From: Restorer <69863286+RestorerZ@users.noreply.github.com> Date: Wed, 10 Apr 2024 15:05:24 +0000 (+0000) Subject: translation(ru): Updated translation (#14481) X-Git-Tag: v9.1.0299~2 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=8fcc129773cfc67769c20bc681535f3f906fff6e;p=thirdparty%2Fvim.git translation(ru): Updated translation (#14481) Signed-off-by: RestorerZ Signed-off-by: Christian Brabandt --- diff --git a/src/po/ru.cp1251.po b/src/po/ru.cp1251.po index 2dd453a161..05d10e00df 100644 --- a/src/po/ru.cp1251.po +++ b/src/po/ru.cp1251.po @@ -21,10 +21,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RuVim_0.9010059.260124\n" +"Project-Id-Version: RuVim_0.9010225.290324\n" "Report-Msgid-Bugs-To: The Vim Project, \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 14:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-26 14:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 13:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 13:57+0300\n" "Last-Translator: Restorer, \n" "Language-Team: RuVim, https://github.com/RestorerZ/RuVim\n" "Language: ru_RU\n" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr " # :!~ Restorer msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" -msgstr "Ñáîðêà ìóñîðà ïðåðâàíà! Íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè äëÿ óñòàíîâêè ññûëîê" +msgstr "Ñáîð ìóñîðà ïðåðâàí! Íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè äëÿ óñòàíîâêè ññûëîê" # #Restorer: âûâîäèòñÿ ïðè çíà÷åíèè 'verbose'>0 # :!~ Restorer @@ -2490,11 +2490,11 @@ msgstr "--ttyfail\t\t # :!~ Restorer msgid "-u \t\tUse instead of any .vimrc" -msgstr "-u <ôàéë>\t\tÏðèìåíèòü âìåñòî ôàéëîâ .vimrc óêàçàííûé <ôàéë>" +msgstr "-u <ôàéë>\t\tÈñïîëüçîâàòü âìåñòî ôàéëîâ .vimrc óêàçàííûé <ôàéë>" # :!~ Restorer msgid "-U \t\tUse instead of any .gvimrc" -msgstr "-U <ôàéë>\t\tÏðèìåíèòü âìåñòî ôàéëîâ .gvimrc óêàçàííûé <ôàéë>" +msgstr "-U <ôàéë>\t\tÈñïîëüçîâàòü âìåñòî ôàéëîâ .gvimrc óêàçàííûé <ôàéë>" # :!~ Restorer msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "" # :!~ Restorer msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" msgstr "" -"-o[N]\t\tÑîçäàòü îêíà äëÿ N ôàéëîâ (ïî óìîë÷àíèþ ñîçäà¸òñÿ\n" +"-o[N]\t\tÑîçäàíèå îêîí äëÿ N ôàéëîâ (ïî óìîë÷àíèþ ñîçäà¸òñÿ\n" "\t\t\t ïî îäíîìó îêíó íà êàæäûé ôàéë)" # :!~ Restorer @@ -2528,19 +2528,19 @@ msgstr "+< # :!~ Restorer msgid "--cmd \tExecute before loading any vimrc file" -msgstr "--cmd <êîìàíäà>\tÂûïîëíåíèå <êîìàíäû> ïåðåä îáðàáîòêîé ôàéëà .vimrc" +msgstr "--cmd <êîìàíäà>\tÈñïîëíåíèå <êîìàíäû> ïåðåä îáðàáîòêîé ôàéëà .vimrc" # ~!: earlier msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" -msgstr "-c <êîìàíäà>\t\tÂûïîëíåíèå <êîìàíäû> ïîñëå çàãðóçêè ïåðâîãî ôàéëà" +msgstr "-c <êîìàíäà>\t\tÈñïîëíåíèå <êîìàíäû> ïîñëå ñ÷èòûâàíèÿ ïåðâîãî ôàéëà" # :!~ Restorer msgid "-S \t\tSource file after loading the first file" -msgstr "-S <ñåàíñ>\t\tÂûïîëíåíèå ôàéëà <ñåàíñà> ïîñëå çàãðóçêè ïåðâîãî ôàéëà" +msgstr "-S <ñåàíñ>\t\tÇàïóñê ôàéëà <ñåàíñà> ïîñëå ñ÷èòûâàíèÿ ïåðâîãî ôàéëà" # :!~ Restorer msgid "-s \tRead Normal mode commands from file " -msgstr "-s <ñöåíàðèé>\tÑ÷èòàòü êîìàíäû ðåæèìà êîìàíä èç ôàéëà <ñöåíàðèÿ>" +msgstr "-s <ñöåíàðèé>\tÑ÷èòûâàíèå êîìàíä ðåæèìà êîìàíä èç ôàéëà <ñöåíàðèÿ>" # :!~ Restorer msgid "-w \tAppend all typed commands to file " @@ -2556,8 +2556,7 @@ msgstr "-x\t\t\t # :!~ Restorer msgid "-display \tConnect Vim to this particular X-server" -msgstr "" -"-display \tÂûïîëíèòü ïîäêëþ÷åíèå ïðîãðàììû ê óêàçàííîìó X-ñåðâåðó" +msgstr "-display \tÏîäêëþ÷åíèå ïðîãðàììû ê óêàçàííîìó X-ñåðâåðó" # :!~ Restorer msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" @@ -2620,7 +2619,7 @@ msgstr "" # :!~ Restorer msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" -msgstr "-i <ôàéë>\t\tÈñïîëüçîâàíèå âìåñòî ôàéëà .viminfo óêàçàííîãî <ôàéëà>" +msgstr "-i <ôàéë>\t\tÈñïîëüçîâàòü âìåñòî ôàéëà .viminfo óêàçàííûé <ôàéë>" # \n\t\t.. äëÿ óìåùåíèÿ â 80 ñòîëáöîâ (Ñ. Àë¸øèí) # :!~ Restorer @@ -6104,6 +6103,11 @@ msgstr "E104: msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" msgstr "E105: Êîìàíäà :loadkeymap óêàçàíà âíå êîìàíäíîãî ôàéëà" +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E106: Unsupported diff output format: %s" +msgstr "E106: Óêàçàííûé ôîðìàò ðåçóëüòàòà ñðàâíåíèÿ íå ïîääåðæèâàåòñÿ %s" + # :!~ Restorer #, c-format msgid "E107: Missing parentheses: %s" @@ -9694,6 +9698,11 @@ msgstr "E875: msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA" msgstr "E876: ÍÊÀ. Íåäîñòàòî÷íî ïàìÿòè äëÿ ñîõðàíåíèÿ âñåõ ñîñòîÿíèé ìåõàíèçìà" +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d" +msgstr "E877: ÍÊÀ. Íå óäàëîñü ðàñïîçíàòü ñèìâîëüíûé êëàññ %d" + # :!~ Restorer msgid "E878: (NFA regexp) Could not allocate memory for branch traversal!" msgstr "E878: ÍÊÀ. Íå óäàëîñü âûäåëèòü ïàìÿòü äëÿ îáõîäà âåòâè!" @@ -12271,6 +12280,88 @@ msgstr "E1410: msgid "E1411: Missing dot after object \"%s\"" msgstr "E1411: Íå óêàçàí ñèìâîë òî÷êè ïîñëå íàèìåíîâàíèÿ îáúåêòà %s" +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1412: Builtin object method \"%s\" not supported" +msgstr "E1412: Íå ïîääåðæèâàåòñÿ âñòðîåííûé ìåòîä îáúåêòà \"%s\"" + +# :!~ Restorer +msgid "E1413: Builtin class method not supported" +msgstr "E1413:  êëàññå íå äîñòóïíû âñòðîåííûå ìåòîäû" + +# :!~ Restorer +msgid "E1414: Enum can only be defined in Vim9 script" +msgstr "" +"E1414: Òèï äàííûõ Enum ìîæåò áûòü îïðåäåë¸í òîëüêî â êîìàíäíûõ ôàéëàõ Vim9" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1415: Enum name must start with an uppercase letter: %s" +msgstr "E1415: Íàèìåíîâàíèå òèïà Enum äîëæíî íà÷èíàòüñÿ ñ ïðîïèñíîé áóêâû %s" + +# :!~ Restorer +msgid "E1416: Enum cannot extend a class or enum" +msgstr "E1416: Òèï Enum íå ìîæåò íàñëåäîâàòüñÿ â êëàññàõ èëè äðóãèõ òèïàõ Enum" + +# :!~ Restorer +msgid "E1417: Abstract cannot be used in an Enum" +msgstr "E1417: Èíòåðôåéñû íå ïîääåðæèâàþò òèïû äàííûõ Enum" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1418: Invalid enum value declaration: %s" +msgstr "E1418: Íåäîïóñòèìîå îáúÿâëåíèå ïåðåìåííîé òèïà äàííûõ Enum %s" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1419: Not a valid command in an Enum: %s" +msgstr "E1419: Íåäîïóñòèìàÿ êîìàíäà â îáúÿâëåíèè òèïà äàííûõ Enum %s" + +# :!~ Restorer +msgid "E1420: Missing :endenum" +msgstr "E1420: Íå óêàçàíà êîìàíäà :endenum" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1421: Enum \"%s\" cannot be used as a value" +msgstr "E1421: Íå äîïóñêàåòñÿ â êà÷åñòâå çíà÷åíèÿ óêàçûâàòü òèï Enum \"%s\"" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1422: Enum value \"%s\" not found in enum \"%s\"" +msgstr "E1422: Ó òèïà äàííûõ Enum \"%2$s\" îòñóòñòâóåò ïåðåìåííàÿ \"%1$s\"" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1423: Enum value \"%s.%s\" cannot be modified" +msgstr "E1423: Íå äîïóñêàåòñÿ èçìåíåíèå çíà÷åíèÿ òèïà Enum \"%s.%s\"" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1424: Using an Enum \"%s\" as a Number" +msgstr "E1424: Îæèäàëñÿ òèï äàííûõ Number, à ïîëó÷åí òèï äàííûõ Enum \"%s\"" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1425: Using an Enum \"%s\" as a String" +msgstr "E1425: Îæèäàëñÿ òèï äàííûõ String, à ïîëó÷åí òèï äàííûõ Enum \"%s\"" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1426: Enum \"%s\" ordinal value cannot be modified" +msgstr "" +"E1426: Íå äîïóñêàåòñÿ èçìåíåíèå ïîðÿäêà çíà÷åíèé â òèïå äàííûõ Enum \"%s\"" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1427: Enum \"%s\" name cannot be modified" +msgstr "E1427: Íå äîïóñêàåòñÿ èçìåíåíèå íàèìåíîâàíèÿ òèïà äàííûõ Enum \"%s\"" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1428: Duplicate enum value: %s" +msgstr "E1428: Ïîâòîð çíà÷åíèÿ %s" + # :!~ Restorer #, c-format msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s" @@ -12340,6 +12431,10 @@ msgstr "E1511: msgid "E1512: Wrong character width for field \"%s\"" msgstr "E1512:  äàííîì ïîëå íå ïîääåðæèâàþòñÿ ïîëíîøèðèííûå ñèìâîëû \"%s\"" +# :!~ Restorer +msgid "E1513: Cannot switch buffer. 'winfixbuf' is enabled" +msgstr "E1513: Íå óäàëîñü ñìåíèòü áóôåð. Óñòàíîâëåí ïàðàìåòð 'winfixbuf'" + # #Restorer: âûâîäèòñÿ, íàïðèìåð, ïî êîìàíäå `CTRL+g`, `g CTRL+g` è ò. ï. # :!~ Restorer msgid "--No lines in buffer--" @@ -13330,6 +13425,10 @@ msgstr " msgid "minimal number of lines used for any window" msgstr "ìèíèìàëüíîå êîëè÷åñòâî ñòðîê äëÿ âñåõ îêîí" +# :!~ Restorer +msgid "keep window focused on a single buffer" +msgstr "çàêðåïèòü çà îêíîì îäèí áóôåð" + # :!~ Restorer msgid "keep the height of the window" msgstr "îñòàâëÿòü íåèçìåííîé âûñîòó îêíà" diff --git a/src/po/ru.po b/src/po/ru.po index d4b7d6b1bb..13589d0ce5 100644 --- a/src/po/ru.po +++ b/src/po/ru.po @@ -21,10 +21,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: RuVim_0.9010059.260124\n" +"Project-Id-Version: RuVim_0.9010225.290324\n" "Report-Msgid-Bugs-To: The Vim Project, \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-26 14:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-26 14:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-29 13:02+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 13:57+0300\n" "Last-Translator: Restorer, \n" "Language-Team: RuVim, https://github.com/RestorerZ/RuVim\n" "Language: ru_RU\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Чжуинь (бопомофо)" # :!~ Restorer msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" -msgstr "Сборка мусора прервана! Недостаточно памяти для установки ссылок" +msgstr "Сбор мусора прерван! Недостаточно памяти для установки ссылок" # #Restorer: выводится при значении 'verbose'>0 # :!~ Restorer @@ -2482,11 +2482,11 @@ msgstr "--ttyfail\t\tЗавершить работу при отсутствии # :!~ Restorer msgid "-u \t\tUse instead of any .vimrc" -msgstr "-u <файл>\t\tПрименить вместо файлов .vimrc указанный <файл>" +msgstr "-u <файл>\t\tИспользовать вместо файлов .vimrc указанный <файл>" # :!~ Restorer msgid "-U \t\tUse instead of any .gvimrc" -msgstr "-U <файл>\t\tПрименить вместо файлов .gvimrc указанный <файл>" +msgstr "-U <файл>\t\tИспользовать вместо файлов .gvimrc указанный <файл>" # :!~ Restorer msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" @@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "" # :!~ Restorer msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" msgstr "" -"-o[N]\t\tСоздать окна для N файлов (по умолчанию создаётся\n" +"-o[N]\t\tСоздание окон для N файлов (по умолчанию создаётся\n" "\t\t\t по одному окну на каждый файл)" # :!~ Restorer @@ -2520,19 +2520,19 @@ msgstr "+<номер>\t\tУстановка каретки на <номер> с # :!~ Restorer msgid "--cmd \tExecute before loading any vimrc file" -msgstr "--cmd <команда>\tВыполнение <команды> перед обработкой файла .vimrc" +msgstr "--cmd <команда>\tИсполнение <команды> перед обработкой файла .vimrc" # ~!: earlier msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" -msgstr "-c <команда>\t\tВыполнение <команды> после загрузки первого файла" +msgstr "-c <команда>\t\tИсполнение <команды> после считывания первого файла" # :!~ Restorer msgid "-S \t\tSource file after loading the first file" -msgstr "-S <сеанс>\t\tВыполнение файла <сеанса> после загрузки первого файла" +msgstr "-S <сеанс>\t\tЗапуск файла <сеанса> после считывания первого файла" # :!~ Restorer msgid "-s \tRead Normal mode commands from file " -msgstr "-s <сценарий>\tСчитать команды режима команд из файла <сценария>" +msgstr "-s <сценарий>\tСчитывание команд режима команд из файла <сценария>" # :!~ Restorer msgid "-w \tAppend all typed commands to file " @@ -2548,8 +2548,7 @@ msgstr "-x\t\t\tИспользовать шифрование при считы # :!~ Restorer msgid "-display \tConnect Vim to this particular X-server" -msgstr "" -"-display \tВыполнить подключение программы к указанному X-серверу" +msgstr "-display \tПодключение программы к указанному X-серверу" # :!~ Restorer msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" @@ -2608,7 +2607,7 @@ msgstr "--log <файл>\t\tЗапись протокола работы с эт # :!~ Restorer msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" -msgstr "-i <файл>\t\tИспользование вместо файла .viminfo указанного <файла>" +msgstr "-i <файл>\t\tИспользовать вместо файла .viminfo указанный <файл>" # \n\t\t.. для умещения в 80 столбцов (С. Алёшин) # :!~ Restorer @@ -6068,6 +6067,11 @@ msgstr "E104: Не допускается указание клавиши msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" msgstr "E105: Команда :loadkeymap указана вне командного файла" +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E106: Unsupported diff output format: %s" +msgstr "E106: Указанный формат результата сравнения не поддерживается %s" + # :!~ Restorer #, c-format msgid "E107: Missing parentheses: %s" @@ -9626,6 +9630,11 @@ msgstr "E875: НКА. Не удалось преобразовать все по msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA" msgstr "E876: НКА. Недостаточно памяти для сохранения всех состояний механизма" +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d" +msgstr "E877: НКА. Не удалось распознать символьный класс %d" + # :!~ Restorer msgid "E878: (NFA regexp) Could not allocate memory for branch traversal!" msgstr "E878: НКА. Не удалось выделить память для обхода ветви!" @@ -12181,6 +12190,88 @@ msgstr "E1410: Интерфейсы не поддерживают констан msgid "E1411: Missing dot after object \"%s\"" msgstr "E1411: Не указан символ точки после наименования объекта %s" +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1412: Builtin object method \"%s\" not supported" +msgstr "E1412: Не поддерживается встроенный метод объекта \"%s\"" + +# :!~ Restorer +msgid "E1413: Builtin class method not supported" +msgstr "E1413: В классе не доступны встроенные методы" + +# :!~ Restorer +msgid "E1414: Enum can only be defined in Vim9 script" +msgstr "" +"E1414: Тип данных Enum может быть определён только в командных файлах Vim9" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1415: Enum name must start with an uppercase letter: %s" +msgstr "E1415: Наименование типа Enum должно начинаться с прописной буквы %s" + +# :!~ Restorer +msgid "E1416: Enum cannot extend a class or enum" +msgstr "E1416: Тип Enum не может наследоваться в классах или других типах Enum" + +# :!~ Restorer +msgid "E1417: Abstract cannot be used in an Enum" +msgstr "E1417: Интерфейсы не поддерживают типы данных Enum" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1418: Invalid enum value declaration: %s" +msgstr "E1418: Недопустимое объявление переменной типа данных Enum %s" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1419: Not a valid command in an Enum: %s" +msgstr "E1419: Недопустимая команда в объявлении типа данных Enum %s" + +# :!~ Restorer +msgid "E1420: Missing :endenum" +msgstr "E1420: Не указана команда :endenum" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1421: Enum \"%s\" cannot be used as a value" +msgstr "E1421: Не допускается в качестве значения указывать тип Enum \"%s\"" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1422: Enum value \"%s\" not found in enum \"%s\"" +msgstr "E1422: У типа данных Enum \"%2$s\" отсутствует переменная \"%1$s\"" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1423: Enum value \"%s.%s\" cannot be modified" +msgstr "E1423: Не допускается изменение значения типа Enum \"%s.%s\"" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1424: Using an Enum \"%s\" as a Number" +msgstr "E1424: Ожидался тип данных Number, а получен тип данных Enum \"%s\"" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1425: Using an Enum \"%s\" as a String" +msgstr "E1425: Ожидался тип данных String, а получен тип данных Enum \"%s\"" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1426: Enum \"%s\" ordinal value cannot be modified" +msgstr "" +"E1426: Не допускается изменение порядка значений в типе данных Enum \"%s\"" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1427: Enum \"%s\" name cannot be modified" +msgstr "E1427: Не допускается изменение наименования типа данных Enum \"%s\"" + +# :!~ Restorer +#, c-format +msgid "E1428: Duplicate enum value: %s" +msgstr "E1428: Повтор значения %s" + # :!~ Restorer #, c-format msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s" @@ -12248,6 +12339,10 @@ msgstr "E1511: В данном поле указано недопустимое msgid "E1512: Wrong character width for field \"%s\"" msgstr "E1512: В данном поле не поддерживаются полноширинные символы \"%s\"" +# :!~ Restorer +msgid "E1513: Cannot switch buffer. 'winfixbuf' is enabled" +msgstr "E1513: Не удалось сменить буфер. Установлен параметр 'winfixbuf'" + # #Restorer: выводится, например, по команде `CTRL+g`, `g CTRL+g` и т. п. # :!~ Restorer msgid "--No lines in buffer--" @@ -13234,6 +13329,10 @@ msgstr "минимальное количество строк для актив msgid "minimal number of lines used for any window" msgstr "минимальное количество строк для всех окон" +# :!~ Restorer +msgid "keep window focused on a single buffer" +msgstr "закрепить за окном один буфер" + # :!~ Restorer msgid "keep the height of the window" msgstr "оставлять неизменной высоту окна"