From: Frédéric Marchal Date: Wed, 12 Jan 2011 18:55:04 +0000 (+0000) Subject: Update the po files X-Git-Tag: v2.3.2~97 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=7b0f910a1d8a7f7f33fb2aacbe1a3676f492388d;p=thirdparty%2Fsarg.git Update the po files Update the po files after removing totger.c from the list of the files to translate. The po files contain the new messages. --- diff --git a/ABOUT-NLS b/ABOUT-NLS index 83bc72e..4f50fb5 100644 --- a/ABOUT-NLS +++ b/ABOUT-NLS @@ -181,855 +181,1114 @@ programming skills, here. ====================== Languages are not equally supported in all packages. The following -matrix shows the current state of internationalization, as of November -2007. The matrix shows, in regard of each package, for which languages -PO files have been submitted to translation coordination, with a +matrix shows the current state of internationalization, as of May 2010. +The matrix shows, in regard of each package, for which languages PO +files have been submitted to translation coordination, with a translation percentage of at least 50%. - Ready PO files af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB eo - +----------------------------------------------------+ - Compendium | [] [] [] [] | - a2ps | [] [] [] [] [] | - aegis | () | - ant-phone | () | - anubis | [] | - ap-utils | | - aspell | [] [] [] [] [] | - bash | [] | - bfd | | - bibshelf | [] | - binutils | | - bison | [] [] | - bison-runtime | [] | - bluez-pin | [] [] [] [] [] | - cflow | [] | - clisp | [] [] [] | - console-tools | [] [] | - coreutils | [] [] [] [] | - cpio | | - cpplib | [] [] [] | - cryptonit | [] | - dialog | | - diffutils | [] [] [] [] [] [] | - doodle | [] | - e2fsprogs | [] [] | - enscript | [] [] [] [] | - fetchmail | [] [] () [] [] | - findutils | [] | - findutils_stable | [] [] [] | - flex | [] [] [] | - fslint | | - gas | | - gawk | [] [] [] | - gcal | [] | - gcc | [] | - gettext-examples | [] [] [] [] [] | - gettext-runtime | [] [] [] [] [] | - gettext-tools | [] [] | - gip | [] | - gliv | [] [] | - glunarclock | [] | - gmult | [] [] | - gnubiff | () | - gnucash | [] [] () () [] | - gnuedu | | - gnulib | [] | - gnunet | | - gnunet-gtk | | - gnutls | [] | - gpe-aerial | [] [] | - gpe-beam | [] [] | - gpe-calendar | | - gpe-clock | [] [] | - gpe-conf | [] [] | - gpe-contacts | | - gpe-edit | [] | - gpe-filemanager | | - gpe-go | [] | - gpe-login | [] [] | - gpe-ownerinfo | [] [] | - gpe-package | | - gpe-sketchbook | [] [] | - gpe-su | [] [] | - gpe-taskmanager | [] [] | - gpe-timesheet | [] | - gpe-today | [] [] | - gpe-todo | | - gphoto2 | [] [] [] [] | - gprof | [] [] | - gpsdrive | | - gramadoir | [] [] | - grep | [] [] | - gretl | () | - gsasl | | - gss | | - gst-plugins-bad | [] [] | - gst-plugins-base | [] [] | - gst-plugins-good | [] [] [] | - gst-plugins-ugly | [] [] | - gstreamer | [] [] [] [] [] [] [] | - gtick | () | - gtkam | [] [] [] [] | - gtkorphan | [] [] | - gtkspell | [] [] [] [] | - gutenprint | [] | - hello | [] [] [] [] [] | - herrie | [] | - hylafax | | - idutils | [] [] | - indent | [] [] [] [] | - iso_15924 | | - iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - iso_3166_2 | | - iso_4217 | [] [] [] | - iso_639 | [] [] [] [] | - jpilot | [] | - jtag | | - jwhois | | - kbd | [] [] [] [] | - keytouch | [] [] | - keytouch-editor | [] | - keytouch-keyboa... | [] | - latrine | () | - ld | [] | - leafpad | [] [] [] [] [] | - libc | [] [] [] [] | - libexif | [] | - libextractor | [] | - libgpewidget | [] [] [] | - libgpg-error | [] | - libgphoto2 | [] [] | - libgphoto2_port | [] [] | - libgsasl | | - libiconv | [] [] | - libidn | [] [] [] | - lifelines | [] () | - lilypond | [] | - lingoteach | | - lprng | | - lynx | [] [] [] [] | - m4 | [] [] [] [] | - mailfromd | | - mailutils | [] | - make | [] [] | - man-db | [] [] [] | - minicom | [] [] [] | - nano | [] [] [] | - opcodes | [] | - parted | [] [] | - pilot-qof | | - popt | [] [] [] | - psmisc | [] | - pwdutils | | - qof | | - radius | [] | - recode | [] [] [] [] [] [] | - rpm | [] | - screem | | - scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] [] | - sed | [] [] [] | - shared-mime-info | [] [] [] [] () [] [] [] | - sharutils | [] [] [] [] [] [] | - shishi | | - skencil | [] () | - solfege | | - soundtracker | [] [] | - sp | [] | - system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - tar | [] [] | - texinfo | [] [] [] | - tin | () () | - tuxpaint | [] [] [] [] [] [] | - unicode-han-tra... | | - unicode-transla... | | - util-linux | [] [] [] [] | - util-linux-ng | [] [] [] [] | - vorbis-tools | [] | - wastesedge | () | - wdiff | [] [] [] [] | - wget | [] [] [] | - xchat | [] [] [] [] [] [] [] | - xkeyboard-config | [] | - xpad | [] [] [] | - +----------------------------------------------------+ - af am ar az be bg bs ca cs cy da de el en en_GB eo - 6 0 2 1 8 26 2 40 48 2 56 88 15 1 15 18 + Ready PO files af am ar as ast az be be@latin bg bn_IN bs ca crh + +---------------------------------------------------+ + a2ps | [] [] | + aegis | | + ant-phone | | + anubis | | + aspell | [] [] | + bash | | + bfd | | + bibshelf | [] | + binutils | | + bison | | + bison-runtime | [] | + bluez-pin | [] [] | + bombono-dvd | | + buzztard | | + cflow | | + clisp | | + coreutils | [] [] | + cpio | | + cppi | | + cpplib | [] | + cryptsetup | | + dfarc | | + dialog | [] [] | + dico | | + diffutils | [] | + dink | | + doodle | | + e2fsprogs | [] | + enscript | [] | + exif | | + fetchmail | [] | + findutils | [] | + flex | [] | + freedink | | + gas | | + gawk | [] [] | + gcal | [] | + gcc | | + gettext-examples | [] [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] | + gettext-tools | [] [] | + gip | [] | + gjay | | + gliv | [] | + glunarclock | [] [] | + gnubiff | | + gnucash | [] | + gnuedu | | + gnulib | | + gnunet | | + gnunet-gtk | | + gnutls | | + gold | | + gpe-aerial | | + gpe-beam | | + gpe-bluetooth | | + gpe-calendar | | + gpe-clock | [] | + gpe-conf | | + gpe-contacts | | + gpe-edit | | + gpe-filemanager | | + gpe-go | | + gpe-login | | + gpe-ownerinfo | [] | + gpe-package | | + gpe-sketchbook | | + gpe-su | [] | + gpe-taskmanager | [] | + gpe-timesheet | [] | + gpe-today | [] | + gpe-todo | | + gphoto2 | | + gprof | [] | + gpsdrive | | + gramadoir | | + grep | | + grub | [] [] | + gsasl | | + gss | | + gst-plugins-bad | [] | + gst-plugins-base | [] | + gst-plugins-good | [] | + gst-plugins-ugly | [] | + gstreamer | [] [] [] | + gtick | | + gtkam | [] | + gtkorphan | [] | + gtkspell | [] [] [] | + gutenprint | | + hello | [] | + help2man | | + hylafax | | + idutils | | + indent | [] [] | + iso_15924 | | + iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] | + iso_3166_2 | | + iso_4217 | | + iso_639 | [] [] [] [] [] | + iso_639_3 | [] | + jwhois | | + kbd | | + keytouch | [] | + keytouch-editor | | + keytouch-keyboa... | [] | + klavaro | [] | + latrine | | + ld | [] | + leafpad | [] [] | + libc | [] [] | + libexif | () | + libextractor | | + libgnutls | | + libgpewidget | | + libgpg-error | | + libgphoto2 | | + libgphoto2_port | | + libgsasl | | + libiconv | [] | + libidn | | + lifelines | | + liferea | [] [] | + lilypond | | + linkdr | [] | + lordsawar | | + lprng | | + lynx | [] | + m4 | | + mailfromd | | + mailutils | | + make | | + man-db | | + man-db-manpages | | + minicom | | + mkisofs | | + myserver | | + nano | [] [] | + opcodes | | + parted | | + pies | | + popt | | + psmisc | | + pspp | [] | + pwdutils | | + radius | [] | + recode | [] [] | + rosegarden | | + rpm | | + rush | | + sarg | | + screem | | + scrollkeeper | [] [] [] | + sed | [] [] | + sharutils | [] [] | + shishi | | + skencil | | + solfege | | + solfege-manual | | + soundtracker | | + sp | | + sysstat | | + tar | [] | + texinfo | | + tin | | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | | + util-linux-ng | [] | + vice | | + vmm | | + vorbis-tools | | + wastesedge | | + wdiff | | + wget | [] [] | + wyslij-po | | + xchat | [] [] [] [] | + xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] [] [] | + +---------------------------------------------------+ + af am ar as ast az be be@latin bg bn_IN bs ca crh + 6 0 2 3 19 1 11 3 28 3 1 38 5 + + cs da de el en en_GB en_ZA eo es et eu fa fi + +-------------------------------------------------+ + a2ps | [] [] [] [] [] [] [] [] | + aegis | [] [] [] | + ant-phone | [] () | + anubis | [] [] [] | + aspell | [] [] [] [] [] | + bash | [] [] [] [] | + bfd | [] [] | + bibshelf | [] [] [] [] | + binutils | [] [] | + bison | [] [] [] | + bison-runtime | [] [] [] [] [] | + bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] | + bombono-dvd | [] [] | + buzztard | [] [] [] | + cflow | [] [] [] | + clisp | [] [] [] [] | + coreutils | [] [] [] [] | + cpio | [] | + cppi | [] | + cpplib | [] [] [] | + cryptsetup | [] | + dfarc | [] [] [] [] | + dialog | [] [] [] [] [] | + dico | | + diffutils | [] [] [] [] [] [] [] | + dink | [] [] [] | + doodle | [] | + e2fsprogs | [] [] [] | + enscript | [] [] [] | + exif | () [] [] [] | + fetchmail | [] [] () [] [] [] | + findutils | [] [] [] [] | + flex | [] [] [] | + freedink | [] [] [] [] | + gas | [] | + gawk | [] [] [] | + gcal | [] | + gcc | [] [] | + gettext-examples | [] [] [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] [] [] | + gettext-tools | [] [] [] | + gip | [] [] [] [] [] | + gjay | [] [] | + gliv | [] [] [] [] | + glunarclock | [] [] [] | + gnubiff | () | + gnucash | [] () () () () () | + gnuedu | [] [] | + gnulib | [] [] [] | + gnunet | | + gnunet-gtk | [] | + gnutls | [] [] | + gold | [] [] | + gpe-aerial | [] [] [] [] [] | + gpe-beam | [] [] [] [] [] | + gpe-bluetooth | [] [] [] | + gpe-calendar | [] [] | + gpe-clock | [] [] [] [] [] | + gpe-conf | [] [] [] [] | + gpe-contacts | [] [] [] [] | + gpe-edit | [] [] [] | + gpe-filemanager | [] [] [] [] | + gpe-go | [] [] [] [] [] | + gpe-login | [] [] [] | + gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] | + gpe-package | [] [] [] [] | + gpe-sketchbook | [] [] [] [] [] | + gpe-su | [] [] [] [] [] | + gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] | + gpe-timesheet | [] [] [] [] [] | + gpe-today | [] [] [] [] [] | + gpe-todo | [] [] [] [] | + gphoto2 | [] [] () [] [] [] [] | + gprof | [] [] [] [] | + gpsdrive | [] [] [] | + gramadoir | [] [] [] | + grep | [] [] | + grub | [] [] [] | + gsasl | [] [] | + gss | [] | + gst-plugins-bad | [] [] [] [] [] [] | + gst-plugins-base | [] [] [] [] [] [] | + gst-plugins-good | [] [] [] [] [] [] [] | + gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] [] | + gstreamer | [] [] [] [] [] [] | + gtick | [] () [] [] | + gtkam | [] [] () [] [] | + gtkorphan | [] [] [] [] | + gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gutenprint | [] [] [] [] | + hello | [] [] [] [] [] | + help2man | [] [] | + hylafax | [] [] | + idutils | [] [] [] | + indent | [] [] [] [] [] [] [] [] | + iso_15924 | [] () [] [] [] | + iso_3166 | [] [] [] () [] [] [] () [] | + iso_3166_2 | () | + iso_4217 | [] [] [] () [] [] [] | + iso_639 | [] [] [] () [] [] [] | + iso_639_3 | | + jwhois | [] [] | + kbd | [] [] [] [] [] | + keytouch | [] [] [] | + keytouch-editor | [] [] [] | + keytouch-keyboa... | [] [] | + klavaro | [] [] [] [] | + latrine | [] () [] | + ld | [] [] [] | + leafpad | [] [] [] [] [] [] [] | + libc | [] [] [] [] [] | + libexif | [] [] () | + libextractor | | + libgnutls | [] | + libgpewidget | [] [] [] | + libgpg-error | [] [] | + libgphoto2 | [] () | + libgphoto2_port | [] () [] | + libgsasl | [] | + libiconv | [] [] [] [] [] [] | + libidn | [] [] [] [] | + lifelines | [] () | + liferea | [] [] [] [] [] | + lilypond | [] [] [] [] | + linkdr | [] [] [] [] | + lordsawar | [] | + lprng | | + lynx | [] [] [] [] | + m4 | [] [] [] [] [] | + mailfromd | | + mailutils | [] | + make | [] [] [] [] | + man-db | | + man-db-manpages | | + minicom | [] [] [] [] [] | + mkisofs | [] | + myserver | | + nano | [] [] [] [] | + opcodes | [] [] [] | + parted | [] [] | + pies | | + popt | [] [] [] [] [] [] | + psmisc | [] [] [] [] | + pspp | [] | + pwdutils | [] | + radius | [] | + recode | [] [] [] [] [] [] [] | + rosegarden | () () () () | + rpm | [] [] [] | + rush | | + sarg | | + screem | | + scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] | + sed | [] [] [] [] [] [] [] | + sharutils | [] [] [] [] [] | + shishi | | + skencil | [] () [] | + solfege | [] [] [] [] | + solfege-manual | [] [] | + soundtracker | [] [] [] | + sp | [] | + sysstat | [] [] [] [] | + tar | [] [] [] [] [] | + texinfo | [] [] [] | + tin | [] [] | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | | + util-linux-ng | [] [] [] [] [] | + vice | () () | + vmm | [] | + vorbis-tools | [] [] | + wastesedge | [] | + wdiff | [] [] [] | + wget | [] [] [] [] | + wyslij-po | [] | + xchat | [] [] [] [] [] [] | + xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] [] [] [] [] [] | + +-------------------------------------------------+ + cs da de el en en_GB en_ZA eo es et eu fa fi + 64 105 117 18 1 8 0 28 89 18 19 0 104 - es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it - +--------------------------------------------------+ - Compendium | [] [] [] [] [] | - a2ps | [] [] [] () | - aegis | | - ant-phone | [] | - anubis | [] | - ap-utils | [] [] | - aspell | [] [] [] | - bash | [] | - bfd | [] [] | - bibshelf | [] [] [] | - binutils | [] [] [] | - bison | [] [] [] [] [] [] | - bison-runtime | [] [] [] [] [] | - bluez-pin | [] [] [] [] [] | - cflow | [] | - clisp | [] [] | - console-tools | | - coreutils | [] [] [] [] [] [] | - cpio | [] [] [] | - cpplib | [] [] | - cryptonit | [] | - dialog | [] [] [] | - diffutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - doodle | [] [] | - e2fsprogs | [] [] [] | - enscript | [] [] [] | - fetchmail | [] | - findutils | [] [] [] | - findutils_stable | [] [] [] [] | - flex | [] [] [] | - fslint | | - gas | [] [] | - gawk | [] [] [] [] () | - gcal | [] [] | - gcc | [] | - gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] | - gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | - gettext-tools | [] [] [] [] | - gip | [] [] [] [] | - gliv | () | - glunarclock | [] [] [] | - gmult | [] [] [] | - gnubiff | () () | - gnucash | () () () | - gnuedu | [] | - gnulib | [] [] [] | - gnunet | | - gnunet-gtk | | - gnutls | | - gpe-aerial | [] [] | - gpe-beam | [] [] | - gpe-calendar | | - gpe-clock | [] [] [] [] | - gpe-conf | [] | - gpe-contacts | [] [] | - gpe-edit | [] [] [] [] | - gpe-filemanager | [] | - gpe-go | [] [] [] | - gpe-login | [] [] [] | - gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] | - gpe-package | [] | - gpe-sketchbook | [] [] | - gpe-su | [] [] [] [] | - gpe-taskmanager | [] [] [] | - gpe-timesheet | [] [] [] [] | - gpe-today | [] [] [] [] | - gpe-todo | [] | - gphoto2 | [] [] [] [] [] | - gprof | [] [] [] [] [] | - gpsdrive | [] | - gramadoir | [] [] | - grep | [] [] [] | - gretl | [] [] [] () | - gsasl | [] [] | - gss | [] [] | - gst-plugins-bad | [] [] [] [] | - gst-plugins-base | [] [] [] [] | - gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | - gst-plugins-ugly | [] [] [] [] | - gstreamer | [] [] [] | - gtick | [] [] [] | - gtkam | [] [] [] [] | - gtkorphan | [] [] | - gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] | - gutenprint | [] | - hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - herrie | [] | - hylafax | | - idutils | [] [] [] [] [] | - indent | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - iso_15924 | [] | - iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - iso_3166_2 | [] | - iso_4217 | [] [] [] [] [] [] | - iso_639 | [] [] [] [] [] [] | - jpilot | [] [] | - jtag | [] | - jwhois | [] [] [] [] [] | - kbd | [] [] | - keytouch | [] [] [] | - keytouch-editor | [] | - keytouch-keyboa... | [] [] | - latrine | [] [] | - ld | [] [] [] [] | - leafpad | [] [] [] [] [] [] | - libc | [] [] [] [] [] | - libexif | [] | - libextractor | [] | - libgpewidget | [] [] [] [] [] | - libgpg-error | [] | - libgphoto2 | [] [] [] | - libgphoto2_port | [] [] | - libgsasl | [] [] | - libiconv | [] [] [] | - libidn | [] [] | - lifelines | () | - lilypond | [] [] [] | - lingoteach | [] [] [] | - lprng | | - lynx | [] [] [] | - m4 | [] [] [] [] | - mailfromd | | - mailutils | [] [] | - make | [] [] [] [] [] [] [] [] | - man-db | [] | - minicom | [] [] [] [] | - nano | [] [] [] [] [] [] [] | - opcodes | [] [] [] [] | - parted | [] [] [] | - pilot-qof | | - popt | [] [] [] [] | - psmisc | [] [] | - pwdutils | | - qof | [] | - radius | [] [] | - recode | [] [] [] [] [] [] [] [] | - rpm | [] [] | - screem | | - scrollkeeper | [] [] [] | - sed | [] [] [] [] [] | - shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] | - sharutils | [] [] [] [] [] [] [] [] | - shishi | [] | - skencil | [] [] | - solfege | [] | - soundtracker | [] [] [] | - sp | [] | - system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - tar | [] [] [] [] [] | - texinfo | [] [] [] | - tin | [] () | - tuxpaint | [] [] | - unicode-han-tra... | | - unicode-transla... | [] [] | - util-linux | [] [] [] [] [] [] [] | - util-linux-ng | [] [] [] [] [] [] [] | - vorbis-tools | | - wastesedge | () | - wdiff | [] [] [] [] [] [] [] [] | - wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | - xchat | [] [] [] [] [] [] [] | - xkeyboard-config | [] [] [] [] | - xpad | [] [] [] | - +--------------------------------------------------+ - es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hr hu id is it - 85 22 14 2 48 101 61 12 2 8 2 6 53 29 1 52 + fr ga gl gu he hi hr hu hy id is it ja ka kn + +------------------------------------------------+ + a2ps | [] [] [] | + aegis | [] [] | + ant-phone | [] [] | + anubis | [] [] [] | + aspell | [] [] [] [] | + bash | [] [] [] | + bfd | [] [] | + bibshelf | [] [] [] [] | + binutils | [] [] | + bison | [] [] [] | + bison-runtime | [] [] [] [] [] | + bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] | + bombono-dvd | | + buzztard | [] | + cflow | [] [] | + clisp | [] | + coreutils | [] [] [] [] [] | + cpio | [] [] [] | + cppi | [] | + cpplib | [] [] | + cryptsetup | [] [] [] | + dfarc | [] [] | + dialog | [] [] [] [] [] [] [] | + dico | | + diffutils | [] [] [] [] [] [] [] [] | + dink | [] | + doodle | [] [] | + e2fsprogs | [] [] | + enscript | [] [] [] [] | + exif | [] [] [] [] [] | + fetchmail | [] [] [] [] | + findutils | [] [] [] [] [] | + flex | [] [] | + freedink | [] [] | + gas | [] [] | + gawk | [] [] [] [] () [] | + gcal | [] | + gcc | [] | + gettext-examples | [] [] [] [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] [] [] | + gettext-tools | [] [] [] [] | + gip | [] [] [] [] [] | + gjay | | + gliv | () | + glunarclock | [] [] [] | + gnubiff | () [] () | + gnucash | () () () () [] | + gnuedu | [] [] | + gnulib | [] [] [] [] [] | + gnunet | | + gnunet-gtk | [] | + gnutls | [] [] | + gold | [] | + gpe-aerial | [] [] | + gpe-beam | [] [] [] | + gpe-bluetooth | [] [] [] | + gpe-calendar | [] | + gpe-clock | [] [] [] [] | + gpe-conf | [] [] [] | + gpe-contacts | [] [] [] | + gpe-edit | [] [] | + gpe-filemanager | [] [] [] | + gpe-go | [] [] [] [] | + gpe-login | [] [] | + gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | + gpe-package | [] [] | + gpe-sketchbook | [] [] [] | + gpe-su | [] [] [] [] [] | + gpe-taskmanager | [] [] [] [] | + gpe-timesheet | [] [] [] [] | + gpe-today | [] [] [] [] [] [] | + gpe-todo | [] [] | + gphoto2 | [] [] [] [] [] | + gprof | [] [] [] | + gpsdrive | [] [] [] | + gramadoir | [] [] [] | + grep | [] | + grub | [] [] [] | + gsasl | [] [] [] [] | + gss | [] [] [] [] | + gst-plugins-bad | [] [] [] [] | + gst-plugins-base | [] [] [] [] [] | + gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | + gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] | + gstreamer | [] [] [] [] | + gtick | [] [] [] [] | + gtkam | [] [] [] [] [] | + gtkorphan | [] [] [] | + gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gutenprint | [] [] [] | + hello | [] [] | + help2man | [] | + hylafax | [] | + idutils | [] [] [] [] [] | + indent | [] [] [] [] [] [] [] | + iso_15924 | () [] [] | + iso_3166 | () [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + iso_3166_2 | () [] [] [] | + iso_4217 | () [] [] [] [] | + iso_639 | () [] [] [] [] [] [] [] | + iso_639_3 | () [] [] | + jwhois | [] [] [] [] | + kbd | [] [] | + keytouch | [] [] [] [] [] | + keytouch-editor | [] [] [] [] | + keytouch-keyboa... | [] [] [] [] | + klavaro | [] [] | + latrine | [] [] | + ld | [] [] [] | + leafpad | [] [] [] [] [] [] () | + libc | [] [] [] [] | + libexif | | + libextractor | | + libgnutls | [] [] | + libgpewidget | [] [] [] | + libgpg-error | [] [] | + libgphoto2 | [] [] [] | + libgphoto2_port | [] [] [] | + libgsasl | [] [] [] [] | + libiconv | [] [] [] [] [] | + libidn | [] [] [] | + lifelines | () | + liferea | [] [] [] [] | + lilypond | [] | + linkdr | [] [] [] [] | + lordsawar | | + lprng | [] | + lynx | [] [] [] [] [] | + m4 | [] [] [] [] [] | + mailfromd | | + mailutils | [] [] | + make | [] [] [] [] [] [] [] [] | + man-db | [] [] | + man-db-manpages | [] | + minicom | [] [] [] [] | + mkisofs | [] [] [] | + myserver | | + nano | [] [] [] [] [] | + opcodes | [] [] [] | + parted | [] [] [] [] | + pies | | + popt | [] [] [] [] [] [] [] [] | + psmisc | [] [] | + pspp | | + pwdutils | [] [] | + radius | [] [] | + recode | [] [] [] [] [] [] [] | + rosegarden | () () () () | + rpm | [] [] | + rush | | + sarg | [] | + screem | [] [] | + scrollkeeper | [] [] [] | + sed | [] [] [] [] [] [] [] | + sharutils | [] [] [] [] [] [] | + shishi | [] | + skencil | [] | + solfege | [] [] [] | + solfege-manual | [] [] | + soundtracker | [] [] | + sp | [] () | + sysstat | [] [] [] [] | + tar | [] [] [] [] [] [] | + texinfo | [] [] [] [] | + tin | [] | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | [] [] | + util-linux-ng | [] [] [] [] [] | + vice | () () () | + vmm | [] | + vorbis-tools | [] | + wastesedge | () () | + wdiff | | + wget | [] [] [] [] [] [] [] | + wyslij-po | [] [] | + xchat | [] [] [] [] [] [] [] [] | + xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] [] [] [] | + +------------------------------------------------+ + fr ga gl gu he hi hr hu hy id is it ja ka kn + 121 53 20 4 8 2 5 53 2 120 5 83 66 0 4 - ja ka ko ku ky lg lt lv mk mn ms mt nb ne nl nn - +--------------------------------------------------+ - Compendium | [] | - a2ps | () [] [] | - aegis | () | - ant-phone | [] | - anubis | [] [] [] | - ap-utils | [] | - aspell | [] [] | - bash | [] | - bfd | | - bibshelf | [] | - binutils | | - bison | [] [] [] | - bison-runtime | [] [] [] | - bluez-pin | [] [] [] | - cflow | | - clisp | [] | - console-tools | | - coreutils | [] | - cpio | [] | - cpplib | [] | - cryptonit | [] | - dialog | [] [] | - diffutils | [] [] [] | - doodle | | - e2fsprogs | [] | - enscript | [] | - fetchmail | [] [] | - findutils | [] | - findutils_stable | [] | - flex | [] [] | - fslint | | - gas | | - gawk | [] [] | - gcal | | - gcc | | - gettext-examples | [] [] [] | - gettext-runtime | [] [] [] | - gettext-tools | [] [] | - gip | [] [] | - gliv | [] | - glunarclock | [] [] | - gmult | [] [] [] | - gnubiff | | - gnucash | () () () | - gnuedu | | - gnulib | [] [] | - gnunet | | - gnunet-gtk | | - gnutls | [] | - gpe-aerial | [] | - gpe-beam | [] | - gpe-calendar | [] | - gpe-clock | [] [] [] | - gpe-conf | [] [] [] | - gpe-contacts | [] | - gpe-edit | [] [] [] | - gpe-filemanager | [] [] | - gpe-go | [] [] [] | - gpe-login | [] [] [] | - gpe-ownerinfo | [] [] | - gpe-package | [] [] | - gpe-sketchbook | [] [] | - gpe-su | [] [] [] | - gpe-taskmanager | [] [] [] [] | - gpe-timesheet | [] | - gpe-today | [] [] | - gpe-todo | [] | - gphoto2 | [] [] | - gprof | [] | - gpsdrive | [] | - gramadoir | () | - grep | [] [] | - gretl | | - gsasl | [] | - gss | | - gst-plugins-bad | [] | - gst-plugins-base | [] | - gst-plugins-good | [] | - gst-plugins-ugly | [] | - gstreamer | [] | - gtick | [] | - gtkam | [] [] | - gtkorphan | [] | - gtkspell | [] [] | - gutenprint | [] | - hello | [] [] [] [] [] [] [] | - herrie | [] | - hylafax | | - idutils | [] | - indent | [] [] | - iso_15924 | [] | - iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] | - iso_3166_2 | [] | - iso_4217 | [] [] [] | - iso_639 | [] [] [] [] | - jpilot | () () | - jtag | | - jwhois | [] | - kbd | [] | - keytouch | [] | - keytouch-editor | [] | - keytouch-keyboa... | | - latrine | [] | - ld | | - leafpad | [] [] | - libc | [] [] [] | - libexif | | - libextractor | | - libgpewidget | [] | - libgpg-error | | - libgphoto2 | [] | - libgphoto2_port | [] | - libgsasl | [] | - libiconv | [] | - libidn | [] [] | - lifelines | [] | - lilypond | [] | - lingoteach | [] | - lprng | | - lynx | [] [] | - m4 | [] [] | - mailfromd | | - mailutils | | - make | [] [] [] | - man-db | | - minicom | [] | - nano | [] [] [] | - opcodes | [] | - parted | [] [] | - pilot-qof | | - popt | [] [] [] | - psmisc | [] [] [] | - pwdutils | | - qof | | - radius | | - recode | [] | - rpm | [] [] | - screem | [] | - scrollkeeper | [] [] [] [] | - sed | [] [] | - shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] [] | - sharutils | [] [] | - shishi | | - skencil | | - solfege | () () | - soundtracker | | - sp | () | - system-tools-ba... | [] [] [] [] | - tar | [] [] [] | - texinfo | [] [] | - tin | | - tuxpaint | () [] [] | - unicode-han-tra... | | - unicode-transla... | | - util-linux | [] [] | - util-linux-ng | [] [] | - vorbis-tools | | - wastesedge | [] | - wdiff | [] [] | - wget | [] [] | - xchat | [] [] [] [] | - xkeyboard-config | [] [] [] | - xpad | [] [] [] | - +--------------------------------------------------+ - ja ka ko ku ky lg lt lv mk mn ms mt nb ne nl nn - 51 2 25 3 2 0 6 0 2 2 20 0 11 1 103 6 + ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb nds ne + +-----------------------------------------------+ + a2ps | [] | + aegis | | + ant-phone | | + anubis | [] [] | + aspell | [] | + bash | | + bfd | | + bibshelf | [] [] | + binutils | | + bison | [] | + bison-runtime | [] [] [] [] [] | + bluez-pin | [] [] [] [] [] | + bombono-dvd | | + buzztard | | + cflow | | + clisp | | + coreutils | [] | + cpio | | + cppi | | + cpplib | | + cryptsetup | | + dfarc | [] | + dialog | [] [] [] [] [] | + dico | | + diffutils | [] [] | + dink | | + doodle | | + e2fsprogs | | + enscript | | + exif | [] | + fetchmail | | + findutils | | + flex | | + freedink | [] | + gas | | + gawk | | + gcal | | + gcc | | + gettext-examples | [] [] [] [] | + gettext-runtime | [] | + gettext-tools | [] | + gip | [] [] | + gjay | | + gliv | | + glunarclock | [] | + gnubiff | | + gnucash | () () () () | + gnuedu | | + gnulib | | + gnunet | | + gnunet-gtk | | + gnutls | [] | + gold | | + gpe-aerial | [] | + gpe-beam | [] | + gpe-bluetooth | [] [] | + gpe-calendar | [] | + gpe-clock | [] [] [] [] [] | + gpe-conf | [] [] | + gpe-contacts | [] [] | + gpe-edit | [] | + gpe-filemanager | [] [] | + gpe-go | [] [] [] | + gpe-login | [] | + gpe-ownerinfo | [] [] | + gpe-package | [] [] | + gpe-sketchbook | [] [] | + gpe-su | [] [] [] [] [] [] | + gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] | + gpe-timesheet | [] [] | + gpe-today | [] [] [] [] | + gpe-todo | [] [] | + gphoto2 | | + gprof | [] | + gpsdrive | | + gramadoir | | + grep | | + grub | | + gsasl | | + gss | | + gst-plugins-bad | [] [] | + gst-plugins-base | [] [] | + gst-plugins-good | [] [] | + gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] | + gstreamer | | + gtick | | + gtkam | [] | + gtkorphan | [] [] | + gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] | + gutenprint | | + hello | [] [] [] | + help2man | | + hylafax | | + idutils | | + indent | | + iso_15924 | [] [] | + iso_3166 | [] [] () [] [] [] [] [] | + iso_3166_2 | | + iso_4217 | [] [] | + iso_639 | [] [] | + iso_639_3 | [] | + jwhois | [] | + kbd | | + keytouch | [] | + keytouch-editor | [] | + keytouch-keyboa... | [] | + klavaro | [] | + latrine | [] | + ld | | + leafpad | [] [] [] | + libc | [] | + libexif | | + libextractor | | + libgnutls | [] | + libgpewidget | [] [] | + libgpg-error | | + libgphoto2 | | + libgphoto2_port | | + libgsasl | | + libiconv | | + libidn | | + lifelines | | + liferea | | + lilypond | | + linkdr | | + lordsawar | | + lprng | | + lynx | | + m4 | | + mailfromd | | + mailutils | | + make | [] | + man-db | | + man-db-manpages | | + minicom | [] | + mkisofs | | + myserver | | + nano | [] [] | + opcodes | | + parted | | + pies | | + popt | [] [] [] | + psmisc | | + pspp | | + pwdutils | | + radius | | + recode | | + rosegarden | | + rpm | | + rush | | + sarg | | + screem | | + scrollkeeper | [] [] | + sed | | + sharutils | | + shishi | | + skencil | | + solfege | [] | + solfege-manual | | + soundtracker | | + sp | | + sysstat | [] | + tar | [] | + texinfo | [] | + tin | | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | | + util-linux-ng | | + vice | | + vmm | | + vorbis-tools | | + wastesedge | | + wdiff | | + wget | [] | + wyslij-po | | + xchat | [] [] [] | + xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] [] [] | + +-----------------------------------------------+ + ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb nds ne + 20 5 10 1 12 48 4 2 2 4 24 10 19 3 1 - or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv ta - +--------------------------------------------------+ - Compendium | [] [] [] [] [] | - a2ps | () [] [] [] [] [] [] | - aegis | () () | - ant-phone | [] [] | - anubis | [] [] [] | - ap-utils | () | - aspell | [] [] [] | - bash | [] [] | - bfd | | - bibshelf | [] | - binutils | [] [] | - bison | [] [] [] [] [] | - bison-runtime | [] [] [] [] [] | - bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - cflow | [] | - clisp | [] | - console-tools | [] | - coreutils | [] [] [] [] | - cpio | [] [] [] | - cpplib | [] | - cryptonit | [] [] | - dialog | [] | - diffutils | [] [] [] [] [] [] | - doodle | [] [] | - e2fsprogs | [] [] | - enscript | [] [] [] [] [] | - fetchmail | [] [] [] | - findutils | [] [] [] | - findutils_stable | [] [] [] [] [] [] | - flex | [] [] [] [] [] | - fslint | [] | - gas | | - gawk | [] [] [] [] | - gcal | [] | - gcc | [] [] | - gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gettext-tools | [] [] [] [] [] [] [] | - gip | [] [] [] [] | - gliv | [] [] [] [] [] [] | - glunarclock | [] [] [] [] [] [] | - gmult | [] [] [] [] | - gnubiff | () [] | - gnucash | () [] | - gnuedu | | - gnulib | [] [] [] | - gnunet | | - gnunet-gtk | [] | - gnutls | [] [] | - gpe-aerial | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-beam | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-calendar | [] [] [] [] | - gpe-clock | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-conf | [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-contacts | [] [] [] [] [] | - gpe-edit | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-filemanager | [] [] | - gpe-go | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-login | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-package | [] [] | - gpe-sketchbook | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-su | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-timesheet | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-today | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gpe-todo | [] [] [] [] | - gphoto2 | [] [] [] [] [] [] | - gprof | [] [] [] | - gpsdrive | [] [] | - gramadoir | [] [] | - grep | [] [] [] [] | - gretl | [] [] [] | - gsasl | [] [] [] | - gss | [] [] [] [] | - gst-plugins-bad | [] [] [] | - gst-plugins-base | [] [] | - gst-plugins-good | [] [] | - gst-plugins-ugly | [] [] [] | - gstreamer | [] [] [] [] | - gtick | [] | - gtkam | [] [] [] [] [] | - gtkorphan | [] | - gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] | - gutenprint | [] | - hello | [] [] [] [] [] [] [] [] | - herrie | [] [] [] | - hylafax | | - idutils | [] [] [] [] [] | - indent | [] [] [] [] [] [] [] | - iso_15924 | | - iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - iso_3166_2 | | - iso_4217 | [] [] [] [] [] [] [] | - iso_639 | [] [] [] [] [] [] [] | - jpilot | | - jtag | [] | - jwhois | [] [] [] [] | - kbd | [] [] [] | - keytouch | [] | - keytouch-editor | [] | - keytouch-keyboa... | [] | - latrine | | - ld | [] | - leafpad | [] [] [] [] [] [] | - libc | [] [] [] [] | - libexif | [] [] | - libextractor | [] [] | - libgpewidget | [] [] [] [] [] [] [] [] | - libgpg-error | [] [] [] | - libgphoto2 | [] | - libgphoto2_port | [] [] [] | - libgsasl | [] [] [] [] | - libiconv | [] [] [] | - libidn | [] [] () | - lifelines | [] [] | - lilypond | | - lingoteach | [] | - lprng | [] | - lynx | [] [] [] | - m4 | [] [] [] [] [] | - mailfromd | [] | - mailutils | [] [] [] | - make | [] [] [] [] | - man-db | [] [] [] [] | - minicom | [] [] [] [] [] | - nano | [] [] [] [] | - opcodes | [] [] | - parted | [] | - pilot-qof | | - popt | [] [] [] [] | - psmisc | [] [] | - pwdutils | [] [] | - qof | [] [] | - radius | [] [] | - recode | [] [] [] [] [] [] [] | - rpm | [] [] [] [] | - screem | | - scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] | - sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - shared-mime-info | [] [] [] [] [] [] | - sharutils | [] [] [] [] | - shishi | [] | - skencil | [] [] [] | - solfege | [] | - soundtracker | [] [] | - sp | | - system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | - tar | [] [] [] [] | - texinfo | [] [] [] [] | - tin | () | - tuxpaint | [] [] [] [] [] [] | - unicode-han-tra... | | - unicode-transla... | | - util-linux | [] [] [] [] | - util-linux-ng | [] [] [] [] | - vorbis-tools | [] | - wastesedge | | - wdiff | [] [] [] [] [] [] [] | - wget | [] [] [] [] | - xchat | [] [] [] [] [] [] [] | - xkeyboard-config | [] [] [] | - xpad | [] [] [] | - +--------------------------------------------------+ - or pa pl pt pt_BR rm ro ru rw sk sl sq sr sv ta - 0 5 77 31 53 4 58 72 3 45 46 9 45 122 3 + nl nn or pa pl ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr + +---------------------------------------------------+ + a2ps | [] [] [] [] [] [] [] [] | + aegis | [] [] [] | + ant-phone | [] [] | + anubis | [] [] [] | + aspell | [] [] [] [] [] | + bash | [] [] | + bfd | [] | + bibshelf | [] [] | + binutils | [] [] | + bison | [] [] [] | + bison-runtime | [] [] [] [] [] [] [] | + bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] | + bombono-dvd | [] () | + buzztard | [] [] | + cflow | [] | + clisp | [] [] | + coreutils | [] [] [] [] [] [] | + cpio | [] [] [] | + cppi | [] | + cpplib | [] | + cryptsetup | [] | + dfarc | [] | + dialog | [] [] [] [] | + dico | [] | + diffutils | [] [] [] [] [] [] | + dink | () | + doodle | [] [] | + e2fsprogs | [] [] | + enscript | [] [] [] [] [] | + exif | [] [] [] () [] | + fetchmail | [] [] [] [] | + findutils | [] [] [] [] [] | + flex | [] [] [] [] [] | + freedink | [] [] | + gas | | + gawk | [] [] [] [] | + gcal | | + gcc | [] | + gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + gettext-tools | [] [] [] [] [] [] | + gip | [] [] [] [] [] | + gjay | | + gliv | [] [] [] [] [] [] | + glunarclock | [] [] [] [] [] | + gnubiff | [] () | + gnucash | [] () () () | + gnuedu | [] | + gnulib | [] [] [] [] | + gnunet | | + gnunet-gtk | | + gnutls | [] [] | + gold | | + gpe-aerial | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-beam | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-bluetooth | [] [] | + gpe-calendar | [] [] [] [] | + gpe-clock | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-conf | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-contacts | [] [] [] [] [] | + gpe-edit | [] [] [] | + gpe-filemanager | [] [] [] | + gpe-go | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-login | [] [] | + gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-package | [] [] | + gpe-sketchbook | [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-su | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-timesheet | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-today | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gpe-todo | [] [] [] [] [] | + gphoto2 | [] [] [] [] [] [] [] [] | + gprof | [] [] [] | + gpsdrive | [] [] | + gramadoir | [] [] | + grep | [] [] [] [] | + grub | [] [] [] | + gsasl | [] [] [] [] | + gss | [] [] [] | + gst-plugins-bad | [] [] [] [] [] | + gst-plugins-base | [] [] [] [] [] | + gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | + gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] [] | + gstreamer | [] [] [] [] [] | + gtick | [] [] [] | + gtkam | [] [] [] [] [] [] | + gtkorphan | [] | + gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + gutenprint | [] [] | + hello | [] [] [] [] | + help2man | [] [] | + hylafax | [] | + idutils | [] [] [] [] [] | + indent | [] [] [] [] [] [] [] | + iso_15924 | [] [] [] [] | + iso_3166 | [] [] [] [] [] () [] [] [] [] [] [] [] [] | + iso_3166_2 | [] [] [] | + iso_4217 | [] [] [] [] [] [] [] [] | + iso_639 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + iso_639_3 | [] [] | + jwhois | [] [] [] [] | + kbd | [] [] [] | + keytouch | [] [] [] | + keytouch-editor | [] [] [] | + keytouch-keyboa... | [] [] [] | + klavaro | [] [] | + latrine | [] [] | + ld | | + leafpad | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + libc | [] [] [] [] | + libexif | [] [] () [] | + libextractor | | + libgnutls | [] [] | + libgpewidget | [] [] [] | + libgpg-error | [] [] | + libgphoto2 | [] [] | + libgphoto2_port | [] [] [] [] | + libgsasl | [] [] [] [] [] | + libiconv | [] [] [] [] [] | + libidn | [] [] | + lifelines | [] [] | + liferea | [] [] [] [] [] () () [] | + lilypond | [] | + linkdr | [] [] [] | + lordsawar | | + lprng | [] | + lynx | [] [] [] | + m4 | [] [] [] [] [] | + mailfromd | [] | + mailutils | [] | + make | [] [] [] [] | + man-db | [] [] [] | + man-db-manpages | [] [] [] | + minicom | [] [] [] [] | + mkisofs | [] [] [] | + myserver | | + nano | [] [] [] [] | + opcodes | [] [] | + parted | [] [] [] [] | + pies | [] | + popt | [] [] [] [] | + psmisc | [] [] [] | + pspp | [] [] | + pwdutils | [] | + radius | [] [] [] | + recode | [] [] [] [] [] [] [] [] | + rosegarden | () () | + rpm | [] [] [] | + rush | [] [] | + sarg | | + screem | | + scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] [] [] | + sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + sharutils | [] [] [] [] | + shishi | [] | + skencil | [] [] | + solfege | [] [] [] [] | + solfege-manual | [] [] [] | + soundtracker | [] | + sp | | + sysstat | [] [] [] [] | + tar | [] [] [] [] | + texinfo | [] [] [] [] | + tin | [] | + unicode-han-tra... | | + unicode-transla... | | + util-linux-ng | [] [] [] [] [] | + vice | [] | + vmm | [] | + vorbis-tools | [] [] | + wastesedge | [] | + wdiff | [] [] | + wget | [] [] [] [] [] [] [] | + wyslij-po | [] [] [] | + xchat | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | + xkeyboard-config | [] [] [] [] [] | + +---------------------------------------------------+ + nl nn or pa pl ps pt pt_BR ro ru rw sk sl sq sr + 135 10 4 7 105 1 29 61 47 91 3 55 47 8 37 - tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_HK zh_TW zu + sv sw ta te tg th tr uk vi wa zh_CN zh_HK zh_TW +---------------------------------------------------+ - Compendium | [] [] [] [] | 19 - a2ps | [] [] [] | 19 - aegis | [] | 1 - ant-phone | [] [] | 6 - anubis | [] [] [] | 11 - ap-utils | () [] | 4 - aspell | [] [] [] | 16 - bash | [] | 6 - bfd | | 2 - bibshelf | [] | 7 - binutils | [] [] [] [] | 9 - bison | [] [] [] [] | 20 - bison-runtime | [] [] [] [] | 18 - bluez-pin | [] [] [] [] [] [] | 28 - cflow | [] [] | 5 - clisp | | 9 - console-tools | [] [] | 5 - coreutils | [] [] [] | 18 - cpio | [] [] [] [] | 11 - cpplib | [] [] [] [] [] | 12 - cryptonit | [] | 6 - dialog | [] [] [] | 9 - diffutils | [] [] [] [] [] | 29 - doodle | [] | 6 - e2fsprogs | [] [] | 10 - enscript | [] [] [] | 16 - fetchmail | [] [] | 12 - findutils | [] [] [] | 11 - findutils_stable | [] [] [] [] | 18 - flex | [] [] | 15 - fslint | [] | 2 - gas | [] | 3 - gawk | [] [] [] | 16 - gcal | [] | 5 - gcc | [] [] [] | 7 - gettext-examples | [] [] [] [] [] [] | 29 - gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] | 28 - gettext-tools | [] [] [] [] [] | 20 - gip | [] [] | 13 - gliv | [] [] | 11 - glunarclock | [] [] [] | 15 - gmult | [] [] [] [] | 16 - gnubiff | [] | 2 - gnucash | () [] | 5 - gnuedu | [] | 2 - gnulib | [] | 10 - gnunet | | 0 - gnunet-gtk | [] [] | 3 - gnutls | | 4 - gpe-aerial | [] [] | 14 - gpe-beam | [] [] | 14 - gpe-calendar | [] [] | 7 - gpe-clock | [] [] [] [] | 21 - gpe-conf | [] [] [] | 16 - gpe-contacts | [] [] | 10 - gpe-edit | [] [] [] [] [] | 22 - gpe-filemanager | [] [] | 7 - gpe-go | [] [] [] [] | 19 - gpe-login | [] [] [] [] [] | 21 - gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | 21 - gpe-package | [] | 6 - gpe-sketchbook | [] [] | 16 - gpe-su | [] [] [] [] | 21 - gpe-taskmanager | [] [] [] [] | 21 - gpe-timesheet | [] [] [] [] | 18 - gpe-today | [] [] [] [] [] | 21 - gpe-todo | [] [] | 8 - gphoto2 | [] [] [] [] | 21 - gprof | [] [] | 13 - gpsdrive | [] | 5 - gramadoir | [] | 7 - grep | [] | 12 - gretl | | 6 - gsasl | [] [] [] | 9 - gss | [] | 7 - gst-plugins-bad | [] [] [] | 13 - gst-plugins-base | [] [] | 11 - gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | 16 - gst-plugins-ugly | [] [] [] | 13 - gstreamer | [] [] [] | 18 - gtick | [] [] | 7 - gtkam | [] | 16 - gtkorphan | [] | 7 - gtkspell | [] [] [] [] [] [] | 27 - gutenprint | | 4 - hello | [] [] [] [] [] | 38 - herrie | [] [] | 8 - hylafax | | 0 - idutils | [] [] | 15 - indent | [] [] [] [] [] | 28 - iso_15924 | [] [] | 4 - iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 54 - iso_3166_2 | [] [] | 4 - iso_4217 | [] [] [] [] [] | 24 - iso_639 | [] [] [] [] [] | 26 - jpilot | [] [] [] [] | 7 - jtag | [] | 3 - jwhois | [] [] [] | 13 - kbd | [] [] [] | 13 - keytouch | [] | 8 - keytouch-editor | [] | 5 - keytouch-keyboa... | [] | 5 - latrine | [] [] | 5 - ld | [] [] [] [] | 10 - leafpad | [] [] [] [] [] | 24 - libc | [] [] [] | 19 - libexif | [] | 5 - libextractor | [] | 5 - libgpewidget | [] [] [] | 20 - libgpg-error | [] | 6 - libgphoto2 | [] [] | 9 - libgphoto2_port | [] [] [] | 11 - libgsasl | [] | 8 - libiconv | [] [] | 11 - libidn | [] [] | 11 - lifelines | | 4 - lilypond | [] | 6 - lingoteach | [] | 6 - lprng | [] | 2 - lynx | [] [] [] | 15 - m4 | [] [] [] | 18 - mailfromd | [] [] | 3 - mailutils | [] [] | 8 - make | [] [] [] | 20 - man-db | [] | 9 - minicom | [] | 14 - nano | [] [] [] | 20 - opcodes | [] [] | 10 - parted | [] [] [] | 11 - pilot-qof | [] | 1 - popt | [] [] [] [] | 18 - psmisc | [] [] | 10 - pwdutils | [] | 3 - qof | [] | 4 - radius | [] [] | 7 - recode | [] [] [] | 25 - rpm | [] [] [] [] | 13 - screem | [] | 2 - scrollkeeper | [] [] [] [] | 26 - sed | [] [] [] [] | 23 - shared-mime-info | [] [] [] | 29 - sharutils | [] [] [] | 23 - shishi | [] | 3 - skencil | [] | 7 - solfege | [] | 3 - soundtracker | [] [] | 9 - sp | [] | 3 - system-tools-ba... | [] [] [] [] [] [] [] | 38 - tar | [] [] [] | 17 - texinfo | [] [] [] | 15 - tin | | 1 - tuxpaint | [] [] [] | 19 + a2ps | [] [] [] [] [] | 27 + aegis | [] | 9 + ant-phone | [] [] [] [] | 9 + anubis | [] [] [] [] | 15 + aspell | [] [] [] | 20 + bash | [] [] | 11 + bfd | [] | 6 + bibshelf | [] [] [] | 16 + binutils | [] [] | 8 + bison | [] [] | 12 + bison-runtime | [] [] [] [] [] [] | 29 + bluez-pin | [] [] [] [] [] [] [] [] | 37 + bombono-dvd | [] | 4 + buzztard | [] | 7 + cflow | [] [] [] | 9 + clisp | | 10 + coreutils | [] [] [] [] | 22 + cpio | [] [] [] [] [] [] | 13 + cppi | [] [] | 5 + cpplib | [] [] [] [] [] [] | 13 + cryptsetup | [] [] | 7 + dfarc | [] | 9 + dialog | [] [] [] [] [] [] [] | 30 + dico | [] | 2 + diffutils | [] [] [] [] [] [] | 30 + dink | | 4 + doodle | [] [] | 7 + e2fsprogs | [] [] [] | 11 + enscript | [] [] [] [] | 17 + exif | [] [] [] | 16 + fetchmail | [] [] [] | 17 + findutils | [] [] [] [] [] | 20 + flex | [] [] [] [] | 15 + freedink | [] | 10 + gas | [] | 4 + gawk | [] [] [] [] | 18 + gcal | [] [] | 5 + gcc | [] [] [] | 7 + gettext-examples | [] [] [] [] [] [] [] | 34 + gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] | 30 + gettext-tools | [] [] [] [] [] [] | 22 + gip | [] [] [] [] | 22 + gjay | [] | 3 + gliv | [] [] [] | 14 + glunarclock | [] [] [] [] [] | 19 + gnubiff | [] [] | 4 + gnucash | () [] () () | 9 + gnuedu | [] [] | 7 + gnulib | [] [] [] [] | 16 + gnunet | [] | 1 + gnunet-gtk | [] [] [] | 5 + gnutls | [] [] [] | 10 + gold | [] | 4 + gpe-aerial | [] [] [] | 18 + gpe-beam | [] [] [] | 19 + gpe-bluetooth | [] [] [] | 13 + gpe-calendar | [] [] [] [] | 12 + gpe-clock | [] [] [] [] [] | 28 + gpe-conf | [] [] [] [] | 20 + gpe-contacts | [] [] [] | 17 + gpe-edit | [] [] [] | 12 + gpe-filemanager | [] [] [] [] | 16 + gpe-go | [] [] [] [] [] | 25 + gpe-login | [] [] [] | 11 + gpe-ownerinfo | [] [] [] [] [] | 25 + gpe-package | [] [] [] | 13 + gpe-sketchbook | [] [] [] | 20 + gpe-su | [] [] [] [] [] | 30 + gpe-taskmanager | [] [] [] [] [] | 29 + gpe-timesheet | [] [] [] [] [] | 25 + gpe-today | [] [] [] [] [] [] | 30 + gpe-todo | [] [] [] [] | 17 + gphoto2 | [] [] [] [] [] | 24 + gprof | [] [] [] | 15 + gpsdrive | [] [] [] | 11 + gramadoir | [] [] [] | 11 + grep | [] [] [] | 10 + grub | [] [] [] | 14 + gsasl | [] [] [] [] | 14 + gss | [] [] [] | 11 + gst-plugins-bad | [] [] [] [] | 22 + gst-plugins-base | [] [] [] [] [] | 24 + gst-plugins-good | [] [] [] [] [] | 25 + gst-plugins-ugly | [] [] [] [] [] | 29 + gstreamer | [] [] [] [] | 22 + gtick | [] [] [] | 13 + gtkam | [] [] [] | 20 + gtkorphan | [] [] [] | 14 + gtkspell | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 45 + gutenprint | [] | 10 + hello | [] [] [] [] [] [] | 21 + help2man | [] [] | 7 + hylafax | [] | 5 + idutils | [] [] [] [] | 17 + indent | [] [] [] [] [] [] | 30 + iso_15924 | () [] () [] [] | 16 + iso_3166 | [] [] () [] [] () [] [] [] () | 53 + iso_3166_2 | () [] () [] | 9 + iso_4217 | [] () [] [] () [] [] | 26 + iso_639 | [] [] [] () [] () [] [] [] [] | 38 + iso_639_3 | [] () | 8 + jwhois | [] [] [] [] [] | 16 + kbd | [] [] [] [] [] | 15 + keytouch | [] [] [] | 16 + keytouch-editor | [] [] [] | 14 + keytouch-keyboa... | [] [] [] | 14 + klavaro | [] | 11 + latrine | [] [] [] | 10 + ld | [] [] [] [] | 11 + leafpad | [] [] [] [] [] [] | 33 + libc | [] [] [] [] [] | 21 + libexif | [] () | 6 + libextractor | [] | 1 + libgnutls | [] [] [] | 9 + libgpewidget | [] [] [] | 14 + libgpg-error | [] [] [] | 9 + libgphoto2 | [] [] | 8 + libgphoto2_port | [] [] [] [] | 13 + libgsasl | [] [] [] | 13 + libiconv | [] [] [] [] | 21 + libidn | () [] [] | 11 + lifelines | [] | 4 + liferea | [] [] [] | 21 + lilypond | [] | 7 + linkdr | [] [] [] [] [] | 17 + lordsawar | | 1 + lprng | [] | 3 + lynx | [] [] [] [] | 17 + m4 | [] [] [] [] | 19 + mailfromd | [] [] | 3 + mailutils | [] | 5 + make | [] [] [] [] | 21 + man-db | [] [] [] | 8 + man-db-manpages | | 4 + minicom | [] [] | 16 + mkisofs | [] [] | 9 + myserver | | 0 + nano | [] [] [] [] | 21 + opcodes | [] [] [] | 11 + parted | [] [] [] [] [] | 15 + pies | [] [] | 3 + popt | [] [] [] [] [] [] | 27 + psmisc | [] [] | 11 + pspp | | 4 + pwdutils | [] [] | 6 + radius | [] [] | 9 + recode | [] [] [] [] | 28 + rosegarden | () | 0 + rpm | [] [] [] | 11 + rush | [] [] | 4 + sarg | | 1 + screem | [] | 3 + scrollkeeper | [] [] [] [] [] | 27 + sed | [] [] [] [] [] | 30 + sharutils | [] [] [] [] [] | 22 + shishi | [] | 3 + skencil | [] [] | 7 + solfege | [] [] [] [] | 16 + solfege-manual | [] | 8 + soundtracker | [] [] [] | 9 + sp | [] | 3 + sysstat | [] [] | 15 + tar | [] [] [] [] [] [] | 23 + texinfo | [] [] [] [] | 16 + tin | | 4 unicode-han-tra... | | 0 unicode-transla... | | 2 - util-linux | [] [] [] | 20 - util-linux-ng | [] [] [] | 20 - vorbis-tools | [] [] | 4 - wastesedge | | 1 - wdiff | [] [] | 23 - wget | [] [] [] | 20 - xchat | [] [] [] [] | 29 - xkeyboard-config | [] [] [] | 14 - xpad | [] [] [] | 15 + util-linux-ng | [] [] [] [] | 20 + vice | () () | 1 + vmm | [] | 4 + vorbis-tools | [] | 6 + wastesedge | | 2 + wdiff | [] [] | 7 + wget | [] [] [] [] [] | 26 + wyslij-po | [] [] | 8 + xchat | [] [] [] [] [] [] | 36 + xdg-user-dirs | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 60 + xkeyboard-config | [] [] [] [] | 25 +---------------------------------------------------+ - 76 teams tg th tk tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_HK zh_TW zu - 163 domains 0 3 1 74 51 0 143 21 1 57 7 45 0 2036 + 84 teams sv sw ta te tg th tr uk vi wa zh_CN zh_HK zh_TW + 178 domains 119 1 3 2 0 10 66 50 155 17 97 7 41 2610 Some counters in the preceding matrix are higher than the number of visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are @@ -1042,9 +1301,9 @@ distributed as such by its maintainer. There might be an observable lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a distribution. - If November 2007 seems to be old, you may fetch a more recent copy -of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most -up-to-date matrix with full percentage details can be found at + If May 2010 seems to be old, you may fetch a more recent copy of +this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date +matrix with full percentage details can be found at `http://translationproject.org/extra/matrix.html'. 1.6 Using `gettext' in new packages diff --git a/cfgaux/config.rpath b/cfgaux/config.rpath index c547c68..17298f2 100755 --- a/cfgaux/config.rpath +++ b/cfgaux/config.rpath @@ -2,7 +2,7 @@ # Output a system dependent set of variables, describing how to set the # run time search path of shared libraries in an executable. # -# Copyright 1996-2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright 1996-2010 Free Software Foundation, Inc. # Taken from GNU libtool, 2001 # Originally by Gordon Matzigkeit , 1996 # @@ -47,7 +47,7 @@ for cc_temp in $CC""; do done cc_basename=`echo "$cc_temp" | sed -e 's%^.*/%%'` -# Code taken from libtool.m4's AC_LIBTOOL_PROG_COMPILER_PIC. +# Code taken from libtool.m4's _LT_COMPILER_PIC. wl= if test "$GCC" = yes; then @@ -64,7 +64,7 @@ else ;; esac ;; - mingw* | cygwin* | pw32* | os2*) + mingw* | cygwin* | pw32* | os2* | cegcc*) ;; hpux9* | hpux10* | hpux11*) wl='-Wl,' @@ -76,7 +76,13 @@ else ;; linux* | k*bsd*-gnu) case $cc_basename in - icc* | ecc*) + ecc*) + wl='-Wl,' + ;; + icc* | ifort*) + wl='-Wl,' + ;; + lf95*) wl='-Wl,' ;; pgcc | pgf77 | pgf90) @@ -124,7 +130,7 @@ else esac fi -# Code taken from libtool.m4's AC_LIBTOOL_PROG_LD_SHLIBS. +# Code taken from libtool.m4's _LT_LINKER_SHLIBS. hardcode_libdir_flag_spec= hardcode_libdir_separator= @@ -132,7 +138,7 @@ hardcode_direct=no hardcode_minus_L=no case "$host_os" in - cygwin* | mingw* | pw32*) + cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) # FIXME: the MSVC++ port hasn't been tested in a loooong time # When not using gcc, we currently assume that we are using # Microsoft Visual C++. @@ -158,7 +164,7 @@ if test "$with_gnu_ld" = yes; then # option of GNU ld is called -rpath, not --rpath. hardcode_libdir_flag_spec='${wl}-rpath ${wl}$libdir' case "$host_os" in - aix3* | aix4* | aix5*) + aix[3-9]*) # On AIX/PPC, the GNU linker is very broken if test "$host_cpu" != ia64; then ld_shlibs=no @@ -182,7 +188,7 @@ if test "$with_gnu_ld" = yes; then ld_shlibs=no fi ;; - cygwin* | mingw* | pw32*) + cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is # no search path for DLLs. hardcode_libdir_flag_spec='-L$libdir' @@ -254,7 +260,7 @@ else hardcode_direct=unsupported fi ;; - aix4* | aix5*) + aix[4-9]*) if test "$host_cpu" = ia64; then # On IA64, the linker does run time linking by default, so we don't # have to do anything special. @@ -264,7 +270,7 @@ else # Test if we are trying to use run time linking or normal # AIX style linking. If -brtl is somewhere in LDFLAGS, we # need to do runtime linking. - case $host_os in aix4.[23]|aix4.[23].*|aix5*) + case $host_os in aix4.[23]|aix4.[23].*|aix[5-9]*) for ld_flag in $LDFLAGS; do if (test $ld_flag = "-brtl" || test $ld_flag = "-Wl,-brtl"); then aix_use_runtimelinking=yes @@ -326,7 +332,7 @@ else ;; bsdi[45]*) ;; - cygwin* | mingw* | pw32*) + cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) # When not using gcc, we currently assume that we are using # Microsoft Visual C++. # hardcode_libdir_flag_spec is actually meaningless, as there is @@ -494,7 +500,7 @@ else fi # Check dynamic linker characteristics -# Code taken from libtool.m4's AC_LIBTOOL_SYS_DYNAMIC_LINKER. +# Code taken from libtool.m4's _LT_SYS_DYNAMIC_LINKER. # Unlike libtool.m4, here we don't care about _all_ names of the library, but # only about the one the linker finds when passed -lNAME. This is the last # element of library_names_spec in libtool.m4, or possibly two of them if the @@ -505,7 +511,7 @@ case "$host_os" in aix3*) library_names_spec='$libname.a' ;; - aix4* | aix5*) + aix[4-9]*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; amigaos*) @@ -517,7 +523,7 @@ case "$host_os" in bsdi[45]*) library_names_spec='$libname$shrext' ;; - cygwin* | mingw* | pw32*) + cygwin* | mingw* | pw32* | cegcc*) shrext=.dll library_names_spec='$libname.dll.a $libname.lib' ;; diff --git a/po/Rules-quot b/po/Rules-quot index 9c2a995..af52487 100644 --- a/po/Rules-quot +++ b/po/Rules-quot @@ -20,7 +20,7 @@ en@boldquot.po-update: en@boldquot.po-update-en ll=`echo $$lang | sed -e 's/@.*//'`; \ LC_ALL=C; export LC_ALL; \ cd $(srcdir); \ - if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$ll -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ + if $(MSGINIT) -i $(DOMAIN).pot --no-translator -l $$lang -o - 2>/dev/null | sed -f $$tmpdir/$$lang.insert-header | $(MSGCONV) -t UTF-8 | $(MSGFILTER) sed -f `echo $$lang | sed -e 's/.*@//'`.sed 2>/dev/null > $$tmpdir/$$lang.new.po; then \ if cmp $$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ else \ diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 2792a60..5c3376b 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Период" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Потребител" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Име" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Време" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адрес" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортировка на файловете" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортировка на файловете" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Създаване на файла" -#: datafile.c:108 +#: datafile.c:87 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Низходящо (байтове)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "No" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Включване" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байтове" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общо време" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Милисек." -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Време" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всичко" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Средно" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Зарежда файла с изключенията от" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Зарежда файла с изключенията от" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "грешка malloc" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Зарежда файла с изключенията от" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Потребител" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "отчети" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Не мога да намеря файла" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: html.c:159 +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Файла не е намерен" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Не мога да намеря файла" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Потребител" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Създаване на отчета" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ЗАБРАНЕНО" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Създаване на index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "отчети" msgstr[1] "отчети" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "Период" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "Дата на създаване" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "Потребители" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Изтриване на стария файл с отчета" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:464 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметри" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Име или IP-адрес" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Да" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Не" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Име или IP-адрес" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Архивиране на log файла" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Файла не е намерен" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log с друг формат" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log в Squid-формат" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log с грешен формат" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записите не са намерени" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завършено" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Зарежда файла с паролите от" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "грешка malloc" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Файла не е намерен" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Файла не е намерен" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Отчета е генериран в:" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Отчета е генериран и изпратен" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Създаване на файла" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Седмици" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Генерирано от" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Файла не е намерен" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Време" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "сайтове" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Четене на log файла" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" @@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Потребител" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Файла не е намерен" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Не мога да намеря файла" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Не мога да намеря файла" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Не мога да намеря файла" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Четене на log-а на браузерите" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Записите са прочетени" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Създаване на отчета по браузери" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Отчет Squid по браузери" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Браузер" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "вече съществува, преместен в" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Изтриване на временните файлове" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Не мога да намеря файла" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Не мога да намеря файла" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Не мога да намеря log файла" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Не мога да намеря файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Не мога да намеря файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Не мога да намеря файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Не мога да намеря файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Не мога да намеря файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Не мога да намеря log файла" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Сортирано" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 6824c47..ca35cf4 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "reports" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Fallides d'autenticació" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Accés Decreixent (bytes)" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "DATA/HORA" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "el" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Usuari" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Creant index.html" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Creant index.html" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a" -#: datafile.c:108 +#: datafile.c:87 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "reports" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "reports" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "PROMITGE" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "HORA" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "LLOC ACCEDIT" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "CONEXIÓ" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "BYTES" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "TEMPS UTILITZAT" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "USERID" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "AGENT" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MILISEC" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Ordenant arxiu" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "Carregant configuració desde" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Període" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "reports" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "reports" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "reports" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "reports" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "Reports per usuario i direcció IP" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "reports" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: html.c:159 +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Compactant arxiu de log" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "reports" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "reports" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Període" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "FiltreInteligent" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "No es pot obrir arxiu" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "ja existeix, renombrant-lo com a" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "Reports per usuario i direcció IP" msgstr[1] "Reports per usuario i direcció IP" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "reports" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "NUM" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "ARXIU/PERÍODE" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "DATA CREACIÓ" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "reports" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "normal" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:464 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paràmetres" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nom de host o direcció IP" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "opcions" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Nom de host o direcció IP" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Report IP" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Descompactant arxiu de log" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "reports" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Compactant arxiu de log" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format Common log" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid log" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log amb format invàlid" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No s'han trobat registres" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fi" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Carregant configuració desde" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "reports" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Compactant arxiu de log" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "reports" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Compactant arxiu de log" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "DENEGAT" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Report generat satisfactoriament a" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "reports" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "reports" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Llocs" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Carregant taula d'usuaris" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "TOTAL" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Generat per" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Compactant arxiu de log" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Lloc accedit" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "Màxim" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "reports" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "reports" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "reports" @@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "reports" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "reports" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "reports" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "REGLA" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "reports" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "reports" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Període" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "reports" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Compactant arxiu de log" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "reports" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "reports" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "reports" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Resolguent direcció IP" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Registres llegits" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Log de l'agent d'usuari" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Clasificat per" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Report d'Agent d'Usuari Squid" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Llocs i Usuaris" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "reports" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Arxiu" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "reports" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "reports" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Esborrant arxiu vell de report" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "reports" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "reports" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "reports" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "reports" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "reports" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "reports" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "reports" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "USUARIS" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index f5f9090..908b2e8 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Období" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID UŽIVATELE" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/JMÉNO" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "datum/čas" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "NAVÅ TÍVENÝ SERVER" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Třídím soubor" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Třídím soubor" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Vytvářím soubor" -#: datafile.c:108 +#: datafile.c:87 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Klesající přístup (bytů)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Období" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "POŘADÍ" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTÅ®" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ČAS" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKEM" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PRÅ®MĚR" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Přehled" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Načítám soubor vyjímek z" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Načítám soubor vyjímek z" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "chyba malloc" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Načítám soubor vyjímek z" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Uživatel" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "přehledy" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít soubor" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: html.c:159 +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Soubor nenalezen" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít soubor" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Vytvářím zprávu" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "Zakázáno" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Vytvářím index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "přehledy" msgstr[1] "přehledy" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "SOUBOR/OBDOBÍ" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "DATUM VZNIKU" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "UŽIVATELÉ" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Odstraňuji starý soubor s přehledem" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:464 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametry" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ne" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Balím žurnálový soubor" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Soubor nenalezen" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Obecný formát žurnálu" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Žurnál s neplatným formátem" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡el jsem žádné záznamy" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Konec" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Období" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítám heslo ze souboru" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Soubor nenalezen" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Soubor nenalezen" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Přehled úspěšně generován" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Vytvářím soubor" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Týdny" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dne" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Soubor nenalezen" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Čas" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "serverů" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Čtu přístupový žurnál" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" @@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Uživatel" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Soubor nenalezen" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít soubor" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít soubor" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít soubor" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Čtu žurnál s přehledem klientů" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Záznamů přečteno" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Vytvářím přehled o klientech" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Přehled o použitých klientech pro Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "KLIENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "už existuje, přesouvám do" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Odstraňuji přechodný soubor" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít soubor" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít soubor" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít žurnál" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Třídění" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 80b1fc7..34944a1 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Zeitraum" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "BENUTZERKENNUNG" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAME" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/ZEIT" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortiere Datei" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortiere Datei" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Erstelle Datei" -#: datafile.c:108 +#: datafile.c:87 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Zeitraum" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NR." -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDUNGEN" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ZEITDAUER" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILLISEKUNDEN" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ZEIT" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "INSGESAMT" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "DURCHSCHNITT" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Benutzer" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "Berichte" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: html.c:159 +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Datei nicht gefunden" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Erstelle Bericht" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ABGELEHNT" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Erstelle index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "Berichte" msgstr[1] "Berichte" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "DATEI/ZEITRAUM" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "ERSTELLUNGSDATUM" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "BENUTZER" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,511 +1108,527 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Removing old report file" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:464 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameter" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Rechnername oder IP-Adresse" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nein" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Rechnername oder IP-Adresse" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Komprimiere Protokolldatei" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und " "allgemeines Format)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "allgemeines Protokollformat" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid-Protokollformat" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Keine Datensaetze gefunden" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Ende" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Zeitraum" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Lade Passwortdatei aus" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1600,364 +1638,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Datei nicht gefunden" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Bericht erfolgreich erstellt in" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Erstelle Datei" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Wochen" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Erstellt mit" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "am" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Datei nicht gefunden" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Zeit" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sites" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1979,12 +2027,12 @@ msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -2044,7 +2092,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" @@ -2054,183 +2102,173 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Benutzer" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2341,53 +2379,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lese UserAgent-Protokoll" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Datensaetze gelesen" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Erstelle UserAgent-Bericht" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Bericht ueber die verwendeten Browser" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "BROWSER" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2452,49 +2490,44 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2503,214 +2536,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "bereits vorhanden, wechsle zu" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Sortierung" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index c9ce74e..86fbb5b 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Περίοδος" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Όνομα χρήστη" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Όνομα" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Ημ/νία-Ώρα " -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "Ημέρες" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Δημιουργία αρχείου" -#: datafile.c:108 +#: datafile.c:87 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Μη επιτρεπτή πρόσβαση" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Ληφθέντα αρχεία" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Περίοδος" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Αριθμός" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Σύνδεση" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Χρόνος" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "msec" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Χρόνος" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Σύνολο" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Μέσος όρος" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Χρήστης" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "αναφορές" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "Ημέρες" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: html.c:159 +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "Έξυπνο φίλτρο" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Δημιουργία αναφορών" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "Χωρίς πρόσβαση" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Δημιουργία αρχείου index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "αναφορές" msgstr[1] "αναφορές" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "Περίοδος (από/έως)" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "Ημ/νία Δημιουργίας" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "Χρήστες" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Αφαίρεση παλιού αρχείου αναφορών" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:464 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Παράμετροι" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Όχι" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Συμπίεση αρχείου log" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Κοινό αρχείο log" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "φορμάτ του Squid log" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Φορμάτ του Sarg log" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Τέλος" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Περίοδος" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς στις" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς και στάλθηκαν σε" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Δημιουργία αρχείου" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Σελίδες & Χρήστες" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω. Πρόβλημα μνήμης" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "στις" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Χρόνος" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sites" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Ανάγνωση αρχείου " #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" @@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "Κανόνες" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Χρήστης" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Γραφικό" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου useragent log" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Εγγραφές αναγνώστηκαν" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Δημιουργία αναφορών Useragent" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Κατάσταση χρηστών Proxy" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Πράκτορας" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Φόρτωση πίνακα χρηστών" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "υπάρχει ήδη, μετακινήθηκε σε" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Ταξινόμηση" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 300e108..6d53e76 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,117 +33,129 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Período" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOMBRE" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "FECHA/HORA" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITIO ACCEDIDO" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Ordenando archivo" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -162,108 +175,107 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Ordenando archivo" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSA" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Creando archivo" -#: datafile.c:108 +#: datafile.c:87 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -295,145 +307,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denegado" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Bajados" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acceso Decreciente (bytes)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Período" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONEXION" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIEMPO UTILIZADO" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "HORA" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PROMEDIO" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Reporte" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -458,7 +474,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -468,133 +484,133 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "error malloc" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -602,7 +618,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -610,7 +626,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -618,22 +634,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" @@ -687,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Usuario" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "" @@ -712,7 +728,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" @@ -722,354 +738,360 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "reportes" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DIAS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "No se puede abrir archivo" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: html.c:159 +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Archivo no encontrado" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "No se puede abrir archivo" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Usuario" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Creando reporte" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "DENEGADO" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Creando index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "reportes" msgstr[1] "reportes" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "ARCHIVO/PERIODO" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "FECHA CREACION" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "USUARIOS" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1087,509 +1109,525 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Borrando archivos viejos del reporte" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:464 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametros" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nombre de host o direccion IP" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Nombre de host o direccion IP" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Usa direccion IP en vez de userid" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Compactando archivo de log" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Archivo no encontrado" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log con formato invalido" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No se encontraron registros" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Período" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Cargando archivo de passwords desde" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1599,364 +1637,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Archivo no encontrado" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Archivo no encontrado" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Reporte generado satisfactoriamente en" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Creando archivo" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Sitios y Usuarios" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "No se puede cargar. Fallo de memoria" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generado por" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "el" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Archivo no encontrado" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Hora" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sitios" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1978,12 +2026,12 @@ msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -2043,7 +2091,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" @@ -2053,183 +2101,173 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Usuario" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Gráficos" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Archivo no encontrado" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "No se puede abrir archivo" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "No se puede abrir archivo" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "No se puede abrir archivo" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2340,53 +2378,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Leyendo log del agente de usuario" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Registros leidos" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Creando reporte de agente de usuario" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Reporte de Agente de Usuario Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENTE" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2451,49 +2489,44 @@ msgstr "Cargando tabla de usuarios" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2502,214 +2535,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "ya existe, renombrando como" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Borrando archivos temporales" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "No se puede abrir archivo" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "No se puede abrir archivo" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "No se puede abrir archivo de log" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "No se puede abrir archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "No se puede abrir archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "No se puede abrir archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "No se puede abrir archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "No se puede abrir archivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "No se puede abrir archivo de log" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Clasificado por" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f9164a9..bf2e0ef 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,112 +34,124 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "Commande de tri: %s\n" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 msgid "Authentication Failures" msgstr "Erreurs d'authentification" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Période: %s" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 msgid "USERID" msgstr "IDENTIFIANT" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOM" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 msgid "DATE/TIME" msgstr "DATE/HEURE" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITES ACCÉDÉS" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "Il y a une date endommagé dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps endommagé dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n" @@ -160,108 +173,107 @@ msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier " "%s\n" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de DansGuardian : %s\n" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre " "fichier %s\n" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Tri du fichier: %s\n" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier journal %s\n" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s\n" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n" +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate the user list\n" +msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "Ignore le fichier utilisateur inconnu %s\n" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Création du fichier: %s/%s\n" -#: datafile.c:108 -#, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +#: datafile.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s\n" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "(datafile) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "Il y a une donnée smart endommagée dans le fichier %s\n" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'URL\n" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "Fichier de données %s écrit avec succès\n" @@ -293,131 +305,135 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "%d accès interdit non affiché…" msgstr[1] "%d accès interdits non affichés…" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "(denied) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 msgid "Denied" msgstr "Interdit" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les accès refusés\n" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Impossible d'effacer le fichier «%s» après son traitement - %s\n" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "La liste des suffixes des fichiers téléchargés est trop longue\n" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 msgid "Squid User Access Report" msgstr "Rapport des «useragents» de Squid" -#: email.c:158 +#: email.c:161 msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Accès décroissant (en octets)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 msgid "Period" msgstr "Période" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 msgid "NUM" msgstr "NUMÉRO" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 msgid "CONNECT" msgstr "ACCÈS" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 msgid "BYTES" msgstr "OCTETS" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 msgid "ELAPSED TIME" msgstr "DURÉE" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 msgid "MILLISEC" msgstr "MILLISEC" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 msgid "TIME" msgstr "DURÉE" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 msgid "AVERAGE" msgstr "MOYENNE" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 msgid "Report" msgstr "Rapport journalier" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "La commande retourne le statut %d\n" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "Commande: %s\n" @@ -442,7 +458,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier exclude_hosts : %s - %s\n" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Chargement du fichier des exclusions d'hôtes depuis: %s\n" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(gethexclude) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" @@ -452,136 +468,138 @@ msgstr "(gethexclude) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "Les adresses IPv6 ne sont pas supportées (trouvée dans %s)\n" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Chargement du fichier des exclusions depuis: %s\n" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être " "atteinte: %s\n" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" "Erreur lors du retour au début du fichier des utilisateurs exclus %s: %s\n" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld octets nécessaires)\n" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "La valeur texte du paramètre «%s» est trop longue\n" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Guillemet manquant après le paramètre «%s»\n" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "" -"Guillemet manquant après le paramètre «%s» ou sa valeur est plus longue que %" -"d octets\n" +"Guillemet manquant après le paramètre «%s» ou sa valeur est plus longue que " +"%d octets\n" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Le premier mot du paramètre «%s» est plus long que %d octets\n" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Le second mot du paramètre «%s» manque\n" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Le second mot du paramètre «%s» est plus long que %d octets\n" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "La valeur entière du paramètre «%s» est incorrecte\n" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Valeur «%s» inconnue pour le paramètre «%s»\n" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format -msgid "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" +msgid "" +"Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -"La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour le " -"paramètre «%s»\n" +"La valeur «%s» entre en conflit avec les autres valeurs sélectionnées pour " +"le paramètre «%s»\n" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Critère de tri «%s» inconnu pour le paramètre «%s»\n" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Ordre de tri «%s» inconnu pour le paramètre «%s»\n" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "SARG: OPTION: %s\n" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format -msgid "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" +msgid "" +"Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le " "paramètre «date_format»\n" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "Erreur: Syntaxe incorrecte pour l'option «hours» !\n" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "Erreur: Syntaxe incorrecte pour l'option «weekdays» !\n" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "Trop de fichiers journaux dans le fichier de configuration\n" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" "Trop de fichiers journaux du redirecteur dans le fichier de configuration\n" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" "Le nom du fichier modèle est trop long pour le paramètre " "«AuthUserTemplateFile»\n" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " @@ -591,7 +609,7 @@ msgstr "" "redirector_log_format. Veuillez mettre à jour votre fichier de " "configuration.\n" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -603,7 +621,7 @@ msgstr "" "redirector_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de " "configuration.\n" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -615,7 +633,7 @@ msgstr "" "squidguard_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de " "configuration.\n" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -627,22 +645,22 @@ msgstr "" "dansguardian_ignore_date. Veuillez mettre à jour votre fichier de " "configuration.\n" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "Le paramètre «byte_cost» du fichier de configuration est incorrect\n" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "SARG: Option inconnue : %s\n" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Lecture du fichier de configuration %s\n" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "(getconf) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" @@ -687,8 +705,8 @@ msgstr "Type %d inconnu pour l'échelle de l'axe Y\n" #, c-format msgid "Unknown color \"%s\" requested for the graph. Using orange instead\n" msgstr "" -"La couleur «%s» pour le dessin du graphique est inconnue. On utilise l'orange " -"à la place\n" +"La couleur «%s» pour le dessin du graphique est inconnue. On utilise " +"l'orange à la place\n" #: grepday.c:557 msgid "SARG, " @@ -699,7 +717,7 @@ msgstr "SARG, " msgid "User: %s" msgstr "Utilisateur: %s" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s/%s\n" @@ -724,7 +742,7 @@ msgstr "(grepday) iconv ne parvient pas à convertir de %s à UTF-8 - %s\n" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "Le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.day\n" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n" @@ -734,246 +752,252 @@ msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Mauvaise donnée dans le fichier %s\n" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "Nombre d'octets incorrect dans le fichier %s\n" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Temps écoulé incorrect dans le fichier %s\n" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "(grepday) Impossible d'ouvrir le fichier de sortie %s\n" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 msgid "Graph report" msgstr "Rapport graphique" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 msgid "DAYS" msgstr "JOURS" -#: html.c:77 -#, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "(html2) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "(html11) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "(html11) erreur de lecture dans %s\n" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le répertoire %s\n" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "Répertoire cible trop long: %s/%s\n" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n" + +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" msgstr "Le nom du fichier d'entrée est trop long: %s/%s\n" -#: html.c:159 +#: html.c:122 +#, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/%s.html\n" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/denied_%s.html\n" -#: html.c:170 -#, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "(html3) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "Il y a un volume de téléchargement endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "Il y a un code d'accès endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "(html5) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "Rapport par utilisateur" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "Tri: %s, %s" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "DANS/HORS CACHE" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Création du rapport: %s\n" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s (%d)\n" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "Rapport journalier" -#: html.c:351 +#: html.c:336 msgid "DENIED" msgstr "INTERDIT" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire %s - %s\n" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.ip\n" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "(html6) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "(html7) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s\n" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "(html8) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "(html9) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "(html10) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "Limite dépassée pour l'utilisateur %s (%d Mo). Ajouté au fichier %s\n" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Création de index.html\n" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(index) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "Rapport SARG" msgstr[1] "Rapports SARG" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 msgid "YEAR" msgstr "ANNÉE" -#: index.c:144 +#: index.c:151 msgid "SIZE" msgstr "TAILLE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" @@ -982,18 +1006,18 @@ msgstr "" "Trop de répertoires mensuels dans %s\n" "Les entrées en trop sont ignorées\n" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "SARG: rapport pour %04d" msgstr[1] "SARG: rapports pour %04d" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 msgid "MONTH" msgstr "MOIS" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" @@ -1002,89 +1026,89 @@ msgstr "" "Trop de répertoires journaliers dans %s\n" "Les entrées en trop sont ignorées\n" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "SARG: rapport pour %04d/%02d" msgstr[1] "SARG: rapports pour %04d/%02d" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "Erreur d'écriture dans l'indexe %s\n" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Erreur à la fermeture du fichier d'index %s - %s\n" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "pas assez de mémoire pour trier l'indexe\n" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une jour de la semaine endommagé dans votre fichier %s" "%s/sarg-date\n" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s%s/sarg-date\n" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s%s/sarg-" "date\n" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" "Pas assez de mémoire pour stocker le nom de répertoire «%s» dans l'indexe\n" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "(index) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: index.c:416 +#: index.c:429 msgid "FILE/PERIOD" msgstr "FICHIER/PÉRIODE" -#: index.c:416 +#: index.c:429 msgid "CREATION DATE" msgstr "DATE DE CRÉATION" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 msgid "USERS" msgstr "UTILISATEURS" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "(index) impossible de renommer «%s» en «%s» - %s\n" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "impossible de créer un lien de «%s» vers «%s» - %s\n" @@ -1102,57 +1126,57 @@ msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier %s\n" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" "La résolution d'adresse IP (getnameinfo) sur l'adresse IP %s a échoué avec " "l'erreur %d - %s\n" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "(lastlog) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s\n" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "Erreur de lecture de la date de création de %s\n" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Supprime l'ancien rapport %s\n" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "Nom de répertoire trop long: %s%s\n" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" "Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande avec " "l'option -l: %s\n" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" "Trop de journaux de redirections passés sur la ligne de commande avec " "l'option -L.\n" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" @@ -1160,622 +1184,642 @@ msgstr "" "Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne " "de commande avec l'option -L: %s\n" -#: log.c:449 -#, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +#: log.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" +"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas " +"valable\n" + +#: log.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" "La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas " "valable\n" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" -msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" +msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande.\n" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" "Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande: %s\n" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "Démarrage\n" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -"Le répertoire de sortie «%s» doit être en dehors du répertoire temporaire «%" -"s»\n" +"Le répertoire de sortie «%s» doit être en dehors du répertoire temporaire " +"«%s»\n" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paramètres:\n" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr " Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr " Journal des useragents (-b) = %s\n" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr " Fichier d'exclusion (-c) = %s\n" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr " Date de-à (-d) = %s\n" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr " Fichier de configuration (-f) = %s\n" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr " Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr " Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" " Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/" "ss)\n" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr " Rapport IP (-i) = %s\n" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 msgid "No" msgstr "Non" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr " Journal (-l) = %s\n" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr " Journal du redirecteur (-L) = %s\n" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr " Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr " Répertoire de destination (-o) = %s\n" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr " Site accédé (-s) = %s\n" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr " Temps (-t) = %s\n" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr " Utilisateur (-u) = %s\n" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr " Répertoire temporaire (-w) = %s\n" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr " Messages de debug (-x) = %s\n" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr " Messages de traitement (-z) = %s\n" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "version de sarg: %s\n" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" "Sarg est compilé pour signaler des avertissements si la sortie comporte des " "incohérences\n" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "erreur setrlimit - %s\n" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -"La date de dernière modification du journal %s ne peut pas être déterminée (%" -"s). Il est tout de même traité\n" +"La date de dernière modification du journal %s ne peut pas être déterminée " +"(%s). Il est tout de même traité\n" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Ignore l'ancien journal %s\n" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre " "chaîne d'exclusion\n" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier " "%s\n" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -"Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %" -"s\n" +"Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier " +"%s\n" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Mauvais temps dans le fichier %s\n" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "Code exclu: %s\n" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "Site exclu: %s\n" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "Utilisateur exclu: %s\n" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Erreur à la fermeture du journal de l'utilisateur %s - %s\n" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/%s.unsort\n" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier journal de l'utilisateur %s\n" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et " "«common log»)\n" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format «common» du journal\n" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid du journal\n" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Format de journal de Sarg\n" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin\n" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Période: %s\n" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" -msgstr "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" +msgstr "" +"La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" -msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n" #: longline.c:113 longline.c:126 #, c-format msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire une ligne de plus du journal\n" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "(realtime) erreur de mkstemp - %s\n" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal\n" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Impossible de lire les %d dernières lignes de %s: %s\n" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Commande «tail»: %s\n" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" "Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "L'horodatage à la colonne 1 est trop long\n" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "La durée de connexion à la colonne 2 est trop longue\n" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "L'adresse IP à la colonne 3 est trop longue\n" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "Le statut à la colonne 4 est trop long\n" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "La taille à la colonne 5 est trop longue\n" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "L'action à la colonne 6 est trop longue\n" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "L'URL à la colonne 7 est trop long\n" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "Le ID utilisateur à la colonne 8 est trop long\n" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "La data à la colonne 8 es trop longue\n" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "Le nom d'utilisateur à la colonne 9 est trop long\n" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "(realtime) impossible d'ouvrir %s - %s\n" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 msgid "Realtime" msgstr "Temps réel" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 msgid "Auto refresh" msgstr "Actualisation automatique" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/d%s.html\n" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(repday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "Trop de dates différentes dans %s\n" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Temps incorrect dans le fichier %s\n" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "Rapport journalier" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "H" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "H:M:S" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " @@ -1784,224 +1828,234 @@ msgstr "" "Le répertoire de sortie contenant la période dans son nom n'a pas pu être " "créé\n" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "(report) répertoire trop long: %s/%s\n" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "Il y a une information «smart» endommagée dans le fichier %s\n" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "Rapport des sites visités" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Rapport généré sans erreur sur %s\n" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Rapport généré sans erreur et envoyées à %s\n" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Création du fichier: %s/%s\n" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.utmp\n" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.htmp\n" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n" + +#: report.c:575 +#, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "(siteuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 msgid "Sites & Users" msgstr "Sites & Utilisateurs" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "ERREUR: Chargement impossible. Erreur mémoire\n" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 msgid "Generated by" msgstr "Généré par" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 msgid "on" msgstr "le" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.ip\n" + +#: sort.c:113 #, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "Pré triage des fichiers\n" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour trier %s\n" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "connection" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 msgid "site" msgstr "site" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 msgid "time" msgstr "temps" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "normal" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "inversé" @@ -2023,14 +2077,14 @@ msgstr "Lecture du journal du redirecteur %s\n" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" "Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier du redirecteur à " "lire - %s\n" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" @@ -2094,7 +2148,7 @@ msgstr "Mauvaise source redirigée dans le fichier %s\n" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Mauvaise list de redirection dans le fichier %s\n" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Mauvaise URL dans le fichier %s\n" @@ -2104,186 +2158,176 @@ msgstr "Mauvaise URL dans le fichier %s\n" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Mauvaise adresse IP source dans le fichier %s\n" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Mauvais nom d'utilisateur dans le fichier %s\n" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de squidGuard: %s\n" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" "Pas assez de mémoire pour lire le fichier intermédiaire du journal du " "redirecteur\n" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "Rapport des redirections" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 msgid "RULE" msgstr "RÈGLE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Mauvaise adresse IP dans le fichier %s\n" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Mauvaise règle dans le fichier %s\n" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "(topsites) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "Sites les plus visités" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "%d sites les plus visités" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "L'URL n'est pas valable dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 msgid "user" msgstr "utilisateur" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "Rapport pour %s" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "Tri: %s, %s" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 msgid "Top users" msgstr "Utilisateurs les plus gourmands" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "Redirecteur" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "Accès interdits" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "Useragent" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "Il y a un volume de cache atteinte endommagé dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 msgid "Graphic" msgstr "Graphiques" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" "Le total des volumes dans et hors cache n'est pas 100%% à la position %d " "(utilisateur %s)\n" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "Le total des volumes dans et hors cache n'est pas 100%%\n" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "" -"Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - %" -"s\n" +"Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - " +"%s\n" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s%s\n" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire %s - %s\n" -#: totger.c:44 -#, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "(totger) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier temporaire %s\n" - -#: totger.c:66 -#, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Erreur lors du déplacement à la fin du fichier %s - %s\n" - -#: totger.c:75 -#, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2307,7 +2351,8 @@ msgstr " -d Date de-à jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa" #: usage.c:37 msgid " -e Email address to send reports (stdout for console)" -msgstr " -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)" +msgstr "" +" -e Adresse e-mail où envoyer les rapports (stdout pour la console)" #: usage.c:38 #, c-format @@ -2383,51 +2428,51 @@ msgstr "" "\n" "\tMerci de faire une donation au projet sarg:" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "(useragent) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lecture du journal des useragents: %s\n" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un useragent endommagé dans votre fichier %s\n" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr " Enregistrements lus: %ld\n" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Création du rapport des «Useragents»\n" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Rapport des useragents de Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "Il y a un useragent endommagé dans le fichier %s\n" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur\n" @@ -2492,42 +2537,38 @@ msgstr "Chargement de la table des utilisateurs: %s\n" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "Le module LDAP n'est pas compilé dans sarg\n" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "getword backtrace:\n" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "La ligne ne peut pas être traitée à nouveau car elle a été modifiée\n" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "Tampon inacceptable passé à getword_ptr\n" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" -msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n" +msgstr "" +"Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "traitement interrompu.\n" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "Nom de répertoire trop long: %s\n" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "mkdir %s %s\n" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " @@ -2536,7 +2577,7 @@ msgstr "" "Le nombre de chiffres demandés à my_lltoa (%d) est plus grand que la taille " "du buffer de sortie (%d)\n" -#: util.c:413 +#: util.c:391 msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" @@ -2544,70 +2585,70 @@ msgstr "" "Janvier,Février,Mars,Avril,Mai,Juin,Juillet,Août,Septembre,Octobre,Novembre," "Décembre" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "SARG: " -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "Erreur de lecture de la date dans %s\n" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "Erreur de lecture du nombre d'utilisateurs dans %s\n" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'accès total endommagé dans le fichier %s\n" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "Échec lors de la copie des images vers le répertoire %simages\n" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le répertoire %s: %s\n" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les «stat» de «%s» - %s\n" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "Erreur de copie de l'image %s vers %s\n" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 msgid "Cannot open file" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Le fichier %s existe déjà, déplacé vers %s\n" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Erreur d'écriture de la date dans %s\n" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" @@ -2616,7 +2657,7 @@ msgstr "" "La date passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou jj/mm/aaaa-" "jj/mm/aaaa\n" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" @@ -2625,137 +2666,157 @@ msgstr "" "La plage de dates passée comme paramètre n'est pas au format jj/mm/aaaa ou " "jj/mm/aaaa-jj/mm/aaaa\n" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Erreur de lecture de la date actuelle\n" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "Nombre de jours incorrects dans le paramètre -d\n" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Impossible de convertir l'heure locale: %s\n" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "Nombre de semaines incorrectes dans le paramètre -d\n" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "Nombre de mois incorrects dans le paramètre -d\n" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "Plage de date incorrecte passée en ligne de commande\n" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Purge le fichier temporaire sarg-general\n" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: util.c:1343 -#, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n" - -#: util.c:1348 -#, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n" - -#: util.c:1353 -#, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "" "Échec à la fermeture de %s après l'écriture du nombre total de lignes- %s\n" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" "La fin du fichier d'exclusion des codes (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" "Impossible de revenir au début du fichier d'exclusion des codes %s: %s\n" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "Trop de codes à exclure dans le fichier %s\n" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "La commande %s a échoué\n" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "Version de SARG: %s\n" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "Type de chemin %s inconnu\n" +#~ msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +#~ msgstr "Ignore le fichier utilisateur inconnu %s\n" + +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "(html2) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" + +#~ msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" +#~ msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le répertoire %s\n" + +#~ msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +#~ msgstr "La plage horaire doit être MM ou MM:SS. Fin\n" + +#~ msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" +#~ msgstr "Le chemin %s/%s.utmp est trop long\n" + +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "(totger) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" + +#~ msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" +#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier temporaire %s\n" + +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Erreur lors du déplacement à la fin du fichier %s - %s\n" + +#~ msgid "mkdir %s %s\n" +#~ msgstr "mkdir %s %s\n" + +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Impossible de revenir au début du fichier %s: %s\n" + +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Erreur d'écriture du nombre total de lignes dans %s - %s\n" + +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Erreur en tronquant %s: %s\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index b9d3618..370110a 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periódus" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "FELHASZNÁLÓ" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NÉV" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/idő" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Rendezés" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "Access log file olvasása" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Rendezés" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "File keszítés" -#: datafile.c:108 -#, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" +msgstr "File nem található" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periódus" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Sorszám" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "KAPCSOLAT" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE-ok" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "IDŐ" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "ÖSSZESEN" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ÁTLAG" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Kimutatás" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Kizaró file beolvasása a" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Kizaró file beolvasása a" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "malloc hiba" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Kizaró file beolvasása a" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Felhasználó" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "File nem található" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Rendezés" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "kimutatások" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Megnyithatatlan file" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "File nem található" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:159 +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Megnyithatatlan file" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Kimutatás készítése" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "TILTOTT" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Készítés alatt: index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "kimutatások" msgstr[1] "kimutatások" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "FILE/PERIÓDUS" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "KÉSZÍTÉS DÁTUMA" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "FELHASZNÁLÓK" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Removing old report file" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:464 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:492 +#, c-format +msgid "Option -%c requires an argument\n" +msgstr "" + +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paraméterek" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hosztnév vagy IP cím" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Email cím a kimutatás küldésére" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nem" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hosztnév vagy IP cím" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "IP cimet használ userid helyett" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Log file tömörítése" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "File nem található" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Közös log formátum" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formátum" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log érvénytelen formátummal" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nem található rekord" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Vége" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periódus" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Jelszó file betöltése a" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hiba" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "File nem található" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "File nem található" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Sikeres kimutatás generálva:" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "File keszítés" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "hét" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Készítette:" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "idő:" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "File nem található" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Idő" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sites" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Access log file olvasása" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" @@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Rendezés" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Felhasználó" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "File nem található" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Megnyithatatlan file" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Megnyithatatlan file" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Megnyithatatlan file" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Felhasználói agent log olvasása" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Rekord olvasva" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Useragent kimutatás készítése" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Felhasználói kimutatás" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "letezik, átmozgatva" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Megnyithatatlan file" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Megnyithatatlan file" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Megnyithatatlan file" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Megnyithatatlan file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Megnyithatatlan file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Megnyithatatlan file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Megnyithatatlan file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Sorrend" @@ -2729,14 +2771,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" #~ msgstr "Megnyithatatlan file" -#, fuzzy -#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" -#~ msgstr "File nem található" - -#, fuzzy -#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -#~ msgstr "File nem található" - #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Log file bontása" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 07a1313..1137dc2 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periode" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAMA" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TANGGAL/WAKTU" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITUS DIAKSES" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Mengurutkan file" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "Membaca file log akses" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Mengurutkan file" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Membuat file" -#: datafile.c:108 -#, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" +msgstr "File tidak ditemukan" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Menurunkan Akses (bytes)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NO." -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "MENGHUBUNGI" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "WAKTU TERPAKAI" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILIDETIK" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "WAKTU" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "RATA-RATA" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Laporan" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file log" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Menyertakan file exclude dari" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Tak bisa buka file log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Menyertakan file exclude dari" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Menyertakan file exclude dari" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Pemakai" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "File tidak ditemukan" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Mengurutkan file" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "laporan" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:159 +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Pemakai" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Membuat laporan" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "DITOLAK" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Membuat index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "laporan" msgstr[1] "laporan" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "FILE/PERIOD" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "TANGGAL PEMBUATAN" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "PEMAKAI" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Tak bisa buka file" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Membuang file laporan lama" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:464 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:492 +#, c-format +msgid "Option -%c requires an argument\n" +msgstr "" + +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameter" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Alamat nama host or IP" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Alamat email penerima laporan" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ndak" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Alamat nama host or IP" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Mengkompres file log" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "File tidak ditemukan" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format log common" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format log Squid" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log dengan format yang salah" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Tidak ada record yang dicari" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Selesai" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Menyertakan file password dari" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "File tidak ditemukan" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "File tidak ditemukan" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Berhasil melaporkan pada" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Membuat file" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Mingguan" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Dibuat oleh" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "pada" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Waktu" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "situs" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Membaca file log akses" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" @@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Mengurutkan file" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Pemakai" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "File tidak ditemukan" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Membaca log useragent" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Record dibaca" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Membuat laporan useragent" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Laporan Useragent Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGEN" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Membuang file sementara" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file log" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Tak bisa buka file log" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Urut" @@ -2729,14 +2771,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" #~ msgstr "Tak bisa buka file" -#, fuzzy -#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" -#~ msgstr "File tidak ditemukan" - -#, fuzzy -#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -#~ msgstr "File tidak ditemukan" - #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Membongkar file log" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9f9f031..dbc1bf6 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periodo" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOME" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/TEMPO" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITI VISITATI" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "Lettura access log file" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Creazione del file" -#: datafile.c:108 -#, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" +msgstr "File non trovato" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Accesso Descrescente (bytes)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONNESSIONI" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIME UTIL" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TEMPO" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTALE" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIA" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapporto" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Caricamento exclude file da" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Caricamento exclude file da" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "malloc error" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Caricamento exclude file da" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Utente" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "File non trovato" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "rapporti" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Non riesco ad aprire il file" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "File non trovato" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:159 +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Non riesco ad aprire il file" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Utente" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Creazione rapporto" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "NEGATO" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Creazione index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "rapporti" msgstr[1] "rapporti" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "FILE/PERIODO" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "DATA DI CREAZIONE" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "UTENTI" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Removing old report file" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:464 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:492 +#, c-format +msgid "Option -%c requires an argument\n" +msgstr "" + +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname o indirizzo IP" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hostname o indirizzo IP" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Compressione file di log" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "File non trovato" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Formato invalido dei Log" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nessun records trovato." -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fine" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Caricamento del file delle password da" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "File non trovato" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "File non trovato" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Rapporto generato con successo in" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Creazione del file" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Sites & Users" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generato da" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "il" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "File non trovato" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Tempo" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sites" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Lettura access log file" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" @@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "Lettura access log file" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Utente" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "File non trovato" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Non riesco ad aprire il file" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Non riesco ad aprire il file" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Non riesco ad aprire il file" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lettura useragent log" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Records letti" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Creazione rapporto Useragent" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid - Rapporto Useragent" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENTE" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "esiste gia', spostato in" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Non riesco ad aprire il file" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Non riesco ad aprire il file" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Non riesco a aprire il log file" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Non riesco a aprire il log file" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Ordinato per" @@ -2729,14 +2771,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" #~ msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#, fuzzy -#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" -#~ msgstr "File non trovato" - -#, fuzzy -#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -#~ msgstr "File non trovato" - #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Decompressione file di log" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 4f9a42e..e3c3300 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "キャッシュ" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "平均" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "on" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "期間" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "ファイルをSort" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "ファイルをSort" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Making file" -#: datafile.c:108 -#, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" +msgstr "ファイルが見つかりません" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "ユーザ/サイト" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Sarg log format" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Loading User table" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "ミリ秒" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "ユーザID" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "ユーザ" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "アクセス先サイト" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "接続" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "バイト数" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "減少しているアクセス (bytes)" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Squidユーザエージェントレポート" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "使用時間" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "レポート" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "malloc error" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Squidユーザアクセスレポート" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "ファイルが見つかりません" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "ファイルをSort" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "レポート" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "ファイルをオープンできません" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "ファイルが見つかりません" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:159 +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "ファイルをオープンできません" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Squidユーザアクセスレポート" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "IN" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "レポートを作成" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "拒否" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "index.htmlを作成" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "レポート" msgstr[1] "レポート" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "時間" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "ナンバー" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "ファイル/期間" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "reverse" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:464 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:492 +#, c-format +msgid "Option -%c requires an argument\n" +msgstr "" + +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "パラメータ" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "ホスト名又はIPアドレス" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "ホスト名又はIPアドレス" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "ログファイルを圧縮" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "ファイルが見つかりません" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common ログフォーマット" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid ログフォーマット" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "無効なログフォーマットです" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "レコードがありません" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "終了" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "squidGuard" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "ファイルが見つかりません" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "ファイルが見つかりません" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "作成完了。以下のディレクトリにレポートが作成されました" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しました" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Making file" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "トップ" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Sites & Users" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "エージェント" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "合計" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "ファイルが見つかりません" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "スマートフィルター" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "時間" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "テンポラリファイルを削除" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" @@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "ファイルをSort" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "スマートフィルター" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Squidユーザアクセスレポート" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "ファイルが見つかりません" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "ファイルをオープンできません" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "ファイルをオープンできません" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "ファイルをオープンできません" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "ユーザエージェントログを読んでいます" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "レコードを読んでいます" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Abuse レポート" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "ユーザ" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Sort" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "サイト" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "既に存在します, 以下に移動しました" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "normal" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "ファイルをオープンできません" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "ファイルをオープンできません" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "ログファイルをオープンできません" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "ファイルをオープンできません" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "ファイルをオープンできません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "ファイルをオープンできません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "ファイルをオープンできません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "ファイルをオープンできません" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "ログファイルをオープンできません" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "レポート作成日時" @@ -2729,14 +2771,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" #~ msgstr "ファイルをオープンできません" -#, fuzzy -#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" -#~ msgstr "ファイルが見つかりません" - -#, fuzzy -#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -#~ msgstr "ファイルが見つかりません" - #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "ログファイルを解凍" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index bf8f234..978c1e0 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n" "Last-Translator: Juris Valdovskis \n" "Language-Team: Latvian \n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,117 +33,129 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autorizēšanās kļūdas" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periods" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Lietotājs" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Vārds" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Datums/Laiks" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Apmeklētās lapas" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Kārtoju failu" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -162,108 +175,107 @@ msgstr "Lasu access log failu" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Kārtoju failu" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Taisu failu" -#: datafile.c:108 -#, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Fails nav atrasts" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -296,145 +308,149 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Aizliegts" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid lietotāju atskaite" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "SamazinoÅ¡i apmeklēts (baiti)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periods" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Nummurs" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Pievienot" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Baiti" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Izmantotais laiks" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Laiks" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "PAVISAM" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Vidēji" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Atskaite" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -459,7 +475,7 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -469,133 +485,133 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "malloc kļūda" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -603,7 +619,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -611,7 +627,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -619,22 +635,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" @@ -688,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Lietotājs" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "Fails nav atrasts" @@ -713,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" @@ -723,354 +739,360 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Kārtoju failu" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "atskaites" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DIENAS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nevar atvērt failu" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Fails nav atrasts" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:159 +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nevar atvērt failu" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "Gudrais filtrs" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Taisu atskaiti" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "AZLIEGTS" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Veidoju index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "atskaites" msgstr[1] "atskaites" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "Fails/Periods" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "Izveides datums" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "Lietotāji" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1088,509 +1110,525 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Dzēšu vecos atskaiÅ¡u failus" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:464 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:492 +#, c-format +msgid "Option -%c requires an argument\n" +msgstr "" + +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameteri" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Datora vārds vai IP adrese" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-pasta adrese, kur nosÅ«tÄ«t atskaiti" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, fuzzy, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nē" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Kompresēju log failu" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Žurnāls ir no Microsoft ISA: %s\n" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Fails nav atrasts" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Pamata log formāts" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formāts" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Nepareizs log formāts" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Ieraksti nav atrasti" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Beigas" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periods" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ielādēju paroļu failu no" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc kļūda" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1600,364 +1638,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Fails nav atrasts" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Fails nav atrasts" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Atskaite veiksmÄ«gi izveidota uz" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Atskaite veiksmÄ«gi izveidota un nosÅ«tÄ«ta uz" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Taisu failu" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Saites & Lietotāji" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Nevar ielādēt. Atmiņas kļūda" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Ä¢enerēts ar" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "uz" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Fails nav atrasts" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsaites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Laiks" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "saites" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1979,12 +2027,12 @@ msgstr "Lasu access log failu" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -2044,7 +2092,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" @@ -2054,183 +2102,173 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Kārtoju failu" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsaites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Lietotājs" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Fails nav atrasts" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nevar atvērt failu" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Nevar atvērt failu" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Nevar atvērt failu" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2341,53 +2379,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lasu useragent log failu" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Ieraksti nolasÄ«ti" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Veidoju Useragent atskaiti" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Useragent's atskaite" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2452,49 +2490,44 @@ msgstr "Ielādēju lietotāju tabulu" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2503,214 +2536,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "jau eksistē, pārceļu uz" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Dzēšu pagaidu failus sarg-general, sarg-period\n" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Nevar atvērt failu" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Nevar atvērt failu" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Nevar atvērt log failu" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Nevar atvērt failu" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Nevar atvērt failu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Nevar atvērt failu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Nevar atvērt failu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Nevar atvērt failu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Nevar atvērt log failu" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Sakārtot" @@ -2731,14 +2773,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" #~ msgstr "Nevar atvērt failu" -#, fuzzy -#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" -#~ msgstr "Fails nav atrasts" - -#, fuzzy -#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -#~ msgstr "Fails nav atrasts" - #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Dekompresēju log failu" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 83d7a2a..892d88b 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -33,117 +34,129 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periode" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "GEBRUIKERSID" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAAM" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/TIJD" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "BEZOCHTE SITE" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sorteren bestand" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -163,108 +176,107 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sorteren bestand" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Bestand maken" -#: datafile.c:108 +#: datafile.c:87 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -296,145 +308,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Geweigerd" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Verminderen Toegang (bytes)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDING" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "GEBRUIKTE TIJD" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TIJD" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAAL" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "GEMIDDELDE" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -459,7 +475,7 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Laden uitzondering bestand uit" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -469,133 +485,133 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Laden uitzondering bestand uit" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "malloc error" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -603,7 +619,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -611,7 +627,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -619,22 +635,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Laden uitzondering bestand uit" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" @@ -688,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Gebruiker" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "" @@ -713,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" @@ -723,354 +739,360 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "rapporten" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Kan bestand niet openen" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: html.c:159 +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Kan bestand niet openen" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Maken rapport" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "GEWEIGERD" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "index.html maken" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "rapporten" msgstr[1] "rapporten" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "BESTAND/PERIODE" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "CREATIE DATUM" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "GEBRUIKERS" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1088,509 +1110,525 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Verwijderen oude rapport bestand" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:464 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameters" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname of IP adres" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Email adres om rapporten te zenden" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nee" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hostname of IP adres" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Comprimeren log bestand" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Algemene log indeling" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log indeling" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log formaat" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log met ongeldige indeling" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Geen records gevonden" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Eind" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Laden password bestand uit" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1600,364 +1638,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Bestand niet gevonden" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Succesvol rapport gegenereerd op" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Bestand maken" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Sites en Gebruikers" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gegenereerd door" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "op" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Bestand niet gevonden" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Tijd" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sites" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1979,12 +2027,12 @@ msgstr "Access log bestand inlezen" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -2044,7 +2092,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" @@ -2054,183 +2102,173 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Gebruiker" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Kan bestand niet openen" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Kan bestand niet openen" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Kan bestand niet openen" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2341,53 +2379,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lezen useragent log" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Records gelezen" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Maken Useragent rapport" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Useragent's Rapport" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2452,49 +2490,44 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2503,214 +2536,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "bestaat al, verplaatst naar" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Kan bestand niet openen" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Kan bestand niet openen" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Kan het log bestand niet openen" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Kan bestand niet openen" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Kan bestand niet openen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Kan bestand niet openen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Kan bestand niet openen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Kan bestand niet openen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Kan het log bestand niet openen" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Sorteer" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ca212fa..6183c1c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID Uїytk." -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAZWA" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/CZAS" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ODWIEDZONE SERWISY" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortowanie pliku" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortowanie pliku" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Tworzenie pliku" -#: datafile.c:108 +#: datafile.c:87 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Zabroniony" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Nr" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "POЈҐCZENIA" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bajt." -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEK" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "CZAS" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "SUMA" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ЊREDNIA" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Raport" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Czytam plik wykluczenia z" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Czytam plik wykluczenia z" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "Bі№d malloc" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Czytam plik wykluczenia z" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Uїytkownik" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "raporty" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: html.c:159 +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Uїytkownik" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "Szybki Filtr" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Tworzenie raportu" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ZABRONIONY" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Tworzenie pliku index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "raporty" msgstr[1] "raporty" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "PLIK/PRZEDZ." -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "DATA UTWORZ." -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "UЇYT." -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Usuniecie pliku starego raportu" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:464 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametry" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nie" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Kompresja pliku logowania" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format logowania wspуlny" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format logowania Squid'a" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nie znaleziono danych" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Јadujк plik haseі z" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Bі№d malloc" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany..." -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Tworzenie pliku" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Serwisy & Uїytkownicy" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Nie moїna zaіadowaж. Pamiкж RAM przepeіniona" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Wygenerowany przez" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "o" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Gіуwne Serwisy" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Czas" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "serwisy" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Czytam plik access log" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" @@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Gіуwne Serwisy" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Uїytkownik" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Czytam plik logowania useragent" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Zapisy przeczytane" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Tworzк raport agentуw uїytkownika" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Raport SQUID'a - agentуw Uїytkownikуw" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Јadujк tabele Uїytkownikуw" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "juї istnieje, przeniesiony do" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Sortowanie" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index d310544..28eccbf 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Falha de autenticação" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periodo" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USUÁRIO" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOME" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/HORA" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "LOCAL ACESSADO" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Classificando" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Classificando" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSA" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Criando arquivo" -#: datafile.c:108 +#: datafile.c:87 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Proibido" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acesso decrescente (bytes)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONEXÃO" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TEMPO GASTO" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEG" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TEMPO" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MÉDIA" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Relatorio" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Carregando arquivo de exclusao" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Carregando arquivo de exclusao" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "erro no malloc" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Carregando arquivo de exclusao" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Usuario" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "relatorios" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DIAS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Erro no open do arquivo" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: html.c:159 +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Arquivo nao encontrado" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Erro no open do arquivo" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Usuario" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Gerando relatorio" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "NEGADO" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Gerando index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "relatorios" msgstr[1] "relatorios" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "ANO" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "TAMANHO" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MÊS" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "ARQUIVO/PERÍODO" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "DATA CRIAÇÃO" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "USUÁRIOS" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Removendo relatorio antigo" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:464 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametros" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname ou endereco IP" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Endereço email para envio do relatorio" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nao" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hostname ou endereco IP" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Utiliza endereco IP como usuario" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Compactando arquivo log" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Arquivo nao encontrado" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log em format Common" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log em formato Squid" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Log com formato sarg" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log com formato invalido" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nao ha registros" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fim" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Log parsed do sarg salvo em" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Carregando arquivo de senhas" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erro no malloc" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Arquivo nao encontrado" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TIPO" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Arquivo nao encontrado" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Relatorio gerado com sucesso em" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Criando arquivo" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Sites & Users" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Falha de memoria na carga da tabela" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gerado por" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "em" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Arquivo nao encontrado" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-classificando arquivos" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Hora" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sites" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Lendo arquivo acccess.log" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" @@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "REGRA" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Usuario" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Arquivo nao encontrado" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Erro no open do arquivo" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Erro no open do arquivo" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Erro no open do arquivo" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lendo arquivo useragent" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Registros lidos" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Criando Useragent report" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid - Relatório Useragent" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENTE" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Carregandpo a tabela de usuários" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr "" "Janeiro,Fevereiro,Marco,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro," "Novembro,Dezembro" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "ja existe, movido para" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Removendo arquivos temporarios" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Erro no open do arquivo" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Erro no open do arquivo" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Erro no open do arquivo log" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Erro no open do arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Erro no open do arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Erro no open do arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Erro no open do arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Erro no open do arquivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Erro no open do arquivo log" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Ordem" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 7a16674..9dbf98b 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autentificari esuate" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Perioada" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "HOST" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NUME" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/ORA" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SIT ACCESAT" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Se sorteaza fisierul" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Se sorteaza fisierul" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Se creaza fisierul" -#: datafile.c:108 +#: datafile.c:87 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Interzis" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raportul de acces Squid" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acces descrescator (octeti)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Perioada" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NR." -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONECTARI" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "OCTETI" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIMP FOLOSIT" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISECUNDE" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ORA" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIU" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Raport" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Utilizator" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "rapoarte" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: html.c:159 +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Se genereaza raportul" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "INTERZIS" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Se genereaza fisierul index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "rapoarte" msgstr[1] "rapoarte" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "FISIER/PERIOADA" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "DATA CREARII" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "UTILIZATORI" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Se sterge vechiul raport" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:464 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nume de host sau adresa IP" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Da" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nu" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Nume de host sau adresa IP" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Fisier de loguri comprimat" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Loguri in format comun" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Loguri in format squid" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Loguri in format invalid" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nu s-au gasit inregistrari" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Sfarsit" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Perioada" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Se incarca fisierul de parole din" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Raport generat cu succes in" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Se creaza fisierul" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Situri & Utilizatori" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Nu se poate incarca. Problema de memorie" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generat de" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "la" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topul siturilor -" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Ora" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "situri" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Se citeste fisierul de accese" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" @@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topul siturilor -" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Utilizator" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Se citeste logul useragent" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Inregistrari citite" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Se genereaza raportul useragent" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Raportul Squid Useragent" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Se incarca tabela de utilizatori" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "exista deja, mutat in" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Se sterg fisierele temporare" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Sortare" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4435e55..9b27655 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,112 +31,124 @@ msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл: %s - %s\n" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "команда сортировки: %s\n" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "(authfail) Не удаётся открыть файл %s\n" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "не удается удалить %s - %s\n" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 msgid "Authentication Failures" msgstr "Ошибки проверки подлинности" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Период: %s" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 msgid "USERID" msgstr "USERID" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 msgid "IP/NAME" msgstr "IP/ИМЯ" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 msgid "DATE/TIME" msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ОТКРЫТЫЙ САЙТ" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "Повреждённая дата в файле %s\n" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "Повреждённое время в файле %s\n" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя в файле %s\n" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "Повреждённый IP-адрес в файле %s\n" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортировка файлов: %s\n" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n" @@ -155,106 +168,105 @@ msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\ msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Не удаётся открыть конфигурационный файл DansGuardian: %s\n" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "(dansguardian) Не удаётся открыть файл журнала: %s\n" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Чтение файла журнала DansGuardian: %s\n" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортировка файлов: %s\n" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "(dansguardian_report) Не удаётся открыть файл журнала %s\n" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 msgid "CAUSE" msgstr "ПРИЧИНА" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "Возможно, в файле %s присутствует недопустимое правило\n" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" -msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n" +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate the user list\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Создание файла" -#: datafile.c:108 -#, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +#: datafile.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "(файл данных) путь к каталогу слишком длинный: %s/%s\n" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "(datafile) Не удаётся открыть файл %s\n" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "В файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "Недостаточно памяти для сохранения URL-адреса\n" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "Файл данных %s успешно записан\n" @@ -286,145 +298,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "По убыванию (байты)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "No" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Подключений" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общее время" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Миллисек." -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Время" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всего" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Средняя" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "команда вернула статус %d\n" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "команда: %s\n" @@ -449,7 +465,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Загрузка исключений из" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -459,133 +475,133 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Загрузка исключений из" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "ошибка malloc" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -593,7 +609,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,22 +625,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Загрузка исключений из" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" @@ -678,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Пользователь" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n" @@ -703,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" @@ -713,353 +729,359 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Повреждённое время в файле %s\n" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "отчеты" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Не могу открыть файл" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n" -#: html.c:159 +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Не могу открыть файл" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Создание отчета" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "Повреждённая дата в файле %s\n" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 msgid "DENIED" msgstr "ЗАПРЕЩЕНО" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Создание index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "отчеты" msgstr[1] "отчеты" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "Недостаточно памяти для сохранения URL-адреса\n" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "Период" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "Дата создания" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "Пользователей" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1077,509 +1099,525 @@ msgstr "Не могу открыть файл" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Удаляю старый файл отчета" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:464 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметры" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Имя или IP-адрес" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адрес для посылки отчета" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Да" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Нет" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Имя или IP-адрес" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал другого формата" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-формате" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Журнал в неверном формате" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не найдены" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завершено" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Загрузка файла паролей из" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ошибка malloc" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1589,364 +1627,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "команда: %s\n" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "(файл данных) путь к каталогу слишком длинный: %s/%s\n" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Отчет успешно сгенерирован в:" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Создание файла" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Сайты и Пользователи" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Не могу загрузить. Ошибка памяти" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Сгенерирован" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Время" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "Сайты" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1968,12 +2016,12 @@ msgstr "Чтение файла журнала" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -2033,7 +2081,7 @@ msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые да msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" @@ -2043,183 +2091,173 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Пользователь" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Не могу открыть файл" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Не могу открыть файл" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2330,53 +2368,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Чтение журнала броузеров" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Записей прочитано" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Создание отчета по броузерам" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Отчет Squid по броузерам" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Броузер" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2441,49 +2479,44 @@ msgstr "Загружаю таблицу пользователя" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2492,214 +2525,225 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "уже существует, перенесен в" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Удаляю временные файлы" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "(removetmp) не удалось открыть файл журнала %s\n" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Не могу открыть файл" - -#: util.c:1348 -#, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не удалось закрыть %s после записи итоговой строки - %s\n" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "(util) Не удаётся открыть файл журнала %s (exclude_codes)\n" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "не удается удалить %s - %s\n" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#~ msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +#~ msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Не могу открыть файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Не могу открыть файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Не могу открыть файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Не могу открыть файл" + +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Отсортировано" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index fc1d48d..d35d778 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Obdobie" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID UŽÍVATEĽA" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/MÉNO" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/čas" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "NAVÅ TÍVENÝ SERVER" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Triedim súbor" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Triedim súbor" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Vytváram súbor" -#: datafile.c:108 +#: datafile.c:87 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Obdobie" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "PORADIE" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTOV" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ČAS" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKOM" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PRIEMER" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Prehľad" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Načítávam súbor výnimok z" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Načítávam súbor výnimok z" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "chyba malloc" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Načítávam súbor výnimok z" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Užívateľ" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "prehľady" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: html.c:159 +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Súbor nebol nájdený" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Užívateľ" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Vytváram správu" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "Zakázané" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Vytváram index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "prehľady" msgstr[1] "prehľady" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "SÚBOR/OBDOBIE" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "DÁTUM VZNIKU" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "UŽÍVATELIA" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Odstraňujem starý súbor s prehľadom" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:464 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametre" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslaÅ¥ prehľady" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nie" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Balím žurnálový súbor" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Súbor nebol nájdený" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má zmieÅ¡ané oba žurnálové formáty (vÅ¡eobecný a squid žurnál)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "VÅ¡eobecný formát žurnálu" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Žurnál s neplatným formátom" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡iel som žiadne záznamy" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Obdobie" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítávam heslo zo súboru" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Súbor nebol nájdený" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Súbor nebol nájdený" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Prehľad úspeÅ¡ne vygenerovaný" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Prehľad úspeÅ¡ne vygenerovaný a zaslaný na adresu" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Vytváram súbor" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Týždne" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dňa" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Súbor nebol nájdený" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Čas" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "serverov" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Čítam prístupový žurnál" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" @@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Užívateľ" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Súbor nebol nájdený" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Načitávam žurnál s prehľadom klientov" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Záznamov načítano" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Vytváram prehľad o klientoch" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Prehľad o použitých klientech pre Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "KLIENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "už existuje, presúvám do" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Odstraňujem prechodný súbor" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Triedenie" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 75336d4..22fe355 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Period" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "KORISNIK" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/IME" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/VREME" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortiranje datoteke" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortiranje datoteke" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Pravljenje datoteke" -#: datafile.c:108 +#: datafile.c:87 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Period" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "BROJ" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "BROJ KONEKCIJA" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BAJTOVA" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "UPOTREBLJENO VREME" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEKUNDE" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "VREME" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "UKUPNO" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PROCENTUALNO" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Izvestaj" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "malloc greska" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Korisnik" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "izvestaj" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: html.c:159 +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Pravljenje izvestaja" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ODBIJA SE" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Pravljenje datoteke index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "izvestaj" msgstr[1] "izvestaj" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "DATOTEKA/PERIOD" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "DATUM KREIRANJA" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "KORISNICI" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Sklonjen stari izvestaj" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:464 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Racunar ili njegova IP adresa" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Racunar ili njegova IP adresa" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Kompresija log datoteke" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common log format" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log format" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log sa pogresnim formatom" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Podaci nisu pronadjeni" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Kraj" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Period" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc greska" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Uspesno je generisan izvestaj" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Pravljenje datoteke" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Sites & Users" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generisano od" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "on" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Vreme" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sajtovi" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "Citanje access log datoteke" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" @@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Korisnik" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Citanje useragent log-a" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Podaci procitani" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Pravljenje Useragent izvestaja" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Useragent izvestaj" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Vec postoji, preseljeno na" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Sortiranje" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 466ac69..ce418b7 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Periyod" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "KULLANICI ADI" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/ISIM" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TARIH/SAAT" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITE" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Dosya siralaniyor" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -161,108 +174,107 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Dosya siralaniyor" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Dosya yaratiliyor" -#: datafile.c:108 +#: datafile.c:87 #, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -294,145 +306,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Denied" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Azalan erisim (byte)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periyod" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "USERID" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "BAGLANTI" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "HARCANAN ZAMAN" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISANIYE" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ZAMAN" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOPLAM" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ORTALAMA" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapor" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -457,7 +473,7 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -467,133 +483,133 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "malloc hatasi" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -601,7 +617,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -609,7 +625,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -617,22 +633,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" @@ -686,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Kullanici" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "" @@ -711,7 +727,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" @@ -721,354 +737,360 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "raporlar" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Dosya acilamiyor" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: html.c:159 +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Dosya bulunamadi" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Dosya acilamiyor" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Kullanici" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Rapor yaratiliyor" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "IZIN YOK" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "index.html yaratiliyor" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "raporlar" msgstr[1] "raporlar" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "DOSYA/PERIYOD" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "YARATILIS TARIHI" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "KULLANICILAR" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1086,509 +1108,525 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Eski rapor dosya(lar) siliniyor" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 +#, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" +msgstr "" + +#: log.c:464 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:492 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametreler" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Host ismi veya IP adresi" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Hayir" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Host ismi veya IP adresi" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Dosya bulunamadi" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common kutuk bicimi" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid kutuk bicimi" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Kayit bulunamadi" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Son" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periyod" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hatasi" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1598,364 +1636,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Dosya bulunamadi" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Dosya bulunamadi" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Raporun basari ile yaratildigi yer" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Dosya yaratiliyor" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Siteler & Kullanicilar" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Yaratilma Tarihi" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "ile" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Dosya bulunamadi" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Zaman" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "siteler" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1977,12 +2025,12 @@ msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -2042,7 +2090,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" @@ -2052,183 +2100,173 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Topsites" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Kullanici" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Dosya bulunamadi" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Dosya acilamiyor" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Dosya acilamiyor" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Dosya acilamiyor" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2339,53 +2377,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "useragent kutugu okunuyor" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Okunan kayitlar" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Useragent raporu yaratiliyor" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Useragent'in Raporu" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2450,49 +2488,44 @@ msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2501,214 +2534,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "zaten var, tasindigi yer" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Dosya acilamiyor" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Dosya acilamiyor" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Dosya acilamiyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Dosya acilamiyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Dosya acilamiyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Dosya acilamiyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Dosya acilamiyor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Siralama" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index c4350ac..752a617 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,10 +8,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,117 +32,129 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, fuzzy, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Помилка аутентифікації" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Період" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Користувач" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Хост" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Час" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адреса" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортування файлів" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -161,107 +174,106 @@ msgstr "Читання файлу журналу" msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортування файлів" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 msgid "DansGuardian" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Створення файлу" -#: datafile.c:108 -#, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: datafile.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Файл не знайдений" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "" @@ -293,145 +305,149 @@ msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 #, fuzzy msgid "Denied" msgstr "Заборонені" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 #, fuzzy msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid" -#: email.c:158 +#: email.c:161 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "По спаданню (байти)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Період" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "№" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Підключення" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Використаний час" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Мілісек." -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Час" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всього" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Середній" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Звіт" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -456,7 +472,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "Завантаження виключень їз" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, fuzzy, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -466,133 +482,133 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "Завантаження виключень їз" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "Помилка malloc" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, fuzzy, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, fuzzy, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "Missing double quote after parameter" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " "redirector_log_format. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -600,7 +616,7 @@ msgid "" "opposed to redirector_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -608,7 +624,7 @@ msgid "" "opposed to squidguard_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -616,22 +632,22 @@ msgid "" "opposed to dansguardian_ignore_date. Please update your configuration file.\n" msgstr "" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "Unknown option" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, fuzzy, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "Завантаження виключень їз" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" @@ -685,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "User: %s" msgstr "Користувач" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "Файл не знайдений" @@ -710,7 +726,7 @@ msgstr "" msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" @@ -720,354 +736,360 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Сортування файлів" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "звіти" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 #, fuzzy msgid "DAYS" msgstr "DAYS" -#: html.c:77 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "Не можу відкрити файл" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" +msgstr "Файл не знайдений" + +#: html.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:159 +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "Не можу відкрити файл" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Користувач" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "СмартФільтр" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "Створення звіту" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "" -#: html.c:351 +#: html.c:336 #, fuzzy msgid "DENIED" msgstr "ЗАБОРОНА" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "Створення index.html" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 #, fuzzy msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "звіти" msgstr[1] "звіти" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "YEAR" msgstr "YEAR" -#: index.c:144 +#: index.c:151 #, fuzzy msgid "SIZE" msgstr "SIZE" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 #, fuzzy msgid "MONTH" msgstr "MONTH" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" "Supernumerary entries are ignored\n" msgstr "" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "FILE/PERIOD" msgstr "Період" -#: index.c:416 +#: index.c:429 #, fuzzy msgid "CREATION DATE" msgstr "Дата створення" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 #, fuzzy msgid "USERS" msgstr "Користувачі" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "" @@ -1085,509 +1107,525 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Знищую старий файл звіту" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:449 +#: log.c:456 #, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:454 log.c:459 +#: log.c:464 #, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:503 +#: log.c:492 +#, c-format +msgid "Option -%c requires an argument\n" +msgstr "" + +#: log.c:510 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметри" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Хост або IP-адреса" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адреса для відправки звіту" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Так" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ні" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Хост або IP-адреса" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Пакування файлу журналу" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Файл не знайдений" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал іншого формату" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-форматі" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Журнал в невірному форматі" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не знайдені" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Зроблено" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Період" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Завантаження файлу паролів із" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Помилка malloc" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1597,364 +1635,374 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "Файл не знайдений" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" -msgstr "" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" +msgstr "Файл не знайдений" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Звіт успішно сгенерований в:" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Створення файлу" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: report.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 #, fuzzy msgid "Sites & Users" msgstr "Сайти і Користувачі" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Не можу завантажити. Помилка пам'яті" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Згенерований" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "Файл не знайдений" + +#: sort.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Топ сайти" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Час" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "Сайти" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1976,12 +2024,12 @@ msgstr "Читання файлу журналу" #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -2041,7 +2089,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" @@ -2051,183 +2099,173 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "Сортування файлів" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, fuzzy, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "Топ сайти" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Користувач" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 #, fuzzy msgid "Top users" msgstr "Topuser" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Файл не знайдений" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: totger.c:44 -#, fuzzy, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "Не можу відкрити файл" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "" - -#: totger.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "Не можу відкрити файл" - -#: totger.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "Не можу відкрити файл" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2338,53 +2376,53 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Читання журналу броузерів" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Записів прочитано" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Створення звіту по броузерах" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Звіт Squid по броузерах" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Броузер" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "" @@ -2449,49 +2487,44 @@ msgstr "Завантажую таблицю користувача" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:413 +#: util.c:391 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2500,214 +2533,223 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 #, fuzzy msgid "Cannot open file" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "вже існує, перенесений в" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" "yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Знищую тимчасові файли" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "Не можу відкрити файл" - -#: util.c:1348 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "Не можу відкрити файл" - -#: util.c:1353 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "Не можу відкрити файл журналу" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Не можу відкрити файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "Не можу відкрити файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "Не можу відкрити файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "Не можу відкрити файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "Не можу відкрити файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + #, fuzzy #~ msgid "Sort" #~ msgstr "Відсортовано" @@ -2728,14 +2770,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" #~ msgstr "Не можу відкрити файл" -#, fuzzy -#~ msgid "File name too long: %s/%s.htmp\n" -#~ msgstr "Файл не знайдений" - -#, fuzzy -#~ msgid "File name too long: %s/%s.day\n" -#~ msgstr "Файл не знайдений" - #, fuzzy #~ msgid "Decompressing log file: %s (uncompress)\n" #~ msgstr "Розпакування файлу журналу" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 73ec496..ce15b32 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-18 02:09+0800\n" "Last-Translator: zhixiang.ren \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=GB18030\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -31,112 +32,124 @@ msgstr "(auth) msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n" -#: authfail.c:77 dansguardian_log.c:139 email.c:125 html.c:414 lastlog.c:82 -#: log.c:1657 realtime.c:87 siteuser.c:66 smartfilter.c:72 sort.c:99 -#: sort.c:159 squidguard_log.c:380 topsites.c:77 topsites.c:170 topuser.c:162 -#: useragent.c:139 useragent.c:216 useragent.c:276 +#: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 +#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 +#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø×´Ì¬ %d\n" -#: authfail.c:78 authfail.c:83 dansguardian_log.c:140 email.c:126 html.c:415 -#: lastlog.c:83 log.c:1658 realtime.c:88 siteuser.c:67 siteuser.c:73 -#: smartfilter.c:73 smartfilter.c:78 sort.c:100 sort.c:160 -#: squidguard_log.c:381 topsites.c:78 topsites.c:84 topsites.c:171 -#: topsites.c:176 topuser.c:163 useragent.c:140 useragent.c:145 -#: useragent.c:217 useragent.c:222 useragent.c:277 useragent.c:282 +#: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 +#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 +#: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 +#: useragent.c:285 useragent.c:290 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "ÅÅÐòÃüÁî: %s\n" -#: authfail.c:82 authfail.c:89 +#: authfail.c:81 authfail.c:91 #, c-format msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "(authfail) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: authfail.c:93 authfail.c:97 topuser.c:199 +#: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 +#: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 +#: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 +#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete %s - %s\n" +msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n" + +#: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 msgid "Authentication Failures" msgstr "ÈÏ֤ʧ°Ü" -#: authfail.c:95 dansguardian_report.c:74 denied.c:86 download.c:81 -#: grepday.c:559 siteuser.c:84 smartfilter.c:97 smartfilter.c:165 -#: squidguard_report.c:85 topsites.c:190 topuser.c:183 +#: authfail.c:97 dansguardian_report.c:73 denied.c:85 download.c:80 +#: grepday.c:559 siteuser.c:83 smartfilter.c:99 smartfilter.c:167 +#: squidguard_report.c:84 topsites.c:220 topuser.c:197 #, c-format msgid "Period: %s" msgstr "Çø¼ä: %s" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: email.c:168 realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:218 useragent.c:170 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 msgid "USERID" msgstr "Óû§ID" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 msgid "IP/NAME" msgstr "IP/ÐÕÃû" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: realtime.c:294 report.c:291 report.c:293 smartfilter.c:106 -#: smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 msgid "DATE/TIME" msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä" -#: authfail.c:101 dansguardian_report.c:80 denied.c:92 download.c:87 -#: html.c:243 realtime.c:294 report.c:293 siteuser.c:91 siteuser.c:93 -#: smartfilter.c:106 smartfilter.c:173 squidguard_report.c:91 topsites.c:198 +#: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 msgid "ACCESSED SITE" msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã" -#: authfail.c:104 email.c:75 html.c:81 html.c:175 html.c:374 html.c:427 -#: siteuser.c:106 topsites.c:94 topsites.c:204 +#: authfail.c:106 email.c:80 html.c:140 html.c:365 html.c:418 siteuser.c:110 +#: topsites.c:102 topsites.c:238 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡Îļþ %s\n" -#: authfail.c:111 +#: authfail.c:113 #, c-format msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÎļþ %s\n" -#: authfail.c:115 +#: authfail.c:117 #, c-format msgid "There is a broken time in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n" -#: authfail.c:119 +#: authfail.c:121 #, c-format msgid "There is a broken user ID in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÎļþÖÐ %s\n" -#: authfail.c:123 +#: authfail.c:125 #, c-format msgid "There is a broken IP address in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþÖÐ %s\n" -#: authfail.c:127 denied.c:107 download.c:102 html.c:197 html.c:277 +#: authfail.c:129 denied.c:106 download.c:101 html.c:162 html.c:250 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÎļþÖÐ %s\n" -#: authfail.c:136 denied.c:116 download.c:111 siteuser.c:115 smartfilter.c:119 -#: squidguard_report.c:122 topuser.c:278 +#: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚÎļþ %s\n" -#: authfail.c:190 dansguardian_report.c:157 denied.c:175 download.c:166 -#: grepday.c:758 html.c:594 repday.c:227 siteuser.c:201 -#: squidguard_report.c:176 topsites.c:251 useragent.c:312 +#: authfail.c:192 dansguardian_report.c:156 denied.c:174 download.c:165 +#: grepday.c:761 html.c:599 repday.c:226 siteuser.c:223 +#: squidguard_report.c:175 topsites.c:289 useragent.c:323 #, c-format msgid "Write error in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n" -#: authfail.c:192 convlog.c:80 dansguardian_report.c:159 denied.c:177 -#: download.c:168 grepday.c:760 html.c:596 repday.c:229 report.c:525 -#: report.c:567 siteuser.c:203 splitlog.c:84 squidguard_report.c:178 -#: topsites.c:253 topuser.c:413 totday.c:134 totger.c:79 useragent.c:128 -#: useragent.c:267 useragent.c:314 +#: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 +#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 +#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 +#: useragent.c:325 #, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "¹Ø±ÕÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n" @@ -156,106 +169,105 @@ msgstr "û msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø´æÔÚÎļþ %s\n" -#: dansguardian_log.c:57 +#: dansguardian_log.c:56 #, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "²»ÄÜ´ò¿ª DansGuardian ÅäÖÃÎļþ: %s\n" -#: dansguardian_log.c:62 dansguardian_log.c:67 dansguardian_log.c:89 +#: dansguardian_log.c:61 dansguardian_log.c:66 dansguardian_log.c:88 #, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "(dansguardian) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s\n" -#: dansguardian_log.c:78 dansguardian_log.c:101 dansguardian_log.c:110 -#: dansguardian_report.c:86 lastlog.c:108 log.c:919 log.c:924 log.c:930 -#: log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:951 log.c:956 log.c:1052 log.c:1056 -#: log.c:1060 log.c:1064 log.c:1068 log.c:1072 log.c:1076 log.c:1080 -#: log.c:1084 log.c:1112 log.c:1119 log.c:1143 realtime.c:217 realtime.c:221 -#: realtime.c:225 realtime.c:229 realtime.c:238 squidguard_log.c:122 -#: squidguard_log.c:127 topsites.c:211 topsites.c:216 useragent.c:84 -#: useragent.c:107 +#: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 +#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 +#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 +#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 +#: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 +#: useragent.c:106 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n" -#: dansguardian_log.c:86 +#: dansguardian_log.c:85 #, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "¶ÁÈ¡ DansGuardian ÈÕÖ¾Îļþ: %s\n" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_report.c:90 html.c:384 log.c:934 -#: log.c:1027 realtime.c:234 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 +#: log.c:1038 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: dansguardian_log.c:134 sort.c:92 squidguard_log.c:374 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "ÕýÔÚÅÅÐòÎļþ: %s\n" -#: dansguardian_report.c:63 dansguardian_report.c:68 +#: dansguardian_report.c:62 dansguardian_report.c:67 #, c-format msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" msgstr "(dansguardian_report) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" -#: dansguardian_report.c:72 dansguardian_report.c:76 topuser.c:195 +#: dansguardian_report.c:71 dansguardian_report.c:75 topuser.c:209 msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:80 +#: dansguardian_report.c:79 msgid "CAUSE" msgstr "Ô­Òò" -#: dansguardian_report.c:94 +#: dansguardian_report.c:93 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹æÔòÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: datafile.c:77 html.c:116 index.c:53 index.c:107 index.c:156 index.c:217 -#: index.c:319 indexonly.c:38 lastlog.c:57 report.c:109 sort.c:68 sort.c:128 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s - %s\n" -msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n" +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot enumerate the user list\n" +msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n" -#: datafile.c:96 report.c:139 -#, c-format -msgid "Ignoring unknown user file %s\n" -msgstr "Ìø¹ýδ֪µÄÓû§Îļþ %s\n" +#: datafile.c:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reading user file: %s/%s\n" +msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n" -#: datafile.c:108 -#, c-format -msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s\n" +#: datafile.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" msgstr "(datafile) Îļþ¼Ð·¾¶Ì«³¤: %s/%s\n" -#: datafile.c:113 datafile.c:169 +#: datafile.c:92 datafile.c:148 #, c-format msgid "(datafile) Cannot open file %s\n" msgstr "(datafile) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" -#: datafile.c:118 +#: datafile.c:97 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÒÑÏÂÔØÎļþ. \n" -#: datafile.c:130 denied.c:103 download.c:98 report.c:172 smartfilter.c:113 -#: totday.c:79 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 +#: totday.c:78 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÎļþ %s\n" -#: datafile.c:134 +#: datafile.c:113 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "ÓÐÎÞЧµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n" -#: datafile.c:153 datafile.c:198 realtime.c:262 report.c:210 report.c:305 -#: report.c:335 siteuser.c:126 siteuser.c:177 topsites.c:108 topsites.c:127 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 +#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥´æ´¢Á¬½Ó\n" -#: datafile.c:219 +#: datafile.c:198 #, c-format msgid "Datafile %s written successfully\n" msgstr "Êý¾ÝÎļþ %s дÈë³É¹¦\n" @@ -286,131 +298,135 @@ msgid "%d more denied access not shown here…" msgid_plural "%d more denied accesses not shown here…" msgstr[0] "" -#: denied.c:75 denied.c:80 +#: denied.c:74 denied.c:79 #, c-format msgid "(denied) Cannot open log file %s\n" msgstr "(denied)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" -#: denied.c:84 denied.c:88 +#: denied.c:83 denied.c:87 msgid "Denied" msgstr "ÉùÃ÷" -#: denied.c:95 +#: denied.c:94 #, c-format msgid "Not enough memory to read the denied accesses\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡×èÖ¹·ÃÎÊ\n" -#: denied.c:180 +#: denied.c:179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete the file \"%s\" after processing it - %s\n" msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n" -#: download.c:70 download.c:75 +#: download.c:69 download.c:74 #, c-format msgid "(download) Cannot open log file %s\n" msgstr "(download) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" -#: download.c:79 download.c:83 topuser.c:197 +#: download.c:78 download.c:82 topuser.c:211 msgid "Downloads" msgstr "ÏÂÔØ" -#: download.c:90 report.c:162 topuser.c:239 +#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÏÂÔØÎļþ\n" -#: download.c:198 +#: download.c:200 #, c-format msgid "Download suffix list too long\n" msgstr "ÏÂÔØºó׺Áбí¹ý³¤\n" -#: download.c:206 +#: download.c:208 #, c-format msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "¹ý¶àµÄÏÂÔØºó׺\n" -#: email.c:55 email.c:61 email.c:67 email.c:133 email.c:144 email.c:150 -#: email.c:254 +#: email.c:60 email.c:66 email.c:72 email.c:147 email.c:153 email.c:265 #, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "(email)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: email.c:154 log.c:359 +#: email.c:128 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" +msgstr "" + +#: email.c:157 log.c:364 msgid "Squid User Access Report" msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ" -#: email.c:158 +#: email.c:161 msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)" -#: email.c:162 html.c:229 repday.c:128 report.c:282 useragent.c:162 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 msgid "Period" msgstr "ÆÚ¼ä" -#: email.c:166 siteuser.c:91 siteuser.c:93 topsites.c:198 topuser.c:214 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 msgid "NUM" msgstr "Êý×Ö" -#: email.c:170 html.c:246 topsites.c:198 topuser.c:220 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 msgid "CONNECT" msgstr "Á¬½Ó" -#: email.c:172 grepday.c:737 html.c:248 html.c:250 index.c:416 repday.c:141 -#: siteuser.c:91 topsites.c:198 topuser.c:222 topuser.c:224 +#: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 msgid "BYTES" msgstr "×Ö½Ú" -#: email.c:174 grepday.c:750 html.c:254 topuser.c:228 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä" -#: email.c:176 html.c:256 topuser.c:230 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 msgid "MILLISEC" msgstr "ºÁÃë" -#: email.c:178 html.c:258 topsites.c:198 topuser.c:232 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 msgid "TIME" msgstr "ʱ¼ä" -#: email.c:188 useragent.c:192 +#: email.c:190 useragent.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§IDÔÚÎļþ %s\n" -#: email.c:192 +#: email.c:194 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "Óв»´æÔÚµÄ×Ö½ÚÊýÔÚÎļþ %s\n" -#: email.c:196 +#: email.c:198 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔڵķÃÎÊÊýÔÚÎļþ %s\n" -#: email.c:200 +#: email.c:202 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äÖµ %s\n" -#: email.c:212 email.c:214 html.c:509 repday.c:146 repday.c:170 repday.c:189 -#: repday.c:213 topuser.c:348 useragent.c:291 +#: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 +#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 msgid "TOTAL" msgstr "×ÜÖµ" -#: email.c:235 html.c:575 index.c:416 topuser.c:381 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 msgid "AVERAGE" msgstr "ƽ¾ùÖµ" -#: email.c:261 html.c:240 +#: email.c:272 html.c:210 msgid "Report" msgstr "±¨¸æ" -#: email.c:264 index.c:544 log.c:1643 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "ÃüÁî·µ»Ø×´Ì¬ %d\n" -#: email.c:265 index.c:545 log.c:1644 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "ÃüÁî: %s\n" @@ -435,7 +451,7 @@ msgstr " msgid "Loading exclude host file from: %s\n" msgstr "ÔØÈë¾Ü¾øÖ÷»úÎļþ´Ó: %s\n" -#: exclude.c:148 exclude.c:324 +#: exclude.c:148 exclude.c:323 #, c-format msgid "(gethexclude) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(gethexclude)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n" @@ -445,126 +461,126 @@ msgstr "(gethexclude) msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "IPv6²»±»Ö§³Ö(found in %s)\n" -#: exclude.c:321 +#: exclude.c:320 #, c-format msgid "Loading exclude file from: %s\n" msgstr "ÔØÈëÅųýÎļþ´Ó: %s\n" -#: exclude.c:329 +#: exclude.c:328 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n" -#: exclude.c:334 log.c:1713 util.c:1387 +#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n" -#: exclude.c:339 +#: exclude.c:338 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded users file %s: %s\n" msgstr "תÏòÅųýÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n" -#: exclude.c:344 +#: exclude.c:343 #, c-format msgid "malloc error (%ld bytes required)\n" msgstr "ÄÚ´æÒ²´íÎó (%ld bytes required)\n" -#: getconf.c:203 +#: getconf.c:209 #, c-format msgid "The string value of parameter \"%s\" is too long\n" msgstr "²ÎÊýµÄ×Ö·û´®Öµ\"%s\" Ì«³¤\n" -#: getconf.c:223 +#: getconf.c:229 #, c-format msgid "Missing double quote after parameter \"%s\"\n" msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖ®ºóȱÉÙË«ÒýºÅ\"%s\"\n" -#: getconf.c:235 +#: getconf.c:241 #, c-format msgid "" "Missing double quote after parameter \"%s\" or value is more than %d bytes " "long\n" msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖ®ºóȱÉÙË«ÒýºÅ \"%s\" »òÕßÊýÖµ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n" -#: getconf.c:256 +#: getconf.c:262 #, c-format msgid "The first word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "²ÎÊýµÄµÚÒ»¸ö´Ê \"%s\" ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n" -#: getconf.c:260 +#: getconf.c:266 #, c-format msgid "Missing second word for parameter \"%s\"\n" msgstr "²ÎÊýȱÉÙµÚ¶þ¸ö´Ê \"%s\"\n" -#: getconf.c:270 +#: getconf.c:276 #, c-format msgid "The second word of parameter \"%s\" is more than %d bytes long\n" msgstr "µÚ¶þ¸ö²ÎÊý \"%s\" ´óÓÚ %d ×Ö½Ú³¤\n" -#: getconf.c:293 +#: getconf.c:299 #, c-format msgid "The integer value of parameter \"%s\" is invalid\n" msgstr "ÕûÊýÊýÖµ²ÎÊý \"%s\" ²»´æÔÚ\n" -#: getconf.c:345 +#: getconf.c:351 #, c-format msgid "Unknown value \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n" -#: getconf.c:349 +#: getconf.c:355 #, c-format msgid "" "Value \"%s\" conflicts with other selected values for parameter \"%s\"\n" msgstr "ÊýÖµ \"%s\" ³åÍ»ÓëÆäËü±»Ñ¡¶¨µÄ²ÎÊýÊýÖµ \"%s\"\n" -#: getconf.c:380 +#: getconf.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort criterion \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n" -#: getconf.c:395 +#: getconf.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sort order \"%s\" for parameter \"%s\"\n" msgstr "²»´æÔÚµÄÊýÖµ \"%s\" ²ÎÊý \"%s\"\n" -#: getconf.c:415 +#: getconf.c:421 #, c-format msgid "SARG: TAG: %s\n" msgstr "SARG: TAG: %s\n" -#: getconf.c:462 +#: getconf.c:468 #, c-format msgid "" "Maybe you have a broken record or garbage in \"date_format\" parameter\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚ \"date_format\" ²ÎÊýÖÐ\n" -#: getconf.c:472 +#: getconf.c:478 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in hours tag!\n" msgstr "´íÎó: ²»´æÔڵľ䷨ÔÚСʱ±êÇ©ÖÐ!\n" -#: getconf.c:480 +#: getconf.c:486 #, c-format msgid "Error: Invalid syntax in weekdays tag!\n" msgstr "´íÎó: ²»´æÔڵľ䷨ÔÚÔÚʱ¼ä±êÇ©ÖÐ!\n" -#: getconf.c:493 +#: getconf.c:499 #, c-format msgid "Too many log files in configuration file\n" msgstr "ÔÚÅäÖÃÎļþÖдæÔÚ¹ý¶àµÄÈÕÖ¾Îļþ\n" -#: getconf.c:505 +#: getconf.c:511 #, c-format msgid "Too many redirector log files in configuration file\n" msgstr "ÔÚÅäÖÃÎļþÖÐÓжàÓàµÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ\n" -#: getconf.c:645 getconf.c:652 +#: getconf.c:653 getconf.c:660 #, c-format msgid "Template file name is too long in parameter \"AuthUserTemplateFile\"\n" msgstr "ÔÚ²ÎÊýÖÐÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤\"AuthUserTemplateFile\"\n" -#: getconf.c:673 +#: getconf.c:681 #, c-format msgid "" "squidguard_log_format is deprecated and has been replaced by " @@ -573,7 +589,7 @@ msgstr "" "squidguard_log_formatÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ­±» redirector_log_format ËùÌæ´ú£¬Çë¸üÐÂ" "ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n" -#: getconf.c:682 +#: getconf.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "redirector_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -583,7 +599,7 @@ msgstr "" "squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ­±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ" "ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n" -#: getconf.c:687 +#: getconf.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "" "squidguard_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -593,7 +609,7 @@ msgstr "" "squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ­±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ" "ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n" -#: getconf.c:694 +#: getconf.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "" "dansguardian_ignore_date is deprecated and has been replaced by " @@ -603,22 +619,22 @@ msgstr "" "squidguard_ignore_date ÒÑʧЧ£¬²¢ÇÒÒѾ­±»redirector_ignore_dateËùÌæ´ú¡£Çë¸üÐÂ" "ÄúµÄÅäÖÃÎļþ¡£\n" -#: getconf.c:737 getconf.c:742 +#: getconf.c:747 getconf.c:752 #, c-format msgid "The \"byte_cost\" parameter of the configuration file is invalid\n" msgstr "\"byte_cost\" ÅäÖÃÎļþµÄ²ÎÊý²»´æÔÚ\n" -#: getconf.c:749 +#: getconf.c:759 #, c-format msgid "SARG: Unknown option %s\n" msgstr "SARG: δ֪µÄÑ¡Ïî %s\n" -#: getconf.c:759 +#: getconf.c:768 #, c-format msgid "Loading configuration from %s\n" msgstr "ÔØÈëÅäÖÃ´Ó %s\n" -#: getconf.c:762 +#: getconf.c:771 #, c-format msgid "(getconf) Cannot open file %s\n" msgstr "(getconf) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" @@ -672,7 +688,7 @@ msgstr "SARG," msgid "User: %s" msgstr "Óû§: %s" -#: grepday.c:617 grepday.c:719 +#: grepday.c:617 grepday.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "user name too long for %s/%s/%s\n" msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.day\n" @@ -697,7 +713,7 @@ msgstr "(grepday) iconv msgid "user name too long for %s/%s.day\n" msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.day\n" -#: grepday.c:690 repday.c:82 squidguard_report.c:100 +#: grepday.c:690 repday.c:81 squidguard_report.c:99 #, c-format msgid "Invalid date in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" @@ -707,243 +723,249 @@ msgstr " msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n" -#: grepday.c:702 repday.c:107 totday.c:98 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÊý×Ö×Ö½Ú %s\n" -#: grepday.c:709 repday.c:114 totday.c:105 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄʱ¼ä¶Î %s\n" -#: grepday.c:723 +#: grepday.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "(grepday) Cannot open output file %s\n" msgstr "(grepday) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" -#: grepday.c:726 +#: grepday.c:729 #, fuzzy msgid "Graph report" msgstr "ÈÕ±¨" -#: grepday.c:733 grepday.c:746 index.c:252 +#: grepday.c:736 grepday.c:749 index.c:263 msgid "DAYS" msgstr "ÈÕ" -#: html.c:77 -#, c-format -msgid "(html2) Cannot open file %s\n" -msgstr "(html2) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" - -#: html.c:100 +#: html.c:79 #, c-format msgid "(html11) Cannot open file %s\n" msgstr "(html11) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: html.c:104 +#: html.c:83 #, c-format msgid "(html11) read error in %s\n" msgstr "(html11) ¶ÁÈ¡´íÎóÔÚ %s\n" -#: html.c:136 -#, c-format -msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" -msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚĿ¼ %s\n" - -#: html.c:146 +#: html.c:103 #, c-format msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "Ä¿±êĿ¼¹ý³¤: %s/%s\n" -#: html.c:155 -#, c-format -msgid "Input file name too long: %s/%s\n" +#: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create directory %s - %s\n" +msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n" + +#: html.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" msgstr "ÊäÈëµÄÃû³Æ¹ý³¤: %s/%s\n" -#: html.c:159 +#: html.c:122 +#, c-format +msgid "(html3) Cannot open file %s\n" +msgstr "(html3) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" + +#: html.c:127 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/%s.html\n" msgstr "Êä³öÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/%s.html\n" -#: html.c:163 +#: html.c:131 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/denied_%s.html\n" -#: html.c:170 -#, c-format -msgid "(html3) Cannot open file %s\n" -msgstr "(html3) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" - -#: html.c:187 html.c:269 topuser.c:254 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n" -#: html.c:192 +#: html.c:157 #, c-format msgid "There is a broken downloaded size in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÎļþ %s\n" -#: html.c:201 html.c:281 +#: html.c:166 html.c:254 #, c-format msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÎļþ %s\n" -#: html.c:205 html.c:285 report.c:177 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþ %s\n" -#: html.c:210 +#: html.c:175 #, c-format msgid "There is a broken in-cache volume in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄin-cache¾íÔÚÎļþ %s\n" -#: html.c:215 +#: html.c:180 #, c-format msgid "There is a broken out-cache volume in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄout-cache¾íÔÚÎļþ %s\n" -#: html.c:224 +#: html.c:189 #, c-format msgid "(html5) Cannot open file %s\n" msgstr "(html5) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: html.c:228 html.c:234 +#: html.c:193 html.c:199 msgid "User report" msgstr "Óû§±¨¸æ" -#: html.c:230 repday.c:129 report.c:283 report.c:287 smartfilter.c:167 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 msgid "User" msgstr "Óû§" -#: html.c:232 report.c:285 +#: html.c:197 report.c:267 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: html.c:240 smartfilter.c:58 smartfilter.c:99 topuser.c:200 +#: html.c:210 smartfilter.c:57 smartfilter.c:101 topuser.c:214 msgid "SmartFilter" msgstr "ÖÇÄܹýÂË" -#: html.c:252 topuser.c:226 +#: html.c:224 topuser.c:248 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "IN-CACHE-OUT" -#: html.c:263 +#: html.c:235 #, c-format msgid "Making report: %s\n" msgstr "±ê¼Ç±¨¸æ: %s\n" -#: html.c:273 topuser.c:250 util.c:732 +#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ×Ö½ÚÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n" -#: html.c:289 +#: html.c:262 #, c-format msgid "There is a broken in cache column in file %s\n" msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÄÚÔÚÎļþ %s\n" -#: html.c:293 +#: html.c:266 #, c-format msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÍâÔÚÎļþ %s(%d)\n" -#: html.c:307 topuser.c:296 +#: html.c:280 topuser.c:318 msgid "date/time report" msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä ±¨¸æ" -#: html.c:351 +#: html.c:336 msgid "DENIED" msgstr "×èÖ¹" -#: html.c:359 +#: html.c:344 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" +msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n" + +#: html.c:350 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s.ip\n" msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n" -#: html.c:364 +#: html.c:355 #, c-format msgid "(html6) Cannot open file %s\n" msgstr "(html6)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: html.c:369 +#: html.c:360 #, c-format msgid "(html7) Cannot open file %s\n" msgstr "(html7) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: html.c:380 html.c:433 +#: html.c:371 html.c:424 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§IPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n" -#: html.c:389 log.c:1207 +#: html.c:380 log.c:1223 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n" -#: html.c:393 log.c:1166 log.c:1339 +#: html.c:384 log.c:1182 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: html.c:397 html.c:437 +#: html.c:388 html.c:428 #, c-format msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: html.c:401 html.c:441 log.c:1001 log.c:1006 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: html.c:420 +#: html.c:411 #, c-format msgid "(html8) Cannot open file %s\n" msgstr "(html8) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: html.c:539 +#: html.c:546 #, c-format msgid "(html9) Cannot open file %s\n" msgstr "(html9) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: html.c:554 +#: html.c:561 #, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" msgstr "(html10) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: html.c:561 +#: html.c:568 #, c-format msgid "User %s limit exceeded (%d MB). Added to file %s\n" msgstr "Óû§%s ³¬³öÏÞÖÆ (%d MB). Ôö¼Óµ½Îļþ %s\n" -#: index.c:49 +#: index.c:54 #, c-format msgid "Making index.html\n" msgstr "±ê¼Ç index.html\n" -#: index.c:138 index.c:184 index.c:245 +#: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 +#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s - %s\n" +msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n" + +#: index.c:143 index.c:195 index.c:256 #, c-format msgid "(index) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(index) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n" -#: index.c:141 index.c:413 +#: index.c:146 index.c:424 msgid "SARG report" msgid_plural "SARG reports" msgstr[0] "SARG ±¨¸æ" -#: index.c:144 index.c:191 index.c:252 +#: index.c:149 index.c:202 index.c:263 msgid "YEAR" msgstr "Äê" -#: index.c:144 +#: index.c:151 msgid "SIZE" msgstr "´óС" -#: index.c:171 +#: index.c:182 #, c-format msgid "" "Too many month directories in %s\n" @@ -952,17 +974,17 @@ msgstr "" "Ì«¶àÔ·ÝÎļþ¼ÐÔÚ %s\n" "¶àÓàµÄÊäÈë±»ºöÂÔ\n" -#: index.c:187 +#: index.c:198 #, c-format msgid "SARG: report for %04d" msgid_plural "SARG: reports for %04d" msgstr[0] "SARG report %04d" -#: index.c:191 index.c:252 +#: index.c:202 index.c:263 msgid "MONTH" msgstr "Ô·Ý" -#: index.c:232 +#: index.c:243 #, c-format msgid "" "Too many day directories in %s\n" @@ -971,80 +993,80 @@ msgstr "" "¹ý¶àµÄÈÕÆÚÎļþ¼ÐÔÚ %s\n" "¶àÓàÊä³ö±»Ìø¹ý\n" -#: index.c:248 +#: index.c:259 #, c-format msgid "SARG: report for %04d/%02d" msgid_plural "SARG: reports for %04d/%02d" msgstr[0] "SARG ±¨¸æ %04d/%02d" -#: index.c:269 index.c:275 index.c:282 index.c:428 +#: index.c:280 index.c:286 index.c:293 index.c:453 #, c-format msgid "Write error in the index %s\n" msgstr "дÈë´íÎóµÄË÷Òý %s\n" -#: index.c:271 index.c:277 index.c:284 index.c:430 +#: index.c:282 index.c:288 index.c:295 index.c:455 #, c-format msgid "Failed to close the index file %s - %s\n" msgstr "À뿪Ë÷ÒýÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n" -#: index.c:330 index.c:391 +#: index.c:341 index.c:402 #, c-format msgid "not enough memory to sort the index\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥ÅÅÐòË÷Òý\n" -#: index.c:353 +#: index.c:364 #, c-format msgid "Maybe you have a broken week day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n" -#: index.c:357 +#: index.c:368 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n" -#: index.c:361 +#: index.c:372 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n" -#: index.c:365 index.c:375 +#: index.c:376 index.c:386 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n" -#: index.c:370 +#: index.c:381 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s%s/sarg-date file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s%s/sarg-date ÎļþÖÐ\n" -#: index.c:383 +#: index.c:394 #, c-format msgid "Not enough memory to store the directory name \"%s\" in the index\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢ÎļþÃûÔÚ \"%s\" ÔÚË÷ÒýÖÐ\n" -#: index.c:410 +#: index.c:421 #, c-format msgid "(index) Cannot open file %s\n" msgstr "(index) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: index.c:416 +#: index.c:429 msgid "FILE/PERIOD" msgstr "Îļþ/ÖÜÆÚ" -#: index.c:416 +#: index.c:429 msgid "CREATION DATE" msgstr "´´½¨ÈÕÆÚ" -#: index.c:416 siteuser.c:91 siteuser.c:93 +#: index.c:429 siteuser.c:97 msgid "USERS" msgstr "Óû§" -#: index.c:523 index.c:625 +#: index.c:558 index.c:660 #, c-format msgid "(index) rename error from \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "(index)ÖØÃüÃû´íÎó´Ó \"%s\" ÖÁ \"%s\" - %s\n" -#: index.c:534 +#: index.c:569 #, c-format msgid "failed to create link \"%s\" to \"%s\" - %s\n" msgstr "´´½¨Á¬½Óʧ°Ü \"%s\" ÖÁ \"%s\" - %s\n" @@ -1062,507 +1084,523 @@ msgstr " #: ip2name.c:57 #, c-format msgid "" -"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - %" -"s\n" +"IP to name resolution (getnameinfo) on IP address %s failed with error %d - " +"%s\n" msgstr "IPµØÖ·µ½Ãû×ÖµÄת»» (getnameinfo) ÔÚIPµØÖ· %s ·¢Éú´íÎóʧ°Ü %d - %s\n" -#: lastlog.c:52 lastlog.c:100 +#: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "(lastlog) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ %s\n" -#: lastlog.c:66 +#: lastlog.c:65 #, c-format msgid "Failed to get the creation time of %s\n" msgstr "»ñÈ¡Îļþ´´½¨Ê±¼äʱʧ°Ü %s\n" -#: lastlog.c:113 +#: lastlog.c:119 #, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "ÒÆ¶¯¾ÉµÄ±¨¸æÎļþ %s\n" -#: lastlog.c:115 +#: lastlog.c:121 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "Îļþ¼ÐÃû³Æ¹ý³¤: %s%s\n" -#: lastlog.c:125 +#: lastlog.c:131 #, c-format msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n" -#: log.c:397 +#: log.c:408 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n" -#: log.c:401 +#: log.c:412 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n" -#: log.c:410 +#: log.c:421 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -LµÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ¹ý¶à.\n" -#: log.c:414 +#: log.c:425 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -L µÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n" -#: log.c:449 -#, c-format -msgid "The time range passed on the command line with option -t is invalid\n" +#: log.c:456 +#, fuzzy, c-format +msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n" -#: log.c:454 log.c:459 -#, c-format -msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" -msgstr "ʱ¼äÇø¼ä±ØÐëΪ MM »òÕß MM:SS.Exit\n" +#: log.c:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" +msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n" + +#: log.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Option -%c requires an argument\n" +msgstr "Ñ¡Ïî -%c ÐèÒªÒ»¸öÅжÏ\n" -#: log.c:503 +#: log.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n" -#: log.c:507 +#: log.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n" -#: log.c:516 +#: log.c:523 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "Init\n" -#: log.c:520 +#: log.c:527 #, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÅäÖÃÎļþ: %s -%s\n" -#: log.c:614 +#: log.c:623 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:645 log.c:676 +#: log.c:654 log.c:686 #, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "²ÎÊý:\n" -#: log.c:646 log.c:677 +#: log.c:655 log.c:687 #, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr " Ö÷»úÃû»òÕßIPµØÖ·(-a) = %s\n" -#: log.c:647 log.c:678 +#: log.c:656 log.c:688 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr " Óû§´úÀí ÈÕÖ¾w (-b) = %s\n" -#: log.c:648 log.c:679 +#: log.c:657 log.c:689 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr " Åųý Îļþ (-c) = %s\n" -#: log.c:649 log.c:680 +#: log.c:658 log.c:690 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr " ÈÕÆÚ ´Ó-ÖÁ (-d) = %s\n" -#: log.c:650 log.c:681 +#: log.c:659 log.c:691 #, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr " ÓʼþµØÖ·ÓÃÀ´·¢Ëͱ¨¸æ (-e) = %s\n" -#: log.c:651 log.c:682 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr " ÅäÖÃÎļþ (-f) = %s\n" -#: log.c:653 log.c:684 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Å·ÖÞ (dd/mm/yyyy)\n" -#: log.c:655 log.c:686 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = ÃÀ¹ú (mm/dd/yyyy)\n" -#: log.c:657 log.c:688 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Õ¾µã & Óû§ (yyyy/ww)\n" -#: log.c:658 log.c:689 +#: log.c:667 log.c:699 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr " IP±¨¸æ (-i) = %s\n" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 msgid "Yes" msgstr "ÊÇ" -#: log.c:658 log.c:663 log.c:665 log.c:670 log.c:671 log.c:689 log.c:694 -#: log.c:696 log.c:701 log.c:702 +#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 +#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 msgid "No" msgstr "·ñ" -#: log.c:660 log.c:691 +#: log.c:669 log.c:701 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr " ÊäÈëµÄÈÕÖ¾ (-l) = %s\n" -#: log.c:662 log.c:693 +#: log.c:671 log.c:703 #, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr " ÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ (-L) = %s\n" -#: log.c:663 log.c:694 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr " ת»»IPµØÖ· (-n) = %s\n" -#: log.c:664 log.c:695 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr " Êä³öĿ¼ (-o) = %s\n" -#: log.c:665 log.c:696 +#: log.c:674 log.c:706 #, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "ʹÓÃIPµØÖ·Ìæ´úÓû§ID (-p) = %s\n" -#: log.c:666 log.c:697 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr " ·ÃÎÊÕ¾µã (-s) = %s\n" -#: log.c:667 log.c:698 +#: log.c:676 log.c:708 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr " ʱ¼ä (-t) = %s\n" -#: log.c:668 log.c:699 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr " Óû§ (-u) = %s\n" -#: log.c:669 log.c:700 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr " ÁÙʱÎļþĿ¼ (-w) = %s\n" -#: log.c:670 log.c:701 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr " ¾À´íÐÅÏ¢ (-x) = %s\n" -#: log.c:671 log.c:702 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr " ½ø³ÌÐÅÏ¢ (-z) = %s\n" -#: log.c:703 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 +#, c-format +msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" +msgstr "" + +#: log.c:714 log.c:718 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "sarg °æ±¾: %s\n" -#: log.c:710 +#: log.c:721 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:740 +#: log.c:751 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "setrlimit ´íÎó - %s\n" -#: log.c:751 +#: log.c:762 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶Áȡһ¸öÈÕÖ¾Îļþ\n" -#: log.c:760 log.c:767 +#: log.c:771 log.c:778 #, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n" -#: log.c:780 +#: log.c:791 #, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: ´Ó stdin\n" -#: log.c:786 +#: log.c:797 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "²»Äܵõ½ÊäÈëÈÕÖ¾ÎļþµÄÐÞ¸Äʱ¼ä %s (%s). ½ø³ÌÕýÔÚ¼ÌÐø\n" -#: log.c:790 +#: log.c:801 #, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "ºöÂԳ¾ɵÄÈÕÖ¾Îļþ %s\n" -#: log.c:797 log.c:865 +#: log.c:808 log.c:876 #, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n" -#: log.c:800 +#: log.c:811 #, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: %s\n" -#: log.c:828 +#: log.c:839 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2f%%" -#: log.c:842 +#: log.c:853 #, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "ÈÕÖ¾À´×Ô΢ÈíISA: %s\n" -#: log.c:850 +#: log.c:861 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "ÎļþÃû²»´æÔÚ: %s\n" -#: log.c:874 +#: log.c:885 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2lf%%" -#: log.c:890 +#: log.c:901 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ½ûÖ¹×Ö·û´®\n" -#: log.c:911 +#: log.c:922 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄaccess.logÎļþ\n" -#: log.c:972 log.c:976 log.c:981 log.c:985 log.c:989 log.c:1089 log.c:1093 -#: log.c:1097 log.c:1160 useragent.c:90 +#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 +#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1011 +#: log.c:1022 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¿Í»§¶ËIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1015 +#: log.c:1026 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ½á¹û´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1019 +#: log.c:1030 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÊý¾Ý×ܺÍÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1023 +#: log.c:1034 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÐèÇó·½·¨ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1031 log.c:1154 +#: log.c:1042 log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1040 +#: log.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "²»ÄÜת»»Ê±¼ä´Á´ÓsquidÈÕÖ¾Îļþ\n" -#: log.c:1148 +#: log.c:1115 log.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid time found in %s\n" +msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n" + +#: log.c:1164 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1172 +#: log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ³ÖÐøÊ±¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1178 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1186 +#: log.c:1202 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1199 +#: log.c:1215 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1203 +#: log.c:1219 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1216 +#: log.c:1239 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "δ֪µÄÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ¸ñʽ\n" -#: log.c:1243 +#: log.c:1264 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "Óû§ID¹ý³¤: %s\n" -#: log.c:1256 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "ÒÑÅųý´úÂë: %s\n" -#: log.c:1327 +#: log.c:1348 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "ÒÑÅųýÕ¾µã: %s\n" -#: log.c:1395 +#: log.c:1404 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "ÒÑÅųýÓû§: %s\n" -#: log.c:1425 +#: log.c:1434 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n" -#: log.c:1449 +#: log.c:1458 #, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "¹Ø±ÕÓû§ÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s - %s\n" -#: log.c:1459 +#: log.c:1468 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "ÁÙʱÓû§ÎļþÃû¹ý³¤: %s/sarg/%s.unsort\n" -#: log.c:1463 log.c:1494 +#: log.c:1472 log.c:1503 #, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n" -#: log.c:1480 +#: log.c:1489 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "ÈÕÖ¾ÎļþÖеÄÓû§´æÔÚдÈë´íÎó %s\n" -#: log.c:1543 +#: log.c:1552 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n" -#: log.c:1549 +#: log.c:1558 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n" -#: log.c:1571 +#: log.c:1580 #, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n" -#: log.c:1574 +#: log.c:1583 #, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n" -#: log.c:1577 +#: log.c:1586 #, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n" -#: log.c:1580 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n" -#: log.c:1583 +#: log.c:1592 #, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n" -#: log.c:1587 +#: log.c:1596 #, c-format msgid "No records found\n" msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n" -#: log.c:1588 log.c:1684 +#: log.c:1597 log.c:1696 #, c-format msgid "End\n" msgstr "½áÊø\n" -#: log.c:1602 +#: log.c:1611 #, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "ÆÚ¼ä±»ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n" -#: log.c:1606 +#: log.c:1615 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆÚµÄ·¶Î§Ê±Ê§°Ü\n" -#: log.c:1616 +#: log.c:1625 #, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n" -#: log.c:1631 +#: log.c:1639 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n" -#: log.c:1650 +#: log.c:1658 #, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æÎª %s\n" -#: log.c:1700 +#: log.c:1710 #, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n" -#: log.c:1703 +#: log.c:1713 #, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n" -#: log.c:1708 +#: log.c:1718 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "ÒÆ¶¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n" -#: log.c:1718 +#: log.c:1728 #, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n" -#: log.c:1723 util.c:1397 +#: log.c:1733 util.c:1337 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n" -#: log.c:1733 +#: log.c:1743 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n" @@ -1572,357 +1610,367 @@ msgstr " msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÔÙ¶ÁÈ¡ÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ\n" -#: realtime.c:59 +#: realtime.c:57 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "(realtime)mkstemp ´íÎó - %s\n" -#: realtime.c:64 realtime.c:209 +#: realtime.c:62 realtime.c:210 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n" -#: realtime.c:71 +#: realtime.c:69 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get the %d trailing lines of %s: %s\n" msgstr "»ñÈ¡Îļþ´´½¨Ê±¼äʱʧ°Ü %s\n" -#: realtime.c:72 +#: realtime.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "tail command: %s\n" msgstr "ÃüÁî: %s\n" -#: realtime.c:77 +#: realtime.c:75 #, c-format msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "¿ÉÄÜÓв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»ø·µ»Ø´Ó %s\n" -#: realtime.c:110 +#: realtime.c:111 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "ʱ¼ä´ÁÔÚÁÐ1Ì«³¤\n" -#: realtime.c:114 +#: realtime.c:115 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "Á¬½Ó³ÖÐøÊ±¼äÔÚÁÐ2¹ý³¤\n" -#: realtime.c:122 +#: realtime.c:123 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "ÔÚÁÐ3µÄIPµØÖ·¹ý³¤\n" -#: realtime.c:126 +#: realtime.c:127 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "ÔÚÁÐ4µÄ״̬̫³¤\n" -#: realtime.c:130 +#: realtime.c:131 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "ÁÐ5µÄ´óС¹ý³¤\n" -#: realtime.c:134 +#: realtime.c:135 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "ÁÐ6µÄ×÷Óùý³¤\n" -#: realtime.c:139 realtime.c:148 realtime.c:152 realtime.c:156 +#: realtime.c:140 realtime.c:149 realtime.c:153 realtime.c:157 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "ÁÐ7µÄÁ¬½Ó¹ý³¤\n" -#: realtime.c:143 +#: realtime.c:144 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "ÁÐ8µÄÓû§ID¹ý³¤\n" -#: realtime.c:160 +#: realtime.c:161 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "ÁÐ8µÄÊý¾Ý¹ý³¤\n" -#: realtime.c:164 +#: realtime.c:165 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "ÁÐ9µÄÓû§¹ý³¤\n" -#: realtime.c:202 +#: realtime.c:203 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "(realtime)´ò¿ª´íÎó %s - %s\n" -#: realtime.c:292 +#: realtime.c:295 msgid "Realtime" msgstr "ʱʵ" -#: realtime.c:293 +#: realtime.c:296 msgid "Auto refresh" msgstr "×Ô¶¯Ë¢ÐÂ" -#: realtime.c:294 +#: realtime.c:297 msgid "TYPE" msgstr "ÀàÐÍ" -#: repday.c:65 +#: repday.c:64 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "Êä³öÎļþÃû¹ý³¤ %s/%s/d%s.html\n" -#: repday.c:70 repday.c:123 +#: repday.c:69 repday.c:122 #, c-format msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(repday) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: repday.c:91 totday.c:89 +#: repday.c:90 totday.c:88 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "²»Í¬µÄÈÕÆÚÔÚ %s\n" -#: repday.c:98 squidguard_report.c:104 +#: repday.c:97 squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "Invalid time in file %s\n" msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n" -#: repday.c:127 +#: repday.c:126 msgid "Day report" msgstr "ÈÕ±¨" -#: repday.c:145 repday.c:188 +#: repday.c:144 repday.c:187 msgid "H" msgstr "H" -#: repday.c:184 +#: repday.c:183 msgid "H:M:S" msgstr "H:M:S" -#: report.c:89 +#: report.c:90 #, c-format msgid "" "Cannot create the output directory name containing the period as part of the " "name\n" msgstr "²»ÄÜ´´½¨Êä³öÎļþ¼ÐÃû°üº¬ÆÚ¼äµÄ²¿·ÖÃû³Æ\n" -#: report.c:101 report.c:125 report.c:268 report.c:429 report.c:478 -#: report.c:514 report.c:589 report.c:848 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 +#: report.c:530 report.c:811 #, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "(report) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: report.c:121 -#, c-format -msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +#: report.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "(report) Îļþ¼Ð¹ý³¤ %s/%s\n" -#: report.c:181 +#: report.c:164 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n" -#: report.c:281 +#: report.c:263 msgid "Site access report" msgstr "Õ¾µã·ÃÎʱ¨¸æ" -#: report.c:396 +#: report.c:380 #, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "³É¹¦µÄÉú³É±¨¸æÔÚ %s\n" -#: report.c:401 +#: report.c:385 #, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "³É¹¦µÄ±¨¸æÉú³É²¢·¢ËÍÖÁ %s\n" -#: report.c:422 +#: report.c:404 #, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n" -#: report.c:424 report.c:473 +#: report.c:406 report.c:453 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.utmp\n" -#: report.c:450 +#: report.c:430 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.htmp\n" msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.htmp\n" -#: report.c:455 +#: report.c:435 #, c-format msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(report-1) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n" -#: report.c:509 -#, c-format -msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" -msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n" - -#: report.c:551 +#: report.c:493 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.htmp\n" -#: report.c:556 +#: report.c:498 #, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(report-2)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n" -#: report.c:584 +#: report.c:525 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n" -#: report.c:637 +#: report.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write a line in %s\n" +msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n" + +#: report.c:575 +#, c-format +msgid "Failed to write the total line in %s\n" +msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n" + +#: report.c:601 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊ×ÜÊýÔÚ %s\n" -#: report.c:654 +#: report.c:618 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "²»´æÔÚµÄ×Ü´óСÔÚ %s\n" -#: report.c:671 +#: report.c:635 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "²»´æÔÚ×ܵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n" -#: report.c:688 +#: report.c:652 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖÐ×ÜÊý %s\n" -#: report.c:705 +#: report.c:669 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "²»´æÔڵĻº´æÎ´ÃüÖÐ×ÜÊý %s\n" -#: report.c:715 +#: report.c:679 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤»òÕß²»´æÔÚ %s\n" -#: report.c:731 +#: report.c:695 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊÊý %s\n" -#: report.c:748 +#: report.c:712 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "²»´æÔÚ×Ö½ÚÊýz %s\n" -#: report.c:757 +#: report.c:721 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "Á¬½Ó¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n" -#: report.c:765 +#: report.c:729 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n" -#: report.c:773 +#: report.c:737 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "ʱ¼ä¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n" -#: report.c:781 +#: report.c:745 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "ÈÕÆÚ¹ý³¤»ò²»´æÔÚz %s\n" -#: report.c:797 +#: report.c:761 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "²»´æÔڵĵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n" -#: report.c:814 +#: report.c:778 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖдóСÔÚ %s\n" -#: report.c:831 +#: report.c:795 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "²»´æÔÚ»º´æÎ´ÃüÖдóСÔÚ %s\n" -#: siteuser.c:72 siteuser.c:78 +#: siteuser.c:71 siteuser.c:77 #, c-format msgid "(siteuser) Cannot open log file %s\n" msgstr "(siteuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" -#: siteuser.c:82 siteuser.c:86 topuser.c:194 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:85 topuser.c:208 msgid "Sites & Users" msgstr "Õ¾µã & Óû§" -#: siteuser.c:100 +#: siteuser.c:104 #, c-format msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "´íÎó: ²»ÄÜÔØÈë. ÄÚ´æ´íÎó \n" -#: smartfilter.c:67 +#: smartfilter.c:66 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "²»Äܹ¹½¨ÅÅÐòÃüÁîÀ´ÅÅÐòÎļþ %s\n" -#: smartfilter.c:77 smartfilter.c:84 +#: smartfilter.c:76 smartfilter.c:86 #, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "(smartfilter)²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 msgid "Generated by" msgstr "ÓÉ Éú³É" -#: smartfilter.c:130 smartfilter.c:184 smartfilter.c:194 util.c:1591 +#: smartfilter.c:132 smartfilter.c:186 smartfilter.c:196 util.c:1530 msgid "on" msgstr "on" -#: smartfilter.c:136 +#: smartfilter.c:138 #, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "(smartfilter) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: sort.c:124 +#: sort.c:71 sort.c:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" +msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n" + +#: sort.c:113 #, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "Ô¤ÅÅÐòÎļþ\n" -#: sort.c:154 +#: sort.c:143 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ÎÞ·¨ÅÅÐò %s\n" -#: sort.c:164 +#: sort.c:153 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.unsort\n" -#: sort.c:177 topuser.c:142 +#: sort.c:169 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:179 +#: sort.c:171 #, fuzzy msgid "site" msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã" -#: sort.c:181 topuser.c:145 +#: sort.c:173 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "ʱʵ" -#: sort.c:183 topuser.c:147 +#: sort.c:175 topuser.c:158 msgid "bytes" msgstr "" -#: sort.c:187 topuser.c:152 +#: sort.c:179 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:189 topuser.c:155 +#: sort.c:181 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" @@ -1944,12 +1992,12 @@ msgstr " #: squidguard_log.c:83 squidguard_log.c:88 #, c-format msgid "" -"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - %" -"s\n" +"Not enough memory to store the name of the new redirector log to be read - " +"%s\n" msgstr "¶ÁȡеÄÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃûʱûÓеÄ×ã¹»µÄÄÚ´æ - %s\n" -#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:296 squidguard_log.c:313 -#: squidguard_report.c:69 squidguard_report.c:74 +#: squidguard_log.c:93 squidguard_log.c:297 squidguard_log.c:314 +#: squidguard_report.c:68 squidguard_report.c:73 #, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "(squidguard) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" @@ -2009,7 +2057,7 @@ msgstr " msgid "Invalid redirected list in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" -#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:112 +#: squidguard_log.c:197 squidguard_report.c:111 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid URL in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" @@ -2019,180 +2067,170 @@ msgstr " msgid "Invalid source IP in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" -#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:96 +#: squidguard_log.c:205 squidguard_report.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid user in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n" -#: squidguard_log.c:308 +#: squidguard_log.c:309 #, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªsauidGuard ÅäÖÃÎļþ: %s\n" -#: squidguard_report.c:79 +#: squidguard_report.c:78 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the processed redirector log\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n" -#: squidguard_report.c:83 squidguard_report.c:87 +#: squidguard_report.c:82 squidguard_report.c:86 msgid "Redirector report" msgstr "ÖØ¶¨Ïò±¨¸æ" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:90 msgid "RULE" msgstr "¹æÔò" -#: squidguard_report.c:108 +#: squidguard_report.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid IP address in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" -#: squidguard_report.c:116 +#: squidguard_report.c:115 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid rule in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" -#: topsites.c:83 topsites.c:89 topsites.c:175 topsites.c:184 +#: topsites.c:91 topsites.c:97 topsites.c:203 topsites.c:214 #, c-format msgid "(topsites) Cannot open log file %s\n" msgstr "(topsites) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" -#: topsites.c:188 topuser.c:193 +#: topsites.c:170 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" +msgstr "" + +#: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã" -#: topsites.c:193 +#: topsites.c:223 #, c-format msgid "Top %d sites" msgstr "ÈÈÃÅ %d Õ¾µã" -#: topsites.c:220 +#: topsites.c:254 #, c-format msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "Õâ¸öÁ¬½Ó²»´æÔÚÔÚÎļþ %s\n" -#: topuser.c:68 topuser.c:74 topuser.c:168 topuser.c:176 topuser.c:408 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 #, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "(topuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: topuser.c:82 util.c:709 +#: topuser.c:85 util.c:678 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡Îļþ %s\n" -#: topuser.c:139 +#: topuser.c:143 +#, c-format +msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" +msgstr "" + +#: topuser.c:150 #, fuzzy msgid "user" msgstr "Óû§" -#: topuser.c:180 +#: topuser.c:194 #, c-format msgid "SARG report for %s" msgstr "SARG ±¨¸æ %s" -#: topuser.c:186 +#: topuser.c:200 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" -#: topuser.c:188 +#: topuser.c:202 msgid "Top users" msgstr "ÈÈÃÅÓû§" -#: topuser.c:196 +#: topuser.c:210 msgid "Redirector" msgstr "ÖØ¶¨Ïò" -#: topuser.c:198 +#: topuser.c:212 msgid "Denied accesses" msgstr "×èÖ¹·ÃÎÊ" -#: topuser.c:201 +#: topuser.c:215 msgid "Useragent" msgstr "Óû§´úÀí" -#: topuser.c:246 +#: topuser.c:268 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n" -#: topuser.c:258 +#: topuser.c:280 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÎļþ %s\n" -#: topuser.c:262 +#: topuser.c:284 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ in-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n" -#: topuser.c:266 +#: topuser.c:288 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ out-of-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n" -#: topuser.c:293 +#: topuser.c:315 msgid "Graphic" msgstr "ÊÓͼ" -#: topuser.c:321 +#: topuser.c:352 #, c-format msgid "" -"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user %" -"s)\n" +"The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " +"%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:363 +#: topuser.c:403 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:402 +#: topuser.c:442 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "дÈë´íÎóÔÚÈÈÃÅÓû§Áбí %s\n" -#: topuser.c:404 +#: topuser.c:444 #, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "¹Ø±Õ»îÔ¾Óû§Áбíʱʧ°Ü %s - %s\n" -#: totday.c:58 totday.c:62 +#: totday.c:57 totday.c:61 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n" -#: totday.c:67 totday.c:114 +#: totday.c:66 totday.c:113 #, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(today) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" -#: totday.c:139 +#: totday.c:138 #, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n" -#: totger.c:44 -#, c-format -msgid "(totger) Cannot open file %s\n" -msgstr "(totger) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" - -#: totger.c:49 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" -msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþ %s\n" - -#: totger.c:66 -#, c-format -msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" -msgstr "ÒÆ¶¯µ½Ä©Î²Ê±Ê§°Ü %s - %s\n" - -#: totger.c:75 -#, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s\n" -msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n" - #: usage.c:32 #, c-format msgid "Usage: %s [options...]\n" @@ -2291,51 +2329,51 @@ msgstr "" "\n" "\tÇë¾èÖúSargÏîÄ¿:" -#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:221 useragent.c:229 useragent.c:281 +#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:143 useragent.c:155 +#: useragent.c:223 useragent.c:234 useragent.c:289 #, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "(useragent) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: useragent.c:76 +#: useragent.c:75 #, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "¶ÁÈ¡Óû§´úÀíÈÕÖ¾: %s\n" -#: useragent.c:101 +#: useragent.c:100 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§´úÀíÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n" -#: useragent.c:123 +#: useragent.c:122 #, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr " ¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld\n" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:160 #, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "±ê¼ÇµÄÓû§´úÀí±¨¸æ\n" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:162 useragent.c:163 msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "SquidÓû§´úÀíµÄ±¨¸æ" -#: useragent.c:170 useragent.c:291 +#: useragent.c:172 useragent.c:302 msgid "AGENT" msgstr "´úÀí" -#: useragent.c:175 useragent.c:239 +#: useragent.c:177 useragent.c:244 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄIPµØÖ·ÔÚÎļþ %s\n" -#: useragent.c:188 useragent.c:243 useragent.c:298 +#: useragent.c:190 useragent.c:248 useragent.c:309 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄÓû§´úÀíÔÚÎļþ %s\n" -#: userinfo.c:69 +#: userinfo.c:79 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ \n" @@ -2400,127 +2438,122 @@ msgstr " msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "LDAPÄ£¿éûÓбàÒëÔÚsargÖÐ\n" -#: util.c:77 +#: util.c:55 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "getword »ØËÝ:\n" -#: util.c:96 +#: util.c:74 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "²»ÄÜÔٴνâÎöÒòΪËüÒѾ­±»ÐÞ¸Ä\n" -#: util.c:240 +#: util.c:218 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "²»´æÔڵĻº³åÇø´«µÝ¸ø getword_ptr\n" -#: util.c:294 +#: util.c:272 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" "²»´æÔڵķ¾¶ (%s).\n" " Çë½öʹÓþø¶Ô·¾¶.\n" -#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 +#: util.c:273 util.c:288 util.c:300 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "½ø³ÌÖÐÖ¹.\n" -#: util.c:302 +#: util.c:280 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "Îļþ¼ÐÃû¹ý³¤: %s\n" -#: util.c:309 util.c:321 -#, c-format -msgid "mkdir %s %s\n" -msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s %s\n" - -#: util.c:338 +#: util.c:316 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "´«µÝ¸ømy_lltoa (%d) ÊýλҪÇó´óÓÚÊä³ö»º´æ´óС (%d)\n" -#: util.c:413 +#: util.c:391 msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" msgstr "Ò»ÔÂ,¶þÔÂ,ÈýÔÂ,ËÄÔÂ,ÎåÔÂ,ÁùÔÂ,ÆßÔÂ,°ËÔÂ,¾ÅÔÂ,Ê®ÔÂ,ʮһÔÂ,Ê®¶þÔÂ" -#: util.c:432 +#: util.c:410 msgid "SARG: " msgstr "SARG: " -#: util.c:616 +#: util.c:590 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "¶ÁÈ¡ÈÕÆÚʧ°Ü %s\n" -#: util.c:674 +#: util.c:646 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "¶ÁÈ¡Óû§Êýʧ°Ü %s\n" -#: util.c:722 +#: util.c:691 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "Óв»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n" -#: util.c:728 +#: util.c:697 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ×ÜÊýÔÚÎļþ %s\n" -#: util.c:897 +#: util.c:858 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "²»ÄÜ¿½±´¾µÏñµ½Ä¿±êÎļþ¼Ð %simages\n" -#: util.c:907 +#: util.c:871 #, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "(util) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ¼Ð %s: %s\n" -#: util.c:915 +#: util.c:879 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ \"%s\" - %s\n" -#: util.c:926 +#: util.c:890 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "¿½±´¾µÏñʧ°Ü %s µ½ %s\n" -#: util.c:932 util.c:935 +#: util.c:896 util.c:899 msgid "Cannot open file" msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ" -#: util.c:1022 util.c:1045 +#: util.c:986 util.c:1009 #, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Îļþ %s ÒѾ­´æÔÚ, ÒÆ¶¯ÖÁ %s\n" -#: util.c:1063 +#: util.c:1027 #, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s À´Ð´Èë\n" -#: util.c:1072 util.c:1077 +#: util.c:1036 util.c:1041 #, c-format msgid "Failed to write the date in %s\n" msgstr "дÈëʱ¼äʱʧ°ÜÔÚw %s\n" -#: util.c:1160 +#: util.c:1122 #, c-format msgid "" "The date passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/" "mm/yyyy\n" msgstr "×÷Ϊ²ÎÊýʱÈÕÆÚ¸ñʽ²»ÄÜΪdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" -#: util.c:1165 util.c:1169 +#: util.c:1127 util.c:1131 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy or dd/mm/" @@ -2528,136 +2561,157 @@ msgid "" msgstr "" "×÷Ϊ²ÎÊýµÄÈÕÆÚÇø¼ä¸ñʽ²»ÄÜΪdd/mm/yyyy or dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" -#: util.c:1182 +#: util.c:1144 #, c-format msgid "Failed to get the current time\n" msgstr "µÃµ½×¼È·Ê±¼äʱʧ°Ü\n" -#: util.c:1187 +#: util.c:1149 #, c-format msgid "Invalid number of days in -d parameter\n" msgstr "ÎÞЧµÄÈÕÆÚÊý×ÖÔÚʹÓà -d ²ÎÊýʱ\n" -#: util.c:1193 util.c:1217 util.c:1224 util.c:1233 util.c:1246 +#: util.c:1155 util.c:1179 util.c:1186 util.c:1195 util.c:1208 #, c-format msgid "Cannot convert local time: %s\n" msgstr "²»ÄÜת»»±¾µØÊ±¼ä: %s\n" -#: util.c:1212 +#: util.c:1174 #, c-format msgid "Invalid number of weeks in -d parameter\n" msgstr "ÎÞЧµÄÖÜÊý×ÖÔÚʹÓà -d ²ÎÊýʱ\n" -#: util.c:1241 +#: util.c:1203 #, c-format msgid "Invalid number of months in -d parameter\n" msgstr "ÎÞЧµÄÔ·ÝÊý×ÖÔÚʹÓà -d ²ÎÊýʱ\n" -#: util.c:1275 +#: util.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date range passed on command line\n" msgstr "±äÁ¿´«µÝµÄÈÕÆÚ·¶Î§ÎÞЧ\n" -#: util.c:1328 +#: util.c:1288 #, c-format msgid "Purging temporary file sarg-general\n" msgstr "Çå³þÁÙʱÎļþsarg-general\n" -#: util.c:1331 +#: util.c:1291 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "(removetmp) Îļþ¼ÐÌ«³¤²»Äܱ»É¾³ý %s/sarg-period\n" -#: util.c:1335 +#: util.c:1295 #, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "(removetmp) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: util.c:1343 -#, c-format -msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" -msgstr "תÏòÎļþ¿ªÊ¼²¿·Öʱʧ°Ü %s: %s\n" - -#: util.c:1348 -#, c-format -msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" -msgstr "дÈëËùÓÐÐÐʱʧ°Ü%s - %s\n" - -#: util.c:1353 -#, c-format -msgid "Failed to truncate %s: %s\n" -msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n" - -#: util.c:1357 +#: util.c:1300 #, c-format msgid "Failed to close %s after writing the total line - %s\n" msgstr "дÈëËùÓÐÐÐÖ®ºó¹Ø±Õ %s ʱʧ°Ü - %s\n" -#: util.c:1377 +#: util.c:1317 #, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "(util)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s (exclude_codes)\n" -#: util.c:1382 +#: util.c:1322 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "ÔÚÅųý´úÂëÎļþ֮ǰ²»ÄÜÒÆ¶¯¸ÃÎļþ %s: %s\n" -#: util.c:1391 +#: util.c:1331 #, c-format msgid "Failed to rewind the excluded codes file %s: %s\n" msgstr "תÏòÅųý´úÂëÎļþʱʧ°Ü %s: %s\n" -#: util.c:1408 +#: util.c:1348 #, c-format msgid "Too many codes to exclude in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖйý¶àµÄ±àÂë±»Åųý %s\n" -#: util.c:1563 +#: util.c:1502 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅ̿ռäÒòΪ·¾¶ %s%s ¹ý³¤\n" -#: util.c:1567 +#: util.c:1506 #, c-format msgid "Cannot get disk space with command %s\n" msgstr "²»Äܵõ½´ÅÅ̿ռäʹÓÃÃüÁî %s\n" -#: util.c:1571 +#: util.c:1510 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "²»ÄÜ»ñÈ¡´ÅÅÌ´óСʹÓÃÃüÁî %s\n" -#: util.c:1576 +#: util.c:1515 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "ÃüÁî %s ʧ°Ü\n" -#: util.c:1734 +#: util.c:1683 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "SARG°æ±¾: %s\n" -#: util.c:1766 +#: util.c:1715 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "Îļþ¼ÐÃû³ÆÌ«³¤²»ÄÜɾ³ý: %s/%s\n" -#: util.c:1775 +#: util.c:1724 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "²»ÄÜ¿ªÊ¼ %s\n" -#: util.c:1780 util.c:1793 +#: util.c:1729 util.c:1742 #, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n" -#: util.c:1786 +#: util.c:1735 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "δ֪µÄ·¾¶ÀàÐÍ %s\n" +#~ msgid "Ignoring unknown user file %s\n" +#~ msgstr "Ìø¹ýδ֪µÄÓû§Îļþ %s\n" + +#~ msgid "(html2) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "(html2) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" + +#~ msgid "Unknown user ID %s in directory %s\n" +#~ msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚĿ¼ %s\n" + +#~ msgid "Time period must be MM or MM:SS. Exit\n" +#~ msgstr "ʱ¼äÇø¼ä±ØÐëΪ MM »òÕß MM:SS.Exit\n" + +#~ msgid "Path too long %s/%s.utmp\n" +#~ msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.utmp\n" + +#~ msgid "(totger) Cannot open file %s\n" +#~ msgstr "(totger) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" + +#~ msgid "Not enough memory to read the temporary file %s\n" +#~ msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÁÙʱÎļþ %s\n" + +#~ msgid "Failed to move to the end of %s - %s\n" +#~ msgstr "ÒÆ¶¯µ½Ä©Î²Ê±Ê§°Ü %s - %s\n" + +#~ msgid "mkdir %s %s\n" +#~ msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s %s\n" + +#~ msgid "Failed to rewind to the beginning of the file %s: %s\n" +#~ msgstr "תÏòÎļþ¿ªÊ¼²¿·Öʱʧ°Ü %s: %s\n" + +#~ msgid "Failed to write the total line in %s - %s\n" +#~ msgstr "дÈëËùÓÐÐÐʱʧ°Ü%s - %s\n" + +#~ msgid "Failed to truncate %s: %s\n" +#~ msgstr "½Ø¶Ìʱʧ°Ü %s: %s\n" + #~ msgid "Sort" #~ msgstr "ÅÅÐò" @@ -2692,9 +2746,6 @@ msgstr "δ֪ #~ msgid "user name too long for %s/%s/graph_day.png\n" #~ msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s/graph_day.png\n" -#~ msgid "Option -%c require an argument\n" -#~ msgstr "Ñ¡Ïî -%c ÐèÒªÒ»¸öÅжÏ\n" - #~ msgid "Year string too long in redirector log file %s\n" #~ msgstr "ÔÚÖØ¶¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÖÐÄê·Ý×Ö·û´®Ì«³¤ %s\n" @@ -2786,8 +2837,8 @@ msgstr "δ֪ #~ msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" #~ msgstr "" -#~ "´íÎóµÄÁ÷ÊÅʱ¼ä¿ÉÄÜ´æÔÚÓÚÄãµÄ %sÎļþÖÐ (%" -#~ "d)\n" +#~ "´íÎóµÄÁ÷ÊÅʱ¼ä¿ÉÄÜ´æÔÚÓÚÄãµÄ %sÎļþÖÐ " +#~ "(%d)\n" #~ msgid "" #~ "SARG: The date range requested on the command line by option -d is "