From: 김인수 Date: Sun, 23 Nov 2025 07:06:16 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Korean) X-Git-Tag: v11.10.0-rc1~6 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=afcfc6b8c44163d6c3401c7dbbc15de370b1fcc2;p=thirdparty%2Flibvirt.git Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (10976 of 10976 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ko/ Signed-off-by: 김인수 Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 99.9% (10975 of 10976 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ko/ Signed-off-by: 김인수 Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 100.0% (10976 of 10976 strings) Translation: libvirt/libvirt Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/ko/ Signed-off-by: 김인수 --- diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 4ffa748a33..7ca797c64f 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-29 11:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-27 07:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-10 06:58+0000\n" "Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.14.3\n" msgid "" "\n" @@ -1226,11 +1226,11 @@ msgstr "'%1$s' 파일은 메모리에 들어갈 수 없습니다" #, c-format msgid "'%1$s' hyperv feature requires '%2$s' feature" -msgstr "" +msgstr "'%1$s' hyperv 기능은 '%2$s' 기능이 필요합니다" #, c-format msgid "'%1$s' hyperv feature requires '%2$s' timer" -msgstr "" +msgstr "'%1$s' hyperv 기능은 '%2$s' 타이머가 필요합니다" #, c-format msgid "'%1$s' is currently not supported by the qemu encryption engine" @@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "" "습니다" msgid "Bhyve version does not support NVMe" -msgstr "" +msgstr "Bhyve 버전은 NVME를 지원하지 않습니다" msgid "Bhyve version does not support framebuffer" msgstr "Bhyve 버전은 프레임 버퍼를 지원하지 않습니다" @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgid "Cannot get storage controller name" msgstr "저장소 제어기의 이름을 가져올 수 없습니다" msgid "Cannot have more than one disk per NVMe controller" -msgstr "" +msgstr "NVMe 제어기당 디스크를 두 개 이상 가질 수 없습니다" msgid "Cannot hotplug platform device" msgstr "기술환경 장치를 핫플러그 할 수 없습니다" @@ -7153,7 +7153,7 @@ msgid "Failed to complete tree listing" msgstr "나무 목록을 완료하지 못했습니다" msgid "Failed to connect network interfaces" -msgstr "" +msgstr "네트워크 연결장치에 연결하는 데 실패함" #, c-format msgid "Failed to connect socket to '%1$s'" @@ -10831,7 +10831,7 @@ msgstr "잘못된 resctrl 모니터" #, c-format msgid "Invalid response from CH. Device removal failed for device %1$s." -msgstr "" +msgstr "CH에서 잘못된 응답. 장치 %1$s 용 장치 제거가 실패함." #, c-format msgid "Invalid save_image_format '%1$s'" @@ -11383,15 +11383,15 @@ msgstr "기계가 null입니다" #, c-format msgid "Machine type '%1$s' does not support PCI" -msgstr "" +msgstr "장비 유형 '%1$s' 는 PCI를 지원하지 않습니다" #, c-format msgid "Machine type '%1$s' supports PCI but no PCI controller added" -msgstr "" +msgstr "장비 유형 %1$s' 는 PCI를 지원하지만 추가된 PCI 제어기가 없습니다" #, c-format msgid "Machine type '%1$s' wants PCI but PCI is not supported" -msgstr "" +msgstr "장비 유형 '%1$s' 는 PCI가 필요하지만 PCI가 지원되지 않습니다" msgid "Malformatted array index" msgstr "잘못된 형식의 배열 인덱스" @@ -17911,7 +17911,8 @@ msgstr "USB 제어기 모델 '%1$s'는 이 QEMU 바이너리에서 지원하지 msgid "" "USB controller model '%1$s' requires PCI but machine type '%2$s' does not " "support PCI" -msgstr "" +msgstr "USB 제어기 모델 '%1$s' 는 PCI가 필요하지만 장비 유형 '%2$s' 는 PCI를 지원하지" +" 않습니다" #, c-format msgid "USB controller model type 'qusb1' or 'qusb2' is not supported in %1$s" @@ -29161,7 +29162,7 @@ msgid "host-certificates mode needs exactly three certificates" msgstr "호스트 인증 모드에는 세 개의 인증서가 필요합니다" msgid "host-model hyperv mode unsupported, no hyperv capabilities found" -msgstr "" +msgstr "host-model hyperv 방식 미지원됨, hyperv 기능을 찾을 수 없습니다" msgid "hostName field not available (missing VMware Tools?)" msgstr "hostName 필드를 사용할 수 없음(VMware Tools가 누락되었습니까?)" @@ -32968,7 +32969,7 @@ msgstr "중첩된 JSON 배열에서 명령줄로의 변환은 지원되지 않 #, c-format msgid "net %1$s not found" -msgstr "" +msgstr "net %1$s 를 찾을 수 없습니다" msgid "net definition failed validation" msgstr "net 정의 검증에 실패함" @@ -33535,7 +33536,7 @@ msgid "no iSCSI interface defined for IQN %1$s" msgstr "IQN %1$s 를 위해 정의된 iSCSI 연결장치가 없습니다" msgid "no interface name specified" -msgstr "" +msgstr "지정된 연결장치 이름이 없습니다" #, c-format msgid "no interface with matching mac '%1$s'" @@ -35490,7 +35491,7 @@ msgid "readonly is not supported with vhostuser disk" msgstr "읽기 전용은 vhostuser 디스크에서 지원되지 않습니다" msgid "readonly mode cannot be set for externally started virtiofsd" -msgstr "" +msgstr "읽기전용 방식은 외부에서 시작된 virtiofsd를 위해 설정 할 수 없습니다" msgid "readonly sata disks are not supported" msgstr "읽기 전용 sata 디스크는 지원되지 않습니다" @@ -35972,7 +35973,7 @@ msgid "rotation rate is not supported with this QEMU" msgstr "이 QEMU에서는 회전 속도가 지원되지 않습니다" msgid "rotation rate is only valid for SATA bus" -msgstr "" +msgstr "회전 속도는 SATA 버스에서만 유효합니다" msgid "rotation rate is only valid for SCSI/IDE/SATA bus" msgstr "회전 속도는 SCSI/IDE/SATA 버스에만 유효합니다"