From: Frédéric Marchal Date: Tue, 1 Feb 2011 19:19:33 +0000 (+0000) Subject: Update the languages files X-Git-Tag: v2.3.2~77 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=955debf5c8a367fc095803d2c1c72e1f3e6a0632;p=thirdparty%2Fsarg.git Update the languages files --- diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 5c3376b..f540994 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Период" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Потребител" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Име" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Време" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортировка на файловете" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортировка на файловете" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squi msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Низходящо (байтове)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "No" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Включване" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байтове" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общо време" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Милисек." -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Време" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всичко" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Средно" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "Средно" msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Зарежда файла с изключенията от" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Потребител" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Създаване на отчета" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Създаване на index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметри" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Име или IP-адрес" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адрес за изпращане на отчета" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Да" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Не" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Име или IP-адрес" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Исползвайте Ip-адрес вместо име на потребителя" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Архивиране на log файла" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Файла не е намерен" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log с друг формат" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log в Squid-формат" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log с грешен формат" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записите не са намерени" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завършено" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Зарежда файла с паролите от" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "грешка malloc" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Файла не е намерен" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Отчета е генериран в:" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Отчета е генериран и изпратен" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Създаване на файла" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "на" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Файла не е намерен" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Време" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "сайтове" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" @@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Файла не е намерен" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index ca35cf4..09834b4 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "reports" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Accés Decreixent (bytes)" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "DATA/HORA" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "el" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Creant index.html" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Creant index.html" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "reports" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "reports" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "reports" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "PROMITGE" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "HORA" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "LLOC ACCEDIT" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "CONEXIÓ" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "BYTES" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "TEMPS UTILITZAT" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "USERID" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "AGENT" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MILISEC" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "MILISEC" msgid "Report" msgstr "Ordenant arxiu" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Llegint log de l'agent d'usuari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "reports" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "reports" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "reports" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "reports" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Període" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "FiltreInteligent" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Carregant arxiu de paraules de pas desde" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "reports" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "ja existeix, renombrant-lo com a" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "reports" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paràmetres" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nom de host o direcció IP" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "opcions" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Nom de host o direcció IP" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Report IP" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Descompactant arxiu de log" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Compactant arxiu de log" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format Common log" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid log" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log amb format invàlid" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No s'han trobat registres" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fi" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "reports" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Carregant configuració desde" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Compactant arxiu de log" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "DENEGAT" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Report generat satisfactoriament a" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Report generat satisfactoriament i enviat a" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "reports" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "reports" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "Generat per" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Compactant arxiu de log" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Lloc accedit" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "Màxim" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "reports" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" @@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "reports" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Compactant arxiu de log" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Carregant taula d'usuaris" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Llocs i Usuaris" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Llocs i Usuaris" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 908b2e8..1a753be 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Období" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID UŽIVATELE" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/JMÉNO" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "datum/čas" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Třídím soubor" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Třídím soubor" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Klesající přístup (bytů)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Období" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "POŘADÍ" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTÅ®" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ČAS" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKEM" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PRÅ®MĚR" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "PRÅ®MĚR" msgid "Report" msgstr "Přehled" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Načítám soubor vyjímek z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Vytvářím zprávu" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Vytvářím index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametry" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Emailová adresa, na kterou se mají poslat přehledy" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ne" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Jméno hostitele nebo IP adresa" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Použij IP Adresu místo ID uživatele" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Balím žurnálový soubor" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Soubor nenalezen" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Obecný formát žurnálu" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Žurnál s neplatným formátem" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡el jsem žádné záznamy" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Konec" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Období" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítám heslo ze souboru" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Soubor nenalezen" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Přehled úspěšně generován" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Přehled úspěšně generován a odeslán na adresu" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Vytvářím soubor" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "dne" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Soubor nenalezen" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Čas" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "serverů" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" @@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Soubor nenalezen" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 34944a1..5a4ba43 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Zeitraum" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "BENUTZERKENNUNG" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAME" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/ZEIT" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortiere Datei" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortiere Datei" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Zeitraum" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NR." -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDUNGEN" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ZEITDAUER" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILLISEKUNDEN" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ZEIT" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "INSGESAMT" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "DURCHSCHNITT" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "DURCHSCHNITT" msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Lade Ausschlussdatei aus" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Erstelle Bericht" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Erstelle index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,498 +1161,498 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameter" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Rechnername oder IP-Adresse" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Sende Reports an folgende Email-Adresse" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nein" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Rechnername oder IP-Adresse" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Benutze IP-Adresse anstatt User-ID" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Komprimiere Protokolldatei" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und " "allgemeines Format)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "allgemeines Protokollformat" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid-Protokollformat" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Keine Datensaetze gefunden" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Ende" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Zeitraum" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Lade Passwortdatei aus" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1743,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1772,8 +1796,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -1783,31 +1807,31 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Bericht erfolgreich erstellt in" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Bericht erfolgreich erstellt und gesendet an" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Erstelle Datei" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1822,102 +1846,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1962,63 +1986,73 @@ msgstr "am" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Zeit" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sites" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2160,7 +2194,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" @@ -2207,64 +2241,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Datei nicht gefunden" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -2460,32 +2494,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 86fbb5b..e566455 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Περίοδος" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Όνομα χρήστη" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Όνομα" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Ημ/νία-Ώρα " #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Downloads" msgstr "Ληφθέντα αρχεία" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Περίοδος" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Αριθμός" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Σύνδεση" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Χρόνος" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "msec" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Χρόνος" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Σύνολο" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Μέσος όρος" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "Μέσος όρος" msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Φόρτωση αρχείου εξαιρέσεων από" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "Έξυπνο φίλτρο" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Δημιουργία αναφορών" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Δημιουργία αρχείου index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Παράμετροι" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Διεύθυνση Email για αποστολή αναφορών" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Όχι" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hostname ή διεύθυνση IP" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Χρήση διεύθυνσης Ip αντί ονόματος" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Συμπίεση αρχείου log" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Κοινό αρχείο log" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "φορμάτ του Squid log" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Φορμάτ του Sarg log" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Τέλος" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Περίοδος" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς στις" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Οι αναφορές δημιουργήθηκαν επιτυχώς και στάλθηκαν σε" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Δημιουργία αρχείου" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "στις" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Χρόνος" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sites" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Σελίδες που ζητήθηκαν περισσότερο" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" @@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Γραφικό" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω. Πρόβλημα μνήμης" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Φόρτωση πίνακα χρηστών" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Φόρτωση πίνακα χρηστών" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 6d53e76..b780140 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,16 +34,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Período" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" @@ -94,14 +94,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOMBRE" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "FECHA/HORA" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -152,10 +152,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Ordenando archivo" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "" @@ -186,10 +186,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -202,13 +202,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Ordenando archivo" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "CAUSA" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Downloads" msgstr "Bajados" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid" @@ -372,38 +372,38 @@ msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acceso Decreciente (bytes)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Período" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONEXION" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIEMPO UTILIZADO" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "HORA" @@ -429,12 +429,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PROMEDIO" @@ -444,12 +444,12 @@ msgstr "PROMEDIO" msgid "Report" msgstr "Reporte" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Cargando archivo de exclusiones desde" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -738,12 +738,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -842,12 +842,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Usuario" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Creando reporte" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -915,12 +915,12 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -961,7 +961,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Creando index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" #: ip2name.c:57 @@ -1113,6 +1113,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1138,496 +1162,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametros" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nombre de host o direccion IP" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Direccion e-mail a donde enviar reportes" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Nombre de host o direccion IP" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Usa direccion IP en vez de userid" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Compactando archivo de log" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Archivo no encontrado" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log con formato invalido" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No se encontraron registros" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Período" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Cargando archivo de passwords desde" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1742,7 +1766,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1771,8 +1795,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -1782,31 +1806,31 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Archivo no encontrado" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Reporte generado satisfactoriamente en" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Reporte generado satisfactoriamente y enviado a" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Creando archivo" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1821,102 +1845,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1961,63 +1985,73 @@ msgstr "el" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Archivo no encontrado" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Hora" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sitios" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2159,7 +2193,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" @@ -2206,64 +2240,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Gráficos" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Archivo no encontrado" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -2459,32 +2493,42 @@ msgstr "No se puede cargar. Fallo de memoria" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Cargando tabla de usuarios" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Cargando tabla de usuarios" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index bf2e0ef..5ba431f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the sarg package. # # fmarchal , 2010. -# Frédéric Marchal , 2010. +# Frédéric Marchal , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-18 07:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-01 20:16+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -35,16 +35,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -60,14 +60,14 @@ msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" -msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n" +msgstr "Impossible de supprimer %s - %s\n" #: authfail.c:95 authfail.c:99 topuser.c:213 msgid "Authentication Failures" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Période: %s" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 msgid "USERID" msgstr "IDENTIFIANT" @@ -92,13 +92,13 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOM" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 msgid "DATE/TIME" msgstr "DATE/HEURE" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITES ACCÉDÉS" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n" @@ -148,10 +148,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s\n" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Erreur à la fermeture du fichier %s - %s\n" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "(convlog) Impossible d'ouvrir le journal %s - %s\n" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal %s\n" @@ -184,10 +184,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -202,13 +202,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Tri du fichier: %s\n" @@ -231,20 +231,20 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s\n" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 -#, fuzzy, c-format +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 +#, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" -msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n" +msgstr "Impossible d'énumérer la liste des utilisateurs\n" #: datafile.c:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Reading user file: %s/%s\n" -msgstr "Création du fichier: %s/%s\n" +msgstr "Lecture du fichier utilisateur: %s/%s\n" #: datafile.c:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(datafile) directory path too long: %s/%s.log\n" -msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s\n" +msgstr "(datafile) répertoire trop long: %s/%s.log\n" #: datafile.c:92 datafile.c:148 #, c-format @@ -256,8 +256,8 @@ msgstr "(datafile) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n" @@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "Il y a une donnée smart endommagée dans le fichier %s\n" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'URL\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "(download) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n" @@ -357,8 +357,10 @@ msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" #, c-format msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" +"Désaccord dans les statistiques totales lors de la lecture de %s pour " +"produire le rapport à envoyé par e-mail\n" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 msgid "Squid User Access Report" msgstr "Rapport des «useragents» de Squid" @@ -366,32 +368,32 @@ msgstr "Rapport des «useragents» de Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Accès décroissant (en octets)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 msgid "Period" msgstr "Période" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 msgid "NUM" msgstr "NUMÉRO" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 msgid "CONNECT" msgstr "ACCÈS" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 msgid "BYTES" msgstr "OCTETS" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 msgid "ELAPSED TIME" msgstr "DURÉE" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 msgid "MILLISEC" msgstr "MILLISEC" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 msgid "TIME" msgstr "DURÉE" @@ -416,11 +418,11 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 msgid "AVERAGE" msgstr "MOYENNE" @@ -428,12 +430,12 @@ msgstr "MOYENNE" msgid "Report" msgstr "Rapport journalier" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "La commande retourne le statut %d\n" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "Commande: %s\n" @@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "" "La fin du fichier d'exclusion des utilisateurs (%s) ne peut pas être " "atteinte: %s\n" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n" @@ -752,12 +754,12 @@ msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Mauvaise donnée dans le fichier %s\n" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "Nombre d'octets incorrect dans le fichier %s\n" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Temps écoulé incorrect dans le fichier %s\n" @@ -791,14 +793,14 @@ msgid "Destination directory too long: %s/%s\n" msgstr "Répertoire cible trop long: %s/%s\n" #: html.c:108 index.c:540 index.c:548 util.c:287 util.c:299 util.c:863 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot create directory %s - %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n" +msgstr "Impossible de créer le répertoire %s - %s\n" #: html.c:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Input file name too long: %s/%s.txt\n" -msgstr "Le nom du fichier d'entrée est trop long: %s/%s\n" +msgstr "Le nom du fichier d'entrée est trop long: %s/%s.txt\n" #: html.c:122 #, c-format @@ -815,7 +817,7 @@ msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/%s.html\n" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s/denied_%s.html\n" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n" @@ -830,7 +832,7 @@ msgstr "Il y a un volume de téléchargement endommagé dans le fichier %s\n" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "Il y a un code d'accès endommagé dans le fichier %s\n" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n" @@ -854,11 +856,11 @@ msgstr "(html5) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" msgid "User report" msgstr "Rapport par utilisateur" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "Tri: %s, %s" @@ -867,7 +869,7 @@ msgstr "Tri: %s, %s" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "DANS/HORS CACHE" @@ -876,7 +878,7 @@ msgstr "DANS/HORS CACHE" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Création du rapport: %s\n" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n" @@ -891,7 +893,7 @@ msgstr "Il y a un volume de cache atteint endommagé dans le fichier %s\n" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "Il y a un volume de cache raté endommagé dans le fichier %s (%d)\n" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "Rapport journalier" @@ -900,9 +902,9 @@ msgid "DENIED" msgstr "INTERDIT" #: html.c:344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot delete unused file \"%s\" - %s\n" -msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire %s - %s\n" +msgstr "Impossible de supprimer le fichier inutilisé «%s» - %s\n" #: html.c:350 #, c-format @@ -926,12 +928,12 @@ msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP d'utilisateur endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n" @@ -941,7 +943,7 @@ msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une taille endommagée dans votre fichier %s\n" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -973,7 +975,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Création de index.html\n" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire %s - %s\n" @@ -1120,8 +1122,8 @@ msgstr "Le nom du fichier à supprimer est trop long: %s/%s\n" #: indexonly.c:50 #, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" -msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" +msgstr "Erreur lors de l'effacement du fichier %s: %s\n" #: ip2name.c:57 #, c-format @@ -1132,6 +1134,35 @@ msgstr "" "La résolution d'adresse IP (getnameinfo) sur l'adresse IP %s a échoué avec " "l'erreur %d - %s\n" +#: ip2name.c:110 +#, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Impossible de résoudre le nom d'hôte %s: %s\n" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" +"Structure trop petite retournée par getaddrinfo pour une adresse IPv4: %d " +"octets au lieu de %d\n" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" +"Structure trop petite retournée par getaddrinfo pour une adresse IPv6: %d " +"octets au lieu de %d\n" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" +"Type d'adresse %d inconnu retourné lors de la résolution du nom d'hôte «%s»\n" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1157,26 +1188,26 @@ msgstr "Nom de répertoire trop long: %s%s\n" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Erreur lors de l'effacement de %s\n" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande avec l'option -l.\n" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" "Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande avec " "l'option -l: %s\n" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" "Trop de journaux de redirections passés sur la ligne de commande avec " "l'option -L.\n" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" @@ -1184,48 +1215,48 @@ msgstr "" "Nom trop long pour le fichier du journal du redirecteur passé sur la ligne " "de commande avec l'option -L: %s\n" -#: log.c:456 -#, fuzzy, c-format +#: log.c:462 +#, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas " -"valable\n" +"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t doit être au " +"format MM:SS\n" -#: log.c:464 -#, fuzzy, c-format +#: log.c:470 +#, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t n'est pas " -"valable\n" +"La plage horaire passée en ligne de commande avec l'option -t doit être au " +"format MM:SS-MM:SS\n" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" -msgstr "" +msgstr "L'option -%c exige un paramètre\n" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "Trop de journaux passés sur la ligne de commande.\n" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" "Nom trop long pour le fichier du journal passé sur la ligne de commande: %s\n" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "Démarrage\n" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration : %s - %s\n" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" @@ -1234,166 +1265,166 @@ msgstr "" "Le répertoire de sortie «%s» doit être en dehors du répertoire temporaire " "«%s»\n" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paramètres:\n" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr " Nom de l'hôte ou adresse IP (-a) = %s\n" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr " Journal des useragents (-b) = %s\n" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr " Fichier d'exclusion (-c) = %s\n" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr " Date de-à (-d) = %s\n" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adresse e-mail où envoyer les rapports (-e) = %s\n" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr " Fichier de configuration (-f) = %s\n" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr " Format de date (-g) = Européen (jj/mm/aaaa)\n" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr " Format de date (-g) = USA (mm/jj/aaaa)\n" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" " Format de date (-g) = Sites & Utilisateurs (aaaa/" "ss)\n" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr " Rapport IP (-i) = %s\n" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 msgid "No" msgstr "Non" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr " Journal (-l) = %s\n" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr " Journal du redirecteur (-L) = %s\n" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr " Résoudre les adresses IP (-n) = %s\n" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr " Répertoire de destination (-o) = %s\n" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Utiliser l'adresse IP au lieu de l'ID utilisateur (-p) = %s\n" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr " Site accédé (-s) = %s\n" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr " Temps (-t) = %s\n" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr " Utilisateur (-u) = %s\n" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr " Répertoire temporaire (-w) = %s\n" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr " Messages de debug (-x) = %s\n" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr " Messages de traitement (-z) = %s\n" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" -msgstr "" +msgstr "Rapports précédents à conserver (--lastlog) = %d\n" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "version de sarg: %s\n" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" "Sarg est compilé pour signaler des avertissements si la sortie comporte des " "incohérences\n" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "erreur setrlimit - %s\n" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire un journal\n" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " @@ -1402,288 +1433,288 @@ msgstr "" "La date de dernière modification du journal %s ne peut pas être déterminée " "(%s). Il est tout de même traité\n" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Ignore l'ancien journal %s\n" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2lf%%" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre " "chaîne d'exclusion\n" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier " "%s\n" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier " "%s\n" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "Erreur lors de la conversion d'une date du journal de squid\n" -#: log.c:1115 log.c:1232 -#, fuzzy, c-format +#: log.c:1121 log.c:1238 +#, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" -msgstr "Mauvais temps dans le fichier %s\n" +msgstr "Mauvais temps trouvé dans %s\n" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une année endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un mois endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "Format du fichier d'entrée inconnu\n" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "Code exclu: %s\n" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "Site exclu: %s\n" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "Utilisateur exclu: %s\n" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Erreur à la fermeture du journal de l'utilisateur %s - %s\n" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/%s.unsort\n" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier journal de l'utilisateur %s\n" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et " "«common log»)\n" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format «common» du journal\n" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid du journal\n" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Format de journal de Sarg\n" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin\n" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Période couverte par les journaux: %s-%s\n" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" "La représentation textuelle de la plage des dates n'a pas pu être créée\n" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Période: %s\n" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "" "La fin du fichier des utilisateurs (%s) ne peut pas être atteinte: %s\n" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Impossible de revenir au début du fichier des utilisateurs %s: %s\n" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1797,7 +1828,7 @@ msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/d%s.html\n" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(repday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "Trop de dates différentes dans %s\n" @@ -1828,42 +1859,42 @@ msgstr "" "Le répertoire de sortie contenant la période dans son nom n'a pas pu être " "créé\n" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" #: report.c:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" -msgstr "(report) répertoire trop long: %s/%s\n" +msgstr "(report) répertoire trop long: %s/%s.log\n" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "Il y a une information «smart» endommagée dans le fichier %s\n" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "Rapport des sites visités" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Rapport généré sans erreur sur %s\n" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Rapport généré sans erreur et envoyées à %s\n" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Création du fichier: %s/%s\n" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.utmp\n" @@ -1878,102 +1909,102 @@ msgstr "Le nom du fichier temporaire est trop long: %s/%s.htmp\n" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(report-1) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "Le chemin %s/%s.htmp est trop long\n" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(report-2) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "Chemin trop long %s/%s.ip\n" -#: report.c:553 -#, fuzzy, c-format +#: report.c:552 +#, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" -msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n" +msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne dans %s\n" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Erreur à l'écriture de la ligne du total dans %s\n" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "Nombre total d'accès incorrect dans %s\n" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "Taille totale incorrecte dans %s\n" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "Temps total écoulé incorrect dans %s\n" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "Quantité totale de cache atteinte incorrecte dans %s\n" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "Quantité totale de cache ratée incorrecte dans %s\n" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "Nom d'utilisateur trop long ou pas valable dans %s\n" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "Nombre d'accès incorrect dans %s\n" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "Nombre d'octets incorrect dans %s\n" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "URL trop long ou incorrect dans %s\n" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "Adresse IP trop longue ou incorrecte dans %s\n" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "Temps trop long ou incorrect dans %s\n" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "Date trop longue ou incorrecte dans %s\n" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "Temps écoulé incorrect dans %s\n" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n" @@ -2015,60 +2046,70 @@ msgstr "le" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: sort.c:71 sort.c:75 -#, fuzzy, c-format +#: sort.c:70 sort.c:74 +#, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" -msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s.ip\n" +msgstr "nom de fichier trop long: %s/%s.utmp\n" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "Pré triage des fichiers\n" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour trier %s\n" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "connection" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 msgid "site" msgstr "site" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 msgid "time" msgstr "temps" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "normal" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "inversé" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "(splitlog) Chemin de sortie trop long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" + +#: splitlog.c:82 #, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "(splitlog) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Mauvaise date dans le fichier %s\n" +#: splitlog.c:122 +#, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "(splitlog) Impossible d'ouvrir le fichier log de sortie %s - %s\n" + #: squidguard_log.c:56 #, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2202,6 +2243,8 @@ msgstr "(topsites) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" #, c-format msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top sites\n" msgstr "" +"Désaccord dans les statistiques totales lors de la lecture de %s pour " +"produire la liste des sites les plus visités\n" #: topsites.c:218 topuser.c:207 msgid "Top sites" @@ -2217,7 +2260,7 @@ msgstr "%d sites les plus visités" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "L'URL n'est pas valable dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" @@ -2231,6 +2274,8 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n" #, c-format msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the top users\n" msgstr "" +"Désaccord dans les statistiques totales lors de la lecture de %s pour " +"produire la liste des utilisateurs les plus actifs\n" #: topuser.c:150 msgid "user" @@ -2248,7 +2293,7 @@ msgstr "Tri: %s, %s" #: topuser.c:202 msgid "Top users" -msgstr "Utilisateurs les plus gourmands" +msgstr "Utilisateurs les plus actifs" #: topuser.c:210 msgid "Redirector" @@ -2262,31 +2307,31 @@ msgstr "Accès interdits" msgid "Useragent" msgstr "Useragent" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "Il y a un volume de cache atteinte endommagé dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 msgid "Graphic" msgstr "Graphiques" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " @@ -2295,35 +2340,35 @@ msgstr "" "Le total des volumes dans et hors cache n'est pas 100%% à la position %d " "(utilisateur %s)\n" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "Le total des volumes dans et hors cache n'est pas 100%%\n" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" "Erreur d'écriture dans la liste des utilisateurs les plus gourmands %s\n" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "" "Échec à la fermeture de la liste des utilisateurs les plus gourmands %s - " "%s\n" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Le nom du fichier est trop long: %s/%s%s\n" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire %s - %s\n" @@ -2507,32 +2552,43 @@ msgstr "ERREUR: Chargement impossible. Erreur mémoire" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "La liste des utilisateurs est trop longue dans votre fichier %s.\n" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 +#, c-format +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" +msgstr "Impossible de préparer l'URI pour le serveur LDAP %s sur le port %d\n" + +#: usertab.c:156 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" -msgstr "Impossible de se connecter au serveur LDAP %s sur le port %d\n" +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" +"Impossible de se connecter au serveur LDAP %s sur le port %d: %d (%s)\n" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "La version %d du protocole LDAP n'a pas pu être sélectionnée\n" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "Impossible de se lier au serveur LDAP: %s\n" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "La recherche LDAP a échoué: %s\n" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "en cherchant «%s» à ou en dessous de «%s»\n" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Chargement de la table des utilisateurs: %s\n" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "Le module LDAP n'est pas compilé dans sarg\n" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 370110a..a2cf491 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Periódus" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "FELHASZNÁLÓ" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NÉV" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/idő" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Rendezés" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "Access log file olvasása" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Rendezés" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periódus" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Sorszám" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "KAPCSOLAT" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE-ok" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "IDŐ" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "ÖSSZESEN" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ÁTLAG" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "ÁTLAG" msgid "Report" msgstr "Kimutatás" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Kizaró file beolvasása a" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Rendezés" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Kimutatás készítése" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Készítés alatt: index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Paraméterek" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hosztnév vagy IP cím" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Email cím a kimutatás küldésére" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nem" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hosztnév vagy IP cím" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "IP cimet használ userid helyett" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Log file tömörítése" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "File nem található" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Közös log formátum" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formátum" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log érvénytelen formátummal" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nem található rekord" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Vége" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periódus" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Jelszó file betöltése a" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hiba" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "File nem található" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Sikeres kimutatás generálva:" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Sikeres kimutatás generálva és elküldve:" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "File keszítés" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "idő:" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "File nem található" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Idő" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sites" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" @@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "File nem található" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 1137dc2..d608015 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Tak bisa buka file" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Periode" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAMA" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TANGGAL/WAKTU" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Mengurutkan file" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file log" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "Membaca file log akses" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Mengurutkan file" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Menurunkan Akses (bytes)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NO." -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "MENGHUBUNGI" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "WAKTU TERPAKAI" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILIDETIK" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "WAKTU" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "RATA-RATA" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "RATA-RATA" msgid "Report" msgstr "Laporan" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Menyertakan file exclude dari" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Mengurutkan file" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Pemakai" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Membuat laporan" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Membuat index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameter" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Alamat nama host or IP" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Alamat email penerima laporan" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ndak" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Alamat nama host or IP" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Menggunakan Alamat Ip daripada userid" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Mengkompres file log" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "File tidak ditemukan" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format log common" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format log Squid" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log dengan format yang salah" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Tidak ada record yang dicari" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Selesai" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Menyertakan file password dari" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Tak bisa buka file log" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "File tidak ditemukan" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Berhasil melaporkan pada" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Berhasil melaporkan dan dikirim ke" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Membuat file" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "pada" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "File tidak ditemukan" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Waktu" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "situs" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" @@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "File tidak ditemukan" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index dbc1bf6..8def6e4 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Periodo" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOME" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/TEMPO" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "Lettura access log file" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Accesso Descrescente (bytes)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONNESSIONI" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIME UTIL" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TEMPO" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTALE" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIA" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "MEDIA" msgid "Report" msgstr "Rapporto" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Caricamento exclude file da" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Utente" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Creazione rapporto" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Creazione index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname o indirizzo IP" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Repporto spedito all'indirizzo Email" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Si" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hostname o indirizzo IP" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Usa l'indirizzo Ip invece della userid" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Compressione file di log" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "File non trovato" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Formato invalido dei Log" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nessun records trovato." -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fine" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Caricamento del file delle password da" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "File non trovato" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Rapporto generato con successo in" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Rapporto generato e spedito con successo in" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Creazione del file" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "il" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "File non trovato" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Tempo" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sites" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" @@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "File non trovato" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e3c3300..23d01cb 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "平均" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "on" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "ファイルをSort" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "ファイルをSort" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Downloads" msgstr "Sarg log format" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Loading User table" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Loading User table" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "ミリ秒" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "ユーザID" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "ユーザ" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "アクセス先サイト" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "接続" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "バイト数" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "減少しているアクセス (bytes)" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Squidユーザエージェントレポート" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "使用時間" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "使用時間" msgid "Report" msgstr "レポート" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "以下から排除するファイルを読み込んでいます" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "ファイルをSort" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Squidユーザアクセスレポート" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "IN" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "レポートを作成" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "index.htmlを作成" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "パラメータ" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "ホスト名又はIPアドレス" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "レポートを送るE-Mailアドレス" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "ホスト名又はIPアドレス" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "ユーザIDの代わりにIPアドレスを使用する" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "ログファイルを圧縮" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "ファイルが見つかりません" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common ログフォーマット" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid ログフォーマット" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "無効なログフォーマットです" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "レコードがありません" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "終了" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "squidGuard" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "ファイルが見つかりません" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "作成完了。以下のディレクトリにレポートが作成されました" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "レポートの作成が完了しメールを以下宛に送信しました" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Making file" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "合計" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "ファイルが見つかりません" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "スマートフィルター" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "時間" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "テンポラリファイルを削除" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "スマートフィルター" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" @@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "ファイルが見つかりません" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Sites & Users" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "サイト" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "サイト" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 978c1e0..c283919 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 20:35+0300\n" "Last-Translator: Juris Valdovskis \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -34,16 +34,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -59,10 +59,10 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Periods" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Lietotājs" @@ -94,14 +94,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Vārds" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Datums/Laiks" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -139,7 +139,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -152,10 +152,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Kārtoju failu" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "Lasu access log failu" @@ -186,10 +186,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -202,13 +202,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Kārtoju failu" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -258,8 +258,8 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -269,8 +269,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid lietotāju atskaite" @@ -373,38 +373,38 @@ msgstr "Squid lietotāju atskaite" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "SamazinoÅ¡i apmeklēts (baiti)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periods" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Nummurs" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Pievienot" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Baiti" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Izmantotais laiks" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Laiks" @@ -430,12 +430,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "PAVISAM" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Vidēji" @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "Vidēji" msgid "Report" msgstr "Atskaite" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Ielādēju izņēmumu failu no" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -739,12 +739,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Kārtoju failu" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -843,12 +843,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "Gudrais filtrs" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Taisu atskaiti" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -916,12 +916,12 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Veidoju index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" #: ip2name.c:57 @@ -1114,6 +1114,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1139,496 +1163,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameteri" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Datora vārds vai IP adrese" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-pasta adrese, kur nosÅ«tÄ«t atskaiti" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, fuzzy, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nē" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr " IP atskaite (-i) = %s\n" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Lietot IP adresi lietotāja vietā" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Kompresēju log failu" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Žurnāls ir no Microsoft ISA: %s\n" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Fails nav atrasts" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Pamata log formāts" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formāts" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Nepareizs log formāts" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Ieraksti nav atrasti" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Beigas" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periods" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ielādēju paroļu failu no" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc kļūda" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1743,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1772,8 +1796,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -1783,31 +1807,31 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Fails nav atrasts" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Atskaite veiksmÄ«gi izveidota uz" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Atskaite veiksmÄ«gi izveidota un nosÅ«tÄ«ta uz" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Taisu failu" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1822,102 +1846,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1962,63 +1986,73 @@ msgstr "uz" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Fails nav atrasts" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsaites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Laiks" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "saites" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2160,7 +2194,7 @@ msgstr "Topsaites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" @@ -2207,64 +2241,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Fails nav atrasts" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -2460,32 +2494,42 @@ msgstr "Nevar ielādēt. Atmiņas kļūda" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Ielādēju lietotāju tabulu" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Ielādēju lietotāju tabulu" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 892d88b..8f5dd97 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-31 12:00+0100\n" "Last-Translator: Erwin Poeze \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -35,16 +35,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -60,10 +60,10 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Periode" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "GEBRUIKERSID" @@ -95,14 +95,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAAM" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/TIJD" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -140,7 +140,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -153,10 +153,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sorteren bestand" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "" @@ -187,10 +187,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -203,13 +203,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sorteren bestand" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -259,8 +259,8 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport" @@ -373,38 +373,38 @@ msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Verminderen Toegang (bytes)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDING" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "GEBRUIKTE TIJD" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TIJD" @@ -430,12 +430,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAAL" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "GEMIDDELDE" @@ -445,12 +445,12 @@ msgstr "GEMIDDELDE" msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Laden uitzondering bestand uit" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -739,12 +739,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -843,12 +843,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Maken rapport" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -916,12 +916,12 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "index.html maken" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" #: ip2name.c:57 @@ -1114,6 +1114,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1139,496 +1163,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parameters" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname of IP adres" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Email adres om rapporten te zenden" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nee" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hostname of IP adres" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Gebruik Ip Adres i.p.v. gebruikersnaam" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Comprimeren log bestand" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Algemene log indeling" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log indeling" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log formaat" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log met ongeldige indeling" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Geen records gevonden" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Eind" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Laden password bestand uit" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1743,7 +1767,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1772,8 +1796,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -1783,31 +1807,31 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Succesvol rapport gegenereerd op" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Succesvol rapport gegenereerd en verzonden naar" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Bestand maken" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1822,102 +1846,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1962,63 +1986,73 @@ msgstr "op" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Tijd" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sites" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2160,7 +2194,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" @@ -2207,64 +2241,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -2460,32 +2494,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6183c1c..eefa584 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Przedziaі czasowy" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID Uїytk." @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAZWA" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/CZAS" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortowanie pliku" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortowanie pliku" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Nr" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "POЈҐCZENIA" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bajt." -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEK" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "CZAS" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "SUMA" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ЊREDNIA" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "ЊREDNIA" msgid "Report" msgstr "Raport" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Czytam plik wykluczenia z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Uїytkownik" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "Szybki Filtr" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Tworzenie raportu" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Tworzenie pliku index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametry" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adres E-mail do wysyіki raportуw" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nie" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Nazwa Host'a lub adres IP" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Uїyj adresu IP zamiast USERID" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Kompresja pliku logowania" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format logowania wspуlny" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format logowania Squid'a" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nie znaleziono danych" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Јadujк plik haseі z" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Bі№d malloc" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany..." -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Raport pomyњlnie wygenerowany i wysіany do" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Tworzenie pliku" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "o" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Gіуwne Serwisy" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Czas" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "serwisy" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Gіуwne Serwisy" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" @@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Plik nie zostaі znaleziony!" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Nie moїna zaіadowaж. Pamiкж RAM przepeіniona" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Јadujк tabele Uїytkownikуw" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Јadujк tabele Uїytkownikуw" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 28eccbf..3c2bda6 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Periodo" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USUÁRIO" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOME" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/HORA" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Classificando" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Classificando" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSA" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acesso decrescente (bytes)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONEXÃO" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TEMPO GASTO" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEG" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TEMPO" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MÉDIA" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "MÉDIA" msgid "Report" msgstr "Relatorio" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Carregando arquivo de exclusao" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Usuario" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Gerando relatorio" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Gerando index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametros" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Hostname ou endereco IP" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Endereço email para envio do relatorio" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nao" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Hostname ou endereco IP" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Utiliza endereco IP como usuario" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Compactando arquivo log" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Arquivo nao encontrado" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log em format Common" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log em formato Squid" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Log com formato sarg" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log com formato invalido" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nao ha registros" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fim" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Log parsed do sarg salvo em" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Carregando arquivo de senhas" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erro no malloc" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Arquivo nao encontrado" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Relatorio gerado com sucesso em" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Relatorio gerado com sucesso e enviado para" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Criando arquivo" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "em" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Arquivo nao encontrado" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-classificando arquivos" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Hora" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sites" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" @@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Arquivo nao encontrado" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Falha de memoria na carga da tabela" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Carregandpo a tabela de usuários" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Carregandpo a tabela de usuários" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 9dbf98b..587bd26 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Perioada" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "HOST" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NUME" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/ORA" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Se sorteaza fisierul" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Se sorteaza fisierul" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raportul de acces Squid" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Raportul de acces Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acces descrescator (octeti)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Perioada" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NR." -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONECTARI" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "OCTETI" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIMP FOLOSIT" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISECUNDE" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ORA" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIU" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "MEDIU" msgid "Report" msgstr "Raport" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Se incarca fisierul de excluderi din" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Se genereaza raportul" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Se genereaza fisierul index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Nume de host sau adresa IP" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Adresa email pentru trimiterea rapoartelor" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Da" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nu" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Nume de host sau adresa IP" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Se foloseste adresa IP in loc de userid" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Fisier de loguri comprimat" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Loguri in format comun" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Loguri in format squid" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Loguri in format invalid" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nu s-au gasit inregistrari" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Sfarsit" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Perioada" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Se incarca fisierul de parole din" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Raport generat cu succes in" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Raport generat cu succes si trimis la adresa" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Se creaza fisierul" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "la" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topul siturilor -" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Ora" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "situri" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topul siturilor -" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" @@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Fisierul nu a putut fi gasit" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Nu se poate incarca. Problema de memorie" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Se incarca tabela de utilizatori" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Se incarca tabela de utilizatori" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 9b27655..11daa40 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-13 18:22+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -32,16 +32,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Не удаётся открыть файл шаблона: %s - %s\n" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "команда сортировки вернула результата %d\n" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -57,10 +57,10 @@ msgstr "(authfail) Не удаётся открыть файл %s\n" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Период: %s" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 msgid "USERID" msgstr "USERID" @@ -89,13 +89,13 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/ИМЯ" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 msgid "DATE/TIME" msgstr "ДАТА/ВРЕМЯ" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ОТКРЫТЫЙ САЙТ" @@ -132,7 +132,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n" @@ -145,10 +145,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортировка файлов: %s\n" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "Недостаточно памяти для чтения файла %s\n" @@ -179,10 +179,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "(dansguardian) Не удаётся открыть файл журнала: %s\n" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -195,13 +195,13 @@ msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреж msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Чтение файла журнала DansGuardian: %s\n" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортировка файлов: %s\n" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "ПРИЧИНА" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "Возможно, в файле %s присутствует недопустимое правило\n" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "(datafile) Не удаётся открыть файл %s\n" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "Недостаточно памяти для чтения загруженных файлов.\n" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "В файле %s присутствует повреждённая запись или мусор\n" @@ -260,8 +260,8 @@ msgstr "В файле %s присутствует повреждённая за msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "Недостаточно памяти для сохранения URL-адреса\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid" @@ -363,38 +363,38 @@ msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "По убыванию (байты)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "No" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Подключений" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общее время" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Миллисек." -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Время" @@ -420,12 +420,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всего" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Средняя" @@ -435,12 +435,12 @@ msgstr "Средняя" msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "команда вернула статус %d\n" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "команда: %s\n" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Загрузка исключений из" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -729,12 +729,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "Повреждённый идентификатор пользователя %s в файле %s\n" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Повреждённое время в файле %s\n" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -833,12 +833,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Создание отчета" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Повреждённая дата в файле %s\n" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "Повреждённый URL-адрес в файле %s\n" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -905,12 +905,12 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -951,7 +951,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Создание index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Не удалось открыть каталог %s - %s\n" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" #: ip2name.c:57 @@ -1103,6 +1103,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "не удается удалить %s - %s\n" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1128,496 +1152,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметры" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Имя или IP-адрес" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адрес для посылки отчета" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Да" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Нет" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Имя или IP-адрес" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Использовать Ip-адрес вместо имени пользователя" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Пропускается файл неизвестного пользователя %s\n" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, fuzzy, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, fuzzy, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "Возможно, в файле %s присутствует повреждённый URL-адрес\n" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал другого формата" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-формате" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Журнал в неверном формате" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не найдены" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завершено" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Загрузка файла паролей из" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ошибка malloc" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1732,7 +1756,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1761,8 +1785,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -1772,31 +1796,31 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "(файл данных) путь к каталогу слишком длинный: %s/%s\n" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Отчет успешно сгенерирован в:" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Отчет успешно сгенерирован и отослан" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Создание файла" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1811,102 +1835,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1951,63 +1975,73 @@ msgstr "на" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Время" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "Сайты" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "В файле %s присутствуют недопустимые данные smart\n" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2149,7 +2183,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" @@ -2196,64 +2230,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не удалось записать итоговую строку в %s - %s\n" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Имя файла слишком длинное: %s/%s/.htaccess\n" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -2449,32 +2483,42 @@ msgstr "Не могу загрузить. Ошибка памяти" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Загружаю таблицу пользователя" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Загружаю таблицу пользователя" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index d35d778..2011073 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Obdobie" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID UŽÍVATEĽA" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/MÉNO" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/čas" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Triedim súbor" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Triedim súbor" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Obdobie" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "PORADIE" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTOV" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ČAS" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKOM" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PRIEMER" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "PRIEMER" msgid "Report" msgstr "Prehľad" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Načítávam súbor výnimok z" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Užívateľ" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Vytváram správu" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Vytváram index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametre" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Emailová adresa, na ktorú sa majú odoslaÅ¥ prehľady" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Áno" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Nie" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Meno hostiteľa alebo IP adresa" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Použi IP Adresu namiesto ID užívateľa" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Balím žurnálový súbor" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Súbor nebol nájdený" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má zmieÅ¡ané oba žurnálové formáty (vÅ¡eobecný a squid žurnál)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "VÅ¡eobecný formát žurnálu" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Žurnál s neplatným formátom" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡iel som žiadne záznamy" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Obdobie" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítávam heslo zo súboru" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Súbor nebol nájdený" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Prehľad úspeÅ¡ne vygenerovaný" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Prehľad úspeÅ¡ne vygenerovaný a zaslaný na adresu" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Vytváram súbor" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "dňa" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Súbor nebol nájdený" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Čas" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "serverov" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" @@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Súbor nebol nájdený" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 22fe355..81bd419 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Period" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "KORISNIK" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/IME" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/VREME" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Sortiranje datoteke" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortiranje datoteke" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Period" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "BROJ" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "BROJ KONEKCIJA" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BAJTOVA" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "UPOTREBLJENO VREME" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISEKUNDE" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "VREME" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "UKUPNO" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PROCENTUALNO" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "PROCENTUALNO" msgid "Report" msgstr "Izvestaj" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Ucitavanje exclude datoteke iz" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Pravljenje izvestaja" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Pravljenje datoteke index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametri" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Racunar ili njegova IP adresa" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail adresa za slanje izvestaja" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "No" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Racunar ili njegova IP adresa" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Upotrebi IP adresu umesto korisnicke identifikacije" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Kompresija log datoteke" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common log format" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log format" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log sa pogresnim formatom" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Podaci nisu pronadjeni" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Kraj" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Period" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc greska" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Uspesno je generisan izvestaj" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Izvestaj je uspesno generisan i upucen na" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Pravljenje datoteke" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "on" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Vreme" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "sajtovi" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" @@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Datoteka nije nadjena ili je los putokaz" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Cannot load. Memory fault" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Loading User table" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ce418b7..e33f6f6 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Periyod" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "KULLANICI ADI" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/ISIM" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TARIH/SAAT" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Dosya siralaniyor" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Dosya siralaniyor" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -257,8 +257,8 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -268,8 +268,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu" @@ -371,38 +371,38 @@ msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Azalan erisim (byte)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periyod" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "USERID" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "BAGLANTI" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "HARCANAN ZAMAN" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "MILISANIYE" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ZAMAN" @@ -428,12 +428,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOPLAM" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ORTALAMA" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "ORTALAMA" msgid "Report" msgstr "Rapor" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Exclude dosyasi okunuyor" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -737,12 +737,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -841,12 +841,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Kullanici" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Rapor yaratiliyor" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -914,12 +914,12 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "index.html yaratiliyor" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" #: ip2name.c:57 @@ -1112,6 +1112,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1137,496 +1161,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Parametreler" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Host ismi veya IP adresi" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "Raporlari gondermek icin e-posta adresi" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Hayir" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Host ismi veya IP adresi" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Userid yerine IP Adresi kullan" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi sikistiriliyor" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Dosya bulunamadi" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common kutuk bicimi" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid kutuk bicimi" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Kayit bulunamadi" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Son" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periyod" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hatasi" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1770,8 +1794,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -1781,31 +1805,31 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Dosya bulunamadi" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Raporun basari ile yaratildigi yer" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Rapor basari ile yaratildi ve gonderildigi yer" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Dosya yaratiliyor" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1820,102 +1844,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1960,63 +1984,73 @@ msgstr "ile" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Dosya bulunamadi" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Topsites" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Zaman" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "siteler" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2158,7 +2192,7 @@ msgstr "Topsites" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" @@ -2205,64 +2239,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Dosya bulunamadi" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -2458,32 +2492,42 @@ msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 752a617..ccaee53 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Період" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Користувач" @@ -93,14 +93,14 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Хост" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Час" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" @@ -151,10 +151,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "Сортування файлів" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" @@ -185,10 +185,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -201,13 +201,13 @@ msgstr "" msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортування файлів" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "CAUSE" msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -256,8 +256,8 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "" @@ -267,8 +267,8 @@ msgstr "" msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Downloads" msgstr "Downloads" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid" @@ -370,38 +370,38 @@ msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid" msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "По спаданню (байти)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Період" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "№" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Підключення" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Використаний час" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 #, fuzzy msgid "MILLISEC" msgstr "Мілісек." -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Час" @@ -427,12 +427,12 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всього" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Середній" @@ -442,12 +442,12 @@ msgstr "Середній" msgid "Report" msgstr "Звіт" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Завантаження виключень їз" msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -736,12 +736,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "Сортування файлів" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "" msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "" @@ -840,12 +840,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Користувач" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "СмартФільтр" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "" msgid "Making report: %s\n" msgstr "Створення звіту" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "" @@ -913,12 +913,12 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "Створення index.html" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" #: indexonly.c:50 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" #: ip2name.c:57 @@ -1111,6 +1111,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1136,496 +1160,496 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "Параметри" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, fuzzy, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr "Хост або IP-адреса" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, fuzzy, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr "E-mail адреса для відправки звіту" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr "" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "Так" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ні" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, fuzzy, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr "Хост або IP-адреса" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, fuzzy, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "Використовувати Ip-адресу замість імені користувача" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr "" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "Пакування файлу журналу" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "Файл не знайдений" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал іншого формату" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-форматі" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Журнал в невірному форматі" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не знайдені" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Зроблено" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Період" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Завантаження файлу паролів із" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Помилка malloc" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" @@ -1740,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "" @@ -1769,8 +1793,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -1780,31 +1804,31 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "Файл не знайдений" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "Звіт успішно сгенерований в:" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "Звіт успішно сгенерований і надісланий" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, fuzzy, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Створення файлу" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "" @@ -1819,102 +1843,102 @@ msgstr "" msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" @@ -1959,63 +1983,73 @@ msgstr "на" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "Файл не знайдений" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "Топ сайти" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Час" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 #, fuzzy msgid "bytes" msgstr "Сайти" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + #: squidguard_log.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2157,7 +2191,7 @@ msgstr "Топ сайти" msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, fuzzy, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" @@ -2204,64 +2238,64 @@ msgstr "" msgid "Useragent" msgstr "" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "Файл не знайдений" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -2457,32 +2491,42 @@ msgstr "Не можу завантажити. Помилка пам'яті" msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "" -#: usertab.c:139 +#: usertab.c:150 #, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "Завантажую таблицю користувача" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, fuzzy, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "Завантажую таблицю користувача" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ce15b32..ae46a99 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-12 19:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-01 19:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-18 02:09+0800\n" "Last-Translator: zhixiang.ren \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -33,16 +33,16 @@ msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n" #: authfail.c:76 dansguardian_log.c:138 email.c:136 html.c:405 lastlog.c:81 -#: log.c:1665 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:86 -#: sort.c:148 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 +#: log.c:1671 realtime.c:85 siteuser.c:65 smartfilter.c:71 sort.c:85 +#: sort.c:147 squidguard_log.c:381 topsites.c:85 topsites.c:198 topuser.c:173 #: useragent.c:138 useragent.c:218 useragent.c:284 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "ÅÅÐòÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n" #: authfail.c:77 authfail.c:82 dansguardian_log.c:139 email.c:137 html.c:406 -#: lastlog.c:82 log.c:1666 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 -#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:87 sort.c:149 squidguard_log.c:382 +#: lastlog.c:82 log.c:1672 realtime.c:86 siteuser.c:66 siteuser.c:72 +#: smartfilter.c:72 smartfilter.c:77 sort.c:86 sort.c:148 squidguard_log.c:382 #: topsites.c:86 topsites.c:92 topsites.c:199 topsites.c:204 topuser.c:174 #: useragent.c:139 useragent.c:144 useragent.c:219 useragent.c:224 #: useragent.c:285 useragent.c:290 @@ -58,10 +58,10 @@ msgstr "(authfail) #: authfail.c:86 authfail.c:197 dansguardian_log.c:143 #: dansguardian_report.c:161 download.c:170 email.c:142 email.c:253 #: grepday.c:717 html.c:467 html.c:471 html.c:503 html.c:508 index.c:47 -#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1670 realtime.c:90 realtime.c:275 -#: report.c:331 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:91 sort.c:157 +#: lastlog.c:87 lastlog.c:95 log.c:1676 realtime.c:90 realtime.c:275 +#: report.c:333 siteuser.c:217 smartfilter.c:81 sort.c:90 sort.c:156 #: squidguard_log.c:387 squidguard_report.c:180 topsites.c:176 topsites.c:209 -#: topuser.c:184 topuser.c:322 topuser.c:377 useragent.c:149 useragent.c:229 +#: topuser.c:184 topuser.c:324 topuser.c:380 useragent.c:149 useragent.c:229 #: useragent.c:277 useragent.c:295 useragent.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot delete %s - %s\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr " #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 #: email.c:171 realtime.c:297 smartfilter.c:108 smartfilter.c:175 -#: squidguard_report.c:90 topuser.c:239 useragent.c:172 +#: squidguard_report.c:90 topuser.c:240 useragent.c:172 msgid "USERID" msgstr "Óû§ID" @@ -90,13 +90,13 @@ msgid "IP/NAME" msgstr "IP/ÐÕÃû" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: realtime.c:297 report.c:273 report.c:275 smartfilter.c:108 +#: realtime.c:297 report.c:275 report.c:277 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 msgid "DATE/TIME" msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä" #: authfail.c:103 dansguardian_report.c:79 denied.c:91 download.c:86 -#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:275 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 +#: html.c:215 realtime.c:297 report.c:277 siteuser.c:92 smartfilter.c:108 #: smartfilter.c:175 squidguard_report.c:90 topsites.c:232 msgid "ACCESSED SITE" msgstr "·ÃÎÊÕ¾µã" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÎļþÖÐ %s\n" #: authfail.c:138 denied.c:115 download.c:110 email.c:208 siteuser.c:119 -#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:300 +#: smartfilter.c:121 squidguard_report.c:121 topuser.c:301 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "δ֪µÄÓû§ID %s ÔÚÎļþ %s\n" @@ -146,10 +146,10 @@ msgid "Write error in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖÐÓÐдÈë´íÎó %s\n" #: authfail.c:194 convlog.c:80 dansguardian_report.c:158 denied.c:176 -#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:469 -#: report.c:509 siteuser.c:225 splitlog.c:84 squidguard_report.c:177 -#: topsites.c:291 topuser.c:453 totday.c:133 useragent.c:127 useragent.c:272 -#: useragent.c:325 +#: download.c:167 grepday.c:763 html.c:601 repday.c:228 report.c:468 +#: report.c:508 siteuser.c:225 splitlog.c:112 splitlog.c:143 splitlog.c:147 +#: squidguard_report.c:177 topsites.c:291 topuser.c:456 totday.c:132 +#: useragent.c:127 useragent.c:272 useragent.c:325 #, c-format msgid "Failed to close file %s - %s\n" msgstr "¹Ø±ÕÎļþʱʧ°Ü %s - %s\n" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr " msgid "(convlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n" -#: convlog.c:51 splitlog.c:51 +#: convlog.c:51 splitlog.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "Not enough memory to read the log file %s\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÈÕÖ¾Îļþ\n" @@ -180,10 +180,10 @@ msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "(dansguardian) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s\n" #: dansguardian_log.c:77 dansguardian_log.c:100 dansguardian_log.c:109 -#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:930 log.c:935 log.c:941 -#: log.c:949 log.c:953 log.c:957 log.c:962 log.c:967 log.c:1063 log.c:1067 -#: log.c:1071 log.c:1075 log.c:1079 log.c:1083 log.c:1087 log.c:1091 -#: log.c:1095 log.c:1128 log.c:1135 log.c:1159 realtime.c:218 realtime.c:222 +#: dansguardian_report.c:85 lastlog.c:114 log.c:936 log.c:941 log.c:947 +#: log.c:955 log.c:959 log.c:963 log.c:968 log.c:973 log.c:1069 log.c:1073 +#: log.c:1077 log.c:1081 log.c:1085 log.c:1089 log.c:1093 log.c:1097 +#: log.c:1101 log.c:1134 log.c:1141 log.c:1165 realtime.c:218 realtime.c:222 #: realtime.c:226 realtime.c:230 realtime.c:239 squidguard_log.c:122 #: squidguard_log.c:127 topsites.c:245 topsites.c:250 useragent.c:83 #: useragent.c:106 @@ -196,13 +196,13 @@ msgstr " msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "¶ÁÈ¡ DansGuardian ÈÕÖ¾Îļþ: %s\n" -#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:945 -#: log.c:1038 realtime.c:235 +#: dansguardian_log.c:104 dansguardian_report.c:89 html.c:375 log.c:951 +#: log.c:1044 realtime.c:235 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÁ¬½ÓÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: dansguardian_log.c:133 sort.c:80 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 +#: dansguardian_log.c:133 sort.c:79 squidguard_log.c:375 useragent.c:132 #, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "ÕýÔÚÅÅÐòÎļþ: %s\n" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Ô­ msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹æÔòÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:66 +#: datafile.c:73 html.c:96 report.c:112 sort.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate the user list\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n" @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "(datafile) msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡ÒÑÏÂÔØÎļþ. \n" -#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:155 smartfilter.c:115 -#: totday.c:78 +#: datafile.c:109 denied.c:102 download.c:97 report.c:157 smartfilter.c:115 +#: totday.c:77 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÀ¬»øÔÚÎļþ %s\n" @@ -261,8 +261,8 @@ msgstr " msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "ÓÐÎÞЧµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n" -#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:193 report.c:287 -#: report.c:317 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 +#: datafile.c:132 datafile.c:177 realtime.c:263 report.c:195 report.c:289 +#: report.c:319 siteuser.c:130 siteuser.c:184 topsites.c:116 topsites.c:135 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥´æ´¢Á¬½Ó\n" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "(download) msgid "Downloads" msgstr "ÏÂÔØ" -#: download.c:89 report.c:145 topuser.c:261 +#: download.c:89 report.c:147 topuser.c:262 #, c-format msgid "Not enough memory to read the downloaded files\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´¶ÁÈ¡ÏÂÔØÎļþ\n" @@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "(email) msgid "Total statistics mismatch when reading %s to produce the email report\n" msgstr "" -#: email.c:157 log.c:364 +#: email.c:157 log.c:367 msgid "Squid User Access Report" msgstr "SquidÓû§·ÃÎʱ¨¸æ" @@ -359,32 +359,32 @@ msgstr "Squid msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "½µµÍ·ÃÎÊ(bytes)" -#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:264 useragent.c:164 +#: email.c:165 html.c:194 repday.c:127 report.c:266 useragent.c:164 msgid "Period" msgstr "ÆÚ¼ä" -#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:230 +#: email.c:169 siteuser.c:90 topsites.c:230 topuser.c:231 msgid "NUM" msgstr "Êý×Ö" -#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:242 +#: email.c:173 html.c:218 topsites.c:232 topuser.c:243 msgid "CONNECT" msgstr "Á¬½Ó" #: email.c:175 grepday.c:740 html.c:220 html.c:222 index.c:429 repday.c:140 -#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:244 topuser.c:246 +#: siteuser.c:94 topsites.c:232 topuser.c:245 topuser.c:247 msgid "BYTES" msgstr "×Ö½Ú" -#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:250 +#: email.c:177 grepday.c:753 html.c:226 topuser.c:251 msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ÒÑʹÓÃʱ¼ä" -#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:252 +#: email.c:179 html.c:228 topuser.c:253 msgid "MILLISEC" msgstr "ºÁÃë" -#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:254 +#: email.c:181 html.c:230 topsites.c:232 topuser.c:255 msgid "TIME" msgstr "ʱ¼ä" @@ -409,11 +409,11 @@ msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "ÓÐÒ»¸öÎÞЧµÄʱ¼äÖµ %s\n" #: email.c:227 email.c:229 html.c:516 repday.c:145 repday.c:169 repday.c:188 -#: repday.c:212 topuser.c:388 useragent.c:302 +#: repday.c:212 topuser.c:391 useragent.c:302 msgid "TOTAL" msgstr "×ÜÖµ" -#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:421 +#: email.c:243 html.c:577 index.c:429 topuser.c:424 msgid "AVERAGE" msgstr "ƽ¾ùÖµ" @@ -421,12 +421,12 @@ msgstr "ƽ msgid "Report" msgstr "±¨¸æ" -#: email.c:275 index.c:579 log.c:1651 +#: email.c:275 index.c:579 log.c:1657 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "ÃüÁî·µ»Ø״̬ %d\n" -#: email.c:276 index.c:580 log.c:1652 +#: email.c:276 index.c:580 log.c:1658 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "ÃüÁî: %s\n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr " msgid "Failed to move till the end of the excluded users file %s: %s\n" msgstr "ÔÚÅųýÓû§Îļþ֮ǰ²»ÄÜÒƶ¯¸ÃÎļþ %s: %s\n" -#: exclude.c:333 log.c:1723 util.c:1327 +#: exclude.c:333 log.c:1729 util.c:1327 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "²»Äܵõ½ÎļþµÄ´óС %s\n" @@ -723,12 +723,12 @@ msgstr " msgid "Invalid entry in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧÊäÈë %s\n" -#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:97 +#: grepday.c:702 repday.c:106 totday.c:96 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÊý×Ö×Ö½Ú %s\n" -#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:104 +#: grepday.c:709 repday.c:113 totday.c:103 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄʱ¼ä¶Î %s\n" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr " msgid "File name too long: %s/%s/denied_%s.html\n" msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s/denied_%s.html\n" -#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:276 +#: html.c:152 html.c:242 topuser.c:277 #, c-format msgid "There is a broken number of access in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr " msgid "There is a broken access code in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÎļþ %s\n" -#: html.c:170 html.c:258 report.c:160 +#: html.c:170 html.c:258 report.c:162 #, c-format msgid "There is a broken elapsed time in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÎļþ %s\n" @@ -826,11 +826,11 @@ msgstr "(html5) msgid "User report" msgstr "Óû§±¨¸æ" -#: html.c:195 repday.c:128 report.c:265 report.c:269 smartfilter.c:169 +#: html.c:195 repday.c:128 report.c:267 report.c:271 smartfilter.c:169 msgid "User" msgstr "Óû§" -#: html.c:197 report.c:267 +#: html.c:197 report.c:269 #, c-format msgid "Sort: %s, %s" msgstr "" @@ -839,7 +839,7 @@ msgstr "" msgid "SmartFilter" msgstr "ÖÇÄܹýÂË" -#: html.c:224 topuser.c:248 +#: html.c:224 topuser.c:249 msgid "IN-CACHE-OUT" msgstr "IN-CACHE-OUT" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "IN-CACHE-OUT" msgid "Making report: %s\n" msgstr "±ê¼Ç±¨¸æ: %s\n" -#: html.c:246 topuser.c:272 util.c:701 +#: html.c:246 topuser.c:273 util.c:701 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ×Ö½ÚÊý×ÖÔÚÎļþ %s\n" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr " msgid "There is a broken out of cache column in file %s (%d)\n" msgstr "ÖжÏÔÚ»º´æÁÐÍâÔÚÎļþ %s(%d)\n" -#: html.c:280 topuser.c:318 +#: html.c:280 topuser.c:320 msgid "date/time report" msgstr "ÈÕÆÚ/ʱ¼ä ±¨¸æ" @@ -896,12 +896,12 @@ msgstr "(html7) msgid "Maybe you have a broken user IP in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÓû§IPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n" -#: html.c:380 log.c:1223 +#: html.c:380 log.c:1229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ \n" -#: html.c:384 log.c:1182 +#: html.c:384 log.c:1188 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" @@ -911,7 +911,7 @@ msgstr " msgid "Maybe you have a broken size in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: html.c:392 html.c:432 log.c:1012 log.c:1017 +#: html.c:392 html.c:432 log.c:1018 log.c:1023 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" @@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Making index.html\n" msgstr "±ê¼Ç index.html\n" #: index.c:58 index.c:112 index.c:167 index.c:228 index.c:330 indexonly.c:38 -#: lastlog.c:56 sort.c:117 +#: lastlog.c:56 sort.c:116 #, c-format msgid "Failed to open directory %s - %s\n" msgstr "´ò¿ªÎļþ¼Ðʱʧ°Ü %s - %s\n" @@ -1077,8 +1077,8 @@ msgid "Name of the file to remove is too long: %s/%s\n" msgstr "ÒƳýµÄÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s\n" #: indexonly.c:50 -#, c-format -msgid "Failed to remove the file %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove the file %s: %s\n" msgstr "ÒƳýÎļþʧ°Ü %s\n" #: ip2name.c:57 @@ -1088,6 +1088,30 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "IPµØÖ·µ½Ãû×ÖµÄת»» (getnameinfo) ÔÚIPµØÖ· %s ·¢Éú´íÎóʧ°Ü %d - %s\n" +#: ip2name.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot resolve host name %s: %s\n" +msgstr " ²»ÄÜɾ³ý %s - %s\n" + +#: ip2name.c:117 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv4 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Short structure returned by getaddrinfo for an IPv6 address: %d bytes " +"instead of %d\n" +msgstr "" + +#: ip2name.c:130 +#, c-format +msgid "Invalid address type %d returned when resolving host name \"%s\"\n" +msgstr "" + #: lastlog.c:51 lastlog.c:106 #, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" @@ -1113,494 +1137,494 @@ msgstr " msgid "Failed to delete the file %s\n" msgstr "ɾ³ýÎļþʧ°Ü %s\n" -#: log.c:408 +#: log.c:411 #, c-format msgid "Too many log files passed on command line with option -l.\n" msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n" -#: log.c:412 +#: log.c:415 #, c-format msgid "Log file name too long passed on command line with option -l: %s\n" msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n" -#: log.c:421 +#: log.c:424 #, c-format msgid "Too many redirector logs passed on command line with option -L.\n" msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -LµÄÖض¨ÏòÈÕÖ¾Îļþ¹ý¶à.\n" -#: log.c:425 +#: log.c:428 #, c-format msgid "" "Redirector log file name too long passed on command line with opton -L: %s\n" msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -L µÄÖض¨ÏòÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n" -#: log.c:456 +#: log.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "Time period passed on the command line with option -t must be MM:SS\n" msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n" -#: log.c:464 +#: log.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "" "Time range passed on the command line with option -t must be MM:SS-MM:SS\n" msgstr "ʱ¼äÇø¼ä´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -t ²»´æÔÚ\n" -#: log.c:492 +#: log.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "Option -%c requires an argument\n" msgstr "Ñ¡Ïî -%c ÐèÒªÒ»¸öÅжÏ\n" -#: log.c:510 +#: log.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "Too many log files passed on command line.\n" msgstr "´«ÈëÁ˹ý¶àµÄÈÕÖ¾ÎļþʹÓÃÃüÁîÐвÎÊý -l.\n" -#: log.c:514 +#: log.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "Log file name too long passed on command line: %s\n" msgstr "´«ÈëÃüÁîÐвÎÊý -l µÄÈÕÖ¾ÎļþÃû¹ý³¤: %s\n" -#: log.c:523 +#: log.c:529 #, c-format msgid "Init\n" msgstr "Init\n" -#: log.c:527 +#: log.c:533 #, c-format msgid "Cannot open config file: %s - %s\n" msgstr "²»ÄÜ´ò¿ªÅäÖÃÎļþ: %s -%s\n" -#: log.c:623 +#: log.c:629 #, c-format msgid "" "The output directory \"%s\" must be outside of the temporary directory \"%s" "\"\n" msgstr "" -#: log.c:654 log.c:686 +#: log.c:660 log.c:692 #, c-format msgid "Parameters:\n" msgstr "²ÎÊý:\n" -#: log.c:655 log.c:687 +#: log.c:661 log.c:693 #, c-format msgid " Hostname or IP address (-a) = %s\n" msgstr " Ö÷»úÃû»òÕßIPµØÖ·(-a) = %s\n" -#: log.c:656 log.c:688 +#: log.c:662 log.c:694 #, c-format msgid " Useragent log (-b) = %s\n" msgstr " Óû§´úÀí ÈÕÖ¾w (-b) = %s\n" -#: log.c:657 log.c:689 +#: log.c:663 log.c:695 #, c-format msgid " Exclude file (-c) = %s\n" msgstr " Åųý Îļþ (-c) = %s\n" -#: log.c:658 log.c:690 +#: log.c:664 log.c:696 #, c-format msgid " Date from-until (-d) = %s\n" msgstr " ÈÕÆÚ ´Ó-ÖÁ (-d) = %s\n" -#: log.c:659 log.c:691 +#: log.c:665 log.c:697 #, c-format msgid " Email address to send reports (-e) = %s\n" msgstr " ÓʼþµØÖ·ÓÃÀ´·¢Ëͱ¨¸æ (-e) = %s\n" -#: log.c:660 log.c:692 +#: log.c:666 log.c:698 #, c-format msgid " Config file (-f) = %s\n" msgstr " ÅäÖÃÎļþ (-f) = %s\n" -#: log.c:662 log.c:694 +#: log.c:668 log.c:700 #, c-format msgid " Date format (-g) = Europe (dd/mm/yyyy)\n" msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Å·ÖÞ (dd/mm/yyyy)\n" -#: log.c:664 log.c:696 +#: log.c:670 log.c:702 #, c-format msgid " Date format (-g) = USA (mm/dd/yyyy)\n" msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = ÃÀ¹ú (mm/dd/yyyy)\n" -#: log.c:666 log.c:698 +#: log.c:672 log.c:704 #, c-format msgid " Date format (-g) = Sites & Users (yyyy/ww)\n" msgstr " ÈÕÆÚ¸ñʽ (-g) = Õ¾µã & Óû§ (yyyy/ww)\n" -#: log.c:667 log.c:699 +#: log.c:673 log.c:705 #, c-format msgid " IP report (-i) = %s\n" msgstr " IP±¨¸æ (-i) = %s\n" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 msgid "Yes" msgstr "ÊÇ" -#: log.c:667 log.c:672 log.c:674 log.c:679 log.c:680 log.c:699 log.c:704 -#: log.c:706 log.c:711 log.c:712 +#: log.c:673 log.c:678 log.c:680 log.c:685 log.c:686 log.c:705 log.c:710 +#: log.c:712 log.c:717 log.c:718 msgid "No" msgstr "·ñ" -#: log.c:669 log.c:701 +#: log.c:675 log.c:707 #, c-format msgid " Input log (-l) = %s\n" msgstr " ÊäÈëµÄÈÕÖ¾ (-l) = %s\n" -#: log.c:671 log.c:703 +#: log.c:677 log.c:709 #, c-format msgid " Redirector log (-L) = %s\n" msgstr " Öض¨ÏòÈÕÖ¾ (-L) = %s\n" -#: log.c:672 log.c:704 +#: log.c:678 log.c:710 #, c-format msgid " Resolve IP Address (-n) = %s\n" msgstr " ת»»IPµØÖ· (-n) = %s\n" -#: log.c:673 log.c:705 +#: log.c:679 log.c:711 #, c-format msgid " Output dir (-o) = %s\n" msgstr " Êä³öĿ¼ (-o) = %s\n" -#: log.c:674 log.c:706 +#: log.c:680 log.c:712 #, c-format msgid "Use Ip Address instead of userid (-p) = %s\n" msgstr "ʹÓÃIPµØÖ·Ìæ´úÓû§ID (-p) = %s\n" -#: log.c:675 log.c:707 +#: log.c:681 log.c:713 #, c-format msgid " Accessed site (-s) = %s\n" msgstr " ·ÃÎÊÕ¾µã (-s) = %s\n" -#: log.c:676 log.c:708 +#: log.c:682 log.c:714 #, c-format msgid " Time (-t) = %s\n" msgstr " ʱ¼ä (-t) = %s\n" -#: log.c:677 log.c:709 +#: log.c:683 log.c:715 #, c-format msgid " User (-u) = %s\n" msgstr " Óû§ (-u) = %s\n" -#: log.c:678 log.c:710 +#: log.c:684 log.c:716 #, c-format msgid " Temporary dir (-w) = %s\n" msgstr " ÁÙʱÎļþĿ¼ (-w) = %s\n" -#: log.c:679 log.c:711 +#: log.c:685 log.c:717 #, c-format msgid " Debug messages (-x) = %s\n" msgstr " ¾À´íÐÅÏ¢ (-x) = %s\n" -#: log.c:680 log.c:712 +#: log.c:686 log.c:718 #, c-format msgid " Process messages (-z) = %s\n" msgstr " ½ø³ÌÐÅÏ¢ (-z) = %s\n" -#: log.c:681 log.c:713 +#: log.c:687 log.c:719 #, c-format msgid " Previous reports to keep (--lastlog) = %d\n" msgstr "" -#: log.c:714 log.c:718 +#: log.c:720 log.c:724 #, c-format msgid "sarg version: %s\n" msgstr "sarg °æ±¾: %s\n" -#: log.c:721 +#: log.c:727 #, c-format msgid "Sarg compiled to report warnings if the output is inconsistent\n" msgstr "" -#: log.c:751 +#: log.c:757 #, c-format msgid "setrlimit error - %s\n" msgstr "setrlimit ´íÎó - %s\n" -#: log.c:762 +#: log.c:768 #, c-format msgid "Not enough memory to read a log file\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÈ¥¶ÁÈ¡Ò»¸öÈÕÖ¾Îļþ\n" -#: log.c:771 log.c:778 +#: log.c:777 log.c:784 #, c-format msgid "(log) Cannot open file: %s - %s\n" msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n" -#: log.c:791 +#: log.c:797 #, c-format msgid "Reading access log file: from stdin\n" msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: ´Ó stdin\n" -#: log.c:797 +#: log.c:803 #, c-format msgid "" "Cannot get the modification time of input log file %s (%s). Processing it " "anyway\n" msgstr "²»Äܵõ½ÊäÈëÈÕÖ¾ÎļþµÄÐÞ¸Äʱ¼ä %s (%s). ½ø³ÌÕýÔÚ¼ÌÐø\n" -#: log.c:801 +#: log.c:807 #, c-format msgid "Ignoring old log file %s\n" msgstr "ºöÂԳ¾ɵÄÈÕÖ¾Îļþ %s\n" -#: log.c:808 log.c:876 +#: log.c:814 log.c:882 #, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ: %s - %s\n" -#: log.c:811 +#: log.c:817 #, c-format msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "¶ÁÈ¡·ÃÎÊÈÕÖ¾Îļþ: %s\n" -#: log.c:839 +#: log.c:845 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2f%%" -#: log.c:853 +#: log.c:859 #, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "ÈÕÖ¾À´×Ô΢ÈíISA: %s\n" -#: log.c:861 +#: log.c:867 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "ÎļþÃû²»´æÔÚ: %s\n" -#: log.c:885 +#: log.c:891 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2lf%%" msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, ¶ÁÈ¡: %3.2lf%%" -#: log.c:901 +#: log.c:907 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¼Í¼»òÕßÀ¬»øÔÚÄãµÄ½ûÖ¹×Ö·û´®\n" -#: log.c:922 +#: log.c:928 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄʱ¼äÔÚÄãµÄaccess.logÎļþ\n" -#: log.c:983 log.c:987 log.c:992 log.c:996 log.c:1000 log.c:1100 log.c:1104 -#: log.c:1108 log.c:1176 useragent.c:89 +#: log.c:989 log.c:993 log.c:998 log.c:1002 log.c:1006 log.c:1106 log.c:1110 +#: log.c:1114 log.c:1182 useragent.c:89 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÈÕÆÚÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1022 +#: log.c:1028 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ¿Í»§¶ËIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1026 +#: log.c:1032 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ½á¹û´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1030 +#: log.c:1036 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÊý¾Ý×ܺÍÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1034 +#: log.c:1040 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÐèÇó·½·¨ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1042 log.c:1170 +#: log.c:1048 log.c:1176 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÓû§IDÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1051 +#: log.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert the timestamp from the squid log file\n" msgstr "²»ÄÜת»»Ê±¼ä´Á´ÓsquidÈÕÖ¾Îļþ\n" -#: log.c:1115 log.c:1232 +#: log.c:1121 log.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid time found in %s\n" msgstr "ÎÞЧµÄʱ¼äÔÚÎļþÖÐ %s\n" -#: log.c:1164 +#: log.c:1170 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄIPµØÖ·ÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1188 +#: log.c:1194 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔسÖÐøʱ¼äÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1194 +#: log.c:1200 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÏÂÔØ´óСÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1202 +#: log.c:1208 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄ·ÃÎÊ´úÂëÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1215 +#: log.c:1221 #, c-format msgid "Maybe you have a broken year in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÄê·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1219 +#: log.c:1225 #, c-format msgid "Maybe you have a broken month in your %s file\n" msgstr "¿ÉÄÜÄãÓÐÒ»¸ö²»ÍêÕûµÄÔ·ÝÔÚÄãµÄ %s ÎļþÖÐ\n" -#: log.c:1239 +#: log.c:1245 #, c-format msgid "Unknown input log file format\n" msgstr "δ֪µÄÊäÈëÈÕÖ¾Îļþ¸ñʽ\n" -#: log.c:1264 +#: log.c:1270 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "Óû§ID¹ý³¤: %s\n" -#: log.c:1277 +#: log.c:1283 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "ÒÑÅųý´úÂë: %s\n" -#: log.c:1348 +#: log.c:1354 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "ÒÑÅųýÕ¾µã: %s\n" -#: log.c:1404 +#: log.c:1410 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "ÒÑÅųýÓû§: %s\n" -#: log.c:1434 +#: log.c:1440 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "ûÓÐ×ã¹»µÄÄÚ´æÀ´´æ´¢Óû§ %s\n" -#: log.c:1458 +#: log.c:1464 #, c-format msgid "Failed to close the log file of user %s - %s\n" msgstr "¹Ø±ÕÓû§ÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s - %s\n" -#: log.c:1468 +#: log.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/%s.unsort\n" msgstr "ÁÙʱÓû§ÎļþÃû¹ý³¤: %s/sarg/%s.unsort\n" -#: log.c:1472 log.c:1503 +#: log.c:1478 log.c:1509 #, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "(log) ²»ÄÜ´ò¿ªÁÙʱÎļþ: %s - %s\n" -#: log.c:1489 +#: log.c:1495 #, c-format msgid "Write error in the log file of user %s\n" msgstr "ÈÕÖ¾ÎļþÖеÄÓû§´æÔÚдÈë´íÎó %s\n" -#: log.c:1552 +#: log.c:1558 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "SARG: ¼Í¼ÔÚÎļþ: %lu, reading: %3.2f%%\n" -#: log.c:1558 +#: log.c:1564 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "¼Í¼ ¶ÁÈ¡: %ld, ÒÑдÈë: %ld, Åųý: %ld\n" -#: log.c:1580 +#: log.c:1586 #, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "ÈÕÖ¾Óë¼Í¼»ìºÏ¸ñʽ(squid and common log)\n" -#: log.c:1583 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "ÆÕͨÈÕÖ¾¸ñʽ\n" -#: log.c:1586 +#: log.c:1592 #, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "SquidÈÕÖ¾¸ñʽ\n" -#: log.c:1589 +#: log.c:1595 #, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "SargÈÕÖ¾¸ñʽ\n" -#: log.c:1592 +#: log.c:1598 #, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "²»´æÔÚµÄÈÕÖ¾¸ñʽ\n" -#: log.c:1596 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "No records found\n" msgstr "ûÓÐÕÒµ½¼Í¼\n" -#: log.c:1597 log.c:1696 +#: log.c:1603 log.c:1702 #, c-format msgid "End\n" msgstr "½áÊø\n" -#: log.c:1611 +#: log.c:1617 #, c-format msgid "Period covered by log files: %s-%s\n" msgstr "Æڼ䱻ÈÕÖ¾Îļþ¸²¸Ç: %s - %s\n" -#: log.c:1615 +#: log.c:1621 #, c-format msgid "Failed to build the string representation of the date range\n" msgstr "½¨Á¢ÒÔ×Ö·û´®±íʾÈÕÆڵķ¶Î§Ê±Ê§°Ü\n" -#: log.c:1625 +#: log.c:1631 #, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "ÆÚ¼ä: %s\n" -#: log.c:1639 +#: log.c:1645 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "ÖØÃüÃûʧ°Ü %s ÖÁ %s - %s\n" -#: log.c:1658 +#: log.c:1664 #, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg½âÎöÈÕÖ¾Áí´æΪ %s\n" -#: log.c:1710 +#: log.c:1716 #, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "¼ÓÔØÃÜÂë´ÓÎļþ %s\n" -#: log.c:1713 +#: log.c:1719 #, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(getusers) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n" -#: log.c:1718 +#: log.c:1724 #, c-format msgid "Failed to move till the end of the users file %s: %s\n" msgstr "Òƶ¯Óû§ÎļþÖÁĩβʱʧ°Ü%s: %s\n" -#: log.c:1728 +#: log.c:1734 #, c-format msgid "Failed to rewind the users file %s: %s\n" msgstr "ת´æÓû§Îļþʱʧ°Ü %s: %s\n" -#: log.c:1733 util.c:1337 +#: log.c:1739 util.c:1337 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ÄÚ´æ·ÖÒ³´íÎó (%ld)\n" -#: log.c:1743 +#: log.c:1749 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "ÓÐÒ»¸ö²»´æÔÚµÄÓû§ÔÚÄãµÄ %s Îļþ\n" @@ -1712,7 +1736,7 @@ msgstr " msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(repday) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: repday.c:90 totday.c:88 +#: repday.c:90 totday.c:87 #, c-format msgid "Too many different dates in %s\n" msgstr "²»Í¬µÄÈÕÆÚÔÚ %s\n" @@ -1741,8 +1765,8 @@ msgid "" "name\n" msgstr "²»ÄÜ´´½¨Êä³öÎļþ¼ÐÃû°üº¬ÆÚ¼äµÄ²¿·ÖÃû³Æ\n" -#: report.c:102 report.c:121 report.c:251 report.c:411 report.c:458 -#: report.c:530 report.c:811 +#: report.c:102 report.c:121 report.c:253 report.c:412 report.c:457 +#: report.c:529 report.c:810 #, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "(report) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" @@ -1752,31 +1776,31 @@ msgstr "(report) msgid "(report) directory entry too long: %s/%s.log\n" msgstr "(report) Îļþ¼Ð¹ý³¤ %s/%s\n" -#: report.c:164 +#: report.c:166 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÖÇÄÜÐÅÏ¢ÔÚÎļþ %s\n" -#: report.c:263 +#: report.c:265 msgid "Site access report" msgstr "Õ¾µã·ÃÎʱ¨¸æ" -#: report.c:380 +#: report.c:384 #, c-format msgid "Successful report generated on %s\n" msgstr "³É¹¦µÄÉú³É±¨¸æÔÚ %s\n" -#: report.c:385 +#: report.c:389 #, c-format msgid "Successful report generated and sent to %s\n" msgstr "³É¹¦µÄ±¨¸æÉú³É²¢·¢ËÍÖÁ %s\n" -#: report.c:404 +#: report.c:405 #, c-format msgid "Making file: %s/%s\n" msgstr "Éú³ÉÎļþ: %s/%s\n" -#: report.c:406 report.c:453 +#: report.c:407 report.c:452 #, c-format msgid "Temporary file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "ÁÙʱÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.utmp\n" @@ -1791,102 +1815,102 @@ msgstr " msgid "(report-1) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(report-1) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n" -#: report.c:493 +#: report.c:492 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.htmp\n" msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.htmp\n" -#: report.c:498 +#: report.c:497 #, c-format msgid "(report-2) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(report-2)²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s - %s\n" -#: report.c:525 +#: report.c:524 #, c-format msgid "Path too long %s/%s.ip\n" msgstr "·¾¶¹ý³¤ %s/%s.ip\n" -#: report.c:553 +#: report.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write a line in %s\n" msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n" -#: report.c:575 +#: report.c:574 #, c-format msgid "Failed to write the total line in %s\n" msgstr "дÈëµÚÒ»ÐÐʱʧ°Ü %s\n" -#: report.c:601 +#: report.c:600 #, c-format msgid "Invalid total number of accesses in %s\n" msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊ×ÜÊýÔÚ %s\n" -#: report.c:618 +#: report.c:617 #, c-format msgid "Invalid total size in %s\n" msgstr "²»´æÔÚµÄ×Ü´óСÔÚ %s\n" -#: report.c:635 +#: report.c:634 #, c-format msgid "Invalid total elapsed time in %s\n" msgstr "²»´æÔÚ×ܵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n" -#: report.c:652 +#: report.c:651 #, c-format msgid "Invalid total cache hit in %s\n" msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖÐ×ÜÊý %s\n" -#: report.c:669 +#: report.c:668 #, c-format msgid "Invalid total cache miss in %s\n" msgstr "²»´æÔڵĻº´æδÃüÖÐ×ÜÊý %s\n" -#: report.c:679 +#: report.c:678 #, c-format msgid "User name too long or invalid in %s\n" msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤»òÕß²»´æÔÚ %s\n" -#: report.c:695 +#: report.c:694 #, c-format msgid "Invalid number of accesses in %s\n" msgstr "²»´æÔڵķÃÎÊÊý %s\n" -#: report.c:712 +#: report.c:711 #, c-format msgid "Invalid number of bytes in %s\n" msgstr "²»´æÔÚ×Ö½ÚÊýz %s\n" -#: report.c:721 +#: report.c:720 #, c-format msgid "URL too long or invalid in %s\n" msgstr "Á¬½Ó¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n" -#: report.c:729 +#: report.c:728 #, c-format msgid "IP address too long or invalid in %s\n" msgstr "IPµØÖ·¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n" -#: report.c:737 +#: report.c:736 #, c-format msgid "Time too long or invalid in %s\n" msgstr "ʱ¼ä¹ý³¤»ò²»´æÔÚ %s\n" -#: report.c:745 +#: report.c:744 #, c-format msgid "Date too long or invalid in %s\n" msgstr "ÈÕÆÚ¹ý³¤»ò²»´æÔÚz %s\n" -#: report.c:761 +#: report.c:760 #, c-format msgid "Invalid elapsed time in %s\n" msgstr "²»´æÔڵĵĹýȥʱ¼äÔÚ %s\n" -#: report.c:778 +#: report.c:777 #, c-format msgid "Invalid cache hit size in %s\n" msgstr "²»´æÔڵĻº´æÃüÖдóСÔÚ %s\n" -#: report.c:795 +#: report.c:794 #, c-format msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "²»´æÔÚ»º´æδÃüÖдóСÔÚ %s\n" @@ -1928,62 +1952,72 @@ msgstr "on" msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "(smartfilter) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" -#: sort.c:71 sort.c:75 +#: sort.c:70 sort.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "file name too long: %s/%s.utmp\n" msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s.ip\n" -#: sort.c:113 +#: sort.c:112 #, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "Ô¤ÅÅÐòÎļþ\n" -#: sort.c:143 +#: sort.c:142 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ÎÞ·¨ÅÅÐò %s\n" -#: sort.c:153 +#: sort.c:152 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "Óû§Ãû¹ý³¤ %s/%s.unsort\n" -#: sort.c:169 topuser.c:153 +#: sort.c:168 topuser.c:153 msgid "connect" msgstr "" -#: sort.c:171 +#: sort.c:170 #, fuzzy msgid "site" msgstr "ÈÈÃÅÕ¾µã" -#: sort.c:173 topuser.c:156 +#: sort.c:172 topuser.c:156 #, fuzzy msgid "time" msgstr "ʱʵ" -#: sort.c:175 topuser.c:158 +#: sort.c:174 topuser.c:158 msgid "bytes" msgstr "" -#: sort.c:179 topuser.c:163 +#: sort.c:178 topuser.c:163 msgid "normal" msgstr "" -#: sort.c:181 topuser.c:166 +#: sort.c:180 topuser.c:166 msgid "reverse" msgstr "" -#: splitlog.c:46 +#: splitlog.c:70 +#, c-format +msgid "(splitlog) Output path is too long: %s%s-YYYY-mm-dd\n" +msgstr "" + +#: splitlog.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(splitlog) Cannot open log file %s - %s\n" msgstr "(splitlog) ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" -#: splitlog.c:58 squidguard_log.c:178 +#: splitlog.c:95 squidguard_log.c:178 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid date found in file %s\n" msgstr "ÔÚÎļþÖдæÔÚÎÞЧµÄÈÕÆÚ %s\n" +#: splitlog.c:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "(splitlog) Cannot open output log file %s - %s\n" +msgstr "(splitlog) ÎÞ·¨´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" + #: squidguard_log.c:56 #, c-format msgid "Reading redirector log file %s\n" @@ -2124,7 +2158,7 @@ msgstr " msgid "The url is invalid in file %s\n" msgstr "Õâ¸öÁ¬½Ó²»´æÔÚÔÚÎļþ %s\n" -#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:448 +#: topuser.c:71 topuser.c:77 topuser.c:179 topuser.c:190 topuser.c:451 #, c-format msgid "(topuser) Cannot open file %s\n" msgstr "(topuser) ²»ÄÜ´ò¿ªÎļþ %s\n" @@ -2170,63 +2204,63 @@ msgstr " msgid "Useragent" msgstr "Óû§´úÀí" -#: topuser.c:268 +#: topuser.c:269 #, c-format msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄÓû§ÔÚÎļþ %s\n" -#: topuser.c:280 +#: topuser.c:281 #, c-format msgid "There is a broken elpased time in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ¹ýȥʱ¼äÔÚÎļþ %s\n" -#: topuser.c:284 +#: topuser.c:285 #, c-format msgid "There is a broken in-cache size in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ in-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n" -#: topuser.c:288 +#: topuser.c:289 #, c-format msgid "There is a broken out-of-cache size in file %s\n" msgstr "Óв»ÍêÕûµÄ out-of-cache ´óСÔÚÎļþ %s\n" -#: topuser.c:315 +#: topuser.c:317 msgid "Graphic" msgstr "ÊÓͼ" -#: topuser.c:352 +#: topuser.c:355 #, c-format msgid "" "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%% at position %d (user " "%s)\n" msgstr "" -#: topuser.c:403 +#: topuser.c:406 #, c-format msgid "The total of the in-cache and cache-miss is not 100%%\n" msgstr "" -#: topuser.c:442 +#: topuser.c:445 #, c-format msgid "Write error in top user list %s\n" msgstr "дÈë´íÎóÔÚÈÈÃÅÓû§Áбí %s\n" -#: topuser.c:444 +#: topuser.c:447 #, c-format msgid "Failed to close the top user list %s - %s\n" msgstr "¹Ø±Õ»îÔ¾Óû§Áбíʱʧ°Ü %s - %s\n" -#: totday.c:57 totday.c:61 +#: totday.c:56 totday.c:60 #, c-format msgid "File name too long: %s/%s%s\n" msgstr "ÎļþÃû¹ý³¤: %s/%s%s\n" -#: totday.c:66 totday.c:113 +#: totday.c:65 totday.c:112 #, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(today) ²»ÄÜ´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþ %s\n" -#: totday.c:138 +#: totday.c:137 #, c-format msgid "Cannot delete temporary file %s - %s\n" msgstr "ÎÞ·¨É¾³ýÁÙʱÎļþ %s - %s\n" @@ -2408,32 +2442,42 @@ msgstr " msgid "The list of the users is too long in your %s file.\n" msgstr "Óû§Áбí¹ý³¤ÔÚÄãµÄ %s Îļþ.\n" -#: usertab.c:139 -#, c-format -msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d\n" +#: usertab.c:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot prepare ldap URI for server %s on port %d\n" msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓÖÁLDAP·þÎñÆ÷ %s ʹÓÃ¶Ë¿Ú %d\n" -#: usertab.c:145 +#: usertab.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to connect to LDAP server %s on port %d: %d (%s)\n" +msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓÖÁLDAP·þÎñÆ÷ %s ʹÓÃ¶Ë¿Ú %d\n" + +#: usertab.c:163 #, c-format msgid "Could not set LDAP protocol version %d\n" msgstr "²»ÄÜÉèÖÃLDAPЭÒé°æ±¾ %d\n" -#: usertab.c:153 +#: usertab.c:170 #, c-format msgid "Cannot bind to LDAP server: %s\n" msgstr "²»ÄÜ°ó¶¨ÖÁLDAP·þÎñÆ÷: %s\n" -#: usertab.c:192 +#: usertab.c:231 #, c-format msgid "LDAP search failed: %s\n" msgstr "LDAPËÑË÷ʧ°Ü: %s\n" -#: usertab.c:226 usertab.c:236 +#: usertab.c:232 +#, c-format +msgid "looking for \"%s\" at or below \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: usertab.c:266 usertab.c:276 #, c-format msgid "Loading User table: %s\n" msgstr "ÔØÈëÓû§±í: %s\n" -#: usertab.c:231 +#: usertab.c:271 #, c-format msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "LDAPÄ£¿éûÓбàÒëÔÚsargÖÐ\n"