From: yurchor Date: Tue, 31 Aug 2010 15:26:38 +0000 (+0000) Subject: l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation X-Git-Tag: elfutils-0.149~6 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=adeca96ef2d9780056dc969c5061c3d56e29a41f;p=thirdparty%2Felfutils.git l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org) --- diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index fbb21004b..e283bdeea 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-25 16:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-26 08:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-30 22:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-31 18:25+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4829 +#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4835 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6437 ../src/readelf.c:6538 +#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6450 ../src/readelf.c:6551 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -3869,8 +3869,8 @@ msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" #: ../src/readelf.c:1550 ../src/readelf.c:1736 ../src/readelf.c:1946 #: ../src/readelf.c:2200 ../src/readelf.c:2266 ../src/readelf.c:2344 #: ../src/readelf.c:2842 ../src/readelf.c:2878 ../src/readelf.c:2940 -#: ../src/readelf.c:6691 ../src/readelf.c:7586 ../src/readelf.c:7733 -#: ../src/readelf.c:7801 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499 +#: ../src/readelf.c:6704 ../src/readelf.c:7599 ../src/readelf.c:7746 +#: ../src/readelf.c:7814 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499 #: ../src/strip.c:483 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -4381,7 +4381,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: ../src/readelf.c:907 ../src/readelf.c:1061 ../src/readelf.c:7753 +#: ../src/readelf.c:907 ../src/readelf.c:1061 ../src/readelf.c:7766 #: ../src/unstrip.c:353 ../src/unstrip.c:384 ../src/unstrip.c:433 #: ../src/unstrip.c:541 ../src/unstrip.c:558 ../src/unstrip.c:594 #: ../src/unstrip.c:792 ../src/unstrip.c:1060 ../src/unstrip.c:1250 @@ -4986,12 +4986,12 @@ msgstr "порожній блок" msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: ../src/readelf.c:4224 +#: ../src/readelf.c:4230 #, c-format msgid "%*s[%4] %s \n" msgstr "%*s[%4] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: ../src/readelf.c:4237 +#: ../src/readelf.c:4243 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" " [ Код]\n" -#: ../src/readelf.c:4244 +#: ../src/readelf.c:4250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5011,30 +5011,30 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %:\n" -#: ../src/readelf.c:4257 +#: ../src/readelf.c:4263 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: ../src/readelf.c:4273 +#: ../src/readelf.c:4279 #, c-format msgid " [%5u] offset: %, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: ../src/readelf.c:4276 +#: ../src/readelf.c:4282 msgid "yes" msgstr "так" -#: ../src/readelf.c:4276 +#: ../src/readelf.c:4282 msgid "no" msgstr "ні" -#: ../src/readelf.c:4312 +#: ../src/readelf.c:4318 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: ../src/readelf.c:4317 +#: ../src/readelf.c:4323 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5052,12 +5052,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %# містить %zu записів:\n" -#: ../src/readelf.c:4347 +#: ../src/readelf.c:4353 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: ../src/readelf.c:4349 +#: ../src/readelf.c:4355 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*, length: %5, CU DIE offset: %6\n" @@ -5065,13 +5065,13 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*, довжина: %5, зміщення CU DIE: %" "6\n" -#: ../src/readelf.c:4368 +#: ../src/readelf.c:4374 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: ../src/readelf.c:4373 ../src/readelf.c:4860 ../src/readelf.c:5590 -#: ../src/readelf.c:6088 ../src/readelf.c:6187 ../src/readelf.c:6359 +#: ../src/readelf.c:4379 ../src/readelf.c:4866 ../src/readelf.c:5596 +#: ../src/readelf.c:6094 ../src/readelf.c:6200 ../src/readelf.c:6372 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5080,34 +5080,34 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" -#: ../src/readelf.c:4387 ../src/readelf.c:6106 +#: ../src/readelf.c:4393 ../src/readelf.c:6113 #, c-format msgid " [%6tx] \n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: ../src/readelf.c:4409 ../src/readelf.c:6128 +#: ../src/readelf.c:4415 ../src/readelf.c:6135 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" #. We have an address range entry. #. First address range entry in a list. -#: ../src/readelf.c:4420 +#: ../src/readelf.c:4426 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: ../src/readelf.c:4422 +#: ../src/readelf.c:4428 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: ../src/readelf.c:4849 ../src/readelf.c:6425 ../src/readelf.c:6527 +#: ../src/readelf.c:4855 ../src/readelf.c:6438 ../src/readelf.c:6540 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" -#: ../src/readelf.c:4856 +#: ../src/readelf.c:4862 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5116,12 +5116,12 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#:\n" -#: ../src/readelf.c:4884 ../src/readelf.c:5624 +#: ../src/readelf.c:4890 ../src/readelf.c:5630 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: ../src/readelf.c:4906 +#: ../src/readelf.c:4912 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5130,50 +5130,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: ../src/readelf.c:4991 +#: ../src/readelf.c:4997 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: ../src/readelf.c:5003 +#: ../src/readelf.c:5009 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: ../src/readelf.c:5009 +#: ../src/readelf.c:5015 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: ../src/readelf.c:5107 +#: ../src/readelf.c:5113 #, c-format msgid " (offset: %#)" msgstr " (зміщення: %#)" -#: ../src/readelf.c:5114 +#: ../src/readelf.c:5120 #, c-format msgid " (end offset: %#)" msgstr " (зміщення від кінця: %#)" -#: ../src/readelf.c:5141 +#: ../src/readelf.c:5147 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#\n" -#: ../src/readelf.c:5190 +#: ../src/readelf.c:5196 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: ../src/readelf.c:5198 +#: ../src/readelf.c:5204 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: ../src/readelf.c:5211 +#: ../src/readelf.c:5217 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s" -#: ../src/readelf.c:5436 +#: ../src/readelf.c:5442 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5184,7 +5184,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#:\n" " [Зміщення]\n" -#: ../src/readelf.c:5466 +#: ../src/readelf.c:5472 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %:\n" @@ -5197,7 +5197,7 @@ msgstr "" "Зміщення: %\n" " Підпис типу: %#, Зміщення типу: %#\n" -#: ../src/readelf.c:5474 +#: ../src/readelf.c:5480 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %:\n" @@ -5208,37 +5208,37 @@ msgstr "" " Версія: %, Зміщення розділу скорочень: %, Адреса: %, " "Зміщення: %\n" -#: ../src/readelf.c:5498 +#: ../src/readelf.c:5504 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням % у розділі «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:5509 +#: ../src/readelf.c:5515 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: ../src/readelf.c:5517 +#: ../src/readelf.c:5523 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset % in section '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням % у розділі «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:5546 +#: ../src/readelf.c:5552 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: ../src/readelf.c:5553 +#: ../src/readelf.c:5559 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: ../src/readelf.c:5602 +#: ../src/readelf.c:5608 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" -#: ../src/readelf.c:5615 +#: ../src/readelf.c:5621 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "" "Таблиця за зміщенням %Zu:\n" #. Print what we got so far. -#: ../src/readelf.c:5670 +#: ../src/readelf.c:5676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5277,12 +5277,12 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: ../src/readelf.c:5691 +#: ../src/readelf.c:5697 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: ../src/readelf.c:5706 +#: ../src/readelf.c:5712 #, c-format msgid " [%*] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*] %hhu arguments\n" @@ -5290,7 +5290,7 @@ msgstr[0] " [%*] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*] %hhu аргументів\n" -#: ../src/readelf.c:5714 +#: ../src/readelf.c:5720 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: ../src/readelf.c:5730 +#: ../src/readelf.c:5736 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5308,7 +5308,7 @@ msgstr "" "Таблиця назв файлів:\n" " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: ../src/readelf.c:5759 +#: ../src/readelf.c:5765 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5316,115 +5316,115 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: ../src/readelf.c:5833 +#: ../src/readelf.c:5839 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = %" "zu\n" -#: ../src/readelf.c:5838 +#: ../src/readelf.c:5844 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" -#: ../src/readelf.c:5858 +#: ../src/readelf.c:5864 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: ../src/readelf.c:5863 +#: ../src/readelf.c:5869 msgid "end of sequence" msgstr "кінець послідовності" -#: ../src/readelf.c:5880 +#: ../src/readelf.c:5886 #, c-format msgid "set address to %s\n" msgstr "встановити адресу у значення %s\n" -#: ../src/readelf.c:5901 +#: ../src/readelf.c:5907 #, c-format msgid "define new file: dir=%u, mtime=%, length=%, name=%s\n" msgstr "" "визначення нового файла: dir=%u, mtime=%, довжина=%, назва=%" "s\n" -#: ../src/readelf.c:5914 +#: ../src/readelf.c:5920 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " встановити розрізнення для %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: ../src/readelf.c:5919 +#: ../src/readelf.c:5925 msgid "unknown opcode" msgstr "невідомий код операції" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5931 +#: ../src/readelf.c:5937 msgid " copy" msgstr " копія" -#: ../src/readelf.c:5942 +#: ../src/readelf.c:5948 #, c-format msgid "advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n" -#: ../src/readelf.c:5946 +#: ../src/readelf.c:5952 #, c-format msgid "advance address by %u to %s\n" msgstr "збільшення адреси на %u до %s\n" -#: ../src/readelf.c:5957 +#: ../src/readelf.c:5963 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %\n" -#: ../src/readelf.c:5965 +#: ../src/readelf.c:5971 #, c-format msgid " set file to %\n" msgstr " встановити файл у %\n" -#: ../src/readelf.c:5975 +#: ../src/readelf.c:5981 #, c-format msgid " set column to %\n" msgstr " встановити значення стовпчика %\n" -#: ../src/readelf.c:5982 +#: ../src/readelf.c:5988 #, c-format msgid " set '%s' to %\n" msgstr " встановити «%s» у %\n" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5988 +#: ../src/readelf.c:5994 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: ../src/readelf.c:5997 +#: ../src/readelf.c:6003 #, c-format msgid "advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n" -#: ../src/readelf.c:6001 +#: ../src/readelf.c:6007 #, c-format msgid "advance address by constant %u to %s\n" msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n" -#: ../src/readelf.c:6019 +#: ../src/readelf.c:6025 #, c-format msgid "advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:6028 +#: ../src/readelf.c:6034 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:6033 +#: ../src/readelf.c:6039 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: ../src/readelf.c:6042 +#: ../src/readelf.c:6048 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " встановити isa у %u\n" @@ -5432,7 +5432,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: ../src/readelf.c:6051 +#: ../src/readelf.c:6057 #, c-format msgid " unknown opcode with % parameter:" msgid_plural " unknown opcode with % parameters:" @@ -5440,38 +5440,42 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з % параме msgstr[1] " невідомий код операції з % параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з % параметрами:" -#: ../src/readelf.c:6083 +#: ../src/readelf.c:6089 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" #. First entry in a list. -#: ../src/readelf.c:6142 +#: ../src/readelf.c:6149 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: ../src/readelf.c:6144 +#: ../src/readelf.c:6151 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: ../src/readelf.c:6197 +#: ../src/readelf.c:6158 +msgid " \n" +msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" + +#: ../src/readelf.c:6210 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: ../src/readelf.c:6276 +#: ../src/readelf.c:6289 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: ../src/readelf.c:6344 +#: ../src/readelf.c:6357 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6, CU DIE offset: %6, name: %s\n" msgstr " [%5d] зміщення DIE: %6, зміщення CU DIE: %6, назва: %s\n" -#: ../src/readelf.c:6383 +#: ../src/readelf.c:6396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5482,12 +5486,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#:\n" " %*s Рядок\n" -#: ../src/readelf.c:6397 +#: ../src/readelf.c:6410 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n" -#: ../src/readelf.c:6417 +#: ../src/readelf.c:6430 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5496,7 +5500,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: ../src/readelf.c:6519 +#: ../src/readelf.c:6532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5505,22 +5509,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: ../src/readelf.c:6542 +#: ../src/readelf.c:6555 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: ../src/readelf.c:6554 +#: ../src/readelf.c:6567 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: ../src/readelf.c:6568 +#: ../src/readelf.c:6581 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: ../src/readelf.c:6581 +#: ../src/readelf.c:6594 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5528,7 +5532,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: ../src/readelf.c:6595 +#: ../src/readelf.c:6608 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#\n" @@ -5541,22 +5545,22 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#\n" " Дія: %u\n" -#: ../src/readelf.c:6655 +#: ../src/readelf.c:6668 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: ../src/readelf.c:6680 +#: ../src/readelf.c:6693 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: ../src/readelf.c:6819 ../src/readelf.c:7420 +#: ../src/readelf.c:6832 ../src/readelf.c:7433 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: ../src/readelf.c:7160 +#: ../src/readelf.c:7173 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5565,21 +5569,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: ../src/readelf.c:7519 +#: ../src/readelf.c:7532 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: ../src/readelf.c:7537 +#: ../src/readelf.c:7550 #, c-format msgid " %-13.*s %9 %s\n" msgstr " %-13.*s %9 %s\n" -#: ../src/readelf.c:7571 +#: ../src/readelf.c:7584 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s" -#: ../src/readelf.c:7598 +#: ../src/readelf.c:7611 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5589,7 +5593,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з % байтів за зміщенням %" "#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7621 +#: ../src/readelf.c:7634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5598,7 +5602,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7667 +#: ../src/readelf.c:7680 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5607,12 +5611,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: ../src/readelf.c:7673 ../src/readelf.c:7696 +#: ../src/readelf.c:7686 ../src/readelf.c:7709 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:7677 +#: ../src/readelf.c:7690 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5621,7 +5625,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7690 +#: ../src/readelf.c:7703 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5630,7 +5634,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: ../src/readelf.c:7700 +#: ../src/readelf.c:7713 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5639,7 +5643,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%Zu] «%s» містить % байтів за зміщенням %#0:\n" -#: ../src/readelf.c:7748 +#: ../src/readelf.c:7761 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5648,7 +5652,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: ../src/readelf.c:7777 +#: ../src/readelf.c:7790 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5657,12 +5661,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: ../src/readelf.c:7834 +#: ../src/readelf.c:7847 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:7837 +#: ../src/readelf.c:7850 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5671,7 +5675,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: ../src/readelf.c:7841 +#: ../src/readelf.c:7854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5680,12 +5684,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n" -#: ../src/readelf.c:7859 +#: ../src/readelf.c:7872 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:7864 +#: ../src/readelf.c:7877 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"