From: logan Date: Wed, 7 Apr 2010 13:27:02 +0000 (+0000) Subject: l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation X-Git-Tag: elfutils-0.146~17 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=9531bb959b5810db74eb60ea125c922738ceb54e;p=thirdparty%2Felfutils.git l10n: Updates to Spanish (Castilian) (es) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 9b46fca83..eacb63c0d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,10 +9,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-19 09:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-19 12:47-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-07 08:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-07 10:25-0300\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera \n" -"Language-Team: Fedora Spanish \n" +"Language-Team: Fedora Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" #: ../lib/xmalloc.c:51 #: ../lib/xmalloc.c:65 #: ../lib/xmalloc.c:79 -#: ../src/readelf.c:2820 -#: ../src/readelf.c:3159 +#: ../src/readelf.c:2822 +#: ../src/readelf.c:3161 #: ../src/unstrip.c:2087 #: ../src/unstrip.c:2295 #, c-format @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "invalid size of destination operand" msgstr "tamaño inválido del operando destino" #: ../libelf/elf_error.c:108 -#: ../src/readelf.c:4777 +#: ../src/readelf.c:4779 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "codificación inválida" @@ -148,8 +148,8 @@ msgid "file descriptor disabled" msgstr "descriptor de archivo inhabilitada" #: ../libelf/elf_error.c:188 -msgid "archive/member fildes mismatch" -msgstr "archivo/miembro no coinciden" +msgid "archive/member file descriptor mismatch" +msgstr "archivo/miembro no coincide el descriptor de archivos" #: ../libelf/elf_error.c:196 msgid "cannot manipulate null section" @@ -164,8 +164,8 @@ msgid "invalid section header" msgstr "encabezamiento de sección inválida" #: ../libelf/elf_error.c:208 -#: ../src/readelf.c:6240 -#: ../src/readelf.c:6341 +#: ../src/readelf.c:6242 +#: ../src/readelf.c:6343 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "datos inválidos" @@ -414,20 +414,20 @@ msgstr "Sólo uno de -e, -p, -k, -K, ó --core está permitido" msgid "cannot read ELF core file: %s" msgstr "No se puede leer archivo core ELF: %s" -#: ../libdwfl/argp-std.c:243 +#: ../libdwfl/argp-std.c:241 msgid "No modules recognized in core file" msgstr "No hay módulos reconocidos en el archivo core" -#: ../libdwfl/argp-std.c:255 +#: ../libdwfl/argp-std.c:253 msgid "cannot load kernel symbols" msgstr "No se pueden cargar símbolos de kernel" #. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel. -#: ../libdwfl/argp-std.c:259 +#: ../libdwfl/argp-std.c:257 msgid "cannot find kernel modules" msgstr "no se pueden hallar módulos de kernel" -#: ../libdwfl/argp-std.c:273 +#: ../libdwfl/argp-std.c:271 msgid "cannot find kernel or modules" msgstr "imposible encontrar kernel o módulos" @@ -966,23 +966,23 @@ msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda" #: ../src/nm.c:740 #: ../src/nm.c:1002 -#: ../src/readelf.c:884 -#: ../src/readelf.c:1027 -#: ../src/readelf.c:1168 -#: ../src/readelf.c:1350 -#: ../src/readelf.c:1548 -#: ../src/readelf.c:1734 -#: ../src/readelf.c:1944 -#: ../src/readelf.c:2198 -#: ../src/readelf.c:2264 -#: ../src/readelf.c:2342 -#: ../src/readelf.c:2839 -#: ../src/readelf.c:2875 -#: ../src/readelf.c:2937 -#: ../src/readelf.c:6491 -#: ../src/readelf.c:7376 -#: ../src/readelf.c:7523 -#: ../src/readelf.c:7593 +#: ../src/readelf.c:885 +#: ../src/readelf.c:1028 +#: ../src/readelf.c:1169 +#: ../src/readelf.c:1351 +#: ../src/readelf.c:1549 +#: ../src/readelf.c:1735 +#: ../src/readelf.c:1945 +#: ../src/readelf.c:2199 +#: ../src/readelf.c:2265 +#: ../src/readelf.c:2343 +#: ../src/readelf.c:2841 +#: ../src/readelf.c:2877 +#: ../src/readelf.c:2939 +#: ../src/readelf.c:6493 +#: ../src/readelf.c:7378 +#: ../src/readelf.c:7525 +#: ../src/readelf.c:7595 #: ../src/size.c:425 #: ../src/size.c:499 #: ../src/strip.c:483 @@ -1190,17 +1190,17 @@ msgstr "archivo de entrada vacío" msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "Falló lectura de '%s': %s" -#: ../src/readelf.c:613 +#: ../src/readelf.c:614 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s" -#: ../src/readelf.c:621 +#: ../src/readelf.c:622 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "no se puede crear EBL" -#: ../src/readelf.c:628 +#: ../src/readelf.c:629 #: ../src/strip.c:543 #: ../src/ldgeneric.c:661 #: ../src/ldgeneric.c:1122 @@ -1208,43 +1208,43 @@ msgstr "no se puede crear EBL" msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" -#: ../src/readelf.c:634 +#: ../src/readelf.c:635 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: ../src/readelf.c:720 +#: ../src/readelf.c:721 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Ninguno)" -#: ../src/readelf.c:721 +#: ../src/readelf.c:722 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Fichero reubicable)" -#: ../src/readelf.c:722 +#: ../src/readelf.c:723 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)" -#: ../src/readelf.c:723 +#: ../src/readelf.c:724 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)" -#: ../src/readelf.c:724 +#: ../src/readelf.c:725 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Fichero núcleo)" -#: ../src/readelf.c:729 +#: ../src/readelf.c:730 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS Specific: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: ../src/readelf.c:731 +#: ../src/readelf.c:732 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Específico del procesador: (%x)\n" -#: ../src/readelf.c:741 +#: ../src/readelf.c:742 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "" "Encabezamiento ELF:\n" " Mágico: " -#: ../src/readelf.c:745 +#: ../src/readelf.c:746 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1261,124 +1261,124 @@ msgstr "" "\n" " Clase: %s\n" -#: ../src/readelf.c:750 +#: ../src/readelf.c:751 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Datos: %s\n" -#: ../src/readelf.c:756 +#: ../src/readelf.c:757 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Versión ident: %hhd %s\n" -#: ../src/readelf.c:758 -#: ../src/readelf.c:775 +#: ../src/readelf.c:759 +#: ../src/readelf.c:776 msgid "(current)" msgstr "(actual)" -#: ../src/readelf.c:762 +#: ../src/readelf.c:763 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: ../src/readelf.c:765 +#: ../src/readelf.c:766 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Versión ABI: %hhd\n" -#: ../src/readelf.c:768 +#: ../src/readelf.c:769 msgid " Type: " msgstr " Tipo: " -#: ../src/readelf.c:771 +#: ../src/readelf.c:772 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Máquina: %s\n" -#: ../src/readelf.c:773 +#: ../src/readelf.c:774 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Versión: %d %s\n" -#: ../src/readelf.c:777 +#: ../src/readelf.c:778 #, c-format msgid " Entry point address: %#\n" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#\n" -#: ../src/readelf.c:780 +#: ../src/readelf.c:781 #, c-format msgid " Start of program headers: % %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de programa: % %s\n" -#: ../src/readelf.c:781 -#: ../src/readelf.c:784 +#: ../src/readelf.c:782 +#: ../src/readelf.c:785 msgid "(bytes into file)" msgstr " (bytes en el archivo)" -#: ../src/readelf.c:783 +#: ../src/readelf.c:784 #, c-format msgid " Start of section headers: % %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de sección: % %s\n" -#: ../src/readelf.c:786 +#: ../src/readelf.c:787 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Indicadores: %s\n" -#: ../src/readelf.c:789 +#: ../src/readelf.c:790 #, c-format msgid " Size of this header: % %s\n" msgstr " Tamaño de este encabezamiento: % %s\n" -#: ../src/readelf.c:790 -#: ../src/readelf.c:793 -#: ../src/readelf.c:810 +#: ../src/readelf.c:791 +#: ../src/readelf.c:794 +#: ../src/readelf.c:811 msgid "(bytes)" msgstr "(bytes)" -#: ../src/readelf.c:792 +#: ../src/readelf.c:793 #, c-format msgid " Size of program header entries: % %s\n" msgstr " Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa: % %s\n" -#: ../src/readelf.c:795 +#: ../src/readelf.c:796 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %" msgstr " Cantidad de entradas de encabezados de programa: %" -#: ../src/readelf.c:802 +#: ../src/readelf.c:803 #, c-format msgid " (% in [0].sh_info)" msgstr " (% in [0].sh_info)" -#: ../src/readelf.c:805 -#: ../src/readelf.c:822 -#: ../src/readelf.c:836 +#: ../src/readelf.c:806 +#: ../src/readelf.c:823 +#: ../src/readelf.c:837 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] no disponible)" -#: ../src/readelf.c:809 +#: ../src/readelf.c:810 #, c-format msgid " Size of section header entries: % %s\n" msgstr " Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección: % %s\n" -#: ../src/readelf.c:812 +#: ../src/readelf.c:813 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %" msgstr " Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %" -#: ../src/readelf.c:819 +#: ../src/readelf.c:820 #, c-format msgid " (% in [0].sh_size)" msgstr " (% en [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: ../src/readelf.c:832 +#: ../src/readelf.c:833 #, c-format msgid " (% in [0].sh_link)" msgstr " (% en [0].sh_link)" -#: ../src/readelf.c:840 +#: ../src/readelf.c:841 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -1387,14 +1387,14 @@ msgstr "" " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n" "\n" -#: ../src/readelf.c:844 +#: ../src/readelf.c:845 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %\n" "\n" msgstr " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %\n" -#: ../src/readelf.c:876 +#: ../src/readelf.c:877 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#:\n" @@ -1403,27 +1403,27 @@ msgstr "" "Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#:\n" "\n" -#: ../src/readelf.c:886 +#: ../src/readelf.c:887 msgid "Section Headers:" msgstr "encabezamientos de sección:" -#: ../src/readelf.c:889 +#: ../src/readelf.c:890 msgid "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk Inf Al" msgstr "[Nr] Nombre Tipo Dirección Off Tamaño Inf Al Enlace banderas ES" -#: ../src/readelf.c:891 +#: ../src/readelf.c:892 msgid "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk Inf Al" msgstr "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk Inf Al" -#: ../src/readelf.c:898 -#: ../src/readelf.c:1051 +#: ../src/readelf.c:899 +#: ../src/readelf.c:1052 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: ../src/readelf.c:905 -#: ../src/readelf.c:1059 -#: ../src/readelf.c:7543 +#: ../src/readelf.c:906 +#: ../src/readelf.c:1060 +#: ../src/readelf.c:7545 #: ../src/unstrip.c:353 #: ../src/unstrip.c:377 #: ../src/unstrip.c:427 @@ -1442,24 +1442,24 @@ msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" msgid "cannot get section header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" -#: ../src/readelf.c:963 +#: ../src/readelf.c:964 msgid "Program Headers:" msgstr "encabezamientos de programa:" -#: ../src/readelf.c:965 +#: ../src/readelf.c:966 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: ../src/readelf.c:968 +#: ../src/readelf.c:969 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: ../src/readelf.c:1008 +#: ../src/readelf.c:1009 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n" -#: ../src/readelf.c:1029 +#: ../src/readelf.c:1030 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "" " Sección para asignación de segmento:\n" " Secciones de segmento..." -#: ../src/readelf.c:1040 +#: ../src/readelf.c:1041 #: ../src/unstrip.c:1824 #: ../src/unstrip.c:1863 #: ../src/unstrip.c:1870 @@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get program header: %s" msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s" -#: ../src/readelf.c:1174 +#: ../src/readelf.c:1175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: ../src/readelf.c:1179 +#: ../src/readelf.c:1180 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1507,15 +1507,15 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: ../src/readelf.c:1187 +#: ../src/readelf.c:1188 msgid "" msgstr "" -#: ../src/readelf.c:1201 +#: ../src/readelf.c:1202 msgid "" msgstr "" -#: ../src/readelf.c:1352 +#: ../src/readelf.c:1353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1534,37 +1534,37 @@ msgstr[1] "" "Segmento dinámico contiene entradas %lu:\n" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%2u] '%s'\n" -#: ../src/readelf.c:1364 +#: ../src/readelf.c:1365 msgid " Type Value\n" msgstr " Tipo Valor\n" -#: ../src/readelf.c:1388 +#: ../src/readelf.c:1389 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n" -#: ../src/readelf.c:1393 +#: ../src/readelf.c:1394 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n" -#: ../src/readelf.c:1398 +#: ../src/readelf.c:1399 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n" -#: ../src/readelf.c:1403 +#: ../src/readelf.c:1404 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n" -#: ../src/readelf.c:1423 +#: ../src/readelf.c:1424 #, c-format msgid "% (bytes)\n" msgstr "% (bytes)\n" -#: ../src/readelf.c:1533 -#: ../src/readelf.c:1719 +#: ../src/readelf.c:1534 +#: ../src/readelf.c:1720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1573,8 +1573,8 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0\n" -#: ../src/readelf.c:1551 -#: ../src/readelf.c:1736 +#: ../src/readelf.c:1552 +#: ../src/readelf.c:1737 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr[1] "" #. The .rel.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: ../src/readelf.c:1566 +#: ../src/readelf.c:1567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1607,48 +1607,48 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0 contiene entradas %d:\n" -#: ../src/readelf.c:1576 +#: ../src/readelf.c:1577 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: ../src/readelf.c:1578 +#: ../src/readelf.c:1579 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: ../src/readelf.c:1631 -#: ../src/readelf.c:1642 -#: ../src/readelf.c:1655 -#: ../src/readelf.c:1673 -#: ../src/readelf.c:1685 -#: ../src/readelf.c:1804 -#: ../src/readelf.c:1816 -#: ../src/readelf.c:1830 -#: ../src/readelf.c:1849 -#: ../src/readelf.c:1862 +#: ../src/readelf.c:1632 +#: ../src/readelf.c:1643 +#: ../src/readelf.c:1656 +#: ../src/readelf.c:1674 +#: ../src/readelf.c:1686 +#: ../src/readelf.c:1805 +#: ../src/readelf.c:1817 +#: ../src/readelf.c:1831 +#: ../src/readelf.c:1850 +#: ../src/readelf.c:1863 msgid "" msgstr "" -#: ../src/readelf.c:1643 -#: ../src/readelf.c:1817 +#: ../src/readelf.c:1644 +#: ../src/readelf.c:1818 #: ../src/objdump.c:379 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO" -#: ../src/readelf.c:1674 -#: ../src/readelf.c:1850 +#: ../src/readelf.c:1675 +#: ../src/readelf.c:1851 #: ../src/objdump.c:394 msgid "INVALID SECTION" msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA" -#: ../src/readelf.c:1748 +#: ../src/readelf.c:1749 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: ../src/readelf.c:1750 +#: ../src/readelf.c:1751 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: ../src/readelf.c:1951 +#: ../src/readelf.c:1952 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1663,40 +1663,40 @@ msgstr[1] "" "\n" "La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n" -#: ../src/readelf.c:1957 +#: ../src/readelf.c:1958 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n" msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n" -#: ../src/readelf.c:1967 +#: ../src/readelf.c:1968 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Núm: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: ../src/readelf.c:1969 +#: ../src/readelf.c:1970 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: ../src/readelf.c:1989 +#: ../src/readelf.c:1990 #, c-format msgid "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0* %6 %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: ../src/readelf.c:2077 +#: ../src/readelf.c:2078 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "símbolo dinámico erróneo" -#: ../src/readelf.c:2159 +#: ../src/readelf.c:2160 msgid "none" msgstr "nada" -#: ../src/readelf.c:2176 +#: ../src/readelf.c:2177 msgid "| " msgstr "| " -#: ../src/readelf.c:2201 +#: ../src/readelf.c:2202 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1715,17 +1715,17 @@ msgstr[1] "" "Versión necesita sección [%2u] '%s' contiene entrada %d:\n" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%2u] '%s'\n" -#: ../src/readelf.c:2224 +#: ../src/readelf.c:2225 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Versión: %hu Fichero: %s Conteo: %hu\n" -#: ../src/readelf.c:2237 +#: ../src/readelf.c:2238 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nombre: %s Banderas: %s Versión: %hu\n" -#: ../src/readelf.c:2268 +#: ../src/readelf.c:2269 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1744,17 +1744,17 @@ msgstr[1] "" "Sección de definición de versión [%2u] '%s' contiene %d entrada:\n" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%2u] '%s'\n" -#: ../src/readelf.c:2298 +#: ../src/readelf.c:2299 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: Versión: %hd Banderas: %s Índice: %hd Conteo: %hd Nombre: %s\n" -#: ../src/readelf.c:2313 +#: ../src/readelf.c:2314 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Principal %d: %s\n" -#: ../src/readelf.c:2545 +#: ../src/readelf.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1773,15 +1773,15 @@ msgstr[1] "" "Sección de versión de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %d:\n" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%2u] '%s'" -#: ../src/readelf.c:2575 +#: ../src/readelf.c:2576 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *local* " -#: ../src/readelf.c:2580 +#: ../src/readelf.c:2581 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " -#: ../src/readelf.c:2611 +#: ../src/readelf.c:2612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1800,22 +1800,22 @@ msgstr[1] "" "Histograma para longitud de lista de cubeta en sección [%2u] '%s' (total de cubetas %d):\n" " Dirección: %#0* Compensación: %#08 Enlace a sección: [%2u] '%s'\n" -#: ../src/readelf.c:2634 -#, c-format +#: ../src/readelf.c:2636 +#, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Longitud Número % of total Cobertura\n" -#: ../src/readelf.c:2636 +#: ../src/readelf.c:2638 #, c-format msgid " 0 %6 %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6 %5.1f%%\n" -#: ../src/readelf.c:2643 +#: ../src/readelf.c:2645 #, c-format msgid "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6 %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: ../src/readelf.c:2656 +#: ../src/readelf.c:2658 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -1824,14 +1824,14 @@ msgstr "" " Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n" " búsqueda sin éxito: %f\n" -#: ../src/readelf.c:2674 -#: ../src/readelf.c:2716 -#: ../src/readelf.c:2757 +#: ../src/readelf.c:2676 +#: ../src/readelf.c:2718 +#: ../src/readelf.c:2759 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" -#: ../src/readelf.c:2811 +#: ../src/readelf.c:2813 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "" " Polarización de símbolo: %u\n" " Tamaño de Bitmask: %zu bytes %%% bits establecen segundo cambio de dispersión: %u\n" -#: ../src/readelf.c:2885 +#: ../src/readelf.c:2887 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1855,11 +1855,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0 contiene entradas %d:\n" -#: ../src/readelf.c:2899 +#: ../src/readelf.c:2901 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr " Biblioteca Marca de tiempo Indicadores de versión de suma de verificación" -#: ../src/readelf.c:2949 +#: ../src/readelf.c:2951 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1868,141 +1868,141 @@ msgstr "" "\n" "Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de % bytes con desplazamiento %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:2965 +#: ../src/readelf.c:2967 msgid " Owner Size\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: ../src/readelf.c:2991 +#: ../src/readelf.c:2993 #, c-format msgid " %-13s %4\n" msgstr " %-13s %4\n" -#: ../src/readelf.c:3023 +#: ../src/readelf.c:3025 #, c-format msgid " %-4u %12\n" msgstr " %-4u %12\n" #. Tag_File -#: ../src/readelf.c:3028 +#: ../src/readelf.c:3030 #, c-format msgid " File: %11\n" msgstr " File: %11\n" -#: ../src/readelf.c:3063 +#: ../src/readelf.c:3065 #, c-format msgid " %s: %, %s\n" msgstr " %s: %, %s\n" -#: ../src/readelf.c:3066 +#: ../src/readelf.c:3068 #, c-format msgid " %s: %\n" msgstr " %s: %\n" -#: ../src/readelf.c:3069 +#: ../src/readelf.c:3071 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: ../src/readelf.c:3076 +#: ../src/readelf.c:3078 #, c-format msgid " %u: %\n" msgstr " %u: %\n" -#: ../src/readelf.c:3079 +#: ../src/readelf.c:3081 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: ../src/readelf.c:3115 +#: ../src/readelf.c:3117 #, c-format msgid "%s+%# <%s+%#>" msgstr "%s+%# <%s+%#>" -#: ../src/readelf.c:3118 +#: ../src/readelf.c:3120 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s+%#>" msgstr "%s+%#0* <%s+%#>" -#: ../src/readelf.c:3123 +#: ../src/readelf.c:3125 #, c-format msgid "%# <%s+%#>" msgstr "%# <%s+%#>" -#: ../src/readelf.c:3126 +#: ../src/readelf.c:3128 #, c-format msgid "%#0* <%s+%#>" msgstr "%#0* <%s+%#>" -#: ../src/readelf.c:3132 +#: ../src/readelf.c:3134 #, c-format msgid "%s+%# <%s>" msgstr "%s+%# <%s>" -#: ../src/readelf.c:3135 +#: ../src/readelf.c:3137 #, c-format msgid "%s+%#0* <%s>" msgstr "%s+%#0* <%s>" -#: ../src/readelf.c:3139 +#: ../src/readelf.c:3141 #, c-format msgid "%# <%s>" msgstr "%# <%s>" -#: ../src/readelf.c:3142 +#: ../src/readelf.c:3144 #, c-format msgid "%#0* <%s>" msgstr "%#0* <%s>" -#: ../src/readelf.c:3147 +#: ../src/readelf.c:3149 #, c-format msgid "%s+%#" msgstr "%s+%#" -#: ../src/readelf.c:3150 +#: ../src/readelf.c:3152 #, c-format msgid "%s+%#0*" msgstr "%s+%#0*" -#: ../src/readelf.c:3258 +#: ../src/readelf.c:3260 #, c-format msgid "unknown tag %hx" msgstr "etiqueta %hx desconocida" -#: ../src/readelf.c:3260 +#: ../src/readelf.c:3262 #, c-format msgid "unknown user tag %hx" msgstr "Usuario de etiqueta %hx desconocido " -#: ../src/readelf.c:3478 +#: ../src/readelf.c:3480 #, c-format msgid "unknown attribute %hx" msgstr "atributo de sección %hx desconocido" -#: ../src/readelf.c:3481 +#: ../src/readelf.c:3483 #, c-format msgid "unknown user attribute %hx" msgstr "Atributo de usuario desconocido %hx" -#: ../src/readelf.c:3527 +#: ../src/readelf.c:3529 #, c-format msgid "unknown form %" msgstr "Forma % desconocida" -#: ../src/readelf.c:3761 +#: ../src/readelf.c:3763 msgid "empty block" msgstr "bloque vacío" -#: ../src/readelf.c:3764 +#: ../src/readelf.c:3766 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "bloque de byte %zu:" -#: ../src/readelf.c:4173 +#: ../src/readelf.c:4175 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s \n" -#: ../src/readelf.c:4186 +#: ../src/readelf.c:4188 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " [ Código]\n" -#: ../src/readelf.c:4193 +#: ../src/readelf.c:4195 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2022,30 +2022,30 @@ msgstr "" "\n" "Sección de abreviatura en compensación %:\n" -#: ../src/readelf.c:4206 +#: ../src/readelf.c:4208 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n" -#: ../src/readelf.c:4222 +#: ../src/readelf.c:4224 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] compensación: %, hijos: %s, etiqueta: %s\n" -#: ../src/readelf.c:4225 +#: ../src/readelf.c:4227 msgid "yes" msgstr "sí" -#: ../src/readelf.c:4225 +#: ../src/readelf.c:4227 msgid "no" msgstr "no" -#: ../src/readelf.c:4261 +#: ../src/readelf.c:4263 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s" -#: ../src/readelf.c:4266 +#: ../src/readelf.c:4268 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2060,27 +2060,27 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %# contiene entradas %zu:\n" -#: ../src/readelf.c:4296 +#: ../src/readelf.c:4298 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: ../src/readelf.c:4298 +#: ../src/readelf.c:4300 #, c-format msgid " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" msgstr " Inicio [%*zu]: %0#*, longitud: %5, compensación CU DIE: %6\n" -#: ../src/readelf.c:4317 +#: ../src/readelf.c:4319 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: ../src/readelf.c:4322 -#: ../src/readelf.c:4808 -#: ../src/readelf.c:5450 -#: ../src/readelf.c:5895 -#: ../src/readelf.c:5990 -#: ../src/readelf.c:6162 +#: ../src/readelf.c:4324 +#: ../src/readelf.c:4810 +#: ../src/readelf.c:5452 +#: ../src/readelf.c:5897 +#: ../src/readelf.c:5992 +#: ../src/readelf.c:6164 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2089,38 +2089,38 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" -#: ../src/readelf.c:4336 -#: ../src/readelf.c:5909 +#: ../src/readelf.c:4338 +#: ../src/readelf.c:5911 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] \n" -#: ../src/readelf.c:4358 -#: ../src/readelf.c:5931 +#: ../src/readelf.c:4360 +#: ../src/readelf.c:5933 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] (dirección base) %s\n" #. We have an address range entry. #. First address range entry in a list. -#: ../src/readelf.c:4369 +#: ../src/readelf.c:4371 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: ../src/readelf.c:4371 +#: ../src/readelf.c:4373 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: ../src/readelf.c:4797 -#: ../src/readelf.c:6228 -#: ../src/readelf.c:6330 +#: ../src/readelf.c:4799 +#: ../src/readelf.c:6230 +#: ../src/readelf.c:6332 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s" -#: ../src/readelf.c:4804 +#: ../src/readelf.c:4806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2129,13 +2129,13 @@ msgstr "" "\n" "Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" -#: ../src/readelf.c:4831 -#: ../src/readelf.c:5484 +#: ../src/readelf.c:4833 +#: ../src/readelf.c:5486 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: ../src/readelf.c:4853 +#: ../src/readelf.c:4855 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2144,50 +2144,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Terminator cero\n" -#: ../src/readelf.c:4922 +#: ../src/readelf.c:4924 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "longitud de aumento inválida" -#: ../src/readelf.c:4934 +#: ../src/readelf.c:4936 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Codificación de dirección FDE:" -#: ../src/readelf.c:4940 +#: ../src/readelf.c:4942 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Codificación de puntero LSDA:" -#: ../src/readelf.c:5032 +#: ../src/readelf.c:5034 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (compensación: %#)" -#: ../src/readelf.c:5039 +#: ../src/readelf.c:5041 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (fin de compensación: %#)" -#: ../src/readelf.c:5066 +#: ../src/readelf.c:5068 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#\n" -#: ../src/readelf.c:5112 +#: ../src/readelf.c:5114 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s" -#: ../src/readelf.c:5120 +#: ../src/readelf.c:5122 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s" -#: ../src/readelf.c:5133 +#: ../src/readelf.c:5135 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "No se puede obtener valor: %s" -#: ../src/readelf.c:5329 +#: ../src/readelf.c:5331 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " [Offset]\n" -#: ../src/readelf.c:5354 +#: ../src/readelf.c:5356 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -2207,37 +2207,37 @@ msgstr "" "Unidad de compilación en compensación %:\n" " Versión: %, Compensación de sección de abreviatura: %, Tamaño de dirección: %, Tamaño de compensación: %\n" -#: ../src/readelf.c:5372 +#: ../src/readelf.c:5374 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación % en sección '%s': %s" -#: ../src/readelf.c:5383 +#: ../src/readelf.c:5385 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s" -#: ../src/readelf.c:5391 +#: ../src/readelf.c:5393 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación% en sección '%s': %s" -#: ../src/readelf.c:5420 +#: ../src/readelf.c:5422 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n" -#: ../src/readelf.c:5427 +#: ../src/readelf.c:5429 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: ../src/readelf.c:5462 +#: ../src/readelf.c:5464 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s" -#: ../src/readelf.c:5475 +#: ../src/readelf.c:5477 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "" "Tabla en compensación %Zu:\n" #. Print what we got so far. -#: ../src/readelf.c:5527 +#: ../src/readelf.c:5529 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2274,19 +2274,19 @@ msgstr "" "\n" "Códigos operativos:\n" -#: ../src/readelf.c:5546 +#: ../src/readelf.c:5548 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'" -#: ../src/readelf.c:5561 +#: ../src/readelf.c:5563 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*] argumento %hhu \n" msgstr[1] " [%*] argumento %hhu\n" -#: ../src/readelf.c:5569 +#: ../src/readelf.c:5571 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de Directorio:" -#: ../src/readelf.c:5585 +#: ../src/readelf.c:5587 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "" "Tabla de nombre de archivo:\n" " Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre" -#: ../src/readelf.c:5614 +#: ../src/readelf.c:5616 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -2312,132 +2312,132 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: ../src/readelf.c:5675 +#: ../src/readelf.c:5677 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n" -#: ../src/readelf.c:5695 +#: ../src/readelf.c:5697 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " Código operativo extendido %u: " -#: ../src/readelf.c:5700 +#: ../src/readelf.c:5702 msgid "end of sequence" msgstr "Fin de secuencia" -#: ../src/readelf.c:5715 +#: ../src/readelf.c:5717 #, c-format msgid "set address to %s\n" msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: ../src/readelf.c:5736 +#: ../src/readelf.c:5738 #, c-format msgid "define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%, longitud=%, nombre=%s\n" #. Unknown, ignore it. -#: ../src/readelf.c:5745 +#: ../src/readelf.c:5747 msgid "unknown opcode" msgstr "código operativo desconocido " #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5757 +#: ../src/readelf.c:5759 msgid " copy" msgstr "Copiar" -#: ../src/readelf.c:5767 +#: ../src/readelf.c:5769 #, c-format msgid "advance address by %u to %s\n" msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n" -#: ../src/readelf.c:5778 +#: ../src/readelf.c:5780 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " línea de avance por la constante %d a %\n" -#: ../src/readelf.c:5786 +#: ../src/readelf.c:5788 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " establecer archivo a %\n" -#: ../src/readelf.c:5796 +#: ../src/readelf.c:5798 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " Establecer columna a %\n" -#: ../src/readelf.c:5803 +#: ../src/readelf.c:5805 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr "Establecer '%s' a %\n" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5809 +#: ../src/readelf.c:5811 msgid " set basic block flag" msgstr "Establecer bandera de bloque básico" -#: ../src/readelf.c:5819 +#: ../src/readelf.c:5821 #, c-format msgid "advance address by constant %u to %s\n" msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n" -#: ../src/readelf.c:5835 +#: ../src/readelf.c:5837 #, c-format msgid "advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5844 +#: ../src/readelf.c:5846 msgid " set prologue end flag" msgstr " Establecer bandera prologue_end" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5849 +#: ../src/readelf.c:5851 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " Establecer bandera epilogue_begin" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: ../src/readelf.c:5858 +#: ../src/readelf.c:5860 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" msgstr[0] " opcódigo con parámetro % desconocido:" msgstr[1] " opcódigo con parámetros % desconocido:" -#: ../src/readelf.c:5890 +#: ../src/readelf.c:5892 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" #. First entry in a list. -#: ../src/readelf.c:5945 +#: ../src/readelf.c:5947 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: ../src/readelf.c:5947 +#: ../src/readelf.c:5949 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: ../src/readelf.c:6000 +#: ../src/readelf.c:6002 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s" -#: ../src/readelf.c:6079 +#: ../src/readelf.c:6081 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: ../src/readelf.c:6147 +#: ../src/readelf.c:6149 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr " Compensación [%5d] DIE: %6, Compensación CU DIE: %6, nombre: %s\n" -#: ../src/readelf.c:6186 +#: ../src/readelf.c:6188 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2448,12 +2448,12 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#:\n" " %*s String\n" -#: ../src/readelf.c:6200 +#: ../src/readelf.c:6202 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n" -#: ../src/readelf.c:6220 +#: ../src/readelf.c:6222 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: ../src/readelf.c:6322 +#: ../src/readelf.c:6324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2471,22 +2471,22 @@ msgstr "" "\n" "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: ../src/readelf.c:6345 +#: ../src/readelf.c:6347 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "Codificación LPStart: %#x " -#: ../src/readelf.c:6357 +#: ../src/readelf.c:6359 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "Codificación TType: %#x " -#: ../src/readelf.c:6371 +#: ../src/readelf.c:6373 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x " -#: ../src/readelf.c:6384 +#: ../src/readelf.c:6386 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: ../src/readelf.c:6398 +#: ../src/readelf.c:6400 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -2507,23 +2507,23 @@ msgstr "" " Landing pad: %#\n" " Action: %u\n" -#: ../src/readelf.c:6458 +#: ../src/readelf.c:6460 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "Codificación TType inválida" -#: ../src/readelf.c:6482 +#: ../src/readelf.c:6484 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s" -#: ../src/readelf.c:6618 -#: ../src/readelf.c:7210 +#: ../src/readelf.c:6620 +#: ../src/readelf.c:7212 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s" -#: ../src/readelf.c:6950 +#: ../src/readelf.c:6952 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2532,21 +2532,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... ..." -#: ../src/readelf.c:7309 +#: ../src/readelf.c:7311 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Owner Data size Type\n" -#: ../src/readelf.c:7327 +#: ../src/readelf.c:7329 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: ../src/readelf.c:7361 +#: ../src/readelf.c:7363 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s" -#: ../src/readelf.c:7388 +#: ../src/readelf.c:7390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de nota [%2zu] '%s' de % bytes en compensación %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7411 +#: ../src/readelf.c:7413 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de nota de % bytes en compensación %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7457 +#: ../src/readelf.c:7459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2573,13 +2573,13 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: ../src/readelf.c:7463 -#: ../src/readelf.c:7486 +#: ../src/readelf.c:7465 +#: ../src/readelf.c:7488 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s" -#: ../src/readelf.c:7467 +#: ../src/readelf.c:7469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "" "\n" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', % bytes en compensación %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7480 +#: ../src/readelf.c:7482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: ../src/readelf.c:7490 +#: ../src/readelf.c:7492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene % bytes en compensación %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7538 +#: ../src/readelf.c:7540 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" "\n" "sección [%lu] no existe" -#: ../src/readelf.c:7565 +#: ../src/readelf.c:7567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2624,12 +2624,12 @@ msgstr "" "\n" "sección '%s' no existe" -#: ../src/readelf.c:7626 +#: ../src/readelf.c:7628 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s" -#: ../src/readelf.c:7629 +#: ../src/readelf.c:7631 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr "" "\n" "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n" -#: ../src/readelf.c:7633 +#: ../src/readelf.c:7635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2647,12 +2647,12 @@ msgstr "" "\n" "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n" -#: ../src/readelf.c:7651 +#: ../src/readelf.c:7653 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s" -#: ../src/readelf.c:7656 +#: ../src/readelf.c:7658 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n" @@ -2889,7 +2889,7 @@ msgid "Include whole archives in the output from now on." msgstr "A partir de ahora incluye archivos completos en la salida." #: ../src/ld.c:91 -msgid "Stop including the whole arhives in the output." +msgid "Stop including the whole archives in the output." msgstr "Deja de incluir archivos completos en la salida." #: ../src/ld.c:92 @@ -3597,13 +3597,13 @@ msgstr "al leer script de enlace '%s': %s en línea %d" #: ../src/ldscript.y:745 #, c-format -msgid "symbol '%s' in declared both local and global for unnamed version" -msgstr "el símbolo '%s' en declarado tanto local como global para la versión sin nombre" +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version" +msgstr "el símbolo '%s' es declarado tanto local como global para la versión sin nombre" #: ../src/ldscript.y:747 #, c-format -msgid "symbol '%s' in declared both local and global for version '%s'" -msgstr "el símbolo '%s' en declarado tanto local como global para la versión '%s'" +msgid "symbol '%s' is declared both local and global for version '%s'" +msgstr "el símbolo '%s' es declarado tanto local como global para la versión '%s'" #: ../src/ldscript.y:767 #: ../src/ldscript.y:774 @@ -3784,8 +3784,8 @@ msgstr "sección [%2d] '%s': sección con la bandera SHF_GROUP no es parte de un #: ../src/elflint.c:573 #, c-format -msgid "section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not preceed group member\n" -msgstr "sección [%2d] '%s': el grupo de sección [%2zu] '%s' no precede a ningún miembro de grupo\n" +msgid "section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" +msgstr "sección [%2d] '%s': el grupo de sección [%2zu] '%s' no precede al miembro de grupo\n" #: ../src/elflint.c:589 #: ../src/elflint.c:1432 @@ -4396,8 +4396,8 @@ msgstr "Sección [%2d] '%s': no puede obtener símbolo para firma\n" #: ../src/elflint.c:2436 #, c-format -msgid "section [%2d] '%s': signature symbol canot be empty string\n" -msgstr "sección [%2d] '%s': símbolo de firma no puede ser una cadena vacía\n" +msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n" +msgstr "sección [%2d] '%s': el símbolo de firma no puede ser una cadena vacía\n" #: ../src/elflint.c:2442 #, c-format