)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t„-%s“ или опција „-o“\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "Укуцајте „%s -c \"help set\"“ за више података о опцијама шкољке.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "Укуцајте „%s -c help“ за више података о уграђеним наредбама шкољке.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Користите наредбу „bashbug“ да известите о грешкама.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "Матична страница баша: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "Општа помоћ коришћења Гну софтвера: \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: неисправна операција" @@ -1874,100 +1899,102 @@ msgstr "Непознат сигнал #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Непознат сигнал #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "лоша замена: нема затварајуће „%s“ у „%s“" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: не могу да доделим списак члану низа" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "не могу да начиним спојку за замену процеса" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "не могу да начиним пород за замену процеса" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "не могу да отворим именовану спојку „%s“ за читање" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "не могу да отворим именовану спојку „%s“ за писање" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "не могу да удвостручим именовану спојку „%s“ као фд %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "замена наредбе: занемарих ништавни бајт у улазу" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "не могу да начиним спојку за замену наредбе" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "не могу да начиним пород за замену наредбе" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: не могу да удвостручим спојку као фд 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: неисправан назив променљиве за упуту назива" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: лоша замена" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: неисправно посредно ширење" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: неисправан назив променљиве" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: параметар је ништаван или није подешен" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: израз подниске < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: лоша замена" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: не могу дадоделим на овај начин" -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" msgstr "будућа издања шкољке ће приморати процену као аритметичку замену" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "лоша замена: нема затварајућег „`“ у „%s“" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "нема поклапања: %s" @@ -1990,105 +2017,108 @@ msgstr "очекивана је )" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "очекивана је ), а пронађена %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: очекиван је једночлани оператор" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: очекиван је двочлани оператор" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "недостаје ]" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "неисправан сигнални број" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: лоша вредност у „trap_list[%d]“: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "run_pending_traps: руковалац сигналом је „SIG_DFL“, поново шаљем %d (%s) мени самом" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "" +"run_pending_traps: руковалац сигналом је „SIG_DFL“, поново шаљем %d (%s) " +"мени самом" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: лош сигнал %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "грешка увоза одреднице функције за „%s“" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "ниво шкољке (%d) је превисок, поново постављам на 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: нема садржаја функције на текућем досегу" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: вредности не може бити додељена вредност" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: додељујем цео број упути назива" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variable: нема садржаја функције на текућем досегу" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s има ништавну ниску извоза" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "неисправан знак %d у нисци извоза за „%s“" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "нема = у нисци извоза за „%s“" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: глава променљивих шкољке није садржајност функције" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: нема садржаја општих променљивих" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: глава променљивих шкољке није привремени досег окружења" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: не могу да отворим као ДАТОТЕКУ" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: неисправна вредност за описник праћења датотеке" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: вреднсот сагласности је ван опсега" @@ -2098,8 +2128,12 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Ауторска права (C) 2016 Задужбина слободног софтвера, Доо." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "Дозвола ОЈЛи3+: Гнуова ОЈЛ издање 3 или касније \n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "" +"Дозвола ОЈЛи3+: Гнуова ОЈЛ издање 3 или касније \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2108,7 +2142,8 @@ msgstr "Гну баш, издање %s (%s)\n" #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "Ово је слободан софтвер; слободни сте да га мењате и да га расподељујете." +msgstr "" +"Ово је слободан софтвер; слободни сте да га мењате и да га расподељујете." #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." @@ -2143,8 +2178,13 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] назив [назив ...]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "bind [-lpsvPSVX] [-m мапа кључа] [-f датотека] [-q назив] [-u назив] [-r низ кључа] [-x низ кључа:наредба-шкољке] [низ кључа:функција-читањареда или наредба-читањареда]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m мапа кључа] [-f датотека] [-q назив] [-u назив] [-r низ " +"кључа] [-x низ кључа:наредба-шкољке] [низ кључа:функција-читањареда или " +"наредба-читањареда]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2239,8 +2279,12 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [шаблон ...]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" -msgstr "history [-c] [-d померај] [n] или history -anrw [датотека] или history -ps arg [аргумент...]" +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d померај] [n] или history -anrw [датотека] или history -ps " +"arg [аргумент...]" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2251,16 +2295,24 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [одредба_посла ... | пид ...]" #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" -msgstr "kill [-s одредба-сигнала | -n бр.сигнала | -sigspec] пиб | одредба_посла ... или kill -l [одредба_посла]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" +"kill [-s одредба-сигнала | -n бр.сигнала | -sigspec] пиб | одредба_посла ... " +"или kill -l [одредба_посла]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let arg [аргумент ...]" #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "read [-ers] [-a низ] [-d ограничи] [-i текст] [-n н-знак] [-N н-знак] [-p упит] [-t временски рок] [-u фд] [назив ...]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" +"read [-ers] [-a низ] [-d ограничи] [-i текст] [-n н-знак] [-N н-знак] [-p " +"упит] [-t временски рок] [-u фд] [назив ...]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2323,7 +2375,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [режим]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [иб ...]" #: builtins.c:181 @@ -2351,8 +2404,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case РЕЧ у [ШАБЛОН [| ШАБЛОН]...) НАРЕДБЕ ;;]... esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" -msgstr "if НАРЕДБЕ; then НАРЕДБЕ; [ elif НАРЕДБЕ; then НАРЕДБЕ; ]... [ else НАРЕДБЕ; ] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if НАРЕДБЕ; then НАРЕДБЕ; [ elif НАРЕДБЕ; then НАРЕДБЕ; ]... [ else " +"НАРЕДБЕ; ] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2411,24 +2468,44 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v променљива] format [аргументи]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" -msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o опција] [-A радња] [-G општапутања] [-W списакречи] [-F функција] [-C наредба] [-X путањауслова] [-P префикс] [-S суфикс] [назив ...]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o опција] [-A радња] [-G општапутања] " +"[-W списакречи] [-F функција] [-C наредба] [-X путањауслова] [-P префикс] [-" +"S суфикс] [назив ...]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o опција] [-A радња] [-G општапутања] [-W списакречи] [-F функција] [-C наредба] [-X путањауслова] [-P префикс] [-S суфикс] [реч]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o опција] [-A радња] [-G општапутања] [-W " +"списакречи] [-F функција] [-C наредба] [-X путањауслова] [-P префикс] [-S " +"суфикс] [реч]" #: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o опција] [-DE] [назив ...]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "mapfile [-d раздвој] [-n број] [-O порекло] [-s број] [-t] [-u фд] [-C опозив] [-c количина] [низ]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"mapfile [-d раздвој] [-n број] [-O порекло] [-s број] [-t] [-u фд] [-C " +"опозив] [-c количина] [низ]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "readarray [-n број] [-O порекло] [-s број] [-t] [-u фд] [-C опозив] [-c количина] [низ]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"readarray [-n број] [-O порекло] [-s број] [-t] [-u фд] [-C опозив] [-c " +"количина] [низ]" #: builtins.c:256 msgid "" @@ -2445,7 +2522,8 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "Одређује или приказује псеудониме.\n" @@ -2453,7 +2531,8 @@ msgstr "" " Без аргумената, „alias“ исписује списак псеудонима у поново\n" " употрбљивом облику „alias НАЗИВ=ВРЕДНОСТ“ на стандардном излазу.\n" " \n" -" У супротном, псеудоним се одређује за сваки НАЗИВ чија ВРЕДНОСТ је дата.\n" +" У супротном, псеудоним се одређује за сваки НАЗИВ чија ВРЕДНОСТ је " +"дата.\n" " Претходећи размак у ВРЕДНОСТИ доводи до тога да следећа реч бива\n" " проверена за заменом псеудонима када је псеудоним раширен.\n" " \n" @@ -2492,25 +2571,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2524,31 +2608,47 @@ msgstr "" " аргумент: нпр., bind „\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file“.\n" " \n" " Опције:\n" -" -m мапа тастера Користи МАПУ_ТАСТЕРА као мапу тастера за трајање ове\n" -" наредбе. Прихватљиви називи мапе тастера су: „emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" -m мапа тастера Користи МАПУ_ТАСТЕРА као мапу тастера " +"за трајање ове\n" +" наредбе. Прихватљиви називи мапе " +"тастера су: „emacs,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-" +"ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, и vi-insert“.\n" " -l Исписује називе функција.\n" " -P Исписује називе функција и свезе.\n" -" -p Испсиује функције и свезе у облику који може бити поново\n" +" -p Испсиује функције и свезе у облику " +"који може бити поново\n" " коришћен као улаз.\n" -" -S Исписује низове тастера који призивају макрое и њихове вредности\n" -" -s Исписује низове тастера који призивају макрое и њихове вредности\n" -" у облику који може бити поново коришћен као улаз.\n" -" -V Исписује називе и вредности променљивих\n" -" -v Исписује називе и вредности променљивих у облику који може бити\n" +" -S Исписује низове тастера који призивају " +"макрое и њихове вредности\n" +" -s Исписује низове тастера који призивају " +"макрое и њихове вредности\n" +" у облику који може бити поново " +"коришћен као улаз.\n" +" -V Исписује називе и вредности " +"променљивих\n" +" -v Исписује називе и вредности " +"променљивих у облику који може бити\n" " поново коришћен као улаз.\n" -" -q назив-функције Пропитује о томе који тастери призивају именовану функцију.\n" -" -u назив-функције Развезује све тастере који су привезани за именовану функцију.\n" +" -q назив-функције Пропитује о томе који тастери " +"призивају именовану функцију.\n" +" -u назив-функције Развезује све тастере који су " +"привезани за именовану функцију.\n" " -r низ тастера Укалања свезу за НИЗ_ТАСТЕРА.\n" -" -f назив датотеке Чита свезе тастера из НАЗИВА_ДАТОТЕКЕ.\n" -" -x низ_тастера:наредба-шкољке Доводи до извршавања НАРЕДБЕ-ШКОЉКЕ приликом уноса\n" +" -f назив датотеке Чита свезе тастера из " +"НАЗИВА_ДАТОТЕКЕ.\n" +" -x низ_тастера:наредба-шкољке Доводи до извршавања НАРЕДБЕ-ШКОЉКЕ " +"приликом уноса\n" " \t\t\t НИЗА_ТАСТЕРА.\n" -" -X Исписује свезе низова тастера са -x и придружене наредбе у облику\n" -" који може бити поново коришћен као улаз.\n" +" -X Исписује свезе низова тастера са -x и " +"придружене наредбе у облику\n" +" који може бити поново коришћен као " +"улаз.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" „bind“ даје 0 осим ако није дата непозната опција или ако не дође до грешке." +" „bind“ даје 0 осим ако није дата непозната опција или ако не дође до " +"грешке." #: builtins.c:330 msgid "" @@ -2562,7 +2662,8 @@ msgid "" msgstr "" "Излазне петље „for“, „while“, или „until“.\n" " \n" -" Излази из петље FOR, WHILE или UNTIL. Ако је наведено N, слама N затварајућих\n" +" Излази из петље FOR, WHILE или UNTIL. Ако је наведено N, слама N " +"затварајућих\n" " петљи.\n" " \n" " Излазно стање:\n" @@ -2592,7 +2693,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2602,10 +2704,12 @@ msgstr "" " \n" " Извршава УГРАЂЕНОСТ-ШКОЉКЕ са аргументима АРГ-и без обављања тражења\n" " наредбе. Ово је корисно када желите поново да примените уграђеност\n" -" шкољке као функцију шкољке, али морате да извршите уграђеност у функцији.\n" +" шкољке као функцију шкољке, али морате да извршите уграђеност у " +"функцији.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје излазно стање УГРАЂЕНОСТИ-ШКОЉКЕ, или нетачност ако УГРАЂЕНОСТ-ШКОЉКЕ\n" +" Даје излазно стање УГРАЂЕНОСТИ-ШКОЉКЕ, или нетачност ако УГРАЂЕНОСТ-" +"ШКОЉКЕ\n" " није уграђеност шкољке." #: builtins.c:369 @@ -2640,16 +2744,22 @@ msgstr "" msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2665,11 +2775,13 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Мења радни директоријум шкољке.\n" @@ -2677,9 +2789,12 @@ msgstr "" " Мења текући директоријум у ДИР. Основни ДИР је вредност променљиве\n" " шкољке „ЛИЧНО“.\n" " \n" -" Променљива „ЦДПУТАЊА“ одређује путању претраге за директоријум који садржи\n" -" ДИР. Заменски називи директоријума у ЦДПУТАЊИ су раздвојени двотачком (:).\n" -" Назив ништавног директоријума је исти као текући директоријум. Ако ДИР почиње\n" +" Променљива „ЦДПУТАЊА“ одређује путању претраге за директоријум који " +"садржи\n" +" ДИР. Заменски називи директоријума у ЦДПУТАЊИ су раздвојени двотачком " +"(:).\n" +" Назив ништавног директоријума је исти као текући директоријум. Ако ДИР " +"почиње\n" " косом цртом (/), тада се ЦДПУТАЊА не користи.\n" " \n" " Ако се не нађе директоријум, а опција шкољке „cdable_vars“ је подешена,\n" @@ -2690,10 +2805,12 @@ msgstr "" " -L\tприморава праћење симболичких веза: решава симболичке везе у\n" " ДИР-у након обраде примерака „..“\n" " -P\tкористи физичку структуру директоријума без праћења симболичких\n" -" веза: решава симболичке везе у ДИР-у пре обраде3 примерака „..“\n" +" веза: решава симболичке везе у ДИР-у пре обраде3 примерака " +"„..“\n" " -e\tако је достављена опција „-P“, а текући радни директоријум не\n" " може бити успешно одређен, излази са не-нултим стањем\n" -" -@ на системима који подржавају, представља датотеку са проширеним\n" +" -@ на системима који подржавају, представља датотеку са " +"проширеним\n" " особинама као директоријум који садржи особине датотеке\n" " \n" " Основно је да прати симболичке везе, као да је наведено „-L“.\n" @@ -2701,7 +2818,8 @@ msgstr "" " косу цтрицу или на почетак ДИР-а.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје 0 ако је директоријум измењен, и ако је $PWD успешно подешено када је\n" +" Даје 0 ако је директоријум измењен, и ако је $PWD успешно подешено када " +"је\n" " коришћено „-P“; у супротном вредност различиту од нуле." #: builtins.c:425 @@ -2777,7 +2895,8 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2792,7 +2911,8 @@ msgstr "" "Извршава једноставну наредбу или приказује податке о наредбама.\n" " \n" " Покреће НАРЕДБУ са АРГУМЕНТИМА потискујући тражење функције шкољке, или\n" -" приказује податке о наведеним НАРЕДБАМА. Може да се користи за позивање\n" +" приказује податке о наведеним НАРЕДБАМА. Може да се користи за " +"позивање\n" " наредби на диску када постоји функција са истим називом.\n" " \n" " Опције:\n" @@ -2835,7 +2955,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2875,7 +2996,8 @@ msgstr "" " „local“. Опција „-g“ потискује ово понашање.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или ако\n" +" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или " +"ако\n" " не дође до грешке доделе променљиве." #: builtins.c:530 @@ -2911,14 +3033,16 @@ msgstr "" " функције у којима су одређене и уњиховим породима.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Резултат је позитиван осим ако се не достави неисправна опција, ако не дође\n" +" Резултат је позитиван осим ако се не достави неисправна опција, ако не " +"дође\n" " до грешке додељивања променљиве, или ако шкољка не извршава функцију." #: builtins.c:555 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3026,7 +3150,8 @@ msgid "" msgstr "" "Укључује и искључује уграђености шкољке.\n" " \n" -" Укључује и искључује уграђене наредбе шкољке. Искључивање вам омогућава\n" +" Укључује и искључује уграђене наредбе шкољке. Искључивање вам " +"омогућава\n" " да извршите наредбу диска која носи исти назив као уграђеност шкољке\n" " без коришћења пуне путање.\n" " \n" @@ -3046,13 +3171,15 @@ msgstr "" " шкољке, укуцајте „enable -n test“.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако НАЗИВ није уграђеност шкољке или ако не дође до грешке." +" Даје позитиван резултат осим ако НАЗИВ није уграђеност шкољке или ако не " +"дође до грешке." #: builtins.c:634 msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3127,20 +3254,27 @@ msgstr "" " о грешци. У овом режиму, поруке о грешкама се не исписују. Ако је\n" " виђена неисправна опција, поставља знак опцијепронађен у ОПЦАРГ-у. Ако\n" " захтевани аргумент није нађен, поставља двотачку „:“ у НАЗИВ и подешава\n" -" ОПЦАРГ на нађени знак опције. Ако „добави_опцију“ није у нечујном режиму,\n" +" ОПЦАРГ на нађени знак опције. Ако „добави_опцију“ није у нечујном " +"режиму,\n" " а виђена је неисправна опција, онда поставља знак питања „?“ у НАЗИВ и\n" -" расподешава ОПЦАРГ. Ако није пронађен захтевани аргумент, питање „?“ се\n" -" поставља у НАЗИВУ, ОПЦАРГ се расподешава, а исписује се порука о дијагнози.\n" -" \n" -" Ако променљива шкољке ОПЦГРЕШКА има вредност 0, „добави_опцију“ искључује\n" -" исписивање порука о грешкама, чак и ако први знак ОПЦНИСКЕ није двотачка.\n" +" расподешава ОПЦАРГ. Ако није пронађен захтевани аргумент, питање „?“ " +"се\n" +" поставља у НАЗИВУ, ОПЦАРГ се расподешава, а исписује се порука о " +"дијагнози.\n" +" \n" +" Ако променљива шкољке ОПЦГРЕШКА има вредност 0, „добави_опцију“ " +"искључује\n" +" исписивање порука о грешкама, чак и ако први знак ОПЦНИСКЕ није " +"двотачка.\n" " ОПЦГРЕШКА има вредност 1 по основи.\n" " \n" -" „Добави_опцију“ обично обрађује положајне параметре ($0 - $9), али ако је\n" +" „Добави_опцију“ обично обрађује положајне параметре ($0 - $9), али ако " +"је\n" " дато више аргумената, онда се они обрађују.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат ако је пронађена опција; неуспех ако се наиђе на\n" +" Даје позитиван резултат ако је пронађена опција; неуспех ако се наиђе " +"на\n" " крај опције или ако не дође до грешке." #: builtins.c:688 @@ -3148,7 +3282,8 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3156,16 +3291,19 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "Замењује шкољку датом наредбом.\n" " \n" " Извршава НАРЕДБУ, замењујући ову шкољку наведеним програмом. АРГУМЕНТИ\n" -" постају аргументи НАРЕДБЕ. Ако није наведена НАРЕДБА, свако преусмеравање\n" +" постају аргументи НАРЕДБЕ. Ако није наведена НАРЕДБА, свако " +"преусмеравање\n" " има дејства у текућој шкољци.\n" " \n" " Опције:\n" @@ -3173,11 +3311,13 @@ msgstr "" " -c\t\tизвршава НАРЕДБУ са празним окружењем\n" " -l\t\tпоставља цртицу у нултом аргументу НАРЕДБЕ\n" " \n" -" Ако наредба не може бити извршена, постоји не-међудејствена шкољка, осим\n" +" Ако наредба не може бити извршена, постоји не-међудејствена шкољка, " +"осим\n" " ако није подешена опција шкољке „execfail“.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако НАРЕДБА није нађена или ако не дође до грешке преусмеравања." +" Даје позитиван резултат осим ако НАРЕДБА није нађена или ако не дође до " +"грешке преусмеравања." #: builtins.c:709 msgid "" @@ -3195,25 +3335,29 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Напушта шкољку пријављивања.\n" " \n" -" Напушта шкољку пријављивања са излазним стањем N. Даје грешку ако није извршено\n" +" Напушта шкољку пријављивања са излазним стањем N. Даје грешку ако није " +"извршено\n" " у шкољци пријављивања." #: builtins.c:728 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3227,16 +3371,21 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "Приказује или извршава наредбе са списка историјата.\n" " \n" -" „fc“ се користи за исписивање или уређивање и за поновно извршавање наредби\n" -" са списка историјата. ПРВИ и ПОСЛЕДЊИ могу бити бројеви који наводе опсег,\n" -" или ПРВИ може бити ниска, што значи да најсвежија наредба почиње том ниском.\n" +" „fc“ се користи за исписивање или уређивање и за поновно извршавање " +"наредби\n" +" са списка историјата. ПРВИ и ПОСЛЕДЊИ могу бити бројеви који наводе " +"опсег,\n" +" или ПРВИ може бити ниска, што значи да најсвежија наредба почиње том " +"ниском.\n" " \n" " Опције:\n" -" -e ЕНАЗИВ\t бира уређивача за коришћење. Основно је „FCEDIT“, затим „EDITOR“,\n" +" -e ЕНАЗИВ\t бира уређивача за коришћење. Основно је „FCEDIT“, затим " +"„EDITOR“,\n" " \t\t затим „vi“\n" " -l \t прави списак редова уместо да уређује\n" " -n\t изоставља бројеве редова приликом стварања списка\n" @@ -3250,7 +3399,8 @@ msgstr "" " последњу наредбу.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат или стање извршене наредбе; не-нулу ако дође до грешке." +" Даје позитиван резултат или стање извршене наредбе; не-нулу ако дође до " +"грешке." #: builtins.c:758 msgid "" @@ -3276,8 +3426,10 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3285,19 +3437,22 @@ msgid "" msgstr "" "Премешта посао у позадину.\n" " \n" -" Поставља посао одређен сваком „JOB_SPEC“ у позадину, као да су покренути\n" +" Поставља посао одређен сваком „JOB_SPEC“ у позадину, као да су " +"покренути\n" " са &. Ако „JOB_SPEC“ није присутно, користи се шкољкино поимање\n" " текућег посла.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако није укључено управљање послом или ако не дође до грешке." +" Даје позитиван резултат осим ако није укључено управљање послом или ако " +"не дође до грешке." #: builtins.c:787 msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3332,7 +3487,8 @@ msgstr "" " \t\tзапамћених наредби.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако се НАЗИВ не нађе или ако је дата неисправна опција." +" Даје позитиван резултат осим ако се НАЗИВ не нађе или ако је дата " +"неисправна опција." #: builtins.c:812 msgid "" @@ -3352,7 +3508,8 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Приказује податке о уграђеним наредбама.\n" " \n" @@ -3370,9 +3527,11 @@ msgstr "" " ШАБЛОН\tШаблон који наводи тему помоћи\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако ШАБЛОН није пронађен или ако је дата неисправна опција." +" Даје позитиван резултат осим ако ШАБЛОН није пронађен или ако је дата " +"неисправна опција." #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3381,7 +3540,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3399,7 +3559,8 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3414,7 +3575,8 @@ msgstr "" " -d померај брише унос историјата на померају ПОМЕРАЈ.\n" " \n" " -a\t додаје редове историјата из ове сесије у датотеку историјата\n" -" -n\t чита све редове историјата који нису прочитани из датотеке историјата\n" +" -n\t чита све редове историјата који нису прочитани из датотеке " +"историјата\n" " \t\tи додаје их на списак историјата\n" " -r\t чита датотеку историјата и додаје садржај на списак историјата\n" " -w\t пише текући историјат у датотеку историјата\n" @@ -3424,16 +3586,21 @@ msgstr "" " -s\t додаје АРГ-те на списак историјата као један унос\n" " \n" " Ако је дата ДАТОТЕКА, користи се као датотека историјата. Усупротном,\n" -" ако ДАТОТЕКА_ИСТОРИЈАТА има вредност, она се користи, другачије „~/.bash_history“.\n" +" ако ДАТОТЕКА_ИСТОРИЈАТА има вредност, она се користи, другачије „~/." +"bash_history“.\n" " \n" -" Ако је променљива ЗАПИСВРЕМЕНАИСТОРИЈАТА подешена и није ништавна, користи се\n" -" њена вредност као ниска записа за „strftime(3)“ да исписше временску ознаку придружену\n" -" сваком приказаном уносу историјата. У супротном временске ознаке се не исписују.\n" +" Ако је променљива ЗАПИСВРЕМЕНАИСТОРИЈАТА подешена и није ништавна, " +"користи се\n" +" њена вредност као ниска записа за „strftime(3)“ да исписше временску " +"ознаку придружену\n" +" сваком приказаном уносу историјата. У супротном временске ознаке се не " +"исписују.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако не дође до грешке." +" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако не " +"дође до грешке." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3469,14 +3636,17 @@ msgstr "" " -r\tограничава излаз на покренуте послове\n" " -s\tограничава излаз на заустављене послове\n" " \n" -" Ако је достављено „-x“, НАРЕДБА се покреће након што се све одредбе посла које\n" -" се јављају у АРГУМЕНТИМА замене ИБ-ом процеса тог вође групе процеса посла.\n" +" Ако је достављено „-x“, НАРЕДБА се покреће након што се све одредбе " +"посла које\n" +" се јављају у АРГУМЕНТИМА замене ИБ-ом процеса тог вође групе процеса " +"посла.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако не дође до грешке.\n" +" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако не " +"дође до грешке.\n" " Ако се користи „-x“, даје излазно стање НАРЕДБЕ." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3499,14 +3669,16 @@ msgstr "" " \n" " Опције:\n" " -a\tуклања све послове ако није достављена ОДРЕДБАПОСЛА\n" -" -h\tозначава сваку ОДРЕДБУПОСЛА тако да СИГНАЛГОРЕ није послат послу ако\n" +" -h\tозначава сваку ОДРЕДБУПОСЛА тако да СИГНАЛГОРЕ није послат послу " +"ако\n" " \t шкољка прими СИГНАЛГОРЕ\n" " -r\tуклања само покренуте послове\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ОДРЕДБАПОСЛА." +" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или " +"ОДРЕДБАПОСЛА." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3531,7 +3703,8 @@ msgstr "" "Шаље сигнал послу.\n" " \n" " Шаље процесима препознатих ПИБ-ом или ОДРЕДБОМПОСЛА сигнал именован\n" -" ОДРЕДБОМСИГНАЛА или БРОЈЕМСИГНАЛА. Ако није присутно ни ОДРЕДБА_СИГНАЛА\n" +" ОДРЕДБОМСИГНАЛА или БРОЈЕМСИГНАЛА. Ако није присутно ни " +"ОДРЕДБА_СИГНАЛА\n" " ни БРОЈ_СИГНАЛА, подразумева се ТЕРМ_СИГНАЛА.\n" " \n" " Опције:\n" @@ -3541,21 +3714,25 @@ msgstr "" " \t се да су бројеви сигнала за које називи требају бити исписани\n" " -L\tсиноним за „-l“\n" " \n" -" „Kill“ је уграђеност шкољке из два разлога: омогућава да ИБ-ови послова буду\n" -" коришћени уместо ИБ-ова процеса, и омогућава убијање процеса ако је достигнуто\n" +" „Kill“ је уграђеност шкољке из два разлога: омогућава да ИБ-ови послова " +"буду\n" +" коришћени уместо ИБ-ова процеса, и омогућава убијање процеса ако је " +"достигнуто\n" " ограничење процеса које можете да направите.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако не дође до грешке." +" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако не " +"дође до грешке." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3631,30 +3808,35 @@ msgstr "" " Излазно стање:\n" " Ако се последњи АРГ процени на 0, исписује 1; у супротном даје 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3672,8 +3854,10 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Чита ред са стандардног улаза и дели га на поља.\n" @@ -3684,7 +3868,8 @@ msgstr "" " и тако редом, са сваком наредном речју додељеном последњем НАЗИВУ.\n" " Само знаци пронађени у „$IFS“ се признају за граничнике речи.\n" " \n" -" Ако нису достављени НАЗИВИ, читани ред је смештен у променљивој ОДГОВОР.\n" +" Ако нису достављени НАЗИВИ, читани ред је смештен у променљивој " +"ОДГОВОР.\n" " \n" " Опције:\n" " -a низ\t додељује читање речи секвенцијалним индексима променљиве\n" @@ -3693,18 +3878,23 @@ msgstr "" " \t\t радије него нови ред\n" " -e\t користи читање реда да добије ред у међудејственој шкољци\n" " -i текст\t користи ТЕКСТ као почетни текст за читање реда\n" -" -n n-знака даје резултат након читања знакова N-ЗНАКОВА радије него да\n" +" -n n-знака даје резултат након читања знакова N-ЗНАКОВА радије него " +"да\n" " \t\t чека на нови ред, али поштује граничника ако је прочитано\n" " \t\t мање знакова од N-ЗНАКОВА пре граничника\n" -" -N n-знака даје резултат само након читања тачно знакова N-ЗНАКОВА, осим\n" +" -N n-знака даје резултат само након читања тачно знакова N-ЗНАКОВА, " +"осим\n" " \t\t ако не наиђе на крај датотеке или ако не истекне време читања,\n" " занемарујући све граничнике\n" -" -p упит\t исписује ниску УПИТ без пратећег новог реда пре покушаја читања\n" +" -p упит\t исписује ниску УПИТ без пратећег новог реда пре покушаја " +"читања\n" " -r\t не дозвољава контра косим цртама да преломе ниједан од знакова\n" " -s\t не оглашава улаз који долази са терминала\n" -" -t истек\t неуспех временског рока и давања резултата ако читав ред улаза\n" +" -t истек\t неуспех временског рока и давања резултата ако читав ред " +"улаза\n" " \t\t није прочитан за време од ВРЕМЕ_РОК секунде. Вредност променљиве\n" -" \t\t ВИСТЕКА је основни временски рок. ВРЕМЕНСКИ_РОК може бити разломак.\n" +" \t\t ВИСТЕКА је основни временски рок. ВРЕМЕНСКИ_РОК може бити " +"разломак.\n" " \t\t Ако је ВРЕМЕНСКИ_РОК 0, читање даје резултат одмах, без покушаја\n" " \t\t читања некох података, дајући позитиван резултат само ако је улаз\n" " \t\t доступан на наведеном описнику датотеке. Излазно стање је веће\n" @@ -3712,11 +3902,14 @@ msgstr "" " -u фд\t чита из описника датотеке ФД уместо са стандардног улаза\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Резултат је нула, осим ако се не наиђе на крај датотеке, не истекне време\n" -" читања (у том случају је већи од 128), ако не дође до грешке доделе променљиве,\n" -" или ако се не достави неисправан описник датотеке као аргумент опције „-u“." - -#: builtins.c:1034 +" Резултат је нула, осим ако се не наиђе на крај датотеке, не истекне " +"време\n" +" читања (у том случају је већи од 128), ако не дође до грешке доделе " +"променљиве,\n" +" или ако се не достави неисправан описник датотеке као аргумент опције „-" +"u“." + +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3736,7 +3929,7 @@ msgstr "" " Излазно стање:\n" " Даје N, или неуспех ако шкољка не извршава функцију или спис." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3779,7 +3972,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3803,7 +3997,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -3858,18 +4053,24 @@ msgstr "" " nounset исто као -u\n" " onecmd исто као -t\n" " physical исто као -P\n" -" pipefail вредност резултата спојнице јесте стање последње наредбе\n" -" за прекид са не-нултим стањем, или са нулом ако ниједна\n" +" pipefail вредност резултата спојнице јесте стање последње " +"наредбе\n" +" за прекид са не-нултим стањем, или са нулом ако " +"ниједна\n" " наредба није завршила са не-нултим стањем\n" -" posix мења понашање баша где се основна радња разликује\n" +" posix мења понашање баша где се основна радња " +"разликује\n" " од стандарда Посикса да би одговарала стандарду\n" " privileged исто као -p\n" " verbose исто као -v\n" " vi користи сучеље уређивања реда у стилу вија\n" " xtrace исто као -x\n" -" -p Укључено кад год се ибови стварног и ефективног корисника не подударају.\n" -" Искључује обраду датотеке „$ENV“ и увоз функција шкољке. Искључивање ове\n" -" опције доводи до тога да ефективни јиб и гиб буду подешени на стварни\n" +" -p Укључено кад год се ибови стварног и ефективног корисника не " +"подударају.\n" +" Искључује обраду датотеке „$ENV“ и увоз функција шкољке. " +"Искључивање ове\n" +" опције доводи до тога да ефективни јиб и гиб буду подешени на " +"стварни\n" " јиб и гиб.\n" " -t Излази након читања и извршавања једне наредбе.\n" " -u Сматра променљиве расподешавања за грешку приликом замењивања.\n" @@ -3883,7 +4084,8 @@ msgstr "" " по основи када је шкољка међудејствена.\n" " -P Ако је подешено, не решава симболичке везе приликом извршавања\n" " наредби као што је „cd“ која мења текући директоријум.\n" -" -T Ако је подешено, хватања ПРОЧИШЋАВАЊА и РЕЗУЛТАТА се наслеђују функцијама шкољке.\n" +" -T Ако је подешено, хватања ПРОЧИШЋАВАЊА и РЕЗУЛТАТА се наслеђују " +"функцијама шкољке.\n" " -- Додељује све преостале аргументе положајним параметрима.\n" " Ако нема преосталих аргумената, положајни параметри се\n" " расподешавају.\n" @@ -3899,7 +4101,7 @@ msgstr "" " Излазно стање:\n" " Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3911,7 +4113,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -3929,20 +4132,23 @@ msgstr "" " -n\tсматра сваки НАЗИВ као упуту назива и расподешава\n" " \t саму променљиву радије него упуте променљиве\n" " \n" -" Без опција, „unset“ прво покушава да расподеси променљиву, а ако то не успе,\n" +" Без опција, „unset“ прво покушава да расподеси променљиву, а ако то не " +"успе,\n" " покушава да расподеси функцију.\n" " \n" " Неке променљиве не могу бити расподешене; видите такође „readonly“.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако је НАЗИВ само за читање." +" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако је " +"НАЗИВ само за читање." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -3967,9 +4173,10 @@ msgstr "" " Аргумент „--“ искључује даљу обраду опције.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако је дата неисправна опција или је НАЗИВ неисправан." +" Даје позитиван резултат осим ако је дата неисправна опција или је НАЗИВ " +"неисправан." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3991,23 +4198,27 @@ msgid "" msgstr "" "Означава променљиве шкољке непроменљивим.\n" " \n" -" Означава сваки НАЗИВ као само за читање; вредности тих НАЗИВА не могу бити\n" -" измењене подсеквенционалним додељивањем. Ако је достављена ВРЕДНОСТ, додељује\n" +" Означава сваки НАЗИВ као само за читање; вредности тих НАЗИВА не могу " +"бити\n" +" измењене подсеквенционалним додељивањем. Ако је достављена ВРЕДНОСТ, " +"додељује\n" " ВРЕДНОСТ пре него ли јеозначи само за читање.\n" " \n" " Опције:\n" " -a\tупућује на променљиве пописивог низа\n" " -A\tупућује на променљиве придруживог низа\n" " -f\tупућује на функције шкољке\n" -" -p\tприказује списак свих променљивих и функција само за читање, зависно\n" +" -p\tприказује списак свих променљивих и функција само за читање, " +"зависно\n" " од тога да ли је опција „-f“ дата или није\n" " \n" " Аргумент „--“ искључује даље обрађивање опције.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако је НАЗИВ неисправан." +" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако је " +"НАЗИВ неисправан." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4025,7 +4236,7 @@ msgstr "" " Излазно стање:\n" " Резултати су успешни осим ако N није негативно иливеће од $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4049,7 +4260,7 @@ msgstr "" " Даје стање последње извршене наредбе у ДАТОТЕЦИ; не успева\n" " ако назив ДАТОТЕКЕ не може бити прочитан." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4071,9 +4282,10 @@ msgstr "" " -f\tприморава обустављање, чак и ако је шкољка пријављивања\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако није укључено управљање послом или ако не дође до грешке." +" Даје позитиван резултат осим ако није укључено управљање послом или ако " +"не дође до грешке." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4107,7 +4319,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4128,7 +4341,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4170,7 +4384,8 @@ msgstr "" " -c ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека посебног знака.\n" " -d ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека директоријум.\n" " -e ДАТОТЕКА Тачно ако датотека постоји.\n" -" -f ДАТОТЕКА Тачно ако датотека постоји и ако је обична датотека.\n" +" -f ДАТОТЕКА Тачно ако датотека постоји и ако је обична " +"датотека.\n" " -g ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека подеси-иб-групе.\n" " -h ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека симболичка веза.\n" " -L ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека симболичка веза.\n" @@ -4184,14 +4399,18 @@ msgstr "" " -w ДАТОТЕКА Тачно ако у датотеку можете ви да пишете.\n" " -x ДАТОТЕКА Тачно ако датотеку можете ви да извршите.\n" " -O ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека заправо у вашем власништву.\n" -" -G ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека заправо у власништву ваше групе.\n" -" -N ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека измењена након последњег читања.\n" +" -G ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека заправо у власништву ваше " +"групе.\n" +" -N ДАТОТЕКА Тачно ако је датотека измењена након последњег " +"читања.\n" " \n" -" ДАТОТЕКА1 -nt ДАТОТЕКА2 Тачно ако је датотека1 новија од датотеке2 (према датуму измене).\n" +" ДАТОТЕКА1 -nt ДАТОТЕКА2 Тачно ако је датотека1 новија од датотеке2 " +"(према датуму измене).\n" " \n" " ДАТОТЕКА1 -ot ДАТОТЕКА2 Тачно ако је датотека1 старија од датотеке2.\n" " \n" -" ДАТОТЕКА1 -ef ДАТОТЕКА2 Тачно ако је датотека1 чврста веза до датотеке2.\n" +" ДАТОТЕКА1 -ef ДАТОТЕКА2 Тачно ако је датотека1 чврста веза до " +"датотеке2.\n" " \n" " Оператори ниске:\n" " \n" @@ -4202,29 +4421,35 @@ msgstr "" " \n" " НИСКА1 = НИСКА2 Тачно ако су ниске једнаке.\n" " НИСКА1 != НИСКА2 Тачно ако ниске нису једнаке.\n" -" НИСКА1 < НИСКА2 Тачно ако НИСКА1 долази пре НИСКЕ2 лексикографски.\n" -" НИСКА1 > НИСКА2 Тачно ако НИСКА1 долази после НИСКЕ2 лексикографски.\n" +" НИСКА1 < НИСКА2 Тачно ако НИСКА1 долази пре НИСКЕ2 " +"лексикографски.\n" +" НИСКА1 > НИСКА2 Тачно ако НИСКА1 долази после НИСКЕ2 " +"лексикографски.\n" " \n" " Остали оператори:\n" " \n" " -o ОПЦИЈА Тачно ако је опција шкољке ОПЦИЈА укључена.\n" " -v ПРОМ Тачно ако је променљива шкољке ПРОМ подешена\n" -" -R ПРОМ Тачно ако је променљива шкољке ПРОМ подешена и ако је упута назива.\n" +" -R ПРОМ Тачно ако је променљива шкољке ПРОМ подешена и ако " +"је упута назива.\n" " ! ИЗРАЗ Тачно ако је израз нетачан.\n" " ИЗРАЗ1 -a ИЗРАЗ2 Тачно ако је тачан и израз1 И израз2.\n" " ИЗРАЗ1 -o ИЗРАЗ2 Тачно ако је тачан или израз1 ИЛИ израз2.\n" " \n" -" арг1 ОП арг2 Аритметичка проба. ОП је једно од следећег: -eq, -ne,\n" +" арг1 ОП арг2 Аритметичка проба. ОП је једно од следећег: -eq, -" +"ne,\n" " -lt, -le, -gt, or -ge.\n" " \n" -" Аритметички двочлани оператори дају тачно ако је АРГ1 једнак, није-једнак,\n" +" Аритметички двочлани оператори дају тачно ако је АРГ1 једнак, није-" +"једнак,\n" " мањи-од, мањи-од-или-једнак, већи-од, или већи-од-или-једнак са АРГ2.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат ако се ИЗРАЗ процени на тачно; неуспех ако се ИЗРАЗ процени\n" +" Даје позитиван резултат ако се ИЗРАЗ процени на тачно; неуспех ако се " +"ИЗРАЗ процени\n" " на нетачно или ако је дат неисправан аргумент." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4236,11 +4461,12 @@ msgstr "" " Ово је синоним за уграђеност „test“, али последњи аргумент мора\n" " бити дословна ], да поклопи отворену [." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4254,11 +4480,12 @@ msgstr "" " Излазно стање:\n" " Увек успешно." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4267,26 +4494,34 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Хвата сигнале и друге догађаје.\n" " \n" @@ -4296,31 +4531,39 @@ msgstr "" " АРГ је наредба за читање и извршавање када шкољка прими ОДРЕДБУ_СИГНАЛА\n" " сигнала. Ако АРГ недостаје (а достављена је једна ОДРЕДБА_СИГНАЛА) или\n" " „-“, сваки наведени сигнал се враћа на првобитну вредност. Ако је АРГ\n" -" ништавна ниска свака ОДРЕДБА_СИГНАЛА се занемарује од стране шкољке и од\n" +" ништавна ниска свака ОДРЕДБА_СИГНАЛА се занемарује од стране шкољке и " +"од\n" " наредби које призива.\n" " \n" " Ако је ОДРЕДБА_СИГНАЛА ИЗАЂИ (0) АРГ се извршава при изласку из шкољке.\n" " Ако је ОДРЕДБА_СИГНАЛА ПРОЧИСТИ, АРГ се извршава пре сваке једноставне\n" -" наредбе. Ако је ОДРЕДБА_СИГНАЛА ВРАТИ, АРГ се извршава сваки пут када се\n" -" заврши извршавање функције шкољке или списа покренутих . или уграђености\n" -" извора. ОДРЕДБА_СИГНАЛА или ГРЕШКА значи извршавање АРГ-а сваки пут када\n" -" би неуспех наредбе довео до изласка шкољке када је укључена опција „-e“.\n" -" \n" -" Ако нису достављени аргументи, „trap“ исписује списак наредби придружених\n" +" наредбе. Ако је ОДРЕДБА_СИГНАЛА ВРАТИ, АРГ се извршава сваки пут када " +"се\n" +" заврши извршавање функције шкољке или списа покренутих . или " +"уграђености\n" +" извора. ОДРЕДБА_СИГНАЛА или ГРЕШКА значи извршавање АРГ-а сваки пут " +"када\n" +" би неуспех наредбе довео до изласка шкољке када је укључена опција „-" +"e“.\n" +" \n" +" Ако нису достављени аргументи, „trap“ исписује списак наредби " +"придружених\n" " сваком сигналу.\n" " \n" " Опције:\n" " -l\tисписује списак назива сигнала и њихових одговарајућих бројева\n" " -p\tприказује наредбе хватања придружене свакој ОДРЕДБИ_СИГНАЛА\n" " \n" -" Свака ОДРЕДБА_СИГНАЛА је или назив сигнала у или број сигнала.\n" +" Свака ОДРЕДБА_СИГНАЛА је или назив сигнала у или број " +"сигнала.\n" " Називи сигнала нису осетљиви на величину слова а префикс СИГ је опција.\n" " Сигнал може бити послат шкољци помоћу „kill -signal $$“.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим за неисправну ОДРЕДБА_СИГНАЛА или за неисправну опцију." +" Даје позитиван резултат осим за неисправну ОДРЕДБА_СИГНАЛА или за " +"неисправну опцију." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4346,7 +4589,8 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" "Приказује податке о врсти наредбе.\n" " \n" @@ -4358,27 +4602,33 @@ msgstr "" " \t укључује псеудониме, уграђености, и функције, ако и само ако\n" " \t опција „-p“ није такође коришћена\n" " -f\tпотискује тражење функције шкољке\n" -" -P\tприморава претрагу ПУТАЊЕ за сваким НАЗИВОМ, чак и ако је псеудоним,\n" -" \t уграђеност, или функција, и враћа назив датотеке диска која ће бити\n" +" -P\tприморава претрагу ПУТАЊЕ за сваким НАЗИВОМ, чак и ако је " +"псеудоним,\n" +" \t уграђеност, или функција, и враћа назив датотеке диска која ће " +"бити\n" " \t извршена\n" " -p\tдаје или назив датотеке диска која ће бити извршена, или ништа\n" " \t ако „type -t НАЗИВ“ неће дати „датотеку“.\n" " -t\tисписује једну реч која је једна од следећих: „alias“, „keyword“,\n" -" \t „function“, „builtin“, „file“ или „“, ако је НАЗИВ псеудоним, реч\n" -" \t резервисана шкољком, функција шкољке, уграђеност шкољке, датотека диска,\n" +" \t „function“, „builtin“, „file“ или „“, ако је НАЗИВ псеудоним, " +"реч\n" +" \t резервисана шкољком, функција шкољке, уграђеност шкољке, " +"датотека диска,\n" " или ако није пронађена\n" " \n" " Аргументи:\n" " НАЗИВ\tНазив наредбе за тумачење.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат ако су пронађени сви НАЗИВИ; неуспех ако ниједан није пронађен." +" Даје позитиван резултат ако су пронађени сви НАЗИВИ; неуспех ако ниједан " +"није пронађен." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4459,14 +4709,16 @@ msgstr "" " У супротном, тренутна вредност наведеног изворишта се исписује. Ако\n" " није дата ниједна опција, онда се подразумева „-f“.\n" " \n" -" Вредности су у 1024-битном повећавању, изузев за „-t“ која је у секундама,\n" +" Вредности су у 1024-битном повећавању, изузев за „-t“ која је у " +"секундама,\n" " „-p“ која се повећава за 512 бајта, и „-u“ која је произвољан број\n" " процеса.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или ако не дође до грешке." +" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или ако " +"не дође до грешке." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4492,25 +4744,32 @@ msgstr "" " симболичка ниска режима као она коју прихвата „chmod(1)“.\n" " \n" " Опције:\n" -" -p\tако је РЕЖИМ изостављен, исписује у облику који може бити поново коришћен као улаз\n" +" -p\tако је РЕЖИМ изостављен, исписује у облику који може бити поново " +"коришћен као улаз\n" " -S\tчини излаз симболичким; у супротном излаз је октални број\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако је РЕЖИМ неисправан или ако је дата неисправна опција." +" Даје позитиван резултат осим ако је РЕЖИМ неисправан или ако је дата " +"неисправна опција." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4529,29 +4788,34 @@ msgstr "" " Исписује стање последњег ИБ-а; неуспех ако је ИБ неисправан или ако је\n" " дата неисправна опција." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" "Чека на довршавање процеса и даје излазно стање.\n" " \n" -" Чека на сваки процес наведен ПИБ-ом и извештава о његовом излазном стању.\n" -" Ако ПИБ ниије дат, чека на све тренутно радне потпроцесе, а враћено стање\n" +" Чека на сваки процес наведен ПИБ-ом и извештава о његовом излазном " +"стању.\n" +" Ако ПИБ ниије дат, чека на све тренутно радне потпроцесе, а враћено " +"стање\n" " је нула. ПИБ мора бити ИБ процеса.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Исписује стање последњег ПИБ-а; неуспех ако је ПИБ неисправан или ако је дата\n" +" Исписује стање последњег ПИБ-а; неуспех ако је ПИБ неисправан или ако је " +"дата\n" " неисправна опција." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4573,7 +4837,7 @@ msgstr "" " Излазно стање:\n" " Исписује стање последње извршене наредбе." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4597,13 +4861,14 @@ msgstr "" " \t\tНАРЕДБЕ\n" " \t\t(( ИЗРАЗ3 ))\n" " \tdone\n" -" ИЗРАЗ1, ИЗРАЗ2, и ИЗРАЗ3 јесу аритметички изрази. Ако је изостављен неки израз,\n" +" ИЗРАЗ1, ИЗРАЗ2, и ИЗРАЗ3 јесу аритметички изрази. Ако је изостављен " +"неки израз,\n" " понаша се као да се процењује на 1.\n" " \n" " Излазно стање:\n" " Исписује стање последње извршене наредбе." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4639,7 +4904,7 @@ msgstr "" " Излазно стање:\n" " Исписује стање последње извршене наредбе." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4668,7 +4933,7 @@ msgstr "" " Излазно стање:\n" " Стање резултата јесте стање резултата СПОЈНОГРЕДА." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4686,16 +4951,21 @@ msgstr "" " Излазно стање:\n" " Исписује стање последње извршене наредбе." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4703,17 +4973,23 @@ msgid "" msgstr "" "Извршава наредбе на основу условности.\n" " \n" -" Извршава се списак „if НАРЕДБЕ“. Ако је његово излазно стање нула, тада се\n" -" извршава списак „then НАРЕДБЕ“. У супротном, сваки списак „elif НАРЕДБЕ“\n" -" се извршава на смену, и ако је његово излазно стање нула, одговарајући списак\n" -" „then НАРЕДБЕ“ се извршава и наредба „if“ се завршава. У супротном, извршава\n" -" се списак „else НАРЕДБЕ“, ако постоји. Излазно стање читаве конструкције је\n" -" излазно стање последње извршене наредбе, или нула ако нема испробаног услова.\n" +" Извршава се списак „if НАРЕДБЕ“. Ако је његово излазно стање нула, тада " +"се\n" +" извршава списак „then НАРЕДБЕ“. У супротном, сваки списак „elif " +"НАРЕДБЕ“\n" +" се извршава на смену, и ако је његово излазно стање нула, одговарајући " +"списак\n" +" „then НАРЕДБЕ“ се извршава и наредба „if“ се завршава. У супротном, " +"извршава\n" +" се списак „else НАРЕДБЕ“, ако постоји. Излазно стање читаве " +"конструкције је\n" +" излазно стање последње извршене наредбе, или нула ако нема испробаног " +"услова.\n" " \n" " Излазно стање:\n" " Исписује стање последње извршене наредбе." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4731,7 +5007,7 @@ msgstr "" " Излазно стање:\n" " Исписује стање последње извршене наредбе." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4749,7 +5025,7 @@ msgstr "" " Излазно стање:\n" " Исписује стање последње извршене наредбе." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4771,12 +5047,13 @@ msgstr "" " Излазно стање:\n" " Наредба копроцеса даје излазно стање 0." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4785,15 +5062,18 @@ msgid "" msgstr "" "Одређује функцију шкољке.\n" " \n" -" Ствара функцију шкољке под називом НАЗИВ. Када се призове као једна наредба,\n" -" НАЗИВ покреће НАРЕДБЕ у контексту шкољке позивања. Када се призове НАЗИВ,\n" -" аргументи се прослеђују функцији као $1...$n, а назив функције се налази у\n" +" Ствара функцију шкољке под називом НАЗИВ. Када се призове као једна " +"наредба,\n" +" НАЗИВ покреће НАРЕДБЕ у контексту шкољке позивања. Када се призове " +"НАЗИВ,\n" +" аргументи се прослеђују функцији као $1...$n, а назив функције се налази " +"у\n" " $НАЗИВУ_ФУНКЦИЈЕ.\n" " \n" " Излазно стање:\n" " Даје позитиван резултат осим ако је НАЗИВ само за читање." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4811,7 +5091,7 @@ msgstr "" " Излазно стање:\n" " Исписује стање последње извршене наредбе." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4827,14 +5107,15 @@ msgstr "" "Наставља посао у првом плану.\n" " \n" " Исто као и аргумент ОДРЕДБА_ПОСЛА у наредби „fg“. Наставља заустављени\n" -" или посао у позадини. ОДРЕДБА_ПОСЛА може да наведе назив посла или број\n" +" или посао у позадини. ОДРЕДБА_ПОСЛА може да наведе назив посла или " +"број\n" " посла. Пропративши ОДРЕДБУ_ПОСЛА са & поставља посао у позадину, као\n" " да је одредба посла достављена као аргумент уз „bg“.\n" " \n" " Излазно стање:\n" " Даје стање настављеног посла." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4852,13 +5133,16 @@ msgstr "" " Излазно стање:\n" " Даје 1 ако се ИЗРАЗ процени на 0; у супротном даје 0." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -4884,21 +5168,25 @@ msgstr "" " \n" " ( ИЗРАЗ )\t Даје вредност ИЗРАЗА\n" " ! ИЗРАЗ\t\tТачно ако је ИЗРАЗ нетачан; у супротном нетачно\n" -" ИЗРАЗ1 && ИЗРАЗ2\tТачно ако су и ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 тачни; у супротном нетачно\n" -" ИЗРАЗ1 || ИЗРАЗ2\tТачно ако је или ИЗРАЗ1 или ИЗРАЗ2 тачан; у супротном нетачно\n" +" ИЗРАЗ1 && ИЗРАЗ2\tТачно ако су и ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 тачни; у супротном " +"нетачно\n" +" ИЗРАЗ1 || ИЗРАЗ2\tТачно ако је или ИЗРАЗ1 или ИЗРАЗ2 тачан; у " +"супротном нетачно\n" " \n" " КАда се користе оператори „==“ и „!=“, ниска са десне стране оператора\n" -" се користи као шаблон а поређење са шаблоном се обавља. Када се користи\n" +" се користи као шаблон а поређење са шаблоном се обавља. Када се " +"користи\n" " оператор „=~“, ниска са десне стране оператора се поклапа као регуларни\n" " израз.\n" " \n" -" Оператори && и || не процењују ИЗРАЗ2 ако је ИЗРАЗ1 довољан за одређивање\n" +" Оператори && и || не процењују ИЗРАЗ2 ако је ИЗРАЗ1 довољан за " +"одређивање\n" " вредности израза.\n" " \n" " Излазно стање:\n" " 0 или 1 у зависности од вредност ИЗРАЗА." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -4956,26 +5244,39 @@ msgstr "" " ИЗДАЊЕ_БАША Подаци о издању за овај Баш.\n" " ЦДПУТАЊА Списак директоријума раздвојен двотачком за тражење\n" " директоријума који су дати као аргументи за „cd“.\n" -" ОПШТЕЗАНЕМАРИ Списак шаблона раздвојен двотачком који описује називе\n" -" датотека који ће бити занемарени ширењем назива путање.\n" -" ИСТОРИОТЕКА Назив датотеке у којој је смештен историјат наредби.\n" -" ВЕЛИЧИНАИСТОРИОТЕКЕ Највећи број редова које може да садржи ова датотека.\n" +" ОПШТЕЗАНЕМАРИ Списак шаблона раздвојен двотачком који описује " +"називе\n" +" датотека који ће бити занемарени ширењем назива " +"путање.\n" +" ИСТОРИОТЕКА Назив датотеке у којој је смештен историјат " +"наредби.\n" +" ВЕЛИЧИНАИСТОРИОТЕКЕ Највећи број редова које може да садржи ова " +"датотека.\n" " ВЕЛИЧИНАИСТОРИЈАТА Највећи број редова историјата којима покренута\n" " шкољка може да приступи.\n" " ЛИЧНО Потпуна путања до вашег директоријума пријављивања.\n" " НАЗИВДОМАЋИНА Назив текућег домаћина.\n" " ВРСТАДОМАЋИНА Врста процесора под којим ради ово издање Баша.\n" -" ЗАНЕМАРИКРД Управља радњом шкољке при пријему знака за крај датотеке\n" -" само као улаза. Ако је подешено, онда је његова вредност\n" -" број знакова КРД-а који могу бити виђени у реду празног\n" -" реда пре него ли шкољка изађе (основно је 10). Када\n" +" ЗАНЕМАРИКРД Управља радњом шкољке при пријему знака за крај " +"датотеке\n" +" само као улаза. Ако је подешено, онда је његова " +"вредност\n" +" број знакова КРД-а који могу бити виђени у реду " +"празног\n" +" реда пре него ли шкољка изађе (основно је 10). " +"Када\n" " није подешено, КРД значи крај улаза.\n" -" ВРСТАМАШИНЕ Ниска која описује текући систем на коме је Баш покренут.\n" -" ПРОВЕРАПОШТЕ Колико често, у секундама, Баш првоерава нову пошту.\n" -" ПУТАЊАПОШТЕ Списак датотека раздвојен двотачком које Баш проверава\n" +" ВРСТАМАШИНЕ Ниска која описује текући систем на коме је Баш " +"покренут.\n" +" ПРОВЕРАПОШТЕ Колико често, у секундама, Баш првоерава нову " +"пошту.\n" +" ПУТАЊАПОШТЕ Списак датотека раздвојен двотачком које Баш " +"проверава\n" " за новом поштом.\n" -" ВРСТАОСА Издање Јуникса на коме је покренуто ово издање Баша.\n" -" ПУТАЊА Списак директоријума раздвојен двотачком за претрагу\n" +" ВРСТАОСА Издање Јуникса на коме је покренуто ово издање " +"Баша.\n" +" ПУТАЊА Списак директоријума раздвојен двотачком за " +"претрагу\n" " приликом тражења наредби.\n" " НАРЕДБА_УПИТА Наредба која ће бити извршена пре исписивања сваког\n" " главног упита.\n" @@ -4986,22 +5287,34 @@ msgstr "" " ТЕРМИНАЛ Назив врсте текућег терминала.\n" " ЗАПИСВРЕМЕНА Излазни запис за статистике времена које приказује\n" " резервисана реч „time“.\n" -" сам_настави Не-ништа значи да је реч наредбе која се појављује на реду\n" -" сама по себи прва тражена на списку тренутно заустављених\n" -" послова. Ако се ту пронађе, тај посао се поставља у први\n" -" план. Вредност „exact“ значи да реч наредбе мора тачно да\n" -" одговара наредби на списку заустављених послова. Вредност\n" -" „substring“ значи да реч наредбе мора да одговара поднисци\n" -" посла. Свака друга вредност значи да наредба мора бити\n" +" сам_настави Не-ништа значи да је реч наредбе која се појављује " +"на реду\n" +" сама по себи прва тражена на списку тренутно " +"заустављених\n" +" послова. Ако се ту пронађе, тај посао се поставља у " +"први\n" +" план. Вредност „exact“ значи да реч наредбе мора " +"тачно да\n" +" одговара наредби на списку заустављених послова. " +"Вредност\n" +" „substring“ значи да реч наредбе мора да одговара " +"поднисци\n" +" посла. Свака друга вредност значи да наредба мора " +"бити\n" " префикс заустављеног посла.\n" -" знакисторијата Знаци који управљају ширењем историјата и брзом заменом.\n" -" Први знак јесте знак замене историјата, обично је то „!“.\n" -" Други јесте знак „брзе замене“, обично је то „^“. Трећи\n" +" знакисторијата Знаци који управљају ширењем историјата и брзом " +"заменом.\n" +" Први знак јесте знак замене историјата, обично је то " +"„!“.\n" +" Други јесте знак „брзе замене“, обично је то „^“. " +"Трећи\n" " јесте знак „напомене историјата“, обично је то „#“.\n" -" ЗАНЕМАРИИСТОРИЈАТ Списак шаблона раздвојен двотачком коришћених за одлучивање\n" -" о наредбама које требају бити сачуване на списку историјата.\n" +" ЗАНЕМАРИИСТОРИЈАТ Списак шаблона раздвојен двотачком коришћених за " +"одлучивање\n" +" о наредбама које требају бити сачуване на списку " +"историјата.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5043,10 +5356,12 @@ msgstr "" " \n" " Аргументи:\n" " +N\tОкреће спремник тако да је N-ти директоријум на врху (бројећи\n" -" са леве стране списка кога приказује „dirs“, почевши од нуле).\n" +" са леве стране списка кога приказује „dirs“, почевши од " +"нуле).\n" " \n" " -N\tОкреће спремник тако да је N-ти директоријум на врху (бројећи\n" -" са десне стране списка кога приказује „dirs“, почевши од нуле).\n" +" са десне стране списка кога приказује „dirs“, почевши од " +"нуле).\n" " \n" " dir\tДодајеs ДИР у спремник директоријума на врху, учинивши га новим\n" " \t текућим радним директоријумом.\n" @@ -5054,10 +5369,11 @@ msgstr "" " Уграђеност „dirs“ приказује спремник директоријума.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако није достављен неисправан аргумент или замена\n" +" Даје позитиван резултат осим ако није достављен неисправан аргумент или " +"замена\n" " директоријума не успе." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5090,7 +5406,8 @@ msgstr "" " \n" " Опције:\n" " -n\tПотискује уобичајену замену директоријума приликом уклањања\n" -" \t директоријума из спремника, тако да се ради само са спремником.\n" +" \t директоријума из спремника, тако да се ради само са " +"спремником.\n" " \n" " Аргументи:\n" " +N\tУклања N-ти унос почевши са леве стране списка кога приказује\n" @@ -5098,16 +5415,18 @@ msgstr "" " \t директоријум, „popd +1“ други.\n" " \n" " -N\tУклања N-ти унос почевши са десне стране списка кога приказује\n" -" \t „dirs“, почевши од нуле. На пример: „popd -0“ уклања последњи\n" +" \t „dirs“, почевши од нуле. На пример: „popd -0“ уклања " +"последњи\n" " \t директоријум, „popd -1“ претпоследњи.\n" " \n" " Уграђеност „dirs“ приказује спремник директоријума.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако није достављен неисправан аргумент или измена\n" +" Даје позитиван резултат осим ако није достављен неисправан аргумент или " +"измена\n" " директоријума не успе." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5151,20 +5470,24 @@ msgstr "" " \n" " Аргументи:\n" " +N\tПриказујеs N-ти унос бројећи са леве стране на списку кога\n" -" приказује „dirs“ када се призове без опција, почевши од нуле.\n" +" приказује „dirs“ када се призове без опција, почевши од " +"нуле.\n" " \n" " -N\tПриказујеs N-ти унос бројећи са десне стране на списку кога\n" -" приказује „dirs“ када се призове без опција, почевши од нуле.\n" +" приказује „dirs“ када се призове без опција, почевши од " +"нуле.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или ако не дође до грешке." +" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или ако " +"не дође до грешке." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5180,8 +5503,10 @@ msgid "" msgstr "" "Подешава и расподешава опције шкољке.\n" " \n" -" Мења подешавање сваке оције шкољке НАЗИВ_ОПЦИЈЕ. Без аргумената опција,\n" -" исписује све опције шкољке са назнаком да ли је свака подешена или није.\n" +" Мења подешавање сваке оције шкољке НАЗИВ_ОПЦИЈЕ. Без аргумената " +"опција,\n" +" исписује све опције шкољке са назнаком да ли је свака подешена или " +"није.\n" " \n" " Опције:\n" " -o\tограничава НАЗИВЕ_ОПЦИЈА на оне одређене за коришћење са „set -o“\n" @@ -5191,10 +5516,11 @@ msgstr "" " -u\tискључује (расподешава) сваки НАЗИВ_ОПЦИЈЕ\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат ако је НАЗИВ_ОПЦИЈЕ укључен; неуспех ако је дата\n" +" Даје позитиван резултат ако је НАЗИВ_ОПЦИЈЕ укључен; неуспех ако је " +"дата\n" " неисправна опција или ако је НАЗИВ_ОПЦИЈЕ искључен." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5202,27 +5528,34 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Обликује и исписује АРГУМЕНТЕ под управом ЗАПИСА.\n" @@ -5234,14 +5567,16 @@ msgstr "" " ЗАПИС јесте ниска знака која садржи три врсте објекта: обични знаци,\n" " који се једноставно умножавају на стандардни излаз; низови прекида\n" " знака, који се претварају и умножавају на стандардни излаз; и одредбе\n" -" записа, од којих свака доводи до исписивања следећег наредног аргумента.\n" +" записа, од којих свака доводи до исписивања следећег наредног " +"аргумента.\n" " \n" " Као додатак одредбама стандардног записа описаних у „printf(1)“,\n" " „printf“ тумачи:\n" " \n" " %b\tшири низове прекида контра косе црте у одговарајући аргумент\n" " %q\tцитира аргумент на начин како би био коришћен као улаз шкољке\n" -" %(fmt)T исписује ниску датум-време резултирајући коришћењем ФМТ-а као\n" +" %(fmt)T исписује ниску датум-време резултирајући коришћењем ФМТ-а " +"као\n" " ниске записа за „strftime(3)“\n" " \n" " Запис се поново користи јер је потребно утрошити све аргументе. Ако\n" @@ -5252,12 +5587,14 @@ msgstr "" " Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако не\n" " дође до грешке писања или доделе." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5283,7 +5620,8 @@ msgstr "" " који омогућава да буду поново коришћене као улаз.\n" " \n" " Опције:\n" -" -p\tисписује постојеће одредбе довршавања у поново употребљивом запису\n" +" -p\tисписује постојеће одредбе довршавања у поново употребљивом " +"запису\n" " -r\tуклања одредбу довршавања за сваки НАЗИВ, или, ако НАЗИВИ нису\n" " \t достављени, све одредбе довршавања\n" " -D\tпримењује довршавања и радње као основне за радње\n" @@ -5295,14 +5633,16 @@ msgstr "" " великих слова наведених горе. Опција „-D“ има првенство над „-E“.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или ако не дође до грешке." +" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или ако " +"не дође до грешке." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5314,15 +5654,19 @@ msgstr "" " Ако је достављен изборни аргумент РЕЧ, стварају се поређења са РЕЧЈУ.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или ако не дође до грешке." +" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или ако " +"не дође до грешке." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5358,30 +5702,37 @@ msgstr "" " \n" " Аргументи:\n" " \n" -" Сваки НАЗИВ упућује на наредбу за коју одредба довршавања мора претходно\n" +" Сваки НАЗИВ упућује на наредбу за коју одредба довршавања мора " +"претходно\n" " бити одређена употребом уграђености „complete“. Ако НАЗИВИ нису дати,\n" " „compopt“ мора бити позвано функцијом која тренутно ствара довршавања,\n" " а опције ствараоца који тренутно извршава довршавање су измењене.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или НАЗИВ\n" +" Даје позитиван резултат осим ако се не достави неисправна опција или " +"НАЗИВ\n" " нема одређену одредбу довршавања." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5394,28 +5745,38 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Чита редове са стандардног улаза у променљивој индексираног низа.\n" " \n" -" Чита редове са стандардног улаза у променљивој индексираног низа НИЗ, или\n" -" из описника датотеке ОД ако је достављена опција „-u“. Променљива МАПОТЕКА\n" +" Чита редове са стандардног улаза у променљивој индексираног низа НИЗ, " +"или\n" +" из описника датотеке ОД ако је достављена опција „-u“. Променљива " +"МАПОТЕКА\n" " јесте основни НИЗ.\n" " \n" " Опције:\n" " -d гранич Користи ГРАНИЧНИК да оконча редове, уместо новог реда\n" -" -n број Умножава највише БРОЈ редова. Ако је БРОЈ 0, умножавају се сви редови\n" -" -O порекло Почиње додељивање НИЗУ при индексу ПОРЕКЛО. Основни индекс је 0\n" +" -n број Умножава највише БРОЈ редова. Ако је БРОЈ 0, умножавају " +"се сви редови\n" +" -O порекло Почиње додељивање НИЗУ при индексу ПОРЕКЛО. Основни " +"индекс је 0\n" " -s број Одбацује првих БРОЈ прочитаних редова\n" -" -t Уклања пратећи ГРАНИЧНИК из сваког прочитаног реда (основни нови ред)\n" -" -u од Чита редове из описника датотеке ОД уместо са стандардног улаза\n" -" -C опозив Процењује ОПОЗИВ сваког пута када се прочита КОЛИЧИНА редова\n" -" -c количина Наводи број прочитаних редова између сваког позива за ОПОЗИВ\n" +" -t Уклања пратећи ГРАНИЧНИК из сваког прочитаног реда " +"(основни нови ред)\n" +" -u од Чита редове из описника датотеке ОД уместо са стандардног " +"улаза\n" +" -C опозив Процењује ОПОЗИВ сваког пута када се прочита КОЛИЧИНА " +"редова\n" +" -c количина Наводи број прочитаних редова између сваког позива за " +"ОПОЗИВ\n" " \n" " Аргументи:\n" " НИЗ Назив променљиве низа за податке датотеке\n" @@ -5429,10 +5790,11 @@ msgstr "" " него што му додели.\n" " \n" " Излазно стање:\n" -" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако је НИЗ само\n" +" Даје позитиван резултат осим ако није дата неисправна опција или ако је " +"НИЗ само\n" " за читање или није индексирани низ." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo index ba977e8da..63ac07fa9 100644 Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index dcf9802cf..a8a072603 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,87 +9,89 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-17 12:29+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "felaktigt vektorindex" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: tar bort attributet namnreferens" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att konvertera en indexerad vektor till associativ" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: ogiltig nyckel till associativ vektor" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att tilldela till ickenumeriska index" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: mÃ¥ste använda index vid tilldelning av associativ vektor" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att skapa: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "bash_execute_unix_command: det gÃ¥r inte att hitta en tangentbindning för kommandot" +msgstr "" +"bash_execute_unix_command: det gÃ¥r inte att hitta en tangentbindning för " +"kommandot" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: första ickeblanka tecknet är inte '\"'" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "ingen avslutande ”%c” i %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: kolonseparator saknas" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "klammerexpansion: kan inte allokera minne för %s" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "klammerexpansion: misslyckades att allokera minne för %d element" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "klammerexpansion: misslyckades att allokera minne för ”%s”" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "”%s”: ogiltigt aliasnamn" @@ -108,31 +110,31 @@ msgstr "”%s”: ogiltigt tangentbindningsnamn" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att läsa: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "”%s”: det gÃ¥r inte att avbinda" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "”%s”: okänt funktionsnamn" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s är inte bundet till nÃ¥gra tangenter.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s kan anropas via " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "”%s”: det gÃ¥r inte att avbinda" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "slingräknare" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "endast meningsfullt i en ”for”-, ”while”- eller ”until”-slinga" @@ -146,162 +148,162 @@ msgstr "" " \n" " Utan UTTR, returnerar " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME är inte satt" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "för mÃ¥nga argument" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "null-katalog" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD är inte satt" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "rad %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "varning: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: användning: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: flaggan kräver ett argument" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: numeriskt argument krävs" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: finns inte" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: ogiltig flagga" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: ogiltigt flaggnamn" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "”%s”: inte en giltig identifierare" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "ogiltigt oktalt tal" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "ogiltigt hexadecimalt tal" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "ogiltigt tal" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: ogiltig signalspecifikation" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "”%s”: inte en pid eller giltig jobbspecifikation" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: endast läsbar variabel" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s utanför giltigt intervall" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argument" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s utanför giltigt intervall" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: inget sÃ¥dant jobb" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: ingen jobbstyrning" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "ingen jobbstyrning" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: begränsat" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "begränsat" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: inte inbyggt i skalet" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "skrivfel: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "fel när terminalattribut ställdes in: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "fel när terminalattribut hämtades: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: fel när aktuell katalog hämtades: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: tvetydig jobbspecifikation" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "hjälp är inte tillgängligt i denna version" @@ -310,69 +312,69 @@ msgstr "hjälp är inte tillgängligt i denna version" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: ogiltigt Ã¥tgärdsnamn" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: ingen kompletteringsspecifikation" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "varning: flaggan -F fungerar kanske inte som du väntar dig" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "varning: flaggan -C fungerar kanske inte som du väntar dig" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "kör inte en kompletteringsfunktion" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "kan endast användas i en funktion" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: en referensvariabel kan inte vara en vektor" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: att en namnreferensvariabel självrefererar är inte tillÃ¥tet" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: cirkulär namnreferens" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "”%s”: ogiltigt variabelnamn för referens" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "det gÃ¥r inte att använda ”-f” för att göra funktioner" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: endast läsbar funktion" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: citerad sammansatt tilldelning av vektorer undanbedes" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att förstöra vektorvariabler pÃ¥ detta sätt" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att konvertera en associativ vektor till indexerad" @@ -406,68 +408,68 @@ msgstr "%s: inte dynamiskt laddad" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: kan inte ta bort: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: är en katalog" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: inte en normal fil" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: filen är för stor" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att köra binär fil" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: kan inte köra: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "utloggning\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "inte ett inloggningsskal: använd ”exit”" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Det finns stoppade jobb.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Det finns körande jobb.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "hittar inget kommando" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "historiespecifikation" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att öppna temporärfil: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "aktuell" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "jobb %d startade utan jobbstyrning" @@ -482,38 +484,40 @@ msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "hashning avslaget" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: hashtabellen tom\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "träffar\tkommando\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Skalkommandon som matchar nyckelordet '" msgstr[1] "Skalkommandon som matchar nyckelorden '" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "inget hjälpämne matchar ”%s”. Prova ”help help” eller ”man -k %s” eller ”info %s”." +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "" +"inget hjälpämne matchar ”%s”. Prova ”help help” eller ”man -k %s” eller " +"”info %s”." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att öppna: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -533,20 +537,21 @@ msgstr "" "En stjärna (*) bredvid ett namn betyder att det kommandot är avstängt.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "det gÃ¥r inte att använda mer än en av -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "historieposition" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: ogiltig tidsstämpel" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: historieexpansionen misslyckades" @@ -560,16 +565,16 @@ msgstr "%s: inlib misslyckades" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "inga andra flaggor är tillÃ¥tna med ”-x”" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argument mÃ¥ste vara processer eller jobb-id:n" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "uttryck förväntades" @@ -578,12 +583,12 @@ msgstr "uttryck förväntades" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: inte en indexerad vektor" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: ogiltig filbeskrivarspecifikation" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: ogiltig filbeskrivare: %s" @@ -611,36 +616,36 @@ msgstr "tomt vektorvariabelnamn" msgid "array variable support required" msgstr "stöd för vektorvariabler krävs" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "”%s”: formateringstecken saknas" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "”%c”: ogiltig specifikation av tidsformat" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "”%c”: ogiltigt formateringstecken" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "varning: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "formattolkningsproblem: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "hexadecimal siffra saknas för \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "unicode-siffra saknas för \\%c" @@ -654,19 +659,19 @@ msgstr "ingen annan katalog" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: ogiltigt argument" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "katalogstacken är tom" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "katalogstackindex" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -681,10 +686,12 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Visa listan av kataloger i minnet just nu. Kataloger hamnar i listan\n" @@ -706,7 +713,7 @@ msgstr "" " -N\tVisa den N:e posten räknat frÃ¥n höger i listan som visas\n" "\tav dirs när det anropas utan flaggor, räknat frÃ¥n noll." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -752,7 +759,7 @@ msgstr "" " \n" " Den inbyggda ”dirs” visar katalogstacken." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -790,45 +797,46 @@ msgstr "" " \n" " Den inbyggda ”dirs” visar katalogstacken." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: ogiltig tidsgränsspecifikation" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "läsfel: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "det gÃ¥r bara att göra ”return” frÃ¥n en funktion eller källinläst skript" +msgstr "" +"det gÃ¥r bara att göra ”return” frÃ¥n en funktion eller källinläst skript" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "det gÃ¥r inte att samtidigt ta bort en funktion och en variabel" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att ta bort tilldelning" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att ta bort tilldelning: endast läsbar %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: inte en vektorvariabel" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: inte en funktion" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att exportera" @@ -837,20 +845,20 @@ msgstr "%s: det gÃ¥r inte att exportera" msgid "shift count" msgstr "skiftantal" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "det gÃ¥r inte att sätta och ta bort skalflaggor samtidigt" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: ogiltigt skalflaggsnamn" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "filnamnsargument krävs" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: filen finns inte" @@ -863,61 +871,61 @@ msgstr "det gÃ¥r inte att suspendera" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "det gÃ¥r inte att suspendera ett inloggningsskal" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s är ett alias för ”%s”\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s är ett nyckelord i skalet\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s är en funktion\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s är en special inbyggd i skalet\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s är inbyggt i skalet\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s är %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s är hashad (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: ogiltigt gränsargument" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "”%c”: felaktigt kommando" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: kan inte avgöra gränsen: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "gräns" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: kan inte ändra gränsen: %s" @@ -936,357 +944,368 @@ msgstr "”%c”: ogiltig operator för symboliskt läge" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "”%c”: ogiltigt tecken för symboliskt läge" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " rad " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "senaste kommando: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Avbryter..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "INFORMATION: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "okänt kommandofel" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "felaktig kommandotyp" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "felaktig anslutning" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "felaktigt hopp" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: obunden variabel" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\atiden gick ut i väntan pÃ¥ indata: automatisk utloggning\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "det gÃ¥r inte att omdirigera standard in frÃ¥n /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: ”%c”: ogiltigt formateringstecken" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc: coproc [%d:%s] finns fortfarande" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "rörfel" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: maximal nästning av eval överskriden (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: maximal nästning av source överskriden (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: maximal nästning av funktioner överskriden (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: begränsat: det gÃ¥r inte att ange ”/” i kommandonamn" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: kommandot finns inte" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: felaktig tolk" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att köra binär fil: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "”%s”: är en speciell inbyggd" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "det gÃ¥r inte att duplicera fb %d till fb %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "rekursionsnivÃ¥ i uttryck överskriden" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "underspill i rekursionsstacken" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "syntaxfel i uttrycket" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "försök att tilldela till en icke-variabel" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "syntaxfel i uttrycket" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "division med 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "fel: felaktig expassign-symbol" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "”:” förväntades i villkorligt uttryck" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "exponenten är mindre än 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "en identifierare förväntades efter pre-ökning eller pre-minskning" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "”)” saknas" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "syntaxfel: en operand förväntades" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "syntaxfel: ogiltig aritmetisk operator" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (felsymbol är ”%s”)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "ogiltig aritmetisk bas" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "värdet är för stort för basen" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: uttrycksfel\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: det gÃ¥r inte att komma Ã¥t föräldrakatalogen" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "det gÃ¥r inte att Ã¥terställa fördröjningsfritt läge för fb %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "det gÃ¥r inte att allokera en ny filbeskrivare för bashindata frÃ¥n fb %d" +msgstr "" +"det gÃ¥r inte att allokera en ny filbeskrivare för bashindata frÃ¥n fb %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: buffert finns redan för ny fb %d" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp rör" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "avgrenad pid %d finns i körande jobb %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "tar bort stoppat jobb %d med processgrupp %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: process %5ld (%s) i the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) markerad som fortfarande vid liv" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: ingen sÃ¥dan pid" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Klart" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Stoppad" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Stoppad(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Kör" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Klart(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Avslut %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Okänd status" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(minnesutskrift skapad) " -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (ak: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "barns setpgid (%ld till %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld är inte ett barn till detta skal" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Ingen uppgift om process %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: jobb %d är stoppat" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: jobbet har avslutat" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: jobb %d är redan i bakgrunden" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: slÃ¥r pÃ¥ WNOHANG för att undvika oändlig blockering" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: rad %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (minnesutskrift skapad)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(ak nu: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp misslyckades" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: linjedisciplin" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: linjedisciplin" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "det gÃ¥r inte att sätta terminalprocessgrupp (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "ingen jobbstyrning i detta skal" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: försäkran misslyckades: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1295,39 +1314,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: försäkran gick fel\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: block pÃ¥ frilista överskrivet" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: anropad med redan frigjort block som argument" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: anropad med oallokerat block som argument" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: underspill upptäckt: mh_nbytes utanför giltigt intervall" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: start- och slutstyckesstorlekar skiljer" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: anropat med oallokerat block som argument" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: underspill upptäckt: mh_nbytes utanför giltigt intervall" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: start- och slutstyckesstorlekar skiljer" @@ -1369,22 +1388,22 @@ msgstr "%s: felaktig specifikation av nätverkssökväg" msgid "network operations not supported" msgstr "nätverksoperationer stöds inte" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: det gÃ¥r inte att ändra lokal (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: det gÃ¥r inte att ändra lokal (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: det gÃ¥r inte att ändra lokal (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: det gÃ¥r inte att ändra lokal (%s): %s" @@ -1402,145 +1421,150 @@ msgstr "Du har ny post i $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Posten i %s har lästs\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "syntaxfel: aritmetiskt uttryck krävs" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "syntaxfel: oväntat ”;”" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "syntaxfel: ”((%s))”" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: felaktig instruktionstyp %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "här-dokument pÃ¥ rad %d avgränsas av filslut (ville ha ”%s”)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" -msgstr "make_redirection: omdirigeringsinstruktion ”%d” utanför giltigt intervall" +msgstr "" +"make_redirection: omdirigeringsinstruktion ”%d” utanför giltigt intervall" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" -msgstr "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) överstiger SIZE_MAX (%lu): raden avhuggen" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) överstiger SIZE_MAX (%lu): raden " +"avhuggen" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "maximalt antal av här-dokument överskridet" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "oväntat filslut vid sökning efter matchande ”%c”" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "oväntat filslut vid sökning efter ”]]”" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "syntaxfel i villkorligt uttryck: oväntad symbol ”%s”" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "syntaxfel i villkorligt uttryck" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "oväntad symbol ”%s”, ”)” förväntades" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "”)” förväntades" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "oväntat argument ”%s” till villkorlig unär operator" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "oväntat argument till villkorlig unär operator" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "oväntad symbol ”%s”, villkorlig binär operator förväntades" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "villkorlig binär operator förväntades" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "oväntat argument ”%s” till villkorlig binär operator" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "oväntat argument till villkorlig binär operator" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "oväntad symbol ”%c” i villkorligt kommando" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "oväntad symbol ”%s” i villkorligt kommando" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "oväntad symbol %d i villkorligt kommando" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "syntaxfel nära den oväntade symbolen ”%s”" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "syntaxfel nära ”%s”" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "syntaxfel: oväntat filslut" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "syntaxfel" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Använd ”%s” för att lämna skalet.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "oväntat filslut när matchande ”)” söktes" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "komplettering: funktion ”%s” finns inte" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programmable_completion: %s: möjlig slinga av omförsök" @@ -1550,109 +1574,113 @@ msgstr "programmable_completion: %s: möjlig slinga av omförsök" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: felaktig anslutning ”%d”" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: ogiltig filbeskrivare" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: NULL-filpekare" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: ”%c”: ogiltigt formateringstecken" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "filbeskrivare utanför giltigt intervall" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: tvetydig omdirigering" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att skriva över en existerande fil" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: begränsat: det gÃ¥r inte att omdirigera utdata" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "det gÃ¥r inte att skapa temporärfil för här-dokument: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att tilldela fb till variabel" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port stöds inte utan nätverksfunktion" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "omdirigeringsfel: det gÃ¥r inte att duplicera fb" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "hittade inte /tmp, var god skapa!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp mÃ¥ste vara ett giltigt katalognamn" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: ogiltig flagga" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "det gÃ¥r sätta uid till %d: effektiv uid %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "det gÃ¥r inte att sätta gid till %d: effektiv gid %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "kan inte starta felsökaren, felsökningsläge avaktiverat" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: är en katalog" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Jag har inget namn!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1661,51 +1689,52 @@ msgstr "" "Användning:\t%s [GNU lÃ¥ng flagga] [flagga] ...\n" "\t\t%s [GNU lÃ¥ng flagga] [flagga] skriptfil ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU lÃ¥nga flaggor:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Skalflaggor:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD eller -c kommando eller -O shopt_flagga\t\t(bara uppstart)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s eller -o flagga\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "Skriv ”%s -c 'help set'” för mer information om skalflaggor.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "Skriv ”%s -c help” för mer information om inbyggda skalkommandon.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "" "Använd kommandot ”bashbug” för att rapportera fel.\n" "Skicka synpunkter pÃ¥ översättningen till .\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "bash hemsida: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "Allmän hjälp i att använda GNU-program: \n" +msgstr "" +"Allmän hjälp i att använda GNU-program: \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: ogiltig operation" @@ -1879,100 +1908,104 @@ msgstr "Okänd signal nr " msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Okänd signal nr %d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "felaktig substitution: ingen avslutande ”%s” i %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: det gÃ¥r inte att tilldela listor till vektormedlemmar" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "det gÃ¥r inte att skapa rör för processubstitution" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "det gÃ¥r inte att skapa barn för processubstitution" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "det gÃ¥r inte att öppna namngivet rör %s för läsning" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "det gÃ¥r inte att öppna namngivet rör %s för skrivning" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "det gÃ¥r inte att duplicera namngivet rör %s som fb %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "kommandoersättning: ignorerade nollbyte i indata" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "det gÃ¥r inte att skapa rör för kommandosubstitution" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "det gÃ¥r inte att skapa barn för kommandosubstitution" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: det gÃ¥r inte att duplicera rör som fb 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: ogiltigt variabelnamn för referens" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: felaktig substitution" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: felaktig indirekt expansion" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: felaktigt variabelnamn" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parametern tom eller inte satt" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: delstränguttryck < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: felaktig substitution" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: det gÃ¥r inte att tilldela pÃ¥ detta sätt" -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" -msgstr "framtida versioner av skalet kommer att framtvinga evaluering som en aritmetisk substitution" +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" +msgstr "" +"framtida versioner av skalet kommer att framtvinga evaluering som en " +"aritmetisk substitution" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "felaktig ersättning: ingen avslutande ”`” i %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "ingen matchning: %s" @@ -1995,105 +2028,110 @@ msgstr "”)” förväntades" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "”)” förväntades, fann %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: unär operator förväntades" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: binär operator förväntades" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "”]” saknas" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "ogiltigt signalnummer" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: felaktigt värde i trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "run_pending_traps: signalhanterare är SIG_DFL, skickar om %d (%s) till mig själv" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "" +"run_pending_traps: signalhanterare är SIG_DFL, skickar om %d (%s) till mig " +"själv" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: felaktig signal %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "fel vid import av funktionsdefinition för ”%s”" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "skalnivÃ¥ (%d) för hög, Ã¥terställer till 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: variabeln fÃ¥r inte tilldelas ett värde" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: tilldelar ett heltal till en namnreferens" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s har tom exportstr" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "ogiltigt tecken %d i exportstr för %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "inget ”=” i exportstr för %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "pop_var_context: huvudet pÃ¥ shell_variables är inte en funktionskontext" +msgstr "" +"pop_var_context: huvudet pÃ¥ shell_variables är inte en funktionskontext" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: ingen kontext global_variables" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "pop_scope: huvudet pÃ¥ shell_variables är inte en temporär omgivningsräckvidd" +msgstr "" +"pop_scope: huvudet pÃ¥ shell_variables är inte en temporär omgivningsräckvidd" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: gÃ¥r inte att öppna som FILE" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: ogiltigt värde för spÃ¥rningsfilbeskrivare" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: kompatibilitetsvärde utanför giltigt intervall" @@ -2103,8 +2141,12 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright © 2016 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare \n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "" +"Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2113,7 +2155,8 @@ msgstr "GNU bash, version %s (%s)\n" #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "Detta är fri programvara, du fÃ¥r fritt ändra och vidaredistribuera den." +msgstr "" +"Detta är fri programvara, du fÃ¥r fritt ändra och vidaredistribuera den." #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." @@ -2148,8 +2191,13 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] namn [namn ...]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "bind [-lpvsPVSX] [-m tangentkarta] [-f filnamn] [-q namn] [-u namn] [-r tangentsekv] [-x tangentsekv:skalkommando] [tangentsekv:readline-funktion eller readline-kommando]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" +"bind [-lpvsPVSX] [-m tangentkarta] [-f filnamn] [-q namn] [-u namn] [-r " +"tangentsekv] [-x tangentsekv:skalkommando] [tangentsekv:readline-funktion " +"eller readline-kommando]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2225,7 +2273,8 @@ msgstr "logout [n]" #: builtins.c:105 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "fc [-e rnamn] [-lnr] [första] [sista] eller fc -s [mnst=ers] [kommando]" +msgstr "" +"fc [-e rnamn] [-lnr] [första] [sista] eller fc -s [mnst=ers] [kommando]" #: builtins.c:109 msgid "fg [job_spec]" @@ -2244,8 +2293,12 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [mönster ...]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" -msgstr "history [-c] [-d avstÃ¥nd] [n] eller history -anrw [filnamn] eller history -ps arg [arg...]" +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d avstÃ¥nd] [n] eller history -anrw [filnamn] eller history -" +"ps arg [arg...]" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2256,16 +2309,24 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [jobbspec … | pid …]" #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" -msgstr "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobbspec ... eller kill -l [sigspec]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobbspec ... eller kill -l " +"[sigspec]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let arg [arg ...]" #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "read [-ers] [-a vektor] [-d avgr] [-i text] [-n ntkn] [-N ntkn] [-p prompt] [-t tidgräns] [-u fb] [namn ...]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" +"read [-ers] [-a vektor] [-d avgr] [-i text] [-n ntkn] [-N ntkn] [-p prompt] " +"[-t tidgräns] [-u fb] [namn ...]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2328,7 +2389,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [rättigheter]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id …]" #: builtins.c:181 @@ -2356,8 +2418,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case ORD in [MÖNSTER [| MÖNSTER]...) KOMMANDON ;;]... esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" -msgstr "if KOMMANDON; then KOMMANDON; [ elif KOMMANDON; then KOMMANDON; ]... [ else KOMMANDON; ] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if KOMMANDON; then KOMMANDON; [ elif KOMMANDON; then KOMMANDON; ]... [ else " +"KOMMANDON; ] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2416,24 +2482,44 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v var] format [argument]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" -msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o flagga] [-A Ã¥tgärd] [-G globmnst] [-W ordlista] [-F funktion] [-C kommando] [-X filtermnst] [-P prefix] [-S suffix] [namn ...]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o flagga] [-A Ã¥tgärd] [-G globmnst] [-" +"W ordlista] [-F funktion] [-C kommando] [-X filtermnst] [-P prefix] [-S " +"suffix] [namn ...]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o flagga] [-A Ã¥tgärd] [-G globmnst] [-W ordlista] [-F funktion] [-C kommando] [-X filtermnst] [-P prefix] [-S suffix] [ord]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o flagga] [-A Ã¥tgärd] [-G globmnst] [-W " +"ordlista] [-F funktion] [-C kommando] [-X filtermnst] [-P prefix] [-S " +"suffix] [ord]" #: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o flagga] [-DE] [namn ...]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "mapfile [-d avgränsare] [-n antal] [-O start] [-s antal] [-t] [-u fb] [-C Ã¥teranrop] [-c kvanta] [vektor]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"mapfile [-d avgränsare] [-n antal] [-O start] [-s antal] [-t] [-u fb] [-C " +"Ã¥teranrop] [-c kvanta] [vektor]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "readarray [-n antal] [-O start] [-s antal] [-t] [-u fb] [-C Ã¥teranrop] [-c kvanta] [vektor]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"readarray [-n antal] [-O start] [-s antal] [-t] [-u fb] [-C Ã¥teranrop] [-c " +"kvanta] [vektor]" #: builtins.c:256 msgid "" @@ -2450,12 +2536,14 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "Definiera eller visa alias.\n" " \n" -" Utan argument skriver ”alias” listan pÃ¥ alias pÃ¥ den Ã¥teranvändbara formen\n" +" Utan argument skriver ”alias” listan pÃ¥ alias pÃ¥ den Ã¥teranvändbara " +"formen\n" " ”alias NAMN=VÄRDE” pÃ¥ standard ut.\n" " \n" " Annars är ett alias definierat för varje NAMN vars VÄRDE är angivet.\n" @@ -2497,25 +2585,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2523,28 +2616,36 @@ msgid "" msgstr "" "Sätt Readline-tangentbindningar och -variabler.\n" " \n" -" Bind en tangentsekvens till en Readline-funktion eller -makro, eller sätt\n" +" Bind en tangentsekvens till en Readline-funktion eller -makro, eller " +"sätt\n" " en Readline-variabel. Syntaxen för argument vid sidan om flaggor är\n" -" densamma som den i ~/.inputrc, men mÃ¥ste skickas som ett ensamt argument:\n" +" densamma som den i ~/.inputrc, men mÃ¥ste skickas som ett ensamt " +"argument:\n" " t.ex., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" " \n" " Flaggor:\n" " -m tangentkarta Använt TANGENTKARTA som tangentkarta under detta\n" " kommando. Acceptabla tangentkartenamn är emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command och vi-insert.\n" " -l Lista namnen pÃ¥ funktioner.\n" " -P Lista funktionsnamn och bindningar.\n" -" -p Lista funktioner och bindningar pÃ¥ ett sätt som kan\n" +" -p Lista funktioner och bindningar pÃ¥ ett sätt som " +"kan\n" " Ã¥teranvändas som indata.\n" -" -S Lista tangentsekvenser som anropar makron och deras\n" +" -S Lista tangentsekvenser som anropar makron och " +"deras\n" " värden.\n" -" -s Lista tangentsekvenser som anropar makron och deras\n" -" värden pÃ¥ ett sätt som kan Ã¥teranvändas som indata.\n" +" -s Lista tangentsekvenser som anropar makron och " +"deras\n" +" värden pÃ¥ ett sätt som kan Ã¥teranvändas som " +"indata.\n" " -V Lista variabelnamn och värden\n" " -v Lista variabelnamn och värden pÃ¥ ett sätt som kan\n" " Ã¥teranvändas som indata.\n" -" -q funktionsnamn FrÃ¥ga efter vilka tangenter som anropar den namngivna\n" +" -q funktionsnamn FrÃ¥ga efter vilka tangenter som anropar den " +"namngivna\n" " funktionen\n" " -u funktionsnamn Tag bort alla tangenter som är bundna till den\n" " namngivna funktionen.\n" @@ -2552,7 +2653,8 @@ msgstr "" " -f filnamn Läs tangentbindningar frÃ¥n FILNAMN.\n" " -x tangentsekv:skalkommando Gör sÃ¥ att SKALKOMMANDO körs när\n" " \t\t\t\t TANGENTSEKV skrivs.\n" -" -X Lista tangentsekvenser bundna med -x och tillhörande\n" +" -X Lista tangentsekvenser bundna med -x och " +"tillhörande\n" " kommandon pÃ¥ ett format som kan Ã¥teranvändas som\n" " indata.\n" " \n" @@ -2589,7 +2691,8 @@ msgid "" msgstr "" "Återuppta for-, while eller until-slinga.\n" " \n" -" Återuppta nästa iteration i den omslutande FOR-, WHILE- eller UNTIL-slingan.\n" +" Återuppta nästa iteration i den omslutande FOR-, WHILE- eller UNTIL-" +"slingan.\n" " Om N anges, Ã¥teruppta den N:e omslutande slingan.\n" " \n" " Slutstatus:\n" @@ -2601,7 +2704,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2609,13 +2713,15 @@ msgid "" msgstr "" "Exekvera en i skalet inbyggd funktion.\n" " \n" -" Exekvera SKALINBYGGD med argument ARG utan att utföra kommandouppslagning.\n" +" Exekvera SKALINBYGGD med argument ARG utan att utföra " +"kommandouppslagning.\n" " Detta är användbart när du vill implementera om en inbyggd funktion i\n" " skalet som en skalfunktion, men behöver köra den inbyggda funktionen i\n" " skalfunktionen.\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Returnerar slutstatus frÃ¥n SKALINBYGGD, eller falskt om SKALINBYGGD inte\n" +" Returnerar slutstatus frÃ¥n SKALINBYGGD, eller falskt om SKALINBYGGD " +"inte\n" " är inbyggd i skalet." #: builtins.c:369 @@ -2650,16 +2756,22 @@ msgstr "" msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2675,11 +2787,13 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Ändra skalets arbetskatalog.\n" @@ -2704,7 +2818,8 @@ msgstr "" " \t”..”\n" " -e\tom flaggan -P ges, och det inte gÃ¥r att avgöra den aktuella\n" " \tkatalogen, returnera dÃ¥ med status skild frÃ¥n noll\n" -" -@ pÃ¥ system som stödjer det, presentera en fil med utökade attribut\n" +" -@ pÃ¥ system som stödjer det, presentera en fil med utökade " +"attribut\n" " som en katalog som innehÃ¥ller filattributen\n" " \n" " Standardvärde är att följa symboliska länkar, som om ”-L” vore angivet.\n" @@ -2740,7 +2855,8 @@ msgstr "" " Som standard beter sig ”pwd” som om ”-L” vore angivet.\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Returnerar 0 om inte en ogiltig flagga anges eller den aktuella katalogen\n" +" Returnerar 0 om inte en ogiltig flagga anges eller den aktuella " +"katalogen\n" " inte kan läsas." #: builtins.c:442 @@ -2788,7 +2904,8 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2813,7 +2930,8 @@ msgstr "" " -V skriv en mer utförlig beskrivning om varje KOMMANDO\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Returnerar slutstatus frÃ¥n KOMMANDO, eller misslyckande om KOMMANDO inte\n" +" Returnerar slutstatus frÃ¥n KOMMANDO, eller misslyckande om KOMMANDO " +"inte\n" " finns." #: builtins.c:490 @@ -2847,7 +2965,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2883,7 +3002,8 @@ msgstr "" " För variabler med attributet heltal utförs aritmetisk beräkning (se\n" " kommandot ”let”) när variabeln tilldelas ett värde.\n" " \n" -" Vid användning i en funktion gör ”declare” NAMN lokala, som med kommandot\n" +" Vid användning i en funktion gör ”declare” NAMN lokala, som med " +"kommandot\n" " ”local”. Flaggan ”-g” Ã¥sidosätter detta beteende.\n" " \n" " Slutstatus:\n" @@ -2919,7 +3039,8 @@ msgstr "" " Skapa en lokal variabel kallad NAMN, och ge den VÄRDE. FLAGGA kan\n" " vara alla flaggor som accepteras av ”declare”.\n" " \n" -" Lokala variabler kan endast användas i en funktion; de är synliga endast\n" +" Lokala variabler kan endast användas i en funktion; de är synliga " +"endast\n" " för funktionen de definieras i och dess barn.\n" " \n" " Slutstatus:\n" @@ -2930,7 +3051,8 @@ msgstr "" msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3068,7 +3190,8 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3076,7 +3199,8 @@ msgid "" msgstr "" "Exekvera argument som ett skalkommando.\n" " \n" -" Kombinera ARGument till en enda sträng, och använd resultatet som indata\n" +" Kombinera ARGument till en enda sträng, och använd resultatet som " +"indata\n" " till skalet och exekvera de resulterande kommandona.\n" " \n" " Slutstatus:\n" @@ -3164,7 +3288,8 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3172,15 +3297,18 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "Ersätt skalet med det givna kommandot.\n" " \n" -" Exekvera KOMMANDO genom att ersätta detta skal med det angivna programmet.\n" +" Exekvera KOMMANDO genom att ersätta detta skal med det angivna " +"programmet.\n" " ARGUMENT blir argument till KOMMANDO. Om KOMMANDO inte anges kommer\n" " eventuella omdirigeringar att gälla för det aktuella skalet.\n" " \n" @@ -3212,7 +3340,8 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Avsluta ett inloggningsskal.\n" @@ -3224,13 +3353,15 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3244,7 +3375,8 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "Visa eller kör kommandon frÃ¥n historielistan.\n" " \n" @@ -3263,7 +3395,8 @@ msgstr "" " Med formatet ”fc -s [mnst=ers ...] [kommando]” körs KOMMANDO om efter\n" " att substitutionen GAMMALT=NYTT har utförts.\n" " \n" -" Ett användbart alias att använda med detta är r=\"fc -s\", sÃ¥ att skriva\n" +" Ett användbart alias att använda med detta är r=\"fc -s\", sÃ¥ att " +"skriva\n" " ”r cc” kör senaste kommandot som börjar med ”cc” och att skriva ”r” kör\n" " om senaste kommandot.\n" " \n" @@ -3296,8 +3429,10 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3305,12 +3440,14 @@ msgid "" msgstr "" "Flytta jobb till bakgrunden.\n" " \n" -" Placera jobben som identifieras av varje JOBBSPEC i bakgrunden som om de\n" +" Placera jobben som identifieras av varje JOBBSPEC i bakgrunden som om " +"de\n" " hade startats med ”&”. Om ingen JOBBSPEC finns används skalets begrepp\n" " om det aktuella jobbet.\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Returnerar framgÃ¥ng om inte jobbstyrning inte är aktiverat eller ett fel\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte jobbstyrning inte är aktiverat eller ett " +"fel\n" " inträffar." #: builtins.c:787 @@ -3318,7 +3455,8 @@ msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3338,7 +3476,8 @@ msgstr "" "Kom ihÃ¥g eller visa programlägen.\n" " \n" " Bestäm och kom ihÃ¥g den fullständiga sökvägen till varje kommando NAMN.\n" -" Om inget argument ges visas information om kommandon som finns i minnet.\n" +" Om inget argument ges visas information om kommandon som finns i " +"minnet.\n" " \n" " Flaggor:\n" " -d\tglöm platsen i minnet för varje NAMN\n" @@ -3372,12 +3511,14 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Visa information om inbyggda kommandon.\n" " \n" " Visar korta sammanfattningar om inbyggda kommandon. Om MÖNSTER anges\n" -" ges detaljerad hjälp om alla kommandon som matchar MÖNSTER, annars skrivs\n" +" ges detaljerad hjälp om alla kommandon som matchar MÖNSTER, annars " +"skrivs\n" " listan med hjälpämnen.\n" " \n" " Flaggor:\n" @@ -3390,9 +3531,11 @@ msgstr "" " MÖNSTER\tMönster som anger hjälpämnen\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Returnerar framgÃ¥ng om inte MÖNSTER inte finns eller en ogiltig flagga ges." +" Returnerar framgÃ¥ng om inte MÖNSTER inte finns eller en ogiltig flagga " +"ges." #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3401,7 +3544,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3419,7 +3563,8 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3447,13 +3592,15 @@ msgstr "" " ett värde används det, annars ~/.bash_history.\n" " \n" " Om variabeln HISTTIMEFORMAT är satt och inte tom används dess värde som\n" -" en formatsträng till strftime(3) för att skriva tidsstämplar tillhörande\n" +" en formatsträng till strftime(3) för att skriva tidsstämplar " +"tillhörande\n" " varje visad historiepost. Inga tidsstämplar skrivs annars.\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel inträffar." +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel " +"inträffar." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3493,10 +3640,11 @@ msgstr "" " i ARG har ersatts med process-id:t för det jobbets processgruppledare.\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel inträffar.\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel " +"inträffar.\n" " Om -x används returneras slutstatus frÃ¥n KOMMANDO." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3526,7 +3674,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga eller JOBBSPEC ges." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3550,7 +3698,8 @@ msgid "" msgstr "" "Skicka en signal till ett jobb.\n" " \n" -" Skicka processerna som identifieras av PID eller JOBBSPEC signalerna som\n" +" Skicka processerna som identifieras av PID eller JOBBSPEC signalerna " +"som\n" " namnges av SIGSPEC eller SIGNUM. Om varken SIGSPEC eller SIGNUM är\n" " angivna antas SIGTERM.\n" " \n" @@ -3561,22 +3710,25 @@ msgstr "" " \t\tsignalnummer som namn skall listas för\n" " -L\tsynonym för -l\n" " \n" -" Kill är inbyggt i skalet av tvÃ¥ skäl: det tillÃ¥ter att jobb-id:n används\n" -" istället för process-id:n, och det tillÃ¥ter processer att dödas om gränsen\n" +" Kill är inbyggt i skalet av tvÃ¥ skäl: det tillÃ¥ter att jobb-id:n " +"används\n" +" istället för process-id:n, och det tillÃ¥ter processer att dödas om " +"gränsen\n" " för hur mÃ¥nga processer du fÃ¥r skapa har nÃ¥tts.\n" " \n" " Slutstatus:\n" " Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga angivits eller ett fel\n" " inträffar." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3614,10 +3766,12 @@ msgid "" msgstr "" "Evaluera aritmetiska uttryck.\n" " \n" -" Evaluera varje ARG som ett aritmetiskt uttryck. Evaluering görs i heltal\n" +" Evaluera varje ARG som ett aritmetiskt uttryck. Evaluering görs i " +"heltal\n" " med fix bredd utan kontroll av spill, fast division med 0 fÃ¥ngas och\n" " flaggas som ett fel. Följande lista över operatorer är grupperad i\n" -" nivÃ¥er av operatorer med samma precedens. NivÃ¥erna är listade i ordning\n" +" nivÃ¥er av operatorer med samma precedens. NivÃ¥erna är listade i " +"ordning\n" " med sjunkande precedens.\n" " \n" " \tid++, id--\tpostinkrementering av variabel, postdekrementering\n" @@ -3646,36 +3800,43 @@ msgstr "" " uttryck. Variablerna behöver inte ha sina heltalsattribut pÃ¥slagna för\n" " att användas i ett uttryck.\n" " \n" -" Operatorer beräknas i precedensordning. Deluttryck i parenteser beräknas\n" +" Operatorer beräknas i precedensordning. Deluttryck i parenteser " +"beräknas\n" " först och kan Ã¥sidosätta precedensreglerna ovan.\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Om det sista ARG beräknas till 0, returnerar let 1; let returnerar 0 annars." +" Om det sista ARG beräknas till 0, returnerar let 1; let returnerar 0 " +"annars." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3693,22 +3854,27 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Läs en rad frÃ¥n standard in och dela upp den i fält.\n" " \n" " Läser en ensam rad frÃ¥n standard in, eller frÃ¥n filbeskrivare FB om\n" -" flaggan -u ges. Raden delas upp i fält som vid orduppdelning, och första\n" -" ordet tilldelas det första NAMNet, andra ordet till det andra NAMNet, och\n" +" flaggan -u ges. Raden delas upp i fält som vid orduppdelning, och " +"första\n" +" ordet tilldelas det första NAMNet, andra ordet till det andra NAMNet, " +"och\n" " sÃ¥ vidare, med eventuella Ã¥terstÃ¥ende ord tilldelade till det sista\n" " NAMNet. Endast tecknen som finns i $IFS används som ordavgränsare.\n" " \n" " Om inga NAMN anges, lagras den inlästa raden i variabeln REPLY.\n" " \n" " Flaggor:\n" -" -a vektor\ttilldela de inlästa orden till sekventiella index i vektor-\n" +" -a vektor\ttilldela de inlästa orden till sekventiella index i " +"vektor-\n" " \t\tvariabeln VEKTOR, med start frÃ¥n noll\n" " -d avgr\tfortsätt tills det första tecknet i AVGR lästs, istället för\n" " \t\tnyrad\n" @@ -3717,7 +3883,8 @@ msgstr "" " -n ntkn\treturnera efter att ha läst NTKN tecken istället för att\n" " \t\tvänta pÃ¥ en nyrad, men ta hänsyn till en avgränsare om färre\n" " \t\tän NTKN tecken lästs före avgränsaren\n" -" -N ntkn\treturnera endast efter att ha läst exakt NTKN tecken, om inte\n" +" -N ntkn\treturnera endast efter att ha läst exakt NTKN tecken, om " +"inte\n" " \t\tfilslut pÃ¥träffades eller tidsgränsen överskreds, ignorera\n" " \t\talla avgränsare\n" " -p prompt\tskriv ut strängen PROMPT utan en avslutande nyrad före\n" @@ -3728,17 +3895,19 @@ msgstr "" " \t\tkomplett rad lästs inom TIDSGRÄNS sekunder. Värdet pÃ¥ variabeln\n" " \t\tTMOUT är standardvärdet pÃ¥ tidsgränsen. TIDSGRÄNS kan vara ett\n" " \t\tdecimaltal. Om TIDSGRÄNS är 0 returnerar read direkt, utan\n" -" att försöka läsa nÃ¥gra data, och returnerar lyckad status bara\n" +" att försöka läsa nÃ¥gra data, och returnerar lyckad status " +"bara\n" "\t\tom det finns indata tillgängligt pÃ¥ den angivna filbeskrivaren.\n" " Slutstatus är större än 128 om tidsgränsen överskrids\n" " -u fb\tläs frÃ¥n filbeskrivare FB istället för standard in\n" " \n" " Slutstatus:\n" " Returkoden är noll om inte filslut nÃ¥s, läsningens tidsgräns överskrids\n" -" (dÃ¥ den är större än 128), ett fel vid variabeltilldelning inträffar eller\n" +" (dÃ¥ den är större än 128), ett fel vid variabeltilldelning inträffar " +"eller\n" " en ogiltig filbeskrivare ges som argument till -u." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3759,7 +3928,7 @@ msgstr "" " Returnerar N, eller misslyckande om skalet inte kör en funktion eller\n" " skript." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3802,7 +3971,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3826,7 +3996,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -3853,7 +4024,8 @@ msgstr "" " -e Avsluta omedelbart om ett kommando avslutar med nollskild status.\n" " -f Avaktivera filnamnsgenerering (globbing).\n" " -h Kom ihÃ¥g platsen för kommandon när de slÃ¥s upp.\n" -" -k Alla tilldelningsargument placeras i miljön för ett kommando, inte\n" +" -k Alla tilldelningsargument placeras i miljön för ett kommando, " +"inte\n" " bara de som föregÃ¥r kommandonamnet.\n" " -m Jobbstyrning är aktiverat.\n" " -n Läs kommandon men exekvera dem inte.\n" @@ -3868,7 +4040,8 @@ msgstr "" " hashall samma som -h\n" " histexpand samma som -H\n" " history aktivera kommandohistoria\n" -" ignoreeof skalet kommer inte avsluta vid läsning av filslut\n" +" ignoreeof skalet kommer inte avsluta vid läsning av " +"filslut\n" " interactive-comments\n" " tillÃ¥t kommentarer att förekomma i interaktiva\n" " kommandon\n" @@ -3895,7 +4068,8 @@ msgstr "" " xtrace samma som -x\n" " -p SlÃ¥s pÃ¥ när den verkliga och effektiva användar-id:n inte stämmer\n" " överens. Avaktiverar bearbetning av $ENV-filen och import av\n" -" skalfunktioner. Att slÃ¥ av denna flagga fÃ¥r den effektiva uid och\n" +" skalfunktioner. Att slÃ¥ av denna flagga fÃ¥r den effektiva uid " +"och\n" " gid att sättas till den verkliga uid och gid.\n" " -t Avsluta efter att ha läst och exekverat ett kommando.\n" " -u Behandla osatta variabler som fel vid substitution.\n" @@ -3910,13 +4084,16 @@ msgstr "" " -P Om satt löses inte symboliska länkar upp när kommandon sÃ¥som cd\n" " körs som ändrar aktuell katalog.\n" " -T Om satt ärvs DEBUG och RETURN-fällorna av skalfunktioner.\n" -" -- Tilldela eventuella Ã¥terstÃ¥ende argument till positionsparametrar.\n" +" -- Tilldela eventuella Ã¥terstÃ¥ende argument till " +"positionsparametrar.\n" " Om det inte finns nÃ¥gra Ã¥terstÃ¥ende argument nollställs\n" " positionsparametrarna.\n" -" - Tilldela eventuella Ã¥terstÃ¥ende argument till positionsparametrar.\n" +" - Tilldela eventuella Ã¥terstÃ¥ende argument till " +"positionsparametrar.\n" " Flaggorna -x och -v slÃ¥s av.\n" " \n" -" Användning av + istället för - fÃ¥r dessa flaggor att slÃ¥s av. Flaggorna\n" +" Användning av + istället för - fÃ¥r dessa flaggor att slÃ¥s av. " +"Flaggorna\n" " kan även användas vid uppstart av skalet. Den aktuella uppsättningen\n" " flaggor finns i $-. De Ã¥terstÃ¥ende n ARGumenten är positionsparametrar\n" " och tilldelas, i ordning, till $1, $2, .. $n. Om inga ARGument ges\n" @@ -3925,7 +4102,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3937,7 +4114,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -3964,12 +4142,13 @@ msgstr "" " Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN endast är\n" " läsbart." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -3996,7 +4175,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN är ogiltigt." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4034,7 +4213,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN är ogiltigt." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4046,13 +4225,14 @@ msgid "" msgstr "" "Skifta positionsparametrar.\n" " \n" -" Byt namn pÃ¥ positionsparametrarna $N+1,$N+2 ... till $1,$2 ... Om N inte\n" +" Byt namn pÃ¥ positionsparametrarna $N+1,$N+2 ... till $1,$2 ... Om N " +"inte\n" " anges antas det vara 1.\n" " \n" " Slutstatus:\n" " Returnerar framgÃ¥ng om inte N är negativt eller större än $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4067,7 +4247,8 @@ msgid "" msgstr "" "Exekvera kommandon frÃ¥n en fil i det aktuella skalet.\n" " \n" -" Läs och exekvera kommandon frÃ¥n FILNAMN i det aktuella skalet. Posterna\n" +" Läs och exekvera kommandon frÃ¥n FILNAMN i det aktuella skalet. " +"Posterna\n" " i $PATH används för att hitta katalogen som innehÃ¥ller FILNAMN. Om\n" " nÃ¥got ARGUMENT ges blir de positionsparametrar när FILNAMN körs.\n" " \n" @@ -4075,7 +4256,7 @@ msgstr "" " Returnerar status pÃ¥ det sista kommandot som körs i FILNAMN, misslyckas\n" " om FILNAMN inte kan läsas." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4097,10 +4278,11 @@ msgstr "" " -f\tframtvinga suspendering, även om skalet är ett inloggningsskal\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Returnerar framgÃ¥ng om inte jobbstyrning inte är aktiverat eller ett fel\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte jobbstyrning inte är aktiverat eller ett " +"fel\n" " inträffar." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4134,7 +4316,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4155,7 +4338,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4241,7 +4425,8 @@ msgstr "" " \n" " -o FLAGGA Sant om skalflaggan FLAGGA är aktiv.\n" " -v VAR Sant om skalvariabeln VAR är satt.\n" -" -R VAR Sant om skalvariabeln VAR är satt och är en namnreferens.\n" +" -R VAR Sant om skalvariabeln VAR är satt och är en " +"namnreferens.\n" " ! UTTR Sant om uttr är falskt.\n" " UTTR1 -a UTTR2 Sant om bÃ¥de uttr1 OCH uttr2 är sanna.\n" " UTTR1 -o UTTR2 Sant om antingen uttr1 ELLER uttr2 är sanna.\n" @@ -4257,7 +4442,7 @@ msgstr "" " Returnerar framgÃ¥ng om UTTR beräknas till sant. Misslyckas ifall UTTR\n" " beräknas till falskt eller ett ogiltigt argument ges." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4269,11 +4454,12 @@ msgstr "" " Detta är en synonym till det inbyggda ”test”, men det sista argumentet\n" " mÃ¥ste vara en bokstavlig ”]”, för att matcha den inledande ”[”." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4281,17 +4467,19 @@ msgid "" msgstr "" "Visa processtider.\n" " \n" -" Skriver ut den sammanlagda användar- och systemtiden för skalet och alla\n" +" Skriver ut den sammanlagda användar- och systemtiden för skalet och " +"alla\n" " dess barnprocesser.\n" " \n" " Slutstatus:\n" " Lyckas alltid." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4300,26 +4488,34 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "FÃ¥nga signaler och andra händelser.\n" " \n" @@ -4339,7 +4535,8 @@ msgstr "" " SIGNALSPEC ERR betyder att köra ARG varje gÃ¥ng ett kommandos felstatus\n" " skulle fÃ¥tt skalet att avsluta om flaggan -e vore satt.\n" " \n" -" Om inga argument ges skriver trap listan av kommandon som hör till varje\n" +" Om inga argument ges skriver trap listan av kommandon som hör till " +"varje\n" " signal.\n" " \n" " Flaggor:\n" @@ -4351,10 +4548,11 @@ msgstr "" " frivilligt. En signal kan skickas till skalet med ”kill -signal $$”.\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Returnerar framgÃ¥ng om inte en SIGSPEC är ogiltig eller en ogiltig flagga\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en SIGSPEC är ogiltig eller en ogiltig " +"flagga\n" " ges." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4380,7 +4578,8 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" "Visa information om kommandotyper.\n" " \n" @@ -4408,11 +4607,12 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar framgÃ¥ng om alla NAMNen finns, misslyckas om nÃ¥got inte finns." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4457,7 +4657,8 @@ msgid "" msgstr "" "Modifiera skalresursgränser.\n" " \n" -" Ger kontroll över resurserna som är tillgängliga till skalet och processer\n" +" Ger kontroll över resurserna som är tillgängliga till skalet och " +"processer\n" " det skapar, pÃ¥ system som möjliggör sÃ¥dan styrning.\n" " \n" " Flaggor:\n" @@ -4490,17 +4691,20 @@ msgstr "" " \n" " Om GRÄNS anges är det ett nytt värde för den specificerade resursen; de\n" " speciella GRÄNS-värdena ”soft”, ”hard” och ”unlimited” stÃ¥r för den\n" -" aktuella mjuka gränsen, den aktuella hÃ¥rda gränsen respektive ingen gräns.\n" +" aktuella mjuka gränsen, den aktuella hÃ¥rda gränsen respektive ingen " +"gräns.\n" " Annars skrivs det aktuella värdet pÃ¥ den specificerade resursen. Om\n" " ingen flagga ges antas -f.\n" " \n" -" Värden är i 1024-bytesteg, utom för -t som är i sekunder, -p som är i steg\n" +" Värden är i 1024-bytesteg, utom för -t som är i sekunder, -p som är i " +"steg\n" " pÃ¥ 512 byte och -u som är ett antal processer utan nÃ¥gon skalning.\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga anges eller ett fel inträffar." +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga anges eller ett fel " +"inträffar." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4522,7 +4726,8 @@ msgstr "" " Sätter användarens filskapningsmask till RÄTTIGHETER. Om RÄTTIGHETER\n" " utelämnas skrivs det aktuella värdet pÃ¥ masken.\n" " \n" -" Om RÄTTIGHETER börjar med en siffra tolkas det som ett oktalt tal, annars\n" +" Om RÄTTIGHETER börjar med en siffra tolkas det som ett oktalt tal, " +"annars\n" " är det en symbolisk rättighetssträng som den som tas av chmod(1).\n" " \n" " Flaggor:\n" @@ -4531,22 +4736,28 @@ msgstr "" " -S\tgör utmatningen symbolisk, annars används oktala tal\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Returnerar framgÃ¥ng om inte RÄTTIGHETER är ogiltig eller en ogiltig flagga\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte RÄTTIGHETER är ogiltig eller en ogiltig " +"flagga\n" " ges." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4556,7 +4767,8 @@ msgstr "" " Väntar pÃ¥ varje process som identifieras av ett ID, som kan vara en\n" " process-id eller en jobbspecifikation, och rapportera dess\n" " avslutningsstatus. Om ID inte ges, vänta pÃ¥ alla nu körande\n" -" barnprocesser, och returstatus är noll. Om ID är en jobbspecifikation, \n" +" barnprocesser, och returstatus är noll. Om ID är en " +"jobbspecifikation, \n" " vänta pÃ¥ alla processer i det jobbets rör.\n" " \n" " Om flaggan -n ges väntar pÃ¥ nästa jobb att avsluta och returnera dess\n" @@ -4566,16 +4778,18 @@ msgstr "" " Returnerar status pÃ¥ den sista ID, misslyckas ifall ID är ogiltig\n" " eller en ogiltig flagga ges." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" "Vänta pÃ¥ att en process blir färdig och returnerar slutstatus.\n" @@ -4588,7 +4802,7 @@ msgstr "" " Returnerar status pÃ¥ den sista PID, misslyckas ifall PID är ogiltig\n" " eller en ogiltig flagga ges." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4610,7 +4824,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar status för det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4640,7 +4854,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar statusen frÃ¥n det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4675,7 +4889,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar statusen frÃ¥n det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4704,7 +4918,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returstatusen är returstatusen frÃ¥n RÖR." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4722,16 +4936,21 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar statusen frÃ¥n det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4739,10 +4958,12 @@ msgid "" msgstr "" "Exekvera kommandon baserat pÃ¥ ett villkor.\n" " \n" -" Listan ”if KOMMANDON” exekveras. Om dess slutstatus är noll sÃ¥ exekveras\n" +" Listan ”if KOMMANDON” exekveras. Om dess slutstatus är noll sÃ¥ " +"exekveras\n" " listan ”then KOMMANDON”. Annars exekveras varje lista ”elif KOMMANDON”\n" " i tur och ordning, och om dess slutstatus är noll exekveras motsvarande\n" -" lista ”then KOMMANDON” och if-kommandot avslutar. Annars exekveras listan\n" +" lista ”then KOMMANDON” och if-kommandot avslutar. Annars exekveras " +"listan\n" " ”else KOMMANDON” om den finns. Slutstatus av hela konstruktionen är\n" " slutstatusen pÃ¥ det sist exekverade kommandot, eller noll om inget\n" " villkor returnerade sant.\n" @@ -4750,7 +4971,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar status frÃ¥n det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4768,7 +4989,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar statusen frÃ¥n det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4786,7 +5007,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar statusen frÃ¥n det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4808,12 +5029,13 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Kommandot coproc returnerar slutstatusen 0." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4830,7 +5052,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar framgÃ¥ng om inte NAMN endast är läsbart." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4848,7 +5070,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar statusen frÃ¥n det sist exekverade kommandot." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4872,7 +5094,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar statusen pÃ¥ det Ã¥terupptagna jobbet." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4890,13 +5112,16 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " Returnerar 1 om UTTRYCK beräknas till 0, returnerar 0 annars." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -4917,7 +5142,8 @@ msgstr "" "Kör ett villkorligt kommando.\n" " \n" " Returnerar en status av 0 eller 1 beroende pÃ¥ evalueringen av det\n" -" villkorliga uttrycket UTTRYCK. Uttryck är sammansatta av samma primitiver\n" +" villkorliga uttrycket UTTRYCK. Uttryck är sammansatta av samma " +"primitiver\n" " som används av det inbyggda ”test”, och kan kombineras med följande\n" " operatorer:\n" " \n" @@ -4928,7 +5154,8 @@ msgstr "" " falskt\n" " \n" " När operatorerna ”==” och ”!=” används används strängen till höger om\n" -" som ett mönster och mönstermatchning utförs. När operatorn ”=~” används\n" +" som ett mönster och mönstermatchning utförs. När operatorn ”=~” " +"används\n" " matchas strängen till höger om operatorn som ett reguljärt uttryck.\n" " \n" " Operatorerna && och || beräknar inte UTTR2 om UTTR1 är tillräckligt för\n" @@ -4937,7 +5164,7 @@ msgstr "" " Slutstatus:\n" " 0 eller 1 beroende pÃ¥ värdet av UTTRYCK." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5042,7 +5269,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tEn kolonseparerad lista av mönster som används för att\n" " \t\tbestämma vilka kommandon som skall sparas i historielistan.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5100,7 +5327,7 @@ msgstr "" " Returnerar framgÃ¥ng om inte ett ogiltigt argument ges eller bytet av\n" " katalog misslyckas." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5150,7 +5377,7 @@ msgstr "" " Returnerar framgÃ¥ng om inte ett ogiltigt argument ges eller bytet av\n" " katalog misslyckas." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5200,14 +5427,16 @@ msgstr "" " \t\tav dirs när det anropas utan flaggor, med början frÃ¥n noll.\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel inträffar." +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel " +"inträffar." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5237,7 +5466,7 @@ msgstr "" " Returnerar framgÃ¥ng om FLGNAMN är aktiverat, misslyckas om en ogiltig\n" " flagga ges eller FLGNAMN är avaktiverat." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5245,27 +5474,34 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Formatera och skriv ARGUMENT styrda av FORMAT.\n" @@ -5276,7 +5512,8 @@ msgstr "" " \n" " FORMAT är en teckensträng som innehÃ¥ller tre sorters objekt: vanliga\n" " tecken, som helt enkelt kopieras till standard ut, teckenstyrsekvenser\n" -" som konverteras och kopieras till standard ut och formatspecifikationer,\n" +" som konverteras och kopieras till standard ut och " +"formatspecifikationer,\n" " där var och en medför utskrift av det nästföljande argumentet.\n" " \n" " Förutom de standardformatspecifikationer som beskrivs a printf(1),\n" @@ -5297,12 +5534,14 @@ msgstr "" " Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett skriv-\n" " eller tilldelningsfel inträffar." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5342,14 +5581,16 @@ msgstr "" " -E.\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel inträffar." +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel " +"inträffar." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5362,15 +5603,19 @@ msgstr "" " matchningar av ORD.\n" " \n" " Slutstatus:\n" -" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel inträffar." +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel " +"inträffar." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5393,7 +5638,8 @@ msgid "" msgstr "" "Modifiera eller visa kompletteringsflaggor.\n" " \n" -" Modifiera kompletteringsflaggorna för varje NAMN, eller, om inga NAMN är\n" +" Modifiera kompletteringsflaggorna för varje NAMN, eller, om inga NAMN " +"är\n" " givna, den komplettering som för närvarande körs. Om ingen FLAGGA är\n" " given skrivs kompletteringsflaggorna för varje NAMN eller den aktuella\n" " kompletteringsspecifikationen.\n" @@ -5408,7 +5654,8 @@ msgstr "" " Argument:\n" " \n" " Varje NAMN refererar till ett kommando för vilket en kompletterings-\n" -" specifikation mÃ¥ste ha definierats tidigare med det inbyggda ”complete”.\n" +" specifikation mÃ¥ste ha definierats tidigare med det inbyggda " +"”complete”.\n" " Om inget NAMN ges mÃ¥ste compopt anropas av en funktion som just nu\n" " genererar kompletteringar, och flaggorna för den just nu exekverande\n" " kompletteringsgeneratorn modifieras.\n" @@ -5417,21 +5664,26 @@ msgstr "" " Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN inte har\n" " nÃ¥gon kompletteringsspecifikation definierad." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5444,11 +5696,13 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Läs rader frÃ¥n standard in till en indexerad vektorvariabel.\n" @@ -5459,8 +5713,10 @@ msgstr "" " \n" " Flaggor:\n" " -d avgr Använd AVGR för att avsluta rader, istället för nyrad\n" -" -n antal\tKopiera högs ANTAL rader. Om ANTAL är 0 kopieras alla rader\n" -" -O start\tBörja tilldela till VEKTOR vid index START. Standardindex är 0\n" +" -n antal\tKopiera högs ANTAL rader. Om ANTAL är 0 kopieras alla " +"rader\n" +" -O start\tBörja tilldela till VEKTOR vid index START. Standardindex " +"är 0\n" " -s antal \tSläng de första ANTAL inlästa raderna\n" " -t\tTa bort en avslutande AVGR frÃ¥n varje inläst rad (nyrad som\n" " standard)\n" @@ -5473,17 +5729,19 @@ msgstr "" " VEKTOR\tNamn pÃ¥ vektorvariabel att använda för fildata\n" " \n" " Om -C ges utan -c är standardkvanta 5000. När ÅTERANROP evalueras fÃ¥r\n" -" den indexet pÃ¥ nästa vektorelement att tilldelas och raden att tilldelas\n" +" den indexet pÃ¥ nästa vektorelement att tilldelas och raden att " +"tilldelas\n" " till det elementet som extra argument.\n" " \n" -" Om det inte ges nÃ¥gon specificerad start kommer mapfile nollställa VEKTOR\n" +" Om det inte ges nÃ¥gon specificerad start kommer mapfile nollställa " +"VEKTOR\n" " före tilldelning till den.\n" " \n" " Slutstatus:\n" " Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller VEKTOR är\n" " oföränderlig eller inte en indexerad vektor." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/tr.gmo b/po/tr.gmo index a4a89c6fe..493d33976 100644 Binary files a/po/tr.gmo and b/po/tr.gmo differ diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index a144d8224..efc532dea 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.3-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-24 16:11+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -19,76 +19,76 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "hatalı dizi indisi" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: indisli dizi, ilişkisel diziye dönüştürülemez" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: geçersiz ilişkisel dizi anahtarı" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: sayısal olmayan indise atama yapılamaz" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: ilişkisel bir dizi ataması yapılırken indis kullanılmalıdır" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: oluşturulamıyor: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: komut için kısayol bulunamıyor" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: boşluk olmayan ilk karakter `\"' değil" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "%2$s içinde kapatan `%1$c' yok" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: ikinokta imi eksik" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "destek genişletme: %s için bellek ayrılamıyor" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "destek genişletme: %d öge için bellek ayrılamıyor" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "destek genişletme: `%s' için bellek ayrılamıyor" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "`%s': geçersiz takma isim" @@ -107,31 +107,31 @@ msgstr "`%s': kısayol ismi geçersiz" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: okunamıyor: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "`%s': kısayol değiştirilemiyor" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "`%s': işlev ismi bilinmiyor" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s için bir kısayol atanmamış.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s bunun üzerinden çağrılabilir: " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "`%s': kısayol değiştirilemiyor" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "döngü sayısı" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "sadece bir `for', `while' veya `until' döngüsünde anlamlı" @@ -145,163 +145,163 @@ msgstr "" " \n" " İFADE olmadan, şu döner " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME atanmamış" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "çok fazla argüman" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "yığıtın tepesinde kalan dizine geçer." -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD boş" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "satır %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "uyarı: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: kullanım: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: seçenek bir argüman gerektirir" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: sayısal argüman gerekli" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s:yok" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: seçenek geçersiz" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: seçenek ismi geçersiz" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "`%s': geçerli bir belirteç değil" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "geçersiz sekizli sayı" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "geçersiz onaltılık sayı" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "geçersiz sayı" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: sinyal belirtimi geçersiz" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "`%s': geçerli bir iş belirtimi veya süreç numarası değil" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: salt okunur değişken" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s aralık dışı" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "argüman" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s aralık dışı" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: böyle bir iş yok" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: iş denetimi yok" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "iş denetimi yok" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: kısıtlı" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "kısıtlı" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: bir kabuk yerleşiği değil" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "yazma hatası: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "uçbirim nitelikleri ayarlanırken hata: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "uçbirim nitelikleri alınırken hata: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: geçerli dizin alınırken hata: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: iş belirtimi belirsiz" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -310,69 +310,69 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: eylem adı geçersiz" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: tamamlama belirtimi yok" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "uyarı: -F seçeneği umduğunuz gibi çalışmayabilir" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "uyarı: -C seçeneği umduğunuz gibi çalışmayabilir" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "şuan tamamlama işlevi çalıştırılmıyor" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "sadece bir işlevde kullanılabilir" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: referans değeri bir dizi olamaz" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: nameref değişkeninin kendine yaptığı referanslara izin verilmiyor" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: çembersel isim referansı" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: dosya izleme tanımlayıcısı için geçersiz değer" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "işlev yapmak için `-f' kullanılamaz" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: salt okunur işlev" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: dizi değişkenleri bu yolla iptal edilemez" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: ilişkisel dizi, indisli diziye dönüştürülemez" @@ -406,68 +406,68 @@ msgstr "%s: özdevimli olarak yüklenmemiş" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: silinemiyor: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: bir dizin" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: bir dosya değil" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: dosya çok büyük" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: ikili dosya çalıştırılamıyor" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: çalıştırılamıyor: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "çıkış\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "oturum açma kabuğu değil: `exit' kullanın" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Durmuş işler var.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Çalışan görevler mevcut.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "komut yok" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "geçmiş belirtimi" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: geçici dosya açılamıyor: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "şimdiki" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "%d. iş, iş denetimsiz başlamış" @@ -482,28 +482,27 @@ msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: seçenek bir argüman gerektirir -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "çitleme iptal edildi" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: çitleme tablosu boş\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "eşleşme\tkomut\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Bu anahtar sözcükle eşleşen komutlar: `" msgstr[1] "Bu anahtar sözcüklerle eşleşen komutlar: `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -511,12 +510,12 @@ msgstr "" "`%s' ile ilgili bir yardım metni yok. `help help' veya `man -k %s' ya da " "`info %s'.yazmayı deneyebilirsiniz." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: açılamıyor: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -536,20 +535,21 @@ msgstr "" "Bir ismin yanında bir yıldız imi (*) varsa komut iptal edilmiş demektir.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "tek bir -anrw kullanılabilir" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "geçmiş konumu" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: geçersiz argüman" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: geçmiş yorumlaması başarısız" @@ -563,16 +563,16 @@ msgstr "%s: inlib başarısız" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "`-x' ile başka seçenek kullanılamaz" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argümanlar süreç veya iş kimlikleri olmalı" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "ifade bekleniyordu" @@ -581,12 +581,12 @@ msgstr "ifade bekleniyordu" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: bir sıralı dizi değil" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: dosya tanıtıcı belirtimi geçersiz" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: dosya tanıtıcı geçersiz: %s" @@ -614,36 +614,36 @@ msgstr "boş bir dizi değişken adı" msgid "array variable support required" msgstr "dizi değişken desteği gerekli" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "`%s': biçim karakteri eksik" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "`%c': geçersiz zaman biçimi belirtimi" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "`%c': biçim karakteri geçersiz" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "uyarı: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "biçim ayıklama sorunu: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "\\x için onaltılık rakam eksik" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "evrensel kod rakamı eksik \\%c" @@ -657,19 +657,19 @@ msgstr "başka dizin yok" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: geçersiz argüman" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "dizin yığını boş" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "dizin yığını indisi" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" " -N\tDizinler tarafından gösterilen listenin sağından başlayarak\n" "\tN'inci girdiyi gösterir. Seçenek kullanılmadığında sıfırdan başlar." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "" " \n" " Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -794,45 +794,45 @@ msgstr "" " \n" " Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: zamanaşımı belirtimi geçersiz" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "okuma hatası: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "sadece bir işlev veya betikten kaynaklı olarak `return' yapılabilir" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "bir işlev ve bir değişken aynı anda unset yapılamaz" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: unset yapılamaz" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s:unset yapılamaz: %s salt okunur" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: bir dizi değişkeni değil" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: bir işlev değil" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: unset yapılamaz" @@ -841,20 +841,20 @@ msgstr "%s: unset yapılamaz" msgid "shift count" msgstr "shift sayısı" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "kabuk seçenekleri aynı anda hem atanıp hem de iptal edilemez" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: kabuk seçenek ismi geçersiz" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "dosya ismi argüman gerekir" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: dosya yok" @@ -867,61 +867,61 @@ msgstr "engellenemez" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "bir oturum açma kabuğu engellenemez" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s `%s' için takma addır\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s bir kabuk anahtar sözcüğüdür\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s bir işlevdir\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s bir kabuk yerleşiğidir\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s bir kabuk yerleşiğidir\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s %s'dir\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s çitilmiş (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: sınırlama argümanı geçersiz" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "`%c': hatalı komut" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: sınır alınamıyor: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "sınır" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: sınır değiştirilemiyor: %s" @@ -940,358 +940,368 @@ msgstr "`%c': simgesel kip işleci geçersiz" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "`%c': simgesel kip karakteri geçersiz" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " satır " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "son komut: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Çıkılıyor..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "bilinmeyen komut hatası" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "hatalı komut türü" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "hatalı bağlantı" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "hatalı sıçrama" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: bağlanmamış değişken" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\agirdi beklerken zamanaşımı: auto-logout\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "/dev/null'dan standart girdiye yönlendirme yapılamaz: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: `%c': biçim karakteri geçersiz" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "iletişim tüneli hatası" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, fuzzy, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: azami fonksiyon yuvalama sınırı aşıldı (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: azami fonksiyon yuvalama sınırı aşıldı (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: azami fonksiyon yuvalama sınırı aşıldı (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: kısıtlı: komut adında `/' kullanamazsınız" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: komut yok" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: hatalı yorumlayıcı" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: ikili dosya çalıştırılamıyor: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "%s: bir kabuk yerleşiğidir" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "fd %d, fd %d olarak yinelenemiyor" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "ifade özyineleme düzeyi aşıldı" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "özyineleme yığıtı alttan taştı" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "ifadede sözdizimi hatası" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "değişken olmayana atama yapmaya çalışıldı" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "ifadede sözdizimi hatası" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "sıfırla bölme" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "yazılım hatası: bad expassign token" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "koşullu ifade için `:' bekleniyordu" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "üs sıfırdan küçük" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "belirteç ön-arttırım veya ön-eksiltim sonrası bekleniyordu" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "eksik `)'" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "sözdizimi hatası: terim umuluyordu" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "sözdizimi hatası: geçersiz aritmetik işleci" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (hata belirtisi \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "geçersiz sayı tabanı" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "değer taban için fazla büyük" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: ifade hatası\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: üst dizinlere erişilemiyor" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "fd %d için geciktirmeme kipi sıfırlanamıyor" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" "fd %d tanıtıcısındaki bash girdisi için yeni dosya tanıtıcısı ayrılamıyor" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: yeni fd %d için tampon zaten var" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp iletişim tüneli" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "çatallanan pid %d, çalışan iş %d içinde görünüyor" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "durdurulan %2$ld süreç gruplu iş %1$d siliniyor" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: %5ld (%s) süreci iletişim_tünelinde" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: %5ld (%s) program kimliği hala canlı olarak işaretli" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: böyle bir pid yok" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Sinyal %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Bitti" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Durdu" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Durdu(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Çalışıyor" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Bitti(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Çıkış %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Bilinmeyen durum" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(çekirdek döküldü)" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "alt setpgid (şuradan: %ld şuraya: %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld bu kabuğun bir alt sürecine ait değil" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: süreç %ld için kayıt yok" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: iş %d durdu" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: iş sonlanmış" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: iş %d zaten artalanda" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: belirsiz blok önlenmek için WNOHANG açılıyor" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: satır %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (çekirdek döküldü)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(wd artık: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp başarısız" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: satır düzeni" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: satır düzeni" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "uçbirim süreç grunu (%d) ayarlanamaz" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "bu kabukta iş denetimi yok" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: kanaat doğrulaması başarısız: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1300,39 +1310,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: kanaat doğrulaması battı\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: serbest bırakılmış liste üstünde blok üste yazdı" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: zaten serbest bırakılmış blok argümanı ile çağrıldı" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: ayrılmamış blok argümanı ile çağrıldı" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: alttan taşma saptandı; mh_nbytes aralık dışında" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: başlangıç ve son tomar boyutları farklı" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: ayrılmamış blok argümanı ile çağrıldı" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: alttan taşma saptandı; mh_nbytes aralık dışında" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: başlangıç ve son tomar boyutları farklı" @@ -1374,22 +1384,22 @@ msgstr "%s: hatalı ağ yolu belirtimi" msgid "network operations not supported" msgstr "desteklenmeyen ağ işlemleri" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: (%s) diline değiştirilemedi" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: şu dile (%s) değiştirilemedi: %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: yerel (%s) değiştirilemiyor" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: yerel (%s) değiştirilemiyor: %s" @@ -1407,147 +1417,147 @@ msgstr "$_'de yeni postanız var" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "%s'deki posta okundu\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "sözdizimi hatası: aritmetik ifadesi gerekli" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "sözdizimi hatası: `;' beklenmiyordu" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "sözdizimi hatası: `((%s))'" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: hatalı yönerge türü %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "bu belgede %d satırında dosya sonu sonlandırılmış (istenen `%s')" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: yönlendirme yönergesi `%d' aralık dışında" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "`%c' için eşleşme aranırken beklenmedik dosya sonu" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "`]]' aranırken beklenmedik dosya sonu" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "koşullu ifadede sözdizimi hatası: beklenmedik dizgecik `%s'" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "koşullu ifadede sözdizimi hatası" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "beklenmedik dizgecik `%s', `)' umuluyordu" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "`)' umuluyordu" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "koşullu tek terimli işlece beklenmedik argüman `%s'" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "koşullu tek terimli işlece beklenmedik argüman" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "beklenmedik dizgecik `%s', koşullu iki terimli işleç umuluyordu" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "koşullu iki terimli işleç umuluyordu" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "koşullu iki terimli işlece beklenmedik argüman `%s'" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "koşullu iki terimli işlece beklenmedik argüman" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik `%c'" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik `%s'" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "koşullu komutta beklenmeyen dizgecik %d" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "beklenmeyen dizgecik `%s' yakınında sözdizimi hatası" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "`%s' yakınında sözdizimi hatası" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "sözdizimi hatası: beklenmeyen dosya sonu" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "sözdizimi hatası" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Kabuğu bırakmak için \"%s\" kullanın.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "`)' için eşleşme aranırken beklenmedik dosya sonu" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "completion: `%s' işlevi yok" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1557,109 +1567,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: hatalı bağlayıcı `%d'" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: geçersiz dosya tanımlayıcısı" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: BOŞ dosya işaretçisi" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: `%c': geçersiz biçim karakteri" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "dosya tanıtıcı aralık dışında" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: belirsiz yönlendirme" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: mevcut dosyanın üzerine yazılamıyor" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: kısıtlı: çıktı yönlendirilemiyor" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "belge için geçici dosya oluşturulamıyor: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: fd değişkene atanamıyor" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port ağ olmaksızın desteklenmiyor" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "yönlendirme hatası: fd yinelenemiyor" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "/tmp bulunamadı, lütfen oluşturun!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp geçerli bir dizinin adı olmalıdır" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: geçersiz seçenek" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "fd %d için geciktirmeme kipi sıfırlanamıyor" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "fd %d için geciktirmeme kipi sıfırlanamıyor" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: bir dizin" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Hiç ismim yok!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, sürüm %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1668,54 +1682,54 @@ msgstr "" "Kullanım:\t%s [GNU uzun seçeneği] [seçenek] ...\n" "\t%s [GNU uzun seçeneği] [seçenek] betik-dosyası ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU uzun seçenekleri:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Kabuk seçenekleri:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD veya -c KOMUT veya -O shopt_seçeneği\t\t(sadece çağrı için)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s ya da -o seçeneği\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Kabuk seçenekleriyle ilgili daha fazla bilgi için `%s -c \"help set\"' " "yazın.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Kabuk yerleşik komutlarıyla ilgili bilgi almak için `%s -c help' yazın.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "" "Yazılım hatalarını raporlamak için `bashbug' komutunu kullanınız.\n" "Çeviri hatalarını ise adresine bildiriniz.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: geçersiz işlem" @@ -1889,92 +1903,92 @@ msgstr "Bilinmeyen Sinyal #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Bilinmeyen Sinyal #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "hatalı ikame: %2$s içinde kapatan `%1$s' yok" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: dizi üyesine liste atanamaz" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "süreç ikamesi için borulama yapılamıyor" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "süreç ikamesi için alt süreç yapılamıyor" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "isimli boru %s okumak için açılamıyor" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "isimli boru %s yazmak için açılamıyor" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "isimli boru %s fd %d olarak yinelenemiyor" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "hatalı ikame: %s içinde kapatan \"`\" yok" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "komut ikamesi için boru yapılamıyor" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "komut ikamesi için alt süreç yapılamıyor" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: boru fd 1 olarak yinelenemiyor" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: dosya izleme tanımlayıcısı için geçersiz değer" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: hatalı ikame" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: geçersiz satır sayısı" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "`%s': geçersiz takma isim" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parametre boş ya da değer atanmamış" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: altdizge ifadesi < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: hatalı ikame" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: bu yolla atama yapılmaz" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" @@ -1982,12 +1996,12 @@ msgstr "" "kabuk gelecekteki sürümlerinde, bir aritmetik ikame olarak değerlendirmeye " "zorlayacak" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "hatalı ikame: %s içinde kapatan \"`\" yok" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "eşleşme yok: %s" @@ -2010,108 +2024,108 @@ msgstr "`)' bekleniyordu" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "`)' bekleniyordu, %s bulundu" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: tek terimli işleci bekleniyordu" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: iki terimli işleci bekleniyordu" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "eksik `]'" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "geçersiz sinyal numarası" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps:trap_list[%d] içinde hatalı değer: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "" "run_pending_traps: sinyal yakalayıcı SIG_DFL'dir, kendime %d (%s) göndererek" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler:hatalı sinyal %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "`%s'nin işlev tanımının içeri aktarılmasında hata" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "kabuk düzeyi (%d) çok yüksek, 1 yapılıyor" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: değişkene değer atanmamış olabilir" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: dosya izleme tanımlayıcısı için geçersiz değer" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: geçerli etki alanında hiç işlev bağlamı yok" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s boş exportstr içeriyor" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "%2$s için exportstr içinde geçersiz karakter %1$d" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "%s için exportstr içinde `=' yok" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: kabuk değişkenlerinin başı bir işlev bağlamı değil" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: genel değişkenler bağlamı yok" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "pop_scope: kabuk değişkenlerinin başı bir geçici ortam etki alanı değil" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: DOSYA olarak açılamaz" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: dosya izleme tanımlayıcısı için geçersiz değer" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: uyumlulukdeğeri aralık dışı" @@ -2371,7 +2385,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [kip]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id ...]" #: builtins.c:181 @@ -2496,9 +2511,10 @@ msgstr "" "parçacık] [dizi]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n say] [-O kaynak] [-s say] [-t] [-u fd] [-C geriçağırım] [-c " "parçacık] [dizi]" @@ -3531,7 +3547,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3587,7 +3604,7 @@ msgstr "" " Geçersiz bir seçenek girilmediği veya bir hata oluşmadığı takdirde " "başarılı döner." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 #, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" @@ -3634,7 +3651,7 @@ msgstr "" "başarılı döner.\n" " -x kullanılmışsa, KOMUTun çıkış durumu döndürülür." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 #, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" @@ -3667,7 +3684,7 @@ msgstr "" " Çıkış Durumu:\n" " Geçersiz bir seçenek veya İŞTANIMı girilmedikçe başarılı döner." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 #, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" @@ -3714,7 +3731,7 @@ msgstr "" " Geçersiz bir seçenek belirtilmediği veya bir hata oluşmadığında başarılı " "döner." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3800,7 +3817,7 @@ msgstr "" " Çıktı Durumu:\n" " Son ifade'nin sonucu 0 ise dönüş durumu 1 dir, aksi takdirde 0 dır." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" @@ -3821,7 +3838,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3852,7 +3869,7 @@ msgid "" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3872,7 +3889,7 @@ msgstr "" " Çıkış Durumu:\n" " N veya kabul bir fonksiyon ya da betik çalıştırmıyorsa başarısız döner." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 #, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" @@ -4058,7 +4075,7 @@ msgstr "" " Çıktı Durumu:\n" " Geçersiz seçenek belirtilmediği sürece başarılı döner." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4080,7 +4097,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4099,7 +4116,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4120,7 +4137,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4131,7 +4148,7 @@ msgid "" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4158,7 +4175,7 @@ msgstr "" " DOSYAİSMİnde çalıştırılan son komutun durumunu döndürür. DOSYAİSMİ\n" " okunamazsa başarısız döner." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4172,7 +4189,7 @@ msgid "" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -4333,7 +4350,7 @@ msgstr "" "geçersiz\n" " argümanda başarısız döner." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4345,7 +4362,7 @@ msgstr "" " \"test\" yerleşiği ile aynıdır, fakat son argüman açan `[' ile eşleşen\n" " kapatan `]' olmak zorundadır." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4364,7 +4381,7 @@ msgstr "" " Çıktı Durumu:\n" " Her zaman başarılı döner." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 #, fuzzy msgid "" "Trap signals and other events.\n" @@ -4425,7 +4442,7 @@ msgstr "" " numaraları ile birlikte listelemesini sağlar. Kabuğa bir sinyal\n" " göndermek isterseniz \"kill -SİGNAL $$\" sözdizimini kullanabilirsiniz." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4455,7 +4472,7 @@ msgid "" "found." msgstr "" -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 #, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" @@ -4546,7 +4563,7 @@ msgstr "" " Geçersiz bir seçenek girilmediği veya bir hata oluşmadığı takdirde " "başarılı döner." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4564,7 +4581,8 @@ msgid "" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4572,13 +4590,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4599,7 +4619,7 @@ msgstr "" "verilmişse\n" " başarısız olur." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4626,7 +4646,7 @@ msgstr "" "verilmişse\n" " başarısız olur." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4650,7 +4670,7 @@ msgstr "" " Çıkış Durumu:\n" " Son çalıştırılan komutun durumunu döndürür." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4681,7 +4701,7 @@ msgstr "" " Çıkış Durumu:\n" " Son çalıştırılan komutun durumunu döndürür." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4724,7 +4744,7 @@ msgstr "" " Çıktı Durumu:\n" " Son çalıştırılan komutun durumunu döndürür." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4753,7 +4773,7 @@ msgstr "" " Çıktı Durumu:\n" " VERİYOLU döndürme değerini döndürür." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4771,7 +4791,7 @@ msgstr "" " Çıkış Durumu:\n" " Son çalıştırılan komutun durumunu döndürür." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 #, fuzzy msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" @@ -4806,7 +4826,7 @@ msgstr "" " çıkış durumudur. Bir komut çalıştırılmamışsa ve hiçbir koşul\n" " doğru sonuç vermemişse sıfır döner." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4824,7 +4844,7 @@ msgstr "" " Çıktı Durumu:\n" " En son çalıştırılan komutun durumunu döndürür." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4842,7 +4862,7 @@ msgstr "" " Çıktı Durumu:\n" " Son çalıştırılan komutun durumunu döndürür." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4855,7 +4875,7 @@ msgid "" " The coproc command returns an exit status of 0." msgstr "" -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -4869,7 +4889,7 @@ msgid "" " Returns success unless NAME is readonly." msgstr "" -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4887,7 +4907,7 @@ msgstr "" " Çıktı Durumu:\n" " Son çalıştırılan komutun durumunu döndürür." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4911,7 +4931,7 @@ msgstr "" " Çıktı Durumu:\n" " Devam edilen görevin durumunu döndürür." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4929,7 +4949,7 @@ msgstr "" " Çıktı Durumu:\n" " İFADE 0 olursa 1; aksi takdirde 0 döndürür." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 #, fuzzy msgid "" "Execute conditional command.\n" @@ -4972,7 +4992,7 @@ msgstr "" " olarak ele alınır ve kalıp eşleştirmesi uygulanır. && ve || işleçleri\n" " eğer ilk ifade sonuç için belirleyici ise ikincisine bakmazlar." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 #, fuzzy msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" @@ -5093,7 +5113,7 @@ msgstr "" " gerektiğine karar vermek için kullanılan kalıpların\n" " ikinokta imi ayraçlı listesi.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 #, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" @@ -5145,7 +5165,7 @@ msgstr "" "\n" " Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 #, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" @@ -5186,7 +5206,7 @@ msgstr "" " engeller, böylece sadece yığıt değiştirilmiş olur. \n" " Dizin yığıtını `dirs' komutuyla görebilirsiniz." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 #, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" @@ -5232,7 +5252,7 @@ msgstr "" " -N dirs seçeneksiz çağrıldığında gösterdiği listenin sağından\n" " sıfırla başlayarak sayılan N'inci girdiyi gösterir." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5253,7 +5273,7 @@ msgid "" " given or OPTNAME is disabled." msgstr "" -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -5304,7 +5324,7 @@ msgstr "" " biçimde çıktılamasını sağlar. -v seçeneği çıktının standart çıktıya\n" " basılması yerine DEĞİŞKENe atanmasını sağlar. " -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -5331,7 +5351,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5353,7 +5373,7 @@ msgstr "" " Geçersiz bir seçenek girilmediği veya bir hata oluşmadığı takdirde " "başarılı döner." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5384,7 +5404,7 @@ msgid "" " have a completion specification defined." msgstr "" -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -5426,7 +5446,7 @@ msgid "" " not an indexed array." msgstr "" -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo index 466af2cdc..cb49f9bb0 100644 Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 31a304e51..863285ac6 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -9,89 +9,92 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:46+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "неправильний індекс масиву" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s: вилучаємо атрибут nameref" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: неможливо перетворити індексований масив на асоціативний" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: неправильний ключ асоціативного масиву" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: означення нечислових елементів неможливе" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: при означенні асоціативних масивів слід вказувати ключ" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: не вдалося створити: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "bash_execute_unix_command: не вдалося знайти відповідне призначення для команди" +msgstr "" +"bash_execute_unix_command: не вдалося знайти відповідне призначення для " +"команди" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: перший непробільний символ не є «\"»" # c-format -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "нема заключної «%c» у %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: пропущено двокрапку-роздільник" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "розкриття дужок: не вдалося отримати пам’ять для %s" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "розкриття дужок: не вдалося отримати об’єм пам’яті для %d елементів" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "розкриття дужок: не вдалося отримати об’єм пам’яті для «%s»" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "«%s»: некоректна назва замінника" @@ -110,31 +113,31 @@ msgstr "«%s»: неправильна назва набору призначе msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: не вдалося прочитати: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "«%s»: не вдалося зняти призначення" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "«%s»: невідома назва функції" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s не призначено жодної клавіші.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s можна запустити за допомогою " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "«%s»: не вдалося зняти призначення" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "кількість циклів" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "має сенс лише усередині циклів `for', `while' та `until'" @@ -148,162 +151,162 @@ msgstr "" " \n" " Якщо EXPR не вказано, повертає " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "змінну HOME не встановлено" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "забагато аргументів" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "порожній каталог" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "змінну OLDPWD не встановлено" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "рядок %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "попередження: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: використовуйте: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: параметр потребує аргументу" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: потрібен числовий аргумент" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: не знайдено" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: неправильний параметр" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: некоректна назва параметра" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "«%s»: неправильний ідентифікатор" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "неправильне вісімкове число" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "неправильне шістнадцяткове число" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "неправильне число" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: сигнал вказано з помилками" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "«%s»: не є ідентифікатором процесу чи завдання" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: змінна призначена лише для читання" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s виходить за встановлені межі" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "аргумент" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s виходить за встановлені межі" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: нема такого завдання" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: керування завданнями не ввімкнене" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "керування завданнями не ввімкнене" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: заборонено обмеженнями" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "заборонено обмеженнями" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: не є вбудованою командою оболонки" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "помилка запису: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "помилка встановлення параметрів термінала: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "помилка отримання параметрів термінала: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: помилка отримання поточного каталогу: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: завдання вказано неоднозначно" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "у цій версії не можна скористатися довідкою" @@ -312,69 +315,70 @@ msgstr "у цій версії не можна скористатися дові msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: неправильна назва дії" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: не вказано специфікація завершення" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "попередження: можливо параметр -F працює не так, як ви очікуєте" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "попередження: можливо параметр -C працює не так, як ви очікуєте" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "наразі функція завершення рядку не виконується" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "може використовуватися лише усередині функції" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: еталонна змінна не може бути масивом" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: не можна використовувати циклічне посилання у змінній посилання" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: циклічне посилання за назвою" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "«%s»: некоректна назва змінної для посилання за назвою" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "`-f' не використовується для створення функцій" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: незмінна функція" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" -msgstr "%s: встановлення значень для складеного масиву у лапках вважається застарілим" +msgstr "" +"%s: встановлення значень для складеного масиву у лапках вважається застарілим" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: неможливо знищити масив таким чином" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: неможливо перетворити асоціативний масив на індексований" @@ -396,7 +400,9 @@ msgstr "не вдалося знайти %s у колективному об’ #: builtins/enable.def:387 #, c-format msgid "load function for %s returns failure (%d): not loaded" -msgstr "функцією завантаження для %s повернуто повідомлення щодо помилки (%d): не завантажено" +msgstr "" +"функцією завантаження для %s повернуто повідомлення щодо помилки (%d): не " +"завантажено" #: builtins/enable.def:512 #, c-format @@ -408,68 +414,68 @@ msgstr "%s: завантажений не динамічно" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: не вдалося вилучити: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: це каталог" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: не є звичайним файлом" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: файл завеликий" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: не вдалося виконати бінарний файл" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: не вдалося виконати: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "вихід\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "це не оболонка сеансу: використовуйте `exit'" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Залишилися призупинені завдання.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Фонові завдання все ще виконуються.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "команду не знайдено" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "параметри журналу" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: не вдалося відкрити тимчасовий файл: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "поточне" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "завдання %d запущене без контролю завдань" @@ -484,39 +490,41 @@ msgstr "%s: неправильний параметр — %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: параметр потребує аргументу — %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "кешування вимкнене" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: в кеші нічого немає\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "влучень\tкоманда\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Команди оболонки, що відповідають слову `" msgstr[1] "Команди оболонки, що відповідають словам `" msgstr[2] "Команди оболонки, що відповідають словам `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "«%s» не відповідає жодний розділ довідки. Спробуйте `help help' чи `man -k %s' або `info %s'." +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "" +"«%s» не відповідає жодний розділ довідки. Спробуйте `help help' чи `man -k %" +"s' або `info %s'." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: не вдалося відкрити: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -527,29 +535,33 @@ msgid "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" msgstr "" -"Ці команди оболонки визначені внутрішньо. Введіть `help', щоб побачити їх список.\n" +"Ці команди оболонки визначені внутрішньо. Введіть `help', щоб побачити їх " +"список.\n" "Введіть `help name', щоб дізнатися більше про функцію `name'.\n" -"Використовуйте `info bash', щоб отримати більше інформації про оболонку в цілому.\n" -"`man -k' чи `info' можуть стати в пригоді для отримання довідки з команд, яких немає\n" +"Використовуйте `info bash', щоб отримати більше інформації про оболонку в " +"цілому.\n" +"`man -k' чи `info' можуть стати в пригоді для отримання довідки з команд, " +"яких немає\n" "у цьому списку.\n" "\n" "Зірочка (*) поряд з назвою команди означає, що команда заборонена.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "-anrw можуть зустрічатися лише один раз" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "позиція у журналу команд" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: некоректна часова позначка" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: невдалий пошук по журналу команд" @@ -563,16 +575,16 @@ msgstr "%s: помилка inlib" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "не можна використовувати інші параметри разом з `-x'" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: аргументи мають бути ідентифікаторами завдань чи процесів" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "очікувався вираз" @@ -581,12 +593,12 @@ msgstr "очікувався вираз" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: не є індексованим масивом" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: неправильно вказаний дескриптор файла" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: неправильний дескриптор файла: %s" @@ -614,36 +626,36 @@ msgstr "порожня назва змінної-масиву" msgid "array variable support required" msgstr "змінні-масиви не підтримуються" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "«%s»: пропущено символ у шаблоні" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "«%c»: помилкове визначення формату часу" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "«%c»: помилковий символ у шаблоні" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "попередження: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "проблема з обробкою форматування: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "пропущено шістнадцяткову цифру у \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "пропущено цифру Unicode у \\%c" @@ -657,19 +669,19 @@ msgstr "немає іншого каталогу" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: некоректний аргумент" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "<немає поточного каталогу>" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "стек каталогів порожній" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "рівень стеку каталогів" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -684,10 +696,12 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "Показує список збережених каталогів. Каталоги\n" @@ -709,7 +723,7 @@ msgstr "" " -N\tПоказує N-ний з кінця каталог у списку, що виводиться командою\n" "\tdirs без аргументів, відлік починається з нуля." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -755,7 +769,7 @@ msgstr "" " \n" " Вбудована команда `dirs' показує стек каталогів." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -784,8 +798,10 @@ msgstr "" " \tкаталогів зі стеку, проводити операції лише над стеком.\n" " \n" " Аргументи:\n" -" +N\tВилучає N-ний зліва каталог у списку, що показується командою `dirs'\n" -" \t(відлік починається з нуля). Наприклад: `popd +0' вилучає перший каталог,\n" +" +N\tВилучає N-ний зліва каталог у списку, що показується командою " +"`dirs'\n" +" \t(відлік починається з нуля). Наприклад: `popd +0' вилучає перший " +"каталог,\n" " \t`popd +1' — другий.\n" " \n" " -N\tВилучає N-ний з кінця каталог у списку, що показується командою\n" @@ -794,45 +810,46 @@ msgstr "" " \n" " Вбудована команда `dirs' показує стек каталогів." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: некоректне визначення часу очікування" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "помилка читання: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "`return' працює лише у функції чи скрипті, запущеному за допомогою `source'" +msgstr "" +"`return' працює лише у функції чи скрипті, запущеному за допомогою `source'" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "не можна одночасно знищити і функцію і змінну" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: не вдалося знищити" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: не вдалося знищити: %s лише для читання" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: не є масивом" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: не є функцією" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: не вдалося експортувати" @@ -841,20 +858,20 @@ msgstr "%s: не вдалося експортувати" msgid "shift count" msgstr "кількість зсувів" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "не можна одночасно встановлювати й скасовувати параметри оболонки" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: неправильна назва параметра оболонки" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "потрібна назва файла" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: файл не знайдено" @@ -867,63 +884,63 @@ msgstr "не вдалося призупинити" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "не можна призупинити оболонку сеансу" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s є псевдонімом до «%s»\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s — це ключове слово оболонки\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s є функцією\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s є спеціальною вбудованою командою оболонки\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s є вбудованою командою оболонки\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s — це %s\n" # I know the difference between hash and cache, but here, # I think, this is more suitable... -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s знаходиться в кеші (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: помилковий аргумент обмеження" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "«%c»: неправильна команда" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: не вдалося отримати значення обмеження: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "значення обмеження" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: не вдалося змінити обмеження: %s" @@ -942,357 +959,371 @@ msgstr "«%c»: помилковий оператор у символьному msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "«%c»: помилковий символ у символьному режимі" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " рядок " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "остання команда: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Припинення..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "ІНФОРМАЦІЯ: " -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "невідома помилка команди" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "неправильний тип команди" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "неправильний з’єднувальний оператор" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "неправильний перехід" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: неозначена змінна" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\aчас очікування вводу вичерпано: автоматичний вихід\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "не вдалося переспрямувати /dev/null на стандартний ввід: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "TIMEFORMAT: «%c»: помилковий символ шаблону" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc: coproc [%d:%s] все ще існує" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "помилка каналу" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: перевищено максимальний рівень вкладеності eval (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: перевищено максимальний рівень вкладеності джерела (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: перевищено максимальний рівень вкладеності функцій (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: обмеження: не можна вказувати `/' у назві команди" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: команду не знайдено" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: неправильний інтерпретатор" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: не вдалося виконати бінарний файл: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "%s є спеціальною вбудованою командою оболонки" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "не вдалося створити копію файлового дескриптору %d у %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "рівень вкладення виразів перевищено" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "нестача стеку рекурсії" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "синтаксична помилка у виразі" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "спроба призначення не-змінної" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "синтаксична помилка у виразі" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "ділення на 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "вада: неправильна лексема у виразі" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "очікувалася `:' умовного виразу" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "експонента менша за 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "пре-інкремент чи пре-декремент потребують ідентифікатор" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "відсутня `)'" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "синтаксична помилка: очікувався операнд" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "синтаксична помилка: помилковий арифметичний оператор" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (позначка помилки \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "некоректна арифметична основа" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "завелике значення основи" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: помилка у виразі\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: не вдалося отримати доступ до каталогів вищого рівня" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "не вдалося перевстановити режим без затримки файлового дескриптору %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "не вдалося отримати новий файловий дескриптор для вводу bash з файлового дескриптору %d" +msgstr "" +"не вдалося отримати новий файловий дескриптор для вводу bash з файлового " +"дескриптору %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: для нового файлового дескриптору %d вже існує буфер" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp pipe" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" -msgstr "ідентифікатор відгалуженого процесу %d знайдено у поточному завданні %d" +msgstr "" +"ідентифікатор відгалуженого процесу %d знайдено у поточному завданні %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "вилучення зупиненого завдання %d, що має групу процесів %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: процес %5ld (%s) у the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" -msgstr "add_process: ідентифікатор процесу %5ld (%s) вказує на його працездатність" +msgstr "" +"add_process: ідентифікатор процесу %5ld (%s) вказує на його працездатність" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: ідентифікатор процесу не існує" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Сигнал %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Завершено" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Зупинено" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Зупинено(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Працює" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Зроблено(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Вихід %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Невідомий стан" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(збережено знімок оперативної пам’яті)" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (РД: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "зміна групи дочірнього процесу (%ld на %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: процес %ld не є відгалуженим від цієї оболонки" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Нема запису для процесу %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: завдання %d зупинене" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: завдання завершилося" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: завдання %d вже працює в фоні" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: увімкнути WNOHANG, щоб уникнути нескінченного блокування" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: рядок %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (збережено знімок оперативної пам’яті)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(тепер РД: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: помилка getpgrp" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: алгоритм реалізації рядків" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: алгоритм реалізації рядків" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "не вдалося встановити групу процесу для термінала (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "ця оболонка не може керувати завданнями" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: умова не виконується: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1301,39 +1332,43 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: потрібна умова не виконується\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "невідомий" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: зайнятий блок у списку вільних" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: аргумент є вже звільненим блоком" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: блок ще не виділено" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "free: виявлено перехід за нижню границю блоку; mh_nbytes не вкладається у рамки" +msgstr "" +"free: виявлено перехід за нижню границю блоку; mh_nbytes не вкладається у " +"рамки" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: розмір у записах на початку та в кінці блоку відрізняється" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: блок ще не виділено" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "realloc: виявлено перехід за нижню границю блоку; mh_nbytes не вкладається у рамки" +msgstr "" +"realloc: виявлено перехід за нижню границю блоку; mh_nbytes не вкладається у " +"рамки" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: розмір у записах на початку та в кінці блоку відрізняється" @@ -1375,22 +1410,22 @@ msgstr "%s: неправильно вказаний мережевий шлях" msgid "network operations not supported" msgstr "мережеві операції не підтримуються" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: не вдалося змінити локаль (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: не вдалося змінити локаль (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: не вдалося змінити локаль (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: не вдалося змінити локаль (%s): %s" @@ -1408,145 +1443,149 @@ msgstr "Нова пошта у $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Пошту у %s прочитано\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "синтаксична помилка: потрібен арифметичний вираз" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "синтаксична помилка: неочікувана `;'" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "синтаксична помилка: `((%s))'" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: неправильний тип інструкції %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "here-document з рядка %d закінчено кінцем файла (очікувалося «%s»)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: інструкція переспрямування `%d' поза межами" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" -msgstr "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) перевищує обмеження SIZE_MAX (%lu): рядок обрізано" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" +msgstr "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) перевищує обмеження SIZE_MAX (%lu): " +"рядок обрізано" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "перевищено максимальну можливу кількість here-document" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "файл скінчився раніше, ніж було знайдено відповідний «%c»" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "файл скінчився раніше, ніж було знайдено `]]'" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "синтаксична помилка в умовному виразі: неочікувана лексема «%s»" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "синтаксична помилка в умовному виразі" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "неочікувана лексема «%s», очікувалася `)'" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "очікувалася `)'" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "неочікуваний аргумент унарного умовного оператора «%s»" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "неочікуваний аргумент унарного умовного оператора" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "неочікувана лексема «%s», очікувався бінарний умовний оператор" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "очікувався бінарний умовний оператор" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "неочікуваний аргумент бінарного умовного оператора «%s»" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "неочікуваний аргумент бінарного умовного оператора" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "неочікувана лексема «%c» в умовній команді" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "неочікувана лексема «%s» в умовній команді" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "неочікувана лексема %d в умовній команді" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "синтаксична помилка коло неочікуваної лексеми «%s»" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "синтаксична помилка коло «%s»" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "синтаксична помилка: раптово скінчився файл" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "синтаксична помилка" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Використовуйте \"%s\", щоб вийти з оболонки.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "файл скінчився, перш ніж було знайдено відповідну `)'" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "завершення: функцію «%s» не знайдено" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programmable_completion: %s: можливий цикл повторних спроб" @@ -1556,109 +1595,115 @@ msgstr "programmable_completion: %s: можливий цикл повторни msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: неправильний з’єднувальний оператор `%d'" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: некоректний дескриптор файла" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: нульовий вказівник на файл" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -msgstr "дескриптор файла xtrace (%d) не дорівнює номеру файла у вказівнику xtrace (%d)" +msgstr "" +"дескриптор файла xtrace (%d) не дорівнює номеру файла у вказівнику xtrace (%" +"d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: «%c»: неправильний символ шаблону" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "дескриптор файла поза можливими межами" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: неоднозначне переспрямування" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: заборонено перезаписувати наявні файли" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: обмеження: переспрямування виводу заборонене" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "не вдалося створити тимчасовий файл для here-document: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: не вдалося надати змінній значення дескриптора файла" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не підтримується" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "помилка переспрямування: не вдалося створити копію дескриптора файла" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "не вдалося знайти /tmp, будь ласка створіть його!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp має бути чинною назвою каталогу" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: помилковий параметр" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "не вдалося встановити uid %d: ефективним є uid %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "не вдалося встановити gid %d: ефективним є gid %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "не вдалося запустити засіб діагностики: режим діагностування вимкнено" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: це каталог" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "У мене нема назви!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, версія %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1667,49 +1712,56 @@ msgstr "" "Використовуйте:\t%s [довгий параметр GNU] [параметр] ...\n" "\t%s [довгий параметр GNU] [параметр] файл_сценарію ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Довгі параметри GNU:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Параметри оболонки:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD чи -c команда чи -O параметр_shopt\t\t(тільки на початку)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s чи -o параметр\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "Введіть `%s -c \"help set\"', щоб отримати більше інформації про параметри оболонки.\n" +msgstr "" +"Введіть `%s -c \"help set\"', щоб отримати більше інформації про параметри " +"оболонки.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "Введіть `%s -c help', щоб отримати більше інформації про вбудовані команди оболонки.\n" +msgstr "" +"Введіть `%s -c help', щоб отримати більше інформації про вбудовані команди " +"оболонки.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" -msgstr "Щоб повідомити про помилку в програмі, використовуйте команду `bashbug'.\n" +msgstr "" +"Щоб повідомити про помилку в програмі, використовуйте команду `bashbug'.\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "Домашня сторінка bash: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "Загальна довідкова інформація щодо використання програмного забезпечення GNU: \n" +msgstr "" +"Загальна довідкова інформація щодо використання програмного забезпечення " +"GNU: \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: некоректна операція" @@ -1883,100 +1935,106 @@ msgstr "Невідомий сигнал №" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Невідомий сигнал №%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "неправильна заміна: немає заключної «%s» у %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: неможливо означити елемент масиву списком" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "не вдалося створити канал для підставляння процесу" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "не вдалося створити дочірній процес для підставляння процесу" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "не вдалося відкрити іменований канал %s для читання" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "не вдалося відкрити іменований канал %s для запису" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "не вдалося здублювати іменований канал %s як fd %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "заміна команди: проігноровано порожній байт у вхідних даних" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "не вдалося створити канал для підставляння команди" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "не вдалося створити дочірній процес для підставляння команди" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -msgstr "command_substitute: не вдалося створити копію каналу із файловим дескриптором 1" +msgstr "" +"command_substitute: не вдалося створити копію каналу із файловим " +"дескриптором 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: некоректна назва змінної для посилання за назвою" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: неправильна заміна" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: некоректне непряме розгортання" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s: некоректна назва змінної" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: параметр нульової довжини чи не вказаний" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: підрядок коротший за 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: неправильна заміна" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: не можна призначити таким чином" -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" -msgstr "у наступних версіях оболонки буде виконуватися обчислення для заміни арифметичних виразів" +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" +msgstr "" +"у наступних версіях оболонки буде виконуватися обчислення для заміни " +"арифметичних виразів" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "неправильна заміна: немає заключної \"`\" у %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "нема відповідника: %s" @@ -1999,105 +2057,110 @@ msgstr "очікувалася `)'" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "очікувалася `)', отримано %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: очікувався унарний оператор" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: очікувався бінарний оператор" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "відсутня `]'" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "неправильний номер сигналу" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: неправильне значення у trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "run_pending_traps: обробник сигналу є SIG_DFL, %d (%s) повторно надсилається собі" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "" +"run_pending_traps: обробник сигналу є SIG_DFL, %d (%s) повторно надсилається " +"собі" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: неправильний сигнал %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "помилка імпортування означення функції «%s»" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "рівень оболонки (%d) занадто високий, перевстановлено у 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: немає контексту функції у поточній області" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: змінною не може бути значення, яке приймають інші змінні" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: присвоєння цілого числа посиланню з назвою" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: немає контексту функції у поточній області" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s має нульове значення рядка експортування" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "Помилковий символ %d у рядку експорту для %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "немає `=' у рядку експорту для %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "pop_var_context: перший елемент shell_variables не є контекстом функції" +msgstr "" +"pop_var_context: перший елемент shell_variables не є контекстом функції" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: немає контексту global_variables" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "pop_scope: перший елемент shell_variables не є тимчасовим оточенням виконання" +msgstr "" +"pop_scope: перший елемент shell_variables не є тимчасовим оточенням виконання" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: не вдалося відкрити ФАЙЛ" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: некоректне значення дескриптора файла трасування" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: значення сумісності не належить припустимому діапазону значень" @@ -2107,8 +2170,12 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2016" #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "Ліцензія GPLv3+: GNU GPL версія 3 чи новіша \n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "" +"Ліцензія GPLv3+: GNU GPL версія 3 чи новіша \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2117,7 +2184,9 @@ msgstr "GNU bash, версія %s (%s)\n" #: version.c:91 version2.c:91 msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it." -msgstr "Це вільне програмне забезпечення; ви можете його змінювати та розповсюджувати." +msgstr "" +"Це вільне програмне забезпечення; ви можете його змінювати та " +"розповсюджувати." #: version.c:92 version2.c:92 msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law." @@ -2152,8 +2221,13 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] назва [назва ...]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f файл] [-q назва] [-u назва] [-r послідовність-клавіш] [-x послідовність-клавіш:команда-оболонки] [послідовність-клавіш:функція-readline чи команда-readline]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f файл] [-q назва] [-u назва] [-r " +"послідовність-клавіш] [-x послідовність-клавіш:команда-оболонки] " +"[послідовність-клавіш:функція-readline чи команда-readline]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2229,7 +2303,9 @@ msgstr "logout [n]" #: builtins.c:105 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "fc [-e редактор] [-lnr] [перший] [останній] чи fc -s [шаблон=заміна] [команда]" +msgstr "" +"fc [-e редактор] [-lnr] [перший] [останній] чи fc -s [шаблон=заміна] " +"[команда]" #: builtins.c:109 msgid "fg [job_spec]" @@ -2248,8 +2324,12 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [шаблон ...]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" -msgstr "history [-c] [-d позиція] [n] чи history -anrw [файл] чи history -ps аргумент [аргумент ...]" +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d позиція] [n] чи history -anrw [файл] чи history -ps " +"аргумент [аргумент ...]" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2260,16 +2340,25 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [специфікація завдання ... | pid ...]" #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" -msgstr "kill [-s сигнал | -n номер-сигналу | -сигнал] pid | завдання ... чи kill -l [сигнал]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" +"kill [-s сигнал | -n номер-сигналу | -сигнал] pid | завдання ... чи kill -l " +"[сигнал]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let аргумент [аргумент ...]" #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "read [-ers] [-a масив] [-d роздільник] [-i текст] [-n кількість-символів] [-N кількість-символів][-p запрошення] [-t ліміт-часу] [-u дескриптор-файла] [назва ...]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" +"read [-ers] [-a масив] [-d роздільник] [-i текст] [-n кількість-символів] [-" +"N кількість-символів][-p запрошення] [-t ліміт-часу] [-u дескриптор-файла] " +"[назва ...]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2332,7 +2421,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [режим-доступу]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [ідентифікатор]" #: builtins.c:181 @@ -2360,8 +2450,12 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case СЛОВО in [ШАБЛОН [| ШАБЛОН]...) КОМАНДИ ;;]... esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" -msgstr "if КОМАНДИ; then КОМАНДИ; [ elif КОМАНДИ; then КОМАНДИ; ]... [ else КОМАНДИ; ] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" +msgstr "" +"if КОМАНДИ; then КОМАНДИ; [ elif КОМАНДИ; then КОМАНДИ; ]... [ else " +"КОМАНДИ; ] fi" #: builtins.c:196 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" @@ -2420,24 +2514,44 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v змінна] шаблон-форматування [аргументи]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" -msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o параметр] [-A дія] [-G шаблон-оболонки] [-W список-слів] [-F функція] [-C команда] [-X шаблон-фільтрування] [-P префікс] [-S суфікс] [назва ...]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o параметр] [-A дія] [-G шаблон-оболонки] [-" +"W список-слів] [-F функція] [-C команда] [-X шаблон-фільтрування] [-P " +"префікс] [-S суфікс] [назва ...]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o параметр] [-A дія] [-G шаблон-оболонки] [-W список-слів] [-F функція] [-C команда] [-X шаблон-фільтрування] [-P префікс] [-S суфікс] [слово]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o параметр] [-A дія] [-G шаблон-оболонки] [-W " +"список-слів] [-F функція] [-C команда] [-X шаблон-фільтрування] [-P " +"префікс] [-S суфікс] [слово]" #: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o параметр] [назва ...]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "mapfile [-d роздільник] [-n кількість] [-O початок-відліку] [-s кількість] [-t] [-u дескриптор] [-C обробник] [-c крок] [масив]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"mapfile [-d роздільник] [-n кількість] [-O початок-відліку] [-s кількість] [-" +"t] [-u дескриптор] [-C обробник] [-c крок] [масив]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "readarray [-n кількість] [-O початок-відліку] [-s кількість] [-t] [-u дескриптор] [-C обробник] [-c крок] [масив]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"readarray [-n кількість] [-O початок-відліку] [-s кількість] [-t] [-u " +"дескриптор] [-C обробник] [-c крок] [масив]" #: builtins.c:256 msgid "" @@ -2454,7 +2568,8 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "Додає чи показує псевдоніми для команд.\n" @@ -2463,7 +2578,8 @@ msgstr "" " придатній до подальшого виконання формі `alias НАЗВА=ЗНАЧЕННЯ'.\n" " \n" " Інакше вона додає псевдоніми для кожної вказаної НАЗВИ, для якої надане\n" -" ЗНАЧЕННЯ. Пробіли в кінці ЗНАЧЕННЯ дозволяють увімкнути подальше розкриття\n" +" ЗНАЧЕННЯ. Пробіли в кінці ЗНАЧЕННЯ дозволяють увімкнути подальше " +"розкриття\n" " псевдонімів усередині цього псевдоніму під час його підставляння.\n" " \n" " Параметри:\n" @@ -2502,25 +2618,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2535,13 +2656,17 @@ msgstr "" " \n" " Параметри:\n" " -m набір Використовувати НАБІР призначень клавіш на час\n" -" виконання цієї команди. Назви існучих наборів: emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" виконання цієї команди. Назви існучих наборів: " +"emacs,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command та vi-insert.\n" " -l Вивести назви функцій.\n" -" -P Вивести назви функцій та які послідовності клавіш їм\n" +" -P Вивести назви функцій та які послідовності клавіш " +"їм\n" " призначено.\n" -" -p Вивести функції та призначення у формі, придатній для\n" +" -p Вивести функції та призначення у формі, придатній " +"для\n" " подальшого використання як ввід.\n" " -S Вивести послідовності клавіш, які запускають\n" " макровизначення.\n" @@ -2553,13 +2678,16 @@ msgstr "" " бути надалі використана як ввід.\n" " -q функція Показати, які послідовності клавіш запускають цю\n" " функцію.\n" -" -u функція Скасувати усі призначені цій функції послідовності.\n" +" -u функція Скасувати усі призначені цій функції " +"послідовності.\n" " -r послідовність Скасувати призначення ПОСЛІДОВНОСТІ.\n" " -f файл Прочитати призначення клавіш з ФАЙЛУ.\n" " -x послідовність:команда-оболонки\tПри введенні ПОСЛІДОВНОСТІ буде\n" " \t\t\t\tзапускатися КОМАНДА-ОБОЛОНКИ.\n" -" -X Показати список послідовностей клавіш, пов’язани з -x та відповідні\n" -" команди у форматі, яким можна скористатися як вхідними даними\n" +" -X Показати список послідовностей клавіш, пов’язани з -" +"x та відповідні\n" +" команди у форматі, яким можна скористатися як " +"вхідними даними\n" " для іншої програми.\n" " \n" " Код завершення:\n" @@ -2608,7 +2736,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2657,16 +2786,22 @@ msgstr "" msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2682,11 +2817,13 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Змінює робочий каталог оболонки.\n" @@ -2709,9 +2846,11 @@ msgstr "" " -P\tВикористовувати фізичну структуру каталогів, не переходити за\n" " \tсимволічними посиланнями: визначати джерело символічних посилань як\n" " \tКАТАЛОГ до обробки записів `..'.\n" -" -e\tякщо вказано параметр -P і програмі не вдасться визначити поточний\n" +" -e\tякщо вказано параметр -P і програмі не вдасться визначити " +"поточний\n" " \tробочий каталог, вийти з ненульовим значенням стану.\n" -" -@ у системах, де передбачено таку підтримку, показати файл з розширеними\n" +" -@ у системах, де передбачено таку підтримку, показати файл з " +"розширеними\n" " атрибутами як каталог, що містить атрибути файла\n" " \n" " Зазвичай команда переходитиме за символічними посиланнями, неначе було\n" @@ -2720,8 +2859,10 @@ msgstr "" " похилої риски або за початковим компонентом каталогу КАТАЛОГ.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Повертає 0, якщо каталог було змінено і якщо було успішно встановлено значення\n" -" $PWD у разі використання -P. За інших результатів повертає ненульове значення." +" Повертає 0, якщо каталог було змінено і якщо було успішно встановлено " +"значення\n" +" $PWD у разі використання -P. За інших результатів повертає ненульове " +"значення." #: builtins.c:425 msgid "" @@ -2795,7 +2936,8 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2809,18 +2951,21 @@ msgid "" msgstr "" "Запускає звичайну команду чи показує інформацію про команди.\n" " \n" -" Запускає КОМАНДУ з АРГУМЕНТАМИ, не роблячи пошуку серед функцій оболонки,\n" +" Запускає КОМАНДУ з АРГУМЕНТАМИ, не роблячи пошуку серед функцій " +"оболонки,\n" " чи показує інформацію про вказані КОМАНДИ. Може використовуватися для\n" " запуску команд з диску, коли існує функція з такою ж назвою.\n" " \n" " Параметри:\n" " -p Використовувати стандартне значення PATH, яке забезпечує\n" " знаходження усіх стандартних утиліт.\n" -" -v Вивести опис КОМАНД, подібний до виводу вбудованої команди `type'.\n" +" -v Вивести опис КОМАНД, подібний до виводу вбудованої команди " +"`type'.\n" " -V Вивести більш багатослівний опис кожної з КОМАНД.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда повертає код завершення КОМАНДИ або помилку, якщо КОМАНДУ не буде\n" +" Команда повертає код завершення КОМАНДИ або помилку, якщо КОМАНДУ не " +"буде\n" " знайдено." #: builtins.c:490 @@ -2854,7 +2999,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2894,7 +3040,8 @@ msgstr "" " змінними, як команда `local'. Параметр `-g' вимикає таку поведінку.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда завершується успішно, якщо вказані правильні параметри і не виникло\n" +" Команда завершується успішно, якщо вказані правильні параметри і не " +"виникло\n" " помилки під час виконання." #: builtins.c:530 @@ -2923,21 +3070,26 @@ msgid "" msgstr "" "Описує локальні змінні.\n" " \n" -" Створює локальну змінну НАЗВА та призначає їй ЗНАЧЕННЯ. ПАРАМЕТР може бути\n" +" Створює локальну змінну НАЗВА та призначає їй ЗНАЧЕННЯ. ПАРАМЕТР може " +"бути\n" " будь-яким параметром, що приймається командою `declare'.\n" " \n" -" Локальні змінні можуть використовуватися лише усередині функції; їх видно\n" +" Локальні змінні можуть використовуватися лише усередині функції; їх " +"видно\n" " лише у функції, де їх визначено та її нащадках.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда завершується невдало, якщо вказано помилкові параметри, стається\n" -" помилка під час надання змінній значення або якщо оболонка не виконує функцію." +" Команда завершується невдало, якщо вказано помилкові параметри, " +"стається\n" +" помилка під час надання змінній значення або якщо оболонка не виконує " +"функцію." #: builtins.c:555 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2967,7 +3119,8 @@ msgid "" msgstr "" "Друкує аргументи до стандартного виводу.\n" " \n" -" Виводить АРГУМЕНТИ, відокремлені один від одного одинарним символом пробілу, із\n" +" Виводить АРГУМЕНТИ, відокремлені один від одного одинарним символом " +"пробілу, із\n" " завершальним символом розриву рядка до стандартного виводу.\n" " \n" " Параметри:\n" @@ -3046,8 +3199,10 @@ msgid "" msgstr "" "Вмикає та вимикає вбудовані команди оболонки.\n" " \n" -" Вмикає та вимикає вбудовані команди оболонки. Вимкнення команди дозволяє\n" -" вам запускати команду з диску, що має таку ж назву, як і вбудована команда\n" +" Вмикає та вимикає вбудовані команди оболонки. Вимкнення команди " +"дозволяє\n" +" вам запускати команду з диску, що має таку ж назву, як і вбудована " +"команда\n" " оболонки, без потреби вказувати повний шлях до команди.\n" " \n" " Параметри:\n" @@ -3058,7 +3213,8 @@ msgstr "" " -s\tДрукувати лише назви `спеціальних' команд Posix.\n" " \n" " Параметри, що контролюють динамічне завантаження:\n" -" -f\tЗавантажити вбудовану команду НАЗВА з колективного об’єктного ФАЙЛУ.\n" +" -f\tЗавантажити вбудовану команду НАЗВА з колективного об’єктного " +"ФАЙЛУ.\n" " -d\tВилучити вбудовану команду, завантажену за допомогою -f.\n" " \n" " Без параметрів вмикає кожну з НАЗВ.\n" @@ -3074,7 +3230,8 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3082,11 +3239,13 @@ msgid "" msgstr "" "Виконує аргументи як команду оболонки.\n" " \n" -" Об’єднує АРГУМЕНТИ в один рядок та виконує результат як команди, введені\n" +" Об’єднує АРГУМЕНТИ в один рядок та виконує результат як команди, " +"введені\n" " до оболонки.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда повертає результат виконання команди. Якщо отриманий рядок команди\n" +" Команда повертає результат виконання команди. Якщо отриманий рядок " +"команди\n" " є порожнім рядком, команда завершується успішно." #: builtins.c:646 @@ -3134,23 +3293,32 @@ msgstr "" " Getopts використовується підпрограмами оболонки для аналізу позиційних\n" " аргументів як параметрів командного рядку.\n" " \n" -" РЯДОК-ПАРАМЕТРІВ містить літери параметрів, які можуть бути вказані; якщо\n" +" РЯДОК-ПАРАМЕТРІВ містить літери параметрів, які можуть бути вказані; " +"якщо\n" " за літерою іде двокрапка, цей параметр очікує аргументу, відокремленого\n" " від нього пробілом.\n" " \n" -" Після кожного запуску getopts кладе наступний параметр до змінної оболонки\n" +" Після кожного запуску getopts кладе наступний параметр до змінної " +"оболонки\n" " $name, створюючи її, якщо треба. Номер наступного неопрацьованого\n" -" аргументу кладеться до змінної оболонки OPTIND. OPTIND встановлюється у 1\n" +" аргументу кладеться до змінної оболонки OPTIND. OPTIND встановлюється у " +"1\n" " кожного разу, як запускається оболонка чи скрипт. Якщо параметр очікує\n" " аргументу, getopts кладе аргумент до змінної оболонки OPTARG.\n" " \n" -" Getopts може повідомляти про помилки двома способами. Якщо першим символом\n" -" РЯДКУ-ПАРАМЕТРІВ є двокрапка, getopts використовує `тихе' повідомлення про\n" -" помилки. В такому режимі повідомлення про помилки не виводяться. Якщо буде\n" +" Getopts може повідомляти про помилки двома способами. Якщо першим " +"символом\n" +" РЯДКУ-ПАРАМЕТРІВ є двокрапка, getopts використовує `тихе' повідомлення " +"про\n" +" помилки. В такому режимі повідомлення про помилки не виводяться. Якщо " +"буде\n" " знайдено неправильний параметр, getopts покладе його до OPTARG. Якщо не\n" -" буде вказано очікуваний аргумент, getopts покладе ':' до НАЗВА, а символ\n" -" параметра — до OPTARG. У `гучному' режимі, при з помилками у параметрі у NAME\n" -" кладеться '?', а OPTARG скидається. Якщо потрібний аргумент не вказано, у\n" +" буде вказано очікуваний аргумент, getopts покладе ':' до НАЗВА, а " +"символ\n" +" параметра — до OPTARG. У `гучному' режимі, при з помилками у параметрі у " +"NAME\n" +" кладеться '?', а OPTARG скидається. Якщо потрібний аргумент не вказано, " +"у\n" " NAME кладеться '?', OPTARG скидається і друкується діагностичне\n" " повідомлення.\n" " \n" @@ -3158,7 +3326,8 @@ msgstr "" " повідомлення про помилки навіть у `гучному режимі'. Стандартне значення\n" " OPTERR — 1.\n" " \n" -" Зазвичай getopts аналізує позиційні параметри ($0 - $9), але якщо надано\n" +" Зазвичай getopts аналізує позиційні параметри ($0 - $9), але якщо " +"надано\n" " більше аргументів, замість цього аналізуються вони.\n" " \n" " Код завершення:\n" @@ -3170,7 +3339,8 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3178,11 +3348,13 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "Заміщує оболонку вказаною командою.\n" " \n" @@ -3195,7 +3367,8 @@ msgstr "" " -c\tЗапустити КОМАНДУ з порожнім оточенням.\n" " -l\tПокласти риску до нульового аргументу КОМАНДИ.\n" " \n" -" Якщо команду не вдасться запустити, неінтерактивна оболонка завершується,\n" +" Якщо команду не вдасться запустити, неінтерактивна оболонка " +"завершується,\n" " якщо тільки не встановлено параметр оболонки `execfail'.\n" " \n" " Код завершення:\n" @@ -3218,25 +3391,29 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" "Виходить з оболонки сеансу.\n" " \n" -" Виходить з оболонки сеансу зі статусом N. Повертає помилку, якщо команду\n" +" Виходить з оболонки сеансу зі статусом N. Повертає помилку, якщо " +"команду\n" " запущено не у оболонці сеансу." #: builtins.c:728 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3250,7 +3427,8 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "Показує чи запускає команди зі списку попередньо запущених.\n" " \n" @@ -3269,7 +3447,8 @@ msgstr "" " У форматі `fc -s [шаблон=заміна ...] [команда]', КОМАНДА запускається\n" " після заміни ШАБЛОН=ЗАМІНА.\n" " \n" -" При використанні цієї команди може бути зручним псевдонім r='fc -s' — тоді\n" +" При використанні цієї команди може бути зручним псевдонім r='fc -s' — " +"тоді\n" " `r cc' запустить останню команду, що починається з `cc', а `r' повторно\n" " виконає останню команду.\n" " \n" @@ -3290,7 +3469,8 @@ msgid "" msgstr "" "Переводить завдання у пріоритетний режим.\n" " \n" -" Переводить ЗАВДАННЯ у пріоритетний режим виконання і робить його поточним\n" +" Переводить ЗАВДАННЯ у пріоритетний режим виконання і робить його " +"поточним\n" " завданням. Якщо ЗАВДАННЯ не вказане, береться завдання, яке оболонка\n" " вважає поточним.\n" " \n" @@ -3302,8 +3482,10 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3311,12 +3493,14 @@ msgid "" msgstr "" "Переводить завдання у фоновий режим.\n" " \n" -" Переводить кожне з ЗАВДАНЬ у фоновий режим виконання, як ніби їх запущено\n" +" Переводить кожне з ЗАВДАНЬ у фоновий режим виконання, як ніби їх " +"запущено\n" " із `&'. Якщо ЗАВДАННЯ не вказані, береться завдання, що оболонка вважає\n" " поточним.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда завершується невдало, якщо контроль завдань не ввімкнено або якщо\n" +" Команда завершується невдало, якщо контроль завдань не ввімкнено або " +"якщо\n" " трапиться помилка." #: builtins.c:787 @@ -3324,7 +3508,8 @@ msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3354,7 +3539,8 @@ msgstr "" " -t\tВивести збережені розташування НАЗВ, вказуючи перед розташуванням\n" " \t\tвідповідну НАЗВУ, якщо вказано декілька НАЗВ.\n" " Аргументи:\n" -" НАЗВА\tКожна з НАЗВ шукається у $PATH та додається до списку збережених\n" +" НАЗВА\tКожна з НАЗВ шукається у $PATH та додається до списку " +"збережених\n" " \t\tкоманд.\n" " \n" " Код завершення:\n" @@ -3379,18 +3565,21 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Показує інформацію про вбудовані команди.\n" " \n" " Показує коротку довідку з вбудованих команд. Якщо вказано ШАБЛОН, надає\n" -" детальну довідку з усіх команд, що відповідають цьому ШАБЛОНУ. Якщо його\n" +" детальну довідку з усіх команд, що відповідають цьому ШАБЛОНУ. Якщо " +"його\n" " не вказано, друкує список пунктів довідки.\n" " \n" " Параметри:\n" " -d\tВивести короткий опис кожного з пунктів.\n" " -m\tПоказати довідку у форматі, подібному до man(1).\n" -" -s\tВивести лише короткий опис синтаксису використання кожної з команд,\n" +" -s\tВивести лише короткий опис синтаксису використання кожної з " +"команд,\n" " \tщо відповідають ШАБЛОНУ\n" " \n" " Аргументи:\n" @@ -3402,6 +3591,7 @@ msgstr "" # WTF??? history list += history + history file ??? #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3410,7 +3600,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3428,15 +3619,18 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" "Показує чи змінює список попередніх команд.\n" " \n" -" Показує список журналу команд з номерами рядків, вказуючи `*' перед кожним\n" -" зміненим рядком. Якщо вказано аргумент N, показує лише N останніх рядків.\n" +" Показує список журналу команд з номерами рядків, вказуючи `*' перед " +"кожним\n" +" зміненим рядком. Якщо вказано аргумент N, показує лише N останніх " +"рядків.\n" " \n" " Параметри:\n" " -c\tВилучити зі списку усі збережені команди.\n" @@ -3452,18 +3646,22 @@ msgstr "" " \tпоказати результат (без збереження у списку журналу команд).\n" " -s\tДодати АРГУМЕНТИ до списку журналу як один запис.\n" " \n" -" Якщо вказаний ФАЙЛ, його буде використано як файл журналу команд. Інакше,\n" -" якщо визначено $HISTFILE, береться її значення, якщо ні — ~/.bash_history.\n" +" Якщо вказаний ФАЙЛ, його буде використано як файл журналу команд. " +"Інакше,\n" +" якщо визначено $HISTFILE, береться її значення, якщо ні — ~/." +"bash_history.\n" " \n" -" Якщо змінна $HISTTIMEFORMAT має значення, відмінне від порожнього рядку,\n" +" Якщо змінна $HISTTIMEFORMAT має значення, відмінне від порожнього " +"рядку,\n" " її буде використано як шаблон strftime(3) для показу часових позначок.\n" " Інакше часові позначки не виводяться.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда завершується успішно, якщо вказано вірні параметри та не виникло\n" +" Команда завершується успішно, якщо вказано вірні параметри та не " +"виникло\n" " помилки під час виконання." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3508,7 +3706,7 @@ msgstr "" " виникло помилки під час виконання. При використанні -x команда\n" " завершується зі статусом завершення КОМАНДИ." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3531,7 +3729,8 @@ msgstr "" " \n" " Параметри:\n" " -a\tВилучити усі завдання, якщо ЗАВДАННЯ не вказані.\n" -" -h\tПозначити ЗАВДАННЯ так, щоб вони не отримали SIGHUP, якщо оболонка\n" +" -h\tПозначити ЗАВДАННЯ так, щоб вони не отримали SIGHUP, якщо " +"оболонка\n" " \t\tотримає SIGHUP.\n" " -r\tВилучати лише поточні завдання.\n" " \n" @@ -3539,7 +3738,7 @@ msgstr "" " Команда завершується невдало, якщо вказано неправильний параметр чи\n" " ЗАВДАННЯ." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3564,7 +3763,8 @@ msgstr "" "Надіслати сигнал до завдання.\n" " \n" " Надіслати процесу, вказаному за ідентифікатором процесу чи завдання\n" -" сигнал, вказаний за його номером чи назвою. Якщо не вказано ані першого,\n" +" сигнал, вказаний за його номером чи назвою. Якщо не вказано ані " +"першого,\n" " ані другого, буде надіслано SIGTERM.\n" " \n" " Параметри:\n" @@ -3582,14 +3782,15 @@ msgstr "" " Команда завершується успішно, якщо вказані правильні аргументи та не\n" " трапилося помилки під час виконання." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3654,7 +3855,8 @@ msgstr "" " \t+=, -=, <<=, >>=,\n" " \t&=, ^=, |=\tприсвоєння\n" " \n" -" Змінні оболонки можуть виступати операндами. Назву змінної буде замінено\n" +" Змінні оболонки можуть виступати операндами. Назву змінної буде " +"замінено\n" " її значенням (приведеним до цілого числа фіксованої довжини) у виразі.\n" " Для цього не потрібно встановлювати властивість змінної `ціле число'.\n" " \n" @@ -3666,30 +3868,35 @@ msgstr "" " Якщо результатом обчислення останнього АРГУМЕНТУ є 0, let повертає 1,\n" " інакше — 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3707,13 +3914,16 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "Читає рядок зі стандартного вводу та розбиває його на поля.\n" " \n" -" Зчитує один рядок зі стандартного вводу чи з ФАЙЛОВОГО-ДЕСКРИПТОРА, якщо\n" +" Зчитує один рядок зі стандартного вводу чи з ФАЙЛОВОГО-ДЕСКРИПТОРА, " +"якщо\n" " вказано параметр -u. Рядок розбивається на поля по словах, перше слово\n" " призначується першій НАЗВІ, друге слово — другій НАЗВІ тощо, якщо\n" " залишаться непризначені слова, їх буде призначено останній НАЗВІ. Як\n" @@ -3734,13 +3944,15 @@ msgstr "" " -N кількість\tПрипинити, лише після читання КІЛЬКОСТІ символів, якщо\n" " \t\tсеред них не виявиться символі кінця файла або не буде перевищено\n" " \t\tчас очікування, ігнорувати роздільники.\n" -" -p запрошення\tВивести рядок ЗАПРОШЕННЯ (без переведення рядка в кінці)\n" +" -p запрошення\tВивести рядок ЗАПРОШЕННЯ (без переведення рядка в " +"кінці)\n" " \t\tперед читанням.\n" " -r\t\tНе обробляти зворотню похилу риску для екранування символів.\n" " -s\t\tНе виводити отриманий ввід на термінал.\n" " -t ліміт-часу\tПрипинити читання та вийти з помилкою якщо за вказаний\n" " \t\tпроміжок часу (в секундах) не було прочитано рядок цілком. Значення\n" -" \t\tзмінної TMOUT є стандартним значенням обмеження за часом. ЛІМІТ-ЧАСУ\n" +" \t\tзмінної TMOUT є стандартним значенням обмеження за часом. ЛІМІТ-" +"ЧАСУ\n" " \t\tможе бути дробовим числом. Якщо ЛІМІТ-ЧАСУ 0, read завершується\n" " \t\tуспішно, лише якщо ввід вже наявний на вказаному файловому\n" " \t\tдескрипторі. Якщо перевищено термін очікування, код завершення буде\n" @@ -3749,11 +3961,13 @@ msgstr "" " \t\tстандартного вводу.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда повертає помилку, якщо знайдено кінець файла, якщо вичерпано час\n" +" Команда повертає помилку, якщо знайдено кінець файла, якщо вичерпано " +"час\n" " очікування (значення, більше за 128), якщо сталася помилка під час\n" -" встановлення значення змінної, або якщо із -u вказано неправильний файловий дескриптор." +" встановлення значення змінної, або якщо із -u вказано неправильний " +"файловий дескриптор." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3766,14 +3980,15 @@ msgid "" msgstr "" "Повертається з функції оболонки.\n" " \n" -" Виходить з функції чи сценарію, виконаного за допомогою source зі вказаним\n" +" Виходить з функції чи сценарію, виконаного за допомогою source зі " +"вказаним\n" " кодом завершення N. Якщо N не вказане, return повертає статус останньої\n" " виконаної всередині сценарію чи функції команди.\n" " \n" " Код завершення:\n" " Команда повертає N, або помилку, якщо викликана не у функції чи сценарії." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3816,7 +4031,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3840,7 +4056,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -3858,7 +4075,8 @@ msgid "" msgstr "" "Встановлює та скидає параметри оболонки та позиційні параметри.\n" " \n" -" Змінює значення властивостей оболонки та позиційних параметрів чи показує\n" +" Змінює значення властивостей оболонки та позиційних параметрів чи " +"показує\n" " назви та значення змінних оболонки.\n" " \n" " Параметри:\n" @@ -3867,7 +4085,8 @@ msgstr "" " -e Завершити роботу, якщо одна з команд завершиться помилкою.\n" " -f Вимкнути розкриття шаблонів назв файлів (globbing).\n" " -h Запам’ятовувати розміщення команд по мірі використання.\n" -" -k Переносити усі аргументи-присвоєння до оточення команди, не лише ті,\n" +" -k Переносити усі аргументи-присвоєння до оточення команди, не лише " +"ті,\n" " що йдуть перед назвою команди.\n" " -m Ввімкнути контроль завдань.\n" " -n Читати команди, але не виконувати їх.\n" @@ -3883,7 +4102,8 @@ msgstr "" " hashall те саме, що й -h\n" " histexpand те саме, що й -H\n" " history ввімкнути збереження журналу команд\n" -" ignoreeof не виходити з оболонки після зчитування кінця файла\n" +" ignoreeof не виходити з оболонки після зчитування кінця " +"файла\n" " interactive-comments\n" " дозволити коментарі у інтерактивній оболонці\n" " keyword те саме, що й -k\n" @@ -3896,18 +4116,22 @@ msgstr "" " nounset те саме, що й -u\n" " onecmd те саме, що й -t\n" " physical те саме, що й -P\n" -" pipefail кодом завершення ланцюжка команд є код завершення\n" +" pipefail кодом завершення ланцюжка команд є код " +"завершення\n" " останньої команди, що завершилася невдало, або\n" " нуль, якщо усі команди завершилися успішно\n" -" posix змінити поведінку bash у ситуаціях, де її поведінка\n" -" зазвичай відхиляється від стандарту Posix так, щоб\n" +" posix змінити поведінку bash у ситуаціях, де її " +"поведінка\n" +" зазвичай відхиляється від стандарту Posix так, " +"щоб\n" " вона відповідала стандарту\n" " privileged те саме, що й -p\n" " verbose те саме, що й -v\n" " vi використовувати подібний до vi інтерфейс\n" " редагування рядку\n" " xtrace те саме, що й -x\n" -" -p Ввімкнений, якщо дійсний та ефективний ідентифікатори користувача не\n" +" -p Ввімкнений, якщо дійсний та ефективний ідентифікатори користувача " +"не\n" " збігаються. Вимикає обробку файла $ENV та імпортування функцій\n" " оболонки. Вимикання цього параметра встановлює ефективні\n" " ідентифікатори користувача та групи у реальні.\n" @@ -3919,14 +4143,18 @@ msgstr "" " -C Вмикання параметра забороняє перезапис наявних звичайних файлів\n" " переспрямуванням виводу.\n" " -E Якщо ввімкнений, пастка ERR успадковується функціями оболонки.\n" -" -H Ввімкнути підставляння журналу за допомогою !. Цей параметр зазвичай\n" +" -H Ввімкнути підставляння журналу за допомогою !. Цей параметр " +"зазвичай\n" " ввімкнено у інтерактивних оболонках.\n" " -P Не переходити за символічними посиланнями при запуску команд,\n" " таких як cd, яка змінює поточний каталог.\n" -" -T Якщо ввімкнений, пастки DEBUG і RETURN будуть успадковуватися функціями\n" +" -T Якщо ввімкнений, пастки DEBUG і RETURN будуть успадковуватися " +"функціями\n" " оболонки.\n" -" -- Призначити всі аргументи, які ще не призначено до позиційних параметрів.\n" -" Якщо всі аргументи вже призначено, позиційні параметри вважатимуться\n" +" -- Призначити всі аргументи, які ще не призначено до позиційних " +"параметрів.\n" +" Якщо всі аргументи вже призначено, позиційні параметри " +"вважатимуться\n" " невстановленими.\n" " - Призначити аргументи, що залишилися позиційним параметрам.\n" " Параметри -x та -v вимикаються.\n" @@ -3934,13 +4162,14 @@ msgstr "" " Вимкнути параметр можна вказавши + замість -. Параметри можна змінювати\n" " й після запуску оболонки. Наразі ввімкнені параметри можна побачити у\n" " змінній $-. Залишкові аргументи вважаються позиційними параметрами\n" -" та призначаються по порядку відповідно до $1 $2, .. $n. Якщо АРГУМЕНТИ не\n" +" та призначаються по порядку відповідно до $1 $2, .. $n. Якщо АРГУМЕНТИ " +"не\n" " вказані, виводиться список усіх змінних оболонки.\n" " \n" " Код завершення:\n" " Команда завершується успішно, якщо вказані правильні параметри." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3952,7 +4181,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -3967,7 +4197,8 @@ msgstr "" " Параметри:\n" " -f\tНАЗВИ є функціями оболонки.\n" " -v\tНАЗВИ є змінними оболонки.\n" -" -n\tНАЗВИ є посиланнями на назви, визначення самих змінних скасовується.\n" +" -n\tНАЗВИ є посиланнями на назви, визначення самих змінних " +"скасовується.\n" " \n" " Без параметрів, unset спочатку намагається скинути змінну, якщо це не\n" " вдасться, тоді функцію.\n" @@ -3975,15 +4206,17 @@ msgstr "" " Деякі змінні не можуть бути скинутими; див. `readonly'.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда завершується невдало, якщо вказано неправильний параметр чи НАЗВА\n" +" Команда завершується невдало, якщо вказано неправильний параметр чи " +"НАЗВА\n" " доступна лише для читання." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -3997,7 +4230,8 @@ msgid "" msgstr "" "Вмикає властивість експортування змінних оболонки.\n" " \n" -" Позначає кожну з НАЗВ для експорту до середовища запущених надалі команд.\n" +" Позначає кожну з НАЗВ для експорту до середовища запущених надалі " +"команд.\n" " Якщо вказане ЗНАЧЕННЯ, призначає ЗНАЧЕННЯ перед тим, як експортувати.\n" " \n" " Параметри:\n" @@ -4010,7 +4244,7 @@ msgstr "" " Код завершення:\n" " Команда завершується успішно, якщо вказано правильні параметри та НАЗВИ." -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4033,7 +4267,8 @@ msgstr "" "Робить змінні оболонки незмінними.\n" " \n" " Позначає кожну з НАЗВ як незмінну; після цього значення НАЗВИ не можуть\n" -" бути змінені призначенням. Якщо вказане ЗНАЧЕННЯ, воно призначається, перш\n" +" бути змінені призначенням. Якщо вказане ЗНАЧЕННЯ, воно призначається, " +"перш\n" " ніж змінну буде позначено незмінною.\n" " \n" " Параметри:\n" @@ -4048,7 +4283,7 @@ msgstr "" " Код завершення:\n" " Команда завершується успішно, якщо вказано правильні параметри та НАЗВИ." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4066,7 +4301,7 @@ msgstr "" " Код завершення:\n" " Команда завершується невдало, якщо N менше за нуль чи більше за $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4086,10 +4321,11 @@ msgstr "" " позиційними параметрами при запуску ФАЙЛУ.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда повертає код завершення останньої команди, виконаної у ФАЙЛІ, або\n" +" Команда повертає код завершення останньої команди, виконаної у ФАЙЛІ, " +"або\n" " помилку, якщо ФАЙЛ не вдалося прочитати." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4114,7 +4350,7 @@ msgstr "" " Команда завершується невдало, якщо не ввімкнене керування завданнями чи\n" " якщо трапиться помилка." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4148,7 +4384,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4169,7 +4406,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4198,7 +4436,8 @@ msgstr "" " \n" " Завершується з кодом 0 (істинний) чи 1 (хибний), залежно від\n" " результату обчислення ВИРАЗУ. Вирази можуть бути унарними чи бінарними.\n" -" Унарні вирази часто використовуються для визначення властивостей файлів.\n" +" Унарні вирази часто використовуються для визначення властивостей " +"файлів.\n" " Також є оператори для рядків та для порівняння чисел.\n" " \n" " Файлові оператори:\n" @@ -4209,7 +4448,8 @@ msgstr "" " -d файл Істинний, якщо файл є каталогом.\n" " -e файл Істинний, якщо файл існує.\n" " -f файл Істинний, якщо файл існує та є звичайним файлом.\n" -" -g файл Істинний, якщо файл має встановлений біт `set-group-id'.\n" +" -g файл Істинний, якщо файл має встановлений біт `set-group-" +"id'.\n" " -h файл Істинний, якщо файл є символічним посиланням.\n" " -L файл Істинний, якщо файл є символічним посиланням.\n" " -k файл Істинний, якщо файл має встановленим біт `sticky'.\n" @@ -4218,7 +4458,8 @@ msgstr "" " -s файл Істинний, якщо файл існує і не є порожнім.\n" " -S файл Істинний, якщо файл є сокетом.\n" " -t дескриптор Істинний, якщо дескриптор відкритий у терміналі.\n" -" -u файл Істинний, якщо файл має встановлений біт `set-user-id'.\n" +" -u файл Істинний, якщо файл має встановлений біт `set-user-" +"id'.\n" " -w файл Істинний, якщо ви можете записувати до файла.\n" " -x файл Істинний, якщо ви можете виконати файл.\n" " -O файл Істинний, якщо ви є власником файла.\n" @@ -4226,7 +4467,8 @@ msgstr "" " -N файл Істинний, якщо файл був змінений після останнього\n" " читання\n" " \n" -" файл1 -nt файл2 Істинний, якщо файл1 новіший за файл2 (за датою зміни).\n" +" файл1 -nt файл2 Істинний, якщо файл1 новіший за файл2 (за датою " +"зміни).\n" " \n" " файл1 -ot файл2 Істинний, якщо файл1 старіший за файл2.\n" " \n" @@ -4254,7 +4496,8 @@ msgstr "" " \n" " -o параметр Істинний, якщо параметр оболонки ввімкнено.\n" " -v ЗМІННА\t Істинний, якщо встановлено змінну середовища ЗМІННА\n" -" -R ЗМІННА\t Істинний, якщо встановлено змінну середовища ЗМІННА і ця змінна є посиланням на назву.\n" +" -R ЗМІННА\t Істинний, якщо встановлено змінну середовища ЗМІННА і ця " +"змінна є посиланням на назву.\n" " ! вираз Істинний, якщо вираз хибний.\n" " вираз1 -a вираз2 Істинний, якщо обидва вирази істинні.\n" " вираз1 -o вираз2 Істинний, якщо хоч один з виразів істинний.\n" @@ -4263,14 +4506,16 @@ msgstr "" " Арифметичне порівняння. ОПЕРАТОР може бути: -eq, -ne,\n" " -lt, -le, -gt, чи -ge.\n" " \n" -" Арифметичні бінарні оператори істинні, якщо аргумент1 рівний, не рівний,\n" +" Арифметичні бінарні оператори істинні, якщо аргумент1 рівний, не " +"рівний,\n" " менший, менший чи рівний, більший, чи більший чи рівний аргументу2.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда завершується успішно, якщо ВИРАЗ істинний; невдало, якщо вказано\n" +" Команда завершується успішно, якщо ВИРАЗ істинний; невдало, якщо " +"вказано\n" " помилковий аргумент чи ВИРАЗ хибний." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4279,14 +4524,16 @@ msgid "" msgstr "" "Перевіряє умовний вираз.\n" " \n" -" Це синонім до вбудованої команди \"test\", але на відміну від неї останнім\n" +" Це синонім до вбудованої команди \"test\", але на відміну від неї " +"останнім\n" " аргументом має бути `]'." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4300,11 +4547,12 @@ msgstr "" " Код завершення:\n" " Команда завжди успішна." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4313,26 +4561,34 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "Перехоплює сигнали чи інші події.\n" " \n" @@ -4345,8 +4601,10 @@ msgstr "" " початковий стан. Якщо АРГУМЕНТ є порожнім рядком, СИГНАЛ(И) буде\n" " ігноруватися оболонкою та запущеними з неї командами.\n" " \n" -" Якщо СИГНАЛ є EXIT (0), АРГУМЕНТ буде виконано при виході з оболонки. Якщо\n" -" СИГНАЛ є DEBUG, АРГУМЕНТ буде виконуватися перед кожною простою командою.\n" +" Якщо СИГНАЛ є EXIT (0), АРГУМЕНТ буде виконано при виході з оболонки. " +"Якщо\n" +" СИГНАЛ є DEBUG, АРГУМЕНТ буде виконуватися перед кожною простою " +"командою.\n" " \n" " Якщо аргументи взагалі не вказано, trap покаже список команд,\n" " призначених до сигналів.\n" @@ -4356,14 +4614,16 @@ msgstr "" " -p\tПоказати команди, призначені СИГНАЛАМ.\n" " \n" " Кожен з СИГНАЛІВ має бути або назвою сигналу з або номером\n" -" номером сигналу. Назви сигналів нечутливі до регістру літер, префікс SIG\n" +" номером сигналу. Назви сигналів нечутливі до регістру літер, префікс " +"SIG\n" " необов’язковий. Сигнал можна надіслати оболонці за допомогою\n" " \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда завершується успішно, якщо вказані правильні параметри та СИГНАЛИ." +" Команда завершується успішно, якщо вказані правильні параметри та " +"СИГНАЛИ." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4389,7 +4649,8 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" "Показує тип команди.\n" " \n" @@ -4410,14 +4671,16 @@ msgstr "" " НАЗВА\tназва команди для інтерпретації.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда завершується успішно, якщо буде знайдено усі НАЗВИ; невдало, якщо\n" +" Команда завершується успішно, якщо буде знайдено усі НАЗВИ; невдало, " +"якщо\n" " хоч одне з них не вдасться знайти." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4462,7 +4725,8 @@ msgid "" msgstr "" "Змінює обмеження ресурсів оболонки.\n" " \n" -" Дозволяє керувати доступними оболонці та створеним нею процесам ресурсами,\n" +" Дозволяє керувати доступними оболонці та створеним нею процесам " +"ресурсами,\n" " якщо це підтримується системою.\n" " \n" " Параметри:\n" @@ -4507,7 +4771,7 @@ msgstr "" " Команда завершується невдало, якщо вказано неправильний параметр чи\n" " трапилася помилка під час виконання." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4534,25 +4798,31 @@ msgstr "" " використовується chmod(1).\n" " \n" " Параметри:\n" -" -p\tЯкщо МАСКУ не вказано, вивести її у формі, придатній для виконання.\n" +" -p\tЯкщо МАСКУ не вказано, вивести її у формі, придатній для " +"виконання.\n" " -S\tВиводити у символьному режимі; інакше виводиться вісімкове число.\n" " \n" " Код завершення:\n" " Команда завершується успішно, якщо вказано правильну МАСКУ та параметри." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4560,7 +4830,8 @@ msgstr "" "Чекає завершення виконання завдання та повертає його код завершення.\n" " \n" " Очікує завершення роботи процесу, вказаного за ІДЕНТИФІКАТОРОМ, що може\n" -" бути ідентифікатором процесу чи завдання, та повертає його код завершення.\n" +" бути ідентифікатором процесу чи завдання, та повертає його код " +"завершення.\n" " Якщо ІДЕНТИФІКАТОР не вказано, очікує завершення усіх активних дочірніх\n" " процесів та повертає код 0. Якщо ІДЕНТИФІКАТОР є завданням, очікує на\n" " завершення усіх процесів у ланцюжку завдання.\n" @@ -4569,33 +4840,40 @@ msgstr "" " і повертає його код завершення.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда повертає код завершення вказаного завдання; помилку, якщо вказано\n" +" Команда повертає код завершення вказаного завдання; помилку, якщо " +"вказано\n" " неправильні параметри чи ІДЕНТИФІКАТОР." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" "Очікує на завершення роботи процесу та повертає його код завершення.\n" " \n" -" Очікує, поки завершиться вказаний процес, та доповідає про його успішність.\n" +" Очікує, поки завершиться вказаний процес, та доповідає про його " +"успішність.\n" " Якщо ІДЕНТИФІКАТОР-ПРОЦЕСУ не вказаний, очікує завершення усіх дочірніх\n" -" процесів й завершується з кодом 0. ІДЕНТИФІКАТОР має бути ідентифікатором\n" +" процесів й завершується з кодом 0. ІДЕНТИФІКАТОР має бути " +"ідентифікатором\n" " процесу.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда повертає код завершення процесу з останнім вказаним ідентифікатором.\n" -" Повертає код помилки, якщо вказано неправильний ІДЕНТИФІКАТОР чи параметр." +" Команда повертає код завершення процесу з останнім вказаним " +"ідентифікатором.\n" +" Повертає код помилки, якщо вказано неправильний ІДЕНТИФІКАТОР чи " +"параметр." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4616,7 +4894,7 @@ msgstr "" " Код завершення:\n" " Команда повертає код завершення останньої виконаної команди." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4646,7 +4924,7 @@ msgstr "" " Код завершення:\n" " Команда повертає код завершення останньої виконаної команди." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4668,12 +4946,16 @@ msgstr "" "Пропонує вибрати слово та виконує відповідні команди.\n" " \n" " СЛОВА розгортаються, утворюючи список слів. Отриманий список слів\n" -" виводиться пронумерованим до стандартного виводу помилок. Якщо `in СЛОВА'\n" +" виводиться пронумерованим до стандартного виводу помилок. Якщо `in " +"СЛОВА'\n" " не вказано, береться `in \"$@\"'. Тоді виводиться запрошення PS3 та зі\n" " стандартного вводу зчитується рядок. Якщо цей рядок є числом, що вказує\n" -" номер одного зі слів, НАЗВА встановлюється у це слово. Якщо рядок порожній,\n" -" СЛОВА та запрошення виводяться знов. Якщо прочитано кінець файла, команда\n" -" завершується. Якщо рядок містить щось інше, НАЗВІ призначається порожній\n" +" номер одного зі слів, НАЗВА встановлюється у це слово. Якщо рядок " +"порожній,\n" +" СЛОВА та запрошення виводяться знов. Якщо прочитано кінець файла, " +"команда\n" +" завершується. Якщо рядок містить щось інше, НАЗВІ призначається " +"порожній\n" " рядок. Прочитаний рядок зберігається у змінній REPLY. Після кожного\n" " зчитування виконуються КОМАНДИ. Команда продовжує виконання доки не\n" " буде викликано команду break.\n" @@ -4681,7 +4963,7 @@ msgstr "" " Код завершення:\n" " Команда повертає код завершення останньої виконаної команди." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4709,7 +4991,7 @@ msgstr "" " Код завершення:\n" " Команда повертає код завершення ЛАНЦЮЖКА-КОМАНД." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4727,16 +5009,21 @@ msgstr "" " Код завершення:\n" " Команда повертає код завершення останньої виконаної команди." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4746,7 +5033,8 @@ msgstr "" " \n" " КОМАНДИ з `if КОМАНДИ' виконуються, і якщо їх код завершення нульовий,\n" " виконуються КОМАНДИ з `then КОМАНДИ'. Інакше в свою чергу виконуються\n" -" команди з `elif КОМАНДИ', і якщо їх код завершення нульовий, виконуються\n" +" команди з `elif КОМАНДИ', і якщо їх код завершення нульовий, " +"виконуються\n" " КОМАНДИ з відповідного `then КОМАНДИ'. Інакше виконуються КОМАНДИ з\n" " `else КОМАНДИ'. Блоки elif та else не обов’язкові.\n" " \n" @@ -4754,7 +5042,7 @@ msgstr "" " Команда повертає код завершення останньої виконаної команди або нуль,\n" " якщо жодна з перевірених умов не була істинною." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4772,7 +5060,7 @@ msgstr "" " Код завершення:\n" " Команда повертає код завершення останньої виконаної команди." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4791,7 +5079,7 @@ msgstr "" " Команда повертає код завершення останньої виконаної команди." # WTF? How can it return exit code of _asynchronous_ process... -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4805,20 +5093,23 @@ msgid "" msgstr "" "Створює співпроцес з назвою НАЗВА.\n" " \n" -" Починає асинхронне виконання КОМАНДИ, під’єднавши її стандартний ввід та\n" -" вивід через канали до файлових дескрипторів, які присвоюються елементам 0\n" +" Починає асинхронне виконання КОМАНДИ, під’єднавши її стандартний ввід " +"та\n" +" вивід через канали до файлових дескрипторів, які присвоюються елементам " +"0\n" " та 1 змінної-масиву НАЗВА.\n" " Стандартна назва змінної — \"COPROC\".\n" " \n" " Код завершення:\n" " Команда coproc повертає стан виходу 0." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4827,15 +5118,18 @@ msgid "" msgstr "" "Описує функцію оболонки.\n" " \n" -" Створює функцію оболонки з назвою НАЗВА. Функція запускається як звичайна\n" -" команда з назвою НАЗВА та послідовно виконує КОМАНДИ. Аргументи до команди\n" -" призначаються на час виконання змінним $1...$n, а назва функції — змінній\n" +" Створює функцію оболонки з назвою НАЗВА. Функція запускається як " +"звичайна\n" +" команда з назвою НАЗВА та послідовно виконує КОМАНДИ. Аргументи до " +"команди\n" +" призначаються на час виконання змінним $1...$n, а назва функції — " +"змінній\n" " $FUNCNAME.\n" " \n" " Код завершення:\n" " Команда завершується невдало, якщо НАЗВА є незмінною." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4847,13 +5141,14 @@ msgid "" msgstr "" "Групує команди в один блок.\n" " \n" -" Виконує згрупований набір команд. Це один з методів перенаправлення виводу\n" +" Виконує згрупований набір команд. Це один з методів перенаправлення " +"виводу\n" " групи команд.\n" " \n" " Код завершення:\n" " Конструкція повертає код завершення останньої виконаної команди." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4869,14 +5164,16 @@ msgstr "" "Продовжує виконання завдання на передньому плані.\n" " \n" " Продовжує на передньому плані виконання призупиненого чи фонового\n" -" завдання, як це робить команда `fg'. ЗАВДАННЯ може бути назвою чи номером\n" -" завдання. Якщо після ЗАВДАННЯ вказано `&', завдання продовжує виконання у\n" +" завдання, як це робить команда `fg'. ЗАВДАННЯ може бути назвою чи " +"номером\n" +" завдання. Якщо після ЗАВДАННЯ вказано `&', завдання продовжує виконання " +"у\n" " фоні, тобто команда має ефект команди `bg'.\n" " \n" " Код завершення:\n" " Команда повертає статус продовженого завдання." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4894,13 +5191,16 @@ msgstr "" " Код завершення:\n" " Команда завершується успішно, якщо результат обчислення ненульовий." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -4940,7 +5240,7 @@ msgstr "" " Код завершення:\n" " Команда завершується успішно, якщо ВИРАЗ істинний." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -4998,7 +5298,8 @@ msgstr "" " BASH_VERSION\tІнформація щодо версії Bash.\n" " CDPATH\tРозділений двокрапкою список каталогів, у яких оболонка буде\n" " \t\tшукати каталоги, вказані команді `cd'.\n" -" GLOBIGNORE\tРозділений двокрапкою список шаблонів назв файлів, які будуть\n" +" GLOBIGNORE\tРозділений двокрапкою список шаблонів назв файлів, які " +"будуть\n" " \t\tігноруватися під час розкриття шляхів.\n" " HISTFILE\tНазва файла, де зберігається історія команд.\n" " HISTFILESIZE\tНайбільша дозволена кількість записів у файлі журналу.\n" @@ -5042,7 +5343,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tРозділений двокрапкою список шаблонів, що використовуються\n" " \t\tпри визначенні, чи зберігати команду у списку журналу.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5100,7 +5401,7 @@ msgstr "" " Команда завершується невдало, якщо вказаний неправильний аргумент чи\n" " якщо не вдалося змінити поточну каталог." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5133,7 +5434,8 @@ msgstr "" " відповідно до нової вершини стеку.\n" " \n" " Параметри:\n" -" -n\tНе виконувати звичайного переходу до нового каталогу при вилученні\n" +" -n\tНе виконувати звичайного переходу до нового каталогу при " +"вилученні\n" " \t\tкаталогів зі стеку, проводити операції лише над стеком.\n" " \n" " Аргументи:\n" @@ -5151,7 +5453,7 @@ msgstr "" " Команда завершується невдало, якщо вказано помилковий аргумент чи якщо\n" " не вдалося змінити поточний каталог." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5182,7 +5484,8 @@ msgstr "" "Показує список збережених каталогів.\n" " \n" " Показує список збережених каталогів. Каталоги додаються до цього списку\n" -" командою `pushd'; ви можете повернутися назад по цьому списку за допомогою\n" +" командою `pushd'; ви можете повернутися назад по цьому списку за " +"допомогою\n" " команди `popd'.\n" " \n" " Параметри:\n" @@ -5200,15 +5503,17 @@ msgstr "" " -N\tПоказує N-ний з кінця каталог у списку, що виводиться\n" " \t\tкомандою dirs без аргументів, відлік починається з нуля. \n" " Код завершення:\n" -" Команда завершується невдало, якщо вказано неправильний параметр чи якщо\n" +" Команда завершується невдало, якщо вказано неправильний параметр чи " +"якщо\n" " трапиться помилка." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5238,7 +5543,7 @@ msgstr "" " Команда завершується успішно, якщо ПАРАМЕТР ввімкнено; невдало, якщо\n" " вказано неправильні параметри чи ПАРАМЕТР вимкнено." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5246,27 +5551,34 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "Форматує та виводить аргументи відповідно до шаблону ФОРМАТ.\n" @@ -5291,20 +5603,26 @@ msgstr "" " %(формат)T – вивести рядок дати і часу з використанням ФОРМАТУ\n" " для форматування даних strftime(3)\n" " \n" -" Визначене форматування використовується так, щоб було оброблено усі аргументи.\n" -" Якщо аргументів виявиться менше за кількість визначених форматів, для зайвих\n" -" специфікаторів форматів буде використано нульові значення або порожні рядки, залежно від типу форматування.\n" +" Визначене форматування використовується так, щоб було оброблено усі " +"аргументи.\n" +" Якщо аргументів виявиться менше за кількість визначених форматів, для " +"зайвих\n" +" специфікаторів форматів буде використано нульові значення або порожні " +"рядки, залежно від типу форматування.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда завершується невдало лише якщо вказано неправильний параметр або\n" +" Команда завершується невдало лише якщо вказано неправильний параметр " +"або\n" " якщо трапиться помилка запису чи присвоєння." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5346,12 +5664,13 @@ msgstr "" " Команда завершується успішно, якщо вказано правильні параметри та не\n" " трапиться помилки під час виконання." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5367,13 +5686,16 @@ msgstr "" " Команда завершується успішно, якщо вказано правильні параметри і не\n" " трапиться помилки під час виконання." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5418,21 +5740,26 @@ msgstr "" " Команда завершується успішно, якщо вказано правильні параметри та\n" " вказівки завершень для НАЗВ існують." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5445,21 +5772,26 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" "Читає рядки зі стандартного вводу й заносить їх до масиву.\n" " \n" -" Читає рядки зі стандартного вводу чи з ФАЙЛОВОГО-ДЕСКРИПТОРА, якщо вказано\n" -" параметр -u, і вставляє їх до вказаної змінної-масиву. Якщо назву змінної\n" +" Читає рядки зі стандартного вводу чи з ФАЙЛОВОГО-ДЕСКРИПТОРА, якщо " +"вказано\n" +" параметр -u, і вставляє їх до вказаної змінної-масиву. Якщо назву " +"змінної\n" " не вказано, використовується змінна MAPFILE.\n" " \n" " Параметри:\n" -" -d роздільник\tВикористати для поділу на рядки вказаний роздільник, а не\n" +" -d роздільник\tВикористати для поділу на рядки вказаний роздільник, а " +"не\n" " символ розриву рядка\n" " -n кількість\tПрочитати вказану кількість рядків. Нуль означає\n" " \t\t\t«без обмежень».\n" @@ -5479,17 +5811,19 @@ msgstr "" " МАСИВ\t\tНазва змінної-масиву для збереження даних з файла.\n" " \n" " Якщо вказано лише -C, без -c, обробник викликатиметься із кроком 5000.\n" -" Обробник викликається із параметром, що вказує наступний елемент масиву,\n" +" Обробник викликається із параметром, що вказує наступний елемент " +"масиву,\n" " якому буде призначено значення.\n" " \n" " Якщо початковий елемент не вказано, mapfile спорожнить МАСИВ, перш ніж\n" " починати присвоєння.\n" " \n" " Код завершення:\n" -" Команда завершується невдало лише якщо вказано неправильний параметр або\n" +" Команда завершується невдало лише якщо вказано неправильний параметр " +"або\n" " якщо МАСИВ є незмінним." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" @@ -5520,14 +5854,22 @@ msgstr "" #~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2009\n" -#~ msgid "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" -#~ msgstr "Ліцензія GPLv2+: GNU GPL версія 2 чи новіша \n" +#~ msgid "" +#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" +#~ msgstr "" +#~ "Ліцензія GPLv2+: GNU GPL версія 2 чи новіша \n" #~ msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -#~ msgstr "xrealloc: не вдається змінити розмір виділеного блоку до %lu байтів (виділено %lu байтів)" +#~ msgstr "" +#~ "xrealloc: не вдається змінити розмір виділеного блоку до %lu байтів " +#~ "(виділено %lu байтів)" #~ msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes" #~ msgstr "xrealloc: не вдається виділити %lu байтів" #~ msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -#~ msgstr "xrealloc: %s:%d: не вдається змінити розмір виділеного блоку до %lu байтів (виділено %lu байтів)" +#~ msgstr "" +#~ "xrealloc: %s:%d: не вдається змінити розмір виділеного блоку до %lu " +#~ "байтів (виділено %lu байтів)" diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo index 9d187c416..b468ae598 100644 Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index b7f1bbf49..a1bee2c04 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.4-beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-18 07:47+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -21,77 +21,77 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "sai chỉ số mảng" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: không thể chuyển đổi mảng kiểu chỉ số sang mảng kết hợp" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: khóa mảng liên kết không hợp lệ" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: không thể gán cho chỉ số không thuộc kiểu số" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: phải sá»­ dụng chỉ số phụ khi gán mảng kết hợp" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: không thể tạo: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" "bash_execute_unix_command: không tìm thấy ánh xạ phím (keymap) cho câu lệnh" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: ký tá»± khác khoảng trắng đầu tiên không phải là “\"”" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "thiếu dấu đóng “%c” trong %s" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: thiếu dấu hai chấm phân cách" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "khai triển ngoặc ôm: không thể phân bổ bộ nhớ cho %s" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "khai triển ngoặc ôm: gặp lỗi khi phân bổ bộ nhớ cho “%d” phần tá»­" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "khai triển ngoặc ôm: gặp lỗi khi phân bổ bộ nhớ cho “%s”" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "“%s”: tên bí danh không hợp lệ" @@ -110,31 +110,31 @@ msgstr "“%s”: tên sÆ¡ đồ phím không hợp lệ" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s: không thể đọc: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "“%s”: không thể tháo" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "“%s”: không hiểu tên hàm" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s không được ràng buộc với bất kỳ phím nào.\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s có thể được gọi thông qua " -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "“%s”: không thể tháo" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "đếm vòng" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "chỉ có nghÄ©a trong vòng lặp “for”, “while” hay “until”" @@ -148,163 +148,163 @@ msgstr "" "\n" " Nếu không có BTHỨC thì trả về " -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "Chưa đặt biến môi trường HOME" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "quá nhiều đối số" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "không có thư mục khác" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "Chưa đặt biến môi trường OLDPWD" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "dòng %d: " -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "cảnh báo: " -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: cách dùng: " -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: tùy chọn cần một đối số" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s: cần đối số thuộc kiểu số" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: không tìm thấy" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s: tên tùy chọn không hợp lệ" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "“%s”: không phải là định danh hợp lệ" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "số bát phân không hợp lệ" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "số thập lục không hợp lệ" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "số không hợp lệ" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s: sai đặc tả tín hiệu" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "“%s”: không phải một pid hoặc đặc tả công việc hợp lệ" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s: biến chỉ đọc" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s: %s nằm ngoài phạm vi" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "đối số" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s nằm ngoài phạm vi" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s: không có công việc như vậy" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s: không có điều khiển công việc" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "không có điều khiển công việc" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s: bị hạn chế" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "bị hạn chế" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s: không phải là lệnh tích hợp trong hệ vỏ" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "lỗi ghi: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "lỗi đặt các thuộc tính thiết bị cuối: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "lỗi lấy các thuộc tính thiết bị cuối: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s: lỗi lấy thư mục hiện thời: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s: đặc tả công việc chưa rõ ràng" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "trợ giúp không sẵn có ở phiên bản này" @@ -313,69 +313,69 @@ msgstr "trợ giúp không sẵn có ở phiên bản này" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s: tên hành động không hợp lệ" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s: không có đặc tả tá»± hoàn thiện" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "cảnh báo: tùy chọn “-F” có thể không hoạt động như mong đợi" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "cảnh báo: tùy chọn “-C” có thể không hoạt động như bạn mong đợi" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "hiện thời không thá»±c thi chức năng tá»± hoàn thiện" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "chỉ có thể dùng trong một hàm" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: biến tham chiếu không thể là một mảng" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: biến nameref tá»± tham chiếu là không được phép" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: tên tham chiếu quẩn tròn" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: tên biến không hợp lệ cho một tham chiếu tên" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "không thể dùng “-f” để tạo hàm" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: hàm chỉ đọc" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s: gán mảng phức hợp được trích dẫn đã lạc hậu" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: không thể há»§y biến mảng bằng cách này" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: không thể chuyển đổi mảng kết hợp sang mảng chỉ số" @@ -409,68 +409,68 @@ msgstr "%s không được tải động" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: không thể xóa: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: là thư mục" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: không phải là tập tin thường" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: tập tin quá lớn" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: không thể thá»±c hiện tập tin nhị phân" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: không thể thá»±c thi: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "đăng xuất\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "không phải hệ vỏ đăng nhập: hãy dùng lệnh “exit”" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Có công việc bị dừng.\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "Có công việc đang chạy.\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "không tìm thấy lệnh" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "đặc tả lịch sá»­" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: không thể mở tập tin tạm: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "hiện tại" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "công việc %d đã khởi chạy mà không có điều khiển công việc" @@ -485,27 +485,26 @@ msgstr "%s: tùy chọn không được phép -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: tùy chọn cần đối số -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "tắt băm" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: bảng băm rỗng\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "gợi ý\tlệnh\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Câu lệnh hệ vỏ tương ứng với từ khóa “" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." @@ -513,12 +512,12 @@ msgstr "" "không có trợ giúp cho “%s”. Hãy chạy lệnh “help help” hoặc “man -k %s” hay " "“info %s”." -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: không thể mở: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -538,20 +537,21 @@ msgstr "" "Dấu sao (*) bên cạnh tên nghÄ©a là lệnh bị tắt.\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "chỉ có thể dùng một cá»§a những tùy chọn -anrw" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "vị trí lịch sá»­" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: đối số không hợp lệ" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: gặp lỗi khi khai triển lịch sá»­" @@ -565,16 +565,16 @@ msgstr "%s: inlib bị lỗi" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "không cho phép dùng tùy chọn thêm với “-x”" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: đối số phải là ID tiến trình hoặc công việc" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không rõ" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "cần biểu thức" @@ -583,12 +583,12 @@ msgstr "cần biểu thức" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: không phải là mảng chỉ số" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: đặc tả bộ mô tả tập tin không hợp lệ" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: bộ mô tả tập tin không hợp lệ: %s" @@ -616,36 +616,36 @@ msgstr "tên biến mảng vẫn trống" msgid "array variable support required" msgstr "cần hỗ trợ biến mảng" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "“%s”: thiếu ký tá»± định dạng" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "“%c”: đặc tả định dạng thời gian không đúng" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "“%c”: ký tá»± định dạng không hợp lệ" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "cảnh báo: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "vấn đề phân tích cú pháp định dạng: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "thiếu chữ số thập lục phân cho \\x" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "thiếu chữ số unicode cho \\%c" @@ -659,19 +659,19 @@ msgstr "không có thư mục khác" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: đối số không hợp lệ" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "ngăn xếp thư mục trống" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "chỉ số ngăn xếp thư mục" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" " -N\thiển thị mục thứ N đếm từ bên phải khi gọi không tùy chọn,\n" " bắt đầu từ số không." -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "" "\n" " Lệnh “dirs” hiển thị ngăn xếp thư mục." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -793,45 +793,45 @@ msgstr "" "\n" " Lệnh “dirs” hiển thị ngăn xếp thư mục." -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: sai đặc tả thời gian chờ tối đa" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "lỗi đọc: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "chỉ có thể “return” từ một hàm hoặc văn lệnh được “source”" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "không thể há»§y đặt đồng thời một hàm VÀ một biến" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: không thể há»§y đặt" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: không thể há»§y đặt: %s chỉ đọc" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: không phải biến mảng" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: không phải hàm" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: không thể xuất" @@ -840,20 +840,20 @@ msgstr "%s: không thể xuất" msgid "shift count" msgstr "số lượng dịch" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "không thể đồng thời đặt và há»§y đặt các tùy chọn hệ vỏ" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: tên tùy chọn hệ vỏ không hợp lệ" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "cần đối số tên tập tin" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: không tìm thấy tập tin" @@ -866,61 +866,61 @@ msgstr "không thể ngưng" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "không thể ngưng hệ vỏ đăng nhập" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s là bí danh cá»§a “%s”\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s là từ khóa cá»§a hệ vỏ\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s là một hàm\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s là lệnh tích hợp đặc biệt cá»§a hệ vỏ\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s là lệnh tích hợp hệ vỏ\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s là %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s được băm (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: đối số giới hạn không hợp lệ" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "“%c”: câu lệnh sai" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: không thể lấy giới hạn: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "giới hạn" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: không thể sá»­a đổi giới hạn: %s" @@ -939,359 +939,369 @@ msgstr "“%c”: toán tá»­ chế độ ký hiệu không hợp lệ" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "“%c”: ký tá»± chế độ ký hiệu không hợp lệ" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " dòng " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "lệnh cuối: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "Há»§y bỏ…" #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "THBÁO:" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "lỗi lệnh không rõ" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "kiểu lệnh sai" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "bộ kết nối sai" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "nhảy sai" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: biến chưa liên kết" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\aquá thời hạn đợi dữ liệu nhập: tá»± động đăng xuất\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "không thể chuyển hướng đầu vào chuẩn từ /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "ĐỊNH DẠNG THỜI GIAN: “%c”: ký tá»± định dạng không hợp lệ" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "lỗi ống dẫn" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: vượt quá mức độ eval lồng nhau tối đa (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: vượt quá mức độ nguồn lồng nhau tối đa (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: vượt quá mức độ các hàm lồng nhau tối đa (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: bị hạn chế: không thể dùng “/” trong tên lệnh" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: không tìm thấy lệnh" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: bộ thông dịch sai" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: không thể thá»±c hiện tập tin nhị phân: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "“%s”: là lệnh tích hợp đặc biệt" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "không thể nhân đôi fd %d thành fd %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "vượt quá ngưỡng đệ quy cá»§a biểu thức" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "tràn ngược ngăn xếp đệ quy" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "lỗi cú pháp trong biểu thức" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "thá»­ gán cho thứ không phải biến" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "lỗi cú pháp trong biểu thức" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "chia cho không" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "lỗi: “token expassign” sai" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "cần “:” cho biểu thức điều kiện" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "số mÅ© nhỏ hÆ¡n 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "cần định danh sau tăng/giảm dần trước" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "thiếu “)”" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "lỗi cú pháp: cần toán hạng" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "lỗi cú pháp: toán tá»­ số học không hợp lệ" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (thẻ bài lỗi là \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "cÆ¡ số (toán học) không hợp lệ" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "cÆ¡ số có giá trị quá lớn" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: lỗi biểu thức\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: không thể truy cập thư mục cấp trên" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "không thể đặt lại chế độ “nodelay” cho fd %d" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "không thể cấp phát bộ mô tả tập tin mới cho dữ liệu nhập bash từ fd %d" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: đã có bộ đệm cho fd mới %d" # NghÄ©a chữ ? -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp pipe" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "pid được tánh nhánh %d có vẻ đang chạy trong công việc %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "đang xóa công việc bị dừng chạy %d với nhóm tiến trình %ld" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: tiến trình %5ld (%s) trong the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: pid %5ld (%s) được đánh dấu vẫn hoạt động" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: không có pid như vậy" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Tín hiệu %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "Xong" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Bị dừng" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Bị dừng(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "Đang chạy" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Xong(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Thoát %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "Không rõ trạng thái" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(xuất ra core)" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (wd: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "setpgid tiến trình con (%ld thành %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: pid %ld không phải là tiến trình con cá»§a hệ vỏ này" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Không có mục ghi về tiến trình %ld" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: công việc %d bị dừng chạy" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: công việc bị chấm dứt" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: công việc %d đã đang chạy nền" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: đang bật WNOHANG để tránh bị chặn vô hạn" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: dòng %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (xuất ra core)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(wd ngay: %s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp bị lỗi" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: ká»· luật dòng" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: ká»· luật dòng" # NghÄ©a chữ : dừng dịch -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "không thể đặt nhóm tiến trình cuối cùng (%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "không có điều khiển công việc trong hệ vỏ này" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: khẳng định gặp lỗi: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1300,41 +1310,41 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: khẳng định bị sai\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "không rõ" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "" "malloc (cấp phát bộ nhớ): khối bộ nhớ dành riêng trên danh sách các khối còn " "trống bị ghi vào" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: đã được gọi với đối số khối đã được giải phóng" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: đã được gọi với đối số khối chưa cấp phát" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: phát hiện sá»± tràn ngược; mh_nbytes ở ngoại phạm vi" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: kích cỡ đoạn đầu và cuối không trùng" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: đã được gọi với đối số khối chưa cấp phát" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: phát hiện sá»± tràn ngược; mh_nbytes nằm ngoài phạm vi cho phép" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: kích cỡ đoạn đầu và cuối không trùng" @@ -1376,22 +1386,22 @@ msgstr "%s: đặc tả đường dẫn mạng sai" msgid "network operations not supported" msgstr "không hỗ trợ thao tác mạng" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: không thể chuyển đổi miền địa phương (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: không thể chuyển đổi miền địa phương (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: không thể chuyển đổi miền địa phương (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: không thể chuyển đổi miền địa phương (%s): %s" @@ -1409,147 +1419,147 @@ msgstr "Bạn có thư mới trong $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "Đã đọc thư trong %s\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "lỗi cú pháp: cần biểu thức số học" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "lỗi cú pháp: gặp dấu chấm phẩy “;” bất thường" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "lỗi cú pháp: “((%s))”" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document: kiểu chỉ lệnh sai %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "tài liệu này ở dòng %d định giới bằng kết thúc tập tin (muốn “%s”)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: chỉ dẫn chuyển hướng “%d” nằm ngoài phạm vi" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "vượt quá số lượng tài-liệu-đây tối đa" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm “%c” tương ứng" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm “]]”" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "gặp lỗi cú pháp trong biểu thức điều kiện: thẻ bài bất thường “%s”" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "gặp lỗi cú pháp trong biểu thức điều kiện" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "gặp thẻ bài bất thường “%s”, cần “)”" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "cần “)”" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "đối số bất thường “%s” cho toán tá»­ một ngôi điều kiện" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "đối số bất thường cho toán tá»­ một ngôi điều kiện" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "thẻ bài bất thường “%s”, cần toán tá»­ hai ngôi điều kiện" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "cần toán tá»­ hai ngôi điều kiện" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "đối số bất thường “%s” cho toán tá»­ hai ngôi điều kiện" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "đối số bất thường cho toán tá»­ hai ngôi điều kiện" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "gặp thẻ bài bất thường “%c” trong câu lệnh điều kiện" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "gặp thẻ bài bất thường “%s” trong câu lệnh điều kiện" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "gặp thẻ bài bất thường “%d” trong câu lệnh điều kiện" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "có lỗi cú pháp ở gần thẻ bài bất thường “%s”" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "lỗi cú pháp ở gần “%s”" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "lỗi cú pháp: kết thúc tập tin bất thường" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "lỗi cú pháp" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Dùng \"%s\" để rời hệ vỏ.\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trong khi tìm “)” tương ứng" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "tá»± hoàn thiện: không tìm thấy hàm “%s”" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1559,110 +1569,114 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: bộ kết nối sai “%d”" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: sai bộ mô tả tập tin" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: con trỏ tập tin NULL" # NghÄ©a chữ ? -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: “%c”: ký tá»± định dạng không hợp lệ" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "bộ mô tả tập tin ở ngoại phạm vi" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: chuyển hướng chưa rõ ràng" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: không thể ghi đè lên tập tin đã có" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: bị hạn chế: không thể chuyển hướng kết xuất" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời cho tài liệu này: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: không thể gán fd vào biến" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port không được hỗ trợ nếu không có mạng" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "lỗi chuyển hướng: không thể nhân đôi fd" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "không tìm thấy /tmp, hãy tạo mới!" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "“/tmp” phải là tên thư mục hợp lệ" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: tùy chọn không hợp lệ" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "không thể đặt uid thành %d: uid chịu tác động %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "không thể đặt gid thành %d: gid chịu tác động %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: Là một thư mục" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "Không có tên!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, phiên bản %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1671,52 +1685,52 @@ msgstr "" "Cách dùng:\t%s [tùy chọn GNU dài] [tùy chọn] …\n" "\t\t%s [tùy chọn GNU dài] [tùy chọn] tập-tin-văn-lệnh …\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Tùy chọn dài:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Tùy chọn:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-ilrsD hoặc -c lệnh hay -O tùy-chọn-ngắn\t\t(chỉ gọi)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s hoặc -o tùy-chọn\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "Gõ “%s -c \"help set\"” để xem thông tin về các tùy chọn hệ vỏ.\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "Gõ “%s -c help” để xem thông tin về các lệnh hệ vỏ tích hợp.\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "" "Dùng lệnh “bashbug” để thông báo lỗi.\n" "Báo cáo các lỗi dịch cho: .\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "Trang chá»§ bash: \n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" "Trợ giúp chung về cách sá»­ dụng phần mềm GNU : \n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: thao tác không hợp lệ" @@ -1890,104 +1904,104 @@ msgstr "Tín hiệu lạ #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Tín hiệu lạ #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "sai chỉ số phụ: không có đóng “%s” trong %s" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: không thể gán danh sách cho bộ phận cá»§a mảng" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "không thể tạo ống dẫn để thay thế tiến trình" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "không thể tạo tiến trình con để thay thế tiến trình" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "không thể mở ống dẫn đặt tên %s để đọc" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "không thể mở ống dẫn có tên %s để ghi" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "không thể nhân đôi ống dẫn đặt tên %s thành fd %d" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "sai thay thế: không có \"“\" đóng trong %s" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "không thể tạo ống dẫn để thay thế lệnh" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "không thể tạo tiến trình con để thay thế lệnh" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: không thể nhân đôi ống dẫn thành fd 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: tên biến không hợp lệ cho một tham chiếu tên" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: thay thế sai" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: triển khai gián tiếp không hợp lệ" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "“%s”: tên biến không hợp lệ" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: tham số null hoặc chưa được đặt" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: biểu thức chuỗi con < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: thay thế sai" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: không thể gán bằng cách này" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "" "phiên bản hệ vỏ mới sẽ ép buộc ước lượng dưới dạng một hàm thay thế số học" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "sai thay thế: không có \"“\" đóng trong %s" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "không khớp: %s" @@ -2010,30 +2024,30 @@ msgstr "cần “)”" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "cần “)” nhưng lại nhận được %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: cần toán tá»­ một ngôi" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: cần toán tá»­ hai ngôi" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "thiếu “]”" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "số thứ tá»± tín hiệu không hợp lệ" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: giá trị sai trong danh sách trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" @@ -2041,82 +2055,82 @@ msgstr "" "run_pending_traps: bộ xá»­ lý tín hiệu là SIG_DFL, đang gá»­i lại %d (%s) cho " "chính mình" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: tín hiệu sai %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "gặp lỗi khi nhập vào định nghÄ©a hàm cho “%s”" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "cấp hệ vỏ (%d) quá cao nên đặt lại thành 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: không có ngá»¯ cảnh hàm ở phạm vi hiện thời" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: không thể gán giá trị cho biến" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: tên biến không hợp lệ cho một tham chiếu tên" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: không có ngữ cảnh hàm ở phạm vi hiện thời" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s có exportstr null" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "sai ký tá»± %d trong exportstr cho %s" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "không có “=” trong exportstr cho %s" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" "pop_var_context: đầu cá»§a shell_variables (các biến hệ vỏ) không phải là ngữ " "cảnh hàm" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "" "pop_var_context: không có ngữ cảnh global_variables (các biến toàn cục)" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "pop_scope: đầu cá»§a shell_variables (các biến hệ vỏ) không phải là phạm vi " "môi trường tạm thời" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: không thể mở như là TẬP-TIN" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: sai đặt giá trị cho bộ mô tả tập tin vết" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: giá trị so sánh nằm ngoài phạm vi" @@ -2373,7 +2387,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [CHẾ-ĐỘ]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [id …]" #: builtins.c:181 @@ -2495,9 +2510,10 @@ msgstr "" "GỌI-NGƯỢC] [-c LƯỢNG] [MẢNG]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n ĐẾM] [-O GỐC] [-s SỐ-LƯỢNG] [-t] [-u FD] [-C GỌI-NGƯỢC] [-c " "LƯỢNG] [MẢNG]" @@ -3489,7 +3505,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3545,7 +3562,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không gặp tùy chọn sai hay gặp lỗi." -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3588,7 +3605,7 @@ msgstr "" " Trả lại thành công nếu không gặp tùy chọn sai hay gặp lỗi.\n" " Đưa ra “-x” thì trả lại trạng thái thoát cá»§a LỆNH." -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3619,7 +3636,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn hay ĐTCV sai." -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 #, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" @@ -3661,7 +3678,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay gặp lỗi." -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3745,7 +3762,8 @@ msgstr "" " Nếu ĐỐI-SỐ cuối cùng được định giá thành 0 thì trả về 1; không thì\n" " trả về 0." -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" @@ -3766,7 +3784,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3839,7 +3857,7 @@ msgstr "" " Mã trả lại là số không, nếu không gặp kết thúc tập tin, hay chờ quá\n" " lâu, hoặc đưa ra bộ mô tả tập tin sai làm đối số cho “-u”." -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3860,7 +3878,7 @@ msgstr "" " Trả lại N, hoặc bị lỗi nếu hệ vỏ không đang chạy một hàm hay văn\n" " lệnh." -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 #, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" @@ -4033,7 +4051,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công trừ phi gặp tùy chọn sai." -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -4072,7 +4090,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay TÊN chỉ-đọc." -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4105,7 +4123,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn hay TÊN sai," -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4143,7 +4161,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay TÊN không hợp lệ." -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4161,7 +4179,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công trừ khi N âm hay lớn hÆ¡n $#." -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4184,7 +4202,7 @@ msgstr "" " Trả lại trạng thái cá»§a câu lệnh cuối cùng được thá»±c thi trong\n" " TẬP-TIN; không thành công nếu không thể đọc TẬP-TIN." -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4209,7 +4227,7 @@ msgstr "" " Trả lại thành công trừ khi chức năng điều khiển công việc không\n" " được bật hoặc gặp lỗi." -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4368,7 +4386,7 @@ msgstr "" " Trả lại thành công nếu BTHỨC định giá là Đúng; không thành công\n" " nếu BTHỨC định giá thành Sai hay đối số được chỉ ra sai." -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4380,7 +4398,7 @@ msgstr "" " Lệnh này cùng chức năng lệnh tích hợp \"test\", nhưng đối số cuối\n" " cùng phải là ký tá»± “]” để khớp với “[” ở đầu." -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4399,7 +4417,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Lúc nào cÅ©ng thành công." -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -4476,7 +4494,7 @@ msgstr "" " Trả lại thành công trừ phi đưa ra ĐTTH sai hay tùy chọn\n" " sai." -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4533,7 +4551,7 @@ msgstr "" " Trả lại thành công nếu tìm thấy tất cả các TÊN; bị lỗi nếu không tìm " "thấy." -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -4625,7 +4643,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay có lỗi phát sinh." -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4658,7 +4676,8 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không có CHẾ_ĐỘ sai hay tùy chọn sai." -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4666,13 +4685,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4693,7 +4714,7 @@ msgstr "" " Trả về trạng thái cá»§a ID cuối; không thành công nếu ID sai hoặc đưa\n" " ra tùy chọn sai." -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4717,7 +4738,7 @@ msgstr "" " Trả lại trạng thái cá»§a PID; không thành công nếu PID sai, hoặc nếu\n" " đưa ra tùy chọn sai." -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4740,7 +4761,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại trạng thái cá»§a câu lệnh cuối cùng được chạy." -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4770,7 +4791,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại trạng thái cá»§a câu lệnh cuối cùng được chạy." -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4804,7 +4825,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại trạng thái cá»§a câu lệnh cuối cùng được chạy." -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4833,7 +4854,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trạng thái trả về là trạng thái trả về cá»§a ỐNG-DẪN." -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4851,7 +4872,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại trạng thái cá»§a câu lệnh cuối cùng được chạy." -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -4886,7 +4907,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại trạng thái cá»§a câu lệnh cuối cùng được chạy." -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4905,7 +4926,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại trạng thái cá»§a câu lệnh cuối cùng được chạy." -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4924,7 +4945,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại trạng thái cá»§a câu lệnh cuối cùng được chạy." -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 #, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" @@ -4946,7 +4967,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại trạng thái thoát cá»§a câu LỆNH." -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -4969,7 +4990,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu TÊN không phải chỉ đọc." -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4987,7 +5008,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại trạng thái cá»§a câu lệnh cuối cùng được chạy." -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -5010,7 +5031,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại trạng thái cá»§a công việc đã tiếp tục lại." -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -5028,7 +5049,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại 1 nếu BTHỨC tính là 0; không thì trả lại 0." -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5077,7 +5098,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " 0 hay 1 phụ thuộc vào giá trị cá»§a BTHỨC." -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5181,7 +5202,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tDanh sách mẫu cách bằng dấu hai chấm dùng để quyết định\n" " \tnhững câu lệnh nào nên được lưu vào danh sách lịch sá»­.\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5235,7 +5256,7 @@ msgstr "" " Trả lại thành công nếu không đưa ra đối số sai, cÅ©ng không sai\n" " chuyển đổi thư mục." -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5283,7 +5304,7 @@ msgstr "" " Trả lại thành công nếu không đưa ra đối số sai, cÅ©ng không sai\n" " chuyển đổi thư mục." -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5336,7 +5357,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả về thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay gặp lỗi." -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5373,7 +5394,7 @@ msgstr "" " Trả lại thành công nếu TÊN_TÙY_CHỌN được bật; không thành công nếu\n" " đưa ra tùy chọn sai hay TÊN_TÙY_CHỌN bị tắt." -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5439,7 +5460,7 @@ msgstr "" " Trả lại thành công trừ phi đưa ra tùy chọn sai hay gặp lỗi khi ghi\n" " hay gán." -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -5486,7 +5507,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay gặp lỗi." -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5507,7 +5528,7 @@ msgstr "" " Trạng thái thoát:\n" " Trả lại thành công nếu không đưa ra tùy chọn sai hay gặp lỗi." -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5564,7 +5585,7 @@ msgstr "" " Trả lại thành công trừ phi đưa ra tùy chọn sai, hoặc TÊN có một\n" " đặc tả tá»± hoàn thiện được xác định." -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -5637,7 +5658,7 @@ msgstr "" " Trả lại thành công trừ phi đưa ra tùy chọn sai và MẢNG không phải\n" " chỉ đọc hay không là một mảng chỉ số." -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo index 5eda361f2..4d696408c 100644 Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0d41b8d2f..fe16d2b23 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -38,88 +38,88 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 17:25-0500\n" "Last-Translator: Mingye Wang (Arthur2e5) \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" -"Language: zh_CN\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "数组下标不正确" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "%s:正在移除名称引用属性" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s:无法将索引数组转化为关联数组" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s:无效的关联数组键" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s:无法为非数字的索引赋值" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s:%s:为关联数组赋值时必须使用下标" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s:无法创建: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: 无法为命令找到键映射" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s:第一个非空字符不是“\"”" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "%2$s 中没有闭合的“%1$c”" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s:缺少冒号分隔符" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "大括号展开:无法为 %s 分配内存" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "大括号展开:为 %d 个元素分配内存失败" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "大括号展开:为“%s”分配内存失败" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "“%s”: 无效的别名" @@ -138,32 +138,32 @@ msgstr "“%s”: 无效的键映射名" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s:无法读取: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "“%s”: 无法解除绑定" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "“%s”: 未知函数名" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s 未与任何键绑定。\n" # Blame the source string. -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s 可以被调用,通过" -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "“%s”: 无法解除绑定" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "循环计数" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "仅在 `for', `while', 或者`until' 循环中有意义" @@ -177,162 +177,162 @@ msgstr "" " \n" " 不带 EXPR 时,返回" -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME 未设定" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "参数太多" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 msgid "null directory" msgstr "空目录" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD 未设定" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "第 %d 行:" -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s:用法:" -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s:选项需要一个参数" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s:需要数字参数" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s:未找到" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s:无效选项" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s:无效的选项名" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "“%s”: 不是有效的标识符" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "无效的八进制数" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "无效的十六进制数" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "无效数字" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s:无效的信号声明" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "“%s”: 不是有效的进程号或者任务声明" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s:只读变量" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s:%s 越界" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "参数" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s 越界" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s:无此任务" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s:无任务控制" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "无任务控制" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s:受限的" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "受限的" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s:不是 shell 内建" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "写错误: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "设定终端属性时出错: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "获取终端属性时出错: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s:获取当前目录时出错: %s:%s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s:模糊的任务声明" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "此版本内帮助不可用" @@ -341,69 +341,69 @@ msgstr "此版本内帮助不可用" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s:无效的动作名" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s:没有补全声明" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "警告: -F 选项可能不像您预期的那样工作" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "警告: -C 选项可能不像您预期的那样工作" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "当前未执行补全功能" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "只能在函数中使用" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s:引用变量不能为数组" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s:不允许名称引用变量引用自身" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s:循环变量名引用" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "“%s”: 无效的名称引用变量名" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "无法用 `-f' 生成函数" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s:只读函数" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "%s:引号内的复合数组赋值已被弃用" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s:无法以这种方式销毁数组变量" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s:无法将关联数组转化为索引数组" @@ -437,68 +437,68 @@ msgstr "%s:未以动态方式加载" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s:无法删除: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s:是一个目录" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s:不是常规文件" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s:文件太大" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s:无法执行二进制文件" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s:无法执行: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "注销\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "不是登录 shell: 使用 `exit'" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "有停止的任务。\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "有运行中的任务。\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "未找到命令" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "历史声明" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s:无法打开临时文件: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "当前" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "在不带任务控制的情况下启动了任务 %d" @@ -513,37 +513,38 @@ msgstr "%s:非法选项 -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s:选项需要一个参数 -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "已禁用哈希" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s:哈希表为空\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "命中\t命令\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Shell 命令匹配关键字“" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format -msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "没有与“%s”匹配的帮助主题。尝试使用“help help”、“man -k %s”或“info %s”。" +msgid "" +"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "" +"没有与“%s”匹配的帮助主题。尝试使用“help help”、“man -k %s”或“info %s”。" -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s:无法打开: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -562,20 +563,21 @@ msgstr "" "名称旁边的星号(*)表示该命令被禁用。\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "最多只能使用 -anrw 选项中的一个" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "历史位置" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s:无效时间戳" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s:历史扩展失败" @@ -589,16 +591,16 @@ msgstr "%s:inlib 失败" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "其他选项不能与 `-x' 同时使用" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s:参数必须是进程或任务 ID" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "需要表达式" @@ -607,12 +609,12 @@ msgstr "需要表达式" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s:不是一个索引数组" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s:无效的文件描述符声明" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: 无效的文件描述符: %s" @@ -640,36 +642,36 @@ msgstr "空数组变量名" msgid "array variable support required" msgstr "需要数组变量支持" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "“%s”: 缺少格式字符" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "“%c”:无效的时间格式声明" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "“%c”:无效格式字符" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "警告: %s:%s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "格式解析问题: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "使用了 \\x 但缺少十六进制位" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "使用了 \\%c 但缺少 unicode 数" @@ -683,19 +685,19 @@ msgstr "无其他目录" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s:无效参数" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "<无当前目录>" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "目录栈为空" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "目录栈索引" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -710,10 +712,12 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " +"by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " +"by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" "显示当前记住的目录列表。 目录\n" @@ -735,7 +739,7 @@ msgstr "" " -N\t以 dirs 不带选项输出的顺序显示列表从右起第N个项目,\n" "\t从 0 开始。" -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -781,7 +785,7 @@ msgstr "" " \n" " `dirs' 内建命令显示目录栈." -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -819,45 +823,45 @@ msgstr "" " \n" " `dirs' 内建变量显示目录栈。" -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s:无效的超时声明" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "读错误: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "只能从函数或者源脚本返回(`return')" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "无法同时取消设定一个函数和一个变量" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s:无法取消设定" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s:无法取消设定: 只读 %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s:不是数组变量" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s:不是函数" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s:无法导出" @@ -866,20 +870,20 @@ msgstr "%s:无法导出" msgid "shift count" msgstr "位移计数" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "无法同时设定和取消设定 shell 选项" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s:无效的 shell 选项名" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "需要文件名参数" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s:文件未找到" @@ -892,61 +896,61 @@ msgstr "无法挂起" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "无法挂起一个登录 shell" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s 是“%s”的别名\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s 是 shell 关键字\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s 是函数\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s 是特殊 shell 内建\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s 是 shell 内建\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s 是 %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s 已被录入哈希表 (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s:无效的 limit 参数" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "“%c”:命令错误" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s:无法获取 limit 值: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "limit" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s:无法修改 limit 值: %s" @@ -965,357 +969,367 @@ msgstr "“%c”:无效的符号状态运算符" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "“%c”:无效的符号状态字符" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr "行" -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "上一个命令: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "中止..." #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "报告:" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "未知的命令错误" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "错误的命令类型" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "错误的条件连接符" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "错误的跳转" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s:未绑定的变量" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\a 等待输入超时:自动注销\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "无法从 /dev/null 重定向标准输入: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "时间格式: `%c': 无效的格式字符" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "execute_coproc: 副进程 [%d:%s] 仍然存在" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "管道错误" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "eval: 超出最大 eval 嵌套层数 (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s:超出最大 source 嵌套层数 (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s:超出最大函数嵌套层数 (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s:受限的: 无法在命令名中使用 `/'" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s:未找到命令" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s:%s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s:%s:解释器错误" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s:无法执行二进制文件: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "“%s”: 特殊内建" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "无法复制文件描述符 %d 到文件描述符 %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "表达式递归层次越界" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "递归栈下溢" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "表达式中有语法错误" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "尝试给非变量赋值" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "表达式中有语法错误" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "除以 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "错误:表达式赋值符号错误" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "条件表达式需要 `:'" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "指数小于 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "预增符或预减符后应跟有标识符" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "缺少“)”" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "语法错误: 需要操作数" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "语法错误: 无效的算术运算符" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s:%s (错误符号是 \"%s\")" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "无效的算术进制" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "数值太大不可为算术进制的基" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s:表达式错误\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: 无法访问父目录" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "无法为文件描述符 %d 重置nodelay模式" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "无法从文件描述符 %d 为 bash 的输入获取一个新的文件描述符" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: 已经存在新的文件描述符 %d 的缓冲区" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: 进程组管道" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "叉分 (fork) 出的的进程号 %d 出现在运行中的任务 %d 中" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "删除进程组 %2$ld 中已停止的任务 %1$d" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: 进程 %5ld(%s) 进入 the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: 进程号 %5ld(%s) 标注为仍活着" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: 无此进程号" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "信号 %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "已完成" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "已停止(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "运行中" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "已完成(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "退出 %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "未知状态" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(核心已转储)" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (工作目录: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "子进程 setpgid (%ld 到 %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: 进程号 %ld 不是当前 shell 的子进程" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wiat_for: 没有进程 %ld 的记录" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: 任务 %d 已停止" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s:任务已经终止" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s:任务 %d 已在后台" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: 打开 WNOHANG 以避免无限阻塞" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s:行 %d: " -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (核心已转储)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(当前工作目录:%s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp 失败" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: 行规则" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: 行规则" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "无法设定终端进程组(%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "æ­¤ shell 中无任务控制" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: 断言失败: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1324,39 +1338,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d:断言已修补\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: 空闲链表中的块损坏" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free:调用时用了已经释放的块作为参数" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: 调用时用了未分配的块作为参数" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: 检测到下溢;mh_nbytes 越界" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: 其实和末尾块大小不一致" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc:调用时用了未分配的块作为参数" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: 检测到下溢;mh_nbytes 越界" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: 其实和末尾块大小不一致" @@ -1398,22 +1412,22 @@ msgstr "%s:错误的网络路径声明" msgid "network operations not supported" msgstr "不支持网络操作" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale:LC_ALL:无法改变区域选项 (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale:LC_ALL:无法改变区域选项 (%s):%s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale:%s:无法改变区域选项 (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale:%s:无法改变区域选项 (%s):%s" @@ -1431,145 +1445,147 @@ msgstr "您在 $_ 中有新邮件" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "%s 中的邮件已被读过\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "语法错误:需要算术表达式" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "语法错误:需要 `;'" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "语法错误:`((%s))'" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document:错误的指令类型 %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "立即文档在第 %d 行被文件结束符分隔 (需要“%s”)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection:重定向指令“%d”越界" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format -msgid "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line truncated" +msgid "" +"shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " +"truncated" msgstr "shell_getc:shell_input_line_size (%zu) 超过 SIZE_MAX (%lu):行被截断" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "超出最大立即文档数量" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "寻找匹配的“%c”时遇到了未预期的文件结束符" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "寻找“]]”时遇到了未预期的文件结束符" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "条件表达式中有语法错误:未预期的符号“%s”" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "条件表达式中有语法错误" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "未预期的符号“%s” ,需要“)”" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "需要“)”" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "一元条件运算符使用了未预期的参数“%s”" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "一元条件运算符使用了未预期的参数" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "未预期的符号“%s”,需要二元条件运算符" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "需要二元条件运算符" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "二元条件运算符使用了未预期的参数“%s”" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "二元条件运算符使用了未预期的参数" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "条件命令中有未预期的符号“%c”" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "条件命令中有未预期的符号“%s”" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "条件命令中有未预期的符号 %d" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "未预期的符号“%s”附近有语法错误" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "“%s”附近有语法错误" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "语法错误: 未预期的文件结尾" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "语法错误" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "使用 \"%s\" 退出 shell 。\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "寻找匹配的“)”时遇到了未预期的文件结束符" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "补全:未找到函数 “%s”" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "programmable_completion: %s:疑似重试循环" @@ -1579,110 +1595,114 @@ msgstr "programmable_completion: %s:疑似重试循环" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s:空的补全声明" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: 错误的条件连接符 `%d'" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: 无效的文件描述符" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: 空的文件指针" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: `%c': 无效的格式字符" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "文件描述符超出范围" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s:模糊的重定向" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s:无法覆盖已存在的文件" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s:受限的: 无法重定向输出" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "无法为立即文档创建临时文件: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s:无法将文件描述符赋值给变量" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "没有网络时不支持 /dev/(tcp|udp)/host/port" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "重定向错误: 无法复制文件描述符" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "无法找到 /tmp ,请创建" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp 必须为有效的目录名" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: 无效的选项" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "无法将 uid 设为 %d: 有效 uid %d" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "无法将 gid 设为 %d: 有效 gid %d" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "无法启动调试器;调试模式已禁用" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s:是一个目录" # 这个是查看用户的 /etc/passwd 信息得到的名字。既然是用户的名字,就叫做无名氏吧。(有点想写“红领巾”来着。) -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "无名氏!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash,版本 %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1691,52 +1711,52 @@ msgstr "" "用法:\t%s [GNU 长选项] [选项] ...\n" "\t%s [GNU 长选项] [选项] 脚本文件 ...\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU 长选项:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Shell 选项:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD 或 -c <命令> 或 -O \t\t(仅适合调用)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s 或 -o <选项>\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "请输入`%s -c \"help set\"' 以获得关于 shell 选项的更多信息\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "请输入 `%s -c help' 以获得关于 shell 内建命令的更多信息.\n" # 写如何报告程序错误的地方应该提到如何报告翻译问题。 -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "" "请使用“bashbug”命令来报告程序错误。\n" "请将翻译错误报告到 。\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "bash 首页:\n" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "使用 GNU 软件的通用帮助:\n" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: 无效的操作" @@ -1911,100 +1931,102 @@ msgstr "未知信号 #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "未知信号 #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "错误的替换: 在 %2$s 中没有闭合的 `%1$s'" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s:无法将链表赋值给数组成员" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "无法为进程替换创建管道" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "无法为进程替换创建子进程" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "无法打开命名管道 %s 进readline-" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "无法打开命名管道 %s 进行写入" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "无法将命名管道 %s 作为文件描述符 %d 复制" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "命令替换:忽略输入中的 null 字节" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "无法为命令替换创建管道" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "无法为命令替换创建子进程" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: 无法将管道复制为文件描述符 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s:无效的引用变量名" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s:错误的替换" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s:无效的间接展开" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "%s:无效的变量名" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s:参数为空或未设置" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s:子串表达式 < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s:错误的替换" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s:无法这样赋值" -#: subst.c:8802 -msgid "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic substitution" +#: subst.c:9148 +msgid "" +"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " +"substitution" msgstr "未来版本的 shell 会强制估值为算术替换" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "错误的替换: 在 %s 中没有闭合的 \"`\"" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "无匹配: %s" @@ -2027,105 +2049,106 @@ msgstr "需要“)”" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "需要“)”,却找到 %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s:需要一元表达式" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s:需要二元表达式" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "缺少 `]'" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "无效的信号数" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: trap_list[%d] 中的错误值: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format -msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgid "" +"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "run_pending_traps: 信号处理器是 SIG_DFL,重新发送 %d (%s) 给自己" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: 错误的信号 %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "“%s”函数定义导入错误" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "shell 层次 (%d) 太高,重置为 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: 当前作用域中没有函数上下文" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s:变量不可赋值" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s:将整数赋值给名称引用" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: 当前作用域中没有函数上下文" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s 的 exportstr 为空" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "%2$s 的 exportstr 中有无效的字符 %1$d" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "%s 的 exportstr 中没有“=”" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: shell_variables 的头部不是函数上下文" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: 没有 global_variables 上下文" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: shell_variables 的头部不是临时环境作用域" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s:%s:无法作为文件打开" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s:%s:追踪文件描述符的值无效" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s:%s:兼容版本数值越界" @@ -2136,8 +2159,12 @@ msgid "Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc." msgstr "版权所有 (C) 2016 自由软件基金会" #: version.c:47 version2.c:47 -msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" -msgstr "许可证 GPLv3+: GNU GPL 许可证第三版或者更新版本 \n" +msgid "" +"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later \n" +msgstr "" +"许可证 GPLv3+: GNU GPL 许可证第三版或者更新版本 \n" #: version.c:86 version2.c:86 #, c-format @@ -2181,8 +2208,12 @@ msgid "unalias [-a] name [name ...]" msgstr "unalias [-a] 名称 [名称 ...]" #: builtins.c:53 -msgid "bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "bind [-lpvsPSVX] [-m 键映射] [-f 文件名] [-q 名称] [-u 名称] [-r 键序列] [-x 键序列:shell-命令] [键序列:readline-函数 或 readline-命令]" +msgid "" +"bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" +"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "" +"bind [-lpvsPSVX] [-m 键映射] [-f 文件名] [-q 名称] [-u 名称] [-r 键序列] [-x " +"键序列:shell-命令] [键序列:readline-函数 或 readline-命令]" #: builtins.c:56 msgid "break [n]" @@ -2277,8 +2308,12 @@ msgid "help [-dms] [pattern ...]" msgstr "help [-dms] [模式 ...]" #: builtins.c:123 -msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" -msgstr "history [-c] [-d 偏移量] [n] 或 history -anrw [文件名] 或 history -ps 参数 [参数...]" +msgid "" +"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " +"[arg...]" +msgstr "" +"history [-c] [-d 偏移量] [n] 或 history -anrw [文件名] 或 history -ps 参数 " +"[参数...]" #: builtins.c:127 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" @@ -2289,16 +2324,24 @@ msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ... | pid ...]" msgstr "disown [-h] [-ar] [任务声明 ... | pid ...]" #: builtins.c:134 -msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" -msgstr "kill [-s 信号声明 | -n 信号编号 | -信号声明] 进程号 | 任务声明 ... 或 kill -l [信号声明]" +msgid "" +"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " +"[sigspec]" +msgstr "" +"kill [-s 信号声明 | -n 信号编号 | -信号声明] 进程号 | 任务声明 ... 或 kill -" +"l [信号声明]" #: builtins.c:136 msgid "let arg [arg ...]" msgstr "let 参数 [参数 ...]" #: builtins.c:138 -msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "read [-ers] [-a 数组] [-d 分隔符] [-i 缓冲区文字] [-n 读取字符数] [-N 读取字符数] [-p 提示符] [-t 超时] [-u 文件描述符] [名称 ...]" +msgid "" +"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p " +"prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "" +"read [-ers] [-a 数组] [-d 分隔符] [-i 缓冲区文字] [-n 读取字符数] [-N 读取字" +"符数] [-p 提示符] [-t 超时] [-u 文件描述符] [名称 ...]" #: builtins.c:140 msgid "return [n]" @@ -2361,7 +2404,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [模式]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [编号 ...]" #: builtins.c:181 @@ -2389,7 +2433,9 @@ msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" msgstr "case 词 in [模式 [| 模式]...) 命令 ;;]... esac" #: builtins.c:194 -msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgid "" +"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " +"COMMANDS; ] fi" msgstr "if 命令; then 命令; [ elif 命令; then 命令; ]... [ else 命令; ] fi" #: builtins.c:196 @@ -2449,24 +2495,42 @@ msgid "printf [-v var] format [arguments]" msgstr "printf [-v var] 格式 [参数]" #: builtins.c:231 -msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" -msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o 选项] [-A 动作] [-G 全局模式] [-W 词语列表] [-F 函数] [-C 命令] [-X 过滤模式] [-P 前缀] [-S 后缀] [名称 ...]" +msgid "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-" +"W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S " +"suffix] [name ...]" +msgstr "" +"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o 选项] [-A 动作] [-G 全局模式] [-W 词" +"语列表] [-F 函数] [-C 命令] [-X 过滤模式] [-P 前缀] [-S 后缀] [名称 ...]" #: builtins.c:235 -msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o 选项] [-A 动作] [-G 全局模式] [-W 词语列表] [-F 函数] [-C 命令] [-X 过滤模式] [-P 前缀] [-S 后缀] [词语]" +msgid "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " +"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "" +"compgen [-abcdefgjksuv] [-o 选项] [-A 动作] [-G 全局模式] [-W 词语列表] [-" +"F 函数] [-C 命令] [-X 过滤模式] [-P 前缀] [-S 后缀] [词语]" #: builtins.c:239 msgid "compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...]" msgstr "compopt [-o|+o 选项] [-DE] [名称 ...]" #: builtins.c:242 -msgid "mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "mapfile [-d 分隔符] [-n 计数] [-O 起始序号] [-s 计数] [-t] [-u fd] [-C 回调] [-c 量子] [数组]" +msgid "" +"mapfile [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"mapfile [-d 分隔符] [-n 计数] [-O 起始序号] [-s 计数] [-t] [-u fd] [-C 回调] " +"[-c 量子] [数组]" #: builtins.c:244 -msgid "readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" -msgstr "readarray [-n 计数] [-O 起始序号] [-s 计数] [-t] [-u fd] [-C 回调] [-c 量子] [数组]" +#, fuzzy +msgid "" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "" +"readarray [-n 计数] [-O 起始序号] [-s 计数] [-t] [-u fd] [-C 回调] [-c 量子] " +"[数组]" #: builtins.c:256 msgid "" @@ -2483,7 +2547,8 @@ msgid "" " -p\tprint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " +"been\n" " defined." msgstr "" "定义或显示别名。\n" @@ -2529,25 +2594,30 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" +"move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their " +"values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " +"function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" " \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n" -" -X List key sequences bound with -x and associated commands\n" +" -X List key sequences bound with -x and associated " +"commands\n" " in a form that can be reused as input.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2562,13 +2632,15 @@ msgstr "" " \n" " 选项:\n" " -m 键映射 在此命令执行过程中使用指定的键映射。\n" -" 可被接受的键映射名字有 emacs、emacs-standard、emacs-meta、\n" +" 可被接受的键映射名字有 emacs、emacs-standard、emacs-" +"meta、\n" " emacs-ctlx、vi、vi-move、vi-command、和 vi-insert。\n" " -l 列出函数名称。\n" " -P 列出函数名称和绑定。\n" " -p 以可以重新用作输入的格式列出函数名称和绑定。\n" " -S 列出可以启动宏的键序列以及它们的值\n" -" -s 以可以重新用作输入的格式列出可以启动宏的键以及它们的值。\n" +" -s 以可以重新用作输入的格式列出可以启动宏的键以及它们的" +"值。\n" " -V 列出变量名成和它们的值\n" " -v 以可以重新用作输入的格式列出变量的名称和它们的值\n" " -q 函数名 查询指定的函数可以由哪些键启动。\n" @@ -2623,7 +2695,8 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the " +"function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" @@ -2636,7 +2709,8 @@ msgstr "" " 并且希望在函数之内执行该 shell 内建的情况下有用处。\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 以 SHELL-BUILTIN 内建的退出状态为准,或者如果 SHELL-BUILTIN不是一个 shell 内建时\n" +" 以 SHELL-BUILTIN 内建的退出状态为准,或者如果 SHELL-BUILTIN不是一个 " +"shell 内建时\n" " 为假。." #: builtins.c:369 @@ -2671,16 +2745,22 @@ msgstr "" msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " +"the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory " +"containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " +"(:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " +"begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " +"set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " +"value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2696,11 +2776,13 @@ msgid "" " \t\tattributes as a directory containing the file attributes\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" -" `..' is processed by removing the immediately previous pathname component\n" +" `..' is processed by removing the immediately previous pathname " +"component\n" " back to a slash or the beginning of DIR.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when\n" +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" " -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "改变 shell 工作目录。\n" @@ -2708,18 +2790,24 @@ msgstr "" " 改变当前目录至 DIR 目录。默认的 DIR 目录是 shell 变量 HOME\n" " 的值。\n" " \n" -" 变量 CDPATH 定义了含有 DIR 的目录的搜索路径,其中不同的目录名称由冒号 (:)分隔。\n" -" 一个空的目录名称表示当前目录。如果要切换到的 DIR 由斜杠 (/) 开头,则 CDPATH\n" +" 变量 CDPATH 定义了含有 DIR 的目录的搜索路径,其中不同的目录名称由冒号 (:)" +"分隔。\n" +" 一个空的目录名称表示当前目录。如果要切换到的 DIR 由斜杠 (/) 开头,则 " +"CDPATH\n" " 不会用上变量。\n" " \n" -" 如果路径找不到,并且 shell 选项 `cdable_vars' 被设定,则参数词被假定为一个\n" +" 如果路径找不到,并且 shell 选项 `cdable_vars' 被设定,则参数词被假定为一" +"个\n" " 变量名。如果该变量有值,则它的值被当作 DIR 目录。\n" " \n" " 选项:\n" " -L\t强制跟随符号链接: 在处理 `..' 之后解析 DIR 中的符号链接。\n" -" -P\t使用物理目录结构而不跟随符号链接: 在处理 `..' 之前解析 DIR 中的符号链接。\n" -" -e\t如果使用了 -P 参数,但不能成功确定当前工作目录时,返回非零的返回值。\n" -" -@\t在支持拓展属性的系统上,将一个有这些属性的文件当作有文件属性的目录。\n" +" -P\t使用物理目录结构而不跟随符号链接: 在处理 `..' 之前解析 DIR 中的符" +"号链接。\n" +" -e\t如果使用了 -P 参数,但不能成功确定当前工作目录时,返回非零的返回" +"值。\n" +" -@\t在支持拓展属性的系统上,将一个有这些属性的文件当作有文件属性的目" +"录。\n" " \n" " 默认情况下跟随符号链接,如同指定 `-L'。\n" " `..' 使用移除向前相邻目录名成员直到 DIR 开始或一个斜杠的方式处理。\n" @@ -2798,7 +2886,8 @@ msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " +"commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2855,7 +2944,8 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " +"`local'\n" " command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -2928,13 +3018,15 @@ msgstr "" " 部以及子函数中可见。\n" " \n" " 退出状态:\n" -" 返回成功,除非使用了无效的选项、发生了赋值错误或者 shell 不在执行一个函数。" +" 返回成功,除非使用了无效的选项、发生了赋值错误或者 shell 不在执行一个函" +"数。" #: builtins.c:555 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" -" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a\n" +" Display the ARGs, separated by a single space character and followed by " +"a\n" " newline, on the standard output.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2982,7 +3074,8 @@ msgstr "" " \\t\t横向制表符\n" " \\v\t纵向制表符\n" " \\\\\t反斜杠\n" -" \\0nnn\t以 NNN (八进制)为 ASCII 码的字符。 NNN 可以是 0 到 3 个八进制位\n" +" \\0nnn\t以 NNN (八进制)为 ASCII 码的字符。 NNN 可以是 0 到 3 个八进制" +"位\n" " \\xHH\t以 HH (十六进制)为值的八按位字符。HH可以是一个或两个十六进制位\n" " \n" " 退出状态:\n" @@ -3064,7 +3157,8 @@ msgstr "" msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " +"shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3161,7 +3255,8 @@ msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " +"specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3169,11 +3264,13 @@ msgid "" " -c\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " +"unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " +"occurs." msgstr "" "使用指定命令替换 shell。\n" " \n" @@ -3208,7 +3305,8 @@ msgstr "" msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " +"executed\n" " in a login shell." msgstr "" "退出一个登录 shell.\n" @@ -3220,13 +3318,15 @@ msgstr "" msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " +"list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " +"EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -3240,7 +3340,8 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " +"occurs." msgstr "" "从历史列表中显示或者执行命令。\n" " \n" @@ -3290,8 +3391,10 @@ msgstr "" msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " +"they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " +"notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -3311,7 +3414,8 @@ msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is " +"displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -3342,7 +3446,8 @@ msgstr "" " \t\tNAME 名称,则每个位置前面会加上相应的 NAME 名称\n" " \t\t\n" " 参数:\n" -" NAME\t\t每个 NAME 名称会在 $PATH 路径变量中被搜索,并且添加到记住的命令\n" +" NAME\t\t每个 NAME 名称会在 $PATH 路径变量中被搜索,并且添加到记住的命" +"令\n" " 列表中。\n" " \n" " 退出状态:\n" @@ -3366,7 +3471,8 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " +"given." msgstr "" "显示内建命令的相关信息。\n" " \n" @@ -3387,6 +3493,7 @@ msgstr "" " 返回成功,除非 PATTERN 模式没有找到或者使用了无效选项。" #: builtins.c:836 +#, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3395,7 +3502,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3413,7 +3521,8 @@ msgid "" " \n" " If the HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed " +"otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." @@ -3446,7 +3555,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者发生错误。" -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3488,7 +3597,7 @@ msgstr "" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者有错误发生。\n" " 如果使用 -x 选项,则返回 COMMAND 命令的退出状态。" -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3518,7 +3627,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功除非使用了无效的选项或者 JOBSPEC 声明。" -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3558,14 +3667,15 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者有错误发生。" -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " +"listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -3633,35 +3743,41 @@ msgstr "" " Shell 变量允许作为操作数。表达式中的变量的名称会被取代以值\n" " (强制转换为定宽的整数)。表达式中的变量不需要打开整数属性。\n" " \n" -" 操作符按照优先级进行估值。括号中的子表达式将被先估值,并可取代上述表达式规则。\n" +" 操作符按照优先级进行估值。括号中的子表达式将被先估值,并可取代上述表达式" +"规则。\n" " \n" " 退出状态:\n" " 如果最后一个 ARG 参数估值为 0,则 let 返回 1; 否则 let 返回 0。" -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 +#, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " +"word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " +"word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " +"variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" " \t\tNCHARS characters are read before the delimiter\n" -" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, unless\n" +" -N nchars\treturn only after reading exactly NCHARS characters, " +"unless\n" " \t\tEOF is encountered or read times out, ignoring any\n" " \t\tdelimiter\n" " -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n" @@ -3679,15 +3795,20 @@ msgid "" " -u fd\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out\n" -" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " +"out\n" +" (in which case it's greater than 128), a variable assignment error " +"occurs,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" "从标准输入读取一行并将其分为不同的域。\n" " \n" -" 从标准输入读取单独的一行,或者如果使用了 -u 选项,从文件描述符 FD 中读取。\n" -" 该行被分割成域,如同词语分割一样,并且第一个词被赋值给第一个 NAME 变量,第二\n" -" 个词被赋值给第二个 NAME 变量,如此继续,直到剩下所有的词被赋值给最后一个 NAME\n" +" 从标准输入读取单独的一行,或者如果使用了 -u 选项,从文件描述符 FD 中读" +"取。\n" +" 该行被分割成域,如同词语分割一样,并且第一个词被赋值给第一个 NAME 变量," +"第二\n" +" 个词被赋值给第二个 NAME 变量,如此继续,直到剩下所有的词被赋值给最后一个 " +"NAME\n" " 变量。只有 $IFS 变量中的字符被认作是词语分隔符。\n" " \n" " 如果没有提供 NAME 变量,则读取的行被存放在 REPLY 变量中。\n" @@ -3699,13 +3820,15 @@ msgstr "" " -i text\t使用 TEXT 文本作为 Readline 的初始文字\n" " -n nchars\t读取 nchars 个字符之后返回,而不是等到读取换行符。\n" " \t\t但是分隔符仍然有效,如果遇到分隔符之前读取了不足 nchars 个字符。\n" -" -N nchars\t在准确读取了 nchars 个字符之后返回,除非遇到文件结束符或者读超时,\n" +" -N nchars\t在准确读取了 nchars 个字符之后返回,除非遇到文件结束符或者读" +"超时,\n" " \t\t任何的分隔符都被忽略\n" " -p prompt\t在尝试读取之前输出 PROMPT 提示符并且不带\n" " \t\t换行符\n" " -r\t不允许反斜杠转义任何字符\n" " -s\t不显示终端的任何输入\n" -" -t timeout\t如果在 TIMEOUT 秒内没有读取一个完整的行则超时并且返回失败。\n" +" -t timeout\t如果在 TIMEOUT 秒内没有读取一个完整的行则超时并且返回失" +"败。\n" " \t\tTMOUT 变量的值是默认的超时时间。\n" " \t\tTIMEOUT 可以是小数。如果 TIMEOUT 是 0,那么仅当在指定的文件描述符上\n" " \t\t输入有效的时候,read 才返回成功。\n" @@ -3716,7 +3839,7 @@ msgstr "" " 返回码为零,除非遇到了文件结束符,读超时,或者无效的文\n" " 件描述符作为参数传递给了 -u 选项。" -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3736,7 +3859,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回 N,或者如果 shell 不在执行一个函数或引用脚本时,失败。" -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3779,7 +3902,8 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero " +"status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -3803,7 +3927,8 @@ msgid "" " by default when the shell is interactive.\n" " -P If set, do not resolve symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" -" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell functions.\n" +" -T If set, the DEBUG and RETURN traps are inherited by shell " +"functions.\n" " -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" " are unset.\n" @@ -3858,7 +3983,8 @@ msgstr "" " nounset 与 -u 相同\n" " onecmd 与 -t 相同\n" " physical 与 -P 相同\n" -" pipefail 管道的返回值是最后一个非零返回值的命令的返回结果,\n" +" pipefail 管道的返回值是最后一个非零返回值的命令的返回结" +"果,\n" " 或者当所有命令都返回零是也为零。\n" " posix 改变默认时和 Posix 标准不同的 bash 行为\n" " 以匹配标准\n" @@ -3897,7 +4023,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功除非使用了无效的参数。" -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3909,7 +4035,8 @@ msgid "" " -n\ttreat each NAME as a name reference and unset the variable itself\n" " \t\trather than the variable it references\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " +"fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -3926,19 +4053,21 @@ msgstr "" " -v\t将每个 NAME 视为变量\n" " -n\t将每个 NAME 视为名称引用,只取消其本身而非其指向的变量\n" " \n" -" 不带选项时,unset 首先尝试取消设定一个变量,如果失败,再尝试取消设定一个函数。\n" +" 不带选项时,unset 首先尝试取消设定一个变量,如果失败,再尝试取消设定一个" +"函数。\n" " \n" " 某些变量不可以被取消设定;参见 `readonly'。\n" " \n" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者 NAME 名称为只读。" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " +"exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -3965,7 +4094,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者 NAME 名称。" -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -4001,7 +4130,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者 NAME 名称。" -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4019,7 +4148,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非 N 为负或者大于 $#。" -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4041,7 +4170,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回 FILENAME 文件中最后一个命令的状态;如果 FILENAME 文件不可读则失败。" -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4065,7 +4194,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非没有启用任务控制或者有错误发生。" -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4099,7 +4228,8 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last " +"read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -4120,7 +4250,8 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 " +"lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -4217,7 +4348,7 @@ msgstr "" " 如果 EXPR 表达式估值为真则返回成功;如果 EXPR 表达式估值\n" " 为假或者使用了无效的参数则返回失败。" -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4229,11 +4360,12 @@ msgstr "" " 是内建命令 \"test\" 的同义词,但是最后一个参数必须是\n" " 字符 `]',以匹配起始的 `['。" -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " +"its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4249,11 +4381,12 @@ msgstr "" # EXIT and DEBUG should be as-is. Use before you translate, please. # The -signal is only an example; Read carefully. -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " +"signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -4262,26 +4395,34 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. If\n" -" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or a\n" -" script run by the . or source builtins finishes executing. A SIGNAL_SPEC\n" -" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause the\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" " shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " +"associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in or a signal " +"number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " +"given." msgstr "" "对信号和其他事件设陷阱。\n" " \n" @@ -4290,7 +4431,8 @@ msgstr "" " ARG 参数是当 shell 接收到 SIGNAL_SPEC 信号时读取和执行的命令。\n" " 如果没有指定 ARG 参数 (并且只给出一个 SIGNAL_SPEC 信号) 或者\n" " ARG 参数为\n" -" `-',每一个指定的参数会被重置为原始值。如果 ARG 参数是一个空串,则每一个\n" +" `-',每一个指定的参数会被重置为原始值。如果 ARG 参数是一个空串,则每一" +"个\n" " SIGNAL_SPEC 信号会被 shell 和它启动的命令忽略。\n" " \n" " 如果一个 SIGNAL_SPEC 信号是 EXIT (0) ,则 ARG 命令会在 shell 退出时被\n" @@ -4310,7 +4452,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者 SIGSPEC。" -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4336,7 +4478,8 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " +"found." msgstr "" "显示命令类型的信息。\n" " \n" @@ -4361,11 +4504,12 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 如果所有的 NAME 命令都找到则返回成功;任何一个找不到则失败。" -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and " +"processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -4450,7 +4594,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者错误发生。" -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4482,19 +4626,24 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的 MODE 模式或者选项。" -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a\n" +" Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or " +"a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4511,16 +4660,18 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回最后一个 ID 进程的状态;如果使用了无效的 ID 或者选项则失败。" -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" -" Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.\n" +" Waits for each process specified by a PID and reports its termination " +"status.\n" " If PID is not given, waits for all currently active child processes,\n" " and the return status is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid\n" +" Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an " +"invalid\n" " option is given." msgstr "" "等待进程完成并且返回退出状态。\n" @@ -4531,7 +4682,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回进程 ID 的状态;如果 PID 是无效的进程号或者指定了无效的选项则失败。" -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4552,7 +4703,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回最后执行的命令的状态。" -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4582,7 +4733,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回最后执行的命令的状态。" -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4615,7 +4766,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回最后一个执行的命令的状态。" -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4643,7 +4794,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回状态即PIPELINE 的返回状态。" -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4661,16 +4812,21 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回最后一个执行的命令的状态。" -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " +"the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " +"is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " +"Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " +"the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or " +"zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -4687,7 +4843,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回最后一个执行的命令的状态。" -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4705,7 +4861,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回最后一个执行的命令的状态。" -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4723,7 +4879,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回最后一个执行的命令的状态。" -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4745,12 +4901,13 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 副进程会返回退出状态 0。" -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " +"invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" @@ -4767,7 +4924,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功除非 NAME 为只读。" -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4785,7 +4942,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回最后一个执行的命令的状态。" -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4809,7 +4966,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回被继续的任务的状态。" -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4827,13 +4984,16 @@ msgstr "" " 退出状态\n" " 如果表达式估值为0则返回 1;否则返回0。" -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " +"conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " +"used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following " +"operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -4859,7 +5019,8 @@ msgstr "" " ( EXPRESSION )\t返回 EXPRESSION 表达式的值\n" " ! EXPRESSION\t\t如果 EXPRESSION表达式为假则为真,否则为假\n" " EXPR1 && EXPR2\t如果 EXPR1 和 EXPR2 表达式均为真则为真,否则为假\n" -" EXPR1 || EXPR2\t如果 EXPR1 和 EXPR2 表达式中有一个为真则为真,否则为假\n" +" EXPR1 || EXPR2\t如果 EXPR1 和 EXPR2 表达式中有一个为真则为真,否则为" +"假\n" " \n" " 当使用 `==' 和 `!=' 操作符时,操作符右边的字符串被用作模式并且执行一个\n" " 匹配。当使用 `=~' 操作符时,操作符右边的字符串被当作正则表达式来进行\n" @@ -4871,7 +5032,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 根据 EXPRESSION 的值为0或1。" -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -4966,7 +5127,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\t用于决定哪些命令被存入历史文件的模式\n" " \t\t列表,以冒号分隔。\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5019,7 +5180,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的参数或者目录转换失败。" -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5066,7 +5227,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的参数或者目录变换失败。" -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5115,12 +5276,13 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者发生错误。" -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " +"each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5151,7 +5313,7 @@ msgstr "" " 如果 OPTNAME 选项被启用则返回成功;如果是\n" " 无效的选项或OPTNAME 被禁用则失败。" -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5159,27 +5321,34 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " +"plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character " +"escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next " +"successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf(1),\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf" +"(1),\n" " printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" -" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a format\n" +" %(fmt)T\toutput the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" " \t string for strftime(3)\n" " \n" " The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If\n" " there are fewer arguments than the format requires, extra format\n" -" specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,\n" +" specifications behave as if a zero value or null string, as " +"appropriate,\n" " had been supplied.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or " +"assignment\n" " error occurs." msgstr "" "在 FORMAT 的控制下格式化并打印 ARGUMENTS 参数。\n" @@ -5188,7 +5357,8 @@ msgstr "" " -v var\t将输出赋值给 shell 变量 VAR 而不显示在标准输出上\n" " \n" " FORMAT 是包含三种对象的字符串:简单地被拷贝到标准输出的普通字符;\n" -" 被变换之后拷贝到标准输入的转义字符;以及每个都会影响到下个参数的打印的格式化声明。\n" +" 被变换之后拷贝到标准输入的转义字符;以及每个都会影响到下个参数的打印的格" +"式化声明。\n" " \n" " 在 printf(1) 中描述的标准控制声明之外,printf 解析:\n" " \n" @@ -5199,12 +5369,14 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者写或赋值错误发生。" -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " +"options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " +"that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -5241,12 +5413,13 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者错误发生。" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " +"against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" @@ -5261,13 +5434,16 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 除非使用了无效选项或者错误发生,否则返回成功。" -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" -" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " +"supplied,\n" +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " +"print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion " +"specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -5290,7 +5466,8 @@ msgid "" msgstr "" "修改或显示补全选项。\n" " \n" -" 修改每个 NAME 名称的补全选项,或如果没有提供 NAME 名称,执行当前的补全。\n" +" 修改每个 NAME 名称的补全选项,或如果没有提供 NAME 名称,执行当前的补" +"全。\n" " 如果不带选项,打印每个 NAME 名称的补全选项或当前的补全声明。\n" " \n" " 选项:\n" @@ -5309,21 +5486,26 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项或者 NAME 名称没有定义补全声明。" -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the indexed array variable ARRAY, or\n" -" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE\n" +" Read lines from the standard input into the indexed array variable " +"ARRAY, or\n" +" from file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable " +"MAPFILE\n" " is the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" " -d delim\tUse DELIM to terminate lines, instead of newline\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " +"copied\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " +"index is 0\n" " -s count\tDiscard the first COUNT lines read\n" " -t\tRemove a trailing DELIM from each line read (default newline)\n" -" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input\n" +" -u fd\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " +"input\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read\n" " -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to\n" " \t\t\tCALLBACK\n" @@ -5336,11 +5518,13 @@ msgid "" " element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" " as additional arguments.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " +"before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly or\n" +" Returns success unless an invalid option is given or ARRAY is readonly " +"or\n" " not an indexed array." msgstr "" "从标准输入读取行到下标数组变量中。\n" @@ -5369,7 +5553,7 @@ msgstr "" " 退出状态:\n" " 返回成功,除非使用了无效的选项,或者 ARRAY 变量只读或不是下标数组。" -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" @@ -5388,8 +5572,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgstr "版权所有 (C) 2009 自由软件基金会\n" -#~ msgid "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" -#~ msgstr "许可证 GPLv2+: GNU GPL 许可证第二版或者更新版本 \n" +#~ msgid "" +#~ "License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later \n" +#~ msgstr "" +#~ "许可证 GPLv2+: GNU GPL 许可证第二版或者更新版本 \n" #~ msgid "" #~ ". With EXPR, returns\n" @@ -5402,7 +5590,8 @@ msgstr "" #~ "; this extra information can be used to\n" #~ " provide a stack trace.\n" #~ " \n" -#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" +#~ " The value of EXPR indicates how many call frames to go back before " +#~ "the\n" #~ " current one; the top frame is frame 0." #~ msgstr "" #~ "; 这个额外信息可被用于\n" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo index 6e07b8db6..8c5ce31c1 100644 Binary files a/po/zh_TW.gmo and b/po/zh_TW.gmo differ diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index b276ceb87..07e8094d4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.3-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-25 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-27 13:36+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -19,76 +19,76 @@ msgstr "" "Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: arrayfunc.c:54 +#: arrayfunc.c:58 msgid "bad array subscript" msgstr "陣列下標不正確" -#: arrayfunc.c:368 builtins/declare.def:574 variables.c:2092 variables.c:2118 -#: variables.c:2730 +#: arrayfunc.c:376 builtins/declare.def:584 variables.c:2165 variables.c:2191 +#: variables.c:2895 #, c-format msgid "%s: removing nameref attribute" msgstr "" -#: arrayfunc.c:393 builtins/declare.def:780 +#: arrayfunc.c:401 builtins/declare.def:790 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: 無法將索引陣列轉化為關聯陣列" -#: arrayfunc.c:578 +#: arrayfunc.c:586 #, c-format msgid "%s: invalid associative array key" msgstr "%s: 無效的關聯陣列鍵值" -#: arrayfunc.c:580 +#: arrayfunc.c:588 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" msgstr "%s: 無法指派為非數字的索引" -#: arrayfunc.c:625 +#: arrayfunc.c:633 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "%s: %s: 指派為關聯陣列時必須使用下標" -#: bashhist.c:421 +#: bashhist.c:436 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: 無法建立: %s" -#: bashline.c:4091 +#: bashline.c:4112 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: 無法為命令找到鍵對映" -#: bashline.c:4189 +#: bashline.c:4208 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: 第一個非空字元不是「\"」" -#: bashline.c:4218 +#: bashline.c:4237 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "%2$s 中沒有閉合的「%1$c」" -#: bashline.c:4252 +#: bashline.c:4271 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: 缺少冒號分隔符" -#: braces.c:329 +#: braces.c:331 #, c-format msgid "brace expansion: cannot allocate memory for %s" msgstr "大括號展開: 無法為 %s 分配記憶體" -#: braces.c:427 -#, c-format -msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %d elements" +#: braces.c:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "brace expansion: failed to allocate memory for %u elements" msgstr "大括號展開: 為 %d 個元素分配記憶體失敗" -#: braces.c:471 +#: braces.c:473 #, c-format msgid "brace expansion: failed to allocate memory for `%s'" msgstr "大括號展開: 為「%s」分配記憶體失敗" -#: builtins/alias.def:133 +#: builtins/alias.def:131 #, c-format msgid "`%s': invalid alias name" msgstr "「%s」: 無效的別名" @@ -107,31 +107,31 @@ msgstr "「%s」: 無效的鍵對映名" msgid "%s: cannot read: %s" msgstr "%s:不能讀取: %s" -#: builtins/bind.def:270 -#, c-format -msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "「%s」: 無法解除繫結" - -#: builtins/bind.def:308 builtins/bind.def:338 +#: builtins/bind.def:305 builtins/bind.def:335 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" msgstr "「%s」:不明函數名稱" -#: builtins/bind.def:316 +#: builtins/bind.def:313 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" msgstr "%s 未與任何鍵繫結。\n" -#: builtins/bind.def:320 +#: builtins/bind.def:317 #, c-format msgid "%s can be invoked via " msgstr "%s 可以被呼叫,藉由" -#: builtins/break.def:79 builtins/break.def:121 +#: builtins/bind.def:354 builtins/bind.def:369 +#, c-format +msgid "`%s': cannot unbind" +msgstr "「%s」: 無法解除繫結" + +#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:119 msgid "loop count" msgstr "迴圈計數" -#: builtins/break.def:141 +#: builtins/break.def:139 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" msgstr "僅在「for」,「while」, 或者「until」迴圈中有意義" @@ -145,163 +145,163 @@ msgstr "" " \n" " 不帶 EXPR 時,回傳" -#: builtins/cd.def:321 +#: builtins/cd.def:319 msgid "HOME not set" msgstr "HOME 沒有設置" -#: builtins/cd.def:329 builtins/common.c:167 test.c:885 +#: builtins/cd.def:327 builtins/common.c:161 test.c:889 msgid "too many arguments" msgstr "太多引數" -#: builtins/cd.def:336 +#: builtins/cd.def:334 #, fuzzy msgid "null directory" msgstr "無其他目錄" -#: builtins/cd.def:347 +#: builtins/cd.def:345 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD 沒有設置" -#: builtins/common.c:102 +#: builtins/common.c:96 #, c-format msgid "line %d: " msgstr "第 %d 列:" -#: builtins/common.c:140 error.c:265 +#: builtins/common.c:134 error.c:264 #, c-format msgid "warning: " msgstr "警告:" -#: builtins/common.c:154 +#: builtins/common.c:148 #, c-format msgid "%s: usage: " msgstr "%s: 用法:" -#: builtins/common.c:199 shell.c:514 shell.c:825 +#: builtins/common.c:193 shell.c:508 shell.c:827 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s:選項需要一個引數" -#: builtins/common.c:206 +#: builtins/common.c:200 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" msgstr "%s:需要數字引數" -#: builtins/common.c:213 +#: builtins/common.c:207 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s:沒有找到" -#: builtins/common.c:222 shell.c:838 +#: builtins/common.c:216 shell.c:840 #, c-format msgid "%s: invalid option" msgstr "%s:無效選項" -#: builtins/common.c:229 +#: builtins/common.c:223 #, c-format msgid "%s: invalid option name" msgstr "%s:無效選項名稱" -#: builtins/common.c:236 general.c:293 general.c:298 +#: builtins/common.c:230 execute_cmd.c:2309 general.c:294 general.c:299 #, c-format msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "「%s」:不是一個有效的識別符" -#: builtins/common.c:246 +#: builtins/common.c:240 msgid "invalid octal number" msgstr "無效的八進位數字" -#: builtins/common.c:248 +#: builtins/common.c:242 msgid "invalid hex number" msgstr "無效的十六進位數字" -#: builtins/common.c:250 expr.c:1473 +#: builtins/common.c:244 expr.c:1538 msgid "invalid number" msgstr "無效數字" -#: builtins/common.c:258 +#: builtins/common.c:252 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" msgstr "%s:無效的信號規格" -#: builtins/common.c:265 +#: builtins/common.c:259 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" msgstr "「%s」:不是一個 pid 或有效的工作規格" -#: builtins/common.c:272 error.c:511 +#: builtins/common.c:266 error.c:510 #, c-format msgid "%s: readonly variable" msgstr "%s:唯讀的變數" -#: builtins/common.c:280 +#: builtins/common.c:274 #, c-format msgid "%s: %s out of range" msgstr "%s:%s 超出範圍" -#: builtins/common.c:280 builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:274 builtins/common.c:276 msgid "argument" msgstr "引數" -#: builtins/common.c:282 +#: builtins/common.c:276 #, c-format msgid "%s out of range" msgstr "%s 超出範圍" -#: builtins/common.c:290 +#: builtins/common.c:284 #, c-format msgid "%s: no such job" msgstr "%s:沒有此類工作" -#: builtins/common.c:298 +#: builtins/common.c:292 #, c-format msgid "%s: no job control" msgstr "%s:沒有工作控制" -#: builtins/common.c:300 +#: builtins/common.c:294 msgid "no job control" msgstr "沒有工作控制" -#: builtins/common.c:310 +#: builtins/common.c:304 #, c-format msgid "%s: restricted" msgstr "%s:受限的" -#: builtins/common.c:312 +#: builtins/common.c:306 msgid "restricted" msgstr "受限的" -#: builtins/common.c:320 +#: builtins/common.c:314 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" msgstr "%s:不是一個內建 shell" -#: builtins/common.c:329 +#: builtins/common.c:323 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "寫入錯誤: %s" -#: builtins/common.c:337 +#: builtins/common.c:331 #, c-format msgid "error setting terminal attributes: %s" msgstr "設定終端屬性時出錯: %s" -#: builtins/common.c:339 +#: builtins/common.c:333 #, c-format msgid "error getting terminal attributes: %s" msgstr "獲取終端屬性時出錯: %s" -#: builtins/common.c:585 +#: builtins/common.c:579 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" msgstr "%s:錯誤檢索當前目錄: %s: %s\n" -#: builtins/common.c:651 builtins/common.c:653 +#: builtins/common.c:645 builtins/common.c:647 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" msgstr "%s:模稜兩可的工作規格" -#: builtins/common.c:918 +#: builtins/common.c:908 msgid "help not available in this version" msgstr "" @@ -310,69 +310,69 @@ msgstr "" msgid "%s: invalid action name" msgstr "%s:無效的功能名稱" -#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:647 -#: builtins/complete.def:858 +#: builtins/complete.def:452 builtins/complete.def:653 +#: builtins/complete.def:864 #, c-format msgid "%s: no completion specification" msgstr "%s:沒有完成的規格" -#: builtins/complete.def:699 +#: builtins/complete.def:705 msgid "warning: -F option may not work as you expect" msgstr "警告: -F 選項可能無法按預期工作" -#: builtins/complete.def:701 +#: builtins/complete.def:707 msgid "warning: -C option may not work as you expect" msgstr "警告: -C 選項可能無法按預期工作" -#: builtins/complete.def:831 +#: builtins/complete.def:837 msgid "not currently executing completion function" msgstr "當前未執行補完功能" -#: builtins/declare.def:127 +#: builtins/declare.def:131 msgid "can only be used in a function" msgstr "只能用在函數中" -#: builtins/declare.def:332 builtins/declare.def:685 +#: builtins/declare.def:342 builtins/declare.def:695 #, c-format msgid "%s: reference variable cannot be an array" msgstr "%s: 引用變數不能為陣列" -#: builtins/declare.def:343 variables.c:2959 +#: builtins/declare.def:353 variables.c:3139 #, c-format msgid "%s: nameref variable self references not allowed" msgstr "%s: 不允許名稱引用變數引用自身" -#: builtins/declare.def:348 variables.c:1928 variables.c:2877 variables.c:2889 -#: variables.c:2956 +#: builtins/declare.def:358 variables.c:1994 variables.c:3057 variables.c:3069 +#: variables.c:3136 #, c-format msgid "%s: circular name reference" msgstr "%s: 迴圈變數名引用" -#: builtins/declare.def:353 builtins/declare.def:691 builtins/declare.def:702 +#: builtins/declare.def:363 builtins/declare.def:701 builtins/declare.def:712 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': invalid variable name for name reference" msgstr "%s: 無效的引用變數名" -#: builtins/declare.def:463 +#: builtins/declare.def:473 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "無法用「-f」生成函數" -#: builtins/declare.def:475 execute_cmd.c:5632 +#: builtins/declare.def:485 execute_cmd.c:5737 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s:唯讀函數" -#: builtins/declare.def:753 +#: builtins/declare.def:763 #, c-format msgid "%s: quoted compound array assignment deprecated" msgstr "" -#: builtins/declare.def:767 +#: builtins/declare.def:777 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: 無法以這種方式銷毀陣列變數" -#: builtins/declare.def:774 builtins/read.def:751 +#: builtins/declare.def:784 builtins/read.def:780 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: 無法將關聯陣列轉化為索引陣列" @@ -406,68 +406,68 @@ msgstr "%s: 未以動態方式載入" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: 無法刪除: %s" -#: builtins/evalfile.c:144 builtins/hash.def:172 execute_cmd.c:5472 +#: builtins/evalfile.c:138 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:5569 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: 是一個目錄" -#: builtins/evalfile.c:150 +#: builtins/evalfile.c:144 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: 不是常規檔案" -#: builtins/evalfile.c:159 +#: builtins/evalfile.c:153 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: 檔案太大" -#: builtins/evalfile.c:194 builtins/evalfile.c:212 shell.c:1578 +#: builtins/evalfile.c:188 builtins/evalfile.c:206 shell.c:1593 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: 無法執行二進位檔案" -#: builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:158 builtins/exec.def:235 +#: builtins/exec.def:155 builtins/exec.def:157 builtins/exec.def:237 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: 無法執行: %s" -#: builtins/exit.def:67 +#: builtins/exit.def:64 #, c-format msgid "logout\n" msgstr "登出\n" -#: builtins/exit.def:92 +#: builtins/exit.def:89 msgid "not login shell: use `exit'" msgstr "不是登入 shell: 使用「exit」" -#: builtins/exit.def:124 +#: builtins/exit.def:121 #, c-format msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "有停止的工作。\n" -#: builtins/exit.def:126 +#: builtins/exit.def:123 #, c-format msgid "There are running jobs.\n" msgstr "有執行中的工作。\n" -#: builtins/fc.def:269 +#: builtins/fc.def:265 msgid "no command found" msgstr "未找到命令" -#: builtins/fc.def:327 builtins/fc.def:376 +#: builtins/fc.def:323 builtins/fc.def:372 msgid "history specification" msgstr "歷史記錄規格" -#: builtins/fc.def:397 +#: builtins/fc.def:393 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: 無法開啟臨時檔案: %s" -#: builtins/fg_bg.def:153 builtins/jobs.def:284 +#: builtins/fg_bg.def:152 builtins/jobs.def:284 msgid "current" msgstr "當前" -#: builtins/fg_bg.def:162 +#: builtins/fg_bg.def:161 #, c-format msgid "job %d started without job control" msgstr "在不帶工作控制的情況下啟動了工作 %d" @@ -482,39 +482,38 @@ msgstr "%s: 非法選項 -- %c\n" msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: 選項需要一個引數 -- %c\n" -#: builtins/hash.def:92 +#: builtins/hash.def:91 msgid "hashing disabled" msgstr "已停用雜湊" -#: builtins/hash.def:139 +#: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: 雜湊表為空\n" -#: builtins/hash.def:254 +#: builtins/hash.def:253 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "命中\t命令\n" -#: builtins/help.def:135 -#, c-format +#: builtins/help.def:133 msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" msgstr[0] "Shell 命令,匹配關鍵詞 `" -#: builtins/help.def:187 +#: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "" "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." msgstr "" "沒有與「%s」匹配的說明主題。嘗試「help help」或「man -k %s」或「info %s」。" -#: builtins/help.def:226 +#: builtins/help.def:224 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" msgstr "%s: 無法開啟: %s" -#: builtins/help.def:526 +#: builtins/help.def:525 #, c-format msgid "" "These shell commands are defined internally. Type `help' to see this list.\n" @@ -533,20 +532,21 @@ msgstr "" "名稱旁邊的星號(*)表示該命令被停用。\n" "\n" -#: builtins/history.def:155 +#: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" msgstr "最多能使用 -anrw 選項之一" -#: builtins/history.def:187 +#: builtins/history.def:187 builtins/history.def:196 builtins/history.def:208 +#: builtins/history.def:224 builtins/history.def:236 builtins/history.def:243 msgid "history position" msgstr "歷史記錄位置" -#: builtins/history.def:264 +#: builtins/history.def:324 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid timestamp" msgstr "%s: 無效引數" -#: builtins/history.def:375 +#: builtins/history.def:435 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" msgstr "%s: 歷史記錄擴充套件失敗" @@ -560,16 +560,16 @@ msgstr "%s: inlib 失敗" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "其他選項不能與「-x」同時使用" -#: builtins/kill.def:202 +#: builtins/kill.def:200 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: 引數必須是行程或工作 ID" -#: builtins/kill.def:265 +#: builtins/kill.def:263 msgid "Unknown error" msgstr "不明錯誤" -#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:583 expr.c:598 +#: builtins/let.def:97 builtins/let.def:122 expr.c:614 expr.c:632 msgid "expression expected" msgstr "需要表示式" @@ -578,12 +578,12 @@ msgstr "需要表示式" msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: 不是一個索引陣列" -#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:306 +#: builtins/mapfile.def:272 builtins/read.def:305 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: 無效的檔案描述符規格" -#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:313 +#: builtins/mapfile.def:280 builtins/read.def:312 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: 無效的檔案描述符: %s" @@ -611,36 +611,36 @@ msgstr "空陣列變數名" msgid "array variable support required" msgstr "需要陣列變數支援" -#: builtins/printf.def:412 +#: builtins/printf.def:416 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "「%s」: 缺少格式字元" -#: builtins/printf.def:467 +#: builtins/printf.def:471 #, c-format msgid "`%c': invalid time format specification" msgstr "「%c」: 無效的時間格式規格" -#: builtins/printf.def:669 +#: builtins/printf.def:673 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "「%c」: 無效格式字元" -#: builtins/printf.def:695 +#: builtins/printf.def:699 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "警告: %s: %s" -#: builtins/printf.def:781 +#: builtins/printf.def:785 #, c-format msgid "format parsing problem: %s" msgstr "格式解析問題: %s" -#: builtins/printf.def:878 +#: builtins/printf.def:882 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "使用了 \\x 但缺少十六進位數字" -#: builtins/printf.def:893 +#: builtins/printf.def:897 #, c-format msgid "missing unicode digit for \\%c" msgstr "使用了 \\%c 但缺少萬國碼數字" @@ -654,19 +654,19 @@ msgstr "無其他目錄" msgid "%s: invalid argument" msgstr "%s: 無效引數" -#: builtins/pushd.def:475 +#: builtins/pushd.def:480 msgid "" msgstr "<無當前目錄>" -#: builtins/pushd.def:519 +#: builtins/pushd.def:524 msgid "directory stack empty" msgstr "目錄堆疊為空" -#: builtins/pushd.def:521 +#: builtins/pushd.def:526 msgid "directory stack index" msgstr "目錄堆疊索引" -#: builtins/pushd.def:696 +#: builtins/pushd.def:701 msgid "" "Display the list of currently remembered directories. Directories\n" " find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "" " -N\t以 dirs 不帶選項輸出的順序,從右起第 N 個項目顯示列表,\n" "\t從 0 開始。" -#: builtins/pushd.def:718 +#: builtins/pushd.def:723 msgid "" "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n" " the stack, making the new top of the stack the current working\n" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" " \n" " 「dirs」內建命令顯示目錄堆疊。" -#: builtins/pushd.def:743 +#: builtins/pushd.def:748 msgid "" "Removes entries from the directory stack. With no arguments, removes\n" " the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n" @@ -792,45 +792,45 @@ msgstr "" " \n" " 「dirs」內建變數顯示目錄堆疊。" -#: builtins/read.def:279 +#: builtins/read.def:277 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" msgstr "%s: 無效的逾時規格" -#: builtins/read.def:696 +#: builtins/read.def:725 #, c-format msgid "read error: %d: %s" msgstr "讀取錯誤: %d: %s" -#: builtins/return.def:71 +#: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "只能從函數或者原始指令稿「return」" -#: builtins/set.def:841 +#: builtins/set.def:834 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "無法同時取消設定一個函數和一個變數" -#: builtins/set.def:888 +#: builtins/set.def:881 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: 無法取消設定" -#: builtins/set.def:909 variables.c:3389 +#: builtins/set.def:902 variables.c:3570 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: 無法取消設定: 唯讀 %s" -#: builtins/set.def:922 +#: builtins/set.def:915 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: 不是陣列變數" -#: builtins/setattr.def:191 +#: builtins/setattr.def:189 #, c-format msgid "%s: not a function" msgstr "%s: 不是函數" -#: builtins/setattr.def:196 +#: builtins/setattr.def:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot export" msgstr "%s: 無法取消設定" @@ -839,20 +839,20 @@ msgstr "%s: 無法取消設定" msgid "shift count" msgstr "位移計數" -#: builtins/shopt.def:289 +#: builtins/shopt.def:295 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "無法同時設定和取消設定 shell 選項" -#: builtins/shopt.def:391 +#: builtins/shopt.def:397 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: 無效的 shell 選項名稱" -#: builtins/source.def:131 +#: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" msgstr "需要檔名引數" -#: builtins/source.def:157 +#: builtins/source.def:154 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: 檔案未找到" @@ -865,61 +865,61 @@ msgstr "無法懸置" msgid "cannot suspend a login shell" msgstr "無法將登入 shell 懸置" -#: builtins/type.def:236 +#: builtins/type.def:235 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" msgstr "%s 是「%s」的別名\n" -#: builtins/type.def:257 +#: builtins/type.def:256 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "%s 是 shell 關鍵字\n" -#: builtins/type.def:276 +#: builtins/type.def:275 #, c-format msgid "%s is a function\n" msgstr "%s 是一個函數\n" -#: builtins/type.def:300 +#: builtins/type.def:299 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a special shell builtin\n" msgstr "%s 是 shell 內建\n" -#: builtins/type.def:302 +#: builtins/type.def:301 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" msgstr "%s 是 shell 內建\n" -#: builtins/type.def:324 builtins/type.def:409 +#: builtins/type.def:323 builtins/type.def:408 #, c-format msgid "%s is %s\n" msgstr "%s 是 %s\n" -#: builtins/type.def:344 +#: builtins/type.def:343 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s 已進行雜湊操作(%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:396 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: 無效的 limit 引數" -#: builtins/ulimit.def:424 +#: builtins/ulimit.def:422 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "「%c」:不當的命令" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:451 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s:不能得到 limit: %s" -#: builtins/ulimit.def:479 +#: builtins/ulimit.def:477 msgid "limit" msgstr "limit" -#: builtins/ulimit.def:491 builtins/ulimit.def:791 +#: builtins/ulimit.def:489 builtins/ulimit.def:789 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s:不能修改 limit: %s" @@ -938,357 +938,367 @@ msgstr "「%c」: 無效的符號狀態運算子" msgid "`%c': invalid symbolic mode character" msgstr "「%c」: 無效的符號狀態字元" -#: error.c:90 error.c:348 error.c:350 error.c:352 +#: error.c:89 error.c:347 error.c:349 error.c:351 msgid " line " msgstr " 列 " -#: error.c:165 +#: error.c:164 #, c-format msgid "last command: %s\n" msgstr "最後的命令: %s\n" -#: error.c:173 +#: error.c:172 #, c-format msgid "Aborting..." msgstr "中止…" #. TRANSLATORS: this is a prefix for informational messages. -#: error.c:288 +#: error.c:287 #, c-format msgid "INFORM: " msgstr "" -#: error.c:463 +#: error.c:462 msgid "unknown command error" msgstr "不明命令錯誤" -#: error.c:464 +#: error.c:463 msgid "bad command type" msgstr "不當的命令類型" -#: error.c:465 +#: error.c:464 msgid "bad connector" msgstr "不當的連接器" -#: error.c:466 +#: error.c:465 msgid "bad jump" msgstr "錯誤的跳轉" -#: error.c:504 +#: error.c:503 #, c-format msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s: 未繫結的變數" -#: eval.c:209 +#: eval.c:242 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "\a 等待輸入逾時:自動登出\n" -#: execute_cmd.c:527 +#: execute_cmd.c:535 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "無法從 /dev/null 重定向標準輸入: %s" -#: execute_cmd.c:1275 +#: execute_cmd.c:1270 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "時間格式:「%c」: 無效的格式字元" -#: execute_cmd.c:2273 +#: execute_cmd.c:2297 #, c-format msgid "execute_coproc: coproc [%d:%s] still exists" msgstr "" -#: execute_cmd.c:2377 +#: execute_cmd.c:2423 msgid "pipe error" msgstr "管道錯誤" -#: execute_cmd.c:4496 +#: execute_cmd.c:4576 #, fuzzy, c-format msgid "eval: maximum eval nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: 超出最大函數巢狀層數 (%d)" -#: execute_cmd.c:4508 +#: execute_cmd.c:4588 #, fuzzy, c-format msgid "%s: maximum source nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: 超出最大函數巢狀層數 (%d)" -#: execute_cmd.c:4616 +#: execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: maximum function nesting level exceeded (%d)" msgstr "%s: 超出最大函數巢狀層數 (%d)" -#: execute_cmd.c:5144 +#: execute_cmd.c:5231 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: 受限的: 無法在命令名稱中使用「/」" -#: execute_cmd.c:5232 +#: execute_cmd.c:5329 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s:命令找不到" -#: execute_cmd.c:5470 +#: execute_cmd.c:5567 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: execute_cmd.c:5508 +#: execute_cmd.c:5605 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: 不當的直譯器" -#: execute_cmd.c:5545 +#: execute_cmd.c:5642 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file: %s" msgstr "%s: 無法執行二進位檔案: %s" -#: execute_cmd.c:5623 +#: execute_cmd.c:5728 #, c-format msgid "`%s': is a special builtin" msgstr "「%s」: 特殊內建" -#: execute_cmd.c:5675 +#: execute_cmd.c:5780 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "無法複製檔案描述符 %d 到檔案描述符 %d" -#: expr.c:259 +#: expr.c:263 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "表示式遞迴層次超出範圍" -#: expr.c:283 +#: expr.c:291 msgid "recursion stack underflow" msgstr "遞迴堆疊下限溢位" -#: expr.c:431 +#: expr.c:453 msgid "syntax error in expression" msgstr "表示式語法錯誤" -#: expr.c:475 +#: expr.c:497 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "嘗試指派給非變數" -#: expr.c:495 expr.c:858 +#: expr.c:506 +#, fuzzy +msgid "syntax error in variable assignment" +msgstr "表示式語法錯誤" + +#: expr.c:520 expr.c:886 msgid "division by 0" msgstr "除 0" -#: expr.c:542 +#: expr.c:567 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "錯誤:不當的表示式字組" -#: expr.c:595 +#: expr.c:621 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "條件表示式需要「:」" -#: expr.c:919 +#: expr.c:947 msgid "exponent less than 0" msgstr "指數小於 0" -#: expr.c:976 +#: expr.c:1004 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "預增符或預減符後應跟有標識符" -#: expr.c:1002 +#: expr.c:1030 msgid "missing `)'" msgstr "缺少「)」" -#: expr.c:1053 expr.c:1393 +#: expr.c:1081 expr.c:1458 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "語法錯誤: 需要運算元" -#: expr.c:1395 +#: expr.c:1460 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "語法錯誤: 無效的算術運算子" -#: expr.c:1419 +#: expr.c:1484 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (錯誤字組是「%s」)" -#: expr.c:1477 +#: expr.c:1542 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "無效的算術進位" -#: expr.c:1497 +#: expr.c:1562 msgid "value too great for base" msgstr "數值太大不可為算術進位的基底" -#: expr.c:1546 +#: expr.c:1611 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: 表示式錯誤\n" -#: general.c:68 +#: general.c:69 msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: 無法訪問上層目錄" -#: input.c:102 subst.c:5858 +#: input.c:99 subst.c:5717 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "無法為檔案描述符 %d 重置無延遲模式" -#: input.c:271 +#: input.c:266 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "無法從檔案描述符 %d 為 bash 的輸入獲取一個新的檔案描述符" -#: input.c:279 +#: input.c:274 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: 已經存在新的檔案描述符 %d 的緩衝區" -#: jobs.c:527 +#: jobs.c:525 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: 行程群組管道" -#: jobs.c:1035 +#: jobs.c:1071 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "生成的行程識別號 %d 顯示為執行中的工作 %d" -#: jobs.c:1154 +#: jobs.c:1190 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "刪除行程群組 %2$ld 中已停止的工作 %1$d" -#: jobs.c:1258 +#: jobs.c:1294 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: 行程 %5ld(%s) 進入 the_pipeline" -#: jobs.c:1261 +#: jobs.c:1297 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: 行程識別號 %5ld(%s) 標註為仍活著" -#: jobs.c:1590 +#: jobs.c:1626 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: 無此行程識別號" -#: jobs.c:1605 +#: jobs.c:1641 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "訊號 %d" -#: jobs.c:1619 jobs.c:1645 +#: jobs.c:1655 jobs.c:1681 msgid "Done" msgstr "已完成" -#: jobs.c:1624 siglist.c:123 +#: jobs.c:1660 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "已停止" -#: jobs.c:1628 +#: jobs.c:1664 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "已停止(%s)" -#: jobs.c:1632 +#: jobs.c:1668 msgid "Running" msgstr "執行中" -#: jobs.c:1649 +#: jobs.c:1685 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "已完成(%d)" -#: jobs.c:1651 +#: jobs.c:1687 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "退出 %d" -#: jobs.c:1654 +#: jobs.c:1690 msgid "Unknown status" msgstr "不明狀態" -#: jobs.c:1741 +#: jobs.c:1777 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(核心已傾印)" -#: jobs.c:1760 +#: jobs.c:1796 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (工作目錄: %s)" -#: jobs.c:1985 +#: jobs.c:2024 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "子行程 setpgid (%ld 到 %ld)" -#: jobs.c:2347 nojobs.c:654 +#: jobs.c:2386 nojobs.c:651 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: 行程識別號 %ld 不是當前 shell 的子行程" -#: jobs.c:2602 +#: jobs.c:2671 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wiat_for: 沒有行程 %ld 的記錄" -#: jobs.c:2929 +#: jobs.c:3022 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: 工作 %d 已停止" -#: jobs.c:3221 +#: jobs.c:3329 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: 工作已經終止" -#: jobs.c:3230 +#: jobs.c:3338 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: 工作 %d 已在背景執行" -#: jobs.c:3455 +#: jobs.c:3563 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "waitchld: 開啟 WNOHANG 以避免無限阻塞" -#: jobs.c:3970 +#: jobs.c:4079 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: 第 %d 列:" -#: jobs.c:3984 nojobs.c:897 +#: jobs.c:4093 nojobs.c:894 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (核心已傾印)" -#: jobs.c:3996 jobs.c:4009 +#: jobs.c:4105 jobs.c:4118 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(當前工作目錄:%s)\n" -#: jobs.c:4041 +#: jobs.c:4150 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp 失敗" -#: jobs.c:4104 +#: jobs.c:4206 +#, fuzzy +msgid "initialize_job_control: no job control in background" +msgstr "initialize_job_control: 列規律" + +#: jobs.c:4222 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: 列規律" -#: jobs.c:4114 +#: jobs.c:4232 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:4135 jobs.c:4144 +#: jobs.c:4253 jobs.c:4262 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "無法設定終端行程群組(%d)" -#: jobs.c:4149 +#: jobs.c:4267 msgid "no job control in this shell" msgstr "æ­¤ shell 中無工作控制" -#: lib/malloc/malloc.c:296 +#: lib/malloc/malloc.c:306 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" msgstr "malloc: 主張失敗: %s\n" -#: lib/malloc/malloc.c:312 +#: lib/malloc/malloc.c:322 #, c-format msgid "" "\r\n" @@ -1297,39 +1307,39 @@ msgstr "" "\r\n" "malloc: %s:%d: 主張已修補\r\n" -#: lib/malloc/malloc.c:313 +#: lib/malloc/malloc.c:323 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: lib/malloc/malloc.c:801 +#: lib/malloc/malloc.c:811 msgid "malloc: block on free list clobbered" msgstr "malloc: 空閒串列中的區塊損壞" -#: lib/malloc/malloc.c:878 +#: lib/malloc/malloc.c:888 msgid "free: called with already freed block argument" msgstr "free: 用已經釋放的區塊做為呼叫引數" -#: lib/malloc/malloc.c:881 +#: lib/malloc/malloc.c:891 msgid "free: called with unallocated block argument" msgstr "free: 用未分配的區塊做為呼叫引數" -#: lib/malloc/malloc.c:900 +#: lib/malloc/malloc.c:910 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "free: 檢測到下限溢位;mh_nbytes 超出範圍" -#: lib/malloc/malloc.c:906 +#: lib/malloc/malloc.c:916 msgid "free: start and end chunk sizes differ" msgstr "free: 啟始和末尾區塊大小不一致" -#: lib/malloc/malloc.c:1005 +#: lib/malloc/malloc.c:1015 msgid "realloc: called with unallocated block argument" msgstr "realloc: 用未分配的區塊做為呼叫引數" -#: lib/malloc/malloc.c:1020 +#: lib/malloc/malloc.c:1030 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" msgstr "realloc: 檢測到下限溢位;mh_nbytes 超出範圍" -#: lib/malloc/malloc.c:1026 +#: lib/malloc/malloc.c:1036 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" msgstr "realloc: 啟始和末尾區塊大小不一致" @@ -1371,22 +1381,22 @@ msgstr "%s:不當的網路路徑規格" msgid "network operations not supported" msgstr "不支持網路操作" -#: locale.c:200 +#: locale.c:205 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: LC_ALL: 無法變更語區選項 (%s)" -#: locale.c:202 +#: locale.c:207 #, c-format msgid "setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: LC_ALL: 無法變更語區選項 (%s): %s" -#: locale.c:259 +#: locale.c:272 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s)" msgstr "setlocale: %s: 無法變更語區選項 (%s)" -#: locale.c:261 +#: locale.c:274 #, c-format msgid "setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s" msgstr "setlocale: %s: 無法變更語區選項 (%s): %s" @@ -1404,147 +1414,147 @@ msgstr "您有新郵件在 $_" msgid "The mail in %s has been read\n" msgstr "郵件在 %s 已閱讀\n" -#: make_cmd.c:329 +#: make_cmd.c:317 msgid "syntax error: arithmetic expression required" msgstr "語法錯誤:需要算式" -#: make_cmd.c:331 +#: make_cmd.c:319 msgid "syntax error: `;' unexpected" msgstr "語法錯誤:「;」意外" -#: make_cmd.c:332 +#: make_cmd.c:320 #, c-format msgid "syntax error: `((%s))'" msgstr "語法錯誤:「((%s))」" -#: make_cmd.c:584 +#: make_cmd.c:572 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" msgstr "make_here_document:不當的指示類型 %d" -#: make_cmd.c:669 +#: make_cmd.c:657 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" msgstr "立即文件在第 %d 列被檔案結束符分隔 (需要「%s」)" -#: make_cmd.c:768 +#: make_cmd.c:756 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection:重新導向指示「%d」超出範圍" -#: parse.y:2324 +#: parse.y:2340 #, c-format msgid "" "shell_getc: shell_input_line_size (%zu) exceeds SIZE_MAX (%lu): line " "truncated" msgstr "" -#: parse.y:2700 +#: parse.y:2720 msgid "maximum here-document count exceeded" msgstr "" -#: parse.y:3390 parse.y:3748 +#: parse.y:3443 parse.y:3813 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "尋找匹配的「%c」時遇到了未預期的檔案結束符" -#: parse.y:4410 +#: parse.y:4511 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "尋找「]]」時遇到了未預期的檔案結束符" -#: parse.y:4415 +#: parse.y:4516 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "條件表示式中有語法錯誤: 未預期的字組「%s」" -#: parse.y:4419 +#: parse.y:4520 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "語法錯誤,在有條件的表示式" -#: parse.y:4497 +#: parse.y:4598 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "未預期的字組「%s」,需要「)」" -#: parse.y:4501 +#: parse.y:4602 msgid "expected `)'" msgstr "預期「)」" -#: parse.y:4529 +#: parse.y:4630 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "一元條件運算子使用了未預期的引數「%s」" -#: parse.y:4533 +#: parse.y:4634 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "一元條件運算子使用了未預期的引數" -#: parse.y:4579 +#: parse.y:4680 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "未預期的字組「%s」,需要二元條件運算子" -#: parse.y:4583 +#: parse.y:4684 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "需要二元條件運算子" -#: parse.y:4605 +#: parse.y:4706 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "二元條件運算子使用了未預期的引數「%s」" -#: parse.y:4609 +#: parse.y:4710 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "二元條件運算子使用了未預期的引數" -#: parse.y:4620 +#: parse.y:4721 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "條件命令中有未預期的字組「%c」" -#: parse.y:4623 +#: parse.y:4724 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "條件命令中有未預期的字組「%s」" -#: parse.y:4627 +#: parse.y:4728 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "條件命令中有未預期的字組 %d" -#: parse.y:5996 +#: parse.y:6147 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "未預期的字組「%s」附近有語法錯誤" -#: parse.y:6014 +#: parse.y:6165 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "「%s」附近有語法錯誤" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "語法錯誤: 未預期的檔案結尾" -#: parse.y:6024 +#: parse.y:6175 msgid "syntax error" msgstr "語法錯誤" -#: parse.y:6086 +#: parse.y:6237 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "使用「%s」退出 shell 。\n" -#: parse.y:6248 +#: parse.y:6399 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "尋找匹配的「)」時遇到了未預期的檔案結束符" -#: pcomplete.c:1126 +#: pcomplete.c:1128 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "補完: 未找到函數「%s」" -#: pcomplete.c:1646 +#: pcomplete.c:1648 #, c-format msgid "programmable_completion: %s: possible retry loop" msgstr "" @@ -1554,109 +1564,113 @@ msgstr "" msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: 空的補完規格" -#: print_cmd.c:302 +#: print_cmd.c:300 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: 錯誤的條件連接符「%d」" -#: print_cmd.c:375 +#: print_cmd.c:373 #, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "xtrace_set: %d: 無效的檔案描述符" -#: print_cmd.c:380 +#: print_cmd.c:378 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "xtrace_set: 空的檔案指標" -#: print_cmd.c:384 +#: print_cmd.c:382 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" -#: print_cmd.c:1534 +#: print_cmd.c:1540 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf:「%c」: 無效的格式字元" -#: redir.c:124 redir.c:171 +#: redir.c:121 redir.c:168 msgid "file descriptor out of range" msgstr "檔案描述符超出範圍" -#: redir.c:178 +#: redir.c:175 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: 模稜兩可的重定向" -#: redir.c:182 +#: redir.c:179 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: 無法覆寫已存在的檔案" -#: redir.c:187 +#: redir.c:184 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: 受限的: 無法重定向輸出" -#: redir.c:192 +#: redir.c:189 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "無法為立即文件建立臨時檔案: %s" -#: redir.c:196 +#: redir.c:193 #, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: 無法將檔案描述符指派給變數" -#: redir.c:586 +#: redir.c:585 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "沒有網路時不支援 /dev/(tcp|udp)/host/port" -#: redir.c:868 redir.c:983 redir.c:1044 redir.c:1209 +#: redir.c:867 redir.c:982 redir.c:1043 redir.c:1208 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "重定向錯誤: 無法複製檔案描述符" -#: shell.c:347 +#: shell.c:341 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "無法找到 /tmp ,請建立" -#: shell.c:351 +#: shell.c:345 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp 必須為有效的目錄名稱" -#: shell.c:927 +#: shell.c:787 +msgid "pretty-printing mode ignored in interactive shells" +msgstr "" + +#: shell.c:929 #, c-format msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c:無效選項" -#: shell.c:1282 +#: shell.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set uid to %d: effective uid %d" msgstr "無法為檔案描述符 %d 重置無延遲模式" -#: shell.c:1289 +#: shell.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set gid to %d: effective gid %d" msgstr "無法為檔案描述符 %d 重置無延遲模式" -#: shell.c:1458 +#: shell.c:1464 msgid "cannot start debugger; debugging mode disabled" msgstr "" -#: shell.c:1566 +#: shell.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Is a directory" msgstr "%s: 是一個目錄" -#: shell.c:1777 +#: shell.c:1796 msgid "I have no name!" msgstr "我沒有名字!" -#: shell.c:1930 +#: shell.c:1949 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash,版本 %s-(%s)\n" -#: shell.c:1931 +#: shell.c:1950 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1665,49 +1679,49 @@ msgstr "" "用法:\t%s [GNU 長選項] [選項] …\n" "\t%s [GNU 長選項] [選項] 指令稿檔案 …\n" -#: shell.c:1933 +#: shell.c:1952 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU 長選項:\n" -#: shell.c:1937 +#: shell.c:1956 msgid "Shell options:\n" msgstr "Shell 選項:\n" -#: shell.c:1938 +#: shell.c:1957 msgid "\t-ilrsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD 或 -c <命令> 或 -O \t\t(僅適合呼叫)\n" -#: shell.c:1953 +#: shell.c:1972 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s or -o 選項\n" -#: shell.c:1959 +#: shell.c:1978 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "輸入「%s -c \"help set\"」更多關於 shell 選項的訊息。\n" -#: shell.c:1960 +#: shell.c:1979 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "輸入「%s -c help」更多關於內建 shell 命令的訊息。\n" -#: shell.c:1961 +#: shell.c:1980 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "使用「bashbug」命令通報程式錯誤。\n" -#: shell.c:1963 +#: shell.c:1982 #, c-format msgid "bash home page: \n" msgstr "" -#: shell.c:1964 +#: shell.c:1983 #, c-format msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" -#: sig.c:707 +#: sig.c:693 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d:無效操作" @@ -1881,103 +1895,103 @@ msgstr "不明訊號 #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "不明訊號 #%d" -#: subst.c:1445 subst.c:1608 +#: subst.c:1447 subst.c:1638 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "錯誤的替換: 在 %2$s 中沒有閉合的「%1$s」" -#: subst.c:3154 +#: subst.c:3199 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: 無法將串列指派給陣列成員" -#: subst.c:5740 subst.c:5756 +#: subst.c:5595 subst.c:5611 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "無法為行程替換建立管道" -#: subst.c:5798 +#: subst.c:5657 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "無法為行程替換建立子行程" -#: subst.c:5848 +#: subst.c:5707 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "無法開啟命名管道 %s 進 readline-" -#: subst.c:5850 +#: subst.c:5709 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "無法開啟命名管道 %s 進行寫入" -#: subst.c:5873 +#: subst.c:5732 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "無法將命名管道 %s 做為檔案描述符 %d 複製" -#: subst.c:5959 +#: subst.c:5825 #, fuzzy msgid "command substitution: ignored null byte in input" msgstr "錯誤的替換: 在 %s 中沒有閉合的「`」" -#: subst.c:6083 +#: subst.c:5956 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "無法為命令替換建立管道" -#: subst.c:6127 +#: subst.c:5999 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "無法為命令替換建立子行程" -#: subst.c:6153 +#: subst.c:6025 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: 無法將管道複製為檔案描述符 1" -#: subst.c:6580 subst.c:8939 +#: subst.c:6476 subst.c:9285 #, c-format msgid "%s: invalid variable name for name reference" msgstr "%s: 無效的引用變數名" -#: subst.c:6666 subst.c:8351 subst.c:8371 -#, c-format -msgid "%s: bad substitution" -msgstr "%s: 錯誤的替換" - -#: subst.c:6800 +#: subst.c:6560 subst.c:6578 subst.c:6727 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid indirect expansion" msgstr "%s: 無效的列數" -#: subst.c:6807 +#: subst.c:6594 subst.c:6734 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid variable name" msgstr "「%s」: 無效的別名" -#: subst.c:6854 +#: subst.c:6781 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: 參數為空或未設定" -#: subst.c:7089 subst.c:7104 +#: subst.c:7018 subst.c:7033 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: 子串表示式 < 0" -#: subst.c:8450 +#: subst.c:8657 subst.c:8678 +#, c-format +msgid "%s: bad substitution" +msgstr "%s: 錯誤的替換" + +#: subst.c:8766 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: 無法如此指派" -#: subst.c:8802 +#: subst.c:9148 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "未來版本的 shell 會強制以算術替換求值" -#: subst.c:9349 +#: subst.c:9705 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "錯誤的替換: 在 %s 中沒有閉合的「`」" -#: subst.c:10298 +#: subst.c:10710 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "無匹配: %s" @@ -2000,106 +2014,106 @@ msgstr "需要「)」" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "需要「)」,得到 %s" -#: test.c:282 test.c:744 test.c:747 +#: test.c:282 test.c:748 test.c:751 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: 需要一元表示式" -#: test.c:469 test.c:787 +#: test.c:469 test.c:791 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: 需要二元表示式" -#: test.c:869 +#: test.c:873 msgid "missing `]'" msgstr "缺少「]」" -#: trap.c:224 +#: trap.c:216 msgid "invalid signal number" msgstr "無效信號數字" -#: trap.c:387 +#: trap.c:379 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: trap_list[%d] 中的錯誤值: %p" -#: trap.c:391 +#: trap.c:383 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" msgstr "run_pending_traps: 信號處理是 SIG_DFL,resending %d (%s) to myself" -#: trap.c:447 +#: trap.c:439 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler:不當的信號 %d" -#: variables.c:409 +#: variables.c:394 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "錯誤,輸入的函數定義為「%s」" -#: variables.c:814 +#: variables.c:796 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "shell 層次 (%d) 太高,重置為 1" -#: variables.c:2413 +#: variables.c:2489 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: 當前作用域中沒有函數語境" -#: variables.c:2432 +#: variables.c:2508 #, c-format msgid "%s: variable may not be assigned value" msgstr "%s: 變數不可指派值" -#: variables.c:3043 +#: variables.c:3224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: assigning integer to name reference" msgstr "%s: 無效的引用變數名" -#: variables.c:3940 +#: variables.c:4121 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: 當前作用域中沒有函數語境" -#: variables.c:4218 +#: variables.c:4409 #, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s 有空的 exportstr" -#: variables.c:4223 variables.c:4232 +#: variables.c:4414 variables.c:4423 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "%2$s 的 exportstr 中有無效的字元 %1$d" -#: variables.c:4238 +#: variables.c:4429 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "%s 的 exportstr 中沒有「=」" -#: variables.c:4684 +#: variables.c:4883 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: shell_variables 的前端不是函數語境" -#: variables.c:4697 +#: variables.c:4896 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: 沒有 global_variables 語境" -#: variables.c:4772 +#: variables.c:4971 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "pop_scope: shell_variables 的前端不是臨時環境作用域" -#: variables.c:5619 +#: variables.c:5813 #, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: %s: 無法做為檔案開啟" -#: variables.c:5624 +#: variables.c:5818 #, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%s: %s: 追蹤檔案描述符的值無效" -#: variables.c:5669 +#: variables.c:5863 #, c-format msgid "%s: %s: compatibility value out of range" msgstr "%s: %s: 相容版本數值超出範圍" @@ -2358,7 +2372,8 @@ msgid "umask [-p] [-S] [mode]" msgstr "umask [-p] [-S] [模式]" #: builtins.c:177 -msgid "wait [-n] [id ...]" +#, fuzzy +msgid "wait [-fn] [id ...]" msgstr "wait [-n] [編號 …]" #: builtins.c:181 @@ -2479,9 +2494,10 @@ msgstr "" "[陣列]" #: builtins.c:244 +#, fuzzy msgid "" -"readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" +"readarray [-d delim] [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C " +"callback] [-c quantum] [array]" msgstr "" "readarray [-n 計數] [-O 起始序號] [-s 計數] [-t] [-u fd] [-C 回呼] [-c 定量] " "[陣列]" @@ -3471,7 +3487,8 @@ msgid "" " \n" " Options:\n" " -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n" -" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET.\n" +" -d offset\tdelete the history entry at position OFFSET. Negative\n" +" \t\toffsets count back from the end of the history list\n" " \n" " -a\tappend history lines from this session to the history file\n" " -n\tread all history lines not already read from the history file\n" @@ -3522,7 +3539,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的選項或者發生錯誤。" -#: builtins.c:872 +#: builtins.c:873 #, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" @@ -3565,7 +3582,7 @@ msgstr "" " 回傳成功,除非使用了無效的選項或者有錯誤發生。\n" " 如果使用 -x 選項,則回傳 COMMAND 命令的退出狀態。" -#: builtins.c:899 +#: builtins.c:900 #, fuzzy msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" @@ -3596,7 +3613,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功除非使用了無效的選項或者 JOBSPEC 規格。" -#: builtins.c:918 +#: builtins.c:919 #, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" @@ -3637,7 +3654,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的選項或者有錯誤發生。" -#: builtins.c:942 +#: builtins.c:943 msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3719,7 +3736,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 如果最後一個 ARG 引數求值為 0,則 let 回傳 1; 否則 let 回傳 0。" -#: builtins.c:987 +#: builtins.c:988 #, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" @@ -3741,7 +3758,7 @@ msgid "" " \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n" " -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n" " \t\tthan newline\n" -" -e\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n" +" -e\tuse Readline to obtain the line\n" " -i text\tuse TEXT as the initial text for Readline\n" " -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n" " \t\tfor a newline, but honor a delimiter if fewer than\n" @@ -3809,7 +3826,7 @@ msgstr "" " 回傳碼為零,除非遇到了檔案結束符,讀取逾時,或者無效的文\n" " 件描述符做為引數傳遞給了 -u 選項。" -#: builtins.c:1034 +#: builtins.c:1035 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3829,7 +3846,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳 N,或者如果 shell 不在執行一個函數或引用指令稿時,失敗。" -#: builtins.c:1047 +#: builtins.c:1048 #, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" @@ -3991,7 +4008,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功除非使用了無效的引數。" -#: builtins.c:1132 +#: builtins.c:1133 #, fuzzy msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" @@ -4030,7 +4047,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的選項或者 NAME 名稱為唯讀。" -#: builtins.c:1154 +#: builtins.c:1155 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -4063,7 +4080,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的選項或者 NAME 名稱。" -#: builtins.c:1173 +#: builtins.c:1174 #, fuzzy msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" @@ -4100,7 +4117,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的選項或者 NAME 名稱。" -#: builtins.c:1195 +#: builtins.c:1196 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -4118,7 +4135,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非 N 為負或者大於 $#。" -#: builtins.c:1207 builtins.c:1222 +#: builtins.c:1208 builtins.c:1223 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4140,7 +4157,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳 FILENAME 檔案中最後一個命令的狀態;如果 FILENAME 檔案不可讀則失敗。" -#: builtins.c:1238 +#: builtins.c:1239 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4164,7 +4181,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非沒有啟用工作控制或者有錯誤發生。" -#: builtins.c:1254 +#: builtins.c:1255 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -4319,7 +4336,7 @@ msgstr "" " 如果 EXPR 表示式求值為真則回傳成功;如果 EXPR 表示式求值\n" " 為假或者使用了無效的引數則回傳失敗。" -#: builtins.c:1336 +#: builtins.c:1337 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4331,7 +4348,7 @@ msgstr "" " 是內建命令「test」的同義詞,但是最後一個引數必須是\n" " 字元「]」,以匹配起始的「[」。" -#: builtins.c:1345 +#: builtins.c:1346 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4350,7 +4367,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 一律成功。" -#: builtins.c:1357 +#: builtins.c:1358 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -4421,7 +4438,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的選項或者 SIGSPEC。" -#: builtins.c:1393 +#: builtins.c:1394 #, fuzzy msgid "" "Display information about command type.\n" @@ -4474,7 +4491,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 如果所有的 NAME 命令都找到則回傳成功;任何找不到則失敗。" -#: builtins.c:1424 +#: builtins.c:1425 #, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" @@ -4564,7 +4581,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的選項或者錯誤發生。" -#: builtins.c:1474 +#: builtins.c:1475 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4596,7 +4613,8 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的 MODE 模式或者選項。" -#: builtins.c:1494 +#: builtins.c:1495 +#, fuzzy msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4604,13 +4622,15 @@ msgid "" "a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a job specification, waits for all processes\n" " in that job's pipeline.\n" " \n" " If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and\n" " returns its exit status.\n" " \n" +" If the -f option is supplied, and job control is enabled, waits for the\n" +" specified ID to terminate, instead of waiting for it to change status.\n" +" \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid\n" " option is given." @@ -4627,7 +4647,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳最後一個 ID 行程的狀態;如果使用了無效的 ID 或者選項則失敗。" -#: builtins.c:1515 +#: builtins.c:1519 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4650,7 +4670,7 @@ msgstr "" " 回傳行程 ID 的狀態;如果 PID 是無效的行程識別號或者指定了無效的選項則失" "敗。" -#: builtins.c:1530 +#: builtins.c:1534 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4671,7 +4691,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳最後執行命令的狀態。" -#: builtins.c:1544 +#: builtins.c:1548 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4701,7 +4721,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳最後執行命令的狀態。" -#: builtins.c:1562 +#: builtins.c:1566 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4734,7 +4754,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳最後一個執行命令的狀態。" -#: builtins.c:1583 +#: builtins.c:1587 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4762,7 +4782,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳狀態即 PIPELINE 的回傳狀態。" -#: builtins.c:1600 +#: builtins.c:1604 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4780,7 +4800,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳最後一個執行命令的狀態。" -#: builtins.c:1612 +#: builtins.c:1616 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -4811,7 +4831,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳最後一個執行命令的狀態。" -#: builtins.c:1629 +#: builtins.c:1633 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4829,7 +4849,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳最後一個執行命令的狀態。" -#: builtins.c:1641 +#: builtins.c:1645 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4847,7 +4867,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳最後一個執行命令的狀態。" -#: builtins.c:1653 +#: builtins.c:1657 #, fuzzy msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" @@ -4870,7 +4890,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳 COMMAND 命令的退出狀態。" -#: builtins.c:1667 +#: builtins.c:1671 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -4893,7 +4913,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功除非 NAME 為唯讀。" -#: builtins.c:1681 +#: builtins.c:1685 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4911,7 +4931,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳最後一個執行命令的狀態。" -#: builtins.c:1693 +#: builtins.c:1697 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4935,7 +4955,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳被繼續的工作狀態。" -#: builtins.c:1708 +#: builtins.c:1712 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4953,7 +4973,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 如果表示式求值為 0 則回傳 1;否則回傳 0。" -#: builtins.c:1720 +#: builtins.c:1724 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -5001,7 +5021,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 根據 EXPRESSION 的值為 0 或 1。" -#: builtins.c:1746 +#: builtins.c:1750 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5096,7 +5116,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\t用於決定哪些命令被存入歷史記錄檔案的模式\n" " \t\t列表,以冒號分隔。\n" -#: builtins.c:1803 +#: builtins.c:1807 #, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" @@ -5148,7 +5168,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的引數或者目錄變換失敗。" -#: builtins.c:1837 +#: builtins.c:1841 #, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" @@ -5196,7 +5216,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的引數或者目錄變換失敗。" -#: builtins.c:1867 +#: builtins.c:1871 #, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" @@ -5246,7 +5266,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的選項或者發生錯誤。" -#: builtins.c:1898 +#: builtins.c:1902 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5283,7 +5303,7 @@ msgstr "" " 如果 OPTNAME 選項被啟用則回傳成功;如果是\n" " 無效的選項或 OPTNAME 被停用則失敗。" -#: builtins.c:1919 +#: builtins.c:1923 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -5339,7 +5359,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的選項或者發生寫入或指派錯誤。" -#: builtins.c:1953 +#: builtins.c:1957 #, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" @@ -5384,7 +5404,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的選項或者錯誤發生。" -#: builtins.c:1981 +#: builtins.c:1985 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5405,7 +5425,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 除非使用了無效選項或者錯誤發生,否則回傳成功。" -#: builtins.c:1996 +#: builtins.c:2000 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" @@ -5457,7 +5477,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的選項或者 NAME 名稱沒有定義補完規格。" -#: builtins.c:2026 +#: builtins.c:2030 #, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" @@ -5524,7 +5544,7 @@ msgstr "" " 退出狀態:\n" " 回傳成功,除非使用了無效的選項,或者 ARRAY 變數唯讀或不是索引陣列。" -#: builtins.c:2062 +#: builtins.c:2066 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n"