From: Amos Jeffries Date: Tue, 17 Mar 2009 10:35:31 +0000 (+1200) Subject: Sync with Rosetta Project X-Git-Tag: SQUID_3_2_0_1~1118^2 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=adc98bc9e248f2dd54ae2829a12b8e12e14c1cd0;p=thirdparty%2Fsquid.git Sync with Rosetta Project --- diff --git a/errors/uz.po b/errors/uz.po index 72de4331a5..db58947624 100644 --- a/errors/uz.po +++ b/errors/uz.po @@ -8,18 +8,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: squid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-18 18:05+1300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-27 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-14 16:45+0000\n" "Last-Translator: Akmal Xushvaqov \n" "Language-Team: Uzbek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-01 10:12+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-17 09:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: templates/ERR_FTP_LISTING:6 -msgid "" -"Parent Directory (Root Directory)" +msgid "Parent Directory (Root Directory)" msgstr "" "Асосий директория (Root Directory)" @@ -33,17 +32,20 @@ msgstr "Яроқсиз Сўров сўров бажарилаётган msgid "" "Invalid Response error was encountered while trying to process the " "request:" -msgstr "" +msgstr "Яроқсиз жавоб хатолик сўров жараёнида яратилди :" #: templates/ERR_READ_TIMEOUT:7 msgid "" "A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network " "or server may be down or congested. Please retry your request." msgstr "" +"Тармоқдан маълумотлар ўқиш учун кутилаётганда узилиш рўй берди. Тармоқ ёки " +"сервер ўчирилган ёки ўчириб-ёқилган бўлиши мумкин . Илтимос, сўровингизни " +"қайта киритинг." #: templates/ERR_URN_RESOLVE:3 msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved" -msgstr "" +msgstr "Сўралган URN учун URL топилмади" #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:5 msgid "Access Denied." @@ -64,8 +66,8 @@ msgstr "" #: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 msgid "" -"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: %U" +"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: %U" msgstr "" #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10 @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:3 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:5 msgid "Cache Manager Access Denied." -msgstr "" +msgstr "Кеш бошқарувчиси рухсат бермади." #: templates/ERR_URN_RESOLVE:5 msgid "Cannot Resolve URN" @@ -99,7 +101,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_LIFETIME_EXP:5 msgid "Connection Lifetime Expired" -msgstr "" +msgstr "Уланиш вақти ўтиб кетди" #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:5 msgid "Connection to %I failed." @@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_FTP_LISTING:3 msgid "Directory Content:" -msgstr "" +msgstr "Директория таркиби:" #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:2 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:2 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:2 @@ -134,15 +136,15 @@ msgstr "ХАТО" #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:1 msgid "ERROR: Cache Access Denied" -msgstr "" +msgstr "ХАТО: Кеш рухсат бермади" #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:1 msgid "ERROR: Cache Manager Access Denied" -msgstr "" +msgstr "ХАТО: Кеш бошқарувчи рухсат бермади" #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:1 msgid "ERROR: FTP upload failed" -msgstr "" +msgstr "ХАТО: FTP'га юклаш муваффақиятсиз якунланди" #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:1 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:1 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:1 templates/ERR_DNS_FAIL:1 templates/ERR_ESI:1 @@ -159,31 +161,31 @@ msgstr "" #: templates/ERR_UNSUP_REQ:1 templates/ERR_WRITE_ERROR:1 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:1 msgid "ERROR: The requested URL could not be retrieved" -msgstr "" +msgstr "ХАТО: Сўралган URL топилмади." #: templates/ERR_URN_RESOLVE:1 msgid "ERROR: The requested URN not be retrieved" -msgstr "" +msgstr "Хато: Сўралган URN топилмади" #: templates/ERR_ESI:5 msgid "ESI Processing failed." -msgstr "" +msgstr "ESI жараёни муваффақиятсиз якунланди." #: templates/ERR_FTP_LISTING:4 msgid "FTP Directory Listing" -msgstr "" +msgstr "FTP Директория рўйхатланмоқда" #: templates/ERR_FTP_LISTING:1 msgid "FTP Directory: %U" -msgstr "" +msgstr "FTP Директория: %U" #: templates/ERR_FTP_LISTING:2 msgid "FTP Directory: %U/" -msgstr "" +msgstr "FTP Директория: %U/" #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 msgid "FTP PUT Successful: File Created" -msgstr "" +msgstr "FTP PUT Муваффақиятли: Файл яратилди" #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1 msgid "FTP PUT Successful: File Updated" @@ -195,23 +197,23 @@ msgstr "FTP PUT/юклаш муваффақиятсиз якунланди" #: templates/ERR_FTP_DISABLED:5 msgid "FTP is Disabled" -msgstr "" +msgstr "FTP ўчирилган" #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:5 msgid "Failed to establish a secure connection to %I" -msgstr "" +msgstr "%I'га хавфсизлик уланиш ўрнатиш муваффақиятсиз якунланди" #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:3 msgid "File created" -msgstr "" +msgstr "Файл яратилди" #: templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:3 msgid "File updated" -msgstr "" +msgstr "Файл янгиланди" #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:5 msgid "Forwarding Denied." -msgstr "" +msgstr "Узатиш рад қилинди." #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:8 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:8 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:8 @@ -231,21 +233,21 @@ msgstr "" #: templates/ERR_UNSUP_REQ:8 templates/ERR_URN_RESOLVE:8 #: templates/ERR_WRITE_ERROR:9 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:8 msgid "Generated %T by %h (%s)" -msgstr "" +msgstr "%h (%s) томонидан %T яратилган" #: templates/ERR_URN_RESOLVE:6 msgid "Hey, don't expect too much from URNs on %T :)" -msgstr "" +msgstr "Эй, %T'даги URN'лардан кўп кутманг :)" #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5 msgid "ICAP protocol error." -msgstr "" +msgstr "ICAP протоколда хатолик." #: templates/ERR_TOO_BIG:7 msgid "" "If you are making a GET request, then the item you are trying to download is " "too large." -msgstr "" +msgstr "Агарда сиз" #: templates/ERR_TOO_BIG:6 msgid "" @@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_INVALID_URL:5 msgid "Invalid URL" -msgstr "" +msgstr "Яроқсиз URL" #: templates/ERR_INVALID_REQ:8 msgid "Missing HTTP Identifier (HTTP/1.0)." @@ -275,16 +277,18 @@ msgstr "" #: templates/ERR_INVALID_URL:9 msgid "Missing hostname" -msgstr "" +msgstr "Йўқолган ҳост номи" #: templates/ERR_INVALID_URL:8 msgid "" "Missing or incorrect access protocol (should be http:// or similar)" msgstr "" +"Йўқолган ёки хато рухсат бериш протоколи (http:// бўлиши керак ёки " +"шунга ўхшаш)" #: templates/ERR_INVALID_REQ:6 msgid "Missing or unknown request method." -msgstr "" +msgstr "Йўқолган ёки номаълум сўраш методи" #: templates/ERR_NO_RELAY:5 msgid "No Wais Relay" @@ -292,18 +296,21 @@ msgstr "" #: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:2 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:2 msgid "Operation successful" -msgstr "" +msgstr "Операция муваффақиятли" #: templates/ERR_FTP_LISTING:5 msgid "Parent Directory" -msgstr "" +msgstr "Асосий директория" #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:7 msgid "" "Please contact the cache administrator if you " -"have difficulties authenticating yourself or change your default password." +"have difficulties authenticating yourself or change your default password." msgstr "" +" Агар сиз тасдиқдан ўтишда ёки андоза махфий сўзингизни ўзгартиришдақийналаётган бўлсангиз, марҳамат, " +"кеш адмнистратори билан боғланинг." #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7 msgid "" @@ -312,6 +319,10 @@ msgid "" "administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check " "cache log for more detailed error messages." msgstr "" +"Агарда тасдиқдан ўтишда қийналаётган бўлсангиз кеш " +"администратори билан боғланинг. Агарда сиз администратор " +"бўлсангиз, Squid кеш бошқарувчи интерфейсидаги қўлланмаларни ўқинг ва кеш " +"журналидаги хато хабарларини батафсил текшириб кўринг." #: templates/ERR_READ_ERROR:5 msgid "Read Error" @@ -319,7 +330,7 @@ msgstr "Ўқишда хато" #: templates/ERR_READ_TIMEOUT:5 msgid "Read Timeout" -msgstr "" +msgstr "Узилишни ўқиш" #: templates/ERR_INVALID_REQ:9 msgid "Request is too large." @@ -327,32 +338,36 @@ msgstr "Сўров жуда катта." #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5 msgid "Socket Failure" -msgstr "" +msgstr "Сокет яроқсиз" #: templates/ERR_INVALID_URL:6 msgid "Some aspect of the requested URL is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Баъзи сўралган URL'лар хато." #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:8 templates/ERR_INVALID_REQ:5 #: templates/ERR_INVALID_URL:7 msgid "Some possible problems are:" -msgstr "" +msgstr "Баъзи бўлиши мумкин бўлган муаммолар:" #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:6 msgid "" "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache manager " "until you have authenticated yourself." msgstr "" +"Кечирасиз, сизнинг %U сўровингизга ушбу кеш бошқарувчи томонидан тасдиқдан " +"ўтмагунингизча рухсат берилмайди." #: templates/ERR_CACHE_ACCESS_DENIED:6 msgid "" "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you " "have authenticated yourself." msgstr "" +"Кечирасиз, сизнинг %U сўровингизга ушбу кеш томонидан тасдиқдан " +"ўтмагунингизча рухсат берилмайди." #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6 msgid "Squid did not receive any data for this request." -msgstr "" +msgstr "Squid ушбу сўров учун ҳеч қандай маълумот топа олмади" #: templates/ERR_UNSUP_REQ:6 msgid "" @@ -365,6 +380,7 @@ msgid "" "Squid has terminated the request because it has exceeded the maximum " "connection lifetime." msgstr "" +"Squid сўровингизни бекор қилди, чунки энг юқори уланиш жараёни кетмоқда." #: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:7 msgid "" @@ -376,20 +392,19 @@ msgstr "" #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:5 msgid "Squid sent the following FTP command:" -msgstr "" +msgstr "Squid қуйидаги FTP буйруғини жўнатди:" #: templates/ERR_DNS_FAIL:6 msgid "The DNS server returned:" -msgstr "" +msgstr "DNS сервер қайтарди:" #: templates/ERR_ESI:6 msgid "The ESI processor returned:" -msgstr "" +msgstr "ESI процессор қайтарди:" #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4 -msgid "" -"The FTP server was too busy to retrieve the URL: %U" -msgstr "" +msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: %U" +msgstr "FTP URL: %Uни етказиб бериш учун жуда банд." #: templates/ERR_INVALID_RESP:5 msgid "" @@ -429,9 +444,10 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7 -msgid "" -"The remote host or network may be down. Please try the request again." +msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again." msgstr "" +"Масофадаги ҳост ёки тармоқ ўчирилган бўлиши мумкин. Илтимос, суровингизни " +"қайтадан киритиб, уриниб кўринг." #: templates/ERR_TOO_BIG:5 msgid "The request or reply is too large." @@ -451,7 +467,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_TOO_BIG:3 templates/ERR_UNSUP_REQ:3 #: templates/ERR_WRITE_ERROR:3 templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:3 msgid "The requested URL could not be retrieved" -msgstr "" +msgstr "Сўралган URL топилмади" #: templates/ERR_FTP_FAILURE:6 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:6 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:6 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:6 @@ -464,7 +480,7 @@ msgstr "" #: templates/ERR_SECURE_CONNECT_FAIL:6 templates/ERR_SOCKET_FAILURE:6 #: templates/ERR_WRITE_ERROR:6 msgid "The system returned: %E" -msgstr "" +msgstr "Тизим қайтарди: %E" #: templates/ERR_NO_RELAY:6 msgid "" @@ -480,13 +496,14 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/ERR_UNSUP_HTTPVERSION:6 -msgid "" -"This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use." +msgid "This Squid does not accept the HTTP version you are attempting to use." msgstr "" +"Ушбу Squid версияси сиз ишлатмоқчи бўлаётган HTTP версияси билан мос " +"келмайди." #: templates/ERR_FTP_DISABLED:6 msgid "This cache does not support FTP." -msgstr "" +msgstr "Ушбу кеш FTP'ни қўллаб-қувватлай олмайди." #: templates/ERR_SHUTTING_DOWN:5 msgid ""