From: Frédéric Marchal Date: Wed, 17 Mar 2010 19:25:12 +0000 (+0000) Subject: Update the message to translate X-Git-Tag: v2.3-pre2~43 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/?a=commitdiff_plain;h=bc877ad2f8d96060004c4303dd56e9b91a81bccf;p=thirdparty%2Fsarg.git Update the message to translate --- diff --git a/convlog.c b/convlog.c index 70dc675..e5d06aa 100644 --- a/convlog.c +++ b/convlog.c @@ -44,14 +44,14 @@ void convlog(const char *arq, char *df, int dfrom, int duntil) arq="/var/log/squid/access.log"; if((fp_in=MY_FOPEN(arq,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (convlog) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),arq); + debuga(_("(convlog) Cannot open log file %s\n"),arq); exit(EXIT_FAILURE); } while(fgets(buf,sizeof(buf),fp_in)!=NULL) { getword_start(&gwarea,buf); if (getword(data,sizeof(data),&gwarea,' ')<0) { - printf("SARG: Maybe you have a broken record or garbage in your %s file.\n",arq); + debuga(_("Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n"),arq); exit(EXIT_FAILURE); } tt=atoi(data); diff --git a/dansguardian_report.c b/dansguardian_report.c index cf8efa0..cdd6333 100644 --- a/dansguardian_report.c +++ b/dansguardian_report.c @@ -63,7 +63,7 @@ void dansguardian_report(void) sprintf(report,"%s/dansguardian.html",outdirname); if ((fp_in = fopen(per, "r")) == 0) { - fprintf(stderr, "SARG: (dansguardian_report) %s: %s\n",_("Cannot open file"),per); + debuga(_("(dansguardian_report) Cannot open file %s\n"),per); exit(EXIT_FAILURE); } @@ -74,12 +74,12 @@ void dansguardian_report(void) fclose(fp_in); if((fp_in=MY_FOPEN(dansguardian_in,"r"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (dansguardian_report) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),dansguardian_in); + debuga(_("(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"),dansguardian_in); exit(EXIT_FAILURE); } if((fp_ou=MY_FOPEN(report,"w"))==NULL) { - fprintf(stderr, "SARG: (dansguardian_report) %s: %s\n",_("Cannot open log file"),report); + debuga(_("(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n"),report); exit(EXIT_FAILURE); } diff --git a/html.c b/html.c index e0119c3..1edc49a 100644 --- a/html.c +++ b/html.c @@ -502,7 +502,7 @@ void htmlrel(void) limit_flag=0; if(access(PerUserLimitFile, R_OK) == 0) { if((fp_usr = fopen(PerUserLimitFile, "r")) == 0) { - fprintf(stderr, "SARG: (html9) %s: %s\n",_("Cannot open file"),PerUserLimitFile); + debuga(_("(html9) Cannot open file %s\n"),PerUserLimitFile); exit(EXIT_FAILURE); } while(fgets(tmp6,sizeof(tmp6),fp_usr)!=NULL) { diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index abb7a91..4a404a2 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -18,9 +18,9 @@ html.c index.c indexonly.c ip2name.c -language.c lastlog.c log.c +longline.c realtime.c repday.c report.c @@ -36,5 +36,6 @@ totday.c totger.c usage.c useragent.c +userinfo.c usertab.c util.c diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ea190c4..07897da 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Не мога да намеря файла" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Потребител" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Име" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Време" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адрес" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Не мога да намеря log файла" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортировка на файловете" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Разархивиране на log файла" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет за достъпа на потребителите на Squid" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Низходящо (байтове)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "No" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Включване" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байтове" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общо време" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "Милисек." -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Време" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всичко" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Средно" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Не мога да намеря log файла" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Потребител" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Потребител" msgid "Sort" msgstr "Сортирано" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Не мога да намеря файла" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Изтриване на стария файл с отчета" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Четене на log файла" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log-а съдържа записи с различни формати (squid и др.)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log с друг формат" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log в Squid-формат" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записите не са намерени" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завършено" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log с грешен формат" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Зарежда файла с паролите от" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "грешка malloc" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Не мога да намеря log файла" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Седмици" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Генерирано от" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Четене на log файла" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Не мога да намеря файла" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Четене на log-а на браузерите" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Записите са прочетени" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Създаване на отчета по браузери" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Отчет Squid по браузери" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Браузер" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Създаване на файла за периода" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Не мога да намеря файла" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "вече съществува, преместен в" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Не мога да намеря файла" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Изтриване на временните файлове" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "грешка malloc" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не мога да намеря log файла" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Не мога да намеря log файла" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 33787fe..be0dc6b 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "reports" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "reports" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Fallides d'autenticació" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Accés Decreixent (bytes)" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "DATA/HORA" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "el" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Usuari" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "reports" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Creant index.html" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "reports" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Creant report" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "reports" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "No es pot carregar, fallida de la memòria" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "PROMITGE" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "HORA" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "LLOC ACCEDIT" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "CONEXIÓ" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "BYTES" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "TEMPS UTILITZAT" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "USERID" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "AGENT" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MILISEC" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Ordenant arxiu" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "reports" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Període" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Període" msgid "Sort" msgstr "USUARIS" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "FiltreInteligent" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "reports" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "normal" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log té formats de registre barrejats (squid i common log)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format Common log" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid log" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No s'han trobat registres" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fi" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log amb format invàlid" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Report d'Accesos d'Usuaris de l'Squid" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Carregant configuració desde" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Llocs" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Carregant taula d'usuaris" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "TOTAL" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Generat per" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Llegint arxiu del log d'accesos" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "REGLA" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "reports" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "reports" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Resolguent direcció IP" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Registres llegits" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Log de l'agent d'usuari" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Clasificat per" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Report d'Agent d'Usuari Squid" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Llocs i Usuaris" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Creant arxiu" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "reports" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Arxiu" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "reports" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Esborrant arxiu vell de report" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "Carregant configuració desde" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "No es pot obrir l'arxiu de log" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 3ca27d3..dd5ec30 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Nemohu otevřít soubor" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Období" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID UŽIVATELE" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/JMÉNO" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "datum/čas" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "NAVÅ TÍVENÝ SERVER" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Nemohu otevřít žurnál" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Třídím soubor" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Rozbaluji žurnálový soubor" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Přehled o využití Squidu podle uživatelů" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Klesající přístup (bytů)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "POŘADÍ" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTÅ®" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ČAS" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKEM" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PRÅ®MĚR" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Přehled" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Uživatel" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Uživatel" msgid "Sort" msgstr "Třídění" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Odstraňuji starý soubor s přehledem" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Čtu přístupový žurnál" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má smíchané oba žurnálové formáty (obecný a squid žurnál)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Obecný formát žurnálu" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡el jsem žádné záznamy" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Konec" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Žurnál s neplatným formátem" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Období" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítám heslo ze souboru" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nemohu otevřít žurnál" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Týdny" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dne" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Čtu přístupový žurnál" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Nemohu otevřít soubor" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Čtu žurnál s přehledem klientů" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Záznamů přečteno" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Vytvářím přehled o klientech" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Přehled o použitých klientech pro Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "KLIENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Vytvářím soubor období" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Nemohu otevřít soubor" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "už existuje, přesouvám do" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nemohu otevřít soubor" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Odstraňuji přechodný soubor" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "chyba malloc" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemohu otevřít žurnál" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Nemohu otevřít žurnál" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 4e45e16..445231d 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Zeitraum" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "BENUTZERKENNUNG" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAME" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/ZEIT" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ZUGEGRIFFENE SITE" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortiere Datei" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekomprimiere Protokolldatei" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Bericht ueber Benutzerzugriffe" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "verringerter Zugriff (Bytes)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NR." -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDUNGEN" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ZEITDAUER" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "MILLISEKUNDEN" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ZEIT" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "INSGESAMT" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "DURCHSCHNITT" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Benutzer" msgid "Sort" msgstr "Sortierung" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Removing old report file" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,215 +1198,220 @@ msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Protokolle beinhaltet Datensaetze in verschiedenen Formaten (SQUID -und " "allgemeines Format)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "allgemeines Protokollformat" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid-Protokollformat" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Keine Datensaetze gefunden" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Ende" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Protokoll mit ungueltigem Format" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Zeitraum" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Lade Passwortdatei aus" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1383,106 +1421,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1617,6 +1655,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1637,47 +1680,47 @@ msgstr "Wochen" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Erstellt mit" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "am" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1687,95 +1730,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Lese Zugriffsprotokoll" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1820,7 +1863,7 @@ msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1854,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1879,7 +1922,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" @@ -2004,52 +2047,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lese UserAgent-Protokoll" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Datensaetze gelesen" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Erstelle UserAgent-Bericht" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Bericht ueber die verwendeten Browser" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "BROWSER" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2100,49 +2148,49 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2151,172 +2199,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Erstelle Zeitraum-Datei" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "bereits vorhanden, wechsle zu" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Kann Datei nicht oeffnen" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "Speicherallokationsfehler" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Kann Zugriffsprotokoll nicht oeffnen" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 0f38bd4..fbce2b1 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Πρόβλημα πιστοποίησης" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Περίοδος" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Όνομα χρήστη" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Όνομα" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Ημ/νία-Ώρα " -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Σελίδα που ζητήθηκε" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Ταξινόμηση αρχείου" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "Ημέρες" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου log" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Αναλυτική κατάσταση πρόσβασης χρηστών του Proxy Server" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Μειωμένη πρόσβαση (bytes)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Αριθμός" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Σύνδεση" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bytes" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Χρόνος" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "msec" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Χρόνος" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Σύνολο" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Μέσος όρος" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Χρήστης" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Χρήστης" msgid "Sort" msgstr "Ταξινόμηση" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "Έξυπνο φίλτρο" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Αφαίρεση παλιού αρχείου αναφορών" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Ανάγνωση αρχείου " msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Αρχείο Log με διάφορες εγγραφές (squid και γενικό log)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Κοινό αρχείο log" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "φορμάτ του Squid log" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Φορμάτ του Sarg log" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν εγγραφές" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Τέλος" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Αρχείο Log με άγνωστη μορφή" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Περίοδος" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Το αρχείο log του Sarg αποθηκεύθηκε ως" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Φόρτωμα αρχείου κωδικών από" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Σελίδες & Χρήστες" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω. Πρόβλημα μνήμης" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "στις" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου " -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "Κανόνες" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Γραφικό" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου useragent log" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Εγγραφές αναγνώστηκαν" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Δημιουργία αναφορών Useragent" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Κατάσταση χρηστών Proxy" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Πράκτορας" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Φόρτωση πίνακα χρηστών" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Δημιουργία αρχείου περιόδου" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "υπάρχει ήδη, μετακινήθηκε σε" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Αφαίρεση προσωρινών αρχείων" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "σφάλμα μνήμης" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Δεν μπορώ να διαβάσω το αρχείο log" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d6167b5..fd5b5d8 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -32,165 +32,187 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "No se puede abrir archivo" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Fallos de autenticaci&ocaute;n" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Período" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOMBRE" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "FECHA/HORA" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITIO ACCEDIDO" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "No se puede abrir archivo de log" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Ordenando archivo" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSA" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -215,12 +237,18 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -252,14 +280,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Descompactando archivo de log" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -339,95 +367,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Reporte de Accesos de Usuarios de Squid" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acceso Decreciente (bytes)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONEXION" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIEMPO UTILIZADO" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "HORA" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PROMEDIO" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Reporte" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -462,7 +490,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo de log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -720,8 +748,8 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -731,7 +759,7 @@ msgstr "Usuario" msgid "Sort" msgstr "Clasificado por" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -771,7 +799,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -816,7 +844,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -831,6 +859,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -968,17 +1001,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Borrando archivos viejos del reporte" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1166,213 +1199,218 @@ msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "El log tiene formatos de registro mezclados (squid y common log)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "No se encontraron registros" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log con formato invalido" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Período" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Cargando archivo de passwords desde" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "error malloc" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1382,106 +1420,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1616,6 +1654,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "No se puede abrir archivo de log" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1636,47 +1679,47 @@ msgstr "Sitios y Usuarios" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "No se puede cargar. Fallo de memoria" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generado por" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "el" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1686,95 +1729,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Leyendo archivo de log de accesos" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1819,7 +1862,7 @@ msgstr "No se puede abrir archivo" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1853,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1878,7 +1921,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Gráficos" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" @@ -2003,52 +2046,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Leyendo log del agente de usuario" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Registros leidos" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Creando reporte de agente de usuario" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Reporte de Agente de Usuario Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENTE" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2099,49 +2147,49 @@ msgstr "Cargando tabla de usuarios" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2150,172 +2198,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Creando archivo de periodo" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "No se puede abrir archivo" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "ya existe, renombrando como" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "No se puede abrir archivo" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Borrando archivos temporales" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "error malloc" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "No se puede abrir archivo de log" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "No se puede abrir archivo de log" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c4dfcb6..190c893 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-17 20:22+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,157 +34,183 @@ msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "(auth) Impossible d'ouvrir le fichier de modèle: %s - %s\n" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -msgid "Cannot open file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" +msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "(authfail) erreur de lecture dans %s\n" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "La commande «sort» retourne le statut %d\n" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "Commande de tri: %s\n" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "(authfail) Impossible d'ouvrir le fichier: %s\n" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 msgid "Authentication Failures" msgstr "Erreurs d'authentification" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 msgid "Period" msgstr "Période" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 msgid "USERID" msgstr "IDENTIFIANT" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOM" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 msgid "DATE/TIME" msgstr "DATE/HEURE" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITES ACCÉDÉS" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" -msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" +msgstr "Il y a une date endommagé dans le fichier %s\n" + +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "Il y a un temps endommagé dans le fichier %s\n" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "Il y a une URL endommagée dans le fichier %s\n" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "ID utilisateur %s inconnu dans le fichier %s\n" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Impossible d'ouvrir le journal" +#: convlog.c:47 +#, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "(convlog) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" +"Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier " +"%s\n" + +#: dansguardian_log.c:85 #, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de DansGuardian : %s\n" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "(dansguardian) Impossible d'ouvrir le fichier journal : %s\n" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre " "fichier %s\n" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lecture du journal de Dansguardian: %s\n" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une URL endommagée dans votre fichier %s\n" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Tri du fichier: %s\n" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "(dansguardian_report) erreur de lecture dans %s\n" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "(dansguardian_report) Impossible d'ouvrir le fichier journal %s\n" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une règle endommagée dans votre fichier %s\n" @@ -209,12 +235,18 @@ msgstr "(datafile) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire les fichiers téléchargés\n" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans le fichier %s\n" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "Il y a une donnée smart endommagée dans le fichier %s\n" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -245,14 +277,14 @@ msgstr "Décompression du journal: %s > %s/sarg/sarg-file.in (zcat)\n" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "la commande de décompression du journal %s est trop longue\n" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "La commande retourne le statut %d\n" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "Commande: %s\n" @@ -331,84 +363,84 @@ msgstr "La liste des suffixes des fichiers téléchargés est trop longue\n" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "Trop de suffixes pour les fichiers téléchargés\n" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "(email) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "(email) erreur de lecture dans %s\n" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 msgid "Squid User Access Report" msgstr "Rapport des «useragents» de Squid" -#: email.c:181 +#: email.c:182 msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Accès décroissant (en octets)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 msgid "NUM" msgstr "NUMÉRO" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 msgid "CONNECT" msgstr "ACCÈS" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 msgid "BYTES" msgstr "OCTETS" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 msgid "ELAPSED TIME" msgstr "DURÉE" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 msgid "MILISEC" msgstr "millisecondes" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 msgid "TIME" msgstr "DURÉE" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "Il y a un ID utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'accès endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "Il y a un temps écoulé endommagé dans le fichier %s\n" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 msgid "AVERAGE" msgstr "MOYENNE" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 msgid "Report" msgstr "Rapport journalier" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "Nom de répertoire temporaire trop long: %s\n" @@ -443,7 +475,7 @@ msgstr "(gethexclude) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "Les adresses IPv6 ne sont pas supportées (trouvée dans %s)\n" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Impossible de déterminer la taille du fichier %s\n" @@ -707,8 +739,8 @@ msgstr "(html5) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" msgid "User report" msgstr "Rapport par utilisateur" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -716,7 +748,7 @@ msgstr "Utilisateur" msgid "Sort" msgstr "Tri" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -754,7 +786,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un statut endommagé dans votre fichier %s\n" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -806,7 +838,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un jour endommagé dans votre fichier %s\n" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier %s\n" @@ -822,6 +854,11 @@ msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" "Vous avez probablement un temps écoulé endommagé dans votre fichier %s (%d)\n" +#: html.c:505 +#, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "(html9) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" + #: html.c:520 #, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -965,17 +1002,17 @@ msgstr "" "La résolution d'adresse IP (getnameinfo) sur l'adresse IP %s a échoué avec " "l'erreur %d - %s\n" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "(lastlog) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire %s\n" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Supprime l'ancien rapport %s\n" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "Nom de répertoire trop long: %s%s\n" @@ -1168,231 +1205,236 @@ msgstr "Lecture du journal des accès: depuis stdin\n" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lecture du journal des accès: %s\n" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier: %s - %s\n" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log produit par Microsoft ISA: %s\n" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "Le nom du fichier n'est pas valable: %s\n" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" "Vous avez probablement un enregistrement erroné ou inattendu dans votre " "chaîne d'exclusion\n" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un temps endommagé dans votre fichier access.log\n" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un code de résultat endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une quantité de données endommagée dans votre fichier " "%s\n" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une méthode de requête endommagée dans votre fichier %" "s\n" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un ID utilisateur endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une adresse IP endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement une date endommagée dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une durée de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement une taille de téléchargement endommagée dans votre " "fichier %s\n" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" "Vous avez probablement un code d'accès endommagé dans votre fichier %s\n" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "ID utilisateur trop long: %s\n" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "Code exclu: %s\n" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "Site exclu: %s\n" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "Utilisateur exclu: %s\n" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur %s\n" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "Nom de fichier utilisateur temporaire trop long: %s/sarg/%s.unsort\n" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "(log) Impossible d'ouvrir le fichier temporaire: %s - %s\n" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "SARG: Enregistrements dans le fichier: %lu, lus: %3.2f%%\n" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr " Enregistrements lus: %ld, écrits: %ld, exclus: %ld\n" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "" "Le journal contient des enregistrements de plusieurs formats (squid et " "«common log»)\n" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format «common» du journal\n" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format Squid du journal\n" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Format de journal de Sarg\n" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Aucun enregistrement trouvé\n" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, c-format msgid "End\n" msgstr "Fin\n" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Le format du journal n'est pas valable\n" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Période: %s\n" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "Vous avez probablement une définition de plage de dates erronée.\n" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "impossible de renommer %s en %s - %s\n" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Journal analysé par Sarg sauvegardé sous %s\n" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Chargement des mots de passe depuis %s\n" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "(getusers) Impossible d'ouvrir le fichier %s - %s\n" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (%ld)\n" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un utilisateur incorrect dans votre fichier %s\n" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "Pas assez de mémoire pour lire une ligne de plus du journal\n" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "(realtime) erreur de mkstemp - %s\n" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le journal\n" @@ -1403,103 +1445,103 @@ msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" "Un enregistrement erroné ou inattendu a probablement été renvoyé par %s\n" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "L'horodatage à la colonne 1 est trop long\n" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "La durée de connexion à la colonne 2 est trop longue\n" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "L'adresse IP à la colonne 3 est trop longue\n" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "Le statut à la colonne 4 est trop long\n" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "La taille à la colonne 5 est trop longue\n" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "L'action à la colonne 6 est trop longue\n" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "L'URL à la colonne 7 est trop long\n" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "Le ID utilisateur à la colonne 8 est trop long\n" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "La data à la colonne 8 es trop longue\n" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "Le nom d'utilisateur à la colonne 9 est trop long\n" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "(realtime) impossible d'ouvrir %s - %s\n" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 msgid "Realtime" msgstr "Temps réel" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 msgid "Auto refresh" msgstr "Actualisation automatique" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "Le nom du fichier de sortie est trop long: %s/%s/d%s.html\n" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "Rapport journalier" - -#: repday.c:103 +#: repday.c:66 repday.c:71 #, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "Il y a une date endommagé dans le fichier %s\n" +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "(repday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" -msgstr "Il y a un temps endommagé dans le fichier %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" +msgstr "Rapport journalier" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "Il y a une quantité endommagée dans le fichier %s\n" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "(report) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "(report) répertoire trop long: %s/%s\n" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1634,6 +1676,11 @@ msgstr "Taile de cache atteinte incorrecte dans %s\n" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "Taille de cache ratée incorrecte dans %s\n" +#: siteuser.c:67 +#, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "(siteuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1653,45 +1700,45 @@ msgstr "Sites & Utilisateurs" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "ERREUR: Chargement impossible. Erreur mémoire\n" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "(smartfilter) erreur de lecture dans %s\n" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "impossible de préparer la commande de tri pour trier le fichier %s\n" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "(smartfilter) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 msgid "Generated by" msgstr "Généré par" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 msgid "on" msgstr "le" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "Pré triage des fichiers\n" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour trier %s\n" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n" @@ -1701,12 +1748,12 @@ msgstr "le nom d'utilisateur est trop long pour %s/%s.unsort\n" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "(splitlog) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Lecture du journal de squidGuard: %s\n" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" @@ -1715,90 +1762,90 @@ msgstr "" "Pas assez de mémoire pour stocker le nom du nouveau fichier squidGuard à " "lire - %s\n" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "Il y a un enregistrement erroné ou inattendu dans votre fichier %s\n" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" "La chaîne de caractères contenant l'année est trop longue dans le journal de " "squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" "La chaîne de caractères contenant le mois est trop longue dans le journal de " "squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" "La chaîne de caractères contenant le jour est trop longue dans le journal de " "squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" "La chaîne de caractères contenant l'heure est trop longue dans le journal de " "squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" "Le nom de la liste bannie est trop long dans le journal de squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "L'adresse IP est trop longue dans le journal de squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "Le ID utilisateur est trop long dans le journal de squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "L'URL est trop long dans le journal de squidGuard %s\n" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration de squidGuard: %s\n" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "(squidguard) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "(squidguard) erreur de lecture dans %s\n" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 msgid "RULE" msgstr "RÈGLE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "Il y a une règle endommagée dans le fichier %s\n" @@ -1843,7 +1890,7 @@ msgstr "(topuser) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "(topuser) Erreur de lecture dans %s\n" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour lire le fichier %s\n" @@ -1874,7 +1921,7 @@ msgstr "Useragent" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'octets endommagé dans le fichier %s\n" @@ -1898,7 +1945,7 @@ msgstr "Il y a un volume de cache ratée endommagé dans le fichier %s\n" msgid "Graphic" msgstr "Graphiques" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "(totday) Impossible d'ouvrir le journal %s\n" @@ -2012,50 +2059,55 @@ msgstr "" "\n" "\tMerci de faire une donation au projet sarg:" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "(useragent) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lecture du journal des useragents: %s\n" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "Vous avez probablement un useragent endommagé dans votre fichier %s\n" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr " Enregistrements lus: %ld\n" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Création du rapport des «Useragents»\n" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Rapport des useragents de Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "Il y a une adresse IP endommagée dans le fichier %s\n" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "Il y a un useragent endommagé dans le fichier %s\n" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "Pas assez de mémoire pour stocker l'utilisateur\n" + #: usertab.c:65 #, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2106,42 +2158,42 @@ msgstr "Chargement de la table des utilisateurs: %s\n" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "Le module LDAP n'est pas compilé dans sarg\n" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "getword backtrace:\n" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "La ligne ne peut pas être traitée à nouveau car elle a été modifiée\n" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "Tampon inacceptable passé à getword_ptr\n" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "Chemin erroné (%s). Veuillez utiliser des chemins absolus uniquement.\n" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "traitement interrompu.\n" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "Nom de répertoire trop long: %s\n" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "mkdir %s %s\n" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " @@ -2150,7 +2202,7 @@ msgstr "" "Le nombre de chiffres demandés à my_lltoa (%d) est plus grand que la taille " "du buffer de sortie (%d)\n" -#: util.c:431 +#: util.c:429 msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" @@ -2158,71 +2210,75 @@ msgstr "" "Janvier,Février,Mars,Avril,Mai,Juin,Juillet,Août,Septembre,Octobre,Novembre," "Décembre" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "SARG: " -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "Erreur de lecture de la date dans %s\n" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "Erreur de lecture du nombre d'utilisateurs dans %s\n" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "Il y a un nom d'utilisateur endommagé dans le fichier %s\n" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "Il y a un nombre d'accès total endommagé dans le fichier %s\n" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Création du fichier de l'intervalle\n" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "Échec lors de la copie des images vers le répertoire %simages\n" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le répertoire %s: %s\n" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les «stat» de «%s» - %s\n" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "Erreur de copie de l'image %s vers %s\n" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +msgid "Cannot open file" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Le fichier %s existe déjà, déplacé vers %s\n" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s en écriture\n" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "Plage de date incorrecte passée comme argument\n" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" @@ -2230,53 +2286,53 @@ msgstr "" "La plage de date passée en argument n'est pas au format jj/mm/aaaa-jj/mm/" "aaaa\n" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Supprime les fichiers temporaires sarg-general, sarg-period\n" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "(removetmp) répertoire trop long pour supprimer %s/sarg-period\n" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "(removetmp) Impossible d'ouvrir le fichier %s\n" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "erreur d'allocation mémoire (1024)\n" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "(util) Impossible d'ouvrir le fichier %s (exclude_codes)\n" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" "Impossible de déterminer l'espace disque car le chemin %s%s est trop long\n" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "Impossible de déterminer l'espace disque avec la commande %s\n" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "La commande %s a échoué\n" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "SARG: CODE MALICIEUX DÉTECTÉ.\n" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " @@ -2285,50 +2341,48 @@ msgstr "" "SARG: Je pense que quelqu'un essaie d'exécuter un code arbitraire sur votre " "système au travers de sarg.\n" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "SARG: Veuillez contrôler vos fichiers access.log ou useragent.log.\n" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "SARG: traitement arrêté. Aucune action entreprise.\n" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "répertoire temporaire trop long: %s/sarg\n" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "Version de SARG: %s\n" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "le nom du répertoire à effacer est trop long: %s/%s\n" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir les stat de %s\n" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Impossible d'effacer %s - %s\n" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "Type de chemin %s inconnu\n" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "Pas assez de mémoire pour lire une ligne de plus du journal\n" +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le journal" #~ msgid "Cannot load. Memory fault" #~ msgstr "Chargement impossible. Erreur mémoire" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 6e3c193..c62a360 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Megnyithatatlan file" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periódus" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "FELHASZNÁLÓ" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NÉV" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/idő" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "MEGLÁTOGATOTT HELY" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Rendezés" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Log file bontása" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Felhasználók szerinti kimutatás" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Elérés csökkentve (byte-al)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Sorszám" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "KAPCSOLAT" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE-ok" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "ELTÖLTÖTT IDŐ" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "IDŐ" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "ÖSSZESEN" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ÁTLAG" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Kimutatás" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Felhasználó" msgid "Sort" msgstr "Sorrend" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Megnyithatatlan file" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Removing old report file" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Access log file olvasása" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "A log-ban keverednek a rekordformátumok (squid es közös log)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Közös log formátum" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formátum" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nem található rekord" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Vége" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log érvénytelen formátummal" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periódus" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Jelszó file betöltése a" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hiba" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "hét" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Készítette:" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "idő:" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Access log file olvasása" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Megnyithatatlan file" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Felhasználói agent log olvasása" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Rekord olvasva" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Useragent kimutatás készítése" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Felhasználói kimutatás" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Periódus file készítés" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Megnyithatatlan file" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "letezik, átmozgatva" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Megnyithatatlan file" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "malloc hiba" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Nem tudom megnyitni a log file-t" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index ef4dfed..4e48e42 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Tak bisa buka file" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAMA" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TANGGAL/WAKTU" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITUS DIAKSES" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Tak bisa buka file log" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Mengurutkan file" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Membongkar file log" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Laporan Akses Pemakai Squid" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Menurunkan Akses (bytes)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NO." -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "MENGHUBUNGI" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "WAKTU TERPAKAI" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "MILIDETIK" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "WAKTU" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "RATA-RATA" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Laporan" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Pemakai" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Pemakai" msgid "Sort" msgstr "Urut" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Membuang file laporan lama" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Membaca file log akses" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log mengandung format campuran (squid dan log umum/common)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format log common" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format log Squid" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Tidak ada record yang dicari" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Selesai" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log dengan format yang salah" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Menyertakan file password dari" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Tak bisa buka file log" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Mingguan" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Dibuat oleh" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "pada" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Membaca file log akses" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Tak bisa buka file" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Membaca log useragent" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Record dibaca" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Membuat laporan useragent" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Laporan Useragent Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGEN" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Membuat laporan periodik" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Tak bisa buka file" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Sudah ada, dipindahkan ke" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Tak bisa buka file" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Membuang file sementara" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "kesalahan malloc" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Tak bisa buka file log" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Tak bisa buka file log" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 46fea01..37e8b5d 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Non riesco ad aprire il file" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USERID" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOME" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/TEMPO" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITI VISITATI" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Non riesco a aprire il log file" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sto Ordinano il file" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decompressione file di log" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Rapporto Accessi per Utenti" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Accesso Descrescente (bytes)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONNESSIONI" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIME UTIL" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TEMPO" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTALE" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIA" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapporto" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Non riesco a aprire il log file" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Utente" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Utente" msgid "Sort" msgstr "Ordinato per" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Removing old report file" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Lettura access log file" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Formato dei log misto (squid and common log)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Formato Common log" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Formato Squid log" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nessun records trovato." -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fine" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Formato invalido dei Log" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Caricamento del file delle password da" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Non riesco a aprire il log file" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Sites & Users" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generato da" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "il" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Lettura access log file" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Non riesco ad aprire il file" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lettura useragent log" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Records letti" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Creazione rapporto Useragent" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid - Rapporto Useragent" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENTE" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Creazione del file del periodo" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Non riesco ad aprire il file" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "esiste gia', spostato in" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Non riesco ad aprire il file" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Removing temporary files" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "malloc error" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Non riesco a aprire il log file" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Non riesco a aprire il log file" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index bf05774..28199c3 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "ファイルをオープンできません" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "キャッシュ" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "平均" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "on" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "このレポートは以下のプログラムによって作成されました" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "期間" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "ログファイルをオープンできません" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "ファイルをSort" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "ログファイルを解凍" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Loading User table" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "ミリ秒" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "ユーザID" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "ユーザ" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "アクセス先サイト" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "接続" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "バイト数" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "減少しているアクセス (bytes)" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Squidユーザエージェントレポート" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "使用時間" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "レポート" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "ログファイルをオープンできません" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Squidユーザアクセスレポート" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Squidユーザアクセスレポート" msgid "Sort" msgstr "レポート作成日時" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "IN" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "ファイルをオープンできません" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "reverse" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "ログフォーマットが混在しています (squid and common log)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common ログフォーマット" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid ログフォーマット" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "レコードがありません" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "終了" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "無効なログフォーマットです" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "squidGuard" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "以下からパスワードファイルを読み込みます" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "ログファイルをオープンできません" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "トップ" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Sites & Users" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "エージェント" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "合計" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "アクセスログファイルを読んでいます" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "Authentication failures" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "ファイルをオープンできません" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "ユーザエージェントログを読んでいます" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "レコードを読んでいます" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Abuse レポート" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "ユーザ" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Sort" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "サイト" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "集計期間ファイルを作成" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "ファイルをオープンできません" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "既に存在します, 以下に移動しました" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "ファイルをオープンできません" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "normal" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "malloc error" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "ログファイルをオープンできません" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "ログファイルをオープンできません" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 01c7521..2788db9 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Nevar atvērt failu" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autorizēšanās kļūdas" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periods" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Lietotājs" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Vārds" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Datums/Laiks" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Apmeklētās lapas" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Nevar atvērt log failu" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Kārtoju failu" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekompresēju log failu" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid lietotāju atskaite" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "SamazinoÅ¡i apmeklēts (baiti)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Nummurs" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Pievienot" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Baiti" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Izmantotais laiks" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Laiks" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "PAVISAM" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Vidēji" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Atskaite" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Nevar atvērt log failu" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Lietotājs" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Lietotājs" msgid "Sort" msgstr "Sakārtot" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "Gudrais filtrs" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nevar atvērt failu" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Dzēšu vecos atskaiÅ¡u failus" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Lasu access log failu" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log fails ar dažāda formāta ierakstiem" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Pamata log formāts" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log formāts" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Ieraksti nav atrasti" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Beigas" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Nepareizs log formāts" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periods" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ielādēju paroļu failu no" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc kļūda" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nevar atvērt log failu" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Saites & Lietotāji" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Nevar ielādēt. Atmiņas kļūda" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Ä¢enerēts ar" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "uz" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Lasu access log failu" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Nevar atvērt failu" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lasu useragent log failu" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Ieraksti nolasÄ«ti" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Veidoju Useragent atskaiti" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Useragent's atskaite" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Ielādēju lietotāju tabulu" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Taisu perioda failu" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Nevar atvērt failu" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "jau eksistē, pārceļu uz" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nevar atvērt failu" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Dzēšu pagaidu failus" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "malloc kļūda" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nevar atvērt log failu" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Nevar atvērt log failu" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 56f43cd..136fad8 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,165 +33,187 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Kan bestand niet openen" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periode" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "GEBRUIKERSID" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAAM" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/TIJD" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "BEZOCHTE SITE" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Kan het log bestand niet openen" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sorteren bestand" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -216,12 +238,18 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -253,14 +281,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decomprimeren log bestand" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -340,95 +368,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Gebruikers Toegangs Rapport" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Verminderen Toegang (bytes)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "VERBINDING" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "GEBRUIKTE TIJD" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TIJD" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAAL" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "GEMIDDELDE" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -463,7 +491,7 @@ msgstr "Kan het log bestand niet openen" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -721,8 +749,8 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Gebruiker" @@ -732,7 +760,7 @@ msgstr "Gebruiker" msgid "Sort" msgstr "Sorteer" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -772,7 +800,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -817,7 +845,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -832,6 +860,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Kan bestand niet openen" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -969,17 +1002,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Verwijderen oude rapport bestand" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1167,213 +1200,218 @@ msgstr "Access log bestand inlezen" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log heeft gemixte indeling (squid en algemeen log)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Algemene log indeling" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log indeling" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log formaat" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Geen records gevonden" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Eind" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log met ongeldige indeling" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periode" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Laden password bestand uit" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc error" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1383,106 +1421,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1617,6 +1655,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Kan het log bestand niet openen" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1637,47 +1680,47 @@ msgstr "Sites en Gebruikers" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gegenereerd door" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "op" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1687,95 +1730,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Access log bestand inlezen" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1820,7 +1863,7 @@ msgstr "Kan bestand niet openen" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1854,7 +1897,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1879,7 +1922,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" @@ -2004,52 +2047,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lezen useragent log" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Records gelezen" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Maken Useragent rapport" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Useragent's Rapport" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2100,49 +2148,49 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2151,172 +2199,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Periode bestand maken" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Kan bestand niet openen" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "bestaat al, verplaatst naar" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Kan bestand niet openen" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Verwijderen tijdelijke bestanden" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "malloc error" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kan het log bestand niet openen" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Kan het log bestand niet openen" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1730fa2..330ebc2 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autentykacja nie powiodіa siк!" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID Uїytk." -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NAZWA" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/CZAS" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "ODWIEDZONE SERWISY" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortowanie pliku" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Dekompresja pliku logowania" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raport dostкpu Uїytkownikуw do serwera Squid" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Zmniejszenie dostкpu (bajtуw)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "Nr" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "POЈҐCZENIA" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Bajt." -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "CZAS UЇYTKOWANIA" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "MILISEK" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "CZAS" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "SUMA" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ЊREDNIA" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Raport" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Uїytkownik" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Uїytkownik" msgid "Sort" msgstr "Sortowanie" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "Szybki Filtr" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Usuniecie pliku starego raportu" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Czytam plik access log" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Loguj z mieszanym formatem zapisu (squid i common log)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Format logowania wspуlny" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Format logowania Squid'a" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nie znaleziono danych" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Loguj z nieprawidіowym formatem" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Przedziaі czasowy" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Јadujк plik haseі z" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Bі№d malloc" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Serwisy & Uїytkownicy" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Nie moїna zaіadowaж. Pamiкж RAM przepeіniona" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Wygenerowany przez" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "o" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Czytam plik access log" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Czytam plik logowania useragent" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Zapisy przeczytane" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Tworzк raport agentуw uїytkownika" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Raport SQUID'a - agentуw Uїytkownikуw" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Јadujк tabele Uїytkownikуw" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Tworzenie pliku przedziaіu" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "juї istnieje, przeniesiony do" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Usuniecie plikуw przejњciowych" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "Bі№d malloc" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Nie moїna otworzyж pliku logowania" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 4b34a55..521ae66 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Erro no open do arquivo" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Falha de autenticação" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periodo" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "USUÁRIO" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NOME" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/HORA" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "LOCAL ACESSADO" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Erro no open do arquivo log" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Classificando" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSA" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Descompactando arquivo log" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid - Relatório de Acessos por Usuario" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acesso decrescente (bytes)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NUM" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONEXÃO" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTES" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TEMPO GASTO" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "MILISEG" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "TEMPO" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MÉDIA" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Relatorio" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo log" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Usuario" msgid "Sort" msgstr "Ordem" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Removendo relatorio antigo" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Lendo arquivo acccess.log" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log com registros mistos (squid e common log)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Log em format Common" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Log em formato Squid" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Log com formato sarg" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nao ha registros" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Fim" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log com formato invalido" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periodo" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Log parsed do sarg salvo em" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Carregando arquivo de senhas" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "erro no malloc" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TIPO" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Erro no open do arquivo log" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Sites & Users" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Falha de memoria na carga da tabela" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Gerado por" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "em" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-classificando arquivos" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Lendo arquivo acccess.log" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "REGRA" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Erro no open do arquivo" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Gráfico" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Lendo arquivo useragent" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Registros lidos" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Criando Useragent report" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid - Relatório Useragent" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENTE" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Carregandpo a tabela de usuários" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "Janeiro,Fevereiro,Marco,Abril,Maio,Junho,Julho,Agosto,Setembro,Outubro," "Novembro,Dezembro" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Criando arquivo periodo" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Erro no open do arquivo" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "ja existe, movido para" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Erro no open do arquivo" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Removendo arquivos temporarios" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "erro no malloc" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Erro no open do arquivo log" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Erro no open do arquivo log" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 0248798..60e69bb 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Autentificari esuate" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Perioada" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "HOST" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/NUME" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATA/ORA" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SIT ACCESAT" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Se sorteaza fisierul" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Se decompreseaza fisierul de loguri" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Raportul de acces Squid" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Acces descrescator (octeti)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "NR." -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "CONECTARI" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "OCTETI" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "TIMP FOLOSIT" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "MILISECUNDE" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ORA" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "MEDIU" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Raport" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Utilizator" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Utilizator" msgid "Sort" msgstr "Sortare" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Se sterge vechiul raport" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Se citeste fisierul de accese" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Fisier de loguri cu format mixat (squid si comun)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Loguri in format comun" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Loguri in format squid" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Nu s-au gasit inregistrari" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Sfarsit" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Loguri in format invalid" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Perioada" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Se incarca fisierul de parole din" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Situri & Utilizatori" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Nu se poate incarca. Problema de memorie" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generat de" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "la" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Se citeste fisierul de accese" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Se citeste logul useragent" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Inregistrari citite" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Se genereaza raportul useragent" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Raportul Squid Useragent" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Se incarca tabela de utilizatori" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Se creaza fisierul despartit cu virgule" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "exista deja, mutat in" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nu poate fi deshis fisierul" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Se sterg fisierele temporare" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "eroare la apelul malloc" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Nu poate fi deschis fisierul de accese" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a5ab6b0..5e101e9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Не могу открыть файл" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Период" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Пользователь" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Имя" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Время" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адреса" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Не могу открыть файл журнала" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортировка файлов" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Распаковка файла журнала" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Отчет о работе пользователей через Squid" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "По убыванию (байты)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "No" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Подключений" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Общее время" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "Миллисек." -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Время" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всего" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Средняя" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Отчет" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл журнала" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Пользователь" msgid "Sort" msgstr "Отсортировано" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Удаляю старый файл отчета" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Чтение файла журнала" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал содержит записи разных форматов (squid и др.)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал другого формата" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-формате" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не найдены" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Завершено" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Журнал в неверном формате" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Период" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Загрузка файла паролей из" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "ошибка malloc" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Не могу открыть файл журнала" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Сайты и Пользователи" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Не могу загрузить. Ошибка памяти" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Сгенерирован" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Чтение файла журнала" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Не могу открыть файл" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Чтение журнала броузеров" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Записей прочитано" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Создание отчета по броузерам" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Отчет Squid по броузерам" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Броузер" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Загружаю таблицу пользователя" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Создание файла периода" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Не могу открыть файл" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "уже существует, перенесен в" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Не могу открыть файл" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Удаляю временные файлы" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "ошибка malloc" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не могу открыть файл журнала" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Не могу открыть файл журнала" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index fa8a946..78332c6 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication Failures" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Obdobie" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "ID UŽÍVATEĽA" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/MÉNO" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "dátum/čas" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "NAVÅ TÍVENÝ SERVER" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Triedim súbor" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Rozbaľujem žurnálový súbor" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Prehľad o využití Squidu podľa uživatelov" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Klesajúcí prístup (bytov)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "PORADIE" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "SPOJENÍ" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTOV" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "POUŽITÝ ČAS" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "MILISEC" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ČAS" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "CELKOM" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PRIEMER" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Prehľad" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Užívateľ" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Užívateľ" msgid "Sort" msgstr "Triedenie" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Odstraňujem starý súbor s prehľadom" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Čítam prístupový žurnál" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Žurnál má zmieÅ¡ané oba žurnálové formáty (vÅ¡eobecný a squid žurnál)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "VÅ¡eobecný formát žurnálu" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid formát žurnálu" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "NenaÅ¡iel som žiadne záznamy" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Koniec" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Žurnál s neplatným formátom" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Obdobie" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Načítávam heslo zo súboru" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "chyba malloc" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Týždne" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generoval" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "dňa" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Čítam prístupový žurnál" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Načitávam žurnál s prehľadom klientov" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Záznamov načítano" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Vytváram prehľad o klientoch" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Prehľad o použitých klientech pre Squid" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "KLIENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Vytváram súbor období" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "už existuje, presúvám do" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nedá sa otvoriÅ¥ súbor" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Odstraňujem prechodný súbor" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "chyba malloc" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Nemôžem otvoríť žurnál" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 84dd923..dea1818 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Period" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "KORISNIK" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/IME" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "DATUM/VREME" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "POSECENE ADRESE NA INTERNET-u" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Sortiranje datoteke" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Decompresija log datoteke" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Izvestaj o pristupu Squid korisnika" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Smanjivanje pristupa (bajtova)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "BROJ" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "BROJ KONEKCIJA" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BAJTOVA" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "UPOTREBLJENO VREME" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "MILISEKUNDE" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "VREME" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "UKUPNO" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "PROCENTUALNO" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Izvestaj" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Korisnik" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Korisnik" msgid "Sort" msgstr "Sortiranje" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Sklonjen stari izvestaj" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "Citanje access log datoteke" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Log ima pomesan format podataka (squid i common log)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common log format" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid log format" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Podaci nisu pronadjeni" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Kraj" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Log sa pogresnim formatom" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Period" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Ucitavanje datoteke sa lozinkama iz" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc greska" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Sites & Users" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Cannot load. Memory fault" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Generisano od" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "on" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Citanje access log datoteke" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Citanje useragent log-a" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Podaci procitani" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Pravljenje Useragent izvestaja" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Useragent izvestaj" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Loading User table" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Pravljenje datoteke za period" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "Vec postoji, preseljeno na" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Nemoguce otvoriti datoteku ili je los putokaz" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Sklonjen privremeni izvestaj" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "malloc greska" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Nemoguce otvoriti log datoteku" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2befa55..d61764f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,165 +31,187 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Dosya acilamiyor" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Authentication failures" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Periyod" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "KULLANICI ADI" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/ISIM" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "TARIH/SAAT" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "SITE" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Dosya siralaniyor" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 #, fuzzy msgid "DansGuardian" msgstr "DansGuardian" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -214,12 +236,18 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -251,14 +279,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi aciliyor" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -338,95 +366,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Squid Kullanicilari Erisim Raporu" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "Azalan erisim (byte)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "USERID" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "BAGLANTI" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "BYTE" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "HARCANAN ZAMAN" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "MILISANIYE" -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "ZAMAN" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "TOPLAM" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "ORTALAMA" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Rapor" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -461,7 +489,7 @@ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -719,8 +747,8 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Kullanici" @@ -730,7 +758,7 @@ msgstr "Kullanici" msgid "Sort" msgstr "Siralama" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "SmartFilter" @@ -770,7 +798,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -815,7 +843,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -830,6 +858,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Dosya acilamiyor" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -967,17 +1000,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Eski rapor dosya(lar) siliniyor" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1165,213 +1198,218 @@ msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Kutukte karisik bicimde kayitlar var (squid ve common kutuk)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Common kutuk bicimi" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Squid kutuk bicimi" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Kayit bulunamadi" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Son" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Gecersiz bicimdeki kutuk" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Periyod" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Password dosyasinin yuklendigi yer" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "malloc hatasi" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1381,106 +1419,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1615,6 +1653,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1635,47 +1678,47 @@ msgstr "Siteler & Kullanicilar" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Yuklenemiyor. Hafiza hatasi" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Yaratilma Tarihi" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "ile" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1685,95 +1728,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "erisim kutuk dosyasi okunuyor" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1818,7 +1861,7 @@ msgstr "Dosya acilamiyor" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1852,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1877,7 +1920,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" @@ -2002,52 +2045,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "useragent kutugu okunuyor" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Okunan kayitlar" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Useragent raporu yaratiliyor" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Squid Useragent'in Raporu" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "AGENT" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2098,49 +2146,49 @@ msgstr "Kullanici tablosu yukleniyor" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2149,172 +2197,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Periyod dosyasi yaratiliyor" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Dosya acilamiyor" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "zaten var, tasindigi yer" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Dosya acilamiyor" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Gecici dosya(lar) siliniyor" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "malloc hatasi" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Kutuk dosyasi acilamadi" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 8650e19..8fabf58 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sarg 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fmarchal@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-14 16:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-17 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,164 +31,186 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "(auth) Cannot open template file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: authfail.c:75 dansguardian_report.c:64 html.c:505 report.c:121 report.c:262 -#: siteuser.c:67 util.c:842 util.c:905 util.c:908 -#, fuzzy -msgid "Cannot open file" +#: authfail.c:76 authfail.c:93 authfail.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "(authfail) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: authfail.c:79 +#: authfail.c:80 #, c-format msgid "(authfail) read error in %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:87 dansguardian_log.c:166 email.c:129 grepday.c:415 html.c:396 -#: lastlog.c:75 log.c:1616 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:85 -#: sort.c:97 sort.c:157 squidguard_log.c:350 topsites.c:91 topsites.c:181 -#: topuser.c:171 totday.c:61 useragent.c:139 useragent.c:214 useragent.c:271 +#: authfail.c:88 dansguardian_log.c:167 email.c:130 grepday.c:415 html.c:396 +#: lastlog.c:76 log.c:1615 realtime.c:82 siteuser.c:80 smartfilter.c:86 +#: sort.c:96 sort.c:156 squidguard_log.c:353 topsites.c:91 topsites.c:181 +#: topuser.c:171 totday.c:62 useragent.c:140 useragent.c:215 useragent.c:272 #, c-format msgid "sort command return status %d\n" msgstr "" -#: authfail.c:88 authfail.c:93 dansguardian_log.c:167 email.c:130 -#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:76 log.c:1617 realtime.c:83 -#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:86 smartfilter.c:91 sort.c:98 -#: sort.c:158 squidguard_log.c:351 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 -#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:62 totday.c:67 useragent.c:140 -#: useragent.c:145 useragent.c:215 useragent.c:220 useragent.c:272 -#: useragent.c:277 +#: authfail.c:89 authfail.c:94 dansguardian_log.c:168 email.c:131 +#: grepday.c:416 html.c:397 lastlog.c:77 log.c:1616 realtime.c:83 +#: siteuser.c:81 siteuser.c:87 smartfilter.c:87 smartfilter.c:92 sort.c:97 +#: sort.c:157 squidguard_log.c:354 topsites.c:92 topsites.c:98 topsites.c:182 +#: topsites.c:187 topuser.c:172 totday.c:63 totday.c:68 useragent.c:141 +#: useragent.c:146 useragent.c:216 useragent.c:221 useragent.c:273 +#: useragent.c:278 #, c-format msgid "sort command: %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:92 authfail.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "(authfail) Cannot open file: %s\n" -msgstr "Не можу відкрити файл" - -#: authfail.c:103 authfail.c:105 topuser.c:206 +#: authfail.c:104 authfail.c:106 topuser.c:206 #, fuzzy msgid "Authentication Failures" msgstr "Помилка аутентифікації" -#: authfail.c:104 dansguardian_report.c:85 denied.c:89 download.c:94 -#: email.c:185 html.c:233 repday.c:78 report.c:276 siteuser.c:97 -#: smartfilter.c:109 smartfilter.c:175 squidguard_report.c:85 useragent.c:162 +#: authfail.c:105 dansguardian_report.c:87 denied.c:89 download.c:94 +#: email.c:186 html.c:233 repday.c:79 report.c:276 siteuser.c:97 +#: smartfilter.c:110 smartfilter.c:176 squidguard_report.c:87 useragent.c:163 #, fuzzy msgid "Period" msgstr "Період" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: email.c:191 realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 -#: squidguard_report.c:91 topuser.c:225 useragent.c:170 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: email.c:192 realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 +#: squidguard_report.c:93 topuser.c:225 useragent.c:171 #, fuzzy msgid "USERID" msgstr "Користувач" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: realtime.c:287 smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: realtime.c:289 smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "IP/NAME" msgstr "IP/Хост" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:309 realtime.c:287 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:117 -#: smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topuser.c:296 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:309 realtime.c:289 report.c:284 report.c:286 smartfilter.c:118 +#: smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topuser.c:296 #, fuzzy msgid "DATE/TIME" msgstr "Дата/Час" -#: authfail.c:112 dansguardian_report.c:91 denied.c:95 download.c:100 -#: html.c:246 realtime.c:287 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 -#: smartfilter.c:117 smartfilter.c:182 squidguard_report.c:91 topsites.c:210 +#: authfail.c:113 dansguardian_report.c:93 denied.c:95 download.c:100 +#: html.c:246 realtime.c:289 report.c:286 siteuser.c:104 siteuser.c:106 +#: smartfilter.c:118 smartfilter.c:183 squidguard_report.c:93 topsites.c:210 #, fuzzy msgid "ACCESSED SITE" msgstr "Адреса" -#: authfail.c:115 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 +#: authfail.c:116 html.c:92 html.c:179 html.c:381 html.c:409 siteuser.c:119 #: topsites.c:108 topsites.c:216 #, c-format msgid "Not enough memory to read file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:123 datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 -#: smartfilter.c:124 squidguard_report.c:97 totday.c:84 +#: authfail.c:123 repday.c:104 #, c-format -msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgid "There is a broken date in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:127 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 -#: squidguard_report.c:101 +#: authfail.c:127 repday.c:113 +#, c-format +msgid "There is a broken time in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:131 +#, c-format +msgid "There is a broken user ID in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:135 +#, c-format +msgid "There is a broken IP address in file %s\n" +msgstr "" + +#: authfail.c:139 denied.c:110 download.c:115 html.c:201 +#: squidguard_report.c:103 #, c-format msgid "There is a broken url in file %s\n" msgstr "" -#: authfail.c:133 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:130 +#: authfail.c:145 denied.c:116 download.c:121 siteuser.c:128 smartfilter.c:131 #: topuser.c:285 #, c-format msgid "Unknown user ID %s in file %s\n" msgstr "" -#: convlog.c:47 dansguardian_report.c:75 dansguardian_report.c:80 repday.c:65 -#: repday.c:70 -#, fuzzy -msgid "Cannot open log file" -msgstr "Не можу відкрити файл журналу" +#: convlog.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "(convlog) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" -#: dansguardian_log.c:84 +#: convlog.c:54 +#, c-format +msgid "Maybe you have a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + +#: dansguardian_log.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open DansGuardian config file: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: dansguardian_log.c:89 dansguardian_log.c:94 dansguardian_log.c:116 +#: dansguardian_log.c:90 dansguardian_log.c:95 dansguardian_log.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "(dansguardian) Cannot open log file: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: dansguardian_log.c:105 dansguardian_log.c:128 dansguardian_log.c:137 -#: dansguardian_report.c:97 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 -#: grepday.c:454 lastlog.c:101 log.c:851 log.c:856 log.c:862 log.c:871 -#: log.c:876 log.c:881 log.c:939 log.c:943 log.c:947 log.c:951 log.c:955 -#: log.c:959 log.c:963 log.c:967 log.c:971 log.c:983 log.c:990 log.c:1014 -#: log.c:1070 log.c:1074 log.c:1078 realtime.c:210 realtime.c:214 -#: realtime.c:218 realtime.c:222 realtime.c:231 splitlog.c:54 -#: squidguard_log.c:102 squidguard_log.c:107 topsites.c:223 topsites.c:228 -#: useragent.c:83 useragent.c:110 +#: dansguardian_log.c:106 dansguardian_log.c:129 dansguardian_log.c:138 +#: dansguardian_report.c:99 grepday.c:434 grepday.c:439 grepday.c:444 +#: grepday.c:454 lastlog.c:102 log.c:850 log.c:855 log.c:861 log.c:870 +#: log.c:875 log.c:880 log.c:938 log.c:942 log.c:946 log.c:950 log.c:954 +#: log.c:958 log.c:962 log.c:966 log.c:970 log.c:982 log.c:989 log.c:1013 +#: log.c:1069 log.c:1073 log.c:1077 realtime.c:212 realtime.c:216 +#: realtime.c:220 realtime.c:224 realtime.c:233 splitlog.c:54 +#: squidguard_log.c:104 squidguard_log.c:109 topsites.c:223 topsites.c:228 +#: useragent.c:84 useragent.c:111 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:113 +#: dansguardian_log.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "Reading DansGuardian log file: %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: dansguardian_log.c:132 dansguardian_report.c:101 html.c:280 html.c:419 -#: log.c:866 log.c:925 realtime.c:227 +#: dansguardian_log.c:133 dansguardian_report.c:103 html.c:280 html.c:419 +#: log.c:865 log.c:924 realtime.c:229 #, c-format msgid "Maybe you have a broken url in your %s file\n" msgstr "" -#: dansguardian_log.c:161 sort.c:90 squidguard_log.c:344 useragent.c:133 +#: dansguardian_log.c:162 sort.c:89 squidguard_log.c:347 useragent.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "Sorting file: %s\n" msgstr "Сортування файлів" -#: dansguardian_report.c:69 +#: dansguardian_report.c:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open file %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: dansguardian_report.c:71 #, c-format msgid "(dansguardian_report) read error in %s\n" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:84 dansguardian_report.c:86 topuser.c:202 +#: dansguardian_report.c:77 dansguardian_report.c:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "(dansguardian_report) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + +#: dansguardian_report.c:86 dansguardian_report.c:88 topuser.c:202 msgid "DansGuardian" msgstr "" -#: dansguardian_report.c:91 +#: dansguardian_report.c:93 #, fuzzy msgid "CAUSE" msgstr "CAUSE" -#: dansguardian_report.c:105 +#: dansguardian_report.c:107 #, c-format msgid "Maybe you have a broken rule in your %s file\n" msgstr "" @@ -213,12 +235,18 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "Not enough memory to read the downloaded files.\n" msgstr "" +#: datafile.c:128 denied.c:106 download.c:111 report.c:167 smartfilter.c:125 +#: squidguard_report.c:99 totday.c:85 +#, c-format +msgid "There is a broken record or garbage in file %s\n" +msgstr "" + #: datafile.c:132 #, c-format msgid "There is an invalid smart info in file %s\n" msgstr "" -#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:255 report.c:205 report.c:298 +#: datafile.c:151 datafile.c:200 realtime.c:257 report.c:205 report.c:298 #: report.c:328 siteuser.c:139 siteuser.c:190 topsites.c:122 topsites.c:137 #, c-format msgid "Not enough memory to store the url\n" @@ -250,14 +278,14 @@ msgstr "" msgid "decompression command too long for log file %s\n" msgstr "Розпакування файлу журналу" -#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:284 index.c:523 -#: log.c:1602 +#: decomp.c:50 decomp.c:67 decomp.c:84 decomp.c:119 email.c:285 index.c:523 +#: log.c:1601 #, c-format msgid "command return status %d\n" msgstr "" -#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:285 index.c:524 -#: log.c:1603 +#: decomp.c:51 decomp.c:68 decomp.c:85 decomp.c:120 email.c:286 index.c:524 +#: log.c:1602 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "" @@ -337,95 +365,95 @@ msgstr "" msgid "Too many download suffixes\n" msgstr "" -#: email.c:63 email.c:68 email.c:73 email.c:137 email.c:157 email.c:168 -#: email.c:173 email.c:274 +#: email.c:64 email.c:69 email.c:74 email.c:138 email.c:158 email.c:169 +#: email.c:174 email.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "(email) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: email.c:162 +#: email.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "(email) read error in %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: email.c:177 log.c:337 +#: email.c:178 log.c:337 #, fuzzy msgid "Squid User Access Report" msgstr "Звіт про роботу користувачів через Squid" -#: email.c:181 +#: email.c:182 #, fuzzy msgid "Decreasing Access (bytes)" msgstr "По спаданню (байти)" -#: email.c:189 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 +#: email.c:190 siteuser.c:104 siteuser.c:106 topsites.c:210 topuser.c:221 #, fuzzy msgid "NUM" msgstr "№" -#: email.c:193 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 +#: email.c:194 html.c:249 topsites.c:210 topuser.c:227 #, fuzzy msgid "CONNECT" msgstr "Підключення" -#: email.c:195 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:90 +#: email.c:196 grepday.c:385 html.c:251 html.c:253 index.c:399 repday.c:91 #: siteuser.c:104 topsites.c:210 topuser.c:229 topuser.c:231 #, fuzzy msgid "BYTES" msgstr "Байт" -#: email.c:197 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 +#: email.c:198 grepday.c:387 html.c:257 topuser.c:235 #, fuzzy msgid "ELAPSED TIME" msgstr "Використаний час" -#: email.c:199 html.c:259 topuser.c:237 +#: email.c:200 html.c:259 topuser.c:237 #, fuzzy msgid "MILISEC" msgstr "Мілісек." -#: email.c:201 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 +#: email.c:202 html.c:261 topsites.c:210 topuser.c:239 #, fuzzy msgid "TIME" msgstr "Час" -#: email.c:210 useragent.c:192 +#: email.c:211 useragent.c:193 #, c-format msgid "There is an invalid user ID in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:214 +#: email.c:215 #, c-format msgid "There is an invalid number of bytes in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:218 +#: email.c:219 #, c-format msgid "There is an invalid number of access in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:222 +#: email.c:223 #, c-format msgid "There is an invalid elapsed time in file %s\n" msgstr "" -#: email.c:234 email.c:236 email.c:238 html.c:475 repday.c:97 repday.c:162 -#: topuser.c:357 useragent.c:286 +#: email.c:235 email.c:237 email.c:239 html.c:475 repday.c:98 repday.c:163 +#: topuser.c:357 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "TOTAL" msgstr "Всього" -#: email.c:253 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 +#: email.c:254 html.c:541 index.c:399 topuser.c:385 #, fuzzy msgid "AVERAGE" msgstr "Середній" -#: email.c:281 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 +#: email.c:282 html.c:236 html.c:243 html.c:314 topuser.c:308 #, fuzzy msgid "Report" msgstr "Звіт" -#: email.c:291 +#: email.c:292 #, c-format msgid "Temporary directory name too long: %s\n" msgstr "" @@ -460,7 +488,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" msgid "IPv6 addresses are not supported (found in %s)\n" msgstr "" -#: exclude.c:333 log.c:1675 +#: exclude.c:333 log.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot get the size of file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -718,8 +746,8 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "User report" msgstr "" -#: html.c:234 html.c:236 repday.c:80 report.c:277 report.c:279 -#: smartfilter.c:176 +#: html.c:234 html.c:236 repday.c:81 report.c:277 report.c:279 +#: smartfilter.c:177 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Користувач" @@ -729,7 +757,7 @@ msgstr "Користувач" msgid "Sort" msgstr "Відсортовано" -#: html.c:243 smartfilter.c:59 smartfilter.c:110 topuser.c:207 +#: html.c:243 smartfilter.c:60 smartfilter.c:111 topuser.c:207 #, fuzzy msgid "SmartFilter" msgstr "СмартФільтр" @@ -769,7 +797,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken status in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:288 log.c:899 log.c:904 +#: html.c:288 log.c:898 log.c:903 #, c-format msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file\n" msgstr "" @@ -814,7 +842,7 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken day in your %s file\n" msgstr "" -#: html.c:427 log.c:1037 log.c:1290 +#: html.c:427 log.c:1036 log.c:1289 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your %s file\n" msgstr "" @@ -829,6 +857,11 @@ msgstr "" msgid "Maybe you have a broken elapsed time in your %s file (%d)\n" msgstr "" +#: html.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "(html9) Cannot open file %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл" + #: html.c:520 #, fuzzy, c-format msgid "(html10) Cannot open file %s\n" @@ -966,17 +999,17 @@ msgid "" "s\n" msgstr "" -#: lastlog.c:51 lastlog.c:93 +#: lastlog.c:52 lastlog.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "(lastlog) Cannot open temporary file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: lastlog.c:106 +#: lastlog.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "Removing old report file %s\n" msgstr "Знищую старий файл звіту" -#: lastlog.c:108 +#: lastlog.c:109 #, c-format msgid "Directory name too long: %s%s\n" msgstr "" @@ -1164,213 +1197,218 @@ msgstr "Читання файлу журналу" msgid "Reading access log file: %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: log.c:727 log.c:798 +#: log.c:727 log.c:797 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open log file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:756 log.c:808 +#: log.c:757 log.c:807 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%" msgstr "" -#: log.c:772 +#: log.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Log is from Microsoft ISA: %s\n" msgstr "Log is from Microsoft ISA" -#: log.c:782 +#: log.c:781 #, c-format msgid "The name of the file is invalid: %s\n" msgstr "" -#: log.c:824 +#: log.c:823 #, c-format msgid "Maybe you have a broken record or garbage in your exclusion string\n" msgstr "" -#: log.c:842 +#: log.c:841 #, c-format msgid "Maybe you have a broken time in your access.log file\n" msgstr "" -#: log.c:909 +#: log.c:908 #, c-format msgid "Maybe you have a broken client IP address in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:913 +#: log.c:912 #, c-format msgid "Maybe you have a broken result code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:917 +#: log.c:916 #, c-format msgid "Maybe you have a broken amount of data in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:921 +#: log.c:920 #, c-format msgid "Maybe you have a broken request method in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:929 log.c:1025 +#: log.c:928 log.c:1024 #, c-format msgid "Maybe you have a broken user ID in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1019 +#: log.c:1018 #, c-format msgid "Maybe you have a broken IP in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1031 log.c:1112 log.c:1116 log.c:1121 log.c:1125 log.c:1129 -#: log.c:1145 log.c:1149 log.c:1154 log.c:1158 log.c:1163 useragent.c:89 +#: log.c:1030 log.c:1111 log.c:1115 log.c:1120 log.c:1124 log.c:1128 +#: log.c:1144 log.c:1148 log.c:1153 log.c:1157 log.c:1162 useragent.c:90 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1043 +#: log.c:1042 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download duration in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1049 +#: log.c:1048 #, c-format msgid "Maybe you have a broken download size in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1057 +#: log.c:1056 #, c-format msgid "Maybe you have a broken access code in your %s file\n" msgstr "" -#: log.c:1194 +#: log.c:1193 #, c-format msgid "User ID too long: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1207 +#: log.c:1206 #, c-format msgid "Excluded code: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1278 +#: log.c:1277 #, c-format msgid "Excluded site: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1346 +#: log.c:1345 #, c-format msgid "Excluded user: %s\n" msgstr "" -#: log.c:1376 +#: log.c:1375 #, c-format msgid "Not enough memory to store the user %s\n" msgstr "" -#: log.c:1407 +#: log.c:1406 #, c-format msgid "Temporary user file name too long: %s/sarg/%s.unsort\n" msgstr "" -#: log.c:1411 log.c:1439 +#: log.c:1410 log.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "(log) Cannot open temporary file: %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1485 +#: log.c:1484 #, c-format msgid "SARG: Records in file: %lu, reading: %3.2f%%\n" msgstr "" -#: log.c:1508 +#: log.c:1507 #, c-format msgid " Records read: %ld, written: %ld, excluded: %ld\n" msgstr "" -#: log.c:1511 +#: log.c:1510 #, fuzzy, c-format msgid "Log with mixed records format (squid and common log)\n" msgstr "Журнал містить записи різних форматів (squid і ін.)" -#: log.c:1514 +#: log.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "Common log format\n" msgstr "Журнал іншого формату" -#: log.c:1517 +#: log.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "Squid log format\n" msgstr "Журнал в Squid-форматі" -#: log.c:1520 +#: log.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg log format\n" msgstr "Sarg log format" -#: log.c:1524 log.c:1543 +#: log.c:1523 log.c:1542 #, fuzzy, c-format msgid "No records found\n" msgstr "Записи не знайдені" -#: log.c:1525 log.c:1544 log.c:1649 +#: log.c:1524 log.c:1543 log.c:1648 #, fuzzy, c-format msgid "End\n" msgstr "Зроблено" -#: log.c:1526 +#: log.c:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Log with invalid format\n" msgstr "Журнал в невірному форматі" -#: log.c:1568 +#: log.c:1567 #, fuzzy, c-format msgid "Period: %s\n" msgstr "Період" -#: log.c:1581 log.c:1585 +#: log.c:1580 log.c:1584 #, c-format msgid "Maybe you have a broken date range definition.\n" msgstr "" -#: log.c:1590 +#: log.c:1589 #, c-format msgid "failed to rename %s to %s - %s\n" msgstr "" -#: log.c:1609 +#: log.c:1608 #, fuzzy, c-format msgid "Sarg parsed log saved as %s\n" msgstr "Sarg parsed log saved as" -#: log.c:1665 +#: log.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "Loading password file from %s\n" msgstr "Завантаження файлу паролів із" -#: log.c:1668 +#: log.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "(getusers) Cannot open file %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: log.c:1682 +#: log.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (%ld)\n" msgstr "Помилка malloc" -#: log.c:1692 +#: log.c:1691 #, c-format msgid "You have an invalid user in your %s file\n" msgstr "" +#: longline.c:109 longline.c:122 +#, c-format +msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" +msgstr "" + #: realtime.c:59 #, c-format msgid "(realtime) mkstemp error - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:64 realtime.c:202 +#: realtime.c:64 realtime.c:204 #, c-format msgid "Not enough memory to read the log file\n" msgstr "" @@ -1380,106 +1418,106 @@ msgstr "" msgid "Maybe a broken record or garbage was returned by %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:104 +#: realtime.c:105 #, c-format msgid "The time stamp at column 1 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:108 +#: realtime.c:109 #, c-format msgid "The connection duration at column 2 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:116 +#: realtime.c:117 #, c-format msgid "The IP address at column 3 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:120 +#: realtime.c:121 #, c-format msgid "The status at column 4 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:124 +#: realtime.c:125 #, c-format msgid "The size at column 5 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:128 +#: realtime.c:129 #, c-format msgid "The action at column 6 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:133 realtime.c:142 realtime.c:146 realtime.c:150 +#: realtime.c:134 realtime.c:143 realtime.c:147 realtime.c:151 #, c-format msgid "The URL at column 7 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:137 +#: realtime.c:138 #, c-format msgid "The user ID at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:154 +#: realtime.c:155 #, c-format msgid "The data at column 8 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:158 +#: realtime.c:159 #, c-format msgid "The user at column 9 is too long\n" msgstr "" -#: realtime.c:195 +#: realtime.c:197 #, c-format msgid "(realtime) open error %s - %s\n" msgstr "" -#: realtime.c:285 +#: realtime.c:287 #, fuzzy msgid "Realtime" msgstr "Realtime" -#: realtime.c:286 +#: realtime.c:288 #, fuzzy msgid "Auto refresh" msgstr "Auto refresh" -#: realtime.c:287 +#: realtime.c:289 #, fuzzy msgid "TYPE" msgstr "TYPE" -#: repday.c:56 +#: repday.c:57 #, c-format msgid "Output file name too long: %s/%s/d%s.html\n" msgstr "" -#: repday.c:74 -msgid "Day report" -msgstr "" - -#: repday.c:103 -#, c-format -msgid "There is a broken date in file %s\n" -msgstr "" +#: repday.c:66 repday.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "(repday) Cannot open log file %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: repday.c:112 -#, c-format -msgid "There is a broken time in file %s\n" +#: repday.c:75 +msgid "Day report" msgstr "" -#: repday.c:116 +#: repday.c:117 #, c-format msgid "There is a broken quantity in file %s\n" msgstr "" -#: report.c:99 report.c:427 report.c:475 report.c:507 report.c:568 -#: report.c:819 +#: report.c:99 report.c:121 report.c:262 report.c:427 report.c:475 +#: report.c:507 report.c:568 report.c:819 util.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "(report) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" +#: report.c:117 +#, c-format +msgid "(report) directory entry too long: %s/%s\n" +msgstr "" + #: report.c:176 #, c-format msgid "There is a broken smart info in file %s\n" @@ -1614,6 +1652,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid cache miss size in %s\n" msgstr "" +#: siteuser.c:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "(siteuser) Cannot open file %s\n" +msgstr "Не можу відкрити файл журналу" + #: siteuser.c:72 #, c-format msgid "(siteuser) read error in %s\n" @@ -1634,47 +1677,47 @@ msgstr "Сайти і Користувачі" msgid "ERROR: Cannot load. Memory fault\n" msgstr "Не можу завантажити. Помилка пам'яті" -#: smartfilter.c:69 smartfilter.c:147 +#: smartfilter.c:70 smartfilter.c:148 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: smartfilter.c:74 +#: smartfilter.c:75 #, c-format msgid "(smartfilter) read error in %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:80 +#: smartfilter.c:81 #, c-format msgid "cannot build the sort command to sort file %s\n" msgstr "" -#: smartfilter.c:90 smartfilter.c:97 +#: smartfilter.c:91 smartfilter.c:98 #, fuzzy, c-format msgid "(smartfilter) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "Generated by" msgstr "Згенерований" -#: smartfilter.c:141 smartfilter.c:193 smartfilter.c:203 util.c:1441 +#: smartfilter.c:142 smartfilter.c:194 smartfilter.c:204 util.c:1440 #, fuzzy msgid "on" msgstr "на" -#: sort.c:123 +#: sort.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "pre-sorting files\n" msgstr "pre-sorting files" -#: sort.c:152 +#: sort.c:151 #, c-format msgid "user name too long to sort %s\n" msgstr "" -#: sort.c:162 +#: sort.c:161 #, c-format msgid "user name too long for %s/%s.unsort\n" msgstr "" @@ -1684,95 +1727,95 @@ msgstr "" msgid "(splitlog) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: squidguard_log.c:50 +#: squidguard_log.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "Reading squidGuard log file %s\n" msgstr "Читання файлу журналу" -#: squidguard_log.c:77 squidguard_log.c:82 +#: squidguard_log.c:79 squidguard_log.c:84 #, c-format msgid "" "Not enough memory to store the name of the new squidGuard log to be read - %" "s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:87 squidguard_log.c:235 squidguard_log.c:280 -#: squidguard_report.c:75 squidguard_report.c:80 +#: squidguard_log.c:89 squidguard_log.c:238 squidguard_log.c:283 +#: squidguard_report.c:77 squidguard_report.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: squidguard_log.c:97 squidguard_log.c:168 +#: squidguard_log.c:99 squidguard_log.c:170 #, c-format msgid "There is a broken record or garbage in your %s file\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:112 +#: squidguard_log.c:114 #, c-format msgid "Year string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:118 +#: squidguard_log.c:120 #, c-format msgid "Month string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:124 +#: squidguard_log.c:126 #, c-format msgid "Day string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:130 +#: squidguard_log.c:132 #, c-format msgid "Hour string too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:136 +#: squidguard_log.c:138 #, c-format msgid "Banning list name too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:142 +#: squidguard_log.c:144 #, c-format msgid "IP address too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:148 +#: squidguard_log.c:150 #, c-format msgid "User ID too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:154 +#: squidguard_log.c:156 #, c-format msgid "URL too long in squidGuard log file %s\n" msgstr "" -#: squidguard_log.c:275 +#: squidguard_log.c:278 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open squidGuard config file: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: squidguard_report.c:64 +#: squidguard_report.c:66 #, fuzzy, c-format msgid "(squidguard) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: squidguard_report.c:69 +#: squidguard_report.c:71 #, c-format msgid "(squidguard) read error in %s\n" msgstr "" -#: squidguard_report.c:84 squidguard_report.c:86 +#: squidguard_report.c:86 squidguard_report.c:88 #, fuzzy msgid "SQUIDGUARD" msgstr "SQUIDGUARD" -#: squidguard_report.c:91 +#: squidguard_report.c:93 #, fuzzy msgid "RULE" msgstr "RULE" -#: squidguard_report.c:105 +#: squidguard_report.c:107 #, c-format msgid "There is a broken rule in file %s\n" msgstr "" @@ -1817,7 +1860,7 @@ msgstr "Не можу відкрити файл" msgid "(topuser) Read error in %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:106 util.c:788 +#: topuser.c:106 util.c:786 #, c-format msgid "Not enough memory to read the file %s\n" msgstr "" @@ -1851,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "There is a broken user in file %s\n" msgstr "" -#: topuser.c:257 util.c:811 +#: topuser.c:257 util.c:809 #, c-format msgid "There is a broken number of bytes in file %s\n" msgstr "" @@ -1876,7 +1919,7 @@ msgstr "" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -#: totday.c:66 totday.c:74 +#: totday.c:67 totday.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "(totday) Cannot open log file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" @@ -2001,52 +2044,57 @@ msgid "" "\tPlease donate to the sarg project:" msgstr "" -#: useragent.c:65 useragent.c:70 useragent.c:144 useragent.c:153 -#: useragent.c:219 useragent.c:227 useragent.c:276 +#: useragent.c:66 useragent.c:71 useragent.c:145 useragent.c:154 +#: useragent.c:220 useragent.c:228 useragent.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "(useragent) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: useragent.c:75 +#: useragent.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "Reading useragent log: %s\n" msgstr "Читання журналу броузерів" -#: useragent.c:100 +#: useragent.c:101 #, c-format msgid "Maybe you have a broken useragent entry in your %s file\n" msgstr "" -#: useragent.c:126 +#: useragent.c:127 #, fuzzy, c-format msgid " Records read: %ld\n" msgstr "Записів прочитано" -#: useragent.c:158 +#: useragent.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "Making Useragent report\n" msgstr "Створення звіту по броузерах" -#: useragent.c:160 useragent.c:161 +#: useragent.c:161 useragent.c:162 #, fuzzy msgid "Squid Useragent's Report" msgstr "Звіт Squid по броузерах" -#: useragent.c:170 useragent.c:286 +#: useragent.c:171 useragent.c:287 #, fuzzy msgid "AGENT" msgstr "Броузер" -#: useragent.c:175 useragent.c:237 +#: useragent.c:176 useragent.c:238 #, c-format msgid "There is an invalid IP address in file %s\n" msgstr "" -#: useragent.c:188 useragent.c:241 useragent.c:293 +#: useragent.c:189 useragent.c:242 useragent.c:294 #, c-format msgid "There is an invalid useragent in file %s\n" msgstr "" +#: userinfo.c:69 +#, c-format +msgid "Not enough memory to store the user\n" +msgstr "" + #: usertab.c:65 #, fuzzy, c-format msgid "(usertab) Cannot open file %s - %s\n" @@ -2097,49 +2145,49 @@ msgstr "Завантажую таблицю користувача" msgid "LDAP module not compiled in sarg\n" msgstr "" -#: util.c:79 +#: util.c:77 #, c-format msgid "getword backtrace:\n" msgstr "" -#: util.c:98 +#: util.c:96 #, c-format msgid "Cannot parse again the line as it was modified\n" msgstr "" -#: util.c:242 +#: util.c:240 #, c-format msgid "Invalid buffer passed to getword_ptr\n" msgstr "" -#: util.c:296 +#: util.c:294 #, c-format msgid "Invalid path (%s). Please, use absolute paths only.\n" msgstr "" -#: util.c:297 util.c:312 util.c:324 +#: util.c:295 util.c:310 util.c:322 #, c-format msgid "process aborted.\n" msgstr "" -#: util.c:304 +#: util.c:302 #, c-format msgid "directory name too long: %s\n" msgstr "" -#: util.c:311 util.c:323 +#: util.c:309 util.c:321 #, c-format msgid "mkdir %s %s\n" msgstr "" -#: util.c:340 +#: util.c:338 #, c-format msgid "" "The requested number of digits passed to my_lltoa (%d) is bigger than the " "output buffer size (%d)\n" msgstr "" -#: util.c:431 +#: util.c:429 #, fuzzy msgid "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," @@ -2148,172 +2196,176 @@ msgstr "" "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November," "December" -#: util.c:478 +#: util.c:476 msgid "SARG: " msgstr "" -#: util.c:685 +#: util.c:683 #, c-format msgid "Failed to read the date in %s\n" msgstr "" -#: util.c:753 +#: util.c:751 #, c-format msgid "Failed to read the number of users in %s\n" msgstr "" -#: util.c:801 +#: util.c:799 #, c-format msgid "There is a invalid user in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:807 +#: util.c:805 #, c-format msgid "There a broken total number of access in file %s\n" msgstr "" -#: util.c:850 +#: util.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Making period file\n" msgstr "Створення файлу періоду" -#: util.c:870 +#: util.c:868 #, c-format msgid "Cannot copy images to target directory %simages\n" msgstr "" -#: util.c:880 +#: util.c:878 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Can't open directory %s: %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:888 +#: util.c:886 #, c-format msgid "Cannot stat \"%s\" - %s\n" msgstr "" -#: util.c:899 +#: util.c:897 #, c-format msgid "Failed to copy image %s to %s\n" msgstr "" -#: util.c:1010 util.c:1034 +#: util.c:903 util.c:906 +#, fuzzy +msgid "Cannot open file" +msgstr "Не можу відкрити файл" + +#: util.c:1008 util.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists, moved to %s\n" msgstr "вже існує, перенесений в" -#: util.c:1052 +#: util.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s for writing\n" msgstr "Не можу відкрити файл" -#: util.c:1154 +#: util.c:1152 #, c-format msgid "Invalid date range passed as argument\n" msgstr "" -#: util.c:1163 +#: util.c:1161 #, c-format msgid "" "The date range passed as argument is not formated as dd/mm/yyyy-dd/mm/yyyy\n" msgstr "" -#: util.c:1213 +#: util.c:1212 #, fuzzy, c-format msgid "Removing temporary files sarg-general, sarg-period\n" msgstr "Знищую тимчасові файли" -#: util.c:1216 util.c:1235 +#: util.c:1215 util.c:1234 #, c-format msgid "(removetmp) directory too long to remove %s/sarg-period\n" msgstr "" -#: util.c:1220 util.c:1229 +#: util.c:1219 util.c:1228 #, fuzzy, c-format msgid "(removetmp) Cannot open file %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1254 +#: util.c:1253 #, fuzzy, c-format msgid "malloc error (1024)\n" msgstr "Помилка malloc" -#: util.c:1260 +#: util.c:1259 #, fuzzy, c-format msgid "(util) Cannot open file %s (exclude_codes)\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1416 +#: util.c:1415 #, c-format msgid "Cannot get disk space because the path %s%s is too long\n" msgstr "" -#: util.c:1421 +#: util.c:1420 #, c-format msgid "Cannot get disk size with command %s\n" msgstr "" -#: util.c:1426 +#: util.c:1425 #, c-format msgid "The command %s failed\n" msgstr "" -#: util.c:1532 +#: util.c:1531 #, c-format msgid "SARG: MALICIUS CODE DETECTED.\n" msgstr "" -#: util.c:1533 +#: util.c:1532 #, c-format msgid "" "SARG: I think someone is trying to execute arbitrary code in your system " "using sarg.\n" msgstr "" -#: util.c:1534 +#: util.c:1533 #, c-format msgid "SARG: please review your access.log and/or your useragent.log file.\n" msgstr "" -#: util.c:1535 +#: util.c:1534 #, c-format msgid "SARG: process stoped. No actions taken.\n" msgstr "" -#: util.c:1539 +#: util.c:1538 #, c-format msgid "temporary directory too long: %s/sarg\n" msgstr "" -#: util.c:1601 +#: util.c:1600 #, c-format msgid "SARG Version: %s\n" msgstr "" -#: util.c:1633 +#: util.c:1632 #, c-format msgid "directory name to delete too long: %s/%s\n" msgstr "" -#: util.c:1642 +#: util.c:1641 #, c-format msgid "cannot stat %s\n" msgstr "" -#: util.c:1647 util.c:1660 +#: util.c:1646 util.c:1659 #, fuzzy, c-format msgid "cannot delete %s - %s\n" msgstr "Не можу відкрити файл журналу" -#: util.c:1653 +#: util.c:1652 #, c-format msgid "unknown path type %s\n" msgstr "" -#: util.c:1714 util.c:1727 -#, c-format -msgid "Not enough memory to read one more line from the input log file\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot open log file" +#~ msgstr "Не можу відкрити файл журналу" #, fuzzy #~ msgid "Cannot load. Memory fault" diff --git a/report.c b/report.c index 5943768..c76cb84 100644 --- a/report.c +++ b/report.c @@ -114,11 +114,11 @@ void gerarel(void) (strncmp(direntp->d_name,"authfail.log.unsort",19) == 0)) continue; if (snprintf(tmp3,sizeof(tmp3),"%s/%s",tmp,direntp->d_name)>=sizeof(tmp3)) { - fprintf(stderr, "SARG: (report) directory entry too long: %s/%s\n",tmp,direntp->d_name); + debuga(_("(report) directory entry too long: %s/%s\n"),tmp,direntp->d_name); exit(EXIT_FAILURE); } if((fp_in=MY_FOPEN(tmp3,"r"))==NULL){ - fprintf(stderr, "SARG: (report) %s: %s\n",_("Cannot open file"),tmp); + debuga(_("(report) Cannot open file %s\n"),tmp); exit(EXIT_FAILURE); } @@ -259,7 +259,7 @@ void gerarel(void) my_mkdir(arqtt); snprintf(arqtt,sizeof(arqtt),"%s/%s/tt%s-%s.html",outdirname,uinfo->filename,uinfo->filename,siteind); if ((fp_tt = fopen(arqtt, "w")) == 0) { - fprintf(stderr, "SARG: (report) %s: %s\n",_("Cannot open file"),arqtt); + debuga(_("(report) Cannot open file %s\n"),arqtt); exit(EXIT_FAILURE); } ttopen=1; diff --git a/siteuser.c b/siteuser.c index 6b04660..80170dd 100644 --- a/siteuser.c +++ b/siteuser.c @@ -64,7 +64,7 @@ void siteuser(void) sprintf(report,"%s/siteuser.html",outdirname); if ((fp_in = fopen(per, "r")) == 0) { - fprintf(stderr, "SARG: (siteuser) %s: %s\n",_("Cannot open file"),per); + debuga(_("(siteuser) Cannot open file %s\n"),per); exit(EXIT_FAILURE); } diff --git a/util.c b/util.c index d453149..c3ebc64 100644 --- a/util.c +++ b/util.c @@ -837,7 +837,7 @@ void gperiod(const char *dirname, const char *period) strcat(wdirname,"/sarg-period"); if((fp_ou=fopen(wdirname,"w"))==NULL){ - fprintf(stderr, "SARG: (report) %s: %s\n",_("Cannot open file"),wdirname); + debuga(_("(report) Cannot open file %s\n"),wdirname); exit(EXIT_FAILURE); }