From: Jean-Noël Avila Date: Sat, 27 Feb 2021 14:47:45 +0000 (+0100) Subject: l10n: fr: v2.31.0 rnd 1 X-Git-Tag: v2.31.0~3^2~18 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=5ff5a306521bab9c413500c0e4ff4b084511dfd6;p=thirdparty%2Fgit.git l10n: fr: v2.31.0 rnd 1 Signed-off-by: Jean-Noël Avila --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f0191c219b..8f8cbd5af6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -76,8 +76,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-21 07:10+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-21 18:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-26 22:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-27 15:40+0100\n" "Last-Translator: Cédric Malard \n" "Language-Team: Jean-Noël Avila \n" "Language: fr\n" @@ -92,9 +92,9 @@ msgstr "" msgid "Huh (%s)?" msgstr "Hein (%s) ?" -#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3284 -#: sequencer.c:3735 sequencer.c:3890 builtin/rebase.c:1532 -#: builtin/rebase.c:1955 +#: add-interactive.c:529 add-interactive.c:830 reset.c:65 sequencer.c:3292 +#: sequencer.c:3743 sequencer.c:3898 builtin/rebase.c:1538 +#: builtin/rebase.c:1963 msgid "could not read index" msgstr "impossible de lire l'index" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "could not stage '%s'" msgstr "impossible d'indexer '%s'" -#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3478 +#: add-interactive.c:703 add-interactive.c:892 reset.c:89 sequencer.c:3486 msgid "could not write index" msgstr "impossible d'écrire l'index" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "non-indexé" #: add-interactive.c:1144 apply.c:4987 apply.c:4990 builtin/am.c:2257 #: builtin/am.c:2260 builtin/bugreport.c:134 builtin/clone.c:124 -#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:284 builtin/pull.c:190 +#: builtin/fetch.c:150 builtin/merge.c:285 builtin/pull.c:190 #: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818 #: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326 #: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572 @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting because of an unresolved conflict." msgstr "Abandon à cause de conflit non résolu." -#: advice.c:281 builtin/merge.c:1369 +#: advice.c:281 builtin/merge.c:1370 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)." msgstr "Vous n'avez pas terminé votre fusion (MERGE_HEAD existe)." @@ -1182,7 +1182,8 @@ msgstr "le patch a échoué : %s:%ld" msgid "cannot checkout %s" msgstr "extraction de %s impossible" -#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:73 setup.c:308 +#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:73 pack-revindex.c:213 +#: setup.c:308 #, c-format msgid "failed to read %s" msgstr "échec de la lecture de %s" @@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr "" msgid "unable to add cache entry for %s" msgstr "ajout de l'élément de cache %s impossible" -#: apply.c:4374 builtin/bisect--helper.c:524 +#: apply.c:4374 builtin/bisect--helper.c:523 #, c-format msgid "failed to write to '%s'" msgstr "échec de l'écriture dans '%s'" @@ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr[1] "Application du patch %%s avec %d rejets..." msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej" msgstr "troncature du nom de fichier .rej en %.*s.rej" -#: apply.c:4576 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228 +#: apply.c:4576 builtin/fetch.c:933 builtin/fetch.c:1334 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s" @@ -1437,7 +1438,7 @@ msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors." msgstr[0] "%d ligne ajoutée après correction des erreurs d'espace." msgstr[1] "%d lignes ajoutées après correction des erreurs d'espace." -#: apply.c:4960 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406 +#: apply.c:4960 builtin/add.c:626 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406 msgid "Unable to write new index file" msgstr "Impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" @@ -1507,7 +1508,7 @@ msgid "build a temporary index based on embedded index information" msgstr "" "construire un index temporaire fondé sur l'information de l'index embarqué" -#: apply.c:5025 builtin/checkout-index.c:182 builtin/ls-files.c:525 +#: apply.c:5025 builtin/checkout-index.c:195 builtin/ls-files.c:540 msgid "paths are separated with NUL character" msgstr "les chemins sont séparés par un caractère NUL" @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgstr "s'assurer d'au moins lignes de correspondance de contexte" #: apply.c:5028 builtin/am.c:2245 builtin/interpret-trailers.c:98 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102 -#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1346 +#: builtin/pack-objects.c:3577 builtin/rebase.c:1352 msgid "action" msgstr "action" @@ -1547,9 +1548,9 @@ msgstr "laisser les sections rejetées dans les fichiers *.rej correspondants" msgid "allow overlapping hunks" msgstr "accepter les recouvrements de sections" -#: apply.c:5045 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22 -#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775 -#: builtin/log.c:2287 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 +#: apply.c:5045 builtin/add.c:337 builtin/check-ignore.c:22 +#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:757 +#: builtin/log.c:2286 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128 msgid "be verbose" msgstr "mode verbeux" @@ -1639,14 +1640,14 @@ msgstr "git archive --remote [--exec ] --list" msgid "cannot read %s" msgstr "impossible de lire %s" -#: archive.c:345 sequencer.c:459 sequencer.c:1736 sequencer.c:2886 -#: sequencer.c:3327 sequencer.c:3436 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 -#: builtin/merge.c:1138 +#: archive.c:345 sequencer.c:459 sequencer.c:1744 sequencer.c:2894 +#: sequencer.c:3335 sequencer.c:3444 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 +#: builtin/merge.c:1139 #, c-format msgid "could not read '%s'" msgstr "impossible de lire '%s'" -#: archive.c:430 builtin/add.c:181 builtin/add.c:594 builtin/rm.c:315 +#: archive.c:430 builtin/add.c:189 builtin/add.c:602 builtin/rm.c:315 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any files" msgstr "le chemin '%s' ne correspond à aucun fichier" @@ -1688,7 +1689,7 @@ msgstr "fmt" msgid "archive format" msgstr "format d'archive" -#: archive.c:556 builtin/log.c:1765 +#: archive.c:556 builtin/log.c:1764 msgid "prefix" msgstr "préfixe" @@ -1696,11 +1697,11 @@ msgstr "préfixe" msgid "prepend prefix to each pathname in the archive" msgstr "préfixer chaque chemin de fichier dans l'archive" -#: archive.c:558 archive.c:561 builtin/blame.c:886 builtin/blame.c:890 -#: builtin/blame.c:891 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 +#: archive.c:558 archive.c:561 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888 +#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:135 #: builtin/fast-export.c:1207 builtin/fast-export.c:1209 -#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:919 builtin/hash-object.c:105 -#: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412 +#: builtin/fast-export.c:1213 builtin/grep.c:920 builtin/hash-object.c:105 +#: builtin/ls-files.c:576 builtin/ls-files.c:579 builtin/notes.c:412 #: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190 msgid "file" msgstr "fichier" @@ -1867,12 +1868,12 @@ msgstr "Bissection : une base de fusion doit être testée\n" msgid "a %s revision is needed" msgstr "une révision %s est nécessaire" -#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255 +#: bisect.c:941 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:287 #, c-format msgid "could not create file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier '%s'" -#: bisect.c:987 builtin/merge.c:152 +#: bisect.c:987 builtin/merge.c:153 #, c-format msgid "could not read file '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier '%s'" @@ -1890,10 +1891,10 @@ msgstr "%s était à la fois %s et %s\n" #, c-format msgid "" "No testable commit found.\n" -"Maybe you started with bad path parameters?\n" +"Maybe you started with bad path arguments?\n" msgstr "" "Aucun commit testable n'a été trouvé\n" -"Peut-être avez-vous démarré avec un mauvais paramètre de chemin ?\n" +"Peut-être avez-vous démarré avec un mauvais arguement de chemin ?\n" #: bisect.c:1095 #, c-format @@ -1926,11 +1927,11 @@ msgstr "" "--reverse et --first-parent ensemble nécessitent la spécification d'un " "dernier commit" -#: blame.c:2821 bundle.c:213 ref-filter.c:2272 remote.c:2031 sequencer.c:2138 -#: sequencer.c:4633 submodule.c:855 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:409 -#: builtin/log.c:1023 builtin/log.c:1625 builtin/log.c:2046 builtin/log.c:2336 -#: builtin/merge.c:423 builtin/pack-objects.c:3380 builtin/pack-objects.c:3395 -#: builtin/shortlog.c:267 +#: blame.c:2821 bundle.c:213 ref-filter.c:2202 remote.c:2041 sequencer.c:2146 +#: sequencer.c:4641 submodule.c:856 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:411 +#: builtin/log.c:1016 builtin/log.c:1624 builtin/log.c:2045 builtin/log.c:2335 +#: builtin/merge.c:424 builtin/pack-objects.c:3395 builtin/pack-objects.c:3410 +#: builtin/shortlog.c:255 msgid "revision walk setup failed" msgstr "échec de la préparation du parcours des révisions" @@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier colis v2 our v3" msgid "unrecognized header: %s%s (%d)" msgstr "en-tête non reconnu : %s%s (%d)" -#: bundle.c:136 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2390 sequencer.c:3176 +#: bundle.c:136 rerere.c:464 rerere.c:674 sequencer.c:2398 sequencer.c:3184 #: builtin/commit.c:814 #, c-format msgid "could not open '%s'" @@ -2163,40 +2164,36 @@ msgstr "Impossible de créer des objets groupés" msgid "pack-objects died" msgstr "les objets groupés ont disparu" -#: bundle.c:379 -msgid "rev-list died" -msgstr "rev-list a disparu" - -#: bundle.c:428 +#: bundle.c:386 #, c-format msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options" msgstr "la référence '%s' est exclue par les options de rev-list" -#: bundle.c:498 +#: bundle.c:490 #, c-format msgid "unsupported bundle version %d" msgstr "version de colis non supportée %d" -#: bundle.c:500 +#: bundle.c:492 #, c-format msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s" msgstr "impossible d'écrire une version de colis %d avec l'algorithme %s" -#: bundle.c:522 builtin/log.c:209 builtin/log.c:1927 builtin/shortlog.c:408 +#: bundle.c:510 builtin/log.c:210 builtin/log.c:1926 builtin/shortlog.c:396 #, c-format msgid "unrecognized argument: %s" msgstr "argument non reconnu : %s" -#: bundle.c:530 +#: bundle.c:539 msgid "Refusing to create empty bundle." msgstr "Refus de créer un colis vide." -#: bundle.c:540 +#: bundle.c:549 #, c-format msgid "cannot create '%s'" msgstr "impossible de créer '%s'" -#: bundle.c:565 +#: bundle.c:574 msgid "index-pack died" msgstr "l'index de groupe a disparu" @@ -2205,249 +2202,269 @@ msgstr "l'index de groupe a disparu" msgid "invalid color value: %.*s" msgstr "Valeur invalide de couleur : %.*s" -#: commit-graph.c:188 midx.c:47 +#: commit-graph.c:198 midx.c:47 msgid "invalid hash version" msgstr "version d'empreinte invalide" -#: commit-graph.c:246 +#: commit-graph.c:219 +msgid "repository contains replace objects; skipping commit-graph" +msgstr "le dépôt contient des object de remplacement ; saut du graphe de commits" + +#: commit-graph.c:228 +msgid "repository contains (deprecated) grafts; skipping commit-graph" +msgstr "le dépôt contient des greffes (déconseillées) ; saut du graphe de commits" + +#: commit-graph.c:233 +msgid "repository is shallow; skipping commit-graph" +msgstr "le dépôt est superficiel ; saut du graphe de commit" + +#: commit-graph.c:264 msgid "commit-graph file is too small" msgstr "le graphe de commit est trop petit" -#: commit-graph.c:311 +#: commit-graph.c:329 #, c-format msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X" msgstr "" "la signature du graphe de commit %X ne correspond pas à la signature %X" -#: commit-graph.c:318 +#: commit-graph.c:336 #, c-format msgid "commit-graph version %X does not match version %X" msgstr "la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la version %X" -#: commit-graph.c:325 +#: commit-graph.c:343 #, c-format msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X" msgstr "" "l'empreinte de la version %X du graphe de commit ne correspond pas à la " "version %X" -#: commit-graph.c:342 +#: commit-graph.c:360 #, c-format msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks" msgstr "le graphe de commit est trop petit pour contenir %u sections" -#: commit-graph.c:361 +#: commit-graph.c:379 #, c-format msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x" msgstr "décalage de bloc %08x%08x du graphe de commit inadéquat" -#: commit-graph.c:433 +#: commit-graph.c:465 #, c-format msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times" msgstr "l'id de bloc de graphe de commit %08x apparaît des multiples fois" -#: commit-graph.c:499 +#: commit-graph.c:531 msgid "commit-graph has no base graphs chunk" msgstr "le graphe de commit n'a pas de section de graphes de base" -#: commit-graph.c:509 +#: commit-graph.c:541 msgid "commit-graph chain does not match" msgstr "la chaîne de graphe de commit ne correspond pas" -#: commit-graph.c:557 +#: commit-graph.c:589 #, c-format msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash" msgstr "" "chaîne de graphe de commit invalide : la ligne '%s' n'est pas une empreinte" -#: commit-graph.c:581 +#: commit-graph.c:613 msgid "unable to find all commit-graph files" msgstr "impossible de trouver tous les fichiers du graphe de commit" -#: commit-graph.c:721 commit-graph.c:785 +#: commit-graph.c:794 commit-graph.c:831 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt" msgstr "" "position de commit invalide. Le graphe de commit est vraisemblablement " "corrompu" -#: commit-graph.c:742 +#: commit-graph.c:815 #, c-format msgid "could not find commit %s" msgstr "impossible de trouver le commit %s" -#: commit-graph.c:1036 builtin/am.c:1292 +#: commit-graph.c:848 +msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none" +msgstr "le graphe de commits requiert des données de génération de débordement mais n'en contient pas" + +#: commit-graph.c:1121 builtin/am.c:1292 #, c-format msgid "unable to parse commit %s" msgstr "impossible d'analyser le commit %s" -#: commit-graph.c:1252 builtin/pack-objects.c:2864 +#: commit-graph.c:1378 builtin/pack-objects.c:2872 #, c-format msgid "unable to get type of object %s" msgstr "impossible d'obtenir le type de l'objet %s" -#: commit-graph.c:1283 +#: commit-graph.c:1409 msgid "Loading known commits in commit graph" msgstr "Lecture des commits connus dans un graphe de commit" -#: commit-graph.c:1300 +#: commit-graph.c:1426 msgid "Expanding reachable commits in commit graph" msgstr "Expansion des commits joignables dans un graphe de commit" -#: commit-graph.c:1320 +#: commit-graph.c:1446 msgid "Clearing commit marks in commit graph" msgstr "Suppression les marques de commit dans le graphe de commits" -#: commit-graph.c:1339 +#: commit-graph.c:1465 +msgid "Computing commit graph topological levels" +msgstr "Calcul des niveaux topologiques du graphe de commits" + +#: commit-graph.c:1518 msgid "Computing commit graph generation numbers" msgstr "Calcul des chiffres de génération du graphe de commits" -#: commit-graph.c:1406 +#: commit-graph.c:1599 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters" msgstr "Calcul des filtres Bloom des chemins modifiés du commit" -#: commit-graph.c:1483 +#: commit-graph.c:1676 msgid "Collecting referenced commits" msgstr "Collecte des commits référencés" -#: commit-graph.c:1508 +#: commit-graph.c:1701 #, c-format msgid "Finding commits for commit graph in %d pack" msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs" msgstr[0] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquet" msgstr[1] "Recherche de commits pour un graphe de commits dans %d paquets" -#: commit-graph.c:1521 +#: commit-graph.c:1714 #, c-format msgid "error adding pack %s" msgstr "erreur à l'ajout du packet %s" -#: commit-graph.c:1525 +#: commit-graph.c:1718 #, c-format msgid "error opening index for %s" msgstr "erreur à l'ouverture de l'index pour %s" -#: commit-graph.c:1562 +#: commit-graph.c:1755 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects" msgstr "" "Recherche de commits pour un graphe de commits parmi les objets empaquetés" -#: commit-graph.c:1580 +#: commit-graph.c:1773 msgid "Finding extra edges in commit graph" msgstr "Recherche d'arêtes supplémentaires dans un graphe de commits" -#: commit-graph.c:1628 +#: commit-graph.c:1821 msgid "failed to write correct number of base graph ids" msgstr "échec à l'écriture le nombre correct d'id de base de fusion" -#: commit-graph.c:1670 midx.c:819 +#: commit-graph.c:1863 midx.c:819 #, c-format msgid "unable to create leading directories of %s" msgstr "impossible de créer les répertoires de premier niveau de %s" -#: commit-graph.c:1683 +#: commit-graph.c:1876 msgid "unable to create temporary graph layer" msgstr "impossible de créer une couche de graphe temporaire" -#: commit-graph.c:1688 +#: commit-graph.c:1881 #, c-format msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'" msgstr "impossible de régler les droits partagés pour '%s'" -#: commit-graph.c:1758 +#: commit-graph.c:1966 #, c-format msgid "Writing out commit graph in %d pass" msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes" msgstr[0] "Écriture le graphe de commits en %d passe" msgstr[1] "Écriture le graphe de commits en %d passes" -#: commit-graph.c:1803 +#: commit-graph.c:2011 msgid "unable to open commit-graph chain file" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de graphe de commit" -#: commit-graph.c:1819 +#: commit-graph.c:2027 msgid "failed to rename base commit-graph file" msgstr "échec du renommage du fichier de graphe de commits" -#: commit-graph.c:1839 +#: commit-graph.c:2047 msgid "failed to rename temporary commit-graph file" msgstr "impossible de renommer le fichier temporaire de graphe de commits" -#: commit-graph.c:1965 +#: commit-graph.c:2180 msgid "Scanning merged commits" msgstr "Analyse des commits de fusion" -#: commit-graph.c:2009 +#: commit-graph.c:2224 msgid "Merging commit-graph" msgstr "fusion du graphe de commits" -#: commit-graph.c:2115 +#: commit-graph.c:2331 msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled" msgstr "" "essai d'écriture de graphe de commits, mais 'core.commitGraph' est désactivé" -#: commit-graph.c:2214 +#: commit-graph.c:2438 msgid "too many commits to write graph" msgstr "trop de commits pour écrire un graphe" -#: commit-graph.c:2307 +#: commit-graph.c:2536 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt" msgstr "" "le graphe de commit a une somme de contrôle incorrecte et est " "vraisemblablement corrompu" -#: commit-graph.c:2317 +#: commit-graph.c:2546 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s" msgstr "le graphe de commit a un ordre d'OID incorrect : %s puis %s" -#: commit-graph.c:2327 commit-graph.c:2342 +#: commit-graph.c:2556 commit-graph.c:2571 #, c-format msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u" msgstr "" "le graphe de commit a une valeur de dispersion incorrecte : dispersion[%d] = " "%u != %u" -#: commit-graph.c:2334 +#: commit-graph.c:2563 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from commit-graph" msgstr "échec de l'analyse le commit %s depuis le graphe de commits" -#: commit-graph.c:2352 +#: commit-graph.c:2581 msgid "Verifying commits in commit graph" msgstr "Verification des commits dans le graphe de commits" -#: commit-graph.c:2367 +#: commit-graph.c:2596 #, c-format msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph" msgstr "" "échec de l'analyse du commit %s depuis la base de données d'objets pour le " "graphe de commit" -#: commit-graph.c:2374 +#: commit-graph.c:2603 #, c-format msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s" msgstr "" "l'OID de l'arbre racine pour le commit %s dans le graphe de commit est %s != " "%s" -#: commit-graph.c:2384 +#: commit-graph.c:2613 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long" msgstr "" "la liste des parents du graphe de commit pour le commit %s est trop longue" -#: commit-graph.c:2393 +#: commit-graph.c:2622 #, c-format msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s" msgstr "le parent du graphe de commit pour %s est %s != %s" -#: commit-graph.c:2407 +#: commit-graph.c:2636 #, c-format msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early" msgstr "" "la liste de parents du graphe de commit pour le commit %s se termine trop tôt" -#: commit-graph.c:2412 +#: commit-graph.c:2641 #, c-format msgid "" "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere" @@ -2455,7 +2472,7 @@ msgstr "" "le graphe de commit a un numéro de génération nul pour le commit %s, mais " "non-nul ailleurs" -#: commit-graph.c:2416 +#: commit-graph.c:2645 #, c-format msgid "" "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere" @@ -2463,19 +2480,19 @@ msgstr "" "le graphe de commit a un numéro de génération non-nul pour le commit %s, " "mais nul ailleurs" -#: commit-graph.c:2432 +#: commit-graph.c:2662 #, c-format -msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u" -msgstr "la génération du graphe de commit pour le commit %s est %u != %u" +msgid "commit-graph generation for commit %s is % < %" +msgstr "la génération du graphe de commit pour le commit %s est % < %" -#: commit-graph.c:2438 +#: commit-graph.c:2668 #, c-format msgid "commit date for commit %s in commit-graph is % != %" msgstr "" "la date de validation pour le commit %s dans le graphe de commit est " "% != %" -#: commit.c:52 sequencer.c:2879 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 +#: commit.c:52 sequencer.c:2887 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403 #: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2018 builtin/replace.c:457 #, c-format msgid "could not parse %s" @@ -2506,27 +2523,27 @@ msgstr "" "Supprimez ce message en lançant\n" "\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" -#: commit.c:1172 +#: commit.c:1223 #, c-format msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une signature GPG non fiable, prétendument par %s." -#: commit.c:1176 +#: commit.c:1227 #, c-format msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s." msgstr "La validation %s a une mauvaise signature GPG prétendument par %s." -#: commit.c:1179 +#: commit.c:1230 #, c-format msgid "Commit %s does not have a GPG signature." msgstr "La validation %s n'a pas de signature GPG." -#: commit.c:1182 +#: commit.c:1233 #, c-format msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n" msgstr "La validation %s a une signature GPG correcte par %s\n" -#: commit.c:1436 +#: commit.c:1487 msgid "" "Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n" "You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n" @@ -2542,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "memory exhausted" msgstr "plus de mémoire" -#: config.c:125 +#: config.c:126 #, c-format msgid "" "exceeded maximum include depth (%d) while including\n" @@ -2557,306 +2574,350 @@ msgstr "" "\t%s\n" "possibilité d'inclusions multiples." -#: config.c:141 +#: config.c:142 #, c-format msgid "could not expand include path '%s'" msgstr "expansion impossible du chemin d'inclusion '%s'" -#: config.c:152 +#: config.c:153 msgid "relative config includes must come from files" msgstr "les inclusions de configuration relatives doivent venir de fichiers" -#: config.c:198 +#: config.c:199 msgid "relative config include conditionals must come from files" msgstr "" "les conditions d'inclusion de configuration relative doivent venir de " "fichiers" -#: config.c:378 +#: config.c:396 +#, c-format +msgid "invalid config format: %s" +msgstr "format de config invalide : %s" + +#: config.c:400 +#, c-format +msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'" +msgstr "nom de variable d'environnement manquant pour le configuration '%.*s'" + +#: config.c:405 +#, c-format +msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'" +msgstr "variable d'environnement '%s' manquante pour le configuration '%.*s'" + +#: config.c:442 #, c-format msgid "key does not contain a section: %s" msgstr "la clé ne contient pas de section: %s" -#: config.c:384 +#: config.c:448 #, c-format msgid "key does not contain variable name: %s" msgstr "la clé ne contient pas de nom de variable : %s" -#: config.c:408 sequencer.c:2580 +#: config.c:472 sequencer.c:2588 #, c-format msgid "invalid key: %s" msgstr "clé invalide : %s" -#: config.c:414 +#: config.c:478 #, c-format msgid "invalid key (newline): %s" msgstr "clé invalide (retour chariot) : %s" -#: config.c:450 config.c:462 +#: config.c:511 +msgid "empty config key" +msgstr "clé de configuration vide" + +#: config.c:529 config.c:541 #, c-format msgid "bogus config parameter: %s" msgstr "paramètre de configuration mal formé: %s" -#: config.c:497 +#: config.c:555 config.c:572 config.c:579 config.c:588 #, c-format msgid "bogus format in %s" msgstr "formatage mal formé dans %s" -#: config.c:836 +#: config.c:622 +#, c-format +msgid "bogus count in %s" +msgstr "compte faux dans %s" + +#: config.c:626 +#, c-format +msgid "too many entries in %s" +msgstr "trop d'entrées dans %s" + +#: config.c:636 +#, c-format +msgid "missing config key %s" +msgstr "clé de configuration %s manquante" + +#: config.c:644 +#, c-format +msgid "missing config value %s" +msgstr "valeur de config manquante %s" + +#: config.c:995 #, c-format msgid "bad config line %d in blob %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob %s" -#: config.c:840 +#: config.c:999 #, c-format msgid "bad config line %d in file %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le fichier %s" -#: config.c:844 +#: config.c:1003 #, c-format msgid "bad config line %d in standard input" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans l'entrée standard" -#: config.c:848 +#: config.c:1007 #, c-format msgid "bad config line %d in submodule-blob %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans le blob de sous-module %s" -#: config.c:852 +#: config.c:1011 #, c-format msgid "bad config line %d in command line %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans la ligne de commande %s" -#: config.c:856 +#: config.c:1015 #, c-format msgid "bad config line %d in %s" msgstr "ligne %d de config incorrecte dans %s" -#: config.c:993 +#: config.c:1152 msgid "out of range" msgstr "hors plage" -#: config.c:993 +#: config.c:1152 msgid "invalid unit" msgstr "unité invalide" -#: config.c:994 +#: config.c:1153 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s" msgstr "valeur numérique de configuration invalide '%s' pour '%s' : %s" -#: config.c:1013 +#: config.c:1163 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob " "%s : %s" -#: config.c:1016 +#: config.c:1166 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le fichier " "%s : %s" -#: config.c:1019 +#: config.c:1169 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans l'entrée " "standard : %s" -#: config.c:1022 +#: config.c:1172 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans le blob de " "sous-module %s : %s" -#: config.c:1025 +#: config.c:1175 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans la ligne de " "commande %s : %s" -#: config.c:1028 +#: config.c:1178 #, c-format msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s" msgstr "" "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s : %s" -#: config.c:1123 +#: config.c:1194 +#, c-format +msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'" +msgstr "valeur booléenne de configuration invalide '%s' pour '%s'" + +#: config.c:1289 #, c-format msgid "failed to expand user dir in: '%s'" msgstr "impossible d'étendre le répertoire utilisateur dans : '%s'" -#: config.c:1132 +#: config.c:1298 #, c-format msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp" msgstr "'%s' pour '%s' n'est pas un horodatage valide" -#: config.c:1223 +#: config.c:1391 #, c-format msgid "abbrev length out of range: %d" msgstr "longueur d'abbrev hors plage : %d" -#: config.c:1237 config.c:1248 +#: config.c:1405 config.c:1416 #, c-format msgid "bad zlib compression level %d" msgstr "niveau de compression zlib incorrect %d" -#: config.c:1340 +#: config.c:1508 msgid "core.commentChar should only be one character" msgstr "core.commentChar ne devrait être qu'un unique caractère" -#: config.c:1373 +#: config.c:1541 #, c-format msgid "invalid mode for object creation: %s" msgstr "mode invalide pour la création d'objet : %s" -#: config.c:1445 +#: config.c:1613 #, c-format msgid "malformed value for %s" msgstr "valeur mal formée pour %s" -#: config.c:1471 +#: config.c:1639 #, c-format msgid "malformed value for %s: %s" msgstr "valeur mal formée pour %s : %s" -#: config.c:1472 +#: config.c:1640 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current" msgstr "doit être parmi nothing, matching, simple, upstream ou current" -#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3649 +#: config.c:1701 builtin/pack-objects.c:3666 #, c-format msgid "bad pack compression level %d" msgstr "niveau de compression du paquet %d" -#: config.c:1655 +#: config.c:1823 #, c-format msgid "unable to load config blob object '%s'" msgstr "impossible de charger l'objet blob de config '%s'" -#: config.c:1658 +#: config.c:1826 #, c-format msgid "reference '%s' does not point to a blob" msgstr "la référence '%s' ne pointe pas sur un blob" -#: config.c:1675 +#: config.c:1843 #, c-format msgid "unable to resolve config blob '%s'" msgstr "impossible de résoudre le blob de config '%s'" -#: config.c:1705 +#: config.c:1873 #, c-format msgid "failed to parse %s" msgstr "échec de l'analyse de %s" -#: config.c:1759 +#: config.c:1927 msgid "unable to parse command-line config" msgstr "lecture de la configuration de ligne de commande impossible" -#: config.c:2122 +#: config.c:2290 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files" msgstr "erreur inconnue pendant la lecture des fichiers de configuration" -#: config.c:2296 +#: config.c:2464 #, c-format msgid "Invalid %s: '%s'" msgstr "%s invalide : '%s'" -#: config.c:2341 +#: config.c:2509 #, c-format msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100" msgstr "" "la valeur '%d' de splitIndex.maxPercentChange devrait se situer entre 0 et " "100" -#: config.c:2387 +#: config.c:2555 #, c-format msgid "unable to parse '%s' from command-line config" msgstr "" "impossible d'analyser '%s' depuis le configuration en ligne de commande" -#: config.c:2389 +#: config.c:2557 #, c-format msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d" msgstr "" "variable de configuration '%s' incorrecte dans le fichier '%s' à la ligne %d" -#: config.c:2473 +#: config.c:2641 #, c-format msgid "invalid section name '%s'" msgstr "nom de section invalide '%s'" -#: config.c:2505 +#: config.c:2673 #, c-format msgid "%s has multiple values" msgstr "%s a des valeurs multiples" -#: config.c:2534 +#: config.c:2702 #, c-format msgid "failed to write new configuration file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s" -#: config.c:2786 config.c:3112 +#: config.c:2954 config.c:3280 #, c-format msgid "could not lock config file %s" msgstr "impossible de verrouiller le fichier de configuration %s" -#: config.c:2797 +#: config.c:2965 #, c-format msgid "opening %s" msgstr "ouverture de %s" -#: config.c:2834 builtin/config.c:361 +#: config.c:3002 builtin/config.c:361 #, c-format msgid "invalid pattern: %s" msgstr "motif invalide : %s" -#: config.c:2859 +#: config.c:3027 #, c-format msgid "invalid config file %s" msgstr "fichier de configuration invalide %s" -#: config.c:2872 config.c:3125 +#: config.c:3040 config.c:3293 #, c-format msgid "fstat on %s failed" msgstr "échec de fstat sur %s" -#: config.c:2883 +#: config.c:3051 #, c-format msgid "unable to mmap '%s'" msgstr "impossible de réaliser un map de '%s'" -#: config.c:2892 config.c:3130 +#: config.c:3060 config.c:3298 #, c-format msgid "chmod on %s failed" msgstr "échec de chmod sur %s" -#: config.c:2977 config.c:3227 +#: config.c:3145 config.c:3395 #, c-format msgid "could not write config file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s" -#: config.c:3011 +#: config.c:3179 #, c-format msgid "could not set '%s' to '%s'" msgstr "impossible de régler '%s' à '%s'" -#: config.c:3013 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 +#: config.c:3181 builtin/remote.c:657 builtin/remote.c:855 builtin/remote.c:863 #, c-format msgid "could not unset '%s'" msgstr "impossible de désinitialiser '%s'" -#: config.c:3103 +#: config.c:3271 #, c-format msgid "invalid section name: %s" msgstr "nom de section invalide : %s" -#: config.c:3270 +#: config.c:3438 #, c-format msgid "missing value for '%s'" msgstr "valeur manquante pour '%s'" @@ -2918,45 +2979,45 @@ msgstr "paquet invalide" msgid "protocol error: unexpected '%s'" msgstr "erreur de protocole : '%s' attendu" -#: connect.c:473 +#: connect.c:497 #, c-format msgid "unknown object format '%s' specified by server" msgstr "format d'objet spécifié par le serveur inconnu '%s'" -#: connect.c:500 +#: connect.c:526 #, c-format msgid "invalid ls-refs response: %s" msgstr "réponse à ls-ref invalide : %s" -#: connect.c:504 +#: connect.c:530 msgid "expected flush after ref listing" msgstr "vidage attendu après le listage de références" -#: connect.c:507 +#: connect.c:533 msgid "expected response end packet after ref listing" msgstr "paquet de fin de réponse attendu après le listage de références" -#: connect.c:640 +#: connect.c:666 #, c-format msgid "protocol '%s' is not supported" msgstr "le protocole '%s' n'est pas supporté" -#: connect.c:691 +#: connect.c:717 msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket" msgstr "impossible de positionner SO_KEEPALIVE sur la socket" -#: connect.c:731 connect.c:794 +#: connect.c:757 connect.c:820 #, c-format msgid "Looking up %s ... " msgstr "Recherche de %s… " -#: connect.c:735 +#: connect.c:761 #, c-format msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)" msgstr "impossible de rechercher %s (port %s) (%s)" #. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... " -#: connect.c:739 connect.c:810 +#: connect.c:765 connect.c:836 #, c-format msgid "" "done.\n" @@ -2965,7 +3026,7 @@ msgstr "" "fait.\n" "Connexion à %s (port %s)… " -#: connect.c:761 connect.c:838 +#: connect.c:787 connect.c:864 #, c-format msgid "" "unable to connect to %s:\n" @@ -2975,63 +3036,67 @@ msgstr "" "%s" #. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... " -#: connect.c:767 connect.c:844 +#: connect.c:793 connect.c:870 msgid "done." msgstr "fait." -#: connect.c:798 +#: connect.c:824 #, c-format msgid "unable to look up %s (%s)" msgstr "impossible de rechercher %s (%s)" -#: connect.c:804 +#: connect.c:830 #, c-format msgid "unknown port %s" msgstr "port inconnu %s" -#: connect.c:941 connect.c:1271 +#: connect.c:967 connect.c:1299 #, c-format msgid "strange hostname '%s' blocked" msgstr "nom d'hôte étrange '%s' bloqué" -#: connect.c:943 +#: connect.c:969 #, c-format msgid "strange port '%s' blocked" msgstr "port étrange '%s' bloqué" -#: connect.c:953 +#: connect.c:979 #, c-format msgid "cannot start proxy %s" msgstr "impossible de démarrer un proxy %s" -#: connect.c:1024 +#: connect.c:1050 msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax" msgstr "" "aucun chemin spécifié ; référez-vous à 'git help pull' pour une syntaxe " "d'URL valide" -#: connect.c:1219 +#: connect.c:1190 +msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths" +msgstr "le retour chariot est interdit dans les hôtes git:// et les chemins de dépôt" + +#: connect.c:1247 msgid "ssh variant 'simple' does not support -4" msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas -4" -#: connect.c:1231 +#: connect.c:1259 msgid "ssh variant 'simple' does not support -6" msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas -6" -#: connect.c:1248 +#: connect.c:1276 msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port" msgstr "la variante ssh 'simple' ne supporte pas de spécifier le port" -#: connect.c:1360 +#: connect.c:1388 #, c-format msgid "strange pathname '%s' blocked" msgstr "chemin étrange '%s' bloqué" -#: connect.c:1408 +#: connect.c:1436 msgid "unable to fork" msgstr "fork impossible" -#: connected.c:108 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45 +#: connected.c:108 builtin/fsck.c:191 builtin/prune.c:45 msgid "Checking connectivity" msgstr "Vérification de la connectivité" @@ -3302,6 +3367,11 @@ msgstr "" msgid "Marked %d islands, done.\n" msgstr "Marquage de %d îlots, fait.\n" +#: diff-merges.c:70 +#, c-format +msgid "unknown value for --diff-merges: %s" +msgstr "valeur inconnue pour --diff-merges : %s" + #: diff-lib.c:534 msgid "--merge-base does not work with ranges" msgstr "--merge-base ne fonctionne pas avec des plages" @@ -3391,30 +3461,30 @@ msgstr "" msgid "external diff died, stopping at %s" msgstr "l'application de diff externe a disparu, arrêt à %s" -#: diff.c:4625 +#: diff.c:4628 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive" msgstr "--name-only, --name-status, --check et -s sont mutuellement exclusifs" -#: diff.c:4628 +#: diff.c:4631 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive" msgstr "-G, -S et --find-object sont mutuellement exclusifs" -#: diff.c:4707 +#: diff.c:4710 msgid "--follow requires exactly one pathspec" msgstr "--follow a besoin d'une spécification de chemin unique" -#: diff.c:4755 +#: diff.c:4758 #, c-format msgid "invalid --stat value: %s" msgstr "valeur invalide de --stat : %s" -#: diff.c:4760 diff.c:4765 diff.c:4770 diff.c:4775 diff.c:5303 +#: diff.c:4763 diff.c:4768 diff.c:4773 diff.c:4778 diff.c:5306 #: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180 #, c-format msgid "%s expects a numerical value" msgstr "%s attend une valeur numérique" -#: diff.c:4792 +#: diff.c:4795 #, c-format msgid "" "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n" @@ -3423,42 +3493,42 @@ msgstr "" "Impossible d'analyser le paramètre de l'option --dirstat/-X :\n" "%s" -#: diff.c:4877 +#: diff.c:4880 #, c-format msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s" msgstr "classe de modification inconnue '%c' dans --diff-fileter=%s" -#: diff.c:4901 +#: diff.c:4904 #, c-format msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s" msgstr "valeur inconnue après ws-error-highlight=%.*s" -#: diff.c:4915 +#: diff.c:4918 #, c-format msgid "unable to resolve '%s'" msgstr "impossible de résoudre '%s'" -#: diff.c:4965 diff.c:4971 +#: diff.c:4968 diff.c:4974 #, c-format msgid "%s expects / form" msgstr "forme / attendue par %s" -#: diff.c:4983 +#: diff.c:4986 #, c-format msgid "%s expects a character, got '%s'" msgstr "caractère attendu par %s, '%s' trouvé" -#: diff.c:5004 +#: diff.c:5007 #, c-format msgid "bad --color-moved argument: %s" msgstr "mauvais argument --color-moved : %s" -#: diff.c:5023 +#: diff.c:5026 #, c-format msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws" msgstr "mode invalide '%s' dans --color-moved-ws" -#: diff.c:5063 +#: diff.c:5066 msgid "" "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " "\"histogram\"" @@ -3466,160 +3536,160 @@ msgstr "" "l'option diff-algorithm accept \"myers\", \"minimal\", \"patience\" et " "\"histogram\"" -#: diff.c:5099 diff.c:5119 +#: diff.c:5102 diff.c:5122 #, c-format msgid "invalid argument to %s" msgstr "argument invalide pour %s" -#: diff.c:5223 +#: diff.c:5226 #, c-format msgid "invalid regex given to -I: '%s'" msgstr "regex invalide fournie à -I : '%s'" -#: diff.c:5272 +#: diff.c:5275 #, c-format msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'" msgstr "échec de l'analyse du paramètre de l'option --submodule : '%s'" -#: diff.c:5328 +#: diff.c:5331 #, c-format msgid "bad --word-diff argument: %s" msgstr "mauvais argument pour --word-diff : %s" -#: diff.c:5351 +#: diff.c:5367 msgid "Diff output format options" msgstr "Options de format de sortie de diff" -#: diff.c:5353 diff.c:5359 +#: diff.c:5369 diff.c:5375 msgid "generate patch" msgstr "générer la rustine" -#: diff.c:5356 builtin/log.c:178 +#: diff.c:5372 builtin/log.c:179 msgid "suppress diff output" msgstr "supprimer la sortie des différences" -#: diff.c:5361 diff.c:5475 diff.c:5482 +#: diff.c:5377 diff.c:5491 diff.c:5498 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5362 diff.c:5365 +#: diff.c:5378 diff.c:5381 msgid "generate diffs with lines context" msgstr "générer les diffs avec lignes de contexte" -#: diff.c:5367 +#: diff.c:5383 msgid "generate the diff in raw format" msgstr "générer le diff en format brut" -#: diff.c:5370 +#: diff.c:5386 msgid "synonym for '-p --raw'" msgstr "synonyme de '-p --raw'" -#: diff.c:5374 +#: diff.c:5390 msgid "synonym for '-p --stat'" msgstr "synonyme de '-p --stat'" -#: diff.c:5378 +#: diff.c:5394 msgid "machine friendly --stat" msgstr "--stat pour traitement automatique" -#: diff.c:5381 +#: diff.c:5397 msgid "output only the last line of --stat" msgstr "afficher seulement la dernière ligne de --stat" -#: diff.c:5383 diff.c:5391 +#: diff.c:5399 diff.c:5407 msgid "..." msgstr "..." -#: diff.c:5384 +#: diff.c:5400 msgid "" "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory" msgstr "" "afficher la distribution des quantités de modifications relatives pour " "chaque sous-répertoire" -#: diff.c:5388 +#: diff.c:5404 msgid "synonym for --dirstat=cumulative" msgstr "synonyme pour --dirstat=cumulative" -#: diff.c:5392 +#: diff.c:5408 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..." msgstr "synonyme pour --dirstat=files,param1,param2..." -#: diff.c:5396 +#: diff.c:5412 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors" msgstr "" "avertir si les modifications introduisent des marqueurs de conflit ou des " "erreurs d'espace" -#: diff.c:5399 +#: diff.c:5415 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes" msgstr "" "résumé succinct tel que les créations, les renommages et les modifications " "de mode" -#: diff.c:5402 +#: diff.c:5418 msgid "show only names of changed files" msgstr "n'afficher que les noms de fichiers modifiés" -#: diff.c:5405 +#: diff.c:5421 msgid "show only names and status of changed files" msgstr "n'afficher que les noms et les status des fichiers modifiés" -#: diff.c:5407 +#: diff.c:5423 msgid "[,[,]]" msgstr "[,[,]]" -#: diff.c:5408 +#: diff.c:5424 msgid "generate diffstat" msgstr "générer un diffstat" -#: diff.c:5410 diff.c:5413 diff.c:5416 +#: diff.c:5426 diff.c:5429 diff.c:5432 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5411 +#: diff.c:5427 msgid "generate diffstat with a given width" msgstr "générer un diffstat avec la largeur indiquée" -#: diff.c:5414 +#: diff.c:5430 msgid "generate diffstat with a given name width" msgstr "génerer un diffstat avec la largeur de nom indiquée" -#: diff.c:5417 +#: diff.c:5433 msgid "generate diffstat with a given graph width" msgstr "génerer un diffstat avec la largeur de graphe indiquée" -#: diff.c:5419 +#: diff.c:5435 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5420 +#: diff.c:5436 msgid "generate diffstat with limited lines" msgstr "générer un diffstat avec des lignes limitées" -#: diff.c:5423 +#: diff.c:5439 msgid "generate compact summary in diffstat" msgstr "générer une résumé compact dans le diffstat" -#: diff.c:5426 +#: diff.c:5442 msgid "output a binary diff that can be applied" msgstr "produire un diff binaire qui peut être appliqué" -#: diff.c:5429 +#: diff.c:5445 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines" msgstr "" "afficher les noms complets des objets pre- et post-image sur les lignes " "\"index\"" -#: diff.c:5431 +#: diff.c:5447 msgid "show colored diff" msgstr "afficher un diff coloré" -#: diff.c:5432 +#: diff.c:5448 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5433 +#: diff.c:5449 msgid "" "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the " "diff" @@ -3627,7 +3697,7 @@ msgstr "" "surligner les erreurs d'espace dans les lignes 'contexte', 'ancien', " "'nouveau' dans le diff" -#: diff.c:5436 +#: diff.c:5452 msgid "" "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or " "--numstat" @@ -3635,93 +3705,93 @@ msgstr "" "ne pas compresser les chemins et utiliser des NULs comme terminateurs de " "champs dans --raw ou --numstat" -#: diff.c:5439 diff.c:5442 diff.c:5445 diff.c:5554 +#: diff.c:5455 diff.c:5458 diff.c:5461 diff.c:5570 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5440 +#: diff.c:5456 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\"" msgstr "afficher le préfixe de source indiqué au lieu de \"a/\"" -#: diff.c:5443 +#: diff.c:5459 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\"" msgstr "afficher le préfixe de destination indiqué au lieu de \"b/\"" -#: diff.c:5446 +#: diff.c:5462 msgid "prepend an additional prefix to every line of output" msgstr "préfixer toutes les lignes en sortie avec la chaîne indiquée" -#: diff.c:5449 +#: diff.c:5465 msgid "do not show any source or destination prefix" msgstr "n'afficher aucun préfixe, ni de source, ni de destination" -#: diff.c:5452 +#: diff.c:5468 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines" msgstr "" "afficher le contexte entre les sections à concurrence du nombre de ligne " "indiqué" -#: diff.c:5456 diff.c:5461 diff.c:5466 +#: diff.c:5472 diff.c:5477 diff.c:5482 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5457 +#: diff.c:5473 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'" msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une nouvelle ligne au lieu de '+'" -#: diff.c:5462 +#: diff.c:5478 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'" msgstr "spécifier le caractère pour indiquer une ancienne ligne au lieu de '-'" -#: diff.c:5467 +#: diff.c:5483 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '" msgstr "" "spécifier le caractère pour indiquer une ligne de contexte au lieu de ' '" -#: diff.c:5470 +#: diff.c:5486 msgid "Diff rename options" msgstr "Options de renommage de diff" -#: diff.c:5471 +#: diff.c:5487 msgid "[/]" msgstr "[/]" -#: diff.c:5472 +#: diff.c:5488 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create" msgstr "" "casser les modifications d'une réécrire complète en paires de suppression et " "création" -#: diff.c:5476 +#: diff.c:5492 msgid "detect renames" msgstr "détecter les renommages" -#: diff.c:5480 +#: diff.c:5496 msgid "omit the preimage for deletes" msgstr "supprimer la pré-image pour les suppressions" -#: diff.c:5483 +#: diff.c:5499 msgid "detect copies" msgstr "détecter les copies" -#: diff.c:5487 +#: diff.c:5503 msgid "use unmodified files as source to find copies" msgstr "" "utiliser les fichiers non-modifiés comme sources pour trouver des copies" -#: diff.c:5489 +#: diff.c:5505 msgid "disable rename detection" msgstr "désactiver la détection de renommage" -#: diff.c:5492 +#: diff.c:5508 msgid "use empty blobs as rename source" msgstr "utiliser des blobs vides comme source de renommage" -#: diff.c:5494 +#: diff.c:5510 msgid "continue listing the history of a file beyond renames" msgstr "continuer à afficher l'historique d'un fichier au delà des renommages" -#: diff.c:5497 +#: diff.c:5513 msgid "" "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds " "given limit" @@ -3729,165 +3799,165 @@ msgstr "" "empêcher la détection de renommage/copie si le nombre de cibles de renommage/" "copie excède la limite indiquée" -#: diff.c:5499 +#: diff.c:5515 msgid "Diff algorithm options" msgstr "Options de l'algorithme de diff" -#: diff.c:5501 +#: diff.c:5517 msgid "produce the smallest possible diff" msgstr "produire le diff le plus petit possible" -#: diff.c:5504 +#: diff.c:5520 msgid "ignore whitespace when comparing lines" msgstr "ignorer les espaces lors de la comparaison de ligne" -#: diff.c:5507 +#: diff.c:5523 msgid "ignore changes in amount of whitespace" msgstr "ignorer des modifications du nombre d'espaces" -#: diff.c:5510 +#: diff.c:5526 msgid "ignore changes in whitespace at EOL" msgstr "ignorer des modifications d'espace en fin de ligne" -#: diff.c:5513 +#: diff.c:5529 msgid "ignore carrier-return at the end of line" msgstr "ignore le retour chariot en fin de ligne" -#: diff.c:5516 +#: diff.c:5532 msgid "ignore changes whose lines are all blank" msgstr "ignorer les modifications dont les lignes sont vides" -#: diff.c:5518 diff.c:5540 diff.c:5543 diff.c:5588 +#: diff.c:5534 diff.c:5556 diff.c:5559 diff.c:5604 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5519 +#: diff.c:5535 msgid "ignore changes whose all lines match " msgstr "ignorer les modifications dont les lignes correspondent à " -#: diff.c:5522 +#: diff.c:5538 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading" msgstr "" "heuristique qui déplace les limites de sections de diff pour faciliter la " "lecture" -#: diff.c:5525 +#: diff.c:5541 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm" msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"patience\"" -#: diff.c:5529 +#: diff.c:5545 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm" msgstr "" "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"histogramme\"" -#: diff.c:5531 +#: diff.c:5547 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5532 +#: diff.c:5548 msgid "choose a diff algorithm" msgstr "choisir un algorithme de différence" -#: diff.c:5534 +#: diff.c:5550 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5535 +#: diff.c:5551 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm" msgstr "générer un diff en utilisant l'algorithme de différence \"ancré\"" -#: diff.c:5537 diff.c:5546 diff.c:5549 +#: diff.c:5553 diff.c:5562 diff.c:5565 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5538 +#: diff.c:5554 msgid "show word diff, using to delimit changed words" msgstr "" "afficher des différences par mot, en utilisant pour délimiter les " "mots modifiés" -#: diff.c:5541 +#: diff.c:5557 msgid "use to decide what a word is" msgstr "utiliser pour décider ce qu'est un mot" -#: diff.c:5544 +#: diff.c:5560 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=" msgstr "équivalent à --word-diff=color --word-diff-regex=" -#: diff.c:5547 +#: diff.c:5563 msgid "moved lines of code are colored differently" msgstr "les lignes déplacées sont colorées différemment" -#: diff.c:5550 +#: diff.c:5566 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved" msgstr "comment les espaces sont ignorés dans --color-moved" -#: diff.c:5553 +#: diff.c:5569 msgid "Other diff options" msgstr "Autres options diff" -#: diff.c:5555 +#: diff.c:5571 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths" msgstr "" "lancé depuis un sous-répertoire, exclure les modifications en dehors et " "afficher les chemins relatifs" -#: diff.c:5559 +#: diff.c:5575 msgid "treat all files as text" msgstr "traiter les fichiers comme texte" -#: diff.c:5561 +#: diff.c:5577 msgid "swap two inputs, reverse the diff" msgstr "échanger les entrées, inverser le diff" -#: diff.c:5563 +#: diff.c:5579 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise" msgstr "sortir un code d'erreur 1 s'il y avait de différences, 0 sinon" -#: diff.c:5565 +#: diff.c:5581 msgid "disable all output of the program" msgstr "désactiver tous les affichages du programme" -#: diff.c:5567 +#: diff.c:5583 msgid "allow an external diff helper to be executed" msgstr "autoriser l'exécution d'un assistant externe de diff" -#: diff.c:5569 +#: diff.c:5585 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files" msgstr "" "lancer les filtres externes de conversion en texte lors de la comparaison de " "fichiers binaires" -#: diff.c:5571 +#: diff.c:5587 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5572 +#: diff.c:5588 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation" msgstr "" "ignorer les modifications dans les sous-modules lors de la génération de diff" -#: diff.c:5575 +#: diff.c:5591 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5576 +#: diff.c:5592 msgid "specify how differences in submodules are shown" msgstr "spécifier comment les différences dans les sous-modules sont affichées" -#: diff.c:5580 +#: diff.c:5596 msgid "hide 'git add -N' entries from the index" msgstr "masquer les entrées 'git add -N' de l'index" -#: diff.c:5583 +#: diff.c:5599 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index" msgstr "traiter les entrées 'git add -N' comme réelles dans l'index" -#: diff.c:5585 +#: diff.c:5601 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5586 +#: diff.c:5602 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "string" @@ -3895,7 +3965,7 @@ msgstr "" "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la " "chaîne spécifiée" -#: diff.c:5589 +#: diff.c:5605 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "regex" @@ -3903,26 +3973,38 @@ msgstr "" "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de la regex " "spécifiée" -#: diff.c:5592 +#: diff.c:5608 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G" msgstr "" "afficher toutes les modifications dans l'ensemble de modifications avec -S " "ou -G" -#: diff.c:5595 +#: diff.c:5611 msgid "treat in -S as extended POSIX regular expression" msgstr "" "traiter dans -S comme une expression rationnelle POSIX étendue" -#: diff.c:5598 +#: diff.c:5614 msgid "control the order in which files appear in the output" msgstr "contrôler l'ordre dans lequel les fichiers apparaissent dans la sortie" -#: diff.c:5599 +#: diff.c:5615 diff.c:5618 +msgid "" +msgstr "" + +#: diff.c:5616 +msgid "show the change in the specified path first" +msgstr "afficher la modification dans les fichier spécifié en premier" + +#: diff.c:5619 +msgid "skip the output to the specified path" +msgstr "sauter la sortie pour le chemin spécifié" + +#: diff.c:5621 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5600 +#: diff.c:5622 msgid "" "look for differences that change the number of occurrences of the specified " "object" @@ -3930,35 +4012,35 @@ msgstr "" "rechercher les différences qui modifient le nombre d'occurrences de l'objet " "indiqué" -#: diff.c:5602 +#: diff.c:5624 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]" -#: diff.c:5603 +#: diff.c:5625 msgid "select files by diff type" msgstr "sélectionner les fichiers par types de diff" -#: diff.c:5605 +#: diff.c:5627 msgid "" msgstr "" -#: diff.c:5606 +#: diff.c:5628 msgid "Output to a specific file" msgstr "Sortie vers un fichier spécifié" -#: diff.c:6263 +#: diff.c:6285 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files." msgstr "" "détection de renommage inexact annulée à cause d'un trop grand nombre de " "fichiers." -#: diff.c:6266 +#: diff.c:6288 msgid "only found copies from modified paths due to too many files." msgstr "" "recherche uniquement des copies par modification de chemin à cause d'un trop " "grand nombre de fichiers." -#: diff.c:6269 +#: diff.c:6291 #, c-format msgid "" "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command." @@ -3971,10 +4053,15 @@ msgstr "" msgid "failed to read orderfile '%s'" msgstr "impossible de lire le fichier de commande '%s'" -#: diffcore-rename.c:592 +#: diffcore-rename.c:555 msgid "Performing inexact rename detection" msgstr "Détection de renommage inexact en cours" +#: diffcore-rotate.c:29 +#, c-format +msgid "No such path '%s' in the diff" +msgstr "pas de chemin '%s' dans la diff" + #: dir.c:578 #, c-format msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git" @@ -4020,17 +4107,17 @@ msgstr "echec de l'obtention d'information de kernel" msgid "untracked cache is disabled on this system or location" msgstr "Le cache non suivi est désactivé sur ce système ou sur cet endroit" -#: dir.c:3520 +#: dir.c:3537 #, c-format msgid "index file corrupt in repo %s" msgstr "fichier d'index corrompu dans le dépôt %s" -#: dir.c:3565 dir.c:3570 +#: dir.c:3582 dir.c:3587 #, c-format msgid "could not create directories for %s" msgstr "impossible de créer les répertoires pour %s" -#: dir.c:3599 +#: dir.c:3616 #, c-format msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'" msgstr "impossible de migrer le répertoire git de '%s' vers '%s'" @@ -4051,12 +4138,12 @@ msgstr "Filtrage du contenu" msgid "could not stat file '%s'" msgstr "impossible de stat le fichier '%s'" -#: environment.c:150 +#: environment.c:152 #, c-format msgid "bad git namespace path \"%s\"" msgstr "Espaces de nom de Git \"%s\"" -#: environment.c:337 +#: environment.c:335 #, c-format msgid "could not set GIT_DIR to '%s'" msgstr "impossible de régler GIT_DIR à '%s'" @@ -4092,32 +4179,32 @@ msgstr "impossible d'écrire sur un distant" msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed" msgstr "--stateless-rpc nécessite multi_ack_detailed" -#: fetch-pack.c:378 fetch-pack.c:1406 +#: fetch-pack.c:378 fetch-pack.c:1400 #, c-format msgid "invalid shallow line: %s" msgstr "ligne de superficiel invalide : %s" -#: fetch-pack.c:384 fetch-pack.c:1412 +#: fetch-pack.c:384 fetch-pack.c:1406 #, c-format msgid "invalid unshallow line: %s" msgstr "ligne de fin de superficiel invalide : %s" -#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1414 +#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1408 #, c-format msgid "object not found: %s" msgstr "objet non trouvé : %s" -#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1417 +#: fetch-pack.c:389 fetch-pack.c:1411 #, c-format msgid "error in object: %s" msgstr "Erreur dans l'objet : %s" -#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1419 +#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1413 #, c-format msgid "no shallow found: %s" msgstr "Pas de superficiel trouvé : %s" -#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1423 +#: fetch-pack.c:394 fetch-pack.c:1417 #, c-format msgid "expected shallow/unshallow, got %s" msgstr "superficiel/non superficiel attendu, %s trouvé" @@ -4155,171 +4242,171 @@ msgstr "Marquage de %s comme terminé" msgid "already have %s (%s)" msgstr "%s déjà possédé (%s)" -#: fetch-pack.c:827 +#: fetch-pack.c:821 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer" msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer le démultiplexeur latéral" -#: fetch-pack.c:835 +#: fetch-pack.c:829 msgid "protocol error: bad pack header" msgstr "erreur de protocole : mauvais entête de paquet" -#: fetch-pack.c:919 +#: fetch-pack.c:913 #, c-format msgid "fetch-pack: unable to fork off %s" msgstr "fetch-pack : impossible de dupliquer %s" -#: fetch-pack.c:937 +#: fetch-pack.c:931 #, c-format msgid "%s failed" msgstr "échec de %s" -#: fetch-pack.c:939 +#: fetch-pack.c:933 msgid "error in sideband demultiplexer" msgstr "erreur dans le démultiplexer latéral" -#: fetch-pack.c:982 +#: fetch-pack.c:976 #, c-format msgid "Server version is %.*s" msgstr "La version du serveur est %.*s" -#: fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:996 fetch-pack.c:999 fetch-pack.c:1005 -#: fetch-pack.c:1009 fetch-pack.c:1013 fetch-pack.c:1017 fetch-pack.c:1021 -#: fetch-pack.c:1025 fetch-pack.c:1029 fetch-pack.c:1033 fetch-pack.c:1037 -#: fetch-pack.c:1043 fetch-pack.c:1049 fetch-pack.c:1054 fetch-pack.c:1059 +#: fetch-pack.c:984 fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:993 fetch-pack.c:999 +#: fetch-pack.c:1003 fetch-pack.c:1007 fetch-pack.c:1011 fetch-pack.c:1015 +#: fetch-pack.c:1019 fetch-pack.c:1023 fetch-pack.c:1027 fetch-pack.c:1031 +#: fetch-pack.c:1037 fetch-pack.c:1043 fetch-pack.c:1048 fetch-pack.c:1053 #, c-format msgid "Server supports %s" msgstr "Le serveur supporte %s" -#: fetch-pack.c:992 +#: fetch-pack.c:986 msgid "Server does not support shallow clients" msgstr "Le serveur ne supporte les clients superficiels" -#: fetch-pack.c:1052 +#: fetch-pack.c:1046 msgid "Server does not support --shallow-since" msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-since" -#: fetch-pack.c:1057 +#: fetch-pack.c:1051 msgid "Server does not support --shallow-exclude" msgstr "Le receveur ne gère pas --shallow-exclude" -#: fetch-pack.c:1061 +#: fetch-pack.c:1055 msgid "Server does not support --deepen" msgstr "Le receveur ne gère pas --deepen" -#: fetch-pack.c:1063 +#: fetch-pack.c:1057 msgid "Server does not support this repository's object format" msgstr "Le serveur ne supporte pas ce format d'objets de ce dépôt" -#: fetch-pack.c:1076 +#: fetch-pack.c:1070 msgid "no common commits" msgstr "pas de commit commun" -#: fetch-pack.c:1088 fetch-pack.c:1628 +#: fetch-pack.c:1082 fetch-pack.c:1622 msgid "git fetch-pack: fetch failed." msgstr "git fetch-pack : échec de le récupération." -#: fetch-pack.c:1214 +#: fetch-pack.c:1208 #, c-format msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s" msgstr "non-correspondance des algorithmes : client %s ; serveur %s" -#: fetch-pack.c:1218 +#: fetch-pack.c:1212 #, c-format msgid "the server does not support algorithm '%s'" msgstr "Le serveur ne supporte pas l'algorithme '%s'" -#: fetch-pack.c:1238 +#: fetch-pack.c:1232 msgid "Server does not support shallow requests" msgstr "Le serveur ne supporte pas les requêtes superficielles" -#: fetch-pack.c:1245 +#: fetch-pack.c:1239 msgid "Server supports filter" msgstr "Le serveur supporte filter" -#: fetch-pack.c:1284 +#: fetch-pack.c:1278 msgid "unable to write request to remote" msgstr "impossible d'écrire la requête sur le distant" -#: fetch-pack.c:1302 +#: fetch-pack.c:1296 #, c-format msgid "error reading section header '%s'" msgstr "erreur à la lecture de l'entête de section '%s'" -#: fetch-pack.c:1308 +#: fetch-pack.c:1302 #, c-format msgid "expected '%s', received '%s'" msgstr "'%s' attendu, '%s' reçu" -#: fetch-pack.c:1369 +#: fetch-pack.c:1363 #, c-format msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'" msgstr "ligne d'acquittement inattendue : '%s'" -#: fetch-pack.c:1374 +#: fetch-pack.c:1368 #, c-format msgid "error processing acks: %d" msgstr "erreur lors du traitement des acquittements : %d" -#: fetch-pack.c:1384 +#: fetch-pack.c:1378 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'" msgstr "fichier paquet attendu à envoyer après 'ready'" -#: fetch-pack.c:1386 +#: fetch-pack.c:1380 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'" msgstr "aucune autre section attendue à envoyer après absence de 'ready'" -#: fetch-pack.c:1428 +#: fetch-pack.c:1422 #, c-format msgid "error processing shallow info: %d" msgstr "erreur lors du traitement de l'information de superficialité : %d" -#: fetch-pack.c:1475 +#: fetch-pack.c:1469 #, c-format msgid "expected wanted-ref, got '%s'" msgstr "wanted-ref attendu, '%s' trouvé" -#: fetch-pack.c:1480 +#: fetch-pack.c:1474 #, c-format msgid "unexpected wanted-ref: '%s'" msgstr "wanted-ref inattendu : '%s'" -#: fetch-pack.c:1485 +#: fetch-pack.c:1479 #, c-format msgid "error processing wanted refs: %d" msgstr "erreur lors du traitement des références voulues : %d" -#: fetch-pack.c:1515 +#: fetch-pack.c:1509 msgid "git fetch-pack: expected response end packet" msgstr "git fetch-pack : paquet de fin de réponse attendu" -#: fetch-pack.c:1897 +#: fetch-pack.c:1891 msgid "no matching remote head" msgstr "pas de HEAD distante correspondante" -#: fetch-pack.c:1920 builtin/clone.c:693 +#: fetch-pack.c:1914 builtin/clone.c:693 msgid "remote did not send all necessary objects" msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" -#: fetch-pack.c:1947 +#: fetch-pack.c:1941 #, c-format msgid "no such remote ref %s" msgstr "référence distante inconnue %s" -#: fetch-pack.c:1950 +#: fetch-pack.c:1944 #, c-format msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s" msgstr "Le serveur n'autorise pas de requête pour l'objet %s non annoncé" -#: gpg-interface.c:272 +#: gpg-interface.c:273 msgid "could not create temporary file" msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" -#: gpg-interface.c:275 +#: gpg-interface.c:276 #, c-format msgid "failed writing detached signature to '%s'" msgstr "impossible d'écrire la signature détachée dans '%s'" -#: gpg-interface.c:457 +#: gpg-interface.c:470 msgid "gpg failed to sign the data" msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" @@ -4328,7 +4415,7 @@ msgstr "gpg n'a pas pu signer les données" msgid "ignore invalid color '%.*s' in log.graphColors" msgstr "couleur invalide '%.*s' ignorée dans log.graphColors" -#: grep.c:640 +#: grep.c:543 msgid "" "given pattern contains NULL byte (via -f ). This is only supported " "with -P under PCRE v2" @@ -4336,18 +4423,18 @@ msgstr "" "le motif fourni contient des octets NUL (via -f ). Ce n'est " "supporté qu'avec -P avec PCRE v2" -#: grep.c:2100 +#: grep.c:1906 #, c-format msgid "'%s': unable to read %s" msgstr "'%s' : lecture de %s impossible" -#: grep.c:2117 setup.c:176 builtin/clone.c:412 builtin/diff.c:89 +#: grep.c:1923 setup.c:176 builtin/clone.c:412 builtin/diff.c:90 #: builtin/rm.c:135 #, c-format msgid "failed to stat '%s'" msgstr "échec du stat de '%s'" -#: grep.c:2128 +#: grep.c:1934 #, c-format msgid "'%s': short read" msgstr "'%s' : lecture tronquée" @@ -4418,7 +4505,7 @@ msgstr "commandes git disponibles depuis un autre endroit de votre $PATH" msgid "These are common Git commands used in various situations:" msgstr "Ci-dessous les commandes Git habituelles dans diverses situations :" -#: help.c:365 git.c:99 +#: help.c:365 git.c:100 #, c-format msgid "unsupported command listing type '%s'" msgstr "type de liste de commandes non supporté '%s'" @@ -4664,126 +4751,52 @@ msgstr "" msgid "Unable to create '%s.lock': %s" msgstr "Impossible de créer '%s.lock' : %s" -#: ls-refs.c:109 -msgid "expected flush after ls-refs arguments" -msgstr "vidage attendu après les arguments ls-refs" - -#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3672 -#, c-format -msgid "" -"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" -" %s" -msgstr "" -"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la " -"fusion :\n" -" %s" - -#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3436 -#, c-format -msgid "Already up to date!" -msgstr "Déjà à jour !" - -#: merge-recursive.c:356 -msgid "(bad commit)\n" -msgstr "(mauvais commit)\n" - -#: merge-recursive.c:379 -#, c-format -msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." -msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion." - -#: merge-recursive.c:388 -#, c-format -msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." -msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion." - -#: merge-recursive.c:874 -#, c-format -msgid "failed to create path '%s'%s" -msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" - -#: merge-recursive.c:885 -#, c-format -msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" -msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" - -#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918 -msgid ": perhaps a D/F conflict?" -msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" - -#: merge-recursive.c:908 -#, c-format -msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" -msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" - -#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41 -#, c-format -msgid "cannot read object %s '%s'" -msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" - -#: merge-recursive.c:954 -#, c-format -msgid "blob expected for %s '%s'" -msgstr "blob attendu pour %s '%s'" - -#: merge-recursive.c:979 -#, c-format -msgid "failed to open '%s': %s" -msgstr "échec à l'ouverture de '%s' : %s" - -#: merge-recursive.c:990 +#: ls-refs.c:37 #, c-format -msgid "failed to symlink '%s': %s" -msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s' : %s" +msgid "invalid value '%s' for lsrefs.unborn" +msgstr "valeur invalide '%s' pour lsrefs.unborn" -#: merge-recursive.c:995 -#, c-format -msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" -msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" +#: ls-refs.c:167 +msgid "expected flush after ls-refs arguments" +msgstr "vidage attendu après les arguments ls-refs" -#: merge-recursive.c:1191 +#: merge-ort.c:855 merge-recursive.c:1191 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s (non extrait)" -#: merge-recursive.c:1198 +#: merge-ort.c:864 merge-recursive.c:1198 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)" msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (commits non présents)" -#: merge-recursive.c:1205 +#: merge-ort.c:873 merge-recursive.c:1205 #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)" msgstr "" "Échec de la fusion du sous-module %s (les commits ne descendent pas de la " "base de fusion)" -#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 +#: merge-ort.c:883 merge-ort.c:890 #, c-format -msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" -msgstr "Avance rapide du sous-module %s au commit suivant :" +msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s" +msgstr "Note : Avance rapide du sous-module %s à %s" -#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 +#: merge-ort.c:911 #, c-format -msgid "Fast-forwarding submodule %s" -msgstr "Avance rapide du sous-module %s" +msgid "Failed to merge submodule %s" +msgstr "Échec de la fusion du sous-module %s" -#: merge-recursive.c:1251 +#: merge-ort.c:918 #, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" +msgid "" +"Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists:\n" +"%s\n" msgstr "" -"Échec de fusion du sous-module %s (fusion suivant les commits non trouvée)" - -#: merge-recursive.c:1255 -#, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" -msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (pas en avance rapide)" - -#: merge-recursive.c:1256 -msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" -msgstr "Résolution possible de fusion trouvée pour le sous-module :\n" +"Échec de fusion du sous-module %s mais une résolution possible de fusion existe :\n" +"%s\n" -#: merge-recursive.c:1259 +#: merge-ort.c:922 merge-recursive.c:1259 #, c-format msgid "" "If this is correct simply add it to the index for example\n" @@ -4800,70 +4813,322 @@ msgstr "" "\n" "qui acceptera cette suggestion.\n" -#: merge-recursive.c:1268 +#: merge-ort.c:935 #, c-format -msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" -msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (plusieurs fusions trouvées)" +msgid "" +"Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n" +"%s" +msgstr "" +"Échec de fusion du sous-module %s mais de multiples solutions de fusion existent :\n" +"%s" -#: merge-recursive.c:1341 +#: merge-ort.c:1094 merge-recursive.c:1341 msgid "Failed to execute internal merge" msgstr "Échec à l'exécution de la fusion interne" -#: merge-recursive.c:1346 +#: merge-ort.c:1099 merge-recursive.c:1346 #, c-format msgid "Unable to add %s to database" msgstr "Impossible d'ajouter %s à la base de données" -#: merge-recursive.c:1378 +#: merge-ort.c:1106 merge-recursive.c:1378 #, c-format msgid "Auto-merging %s" msgstr "Fusion automatique de %s" -#: merge-recursive.c:1402 +#: merge-ort.c:1245 merge-recursive.c:2100 #, c-format -msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." +msgid "" +"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " +"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." msgstr "" -"Erreur : refus de perdre le fichier non suivi %s ; écriture dans %s à la " -"place." +"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : le répertoire/fichier %s gêne " +"des renommages implicites de répertoire déplaçant les chemins suivants : %s." -#: merge-recursive.c:1474 +#: merge-ort.c:1255 merge-recursive.c:2110 #, c-format msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree." +"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " +"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" msgstr "" -"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " -"%s laissée dans l'arbre." +"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : impossible de transformer " +"plusieurs chemins sur %s ; les chemins concernés sont : %s" -#: merge-recursive.c:1479 +#: merge-ort.c:1438 #, c-format msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " -"left in tree." +"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was " +"renamed to multiple other directories, with no destination getting a " +"majority of the files." +msgstr "CONFLIT (renommage de répertoire coupé) : le renommage de %s n'est pas clair parce que le répertoire a été renommé en plusieurs autres répertoires, sans aucune destination récupérant la majorité des fichiers." + +#: merge-ort.c:1604 merge-recursive.c:2447 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " +"renamed." msgstr "" -"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " -"%s de %s laissée dans l'arbre." +"AVERTISSEMENT : ne renomme pas %s->%s dans %s, parce que %s lui-même a été " +"renommé." -#: merge-recursive.c:1486 +#: merge-ort.c:1748 merge-recursive.c:3215 #, c-format msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " -"in tree at %s." +"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " +"moving it to %s." msgstr "" -"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " -"%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." +"Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé " +"en %s ; déplacé dans %s." -#: merge-recursive.c:1491 +#: merge-ort.c:1755 merge-recursive.c:3222 #, c-format msgid "" -"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " -"left in tree at %s." +"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " +"%s; moving it to %s." msgstr "" -"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " -"%s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." +"Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été " +"renommé en %s ; déplacé dans %s." -#: merge-recursive.c:1526 -msgid "rename" +#: merge-ort.c:1768 merge-recursive.c:3218 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " +"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." +msgstr "" +"CONFLIT (localisation de fichier) : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui " +"a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé " +"vers %s." + +#: merge-ort.c:1776 merge-recursive.c:3225 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " +"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." +msgstr "" +"CONFLIT (localisation de fichier) : %s renommé en %s dans %s, dans un " +"répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être " +"être déplacé vers %s." + +#: merge-ort.c:1919 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s." +msgstr "CONFLIT (renommage/renommage) : %s renommé en %s dans %s et en %s dans %s." + +#: merge-ort.c:2014 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content " +"conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict " +"markers." +msgstr "CONFLIT (renommage au sein d'une collision) : lre renommage de %s -> %s a des conflits de contenu ET entre en collision avec un autre chemin ; ceci peut resulter en des marqueurs de conflit imbriqués." + +#: merge-ort.c:2033 merge-ort.c:2057 +#, c-format +msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s." +msgstr "CONFLIT (renommage/suppression) : Renommage de %s en %s dans %s mais supprimé dans %s." + +#: merge-ort.c:2683 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to " +"%s instead." +msgstr "CONFLIT (fichier/répertoire) : répertoire au milieu de %s depuis %s ; déplacement dans %s à la place." + +#: merge-ort.c:2756 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed %s " +"of them so each can be recorded somewhere." +msgstr "CONFLIT (types différents) : %s a des types différents des deux côtés ; renommé la version %s de manière à pouvoir enregistrer les deux quelque part." + +#: merge-ort.c:2760 +msgid "both" +msgstr "les deux" + +#: merge-ort.c:2760 +msgid "one" +msgstr "un" + +#: merge-ort.c:2855 merge-recursive.c:3052 +msgid "content" +msgstr "contenu" + +#: merge-ort.c:2857 merge-recursive.c:3056 +msgid "add/add" +msgstr "ajout/ajout" + +#: merge-ort.c:2859 merge-recursive.c:3101 +msgid "submodule" +msgstr "sous-module" + +#: merge-ort.c:2861 merge-recursive.c:3102 +#, c-format +msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" +msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" + +#: merge-ort.c:2886 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s. Version %s " +"of %s left in tree." +msgstr "CONFLIT (modification/suppression) : %s supprimé dans %s et modifié dans %s. Version %s de %s laissée dans l'arbre." + +#. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge +#. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging. +#. +#: merge-ort.c:3354 +#, c-format +msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s" +msgstr "échec de collecte l'information de fusion pour les arbres %s, %s, %s" + +#: merge-ort-wrappers.c:13 merge-recursive.c:3661 +#, c-format +msgid "" +"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n" +" %s" +msgstr "" +"Vos modifications locales aux fichiers suivants seraient écrasées par la " +"fusion :\n" +" %s" + +#: merge-ort-wrappers.c:33 merge-recursive.c:3436 +#, c-format +msgid "Already up to date!" +msgstr "Déjà à jour !" + +#: merge-recursive.c:356 +msgid "(bad commit)\n" +msgstr "(mauvais commit)\n" + +#: merge-recursive.c:379 +#, c-format +msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting." +msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion." + +#: merge-recursive.c:388 +#, c-format +msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting." +msgstr "échec de addinfo_cache pour le chemin '%s' ; abandon de la fusion." + +#: merge-recursive.c:874 +#, c-format +msgid "failed to create path '%s'%s" +msgstr "impossible de créer le chemin '%s' %s" + +#: merge-recursive.c:885 +#, c-format +msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n" +msgstr "Suppression de %s pour faire de la place pour le sous-répertoire\n" + +#: merge-recursive.c:899 merge-recursive.c:918 +msgid ": perhaps a D/F conflict?" +msgstr ": peut-être un conflit D/F ?" + +#: merge-recursive.c:908 +#, c-format +msgid "refusing to lose untracked file at '%s'" +msgstr "refus de perdre le fichier non suivi '%s'" + +#: merge-recursive.c:949 builtin/cat-file.c:41 +#, c-format +msgid "cannot read object %s '%s'" +msgstr "impossible de lire l'objet %s '%s'" + +#: merge-recursive.c:954 +#, c-format +msgid "blob expected for %s '%s'" +msgstr "blob attendu pour %s '%s'" + +#: merge-recursive.c:979 +#, c-format +msgid "failed to open '%s': %s" +msgstr "échec à l'ouverture de '%s' : %s" + +#: merge-recursive.c:990 +#, c-format +msgid "failed to symlink '%s': %s" +msgstr "échec à la création du lien symbolique '%s' : %s" + +#: merge-recursive.c:995 +#, c-format +msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'" +msgstr "ne sait pas traiter %06o %s '%s'" + +#: merge-recursive.c:1213 merge-recursive.c:1225 +#, c-format +msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:" +msgstr "Avance rapide du sous-module %s au commit suivant :" + +#: merge-recursive.c:1216 merge-recursive.c:1228 +#, c-format +msgid "Fast-forwarding submodule %s" +msgstr "Avance rapide du sous-module %s" + +#: merge-recursive.c:1251 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)" +msgstr "" +"Échec de fusion du sous-module %s (fusion suivant les commits non trouvée)" + +#: merge-recursive.c:1255 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)" +msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (pas en avance rapide)" + +#: merge-recursive.c:1256 +msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n" +msgstr "Résolution possible de fusion trouvée pour le sous-module :\n" + +#: merge-recursive.c:1268 +#, c-format +msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)" +msgstr "Échec de fusion du sous-module %s (plusieurs fusions trouvées)" + +#: merge-recursive.c:1402 +#, c-format +msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead." +msgstr "" +"Erreur : refus de perdre le fichier non suivi %s ; écriture dans %s à la " +"place." + +#: merge-recursive.c:1474 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree." +msgstr "" +"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " +"%s laissée dans l'arbre." + +#: merge-recursive.c:1479 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree." +msgstr "" +"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " +"%s de %s laissée dans l'arbre." + +#: merge-recursive.c:1486 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left " +"in tree at %s." +msgstr "" +"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s dans %s. Version %s de " +"%s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." + +#: merge-recursive.c:1491 +#, c-format +msgid "" +"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s " +"left in tree at %s." +msgstr "" +"CONFLIT (%s/suppression) : %s supprimé dans %s et %s à %s dans %s. Version " +"%s de %s laissée dans l'arbre dans le fichier %s." + +#: merge-recursive.c:1526 +msgid "rename" msgstr "renommage" #: merge-recursive.c:1526 @@ -4927,24 +5192,6 @@ msgstr "" "parce que le répertoire %s a été renommé en plusieurs autres répertoires, " "sans aucune destination récupérant la majorité des fichiers." -#: merge-recursive.c:2100 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of " -"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s." -msgstr "" -"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : le répertoire/fichier %s gêne " -"des renommages implicites de répertoire déplaçant les chemins suivants : %s." - -#: merge-recursive.c:2110 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; " -"implicit directory renames tried to put these paths there: %s" -msgstr "" -"CONFLIT (renommage implicite de répertoire) : impossible de transformer " -"plusieurs chemins sur %s ; les chemins concernés sont : %s" - #: merge-recursive.c:2202 #, c-format msgid "" @@ -4954,15 +5201,6 @@ msgstr "" "CONFLIT (renommage/renommage) : renommage du répertoire %s->%s dans %s. " "Renommage de répertoire %s->%s dans %s" -#: merge-recursive.c:2447 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was " -"renamed." -msgstr "" -"AVERTISSEMENT : ne renomme pas %s->%s dans %s, parce que %s lui-même a été " -"renommé." - #: merge-recursive.c:2973 #, c-format msgid "cannot read object %s" @@ -4981,79 +5219,24 @@ msgstr "modification" msgid "modified" msgstr "modifié" -#: merge-recursive.c:3052 -msgid "content" -msgstr "contenu" - -#: merge-recursive.c:3056 -msgid "add/add" -msgstr "ajout/ajout" - #: merge-recursive.c:3079 #, c-format msgid "Skipped %s (merged same as existing)" msgstr "%s sauté (fusion identique à l'existant)" -#: merge-recursive.c:3101 -msgid "submodule" -msgstr "sous-module" - -#: merge-recursive.c:3102 -#, c-format -msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s" -msgstr "CONFLIT (%s) : Conflit de fusion dans %s" - #: merge-recursive.c:3132 #, c-format msgid "Adding as %s instead" msgstr "Ajout plutôt comme %s" -#: merge-recursive.c:3215 +#: merge-recursive.c:3339 #, c-format -msgid "" -"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; " -"moving it to %s." -msgstr "" -"Chemin mis à jour : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui a été renommé " -"en %s ; déplacé dans %s." +msgid "Removing %s" +msgstr "Suppression de %s" -#: merge-recursive.c:3218 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed " -"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." -msgstr "" -"CONFLIT (localisation de fichier) : %s ajouté dans %s dans un répertoire qui " -"a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être être déplacé " -"vers %s." - -#: merge-recursive.c:3222 -#, c-format -msgid "" -"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in " -"%s; moving it to %s." -msgstr "" -"Chemin mis à jour : %s renommé en %s dans %s, dans un répertoire qui a été " -"renommé en %s ; déplacé dans %s." - -#: merge-recursive.c:3225 -#, c-format -msgid "" -"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that " -"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s." -msgstr "" -"CONFLIT (localisation de fichier) : %s renommé en %s dans %s, dans un " -"répertoire qui a été renommé dans %s, ce qui suggère qu'il devrait peut-être " -"être déplacé vers %s." - -#: merge-recursive.c:3339 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "Suppression de %s" - -#: merge-recursive.c:3362 -msgid "file/directory" -msgstr "fichier/répertoire" +#: merge-recursive.c:3362 +msgid "file/directory" +msgstr "fichier/répertoire" #: merge-recursive.c:3367 msgid "directory/file" @@ -5080,27 +5263,28 @@ msgstr "CONFLIT (ajout/ajout) : Conflit de fusion dans %s" msgid "merging of trees %s and %s failed" msgstr "échec de fusion des arbres %s et %s" -#: merge-recursive.c:3550 +#: merge-recursive.c:3539 msgid "Merging:" msgstr "Fusion :" -#: merge-recursive.c:3563 +#: merge-recursive.c:3552 #, c-format msgid "found %u common ancestor:" msgid_plural "found %u common ancestors:" msgstr[0] "%u ancêtre commun trouvé :" msgstr[1] "%u ancêtres communs trouvés :" -#: merge-recursive.c:3613 +#: merge-recursive.c:3602 msgid "merge returned no commit" msgstr "la fusion n'a pas retourné de commit" -#: merge-recursive.c:3769 +#: merge-recursive.c:3758 #, c-format msgid "Could not parse object '%s'" msgstr "Impossible d'analyser l'objet '%s'" -#: merge-recursive.c:3787 builtin/merge.c:711 builtin/merge.c:895 +#: merge-recursive.c:3776 builtin/merge.c:712 builtin/merge.c:896 +#: builtin/stash.c:471 msgid "Unable to write index." msgstr "Impossible d'écrire l'index." @@ -5108,8 +5292,8 @@ msgstr "Impossible d'écrire l'index." msgid "failed to read the cache" msgstr "impossible de lire le cache" -#: merge.c:109 rerere.c:720 builtin/am.c:1883 builtin/am.c:1917 -#: builtin/checkout.c:573 builtin/checkout.c:829 builtin/clone.c:817 +#: merge.c:109 rerere.c:704 builtin/am.c:1883 builtin/am.c:1917 +#: builtin/checkout.c:575 builtin/checkout.c:828 builtin/clone.c:817 #: builtin/stash.c:265 msgid "unable to write new index file" msgstr "impossible d'écrire le nouveau fichier d'index" @@ -5285,17 +5469,17 @@ msgstr "Impossible de démarrer le groupement d'objets" msgid "could not finish pack-objects" msgstr "Impossible de finir le groupement d'objets" -#: name-hash.c:537 +#: name-hash.c:538 #, c-format msgid "unable to create lazy_dir thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil lazy_dir : %s" -#: name-hash.c:559 +#: name-hash.c:560 #, c-format msgid "unable to create lazy_name thread: %s" msgstr "impossible de créer le fil lazy_name : %s" -#: name-hash.c:565 +#: name-hash.c:566 #, c-format msgid "unable to join lazy_name thread: %s" msgstr "impossible de joindre le fil lazy_name : %s" @@ -5339,644 +5523,1056 @@ msgstr "Refus de réécrire des notes dans %s (hors de refs/notes/)" msgid "Bad %s value: '%s'" msgstr "Mauvaise valeur de %s : '%s'" -#: object.c:53 +#: object-file.c:480 #, c-format -msgid "invalid object type \"%s\"" -msgstr "type d'objet invalide \"%s\"" +msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates" +msgstr "" +"le répertoire objet %s n'existe pas ; vérifiez .git/objects/info/alternates" -#: object.c:173 +#: object-file.c:531 #, c-format -msgid "object %s is a %s, not a %s" -msgstr "l'objet %s est de type %s, pas de type %s" +msgid "unable to normalize alternate object path: %s" +msgstr "impossible de normaliser le chemin d'objet alternatif : %s" -#: object.c:233 +#: object-file.c:603 #, c-format -msgid "object %s has unknown type id %d" -msgstr "l'objet %s a un id de type inconnu %d" +msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep" +msgstr "%s : magasins d'objets alternatifs ignorés, récursion trop profonde" -#: object.c:246 +#: object-file.c:610 #, c-format -msgid "unable to parse object: %s" -msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" +msgid "unable to normalize object directory: %s" +msgstr "impossible de normaliser le répertoire d'objet : %s" -#: object.c:266 object.c:278 -#, c-format -msgid "hash mismatch %s" -msgstr "incohérence de hachage %s" +#: object-file.c:653 +msgid "unable to fdopen alternates lockfile" +msgstr "impossible d'ouvrir (fdopen) le fichier verrou des alternatives" -#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2216 -#, c-format -msgid "unable to get size of %s" -msgstr "impossible de récupérer la taille de %s" +#: object-file.c:671 +msgid "unable to read alternates file" +msgstr "lecture du fichier d'alternatives impossible" -#: packfile.c:615 -msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" -msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)" +#: object-file.c:678 +msgid "unable to move new alternates file into place" +msgstr "impossible de déplacer le nouveau fichier d'alternative" -#: packfile.c:1907 +#: object-file.c:713 #, c-format -msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" -msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)" +msgid "path '%s' does not exist" +msgstr "le chemin '%s' n'existe pas" -#: packfile.c:1911 +#: object-file.c:734 #, c-format -msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" +msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." msgstr "" -"offset au delà de la fin de l'index de paquet pour %s (index tronqué ?)" +"extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas " +"encore supporté." -#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 +#: object-file.c:740 #, c-format -msgid "option `%s' expects a numerical value" -msgstr "l'option '%s' attend une valeur numérique" +msgid "reference repository '%s' is not a local repository." +msgstr "le dépôt de référence '%s' n'est pas un dépôt local." -#: parse-options-cb.c:41 +#: object-file.c:746 #, c-format -msgid "malformed expiration date '%s'" -msgstr "date d'expiration malformée : '%s'" +msgid "reference repository '%s' is shallow" +msgstr "le dépôt de référence '%s' est superficiel" -#: parse-options-cb.c:54 +#: object-file.c:754 #, c-format -msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" -msgstr "l'option '%s' attend \"always\", \"auto\" ou \"never\"" +msgid "reference repository '%s' is grafted" +msgstr "le dépôt de référence '%s' est greffé" -#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149 +#: object-file.c:814 #, c-format -msgid "malformed object name '%s'" -msgstr "nom d'objet malformé '%s'" +msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s" +msgstr "ligne invalide pendant l'analyse des refs alternatives : %s" -#: parse-options.c:38 +#: object-file.c:964 #, c-format -msgid "%s requires a value" -msgstr "%s a besoin d'une valeur" +msgid "attempting to mmap % over limit %" +msgstr "essai de mmap % au delà de la limite %" -#: parse-options.c:73 -#, c-format -msgid "%s is incompatible with %s" -msgstr "%s est incompatible avec %s" +#: object-file.c:985 +msgid "mmap failed" +msgstr "échec de mmap" -#: parse-options.c:78 +#: object-file.c:1149 #, c-format -msgid "%s : incompatible with something else" -msgstr "%s est incompatible avec toute autre option" +msgid "object file %s is empty" +msgstr "le fichier objet %s est vide" -#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317 +#: object-file.c:1284 object-file.c:2477 #, c-format -msgid "%s takes no value" -msgstr "%s n'accepte aucune valeur" +msgid "corrupt loose object '%s'" +msgstr "objet libre corrompu '%s'" -#: parse-options.c:94 +#: object-file.c:1286 object-file.c:2481 #, c-format -msgid "%s isn't available" -msgstr "%s n'est pas disponible" +msgid "garbage at end of loose object '%s'" +msgstr "données incorrectes à la fin de l'objet libre '%s'" -#: parse-options.c:217 -#, c-format -msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" -msgstr "%s attend une valeur entière non négative avec une suffixe k/m/g" +#: object-file.c:1328 +msgid "invalid object type" +msgstr "type d'objet invalide" -#: parse-options.c:386 +#: object-file.c:1412 #, c-format -msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" -msgstr "option ambigüe : %s (devrait être --%s%s ou --%s%s)" +msgid "unable to unpack %s header with --allow-unknown-type" +msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s avec --allow-unknow-type" -#: parse-options.c:420 parse-options.c:428 +#: object-file.c:1415 #, c-format -msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" -msgstr "vouliez-vous dire `--%s` (avec deux signes moins)?" +msgid "unable to unpack %s header" +msgstr "impossible de dépaqueter l'entête %s" -#: parse-options.c:666 parse-options.c:971 +#: object-file.c:1421 #, c-format -msgid "alias of --%s" -msgstr "alias pour --%s" +msgid "unable to parse %s header with --allow-unknown-type" +msgstr "impossible d'analyser l'entête %s avec --allow-unknow-type" -#: parse-options.c:862 +#: object-file.c:1424 #, c-format -msgid "unknown option `%s'" -msgstr "option inconnue « %s »" +msgid "unable to parse %s header" +msgstr "impossible d'analyser l'entête %s" -#: parse-options.c:864 +#: object-file.c:1651 #, c-format -msgid "unknown switch `%c'" -msgstr "bascule inconnue « %c »" +msgid "failed to read object %s" +msgstr "impossible de lire l'objet %s" -#: parse-options.c:866 +#: object-file.c:1655 #, c-format -msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" -msgstr "option non-ascii inconnue dans la chaîne : '%s'" - -#: parse-options.c:890 -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "replacement %s not found for %s" +msgstr "remplacement %s non trouvé pour %s" -#: parse-options.c:909 +#: object-file.c:1659 #, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "usage : %s" +msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt" +msgstr "l'objet libre %s (stocké dans %s) est corrompu" -#. TRANSLATORS: the colon here should align with the -#. one in "usage: %s" translation. -#. -#: parse-options.c:915 +#: object-file.c:1663 #, c-format -msgid " or: %s" -msgstr " ou : %s" +msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt" +msgstr "l'objet empaqueté %s (stocké dans %s) est corrompu" -#: parse-options.c:918 +#: object-file.c:1768 #, c-format -msgid " %s" -msgstr " %s" - -#: parse-options.c:957 -msgid "-NUM" -msgstr "-NUM" +msgid "unable to write file %s" +msgstr "impossible d'écrire le fichier %s" -#: path.c:915 +#: object-file.c:1775 #, c-format -msgid "Could not make %s writable by group" -msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" - -#: pathspec.c:130 -msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" -msgstr "" -"Le caractère d'échappement '\\\\' interdit comme dernier caractère dans une " -"valeur d'attribut" +msgid "unable to set permission to '%s'" +msgstr "impossible de régler les droits de '%s'" -#: pathspec.c:148 -msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." -msgstr "Une seule spécification 'attr:' est autorisée." +#: object-file.c:1782 +msgid "file write error" +msgstr "erreur d'écriture d'un fichier" -#: pathspec.c:151 -msgid "attr spec must not be empty" -msgstr "un spécificateur d'attribut ne peut pas être vide" +#: object-file.c:1802 +msgid "error when closing loose object file" +msgstr "erreur en fermeture du fichier d'objet esseulé" -#: pathspec.c:194 +#: object-file.c:1867 #, c-format -msgid "invalid attribute name %s" -msgstr "nom d'attribut invalide %s" - -#: pathspec.c:259 -msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" +msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s" msgstr "" -"les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont " -"incompatibles" +"droits insuffisants pour ajouter un objet à la base de données %s du dépôt" -#: pathspec.c:266 -msgid "" -"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global " -"pathspec settings" -msgstr "" -"le réglage global de spécificateur de chemin 'literal' est incompatible avec " -"tous les autres réglages globaux de spécificateur de chemin" +#: object-file.c:1869 +msgid "unable to create temporary file" +msgstr "impossible de créer un fichier temporaire" -#: pathspec.c:306 -msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'" -msgstr "paramètre invalide pour le spécificateur magique de chemin 'prefix'" +#: object-file.c:1893 +msgid "unable to write loose object file" +msgstr "impossible d'écrire le fichier d'objet esseulé" -#: pathspec.c:327 +#: object-file.c:1899 #, c-format -msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'" -msgstr "La spécification magique de chemin '%.*s' est invalide dans '%s'" +msgid "unable to deflate new object %s (%d)" +msgstr "impossible de compresser le nouvel objet %s (%d)" -#: pathspec.c:332 +#: object-file.c:1903 #, c-format -msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'" -msgstr "')' manquante à la fin du spécificateur magique de chemin dans '%s'" +msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)" +msgstr "échec de deflateEnd sur l'objet %s (%d)" -#: pathspec.c:370 +#: object-file.c:1907 #, c-format -msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'" -msgstr "Spécificateur magique '%c' non implémenté dans '%s'" +msgid "confused by unstable object source data for %s" +msgstr "données de source d'objet instable pour %s" -#: pathspec.c:429 +#: object-file.c:1917 builtin/pack-objects.c:1097 #, c-format -msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible" -msgstr "%s : 'literal' et 'glob' sont incompatibles" +msgid "failed utime() on %s" +msgstr "échec de utime() sur %s" -#: pathspec.c:445 +#: object-file.c:1994 #, c-format -msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'" -msgstr "%s : '%s' est hors du dépôt à '%s'" +msgid "cannot read object for %s" +msgstr "impossible de lire l'objet pour %s" -#: pathspec.c:521 -#, c-format -msgid "'%s' (mnemonic: '%c')" -msgstr "'%s' (mnémonique : '%c')" +#: object-file.c:2045 +msgid "corrupt commit" +msgstr "commit corrompu" -#: pathspec.c:531 -#, c-format -msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s" -msgstr "" -"%s : le spécificateur magique de chemin n'est pas supporté par cette " -"commande : %s" +#: object-file.c:2053 +msgid "corrupt tag" +msgstr "étiquette corrompue" -#: pathspec.c:598 +#: object-file.c:2153 #, c-format -msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link" -msgstr "le chemin '%s' est au-delà d'un lien symbolique" +msgid "read error while indexing %s" +msgstr "erreur de lecture à l'indexation de %s" -#: pathspec.c:643 +#: object-file.c:2156 #, c-format -msgid "line is badly quoted: %s" -msgstr "la ligne est mal citée : %s" - -#: pkt-line.c:92 -msgid "unable to write flush packet" -msgstr "impossible d'écrire le paquet de vidage" - -#: pkt-line.c:99 -msgid "unable to write delim packet" -msgstr "impossible d'écrire le paquet de délimitation" +msgid "short read while indexing %s" +msgstr "lecture tronquée pendant l'indexation de %s" -#: pkt-line.c:106 -msgid "unable to write stateless separator packet" -msgstr "impossible d'écrire le paquet de séparateur sans état" +#: object-file.c:2229 object-file.c:2239 +#, c-format +msgid "%s: failed to insert into database" +msgstr "%s : échec de l'insertion dans la base de données" -#: pkt-line.c:113 -msgid "flush packet write failed" -msgstr "échec de l'écriture du vidage de paquet" +#: object-file.c:2245 +#, c-format +msgid "%s: unsupported file type" +msgstr "%s : type de fichier non supporté" -#: pkt-line.c:153 pkt-line.c:239 -msgid "protocol error: impossibly long line" -msgstr "erreur de protocole : ligne impossiblement trop longue" +#: object-file.c:2269 +#, c-format +msgid "%s is not a valid object" +msgstr "%s n'est pas un objet valide" -#: pkt-line.c:169 pkt-line.c:171 -msgid "packet write with format failed" -msgstr "échec de l'écriture d'un paquet avec format" +#: object-file.c:2271 +#, c-format +msgid "%s is not a valid '%s' object" +msgstr "%s n'est pas un objet '%s' valide" -#: pkt-line.c:203 -msgid "packet write failed - data exceeds max packet size" -msgstr "" -"échec de l'écriture d'un paquet ‑ les données dépassent la taille maximale " -"d'un paquet" +#: object-file.c:2298 builtin/index-pack.c:192 +#, c-format +msgid "unable to open %s" +msgstr "impossible d'ouvrir %s" -#: pkt-line.c:210 pkt-line.c:217 -msgid "packet write failed" -msgstr "échec de l'écriture d'un paquet" +#: object-file.c:2488 object-file.c:2541 +#, c-format +msgid "hash mismatch for %s (expected %s)" +msgstr "incohérence de hachage pour %s (%s attendu)" -#: pkt-line.c:302 -msgid "read error" -msgstr "erreur de lecture" +#: object-file.c:2512 +#, c-format +msgid "unable to mmap %s" +msgstr "impossible de mmap %s" -#: pkt-line.c:310 -msgid "the remote end hung up unexpectedly" -msgstr "L'hôte distant a fermé la connexion de manière inattendue" +#: object-file.c:2517 +#, c-format +msgid "unable to unpack header of %s" +msgstr "impossible de dépaqueter l'entête de %s" -#: pkt-line.c:338 +#: object-file.c:2523 #, c-format -msgid "protocol error: bad line length character: %.4s" -msgstr "erreur de protocole : mauvais caractère de longueur de ligne : %.4s" +msgid "unable to parse header of %s" +msgstr "impossible d'analyser l'entête de %s" -#: pkt-line.c:352 pkt-line.c:357 +#: object-file.c:2534 #, c-format -msgid "protocol error: bad line length %d" -msgstr "erreur de protocole : mauvaise longueur de ligne %d" +msgid "unable to unpack contents of %s" +msgstr "impossible de dépaqueter le contenu de %s" -#: pkt-line.c:373 sideband.c:165 +#: object-name.c:486 #, c-format -msgid "remote error: %s" -msgstr "erreur distante : %s" +msgid "short object ID %s is ambiguous" +msgstr "l'id court d'objet %s est ambigu" -#: preload-index.c:119 -msgid "Refreshing index" -msgstr "Rafraîchissement de l'index" +#: object-name.c:497 +msgid "The candidates are:" +msgstr "Les candidats sont :" -#: preload-index.c:138 +#: object-name.c:796 +msgid "" +"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" +"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n" +"may be created by mistake. For example,\n" +"\n" +" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" +"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" +"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +msgstr "" +"Git ne crée normalement jamais de référence qui se termine par 40\n" +"caractères hexa car elle serait ignorée si vous spécifiez juste\n" +"40-hexa. Ces références peuvent être créées par erreur. Par exemple,\n" +"\n" +" git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n" +"\n" +"où \"$br\" est d'une manière ou d'une autre vide et une référence 40-hexa " +"est créée.\n" +"Veuillez examiner ces références et peut-être les supprimer. Désactivez ce " +"message\n" +"en lançant \"git config advice.objectNameWarning false\"" + +#: object-name.c:916 #, c-format -msgid "unable to create threaded lstat: %s" -msgstr "impossible de créer le lstat en fil : %s" +msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" +msgstr "le journal de '%.*s' ne remonte qu'à %s" -#: pretty.c:983 -msgid "unable to parse --pretty format" -msgstr "impossible d'analyser le format --pretty" +#: object-name.c:924 +#, c-format +msgid "log for '%.*s' only has %d entries" +msgstr "le journal de '%.*s' n'a que %d entrées" -#: promisor-remote.c:30 -msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess" -msgstr "" -"promisor-remote : impossible de créer un sous-processus de récupération" +#: object-name.c:1702 +#, c-format +msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'" +msgstr "le chemin '%s' existe sur le disque, mais pas dans '%.*s'" -#: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37 -msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess" +#: object-name.c:1708 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' exists, but not '%s'\n" +"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?" msgstr "" -"promisor-remote : impossible d'écrire vers un sous-processus de récupération" +"le chemin '%s' existe, mais pas '%s'\n" +"conseil : peut-être vouliez-vous dire '%.*s:%s', soit '%.*s:./%s'" -#: promisor-remote.c:41 -msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess" +#: object-name.c:1717 +#, c-format +msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'" +msgstr "le chemin '%s' n'existe pas dans '%.*s'" + +#: object-name.c:1745 +#, c-format +msgid "" +"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n" +"hint: Did you mean ':%d:%s'?" msgstr "" -"promisor-remote : impossible de fermer l'entrée standard du sous-processus " -"de récupération" +"le chemin '%s' est dans l'index, mais pas à l'étape %d\n" +"conseil : vous vouliez peut-être dire ':%d:%s' ?" -#: promisor-remote.c:53 +#: object-name.c:1761 #, c-format -msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s" -msgstr "un nom de prometteur distant ne peut pas commencer par '/' : %s" +msgid "" +"path '%s' is in the index, but not '%s'\n" +"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?" +msgstr "" +"le chemin '%s' est dans l'index, mais pas '%s'\n" +"conseil : peut-être vouliez-vous dire ':%d:%s', soit '%d:./%s'" -#: prune-packed.c:35 -msgid "Removing duplicate objects" -msgstr "Suppression des objets dupliqués" +#: object-name.c:1769 +#, c-format +msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index" +msgstr "le chemin '%s' existe sur le disque, mais pas dans l'index" -#: range-diff.c:77 -msgid "could not start `log`" -msgstr "impossible de démarrer `log`" +#: object-name.c:1771 +#, c-format +msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)" +msgstr "le chemin '%s' n'existe pas (ni sur le disque, ni dans l'index)" -#: range-diff.c:79 -msgid "could not read `log` output" -msgstr "impossible de lire la sortie de `log`" +#: object-name.c:1784 +msgid "relative path syntax can't be used outside working tree" +msgstr "" +"la syntaxe de chemin relatif ne peut pas être utilisée hors de l'arbre de " +"travail" -#: range-diff.c:98 sequencer.c:5310 +#: object-name.c:1922 #, c-format -msgid "could not parse commit '%s'" -msgstr "impossible d'analyser le commit '%s'" +msgid "invalid object name '%.*s'." +msgstr "nom d'objet invalide : '%.*s'." -#: range-diff.c:112 +#: object.c:53 #, c-format -msgid "" -"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': " -"'%s'" -msgstr "" -"impossible d'analyser la première ligne de la sortie de `log` : ne commence " -"pas par 'commit' : '%s'" +msgid "invalid object type \"%s\"" +msgstr "type d'objet invalide \"%s\"" -#: range-diff.c:137 +#: object.c:173 #, c-format -msgid "could not parse git header '%.*s'" -msgstr "impossible d'analyser l'entête git '%.*s'" +msgid "object %s is a %s, not a %s" +msgstr "l'objet %s est de type %s, pas de type %s" -#: range-diff.c:299 -msgid "failed to generate diff" -msgstr "échec de la génération de diff" +#: object.c:233 +#, c-format +msgid "object %s has unknown type id %d" +msgstr "l'objet %s a un id de type inconnu %d" -#: range-diff.c:532 range-diff.c:534 +#: object.c:246 #, c-format -msgid "could not parse log for '%s'" -msgstr "impossible d'analyser le journal pour '%s'" +msgid "unable to parse object: %s" +msgstr "impossible d'analyser l'objet : %s" -#: read-cache.c:682 +#: object.c:266 object.c:278 #, c-format -msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)" -msgstr "pas d'ajout d'alias de fichier '%s'(« %s » existe déjà dans l'index)" +msgid "hash mismatch %s" +msgstr "incohérence de hachage %s" -#: read-cache.c:698 -msgid "cannot create an empty blob in the object database" -msgstr "impossible de créer un blob vide dans la base de donnée d'objets" +#: pack-bitmap.c:843 pack-bitmap.c:849 builtin/pack-objects.c:2226 +#, c-format +msgid "unable to get size of %s" +msgstr "impossible de récupérer la taille de %s" -#: read-cache.c:720 +#: pack-bitmap.c:1489 builtin/rev-list.c:92 #, c-format -msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories" -msgstr "" -"%s : ne peut ajouter que des fichiers normaux, des liens symboliques ou des " -"répertoires git" +msgid "unable to get disk usage of %s" +msgstr "impossible de récupérer l'utilisation du disque de %s" -#: read-cache.c:725 +#: pack-revindex.c:220 #, c-format -msgid "'%s' does not have a commit checked out" -msgstr "'%s' n'a pas de commit extrait" +msgid "reverse-index file %s is too small" +msgstr "le fichier d'index inversé %s est trop petit" -#: read-cache.c:777 +#: pack-revindex.c:225 #, c-format -msgid "unable to index file '%s'" -msgstr "indexation du fichier '%s' impossible" +msgid "reverse-index file %s is corrupt" +msgstr "le fichier d'index inversé %s est corrompu" -#: read-cache.c:796 +#: pack-revindex.c:233 #, c-format -msgid "unable to add '%s' to index" -msgstr "impossible d'ajouter '%s' à l'index" +msgid "reverse-index file %s has unknown signature" +msgstr "le fichier d'index inversé %s a une signature inconnue" -#: read-cache.c:807 +#: pack-revindex.c:237 #, c-format -msgid "unable to stat '%s'" -msgstr "fstat de '%s' impossible" +msgid "reverse-index file %s has unsupported version %" +msgstr "le fichier d'index inverse %s a une version non gérée %" -#: read-cache.c:1318 +#: pack-revindex.c:242 #, c-format -msgid "'%s' appears as both a file and as a directory" -msgstr "'%s' existe à la fois comme un fichier et un répertoire" +msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %" +msgstr "le fichier d'index inverse %s a un id d'empreinte non géré %" -#: read-cache.c:1524 -msgid "Refresh index" -msgstr "Rafraîchir l'index" +#: pack-write.c:236 +msgid "cannot both write and verify reverse index" +msgstr "impossible de lire et vérifier à la fois l'index inverse" -#: read-cache.c:1639 +#: pack-write.c:257 #, c-format -msgid "" -"index.version set, but the value is invalid.\n" -"Using version %i" -msgstr "" -"version d'index renseignée, mais la valeur est invalide.\n" -"Utilisation de la version %i" +msgid "could not stat: %s" +msgstr "stat impossible de %s" -#: read-cache.c:1649 +#: pack-write.c:269 #, c-format -msgid "" -"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n" -"Using version %i" -msgstr "" -"GIT_INDEX_VERSION est renseigné, mais la valeur est invalide.\n" -"Utilisation de la version %i" - -#: read-cache.c:1705 -#, c-format -msgid "bad signature 0x%08x" -msgstr "signature incorrecte 0x%08x" +msgid "failed to make %s readable" +msgstr "échec de rendre %s lisible" -#: read-cache.c:1708 +#: pack-write.c:502 #, c-format -msgid "bad index version %d" -msgstr "mauvaise version d'index %d" +msgid "could not write '%s' promisor file" +msgstr "impossible d'écrire le fichier de prometteur '%s'" -#: read-cache.c:1717 -msgid "bad index file sha1 signature" -msgstr "mauvaise signature sha1 d'index" +#: packfile.c:625 +msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" +msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)" -#: read-cache.c:1747 +#: packfile.c:1934 #, c-format -msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand" -msgstr "l'index utilise l'extension %.4s qui n'est pas comprise" +msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" +msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)" -#: read-cache.c:1749 +#: packfile.c:1938 #, c-format -msgid "ignoring %.4s extension" -msgstr "extension %.4s ignorée" +msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" +msgstr "" +"offset au delà de la fin de l'index de paquet pour %s (index tronqué ?)" -#: read-cache.c:1786 +#: parse-options-cb.c:20 parse-options-cb.c:24 #, c-format -msgid "unknown index entry format 0x%08x" -msgstr "format d'entrée d'index inconnu 0x%08x" +msgid "option `%s' expects a numerical value" +msgstr "l'option '%s' attend une valeur numérique" -#: read-cache.c:1802 +#: parse-options-cb.c:41 #, c-format -msgid "malformed name field in the index, near path '%s'" -msgstr "champ de nom malformé dans l'index, près du chemin '%s'" - -#: read-cache.c:1859 -msgid "unordered stage entries in index" -msgstr "entrées de préparation non ordonnées dans l'index" +msgid "malformed expiration date '%s'" +msgstr "date d'expiration malformée : '%s'" -#: read-cache.c:1862 +#: parse-options-cb.c:54 #, c-format -msgid "multiple stage entries for merged file '%s'" -msgstr "entrées multiples de préparation pour le fichier fusionné '%s'" +msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\"" +msgstr "l'option '%s' attend \"always\", \"auto\" ou \"never\"" -#: read-cache.c:1865 +#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149 #, c-format -msgid "unordered stage entries for '%s'" -msgstr "entrées de préparation non ordonnées pour '%s'" - -#: read-cache.c:1971 read-cache.c:2262 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111 -#: submodule.c:1628 builtin/add.c:538 builtin/check-ignore.c:181 -#: builtin/checkout.c:502 builtin/checkout.c:688 builtin/clean.c:991 -#: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:122 builtin/grep.c:507 -#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290 -#: builtin/submodule--helper.c:332 -msgid "index file corrupt" -msgstr "fichier d'index corrompu" +msgid "malformed object name '%s'" +msgstr "nom d'objet malformé '%s'" -#: read-cache.c:2115 +#: parse-options.c:38 #, c-format -msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s" -msgstr "impossible de créer le fil load_cache_entries : %s" +msgid "%s requires a value" +msgstr "%s a besoin d'une valeur" -#: read-cache.c:2128 +#: parse-options.c:73 #, c-format -msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s" -msgstr "impossible de joindre le fil load_cach_entries : %s" +msgid "%s is incompatible with %s" +msgstr "%s est incompatible avec %s" -#: read-cache.c:2161 +#: parse-options.c:78 #, c-format -msgid "%s: index file open failed" -msgstr "%s : l'ouverture du fichier d'index a échoué" +msgid "%s : incompatible with something else" +msgstr "%s est incompatible avec toute autre option" -#: read-cache.c:2165 +#: parse-options.c:92 parse-options.c:96 parse-options.c:317 #, c-format -msgid "%s: cannot stat the open index" -msgstr "%s : impossible de faire un stat sur l'index ouvert" +msgid "%s takes no value" +msgstr "%s n'accepte aucune valeur" -#: read-cache.c:2169 +#: parse-options.c:94 #, c-format -msgid "%s: index file smaller than expected" -msgstr "%s : fichier d'index plus petit qu'attendu" +msgid "%s isn't available" +msgstr "%s n'est pas disponible" -#: read-cache.c:2173 +#: parse-options.c:217 #, c-format -msgid "%s: unable to map index file" -msgstr "%s : impossible de mapper le fichier d'index" +msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix" +msgstr "%s attend une valeur entière non négative avec une suffixe k/m/g" -#: read-cache.c:2215 +#: parse-options.c:386 #, c-format -msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s" -msgstr "impossible de créer le fil load_index_extensions : %s" +msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)" +msgstr "option ambigüe : %s (devrait être --%s%s ou --%s%s)" -#: read-cache.c:2242 +#: parse-options.c:420 parse-options.c:428 #, c-format -msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s" -msgstr "impossible de joindre le fil load_index_extensions : %s" +msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?" +msgstr "vouliez-vous dire `--%s` (avec deux signes moins)?" -#: read-cache.c:2274 +#: parse-options.c:666 parse-options.c:971 #, c-format -msgid "could not freshen shared index '%s'" -msgstr "impossible de rafraîchir l'index partagé '%s'" +msgid "alias of --%s" +msgstr "alias pour --%s" -#: read-cache.c:2321 +#: parse-options.c:862 #, c-format -msgid "broken index, expect %s in %s, got %s" -msgstr "index cassé, %s attendu dans %s, %s obtenu" +msgid "unknown option `%s'" +msgstr "option inconnue « %s »" -#: read-cache.c:3017 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1140 +#: parse-options.c:864 #, c-format -msgid "could not close '%s'" -msgstr "impossible de fermer '%s'" +msgid "unknown switch `%c'" +msgstr "bascule inconnue « %c »" -#: read-cache.c:3120 sequencer.c:2479 sequencer.c:4231 +#: parse-options.c:866 #, c-format -msgid "could not stat '%s'" -msgstr "stat impossible de '%s'" +msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'" +msgstr "option non-ascii inconnue dans la chaîne : '%s'" -#: read-cache.c:3133 +#: parse-options.c:890 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: parse-options.c:909 #, c-format -msgid "unable to open git dir: %s" -msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire git : %s" +msgid "usage: %s" +msgstr "usage : %s" -#: read-cache.c:3145 +#. TRANSLATORS: the colon here should align with the +#. one in "usage: %s" translation. +#. +#: parse-options.c:915 #, c-format -msgid "unable to unlink: %s" -msgstr "échec lors de l'unlink : %s" +msgid " or: %s" +msgstr " ou : %s" -#: read-cache.c:3170 +#: parse-options.c:918 #, c-format -msgid "cannot fix permission bits on '%s'" -msgstr "impossible de régler les bits de droit de '%s'" +msgid " %s" +msgstr " %s" -#: read-cache.c:3319 +#: parse-options.c:957 +msgid "-NUM" +msgstr "-NUM" + +#: path.c:915 #, c-format -msgid "%s: cannot drop to stage #0" -msgstr "%s : impossible de revenir à l'étape 0" +msgid "Could not make %s writable by group" +msgstr "Impossible de rendre %s inscriptible pour le groupe" -#: rebase-interactive.c:11 -msgid "" -"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --" -"continue'.\n" -"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n" +#: pathspec.c:130 +msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value" msgstr "" -"Vous pouvez corriger ceci avec 'git rebase --edit-todo' puis lancez 'git " -"rebase --continue'.\n" -"Ou vous pouvez abandonner le rebasage avec 'git rebase --abort'.\n" +"Le caractère d'échappement '\\\\' interdit comme dernier caractère dans une " +"valeur d'attribut" -#: rebase-interactive.c:33 +#: pathspec.c:148 +msgid "Only one 'attr:' specification is allowed." +msgstr "Une seule spécification 'attr:' est autorisée." + +#: pathspec.c:151 +msgid "attr spec must not be empty" +msgstr "un spécificateur d'attribut ne peut pas être vide" + +#: pathspec.c:194 #, c-format -msgid "" -"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring." +msgid "invalid attribute name %s" +msgstr "nom d'attribut invalide %s" + +#: pathspec.c:259 +msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible" msgstr "" -"paramètre non reconnu %s pour l'option rebase.missingCommitsCheck. Ignoré." +"les réglages de spécificateurs de chemin généraux 'glob' et 'noglob' sont " +"incompatibles" -#: rebase-interactive.c:42 +#: pathspec.c:266 msgid "" -"\n" -"Commands:\n" -"p, pick = use commit\n" -"r, reword = use commit, but edit the commit message\n" -"e, edit = use commit, but stop for amending\n" -"s, squash = use commit, but meld into previous commit\n" -"f, fixup = like \"squash\", but discard this commit's log message\n" -"x, exec = run command (the rest of the line) using shell\n" -"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n" -"d, drop = remove commit\n" -"l, label