From: joo es Date: Mon, 28 Apr 2025 17:31:58 +0000 (+0000) Subject: po: Translated using Weblate (Arabic) X-Git-Tag: v258-rc1~727 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=7d65961629a85baefe616981212243ac38919f6d;p=thirdparty%2Fsystemd.git po: Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) po: Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 93.7% (241 of 257 strings) Co-authored-by: joo es Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/ar/ Translation: systemd/main --- diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 3fdec2ebbce..0f07d103ad4 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-28 18:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-27 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-28 17:31+0000\n" "Last-Translator: joo es \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "أفرغ جميع توصيلات الجهاز" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160 msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats." -msgstr "الاستيثاق مطلوب لإعادة تعيين كيفية توصيل الأجهزة بالمقاعد." +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتصفير كيفية توصيل الأجهزة بالمقاعد." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 msgid "Power off the system" @@ -576,15 +576,15 @@ msgstr "أعد تشغيل النظام أثناء منع التطبيق ذلك" msgid "" "Authentication is required to reboot the system while an application is " "inhibiting this." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لإعادة تشغيل النظام أثناء منع التطبيق ذلك." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 msgid "Halt the system" -msgstr "" +msgstr "أوقف النظام" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 msgid "Authentication is required to halt the system." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لإيقاف النظام." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 msgid "Halt the system while other users are logged in" @@ -598,21 +598,21 @@ msgstr "الاستيثاق مطلوب لإيقاف النظام أثناء ول #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" -msgstr "" +msgstr "أوقف النظام أثناء منع التطبيق ذلك" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 msgid "" "Authentication is required to halt the system while an application is " "inhibiting this." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لإيقاف النظام أثناء منع التطبيق ذلك." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 msgid "Suspend the system" -msgstr "" +msgstr "علّق النظام" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:269 msgid "Authentication is required to suspend the system." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعليق النظام." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 msgid "Suspend the system while other users are logged in" @@ -626,21 +626,21 @@ msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعليق النظام أثناء ول #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" -msgstr "" +msgstr "علّق النظام أثناء منع التطبيق ذلك" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 msgid "" "Authentication is required to suspend the system while an application is " "inhibiting this." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعليق النظام أثناء منع التطبيق ذلك." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 msgid "Hibernate the system" -msgstr "" +msgstr "أسبِت النظام" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:301 msgid "Authentication is required to hibernate the system." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لإسبات النظام." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 msgid "Hibernate the system while other users are logged in" @@ -654,512 +654,520 @@ msgstr "الاستيثاق مطلوب لإسبات النظام أثناء ول #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" -msgstr "" +msgstr "أسبِت النظام أثناء منع التطبيق ذلك" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 msgid "" "Authentication is required to hibernate the system while an application is " "inhibiting this." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لإسبات النظام أثناء منع التطبيق ذلك." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332 msgid "Manage active sessions, users and seats" -msgstr "" +msgstr "أدر الجلسات النشطة والمستخدمين والمقاعد" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333 msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لإدارة الجلسات النشطة والمستخدمين والمقاعد." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342 msgid "Lock or unlock active sessions" -msgstr "" +msgstr "اقفل أو افتح الجلسات النشطة" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:343 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لقفل أو فتح الجلسات النشطة." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:352 msgid "Set the reboot \"reason\" in the kernel" -msgstr "" +msgstr "عيّن \"سبب\" إعادة التشغيل في النواة" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:353 msgid "Authentication is required to set the reboot \"reason\" in the kernel." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين \"سبب\" إعادة التشغيل في النواة." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:363 msgid "Indicate to the firmware to boot to setup interface" -msgstr "" +msgstr "أشر إلى البرنامج الثابت (firmware) للإقلاع إلى واجهة الإعداد" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364 msgid "" "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " "interface." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب للإشارة إلى البرنامج الثابت للإقلاع إلى واجهة الإعداد." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374 msgid "Indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu" -msgstr "" +msgstr "أشر إلى محمّل الإقلاع للإقلاع إلى قائمة محمّل الإقلاع" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375 msgid "" "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the " "boot loader menu." msgstr "" +"الاستيثاق مطلوب للإشارة إلى محمّل الإقلاع للإقلاع إلى قائمة محمّل الإقلاع." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385 msgid "Indicate to the boot loader to boot a specific entry" -msgstr "" +msgstr "أشر إلى محمّل الإقلاع للإقلاع إلى إدخال إقلاع معيّن" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386 msgid "" "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a " "specific boot loader entry." msgstr "" +"الاستيثاق مطلوب للإشارة إلى محمّل الإقلاع للإقلاع إلى إدخال إقلاع معيّن." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 msgid "Set a wall message" -msgstr "" +msgstr "عيّن رسالة حائط" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 msgid "Authentication is required to set a wall message." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين رسالة حائط." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 msgid "Change Session" -msgstr "" +msgstr "غيّر الجلسة" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:407 msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتغيير الطرفية الافتراضية." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 msgid "Log into a local container" -msgstr "" +msgstr "لج إلى حاوية محلية" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23 msgid "Authentication is required to log into a local container." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب للولوج إلى حاوية محلية." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32 msgid "Log into the local host" -msgstr "" +msgstr "لج إلى المضيف المحلي" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33 msgid "Authentication is required to log into the local host." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب للولوج إلى المضيف المحلي." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42 msgid "Acquire a shell in a local container" -msgstr "" +msgstr "اكتسب صدفة في حاوية محلية" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:43 msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لاكتساب صدفة في حاوية محلية." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 msgid "Acquire a shell on the local host" -msgstr "" +msgstr "اكتسب صدفة على المضيف المحلي" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب الاكتساب صدفة على المضيف المحلي." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" -msgstr "" +msgstr "اكتسب جهاز طرفي زائف (pseudo TTY) في حاوية محلية" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65 msgid "" "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لاكتساب جهاز طرفي زائف (pseudo TTY) في حاوية محلية." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74 msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" -msgstr "" +msgstr "اكتسب جهاز طرفي زائف (pseudo TTY) على المضيف المحلي" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:75 msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب الاكتساب طرفية زائفة (pseudo TTY) على المضيف المحلي." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:84 msgid "Manage local virtual machines and containers" -msgstr "" +msgstr "أدر الأجهزة الافتراضية والحاويات المحلية" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85 msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لإدارة الأجهزة الافتراضية والحاويات المحلية." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 msgid "Create a local virtual machine or container" -msgstr "" +msgstr "أنشئ جهازًا افتراضيًا محليًا أو حاوية" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 msgid "" "Authentication is required to create a local virtual machine or container." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لإنشاء جهاز افتراضي محلي أو حاوية." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106 msgid "Manage local virtual machine and container images" -msgstr "" +msgstr "أدر الأجهزة الافتراضية وصور الحاويات المحلية" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107 msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machine and container " "images." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لإدارة الأجهزة الافتراضية وصور الحاويات المحلية." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22 msgid "Set NTP servers" -msgstr "" +msgstr "عيّن خوادم NTP" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:23 msgid "Authentication is required to set NTP servers." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين خوادم NTP." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:33 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:44 msgid "Set DNS servers" -msgstr "" +msgstr "عيّن خوادم DNS" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:34 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:45 msgid "Authentication is required to set DNS servers." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين خوادم DNS." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:44 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:55 msgid "Set domains" -msgstr "" +msgstr "عيّن نطاقات" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:45 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:56 msgid "Authentication is required to set domains." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين نطاقات." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:55 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:66 msgid "Set default route" -msgstr "" +msgstr "عيّن سبيل مبدئي" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:56 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:67 msgid "Authentication is required to set default route." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين سبيل مبدئي." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:66 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:77 msgid "Enable/disable LLMNR" -msgstr "" +msgstr "فعّل/عطّل LLMNR" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:67 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:78 msgid "Authentication is required to enable or disable LLMNR." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتفعيل أو تعطيل LLMNR." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:77 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:88 msgid "Enable/disable multicast DNS" -msgstr "" +msgstr "فعّل/عطّل تعدّد بث DNS" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:78 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:89 msgid "Authentication is required to enable or disable multicast DNS." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتفعيل أو تعطيل تعدّد بث DNS." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99 msgid "Enable/disable DNS over TLS" -msgstr "" +msgstr "فعّل/عطّل DNS عبر TLS" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100 msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتفعيل أو تعطيل DNS عبر TLS." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110 msgid "Enable/disable DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "فعّل/عطّل DNSSEC" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:100 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:111 msgid "Authentication is required to enable or disable DNSSEC." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتفعيل أو تعطيل DNSSEC." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:110 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:121 msgid "Set DNSSEC Negative Trust Anchors" -msgstr "" +msgstr "عيّن نقاط الثقة السلبية (Negative Trust Anchors) لـ DNSSEC" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:111 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122 msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors." msgstr "" +"الاستيثاق مطلوب لتعيين نقاط الثقة السلبية (Negative Trust Anchors) لـ DNSSEC" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121 msgid "Revert NTP settings" -msgstr "" +msgstr "استرجع إعدادات NTP" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:122 msgid "Authentication is required to reset NTP settings." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتصفير إعدادات NTP." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:132 msgid "Revert DNS settings" -msgstr "" +msgstr "استرجع إعدادات DNS" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:133 msgid "Authentication is required to reset DNS settings." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتصفير إعدادات DNS." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143 msgid "DHCP server sends force renew message" -msgstr "" +msgstr "خادم DHCP يرسل رسالة تجديد إجبارية" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144 msgid "Authentication is required to send force renew message." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب للإرسال رسالة تجديد إجبارية." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:154 msgid "Renew dynamic addresses" -msgstr "" +msgstr "جدّد العناوين الديناميكية" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:155 msgid "Authentication is required to renew dynamic addresses." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتجديد العناوين الديناميكية." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:165 msgid "Reload network settings" -msgstr "" +msgstr "أعدتحميل إعدادات الشبكة" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:166 msgid "Authentication is required to reload network settings." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لإعادة تحميل إعدادات الشبكة." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:176 msgid "Reconfigure network interface" -msgstr "" +msgstr "أعد تضبيط واجهة الشبكة" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:177 msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب ﻹعادة تضبيط واجهة الشبكة." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187 msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available" -msgstr "" +msgstr "حدّد ما إذا كان التخزين الدائم لـ systemd-networkd متاحًا" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188 msgid "" "Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-" "networkd is available." msgstr "" +"الاستيثاق مطلوب لتحديد ما إذا كان التخزين الدائم لـ systemd-networkd متاحًا." #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 msgid "Inspect a portable service image" -msgstr "" +msgstr "افحص صورة خدمة محمولة" #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14 msgid "Authentication is required to inspect a portable service image." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لفحص صورة خدمة محمولة." #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23 msgid "Attach or detach a portable service image" -msgstr "" +msgstr "أرفق أو افصل صورة خدمة محمولة" #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24 msgid "" "Authentication is required to attach or detach a portable service image." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لإرفاق أو فصل صورة خدمة محمولة." #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 msgid "Delete or modify portable service image" -msgstr "" +msgstr "احذف أو عدّل صورة خدمة محمولة" #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 msgid "" "Authentication is required to delete or modify a portable service image." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لحذف أو تعديل صورة خدمة محمولة." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22 msgid "Register a DNS-SD service" -msgstr "" +msgstr "سجّل خدمة DNS-SD" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتسجيل خدمة DNS-SD." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 msgid "Unregister a DNS-SD service" -msgstr "" +msgstr "ألغِ تسجيل خدمة DNS-SD" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لإلغاء تسجيل خدمة DNS-SD." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 msgid "Revert name resolution settings" -msgstr "" +msgstr "استرجع إعدادات حل الأسماء" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133 msgid "Authentication is required to reset name resolution settings." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لاسترجاع إعدادات حل الأسماء." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143 msgid "Subscribe query results" -msgstr "" +msgstr "اشترك نتائج الاستعلام" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144 msgid "Authentication is required to subscribe query results." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لاشتراك نتائج الاستعلام." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154 msgid "Dump cache" -msgstr "" +msgstr "أفرغ الذاكرة الخبيئة (cache)" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155 msgid "Authentication is required to dump cache." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتفريغ الذاكرة الخبيئة." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165 msgid "Dump server state" -msgstr "" +msgstr "أفرغ حالة الخادم" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166 msgid "Authentication is required to dump server state." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتفريغ حالة الخادم." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176 msgid "Dump statistics" -msgstr "" +msgstr "أفرغ الإحصائيات" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177 msgid "Authentication is required to dump statistics." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتفريغ الإحصائيات." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187 msgid "Reset statistics" -msgstr "" +msgstr "صفّر الإحصائيات" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188 msgid "Authentication is required to reset statistics." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتصفير الإحصائيات." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35 msgid "Check for system updates" -msgstr "" +msgstr "تحقق من تحديثات النظام" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36 msgid "Authentication is required to check for system updates." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتحقق من تحديثات النظام." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45 msgid "Install system updates" -msgstr "" +msgstr "ثبِّت تحديثات النظام" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46 msgid "Authentication is required to install system updates." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتحديث النظام." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55 msgid "Install specific system version" -msgstr "" +msgstr "ثبِّت إصدار نظام محدد" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56 msgid "" "Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) " "version." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتحديث النظام إلى إصدار محدد (قديم ربما)." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65 msgid "Cleanup old system updates" -msgstr "" +msgstr "نظّف تحديثات النظام القديمة" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66 msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتنظيف تحديثات النظام القديمة." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75 msgid "Manage optional features" -msgstr "" +msgstr "أدر الميزات الاختيارية" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76 msgid "Authentication is required to manage optional features." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لإدارة الميزات الاختيارية." #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 msgid "Set system time" -msgstr "" +msgstr "عيّن وقت النظام" #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:23 msgid "Authentication is required to set the system time." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين وقت النظام." #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:33 msgid "Set system timezone" -msgstr "" +msgstr "عيّن منطقة زمان النظام" #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:34 msgid "Authentication is required to set the system timezone." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين منطقة زمان النظام." #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43 msgid "Set RTC to local timezone or UTC" msgstr "" +"عيّن الساعة الحقيقية (RTC) على المنطقة الزمنية المحلية أو التوقيت العالمي " +"المنسق (UTC)" #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44 msgid "" "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or " "UTC time." msgstr "" +"الاستيثاق مطلوب للتحكم فيما إذا كان جهاز الوقت الحقيقي يخزن الوقت المحلي أم " +"توقيت UTC." #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53 msgid "Turn network time synchronization on or off" -msgstr "" +msgstr "شغّل أو أوقف مزامنة وقت الشبكة" #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 msgid "" "Authentication is required to control whether network time synchronization " "shall be enabled." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب للتحكم فيما إذا كان يجب تفعيل مزامنة وقت الشبكة." #: src/core/dbus-unit.c:370 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لبدء '$(unit)'." #: src/core/dbus-unit.c:371 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لوقف '$(unit)'." #: src/core/dbus-unit.c:372 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب ﻹعادة تحميل '$(unit)'." #: src/core/dbus-unit.c:373 src/core/dbus-unit.c:374 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب ﻹعادة تشغيل '$(unit)'." #: src/core/dbus-unit.c:566 msgid "" "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " "'$(unit)'." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لإرسال إشارة UNIX إلى عمليات '$(unit)'." #: src/core/dbus-unit.c:594 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتصفير حالة \"فشل\" الوحدة '$(unit)'." #: src/core/dbus-unit.c:624 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتعيين الخصائص على '$(unit)'." #: src/core/dbus-unit.c:721 msgid "" "Authentication is required to delete files and directories associated with " "'$(unit)'." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لحذف الملفات والمجلدات المرتبطة بـ '$(unit)'." #: src/core/dbus-unit.c:758 msgid "" "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit." -msgstr "" +msgstr "الاستيثاق مطلوب لتجميد أو إذابة عمليات وحدة '$(unit)'."